Volume 34 Issue 46

Page 1

Volume 34 • Issue 46•November 13 - November 19, 2014•

Entertainment

(816) 221- 4747

1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106

Comunidad •Community

•Entretenimiento

Union Station overtaken by bugs Union Station invadida por bichos

2B>

Deportes •Sports Los Jefes ganan y se enfilan a los playoffs

50¢

Central americans teachers visit KC 4B>

Maestros centroamericanos visitan KC

8a>

Farándula

Thalia La reina de las redes sociales

1B>

El presidente Obama anuncia

planes sobre Reforma Migratoria E

l presidente estadounidense, Barack Obama, planea tomar acción en la reforma migratoria si el Congreso no actúa con prontitud, anunció el domingo (9 de noviembre). Durante una entrevista con Bob Schieffer que salió al aire en el show de CBS “Face the Nation”, el Presidente declaró que había hablado con el presidente de la Cámara, John Boehner, y le dijo que si el Congreso no encontraba una manera de arreglar el sistema de inmigración que está quebrantado en el país, tendría que firmar una orden ejecutiva para tomar medidas. “Yo voy a hacer lo que tengo que hacer”, declaró Obama durante la entrevista. Pero Boehner advirtió recientemente a Obama a no tomar medidas unilaterales sobre la reforma migratoria. “Yo creo que si el Presidente sigue actuando por su cuenta, él envenenaría el bien común”, Boehner fue citado por el sitio de internet WesternJournalism.com. “Cuando juegas con fósforos, se toma el riesgo de quemarse. Y él va a quemarse a sí mismo si él continúa por este camino “. “El pueblo estadounidense dejó claro el día de elecciones [que] quieren hacer las cosas y no quieren que el Presidente tome decisiones de manera unilateral”, agregó. A pesar de la advertencia de Boehner, Obama dijo durante la entrevista que el sistema de inmigración es algo que tiene que arreglarse y animó a los republicanos a tomar medidas. “En el momento en que aprueben un proyecto de ley que se enfoque en arreglar los problemas de la reforma migratoria, voy a firmar - y sustituiría cualquier tipo de acción u orden que llegará a tomar - y yo les animo a hacerlo ....Como una vía paralela, estaremos implementando una orden ejecutiva “, dijo Obama. “Pero si, un proyecto de ley se pasa, nadie va a ser más feliz que yo al firmarlo, porque eso significa que va a ser permanente, y no temporal.” 2A>

Obama announces plans to take on immigration reform By Chara

.S. President Barack Obama plans to take on immigration reform if U Congress doesn’t act promptly, he announced on Sunday (Nov. 9). During an interview with Bob Schieffer that aired on CBS’ “Face the

Nation,” the president stated he had talked with House Speaker John Boehner and told the Republican lawmaker that if Congress didn’t find a way to fix the country’s broken immigration system, he would have to sign an executive order to take action. “I’m going to do what I need to do,” Obama stated during the interview. But Boehner recently warned Obama to not take unilateral action on immigration reform. 2A>

¿Dónde están los estudiantes?

Mexican attorney general ignites public outrage

Procurador de México provoca indignación pública con declaraciones

New leads in disappearance case show Mexican government’s involvement

Nuevas pistas en el caso de los estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa muestran la participación del gobierno

By Jesus Lopez-Gomez

O

E

n Nov. 7 , Mexican Attorney General Jesus Murillo Karam took an hour’s worth of questions regarding the students who’ve been missing from the state of Guerrero since September. Murillo Karam had originally called the now-infamous televised press conference to announce the detention of two suspects

l 7 de noviembre, el Procurador General de la República en México, Jesús Murillo Karam tuvo una sesión de una hora de preguntas sobre los estudiantes que desaparecieron desde septiembre en el estado de Guerrero. Murillo Karam había convocado originalmente la ahora famosa conferencia de prensa en donde anunció la detención de dos sospechosos 3A>

E

l número de estadounidenses con diabetes es alarmante. El número de estadounidenses en riesgo de desarrollar diabetes tipo 2 es aún más alarmante. De acuerdo con la Asociación Americana de Diabetes, 30 millones de niños y adultos en el país tienen diabetes; y otros 86 millones corren el riesgo de desarrollar la diabetes tipo 2. Pero hay buenas noticias. Aquellos que están en riesgo pueden reducir su riesgo de contraerla mediante la adopción de medidas para prevenirlo. El primer paso es estar informado. Según el sitio web de Medical News Today, la diabetes es “un grupo de enfermedades metabólicas en las que la persona tiene altos niveles de glucemia (azúcar en la sangre), ya sea porque la producción de insulina es insuficiente, o porque las células del cuerpo no responden adecuadamente a la insulina o por ambas causas”. Se estima que el 90% de los casos de diabetes en todo el mundo son casos del tipo 2. La Asociación Americana de la Diabetes define la diabetes 3A>

Sounding the alarm against Type 2 diabetes Commentary by Chara

T

he number of Americans with diabetes is alarming. The number of Americans at risk of developing Type 2 diabetes is even more alarming. According to the American Diabetes Association, 30 million children and adults in the United States have diabetes. Another 86 million Americans are at risk of developing Type 2 diabetes. But there’s good news. Those Americans who are at risk can lower their risk of getting Type 2 diabetes by taking steps to prevent it. 3A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Sonando la alarma contra la diabetes tipo 2

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

3A>


Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 3433 • Issue 4641 • November 2014 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 13 10 - November October 16,19, 2013

Immigration reform Continued from Page 1A

Sigamos impulsando la prevención de la diabetes tipo 2

Después de su aparición en televisión, el Presidente recibió el apoyo en diversas redes sociales. Por ejemplo, el usuario de Twitter @ NerdyWonka tuiteó: “Bravo, Pres. Obama por no dejar Schieffer deFaceTheNation salirse [con la suya] con mentiras sobre la #ReformaMigratoria. El Partido Republicano tuvo un año y no hizo nada “. Pero algunos líderes hispanos consideran que tanto los republicanos como los demócratas tienen la culpa de la falta de acción sobre la reforma migratoria. Recientemente, Janet Murguía, Directora y Presidente del Consejo Nacional de La Raza, emitió “una llamada a la acción para ambas partes”, a través de una declaración escrita. “Tenemos plena confianza en el Presidente para actuar con valentía, pero esa acción debería estimular al Congreso a aprobar una reforma migratoria integral, por fin, la”, se leyó la declaración de Murguía. “Por el bien de la nación, necesitamos que tanto el presidente como el Congreso actúen ahora. Los latinos esperan que el Partido Republicano use su posición mayoritaria, no sólo para hacer incursiones [positivas] en nuestra comunidad, sino también, hacer lo que es en el mejor interés para nuestro país”. Muchos estadounidenses creen que la aprobación de leyes de reforma de inmigración está en “mejor interés” del país. En un estudio publicado recientemente por The Huffington Post, más del 44 por ciento de los estadounidenses dijeron que consideraban la reforma migratoria a ser un problema que el Congreso debe abordar durante el próximo año.

“I believe that if the president continues to act on his own, he is going to poison the well,” Boehner was quoted as by WesternJournalism. com as saying. “When you play with matches, you take the risk of burning yourself. And he’s going to burn himself if he continues to go down this path.” “The American people made it clear on Election Day (that) they want to get things done and they don’t want the president acting on a unilateral basis,” he added. Despite Boehner’s warning, however, Obama stressed during the interview that the immigration system is something that must be fixed and encouraged Republicans to take action. “The minute they pass a bill that addresses the problems with immigration reform, I will sign it – and it supersedes whatever actions I take – and I’m encouraging them to do so.... On (a) parallel track, we’re going to be implementing an executive action,” Obama said. “But if, in fact, a bill gets passed, nobody’s going to be happier than me to sign it, because that means it will be permanent, rather than temporary.” Following his TV appearance, the president received support on social media. For example, Twitter user @NerdyWonka tweeted: “Bravo, Pres. Obama for not letting Schieffer of @ FaceTheNation get away with lies on #ImmigrationReform. GOP had ONE YEAR and did nothing.” But some Hispanic leaders feel that both Republicans and Democrats are to blame for the lack of action on immigration reform. Recently, Janet Murguia, National Council of La Raza president and CEO, issued “a call to action for both parties” via a written statement. “We fully expect the president to act boldly, but that action should spur Congress to pass comprehensive immigration reform at long last,” Murguia’s statement read. “It’s not an either/or situation. For the good of the nation, we need both the president and Congress to act now. Latinos will expect the GOP to use its majority position to not only make inroads with our community, but most importantly, do what’s in the best interest of our country.” Many Americans believe passing immigration reform legislation is in the country’s “best interest.” In a survey recently published by The Huffington Post, more than 44 percent of Americans said they considered immigration reform to be an issue that Congress must tackle within the next year.

Caricatura

N

o debemos cejar en la campaña de sensibilización pública para promover la educación y la prevención de diabetes. Hay signos alentadores de que puede estar dando sus frutos para los hispanos. La investigación para la Fase 2 del Proyecto Milenario Hispano por Sensis y ThinkNow Research encontró lo siguiente: 10% más de la generación milenaria de hispanos hacen ejercicio cuatro o más veces por semana comparada con los hispanos mayores de 35 años; 14% más de la generación milenaria definen “saludable”, como comer alimentos saludables. Y 12% más de la generación milenaria comparada con los hispanos mayores de 35 años están preocupados por el desarrollo de diabetes, y están tomando medidas preventivas para evitar futuros problemas de salud. Esto no se puede exagerar. El ejercicio regular y una dieta nutritiva pueden prevenir o retrasar la aparición de la diabetes tipo 2 —la séptima causa principal de muerte en EE.UU. en general y la quinta causa principal de muerte entre los hispanos. En el 2009, el gobierno federal anunció una “epidemia de la diabetes entre los hispanos/ latinos”. La diabetes tipo 2 afecta a cerca del 13% de los hispanos, según la Asociación Americana de la Diabetes. En el 2012, un estudio de ADA encontró que la incidencia de diabetes entre los hispanos menores de 20 años estaba creciendo más rápido que en cualquier otro grupo en el país. Entre el 2001 y el 2009, ¡la incidencia aumentó un 21%! En el 2010, el Liderazgo para Comunidades Saludables informó que el 38.2% de los niños hispanos entre las edades de 2 a 19 tienen sobrepeso o están obesos. El exceso de peso es un factor de riesgo principal para la diabetes tipo 2, advierten los médicos de la Clínica Mayo. “Entre más tejido graso tienes, más resistentes se convierten las células a la insulina”, la hormona producida en el páncreas que ayuda a las células del cuerpo a absorber la glucosa y usarla para obtener energía. Con modificaciones dietéticas simples, de bajo costo, podemos controlar nuestro peso —la causa más importante de la diabetes tipo 2. Los científicos recomiendan elegir granos enteros sobre carbohidratos procesados; y el agua, café o té sobre bebidas azucaradas. Reemplace las grasas saturadas, como las que se encuentran en la margarina y en los menús de restaurantes de comida rápida, con grasas poliinsaturadas, presentes en los alimentos y los aceites de origen vegetal, como las nueces y el aceite de oliva. Limite la carne roja y evite la carne procesada; en su lugar, opte por pollo o pescado. Ser activo también puede ayudar a dejar atrás el tipo 2 de diabetes. “Trabajar los músculos con más frecuencia y hacerlos trabajar más duro, mejora nuestra capacidad de utilizar la insulina y absorber la glucosa”, dicen los científicos de la Escuela de Salud Pública de Harvard. Evidencia muy nueva sugiere que el aumento de la conciencia sobre la relación causal directa entre un estilo de vida saludable y la diabetes puede estar poniéndose de moda entre los hispanos nacidos después de 1980. Por lo tanto, para citar a los expertos en bueno y breve, “La clave para prevenir la diabetes tipo 2 es la siguiente: manténgase delgado y permanezca activo”. T

MEMBER FDIC

48

W

W

Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Edward Reyes Operations Manager Elizabeth Lopez Editorial Production Manager Abel Perez Ad Production Manager Luis Merlo

industrialbankkck.com | 913-831-2000

R

L

D

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney •Chara • Leonora Goia McGrath •Jesus Lopez Gomez

Production Design • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers Michael Alvarado• Manuel Reyes • Don Smith

Proofreaders

Alba Niño • Sissi Aguirre

Administrative Assistant: Maria Rodriguez

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

SM

O

S

A proud member of:

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

Editor and Co-publisher Clara Reyes

area branches to serve you

W

e must not let up on the public awareness campaign to promote education and prevention of diabetes. There are slightly encouraging signs that it may be paying off for Hispanics. Research for Phase 2 of the Hispanic Millennial Project by Sensis and ThinkNow Research found the following: 10 percent more Hispanic millennials than Hispanics over age 35 exercise four or more times per week; 14 percent more millennials define “healthy” as eating healthy food. And 12 percent more millennials than Hispanics over age 35 are concerned about developing diabetes, and they’re taking preventative measures to avoid future health problems. This can’t be overemphasized. Regular exercise and a nutritious diet can prevent or delay the onset of Type 2 diabetes – the seventh leading cause of death in the U.S. overall and the fifth leading cause of death among Hispanics. In 2009, the federal government announced a “diabetes epidemic among Hispanics/Latinos.” Type 2 diabetes affects about 13 percent of Hispanics, according to the American Diabetes Association. In 2012, an A.D.A. study found that the incidence of diabetes among Hispanics under age 20 was growing faster than in any other group in the U.S. Between 2001 and 2009, the incidence increased 21 percent! In 2010, the Leadership for Healthy Communities reported that 38.2 percent of Hispanic children ages two to 19 were overweight or obese. Being overweight is a primary risk factor for Type 2 diabetes, warn doctors at the Mayo Clinic. “The more fatty tissue you have, the more resistant your cells become to insulin,” the hormone produced in the pancreas that helps the body’s cells absorb glucose and use it for energy. With simple, inexpensive dietary modifications, we can control our weight – the single most important cause of Type 2 diabetes. Scientists recommend choosing whole grains over processed carbohydrates, and water, coffee or tea over sugary drinks. Replace trans fats, such as those found in margarine and fast food restaurant menu selections with polyunsaturated fats, present in plant-based foods and oils, like walnuts and olive oil. Limit red meat and avoid processed meat; instead, opt for poultry or fish. Activity can also help outrun Type 2 diabetes. “Working the muscles more often and making them work harder improves our ability to use insulin and absorb glucose,” say Harvard School of Public Health scientists. Very new evidence suggests that raising awareness about the direct causal link between a healthy lifestyle and diabetes may be catching on with Hispanics born after 1980. So, short and sweet, to quote the experts, “The key to preventing Type 2 diabetes is this: Stay lean and stay active.”

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper President/Publisher Manuel Reyes

SM

O

Keep pushing Type 2 diabetes prevention

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Lisa Lopez • Maria Rodriguez

Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Translators

Sandra Fields • Sissi Aguirre • Eduardo Alvarado Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Elizabeth Lopez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

Diabetes

Mexican attorney general

Continued from Page 1A

Continued from Page 1A

y el descubrimiento de lo que parecen ser restos de los estudiantes, que aparentemente fueron llevados por la policía en la ciudad de Iguala el 26 de septiembre y que han estado desaparecidos desde entonces. Los fragmentos óseos serán enviados a Austria para pruebas forenses Los restos se cree que son cenizas y huesos chamuscados, confirmando la investigación: los estudiantes fueron asesinados, y sus cuerpos fueron quemados antes de tirar los restos a un río. Murillo Karam dijo que miembros de pandillas confesaron haber asesinado a los estudiantes y eliminado la evidencia de la manera descrita. Los confesores están entre los 74 arrestados en relación con este incidente, incluyendo el alcalde de Iguala, José Luis Abarca y su esposa María de los Ángeles Pineda Villa. La pareja fue encontrada escondida en una parte áspera de la Ciudad de México. Los 43 estudiantes habían ido originalmente a Iguala para recaudar dinero, y se reporta que la pareja temía que los estudiantes pudieran perturbar un evento organizado por la esposa del alcalde. La policía de Iguala confrontó a los estudiantes, y le disparó al grupo, matando a seis. Los oficiales entonces llevaron a los 43 estudiantes detenidos a una banda de narcotraficantes local. Durante la conferencia de prensa, Karam dijo a los reporteros, “Ya me cansé”. Solo tomó unas horas para que el #yamecanse se convirtiera en parte de la conversación que envuelve a los estudiantes desaparecidos en las redes sociales. Los usuarios voltearon la frase en contra del procurador y de las instituciones de gobierno que se perciben como ineficaces y como posibles cómplices. “Ya me cansé de Murillo Karam,” dijo un participante. “Si estás cansado, ¿por qué no renuncias?” Mensajes de “Ya me cansé” comenzaron ventilar frustraciones sobre el poder y la influencia de narcotraficantes en México y la corrupción en la política. Los nuevos descubrimientos en la investigación fueron poco para salvaguardar a los activistas fatigados que ven el evento como una de tantas experiencias de injusticia en las comunidades mexicanas. “Señor Murillo Karam, yo también estoy cansada”, dijo la cineasta Natalia Beristain. “Estoy cansada de los mexicanos desaparecidos, de los asesinatos de mujeres, de los muertos, de los decapitados, de los cuerpos colgando de puentes, de familias rotas, de las madres sin hijos, de los niños sin padres.” Beristain es una de los cientos que han llegado al palacio del estado de Guerrero para protestar la manera en que el gobierno ha manejado el caso, y ha estado documentando los disturbios cívicos en YouTube. “Estoy cansada de la clase política que ha secuestrado a mi país, y de la clase que corrompe, que miente, que mata”, continuó. “Yo también estoy cansada.”

and the discovery of what appears to be remains of the students, who were led away by police officers on Sept. 26 in the southwestern town of Iguala and have been missing ever since. The bone fragments will be sent to Austria for forensic testing. The remains are believed to be ashes and scorched bone, thus affirming investigators’ most promising narrative: the students were killed and their bodies were burned before their remains were thrown into a river. Murillo Karam said gang members confessed to murdering the students and disposing of the evidence in the previously described manner. The confessors are among 74 who’ve been arrested in connection with the incident. Others include ex-Iguala Mayor Jose Luis Abarca and his wife, Maria de los Angeles Pineda Villa, who were found hiding in Mexico City. The two are believed to have been connected to the massacre because the students had originally gone to Iguala to raise money, but the couple reportedly feared the students would disrupt an event being held by Abarca’s wife. Iguala police officers confronted the students and fired on the group, killing six. Officers then reportedly turned 43 arrested students over to a local drug gang. During the press conference, Karam told the the reporters, “Ya me canse.” In English, the phrase translates to, “I’m tired.” It took just hours for the hashtag #yamecanse to become part of the social media conversation surrounding the 43 missing students. Users turned the phrase against the attorney general and the governmental establishment that’s perceived to be, at best, ineffective – and at worse, possibly complicit. “I’m tired of Murillo Karam,” one poster stated. “If you’re tired, why don’t you resign?” Related posts began venting frustrations about drug lords’ power and influence in Mexico and corruption in Mexican politics. The new ground broken on the investigation was little salve to fatigued activists, who see the event as one in a pattern of injustice experienced by Mexican communities. “Senor Murillo Karam, I, too, am tired,” filmmaker Natalia Beristain said. “I’m tired – of vanished Mexicans, of the killing of women, of the dead, of the decapitated, of the bodies hanging from bridges, of broken families, of mothers without children, of children without fathers.” “I am tired of the political class that has kidnapped my country – and of the class that corrupts, that lies, that kills,” she continued. “I, too, am tired.” Beristain is among hundreds who’ve come to the Guerrero state palace to protest the government’s handling of the case and document the civic unrest on YouTube.

ÚNETE A EN UNA FUNCIÓN ESPECIAL ANTICIPADA DE

LO INVITAN A USTED Y A UN AMIGO O A TU JEFE

tipo 2 como una enfermedad en la cual el cuerpo no usa la insulina adecuadamente. Puede causar otros problemas de salud, como enfermedades del corazón, daño a los nervios, deterioro renal y lesiones oculares. Los síntomas de la diabetes incluyen micción constante, sensaciones de sed y hambre, fatiga, visión borrosa, moretones, pérdida de peso y entumecimiento o dolor en las manos. Si usted tiene estos síntomas, consulte a su médico y obtenga un diagnóstico adecuado. Si el doctor confirma que usted tiene diabetes, él o ella le ayudará a desarrollar un plan para controlar su condición. La diabetes puede ser manejada con una dieta saludable, manteniendo un peso saludable, participando regularmente en actividades físicas y consiguiendo la medicación adecuada. Para muchas personas, seguir una dieta saludable es la parte más difícil de enfrentar la diabetes, pero se puede hacer. Todo es cuestión de limitar la cantidad de carbohidratos que come cada día, elegir alimentos bajos en grasa, comer porciones más pequeños y consumir mucha fibra. Las investigaciones indican que las personas que controlan su peso, participan en actividades físicas diarias, comen una dieta equilibrada, con énfasis en granos sanos, no fumar y no beber demasiado alcohol reducen su riesgo de desarrollar diabetes tipo 2. Entonces es hora de moverse, poner atención a lo que come y cuidar de su salud. La alarma de diabetes ha sonado.

Tertulias Latinoamericanas 2014 Las Tertulias Latinoamericanas del 2014 culminarán con una velada inolvidable dedicada a la poesía y música Latinoamérica romántica. Este evento gratuito se llevará a cabo en la Biblioteca de Oak Park el día jueves 20 de noviembre a las 6:30 de la tarde. No se pierda este evento, será formidable. Si quiere más información llámenos al 913-826-4648, Los esperamos

The first step is being informed about it. According to the Web site Medical News Today, diabetes is “a group of metabolic diseases in which the person has high blood glucose (blood sugar), either because insulin production is inadequate, or because the body’s cells do not respond properly to insulin or both.” It’s estimated that 90 percent of diabetes cases worldwide are Type 2 diabetes cases. The American Diabetes Association defines Type 2 diabetes as a disease in which the body doesn’t use insulin properly. It can lead to other health problems, such as heart disease, nerve damage, kidney damage and eye damage. Symptoms of diabetes include constant urination, sensations of thirst and hunger, fatigue, blurry vision, bruises, weight loss and numbness or pain in the hands. If you have these symptoms, see your doctor and get a proper diagnosis. If your doctor confirms you have diabetes, he or she will help you develop a plan to manage your condition. Following a healthy diet, maintaining a healthy weight, regularly participating in physical activities and getting the proper medication can help to manage diabetes. For many people, following a healthy diet is the most challenging part of dealing with diabetes, but it can be done. It comes down to limiting the amount of carbohydrates you eat each day, choosing low-fat foods, eating smaller portions and consuming plenty of fiber. Research indicates that people who control their weight, participate in daily physical activities, eat a balanced diet with an emphasis on healthy grains, don’t smoke and don’t drink too much alcohol reduce their risk of developing Type 2 diabetes. So get moving, watch what you eat and look after your health. The diabetes alarm has sounded.

Oak Park Library,9500 Bluejacket,Overland Park, KS66214

Are you

at risk for Type 2 Diabetes? You may be at risk if you are

overweight, you have a parent or sibling with diabetes or you had diabetes during pregnancy.

NOVIEMBRE 20 A LAS 7:30PM 50 web 3 x 10.5

EL MARTES, 18 DE NOVIEMBRE, A LAS 7:00PM PARA GANAR, VISITA LAS OFICINAS DE DOS MUNDOS (1701 S. 55TH. STREET, KANSAS CITY, KS. 66106), ESCUCHA LA GRAN D (1340AM) Y LA X (1250AM) A PARTIR DEL EL VIERNES, 14 DE NOVIEBRE. LOS PASES SERÁN RIFADOS A LO LARGO DEL DÍA A TRAVÉS DE LOS DIVERSOS SHOWS. NO SE NECESITA COMPRA. NULO DONDE LO PROHÍBA O RESTRINJA LA LEY. LIMITADO A UN PASE (PARA 2 PERSONAS) POR PARTICIPANTE; MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. ESTA CINTA ESTÁ CLASIFICADA “PG13”.

¡EN CINES VIERNES, 21 DE NOVIEBRE! thehungergamesexclusive.com facebook.com/TheHungerGamesMovie @TheHungerGames • #LaRebeliónVive

KANSAS CITY DOS MUNDOS WEDNESDAY, NOVEMBER 12 2.75x7.0179

LH

POR FAVOR VISITE GOFOBO.COM/RSVP E INGRESE EL CÓDIGO DOMU1HY8 PARA ENTRAR A LA RIFA PARA UNA OPORTUNIDAD DE GANAR PASES DE CORTESÍA! FECHA LÍMITE PARA PARTICIPAR ES EL DOMINGO, 16 DE NOVIEMBRE. LOS GANADORES SERÁN ELEGIDOS Y NOTIFICADOS EL LUNES, 17 DE NOVIEMBRE. ESTA CINTA ESTÁ CLASIFICADA R POR CONTENIDO SEXUAL CRUDO Y FUERTE Y LENGUAJE A LO LARGO DE TODA LA CINTA. POR FAVOR TENGA EN CUENTA: LOS PASES SON LIMITADOS Y SERÁN DISTRIBUIDOS EN BASE A COMO LLEGAN HASTA AGOTAR EXISTENCIAS. NO HAY LLAMADAS TELEFÓNICAS, POR FAVOR. LIMITADO A UN PASE POR PERSONA. CADA PASE ADMITE A DOS. LOS ASIENTOS NO ESTÁN GARANTIZADOS. LLEGUE TEMPRANO. EL CINE NO ES RESPONSABLE POR LA SOBREVENTA. ESTA FUNCIÓN SERÁ OBJETO DE MONITOREO PARA LA GRABACIÓN NO AUTORIZADA. AL ASISTIR, USTED ESTÁ DE ACUERDO CON NO TRAER CUALQUIER DISPOSITIVO DE GRABACIÓN DE AUDIO O VIDEO DENTRO DE LA SALA (EXCEPTUANDO LOS DISPOSITIVOS DE GRABACIÓN DE AUDIO PARA PRENSA CON CREDENCIALES) Y CON UNA REVISIÓN FÍSICA DE SUS PERTENENCIAS Y SU PERSONA. CUALQUIER INTENTO DE USO DE DISPOSITIVOS DE GRABACIÓN RESULTARÁ EN EL RETIRO INMEDIATO DEL CINE, EL DECOMISO Y PUEDE ESTAR SUJETO A RESPONSABILIDAD PENAL Y CIVIL. POR FAVOR CONCEDA TIEMPO ADICIONAL PARA MAYOR SEGURIDAD. USTED PUEDE AYUDARNOS DEJANDO TODAS SUS BOLSAS NO ESENCIALES EN SU CASA O EN SU VEHÍCULO.

¡EN CINES MIÉRCOLES, 26 DE NOVIEMBRE!

You may qualify for a research study on vitamin D and the prevention of diabetes We are looking for Individuals who are: -Overweight and aged 30+ -Are at risk for type 2 diabetes -Are available for in-person visits every 6 months for the next 4 years Participants will receive: -Regular diabetes testing at no cost -Information on diabetes prevention -Stipend of $25 to $75 for completing most study visits after enrollment, up to $745* total

Please contact us at:

913-588-6052 or d2dstudy@kumc.edu To learn more about the study and type 2 diabetes visit:

www.d2dstudy.org

*Based on completing all study visits in a 4-year period. Participating in research is voluntary. Opting out will not affect the services you receive from the KU Medical Center.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

Medicare 2015

The revolution will be recorded

Consejos para el período anual de inscripción

Rebelarse o morir By Jorge Ramos

c.2014 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

(Foto por Wavebreak Media - Thinkstock.com)

S

tatePoint — Si tiene 65 años o más, probablemente sabe que el período anual de inscripción de Medicare se extiende del 15 de octubre al 7 de diciembre. Generalmente, ésta es la única vez que usted puede hacerle cambios a su cobertura. Según Herb Fritch, Presidente de Cigna-HealthSpring, una empresa de servicios de salud líder y proveedora de seguros de Medicare, éstas son algunas cosas que se deben tener en consideración: • Determine las prioridades. Haga una lista de prioridades, como sería reducir los costos de pago de su bolsillo, y úsela para comparar los planes. • Debe entender las distintas partes. -- La Parte A se refiere al seguro de hospital. El importe del deducible depende de la duración de la estancia hospitalaria. -- La Parte B se refiere al seguro médico básico para consultas con el médico y otros servicios de atención a la salud. Medicare paga el 80% de los cargos aprobados, mientras que usted paga el 20%, además de una prima mensual de la Parte B y un deducible anual que variará según sus ingresos. Los planes complementarios como Medigap y Medicare Advantage pueden ayudar a cubrir la brecha del 20% y la mayoría de ellos ofrecen beneficios adicionales. -- La Parte C se refiere a planes operados por empresas privadas que combinan los beneficios de la Parte A y la Parte B. La mayoría incluyen cobertura de medicamentos recetados de la Parte D, ofrecen ausencia de primas mensuales o primas bajas y extras como beneficios de vista, dentales y membresía de gimnasios. -- La Parte D se refiere a planes de medicamentos con receta que ofrecen al menos un nivel de cobertura estándar fijado por Medicare; algunos están disponibles como planes independientes. • Haga su investigación. Los beneficios difieren de empresa a empresa, e incluso de estado a estado, así que haga su investigación. Vea más allá del costo de la prima

para cerciorarse de que no hay copagos o cuotas ocultos que al final acabarán costándole más. Preste mucha atención a los límites de cantidad de medicamentos y asegúrese de que su plan ofrece una cobertura adecuada de medicamentos. • Pague su prima de la Parte B de Medicare. Incluso si está inscrito en un plan privado de Medicare, debe seguir pagando su prima de la Parte B. Si tiene problemas, comuníquese con su oficina local de Medicaid para ver si cumple los requisitos para un Programa de ahorros de Medicare. • No se conforme. Las prioridades cambian, así que el plan que funcionaba cuando tenía 65 años podría no ser el mejor cuando tenga 75. Además, los planes cambian año con año, así que revise antes de hacer la renovación. • Conozca su red. Muchos planes ofrecen opciones con una red de médicos. Si visita a un médico fuera de la red, podría ser responsable de costos pagaderos de su bolsillo. Sin embargo, las redes ofrecidas por opciones de Medicare Advantage, tales como Cigna-HealthSpring, pueden fomentar una mejor coordinación entre los médicos, lo que conduce a una mejor atención. Pregúnteles a sus médicos qué planes aceptan o revise el directorio de su red. • No se preocupe por los Exchanges. Con pocas excepciones, Medicare será una mejor opción que los Exchanges (también llamados “Mercados”). De hecho, es ilegal que alguien le venda un plan de Exchange si sabe que usted tiene Medicare. • Utilice recursos gratis. El localizador de planes de los Centros para Servicios de Medicare y Medicaid le ayuda a comparar costos, medicamentos cubiertos y otros puntos. Muchos planes de seguro ofrecen seminarios gratuitos sin obligación de inscribirse. También puede visitar los sitios web de las empresas o llamar a sus números de servicio al cliente para obtener más información. También pueden ser útiles las agencias locales dedicadas al envejecimiento. En este período de inscripción abierta, asegúrese de que su plan de salud realmente le sirva.

Thursday, November 13 at 9pm on KCPT The first-ever North American Get in the Ring pitch competition held on November 7 brought together entrepreneurs from Canada, Mexico, and the United States for an exciting primetime event. Eight elite finalists literally stepped in a boxing ring for a verbal sparring match to vie for the continent’s championship title, prizes, and a trip to compete at the global finals in The Netherlands.

Hosted by the Kauffman Foundation. Event sponsors are Sprint and Combat Brands; media partners are Inc., Marketplace from American Public Media, and KCPT.

É

ste es un siglo apto para rebeliones. Los poderosos no son invencibles. Tenemos todo para levantarnos contra dictaduras, gobiernos abusivos y presidentes incapaces. Y, además de la indignación, la principal arma para levantarnos está en nuestras manos: el celular. “Todo el mundo es un reportero investigativo con un teléfono,” me dijo en una entrevista el director de cine Spike Lee. Su último documental - “I Can’t Breathe” - se centra en el joven que filmó con su celular el terrible momento en que varios policías de Nueva York ahorcaron al afroamericano Eric Garner en julio de este año. Si no fuera por el vídeo, nadie se hubiera enterado del abuso policial. Esto es más que un “trending topic” en el internet. “Esto no va a desaparecer,” me dijo Lee sobre el uso de celulares para hacer denuncias sociales. “Esto es poderoso.” Los vídeos grabados en celulares terminaron con 23 años de dictadura en Túnez en el 2011. Lo mismo ocurrió en Egipto. Los tuits hablando sobre cambio político en Egipto pasaron de 2,300 diariamente a 230,000 diariamente en la semana que renunció el presidente Hosni Mubarak en el 2011. Antes de la renuncia, más de cinco millones de personas vieron 23 vídeos que promovían las protestas contra el régimen de casi 30 años de Mubarak, según un estudio de la Universidad de Washington. Hay revoluciones - como las de Túnez y Egipto - que comienzan con un clic en un celular y que ningún ejército puede detener. De ésas se hace la historia. Pero también hay rebeliones que no tiran regímenes autoritarios y mandatarios mediocres, pero que es preciso llevar a cabo porque sus jóvenes están hartos de que les mientan, los atropellen y los asesinen. Esas se hacen por dignidad, por libertad y por democracia. Ahí están los casos de México, Venezuela, Brasil y Hong Kong. “¿Pueden 43 Jóvenes Inspirar una Nueva Revolución en México?” se preguntó hace poco la revista The New Yorker. Quizás. En este vídeo tomado con un celular y filtrado a la prensa (bit. ly/1wBNWG8) el padre de uno de los estudiantes desaparecidos en México le exige al presidente Enrique Peña Nieto que renuncie “si usted no tiene la capacidad.” La estrategia de Peña Nieto es decir que él no tuvo nada que ver con las desapariciones. Pero sí es su culpa. Él es responsable del clima de violencia e impunidad que domina el país. De nadie más. Desde diciembre del 2012 a septiembre del 2014 han sido asesinados 31,892 mexicanos, según cifras del propio gobierno Son sus muertos. Human Rights Watch acusó a Peña Nieto de crear un país de “ficción” y de estar más preocupado por su imagen. Pero los jóvenes ya se le rebelaron. La guerra en celulares, redes sociales y universidades ya la perdió. Lo que sigue es la calle. Venezuela - con uno de los niveles más altos de criminalidad, corrupción e inflación del continente - estuvo a punto de ser transformada a principios de año por un valiente y creativo movimiento de protesta. Frente a la censura de los medios, la oposición ganó las calles - con guarimbas - y las redes sociales. El punto de quiebre fue cuando el presidente Nicolás Maduro permitió que la guardia nacional y colectivos bolivarianos dispararan y mataran a jóvenes manifestantes. Ningún presidente legítimo mata estudiantes. Al menos 42 personas fueron asesinadas. Maduro perdió las pantallas de los celulares pero ganó con las balas. Por ahora. En Brasil, el mundial de fútbol encubrió la indignación de los pobres y en Hong Kong está a prueba el experimento de dos sistemas en una sola y represiva China. Pero en ambos lugares, los controles gubernamentales fueron ampliamente rebasados por miles de jóvenes expertos en Twitter y Facebook. Estos primeros 14 años del siglo XXI nos han enseñado que mantenerse neutral no es una opción cuando los gobernantes abusan de su poder y cuando los presidentes no hacen bien su trabajo. Hay que rebelarse. Ante el autoritarismo y la muerte, Elie Wiesel, el Premio Nobel de la paz y sobreviviente del Holocausto, tiene una frase fulminante: “Debemos tomar partido. La neutralidad ayuda al opresor, nunca a la víctima. El silencio da ánimo al torturador, nunca al torturado. Hay veces en que debemos intervenir.” Mi interpretación: rebelarse o morir. Y el verdadero reto - gracias Mahatma Gandhi - es rebelarse sin violencia.

T

he smartphone has made the 21st century conducive to rebellion. Everything we need to rise up against dictators, abusive authorities or inept presidents is in the palm of our hands. Our phones allow us access to the most important weapon of all: the truth. “Everybody is an investigative reporter now with a phone,” director Spike Lee told me during a recent interview. (Note: My interview with Lee can be seen here: fus.in/1x4lk8k.) Lee’s forthcoming documentary, “I Can’t Breathe,” focuses on the case of Eric Garner, an African-American man who choked to death last July in New York as police officers tried to restrain him. As he was being held on the ground, Garner repeatedly told the officers he was having trouble breathing. His death was caught on video by a young man with a smartphone. Were it not for the video, it’s unlikely we would’ve learned much about this example of abuse. Lee thinks the growing use of phones to document social injustice is more than a trend. “This isn’t going away,” he said. “It’s powerful.” He’s right. The use of cellphones to communicate and document government abuses was instrumental in toppling Tunisia’s 23-year dictatorship in 2011. The same was true that year in Egypt. According to data from the University of Washington, the number of tweets pushing for political change in Egypt jumped from 2,300 a day to 230,000 a day during the week that President Hosni Mubarak resigned. In addition, millions of Egyptians watched viral videos of protests that fostered an end to Mubarak’s almost 30-year regime. Revolutions such as those in Egypt and Tunisia can begin with the click of a cellphone. Once people start gathering to challenge those in power, no army can stop them. That’s why these sorts of uprisings make it into the history books. That said, other revolts also are happening, fomented not to topple authoritarian regimes or mediocre leaders, but rather, to demonstrate that people are fed up – with being lied to, trampled on, killed with impunity. Revolts such as these are happening in Venezuela, Brazil and Hong Kong, and in Mexico, where sadness and grief over the disappearance (and presumed killing) of 43 students has triggered national outrage. A recent New Yorker headline posed the question: “Could Forty-Three Missing Students Spark a Revolution?” It’s possible. In a cellphone video shot during a closed-door meeting between President Enrique Pena Nieto (Peña Nieto in Spanish) and the families of missing students and posted on YouTube (it can be seen here: bit.ly/1wBNWG8), the father of one of the students demands that Pena Nieto step down, “if you don’t have the capacity to lead.” Lately, Pena Nieto’s response to calls for his resignation has amounted to insisting he had nothing to do with the disappearances. But he’s responsible for the climate of violence and impunity that has pervaded the country in recent years. Between December 2012 and September 2014, 31,892 Mexicans were murdered, according to official data released by the Department of the Interior. Those deaths occurred on Pena Nieto’s watch. Human Rights Watch also has suggested that Pena Nieto is more concerned with his image than with the country’s future. If so, he’s failing on that front, too, fighting a losing battle on social media and in the universities. His next loss might occur in the streets. Venezuela, which has some of the highest levels of crime, corruption and inflation on the continent, was earlier this year on the verge of being transformed by a brave, creative protest movement. Facing censorship in traditional media, the opposition took to social media and to the streets, erecting “guarimbas” (road blocks in English) to make their voices heard. But President Nicolas Maduro allowed the National Guard and loyal groups to shoot at young demonstrators in the streets. At least 42 people were killed. Maduro may have won (for now) with bullets, but he lost on screens: With the help of cellphone cameras, we all saw what happened. In Brazil, the World Cup highlighted the plight of an impoverished population merely trying to survive. And in Hong Kong, those experimenting with a democratic system in a repressive China have come under fire. But in both places, government controls were overwhelmed by thousands of social-media-savvy young people. The first 14 years of the 21st century have demonstrated that citizens cannot stand by and do nothing when leaders abuse their power or ignore their responsibilities. Nobel Peace Prize laureate Elie Wiesel once said: “We must take sides. Neutrality helps the oppressor, never the victim. Silence encourages the tormentor, never the tormented. Sometimes, we must interfere.” I agree. We must rebel or die. Of course, the biggest challenge, as Mahatma Gandhi taught us, is to rebel without violence.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

Mackech jewelry arrives in KC Joyería Mackech llega a KC

By Chara, photos courtesy of HCC

en los hogares”, recordó. “Acostumbraba tener una demostración una vez al año. Luego para mayo del 2011, nos convertimos en el abastecedor oficial para Sam’s Club. Ahora en el 2014, hemos abierto nuestra primera tienda de venta al menudeo”. Ella piensa que la originalidad y calidad caracterizan la joyería de Mackech. “Utilizamos piedras preciosas, fabulosos diseños; y eso es algo que la gente disfruta... usar”, dijo. Todos los productos Mackech están basados en el escarabajo mexicano. “Pienso que somos únicos porque mostramos nuestra marca de una manera muy particular”, indicó. Mackech Jewels está abierta de lunes a miércoles de 10 a.m. a 6 p.m.; de jueves a sábado de 10 a.m. a 7 p.m.; y los domingos de 11 a.m. a 4 p.m.; está localizado en Park Place en 11531 Ash St. Para más información llame al (913) 906-9122. Para recibir más información sobre los diseños de Mackech, visite https://www. facebook.com/mackech.jewels.

A

brand of jewelry that’s new to the Kansas City area has ties to an old legend. The brand is Mackech. Created by Georgina Herrera’s parents to promote Mexican culture and Mexico’s workforce, Mackech is sold in several countries worldwide. Recently, a Mackech Jewels store opened in Leawood, Kan. The jewelry makes references to a Mayan legend. “Mackech is a love story,” Herrera explained during a recent interview. “Cuzan, a Mayan princess, fell in love with a plebeian named Chalpol. When Cuzan’s father … (found out) about the romance, he decided to punish Chalpol. He was going to sacrifice him.”

“His daughter asked him to forgive him and (said) she ... (wouldn’t) ever see him again,” she continued. “The king spared Chalpol, but a sorcerer turned him into a beetle and brought him to the princess. She covered him with precious stones and pinned him close to her heart.” Herrera, who grew up in Guadalajara, Jalisco, Mexico, was inspired to bring Mackech jewelry to the United States by the brand’s success elsewhere. It was a gradual process. “At the beginning, I started moving our products in little parties at home,” she recalled. “I used to have a party once a year. Then, by May 2011, we became an official supplier for Sam’s Club. Now, it is 2014 and we have opened our first retail store.” Herrera believes that originality and quality characterize Mackech jewelry. “We use precious stones, great designs – and it is just something that people enjoy … wearing,” she said. All the Mackech products are based on the Mexican beetle. “I think we are unique because we show our brand but in a very particular way,” Herrera said. Open 10 a.m.-6 p.m. Monday-Wednesday, 10 a.m.-7 p.m. Thursday-Saturday and 11 a.m.-4 p.m. Sundays, Mackech Jewels is located at Park Place on 11531 Ash St. For more information, call (913) 906-9122. To learn about Mackech designs, visit https:// www.facebook.com/ mackech.jewels.

U

na marca de joyería nueva para el área de Kansas City tiene lazos con una vieja leyenda. La marca es Mackech, creada por los padres de Georgina Herrera para promover la cultura mexicana y la fuerza laboral de ese país, se vende en diferentes países en todo el mundo. Recientemente, una tienda Mackech Jewels abrió en Leawood, Kansas. La joyería hace referencia a la leyenda maya. “Mackech es una historia de amor”, explicó Georgina durante una entrevista reciente. “Cuzan, una princesa maya, se enamoró de un plebeyo llamado Chalpol. Cuando el padre de Cuzan … (se enteró) del romance, decidió castigar a Chalpol y lo iba a sacrificar”. “Su hija le pidió que lo perdonara y dijo que… nunca lo volvería a ver”, continuó. “El rey perdonó a Chalpol, pero un brujo lo convirtió en escarabajo y se lo llevó a la princesa. Ella lo cubrió con piedras preciosas y lo abrochó cerca de su corazón”. Georgina, quien se crió en Guadalajara, Jalisco México, se inspiró para traer la joyería Mackech a Estados Unidos mediante el éxito de la marca en otros lugares… fue un proceso gradual. “Al principio, comencé promovienndo nuestros productos en demostraciones pequeñas

CS

OMODIDAD y EGURIDAD Comfort and Security

Con más de un siglo de servicio, Capitol Federal® sobresale como el líder en préstamos Residenciales. With well over a century of service, Capitol Federal® stands as a Leader in Residential Lending. Préstamos para casa Home mortgage loans

Préstamos sobre el Capital de la Vivienda Home Equity Loans

Servicio En Línea True Blue® True Blue Online® Banking

Banca Móvil Mobile Banking

Tarjetas de débito Directo True Blue® True Blue® Direct Debit Cards

Cuentas de Cheques Personales Personal Checking Accounts

Depósitos asegurados por FDIC

Now opeN AhorA Abierto!

FDIC Insured Deposits

Certificados de Depósitos Certificates of Deposit

Préstamos para Vehículos Vehicle Loans

888-8CAPFED capfed.com True Blue por más de 120 años ®

45th & Oak, Kansas City, Missouri nelson-atkins.org | 816.751.1ART The exhibition is organized by the musée du quai Branly, Paris, in partnership with The Nelson-Atkins Museum of Art, Kansas City, and in collaboration with The Metropolitan Museum of Art, New York. | Robe (detail), Central Plains artists, ca. 1800−1830. Native tanned leather, pigment, porcupine quills, 58 3/8 x 88 1/4 inches. musée du quai Branly, 71.1886.17.1. Nelson-Atkins_PlainsIndians_DosMundosVertical_Nov14.indd 1

11/7/14 11:40 AM


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

One Struggle KC brings local action into global focus

EducationEducación

library One Struggle KC trae acción local en panorama global KCKPL launches mobile KCKPL lanza biblioteca móvil By Chara By Jesus Lopez-Gomez

U

n grupo de activistas que representaban a la recién formada campaña de justicia social One Struggle KC se reunieron en un panel la semana pasada para hablar sobre su amplia misión para el cambio. En una conferencia panel en la iglesia luterana St. Mark Hope and Peace el jueves, los organizadores trataron de ilustrar un objetivo más amplio de justicia social que se inicia a nivel local, pero luego trasciende fronteras. El punto de inicio del grupo es Ferguson, Missouri, el sitio de un polémico tiroteo que involucró a un oficial y resultó en la muerte del joven de 18 años de edad, Michael Brown a principios de este año. Un gran jurado está preparándose para entregar una decisión sobre si debería o no acusar al oficial involucrado en el tiroteo, Darren Wilson, en las próximas semanas, según fuentes cercanas a las investigaciones. Pero el activismo alrededor del evento - una injusticia evidente dentro de una comunidad de desfavorecidos, en su mayoría afroamericanos donde la muerte se llevó a cabo – se enturbia todavía. Los activistas han llevado el caso a un mayor marco social que define daños sistémicos a las comunidades marginadas. En el mismo espíritu, los organizadores One Struggle KC fueron anfitriones de una conferencia de panel en la cual se conectan los eventos en Ferguson con la desaparición de los estudiantes en México, y lo que perciben como una mayor infraestructura de poder que es usado en contra de aquellos que no lo poseen. Hablaron ampliamente sobre la militarización de las fuerzas de policía local y procedieron a una cultura de violencia que ha llegado al entretenimiento, cosas que no serían resueltas con el arresto del oficial Wilson o ningún avance aislado en la justicia social, los organizadores explicaron. “La gente piensa, oh, si atrapamos al tipo que lo hizo (le disparó a Brown), se acabará,” dijo Molly Fleming, organizadora de Communities Creating Opportunity. “No es así.”

C

ctivists representing the newly formed A social justice campaign One Struggle KC came together recently to speak on their

broad mission for change. On Nov. 6, during a panel lecture at St. Mark Hope and Peace Lutheran Church, organizers tried to illustrate a broader goal of social justice that starts locally, but then transcends borders. The group’s touch-off point is Ferguson, Mo., the site of a controversial officer-involved shooting that resulted in the death of 18-yearold Michael Brown earlier this year. A grand jury is set to deliver a decision on whether or not to indict Darren Wilson, the officer involved in the shooting, within the next few weeks, according to sources close to the investigations. But the activism around the event — an apparent injustice within a disadvantaged, mostly African-American community in which the death took place — roils still. Activists have brought the event into a greater social framework defining systemic harms to marginalized communities. In the same spirit, One Struggle KC’s organizers hosted their panel discussion, in which they connected the events in Ferguson to the recent disappearance of 43 students in Mexico and what they perceive as a greater infrastructure of power being leveraged against those lacking it. They talked broadly about the militarization of police forces locally and went on to discuss a culture of violence that has made its way into entertainment – things that wouldn’t be solved with Wilson’s arrest or any isolated advances in social justice, the organizers explained. “People think, ‘Oh, if we just catch the guy who did it (shot Brown), it will be over,’ ” Communities Creating Opportunity organizer Molly Fleming said. “It’s not like that.”

Por el padre Óscar Garavito

Sigamos adelante profundizando en nuestra fe y siguiendo al Rey de Reyes y Señor de Señores. Esta vez les comparto un interrogante teniendo en cuenta un Texto Bíblico que seguramente ustedes ya han profundizado y que nos habla sobre la Resurrección, (1 Corintios 15:12-15). ¿La Resurrección de Jesucristo es verdad? Aunque la Escritura no intenta “probar” que Jesús fue resucitado de entre los muertos, si presenta evidencias concluyentes del hecho de que Él verdaderamente resucitó. Su resurrección está registrada en Mateo 28:1-20; Marcos 16:1-20; Lucas 24:1-53 y Juan 20:1-21:25. También aparece en el libro de Los Hechos (Hechos 1:1-11). De estos pasajes puedes obtener muchas “pruebas” de la resurrección de Jesucristo. Fíjate en el dramático cambio en los discípulos. Ellos fueron del temor que los hizo esconderse en un cuarto, al entusiasmo y propagación del Evangelio por todo el mundo. ¿Qué otra cosa pudo explicar este dramático cambio en ellos, sino la experiencia de ver a Jesucristo resucitado? Mira la vida del apóstol Pablo. ¿Qué fue lo que lo cambió de ser un perseguidor de la Iglesia, a convertirse en un apóstol de la Iglesia? Esto sucedió cuando el Cristo resucitado se le apareció en el camino a Damasco (Hechos 9:1-6). Otra “prueba” indiscutible es la tumba vacía. Si Cristo no resucitó, entonces ¿dónde está su cuerpo? Los discípulos y muchos otros vieron

la tumba donde Él fue sepultado. Cuando regresaron, su cuerpo ya no estaba ahí. Los ángeles declararon que Él se había levantado de los muertos, como Él lo había prometido (Mateo 28:5-7). Más aún, otra evidencia de su resurrección es la gran cantidad de gente a la que Él se apareció (Mateo 28:5, 9, 16-17; Marcos 16:9; Lucas 24:13-35; Juan 20:19, 24, 26-29; 21:1-14; Hechos 1:6-8; 1 Corintios 15:5-7). El pasaje clave de la resurrección de Jesucristo está en 1 Corintios 15. En este capítulo, el apóstol Pablo explica por qué es crucial el entender y creer en la resurrección de Jesucristo. La resurrección es importante por las siguientes razones: (1) Si Cristo no resucitó de los muertos, tampoco lo harán los creyentes (I Corintios 15:12-15). (2) Si Cristo no resucitó, su sacrificio por el pecado no fue suficiente (1 Corintios 15:1619). Su resurrección prueba que su muerte fue aceptada por Dios como la expiación por nuestros pecados. Si Él simplemente hubiera muerto y hubiera permanecido muerto, eso hubiera indicado que su sacrificio no fue suficiente. Por lo tanto, los creyentes no tendrían el perdón de sus pecados, y ellos permanecerían muertos después de su muerte física (1 Corintios 15:16-19) – no existiría tal cosa como la vida eterna (Juan 3:16). “Mas ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que durmieron es hecho” (1 Corintios 15:20) Cristo ha resucitado de los muertos – ¡Él es el primero de los frutos de nuestra futura resurrección! (3) Todos aquellos que creen el Él, serán resucitados para vida eterna, tal como Él lo hizo (1 Corintios 15:20-23). 1 Corintios 15 sigue describiendo cómo la resurrección de Jesucristo prueba su victoria sobre el pecado, y nos provee de poder para una vida de victoria sobre el pecado (1 Corintios 15:24-34). (4) Este texto describe la gloriosa naturaleza del cuerpo resucitado que recibiremos (1 Corintios 15:35-49), y (5) Proclama que como resultado de la resurrección de Cristo, todos los que creen en Él obtienen la victoria final sobre la muerte (1 Corintios 15:50-58) ¡Cuán gloriosa verdad es la resurrección de Jesucristo! “Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es en vano” (1 Corintios 15:58). CONCLUSIÓN… CRISTO ESTÁ VIVO Y RESUCITADO. Queridos hermanos, sigamos perseverando en la fe, no olviden que ésta se fortalece dándola. Ánimo y adelante. En Cristo vencemos y con María Santísima ganamos la batalla contra el mal… Dios los siga bendiciendo.

A

s part of its mission to enrich people’s omo parte de su misión para enriquecer las lives, the Kansas City, Kan., Public vidas de las personas, la Biblioteca Pública de Kansas City, Kan., lanzó recientemente su Library recently launched its mobile library. “It is something that we had been looking biblioteca móvil. “Es algo que hemos estado buscando por un into for a while,” said Kim Woolery, public relations specialist. “There are people who rato”, informó Kim Woolery, Especialista en don’t have the ability to get to the library. The mobile library is a way to help people to get access to the library.” The mobile library “is a full-service library,” according to Woolery. Patrons may apply for a library card, and check out books and compact discs. In the afternoon, they have access to its computer lab. Based inside a purple bus, the mobile library makes one afternoon stop on Mondays and three stops a day Tuesday-Friday. It makes 24 stops in Wyandotte County. Those stops include the Alcott Arts Center, Bethany Park Towers, Bethel Neighborhood Center, the Blessed Sacrament Center, the JFK Community Center, the Quindaro Community Center, Juniper Gardens, Cross Lines, Douglas Heights, Fisher Park and Grandview Park Manor. “The library is meant to serve everyone,” Woolery said. “We feel that (if) people … (can’t) come to us, (then) we can come to them through the mobile library.” Items may be checked out for 14 days and are renewable. Computers may be reserved for 45 minutes and renewed for longer use if there’s no waiting list. For more information about the mobile library, visit http://links.kckpl.org/mobile.

relaciones públicas. “Existen personas que no tienen la capacidad para ir a una biblioteca. La biblioteca móvil es una forma para ayudarles a acceder a ésta”. La biblioteca móvil “es una biblioteca con servicio completo”, según Kim. Los clientes pueden solicitar una tarjeta de la biblioteca y sacar libros y discos. Por la tarde, tienen acceso a su laboratorio de computación. Con base en el interior del autobús de color púrpura, la biblioteca móvil hace una parada los lunes por la tarde y tres paradas al día de martes a viernes. Realiza 24 paradas en el condado Wyandotte, las cuales incluyen el centro de artes Alcott, las torres Bethany Park, el centro vecinal Bethel, el centro Blessed Sacrament, los centros comunitarios JFK y Quindaro, los jardines Juniper, Cross Lines, Douglas Heights, el parque Fisher y Grandview Park Manor. “La biblioteca tiene la intención de servir a todos”, agregó. “Nosotros creemos que (si) la gente… (no puede) venir a nosotros, (entonces) nosotros podemos llegar a ellos a través de la biblioteca móvil”. Los artículos se puede sacar por 14 días y son renovables. Las computadoras pueden ser reservadas por 45 minutos y renovadas para su uso por más tiempo, si no hay una lista de espera. Para más información sobre la biblioteca móvil, visite http://links.kckpl.org/mobile.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

La Diabetes

El perfil de un príncipe azul

Por María Marín

S

iempre que las solteras se reúnen, hablan del mismo tema: “¡no quedan hombres buenos!”, Unas dicen: “todos los buenos partidos ya están casados o son gay” y otras aseguran: “hoy día los hombres sólo quieren llevarte a la cama”. Pero la realidad es que sí existen hombres buenos, ¡verdaderos príncipes!, pues todas conocemos mujeres que están con hombres que las tratan como princesas. El problema radica en que muchas no saben elegir a un buen partido porque desconocen la cualidades que realmente hacen a un gran hombre. Te voy a revelar las tres cualidades que llenan el perfil de un príncipe azul:

Siempre quiere superarse en la vida. Tal vez no ha alcanzado grandes logros todavía, pero proyecta un buen futuro porque tiene grandes metas y está trabajando fuerte para cumplirlas. Por el contrario, un hombre conformista no tiene ambiciones, ni sueña con construir un futuro. Un hombre visionario significa progreso para los dos como pareja. 3. Es equilibrado. Tiene sus prioridades claras. No permite que el exceso de trabajo, gastos o placeres, afecte su relación amorosa porque conoce sus límites. Por ejemplo, no va a gastar el dinero de la renta en la compra de unas llantas lujosas para su auto, ni va a dejar de acompañarte a un evento familiar porque su trabajo es más importante que tú. Tampoco se abstiene de disfrutar los placeres de la vida pero nunca llega a los excesos. Él sabe crear un balance en su vida.

Es seguro de sí mismo. Un hombre seguro confía en ti, te permite crecer y no se siente intimidado por tus éxitos. Mientras que un hombre inseguro es celoso y tratará de controlarte: desde decirte qué ropa ponerte y cómo comportarte, hasta tratar de alejarte de tus amigos. Un hombre seguro de sí mismo no forma un conflicto porque otro te echó un piropo, en vez de enojarse, piensa: “Estoy orgullos de andar con una mujer que otros admiran”.

Recuerda, tu príncipe azul no tiene que llegar montado en caballo pero si tu quieres que te traten como a una princesa, él debe poseer estas tres cualidades.

Es visionario. Tiene espíritu emprendedor.

ita:

Para más motivación vis

y síguela: www.MariaMarin.com de radio y escucha su programa twitter@maria_marin. n América. diariamente en Univisió

Termómetro KC

A

quí te damos unos datos y cifras sobre la diabetes ahora que se celebra el Mes Americano de la Diabetes Incidencia Casi 30 millones de niños y adultos en EE.UU. tienen diabetes. Otros 86 millones de estadounidenses tiene prediabetes y corren el riesgo de desarrollar diabetes tipo 2. Según estimados recientes, se proyecta que uno de cada tres estadounidenses adultos tengan diabetes en el 2050 a menos que tomemos los pasos adecuados para ponerle un alto. Diabetes en la comunidad hispana/latina La incidencia de diabetes en la comunidad hispana/latina en EE.UU. es de 12.8%, comparada con 7.6% en las personas blancas no hispanas/latinas, 13.2% en las de raza negra no hispanas/latinas, 9.0% en estadounidenses de origen asiático y 15.9% en las personas indígenas americanos y nativos de Alaska. Entre los hispanos/latinos: 8.5% entre los centroamericanos y sudamericanos 9.3% entre los cubanos 13.9% entre los estadounidenses de origen mexicano 14.8% entre los puertorriqueños. Consecuencias en la salud Las personas con diabetes tienen el doble de riesgo de ser hospitalizadas por un ataque

11/08/14 Una mujer de Kansas fue arrestada después de que entrara a robar varias tiendas usando una máscara de Batman. La mujer fue detenida después de que tratara de huir de uno de los negocios que había robado. La policía logró su arresto y la culpable se estará enfrentando a un juicio en los próximos días.

11/09/14 La policía de Kansas City, Mo., está investigando un choque que ocurrió en Gardner Ave. De acuerdo con versiones de la policía una de las víctimas que murió en el accidente manejaba una motocicleta caminaban por la carretera interestatal 70. De acuerdo cuando perdió el control de la misma y salió del camino. con versiones de la policía los hombres fueron embestidos El hombre murió en la escena del crimen y la policía ya por un carro que los aventó en medio de la carretera y investiga las verdaderas consecuencias del accidente. posteriormente otros carros los arrollaron. A la fecha se desconoce la identidad de estas personas pero la policía 11/09/14 Estudiantes y staff de la Escuela ya ha iniciado una investigación. Preparatoria de Olathe viven un luto después de que uno de los estudiantes de la escuela se suicidara. Las causas 11/07/14 La policía de Lawrence investiga una del suicidio del adolescente se desconocen y el incidente muerte que ha sido considerada como sospechosa. El continúa bajo investigación por las autoridades. incidente fue reportado en un edificio de departamentos localizado en Cedarwood Ave. De acuerdo con versiones 11/10/14 La Policía de Independence está de las autoridades, al llegar al lugar encontraron el cuerpo buscando a una adolescente que fue visto por última vez sin vida de una persona y aunque no se saben las causas en su casa localizada en Baker Dr. La muchacha de 17 de la muerte la policía ya investiga los hechos. años sufre de varias condiciones de salud que incluyen enfermedades mentales. Las autoridades creen que la 11/08/14 La policía de Kansas City, Mo., está Joven podría estar con su novio pero no se tienen pistas buscando a una mujer de 44 años que fue vista por última de su paradero. vez en la calle 100 y Wornall Rd. La mujer que sufre de diversas condiciones de salud no ha regresado a su casa 11/11/14 La policía de Kansas ha arrestado a por lo que se teme por su estado de salud. A la fecha se desconoce su paradero y se espera poder encontrarla en un hombre que entró a una tienda supermercado con un martillo y comenzó a amenazar a los empleados que los próximos días.

Por Chara

11/06/14 Dos jóvenes que robaron un auto terminaron accidentándose en un choque después de que intentaran asaltar a un hombre en una tienda de autoservicio localizada en la calle 63 de Shawnee. De acuerdo con versiones de la víctima, los muchachos se aproximaron con un arma y exigieron el dinero y un celular. El hombre reportó el incidente a las autoridades quienes al identificar el vehículo iniciaron una persecución tras los ladrones que culminó en un choque. Los ladrones fueron trasladados a un hospital del área y después serán puestos en custodia. 11/06/14 Un hombre murió a causa de un choque que ocurrió en la carretera interestatal 435 y Johnson Drive. De acuerdo con versiones de la policía el hombre perdió el control del vehículo y salió de la carretera. El auto terminó chocando con una barda localizada en el costado ocasionando que el hombre muriera de manera inmediata. 11/07/14 Dos hombres murieron después de que varios vehículos les pasaran por encima cuando

¡¡Hablamos Español!!

1400 State Ave. Kansas City, KS ¡¡“Con enganches comenzando a sólo $195.00”!! DOWN Since $195!! jores Los Me PRECIOS

al corazón o derrame cerebral. La diabetes es la causa principal de todos los casos de insuficiencia renal. Diabetes es la causa principal de los nuevos casos de ceguera en adultos. El índice de amputaciones en las personas con diabetes es 10 mayor que en las personas sin diabetes. Casi el 60-70% de las personas con diabetes tienen formas leves a severas de daños en los nervios que pueden resultar en dolor en los pies o las manos, digestión lenta, disfunción sexual y otros problemas de los nervios. El costo de la diabetes AADiabetes estima que el costo nacional total de la diabetes diagnosticada en EE.UU. es de $245 mil millones. Los costos médicos directos alcanzan a $176 mil millones y el promedio de gastos de medicina entre las personas con diabetes es 2.3 más alto que aquellas personas sin la enfermedad. Los costos indirectos alcanzan a los $69 mil millones (discapacidad, pérdida de empleo, mortalidad prematura). Uno de cada $10 utilizado para cuidados de la salud son destinados al tratamiento de la diabetes y sus complicaciones. Uno de cada $5 utilizado para cuidados de la salud son destinados al cuidado de las personas con diabetes. Datos proporcionados por la Asociación Americana de la Diabetes (AAD).

reportaron la situación a las autoridades. El hombre fue arrestado y está preso en la prisión del Condado por lo que se estará enfrentando a un juicio en los próximos días. 11/11/14 Tres personas fueron puestas en custodia en Kansas City, Mo., después de que la policía condujera una investigación por homicidio. El incidente fue reportado a las autoridades después de que vecinos reportaran que había tres hombres con actitud sospechosa. Al llegar al lugar la policía interceptó a los hombres y estos trataron de escapar pero horas más tarde fueron capturados. La policía informó que uno de los hombres informó del homicidio y fue por esa razón que iniciaron con la investigación. A la fecha se desconoce si estas personas estuvieron envueltas en el incidente pero la policía ya investiga los hechos. 11/12/14 Una pareja fue arrestada en Missouri después de que se reportara que un bebé de seis semanas llegara a un hospital con varias lesiones. La pareja fue arrestada por las autoridades quienes los han culpado de poner en peligro la vida del menor. Los culpables se estarán enfrentando a un juicio en los próximos días. 11/12/14 La policía de Kansas City, Mo., está tras la pista de un hombre que robó un banco localizado en Wornall Rd. De acuerdo con el reporte policial, esta persona entró a la institución financiera armado y exigiendo el dinero a los empleados. El hombre huyó a pie del lugar de los hechos y la policía ya está tras su búsqueda.

(913) 621-1206

Más de una cuadra de la selección más grande de AUTOS, SUV’s y CAMIONES Over 1 City Block of the Largest selection of CARS, SUV’s and TRUCKS

03 Ford Escape with Leather Seats

07 Pontiac G6 V-6 Power

04 Cadillac Deville with Leather Seats

01 Lincoln Navigator - leather seats

06 Nissan Altima Like New

05 Ford Mustang Convertible

03 Ford F-150 Like New

08 Pontiac Gr. prix

07 Mercury Milan Like New

06 Scion TC with Low Mileage

05 Hyundai Tiburon 5 Speed

05 Chrysler 300 with leather Seats


y

Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

Central Americans teachers visit KC Maestros centroamericanos visitan KC By Jesus Lopez-Gomez

or lo general, la estudiante de ingeniería informática salvadoreña Jenny Jiron P pasa gran parte de su tiempo en el viaje de dos

horas y media por autobús para llegar a clases o manejando su negocio, una compañía sin fines de lucro que vende tintes de ropa para apoyar un centro de recursos de la comunidad. Pero ella y su compañera estudiante salvadoreña Miriam Merino han tomado un descanso de sus vidas ambiciosas para venir a Kansas City, Mo. Han venido a Estados Unidos como parte de un programa de intercambio administrado por el Centro de Intercambio y Solidaridad (CIS). Su visita, todavía en curso al momento de cierre de esta edición, ocurre al mismo tiempo que la visita de un grupo de siete educadores hondureños que han llegado a este país a través de una visita coordinada por el grupo de defensa de maestros con sede en Independence, Missouri, “Amigos Unidos” (Friends United, en inglés), para desarrollar estrategias de enseñanza junto a sus homólogos estadounidenses. Tomando en cuenta que sus visitas coincidían, la gente a cargo de ambos encuentros decidieron que lo mejor que podían hacer sería que los grupos se reunieran. “Simplemente estamos aquí para intercambiar ideas sobre el mejoramiento y el empoderamiento —y para comer unas buenas crepas”, dijo Leslie Schuld, Directora Ejecutiva de CIS.

sually, much of Salvadorian U computer engineer-

ing student Jenny Jiron’s time is spent on the two-and-a-half hour bus ride to class or running her business, a non-profit that sells clothing dyes to support a community resource center. But Jiron and fellow Salvadorian student Miriam Merino have taken a break from their gogetter lives to come to Kansas City, Mo. They’ve come to the United States as part of an exchange program run by the Centro de Intercambio y Solidaridad (Center for Exchange and Solidarity in English – or CIS). Their visit, still underway at press time, falls at the same time as a visit from a group of seven Honduran educators who’ve come stateside through a visit coordinated through Independence, Mo.-based teacher advocacy group Friends United to develop teaching strategies alongside their U.S. counterparts. Given the group’s coinciding visits, the folks running both visits decided the best thing to do would be to have the groups meet. “We’re just here to exchange ideas about improvement and empowerment — and eat good crepes,” said Leslie Schuld, CIS executive director. Good crepes notwithstanding, the restaurant Chez Elle was a natural pick for hosting the Central Americans because of owner Ellen Trakas’ work in the region, which she does through a literacy-focused non-profit group Libros Para La Paz (Books for Peace in English). Schuld met Trakas on one of her

Y bueno, para unas crepas buenas, el restaurante Chez Elle fue una selección natural para acoger a los centroamericanos debido al trabajo de su propietaria, Ellen Trakas, en la región; el cual ella hace a través de un grupo sin fin de lucro enfocado en la alfabetización llamado Libros por la Paz. Schuld conoció a Trakas en uno de sus viajes para dejar libros en El Salvador. El cruce de intereses hizo que la reunión fuera casi imposible de no tener. El grupo de educadores hondureños —entre ellos, la funcionaria de gobierno Waldina González —pasará dos semanas en Estados Unidos siendo aprendiz y atendiendo a conferencias con maestros en Independence, Platte City y el Fuerte Osage. Durante el tiempo libre, el grupo se ha sumergido en la historia de la zona y ha disfrutado el estilo de tiempo libre particular del medio oeste que ha incluido, por ejemplo, paseos en carruajes,

trips to drop off books in El Salvador. The intersecting interests made the meeting all but impossible not to have. The group of Honduran educators — among them, government official Waldina Gonzalez — will spend two weeks in the United States shadowing and conferencing with teachers in Independence, Platte City and Fort Osage. During the off time, the group has taken in the history of the area and enjoyed a particularly Midwestern brand of leisure that has included, for example, hayrides, which everyone reported to have liked the best. The group was honored recently during a Friends United charity banquet. As for Jiron and Merino, they said they’re just hoping to bring the experience of the United States back to their peers and get some ideas for how to strengthen their efforts to empower their communities.

los cuales todos han reportado como su favorito. El grupo fue honrado recientemente durante un banquete de caridad de Amigos Unidos. En cuanto a Jiron y Merino, ellas dijeron que sólo están esperando llevar la experiencia de Estados Unidos de regreso a sus compañeros y obtener algunas ideas sobre cómo fortalecer sus esfuerzos para empoderar a sus comunidades.

Salvadorian students Maria Merino, left, and Jenny Jiron walked to the Mattie Rhodes Center Wednesday as part of their tour of Kansas City.

Sintoniza La GranD 1340 AM en el show mañanero favorito

a c i s s e J en

o v i V

La Diva de la Radio

de lunes a viernes de 7am a 11am

a Por la Mañan

POR


Thalia La Reina de las redes sociales

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

astante segura de sí misma resultó Thalía quien durante su reciente paso por tierras B mexicanas se autonombró como la “reina de las redes

Section Section

sociales” ya que asegura que ella sí le responde a sus fans los mensajes además de ser la mexicana con más seguidores a nivel mundial. Probablemente sea de las pocas celebridades que se dan el tiempo de responder a sus fans, que tanto cariño me demuestran. Esa conexión tan especial que tenemos es única… que honor ser la mexicana más seguida en esa red social, siento que es una gran oportunidad de poner el nombre de mi México hermoso en alto’ declaró la intérprete de temas como ‘Equivocada’ y ‘Arrasando’.

inker Bell y La Bestia de Nunca T Jamás’ es el título de la nueva película de la famosa hada de Disney y

y Jessica Biel se convertirán en papás

Justin Timberlake

que llegará a la pantalla grande en el verano del 2015. En esta ocasión ‘Tinker Bell’ se envuelve en una peligrosa aventura donde se convierte en amiga

H

ace unos días, Jessica Biel y Justin Timberlake fueron captados mientras daban un paseo en Nueva Zelanda; sin embargo, en aquella ocasión llamó mucho la atención que la sensual actriz lució una misteriosa pancita, desatando los rumores que podría estar esperando a su primer hijo. Aunque en ese momento, ni los artistas ni sus representantes confirmaron la noticia, ahora la revista US Magazine reveló que Jessica Biel, de 32 años, está embarazada y que tanto ella como el cantante están felices con la noticia. “Ellos están disfrutando la noticia para sí mismos. Ellos sólo quieren un bebé feliz”, señaló una fuente cercana al matrimonio.

nivision Communications U Inc., ha anunciado que planea abrir dos tiendas

minoristas especializadas a comienzos de 2015 en el recién rediseñado Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de Los Ángeles (LAX). Westfield está remodelando el terminal mientras éste continúa prestando servicios a 5.5 millones de pasajeros al año, y se tiene previsto que se termine en 2015 con nuevas opciones de tiendas y restaurantes que se abrirán en fases. Esta es la primera concesión que se otorga a Paradies en Los Ángeles, y las tiendas de Univisión son las primeras que se abrirán en el país.

49¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

Roma Tomatoes

69

lb

89

¢

Chiles Poblanos

Poblano Peppers

2/$

4

2/$

9

$

c/u

Ponche Hawaiian

1

Filetes Swai

Swai Fillets

3

$

lb

2/$

$

Chorizo de Cerdo Hecho en la Tienda

1

lb

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

Bulk

lb

20-qt.

3

$

799

c/u

Cremas Cacique

15-oz., Selected Varieties

279

$ 39

$

Pasta La Moderna

Klass Endulzado

19¢

5/$

Piernas y Muslos de Pollo Fresh

89¢

Olla Tamalera de Acero Inoxidable

c/u

98

¢ lb

c/u

1-qt., Selected Varieties

1

c/u

c/u

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

c/u

Frijoles Negros

7-oz., Selected Varieties

279

lb

¢

14-oz.

79

299

$

Store Made Pork Chorizo

el próximo 24 de noviembre presentará la edición de este disco homónimo que se ha convertido en todo un éxito de la intérprete de ‘Halo’. Esta nueva edición incluirá dos discos y dos DVD’s en el cual vendrán temas inéditos, remixes y duetos con Nicki Minaj, Jay-Z (para variar), Kanye West y Pharrell Williams así como 10 videos en vivo de su última gira mundial. Este es un maravilloso regalo para sus fans y muy a tiempo para los regalos navideños.

La Lechera Nestlé

48-oz. Selected Varieties

c/u

89

5

3

98 30-oz.

Aceite Wesson

128-oz. Selected Varieties

casi un año del lanzamiento sorpresa del último disco de A Beyoncé, la cantante ha anunciado que

Nopalitos Doña María

Bologna

99

$ 79

lb

Salchichón Fud Chimex

8-inch

Las dos tiendas de Univision ofrecerán una variedad de productos, incluyendo bocadillos y bebidas que representan a Latinoamérica, además de productos y noticias locales, nacionales e internacionales con la marca de Univision. Cada tienda también ofrecerá programación original en inglés y en español todo el día en pantallas grandes, la que incluirá el noticiero que más confianza inspira en la televisión en español en los Estados Unidos, Noticiero Univision.

Beyonce Lanza reedición de cd

Venta de Días

Lechuga Cabezona

14.1-oz. Selected Varieties

Pastel de Tres Leche

$

4

Mezcla para Bebidas Nesquik

Tomatillos La Costeña 28-oz.

por la revista TVNotas con unas imágenes donde se puede ver a la pareja bastante subiditos de tono. En las mismas se puede apreciar a la cantante sobre el actor en un sillón mientras juegan con una botella de vino además de que fueron captados en pleno beso. Aunque por el momento no han aceptado abiertamente su noviazgo, la intérprete de ‘Te Pertenezco’ rompió el silencio en sus redes sociales ‘¡Estoy cansada de que me tenga que cuidar de los medios y no pueda hacer lo que me nace!... Y la verdad me sale bien portarme mal’ bromeo con sus seguidores con quien compartió también las imágenes. Fuentes cercanas a ellos aseguran que llevan más de 3 meses saliendo y que incluso él se ha quedado a dormir en la casa de ella. Recordemos que ambos se conocieron en durante el programa ‘Bailando Por Un Sueño.’

JUEVES • VIERNES • SÁBADO • DOMINGO NOVIEMBRE 13,14,15 Y 16

PRECIOS EFECTIVOS DE NOVIEMBRE 12 A NOVIEMBRE 18 DEL 2014

¢

espués de haber sido captados conviviendo juntos, Fey y Lenny De D La Rosa nuevamente son evidenciados

Tinker Bell Con las bestia de nunca jamás Univisión Abrirá tiendas en Estados Unidos

MONEY ORDERS

Jitomates Roma

Fey amor con Lenny de la rosa

de una criatura enorme y misteriosa, cuya leyenda mantiene a todas sus amigas en pánica pues aseguran que es una bestia que podría devorarlas y destruir su hogar. Esta cinta es dirigida por Steve Loter, esta es la sexta pelicula de esta saga.

Pastel de Pudding de Calabaza Bakery Fresh

399

$

c/u

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

Union Station overtaken by bugs Union Station invadida por bichos By Jesus Lopez-Gomez

D

urante los próximos meses, los visitantes de Union Station estarán contentos o alarmados de saber que el local de Kansas City, Missouri, se ha visto invadido por bichos. Muchos de ellos. Hormigas, chinches, cucarachas; e incluso una araña de 10 pies de altura. Más de 100 esculturas de bichos han sido reproducidas en proporciones absurdamente grandes para “BICHOS Xtremos” (“Xtreme BUGS” en inglés), una exposición que se inauguró oficialmente el 17 de octubre en Union Station; y que permanecerá hasta abril del 2015. Alrededor de una quinta parte de las estatuas gigantes de bichos son en realidad robots móviles que acechan el interior tenebroso de la exposición. La exhibición también cuenta con exposiciones interactivas de iPad, las cuales están cargadas con un software especial que revela características especiales de las estatuas de bichos enormes. Michael Engel, un entomólogo principal de la Universidad de Kansas (KU), presentó “BICHOS Xtremos” a los estudiantes de la escuela primaria Eugene Ware que estaban reunidos en la antecámara de la exposición como un estudio sobre la infraestructura esencial del medio ambiente. Aunque ellos señalaron que tenían conocimiento previo de que los insectos ayudan a polinizar los cultivos, parecían menos conscientes de que los bichos están purificando el aire y actúan como barómetros de la frescura de agua. “Son tan importantes para ustedes como su corazón”, informó Engel. Lo que es más, “hay más bichos que plantas, que personas… que ambos combinados”, añadió. Engel fue llamado para traer la importancia de la entomología a la región. KU fue, en parte, fundada bajo un programa de estudio de bichos robusto, “la casa de la ciencia de insectos”, según Engel. “BICHOS Xtremos” está abierto de 10 a.m. a 5 p.m. de martes a jueves; de 10 a.m. a 7 p.m. los viernes y sábados; y de 11 a.m. a 6 p.m. los domingos. La exhibición está cerrada los lunes. La entrada cuesta $9.50 para el público en general; y $ 7.50 para los miembros de Union Station. Los niños menores de 3 años entran gratis.

D

uring the upcoming months, visitors to Union Station will be either pleased or alarmed to learn that the Kansas City, Mo., venue has been overtaken by bugs. Lots of them. Ants, stinkbugs, cockroaches. Even a 10-foot-tall spider. More than 100 bug sculptures have been rendered in absurdly large proportions for “Xtreme BUGS,” an exhibit that officially opened on Oct. 17 at Union Station, and will run until April 2015. About a fifth of the giant bug statues are actually moving robots that stalk the exhibit’s spooky interior. The exhibit also features interactive exhibits with iPads, which are loaded with special software that reveals special features on the huge bug statues. Michael Engel, a senior entomologist with the University of Kansas (KU), introduced “Xtreme BUGS” to the Eugene Ware Elementary School students gathered in the exhibit’s antechamber as a study in the environment’s essential infrastructure. Although the students signaled they had prior knowledge that bugs help pollinate crops, they seemed less aware that the bugs are purifying the air and act as bellwethers for water freshness. “They’re as important to you as your heart,” Engel said. What’s more, “there are more insects than plants, than people, than both combined,” Engel added. Engel was summoned to bring the importance of entomology to the region. KU was, in part, founded on a robust bug study program, “the home of insect science,” according to Engel. “Xtreme BUGS” is open 10 a.m.-5 p.m. Tuesday-Thursday, 10 a.m.-7 p.m. Friday-Saturday and 11 a.m.-6 p.m. on Sundays. The exhibit is closed on Mondays. Admission is $9.50 for the general public, and $7.50 for Union Station members. Children under 3 are admitted free.

Estética 10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

Carmen Sevilla

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685 cell (913)669-5288

Gracias por su preferencia

Feria de salud de otoño 8th Street YMCA

900 North 8th Street (8th & Armstrong) Kansas City, KS 66101

Sabado, Noviembre 15, 2014 10:00 am - 2:00 pm Disfrute junto a nosotros nuestra feria gratuita de salud, daremos información de como estar saludable este invierno. Tendremos una Dietista que contestara sus preguntas, además Yoga, mediremos su BMI tendremos vacunas para la influenza (muchos seguros serán aceptados) proporcionadas por Walgreens. Vales para vacunas gratis seran entregadas para los primeros 50 participantes sin seguro o con seguro medico. Ademas, encuentre si Ud. Está en riesgo de una enfermedad de los riñones con un examen gratis de los riñones a travez de National Kidney Foundation. Todos son bienvenidos, para pre-registrarse. Llame al 314.961.2828 or kidney.org/KEEPhealthy

Visite nuestro the Welcome Center para más detalles 913.321.9622.

Classes start soon! AFFORDABLE TUITION PERSONAL ATTENTION CARING INSTRUCTORS FLEXIBLE SCHEDULES

QUALITY EDUCATION

it’s not it’s not

Act now for best class selection. www.jccc.edu/enroll | 913-469-3803

12345 College Blvd. | Overland Park, KS 66210

’s fault

by TheShelterPetProject.org

’s fault

it’s not

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

El Horóscopo de la Suerte

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) Esta época puedes vivirla, si te lo propones, con la admiración y el asombro que sentiste cuando niño. Mira las cosas cotidianas como si fueran nuevas. Descubrirás renovado interés y admiración por lo tuyo. 30, 25 y 21. ARIES. (3/22-4/20) La amistad requiere de

momentos de silenciosa comprensión. No juzgues a los demás. Ya sabe esa persona que la ha regado. Mejor ayúdale a encontrar formas de enfrentar más efectivamente el viejo problema. 12, 44 y 31. GÉMINIS. (5/22-6/22) Inicia una época en la que te sientes con la mente clara. Debes estar atento a las señales sutiles. Decisiones importantes dependen de ti. Lo que buscas está en varios caminos, no sólo en uno. 24, 14 y 23.

La inspiración Buscar desde “LA” hasta “CASCANUECES”:

CÁNCER. (6/23-7/23) Aprovecha las fiestas que se vienen para expresarte de modos originales. Ponle tu detalle especial a cada cosa que te toque regalar. Harás con muy poco que los momentos se vuelvan memorables. 43, 14 y 15.

LEO. (7/24-8/23) Tienes por ahí una relación que parece sube y baja. Ahora esa persona necesita de ti que tú hagas un momento memorable. Quizá necesita que le escuches, quizá que le presentes a otra persona. Día de ayudar. 36, 2 y 15.

VIRGO. (8/24-9/23) Paso a paso un maratón, piedra a piedra un castillo. Cada cosa a su tiempo pero también orden en el esfuerzo. Si no has hecho un plan bien claro y ya estás metido en eso, pues nunca es tarde para hacerlo. 8, 6 y 18.

LIBRA. (9/24-10/23) Aprovecha las vacaciones para cargar pilas en serio. Cierra los círculos de cosas que dan vueltas en tu cabeza y te roban energía. Haz un recuento de tus impulsos. Luego relájate. Entre más te conozcas, mejor. 29, 4 y 17.

ESCORPIÓN. (10/24-11/22) Ahora tendrás que hacer una suma de lo que haz aprendido de la calma. Una situación muy difícil te obligará a sacar a luz lo aprendido. Recuerda que espera quien sabe lo que es suyo. Y lo que no, que se vaya. 18, 42 y 10

SAGITARIO. (11/23-12/22) Recibirás pronto CAPRICORNIO. (12/23-1/20) Ese contacto

una recompensa por haber delegado en alguien un trabajo. Comparte el crédito con quien lo mereces. Verás el trabajo salir más eficiente. Sembrarás una amistad duradera. 21, 7 y 25.

Sopa de Letras

PISCIS. (2/20-3/21) Esa paz interior que andas buscando la puedes hallar fácilmente. Necesitas mirar hacia tu mundo interior. Ayúdate poniendo un ojo a los patrones de tu pasado. Las cosas que se repiten. Sentirás que te sobrepones. 7, 14 y 44. TAURO. (4/21-5/21) Hay mucho más orden en tu vida y a tu alrededor del que a veces deseas, pero aun así quieres controlar algo que no depende de ti. El orden es en realidad una ilusión. Estamos al vilo del universo. 8, 12 y 3.

con la naturaleza que has buscado varias veces, te traerá por sí mismo un beneficio inesperado. Probablemente conocerás a una persona interesante. Recuerda que lo que haces habla de ti. 14, 20 y 6.

“LA INSPIRACIÓN ES UN INVITADO QUE, POR SU VOLUNTAD, JAMÁS VISITA A LOS FLOJOS”. PYOTR ILYICH TCHAIKOVSKY, COMPOSITOR RUSO DE MÚSICA CLÁSICA, AUTOR DE LOS BALLETS: “EL LAGO DE LOS CISNES” Y DE “EL CASCANUECES”. (1840-1893) HORIZONTAL

VERTICAL

2. HEDGE 4. MASSAGE 6. WING 8. BLACKBERRY 9. CAPE 10. THERE 11. MUMMY 13. NARD 16. CHILI 17. EAGLE 18. GRAPE 19. GOOD 21. MEXICAN CHILI AND CHOCOLATE SAUCE 24. GARLIC 25. GRAPE JUICE, MUST 26. GIRL 27. SHAPE 29. SALT 30. TO INJURE

1. BORN 2. SAINT 3. JOLT 5. TO SATIATE 7. SHACK 11. MUTINY 12. INN 13. NEST 14. SALT, PIT 15. SABER, SABRE 20. LINK 21. MORPHEA 22. MOUNTAIN 23. NAIL, FINGERNAIL, TOENAIL 25. NICKNAME 28. A, AN

Los sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9 grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes.

—Que bonito disfraz de Rotoplas —Soy “Gatubela”

••••••••••

•••••••••• •••••••••• •••••••••• ••••••••••

Por Don Chistore-T

—Tengo la sensación de haber estado antes aquí. —¿Cómo lo sabes? —El Wifi se me ha conectado solo

••••••••••

¿Quién puede decirme el órgano del cuerpo que puede agrandarse 9 veces su propio tamaño? Toda la clase se queda en silencio, y una chica muy tímida levanta la mano y dice: El pene Y el profesor responde: No, es la pupila, niña es la pupila

••••••••••

Niñas de 10 años publicando “No soy celosa, sólo cuido lo que es mío”. Las entiendo, yo tampoco prestaba mis juguetes.

-¿Qué es un Pre-infarto? -Es lo que te da cuando tocas el bolsillo y no sientes el celular.

••••••••••

—Hijo, Feliz navidad —Mamá, sabes que no me gusta la navidad —Ah, ¿Entonces qué hago con este iPad? ......Belén, campanas de Belén!

••••••••••

—Amiga ¿te acuerdas de mi ex con el que duré tres años? —Sí. —Ayer me llevó a mi casa. —¿Están volviendo a salir? —No, es taxista

••••••••••

—Mi amor, ¿Me dejas ver tu celular? —Si claro, pero antes un truco. —¡POR QUE TE TRAGASTE EL CELULAR!

S E S O L I C I TA P E R S O N A L con y sin licencia de conducir

para trabajo de limpieza de casas. El trabajo es de lunes a viernes, por las mañanas. Interesados presentarse en: 8220 Robinson St. Overland Park, KS. 66204 Para mayor información, comunicarse a los teléfonos: (913) 203-0578 (913) 208-7195


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

Los Jefes ganan y se enfilan Latino athlete spotlight: Gary a los playoffs Browne Por Adolfo Cortés

Atleta latino destacado: Gary Browne By Shawn Roney

D

K

ansas City anotó dos touchdowns en menos de cinco minutos en el último cuarto al ganar 17-13 a los Bills de Búfalo para poner su marca en seis victorias por tres derrotas. Perdiendo por 13-3, los Jefes aprovecharon los errores del rival y con dos grandes llamadas del coach Andy Reid le dieron la vuelta al marcador para seguir como uno de los equipos más enrachados en la NFL con marca de seis triunfos y un descalabro en los últimos siete encuentros. “Se necesita una confianza especial para ganar estos encuentros y Andy Reid marca la diferencia con sus jugadas”, dijo el quarterback Alex Smith, quien anotó el touchdown del triunfo en acarreo de una yarda. Previamente, los Bills con un gélido frío y una agresiva defensiva habían dominado el encuentro limitando a los Jefes a un solo gol de campo. Kyle Orton había lanzado para 259 yardas con un pase de anotación y Marcell Dareus tuvo tres de las seis capturas de los Bills. Los Jefes habían estado muchas veces en esta situación y salieron con la derrota. En esta ocasión, la buena ejecución en una optativa a Jaamal Charles le permitió recorrer 39

yardas hasta las diagonales. Los Jefes anotaron por vez primera un touchdown para acercarlos 13-10 y todo quedó listo para la remontada de Kansas City que con este resultado se alista para un cierre trepidante de temporada donde reciben en su siguiente partido al campeón Seattle. Ambos equipos llegarán con marca de 6-3, pero los Jefes tienen un hándicap a su favor con sus ruidosos aficionados y el reto principal será frenar el ataque terrestre encabezado por Marshawn “la Bestia” Lynch, quien sumó 140 yardas y cuatro touchdowns ante los Gigantes. Será un duelo adelantado de playoffs y un parametro ideal para las aspiraciones de Kansas City.

entro de pocos meses, el guardia del último año de la Universidad de West Virginia, Gary Browne, jugará en el Centro Sprint por última vez como un atleta estudiantil —y el nativo de Puerto Rico quiere hacer que valga. “He estado jugando aquí los últimos dos años .... Me (ha traído) ... algunos recuerdos buenos y algunos recuerdos malos”, dijo Browne en una entrevista el 15 de octubre en el Centro Sprint para el día de prensa del baloncesto varonil del Big 12. “Pero al final del día, estoy tratando (de) salir con (un) buen recuerdo y no ... (salir) con las manos vacías”. Lo que probablemente llenaría esas manos, hablando en sentido figurado, sería un campeonato del torneo de Big 12 de postemporada. El torneo de eliminación simple está programado del 11 al 14 de marzo del 2015, en el Centro Sprint. Los Mountaineers, ahora en su tercera temporada en el Big 12, han perdido en la primera ronda en sus dos apariciones previas en éste. Uno de los retos que los Mountaineers podrían enfrentar en su búsqueda de un título del torneo es multitudes hostiles —al menos si tienen que jugar contra la Universidad de Kansas (KU) o la Universidad Estatal de Kansas (K-State). En teoría, el Centro Sprint se supone que es un sitio neutral del torneo. Sin embargo, muchos equipos y los aficionados al baloncesto probablemente argumentarían que el local en la ciudad de Kansas, Missouri, es como un juego en casa para KU y K-State debido a la proximidad con sus respectivos campus, lo cual permite que sus fans llenen la mayoría de los asientos. Browne —quien jugó regularmente como sustituto durante sus primeras tres temporadas en West Virginia y fue tercero en el equipo en asistencias la temporada pasada con 49— sugirió que no sería un problema para él. Después de haber jugado en el Centro Sprint las dos últimas temporadas, está familiarizado con el ambiente allí, según dijo. Además, no es el único estadio grande en el que ha jugado mientras ha estado en West Virginia. “He estado aquí (en West Virginia) desde que estábamos en la (Conferencia) Big East”, informó. “He estado jugando en estadios grandes como el Madison Square Garden y ... (el Carrier) Dome en Syracuse (desde que era un estudiante de primer año)”. Browne hará dos apariciones en Kansas antes de visitar la ciudad de Kansas. Los Mountaineers se enfrentarán a K-State el 27 de enero en Manhattan y KU el 3 de marzo en Lawrence.

I

n a few months, University of West Virginia senior guard Gary Browne will play in the Sprint Center for the last time as a student athlete – and the native Puerto Rican wants to make it count. “I’ve been playing here the last two years…. It (has brought) … me some good memories, some bad memories,” Browne said during an Oct. 15 interview at the Sprint Center for the Big 12 Men’s Basketball Media Day. “But at the end of the day, I’m trying (to) leave with (a) good memory and not … (leave) with empty hands.” What would probably fill those hands, figuratively speaking, would be a Big 12 postseason tournament championship. The single-elimination tournament is scheduled for March 11-14, 2015, in the Sprint Center. The Mountaineers, now in their third season in the Big 12, have lost in the first round in their two previous Big 12 tournament appearances. One challenge the Mountaineers could face in their quest for a tournament title is hostile crowds – at least if they have to play the University of Kansas (KU) or Kansas State University (K-State). Theoretically, the Sprint Center is supposed to be a neutral tournament site. However, many teams and basketball fans would probably argue that the Kansas City, Mo., venue is like a home game for KU and K-State because of its proximity to their respective campuses, which allows their fans to fill most of the seats. Browne – who regularly came in off the bench during his first three seasons at West Virginia and was third on the team in assists last season with 49 – suggested that wouldn’t be a problem for him. Having played at the Sprint Center the past two seasons, he’s familiar with the atmosphere there, he said. Besides, it’s not the only big arena he has played in while at West Virginia. “I’ve been here (at West Virginia) since we were in the Big East (Conference),” Browne said. “I’ve been playing at big arenas like Madison Square Garden and … (the Carrier) Dome in Syracuse (since I was a freshman).” Browne will make two appearances in Kansas before visiting Kansas City. The Mountaineers will face K-State on Jan. 27 in Manhattan and KU on March 3 in Lawrence.

Enganches desde $99 Mal crédito, no crédito, comprador por primera vez, número ITIN, Aceptamos licencia de manejo internacional, cualquier tipo de trabajo, efectivo o crédito y cualquier tipo de licencia de manejo. Estamos listos para atenderte. ¡VISÍTANOS HOY!

Llama ahora y comprueba porque Auto Now es EL REY DEL CRÉDITO NOSOTROS TE VENDEMOS UN AUTOMÓVIL

2010 Chrysler Town Country

2004 Ford Expedition

2007 Dodge Charger

Nahuel - Jorge - Manuel

2011 Cadillac CTS

Auto Now

1404 E Santa Fe St

35

E Santa Fe St

Chester St

E Santa Fe St

h aw

NR

N Rawhide

(913) 764-8989

Todos los precios más impuestos, licencias. Ver agencia para detalles de todas las ofertas, vehículos sujetos a previa venta.

ide

N Burch St

Lunes, Martes y jueves 9a-7p 1404 E. Santa Fe. • Olathe, KS 66061 Miércoles, Viernes y Sábado 9a-6p ¡Las tasas de los préstamos para la vivienda de hoy en día están al nivel histórico más bajo, pero esto no durará para siempre! ¡Llame hoy para hablar en

español y portugués con nuestra

Especialista en Préstamos Hipotecarios!

913-749-0108 Alejandra Goudie

¡AHORA ES EL MOMENTO! ¡Ahora con el programa de Asistencia en Vivienda de Kansas, usted puede calificar para una ayuda en efectivo del 4% si es un comprador de casa por primera vez!

A Division of First State Bank, NMLS # 416668


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

Notas de Fútbol

Falleció el hijo de Hugo Sánchez Por Adolfo Cortés

Por Adolfo Cortés

A

los 30 años y víctima de una intoxicación, murió el pasado sábado, Hugo Sánchez Portugal, quien se desempeñaba como Director de Cultura Física y Deporte en la delegación Miguel Hidalgo. El deceso del hijo del ex futbolista Hugo Sánchez ocurrió en la colonia Polanco. De acuerdo a la policía capitalina, la muerte fue por acumulación de gas en su departamento. Atletas como Ana Gabriela Guevara, Zague. Joaquín Beltrán, Jared Borgetti, El Santo y el plantel de los Pumas asistieron a su velatorio. Su padre, con quien mantenía una relación lejana, no quiso dar comentarios. Descanse en paz.

COPA AMERICA

América se aferra al liderato de la Liga MX

Oribe Peralta anotó dos goles, incluyendo uno sobre el final del partido y el América salio del infierno con un empate 2-2 ante Toluca, para aferrarse al liderato del torneo Apertura 2014 al concluir la penúltima jornada. Peralta, en su primera temporada con las Águilas, puso al frente a su equipo a los 18 minutos, pero el paraguayo Pablo Velázquez empató el encuentro a los 27 y luego consiguió otro tanto a los 63 que parecía el de la victoria. Pero el «Cepillo» aprovechó un rebote dentro del área y consiguió el tanto de la igualdad a los 87. Descartado de la convocatoria de la selección mexicana para dos partidos amistosos en Europa, Peralta consiguió su primer doblete con América y llegó a siete goles en la temporada. Con el resultado por la 16ta y penúltima fecha, América sumó su segundo empate consecutivo y extendió a tres su racha de partidos en fila sin triunfos. Pero acumula 31 puntos para mantener la punta del torneo. «El equipo hizo un partido de liguilla. El resultado nos sirve porque dependemos de nosotros para quedarnos con el primer lugar. Fuimos mejores y el marcador era injusto cuando íbamos perdiendo. El equipo no merecía perder», dijo el entrenador argentino de las Águilas, Antonio Mohamed. Toluca se mantiene en el segundo puesto con 29 unidades. En Guadalajara, Chivas volvió a padecer con la falta de gol y extendió a ocho su racha de partidos

Argentina, Brasil y el anifitrión Chile fueron designados cabezas de seire para la próxima edición de la Copa América. Colombia, tercera en el ranking de la FIFA, quedó en el mismo bombo que Uruguay y México. La Confederación Sudamericana de Fútbol puso en el tercer bombo a Ecuador, Perú y Paraguay mientras en el último quedaron Venezuela, Bolivia y Jamaica. El sorteo será el 24 de noviembre en Viña del Mar. La Copa América se realizará del 11 de junio al 4 de julio en las ciudades de Santiago, Antofagasta, Concepción, consecutivos sin conseguir triunfos al empatar 0-0 con Tigres. El rebaño sumó su segundo encuentro en fila La Serena, Rancagua, Temuco, Valparaíso y Viña del Mar. sin remecer las redes contrarias, para acumular cinco en una temporada donde ha conseguido sólo 11 goles y es el tercer peor ataque del torneo. Por su parte, Pumas rompió una racha de cuatro partidos consecutivos sin victorias, evitó quedar eliminado y alcanzó los 21 puntos, al vencer 2-0 a Cruz Azul. En Veracruz, el ecuatoriano Fidel Martínez l Sporting KC otorgó el reconocimiento a la liga convirtió un gol a los 59 minutos para darle una del Padrino Soccer como Mejor Club del Año, en importante victoria a los «Leones Negros» 1-0 ante los su evento benéfico de gala Pitch Black, el sábado, Tiburones Rojos En la lucha por clasificar León igualó 0-0 con Puebla, 11 de octubre, en el estadio Sporting. Pitch Black comenzó a las 8 p.m. con la presencia de Santos 2-1 a Pachuca, Xolos igualó 1-1 con el Atlas, Gallos Blancos 2-0 a Morelia y en la mayor sorpresa Peter Vermes y todos los jugadores del actual campeón de la Liga Mayor de Soccer. Jaguares venció 2-1 a Monterrey como visitante. En el mismo evento Graham Zusi ganó el premio de Cumplida la fecha, América es líder con 31 puntos, Toluca le sigue con 29 mientras que Tigres y Atlas siguen MVP del año; Dom Dwayer como Goleador del año; Seth con 28. Chiapas suma 25 y Monterrey 24. León, Pachuca, Sinovic como Defensor del año. La liga El Padrino recibió su reconocimiento como Santos acumula 22; Querétaro y Pumas siguen con 21; Cruz Azul cuenta con 20; Tijuana 18; Universidad Mejor Club del año, donde el Sporting Network tiene 52 de Guadalajara 16; Puebla y Veracruz 15; Chivas 13 y diferentes ligas y academias de Iowa, Kansas, Minnesota, Arkansas, Iowa y Nebraska. El CEO de Price Chopper fue Morelia está al fondo con 10. La próxima jornada comenzará el viernes 21 de el indicado para entregar la placa de cristal al presidente noviembre con los duelos Morelia-Chivas y Tijuana-León; de la liga Raúl Villegas. La liga del Padrino Soccer tiene dos años trabajando el sábado 22 se realizarán los encuentros América-Atlas, Puebla-Santos, Universidad de Guadalajara-Cruz Azul, junto con el apoyo de Kansas City Power and Light, Tigres-Toluca, Pachuca-Veracruz, Chiapas-Querétaro. La realizando clínicas gratuitas para niños y entrenadores de fecha concluirá el domingo 23 con Pumas-Monterrey nuestra comunidad hispana; y es la primer liga hispana en recibir este gran honor.

PUBLIC NOTICE NOTICE Dos Mundos Publishes EveryPUBLIC Thursday

PUBLIC NOTICE

El Padrino, el mejor club del año de Sporting Network

E

PUBLIC NOTICE

Rates For Placing Classified Advertisement

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

•For each Adt’l 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

PUBLIC NOTICE Sale PUBLIC NOTICE PUBLIC Dos Mundos Cada y Todos LosNOTICE Jueves

PUBLIC NOTICE

Rates For Placing Classified Advertisement

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adt’l - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

Classified Advertisement Information To Place a Classified Ad, Call

•Hours: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Monday - Friday. Closed Saturday and Sunday. •Horas: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Lunes - Viernes. Cerrado Sábado y Domingo.

@

• Deadlines: Due Every Tuesday At 12:00 Noon

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

( 816) 221-4747

•Fax your ad to (816) 4894 (913)221 287-5881 •Or email to CLASSIFIEDS@DOSMUNDOS.COM •We accept major credit cards.

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

NOW HIRING FOR HOUSEKEEPING DEPT.

Legend of Asia

CALL 816-765-1888

Americas Best Value Inn 11801 Blue Ridge Blvd. South Kansas City, Mo, SE SOLITA PERSONAL PARA DEPARTAMENTO DE LIMPIEZA. LLAMAR AL 816-813-3301 DESPUES DE LAS 5:00 pm

Need Hardscape Foreman

TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA Compañía de materiales de ferrocarril esta contratando: trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.

Royal Creations Architectural Landscaping needs a Foreman with 3 years of experience and valid driver’s license. We build: paver patios, retaining walls, outdoor landscaping. Great Pay and room to Advance! Call us at 816-825-2524 to apply.

Necesitamos Capataz Royal Creations esta solicitando un Capataz con 3 años de experiencia y licencia de conducir válida. Construímos: patios de adoquines, muros de contención, áreas verdes al aire libre. Gran Pago y espacio para avanzar! Llámenos al 816-825-2524 para aplicar.

A&K Railroad Materials Inc, 2131 S 74th Street Kansas City, KS 66106 913-375-1810 Drivers: LOCAL No-Touch Delivery Openings! Excellent Hourly Pay & Benefits! 2yrs CDL-A Experience Call Penske Logistics: 1-855-971-6291 Drivers: Looking for GREATER income potential? Paid holidays, Medical benefits, pension! Local/Regional/OTR. VETERANS welcome! CDL-A, 2yrs exp. Tanker a Plus. Will train! 855-971-8526 Drivers: Class A New Pay Structure Stability, Security, Steadiness DriveTransland.com 866-374-8487

Looking For Work? Focus is currently seeking to interview candidates for positions in a Distribution Center in Ottawa, KS!! We are looking for motivated individuals that possess the desire to work and are driven for a new challenge! All Shifts Available; Must be able to work 12 hour days. Pay = up to $10/hr. Apply at www.workatfocus.com or call 913-268-1222 to schedule a time to come in.

TRABAJO INMEDIATO TENEMOS 1-2-3 TURNOS Tiempo Completo y Medio Tiempo

Bodegas/Construccion/Restauracion limpieza y mucho mas... Contactos: Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Angel (913) 432-1200 KC KS

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO

MANUFACTURING JOBS Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, mechanic’s helper, machine operators. A&K Railroad Materials Inc, 2131 S 74th St Kansas City, KS 66106 913-375-1810

“Empiece a trabajar hoy! Focus WorkForces está interesado en la contratación de los candidatos adecuados para el trabajo correcto. Estamos buscando a individuos motivados que están listos para un nuevo reto y un paso adelante hacia el éxito! Actualmente la contratación de un gran Centro de Distribución en Ottawa, el pago es de hasta $10 por hora con un horario flexible! Aplicar en www.workatfocus.com En persona en la oficina 1529 N. Davis Rd. Ottawa, KS 66067 O para hacer una cita para aplicar llame al 785-832-7000. Se Solicita personal para ventas de cosmeticos! Usted pone su horario. 913-424-0617.

HELP WANTED

Education Education

Education Education

Performance II ComputerManager Science

Program Specialist Computer Science Instructor – SCF Student Aid Fiscal Specialist Early Childhood Resource Student Services Specialist Specialist Program Specialist

Instructor Senior Industrial – SCF Technology Laboratory Early Childhood Specialist - Industrial Resource Electrical

Specialist

Testing Specialist

Program Specialist EOE/M/F/Vet/Disabled

EOE/M/F/Vet/Disabled

https://jobs.mcckc.edu/ Manager

https://jobs.mcckc.edu/ Manager

Records Specialist

Records Specialist

Purchasing

Purchasing

¡Contratación Inmediata! Senior Campus Senior Campus Police Officer

Police Officer $10.50-$12.50+/Hora Empleado de Producción

(Sueldo+ Propinas) Overland For Park, For more info: moreKSinfo: Tambien pueden aplicar en

CODE ENFORCEMENT OFFICER (Job Opening ID #504377) Several full-time positions available with KCMO’s Neighborhoods & Housing Services Department. Normal Work Days/Hours: MondayFriday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Enforces City ordinances as they relate to nuisance and property violations and vacant property registration. Conducts field inspections to ensure compliance with specifications and City ordinances. Responds to complaints and inquiries generated from the 311 Action Center, elected officials, and the City Manager in a timely manner. Reviews and interprets codes, and effectively communicates findings and enforcement actions verbally and in writing. Prepares clear, concise reports specifying code violations and items inspected, and prepares cases to be reviewed by the City Prosecutor. Provides testimony in court as needed. Completes work documentation and enters data into database in an efficient manner in order to meet deadlines. Attends neighborhood meetings and assists with other duties as assigned. REQUIRES high school graduation and a minimum of 60 semester hours; OR high school graduation and 2 years of experience in institutional or community environmental sanitation or housing or building code enforcement. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must possess or be eligible to obtain required police commission from the Kansas City, Missouri Police Department. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $3,093-$4,845/month. Application Deadline: November 17, 2014. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

www.mcckcjobs.com www.mcckcjobs.com www.bigsplash.com/employment

Posiciones Asalariados: Dos lava trastes, dos ayudantes de cocina y un Cocinero de freidora. Ubicado en Blue Springs, MO Todos los solicitantes deben tener permiso de trabajo legal y número de Seguro Social. Llamar para entrevista al (660)238-9138

PROJECT ENGINEER The Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas is seeking an Project Engineer for its Urban Planning and Land Use Department. Duties include private development project review including roads, traffic, waste water, sanitary, storm water systems and storm water pretreatment. Responsible for performing review of submitted plans to assure they comply with Unified Government adopted standards, and conducting on-time reviews within the adopted department schedule. Also assists in policy development. Works to enhance adopted standards and check lists; must be able to manage multiple projects and maintain amicable working relationships with consulting engineers to facilitate good communications and efficient review. Significant design experience desired in the fields of storm water, sanitary sewer and public streets. For more information regarding qualifications and application instructions, please visit our website at www.wycokck.org or contact Human Resources at 913.573.5660. Must be a resident of Wyandotte County or be willing to relocate within 12 months of the date of hire. Salary: $3,882.67$4,992.00/mo. EOE

Reyes Media Group,

EOE/AA EOE/AA Empresa de cuidados automovilísticos busca personal confiable, trabajador para trabajar en la sucursal de BIG SPLASH CAR WASH - Ubicada en Overland Park, KS 8100 Metcalf Avenue • Overland Park, Kansas Venga y llene una aplicación. ElCLASSIFY personal de gerencia está CLASSIFY UNDER UNDER en la sucursal listo para entrevistar y contratar a personal calificado de manera inmediata.

Home of 1250AM, 1340AM, 1480AM, and Dos Mundos Bilingual Newspaper has an immediate opening in Sales. Bring your resume and apply in person at 1701 S. 55th St. Kansas City, KS 66101 EOE Education

Publication: Kansas City Globe Publication: 5 días de trabajo a la semana No hay trabajo nocturno Size: 1 (1.625") x4 Size: Excelente programa de entrenamiento Issue: 1/24Issue: 24/7 Soporte Operacional

Kansas SERVICES City Globe 1 (1.625") x 4 1/24

Education

SERVICES

SERVICES

SERVICES

Individuos deben tener: • Buenas habilidades de servicio al cliente • Fuerte ética laboral • Fuerte deseo por mantener la sucursal limpia y funcional.

• Habildades mecánicas son

un plus

• Deseo de trabajar en el exterior • Alta energía física • Honesto y confiable

ASSISTANT CITY ATTORNEY (Job Opening ID #504370) Full-time position available with KCMO’s Law Department. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Prosecutes domestic violence and child abuse cases in Kansas City, Missouri Municipal Court under the direction of the Domestic Violence Program Director. Position is grant funded and currently funded through December 2015. Funding is expected to continue but is not guaranteed. Submit a cover letter, resume, and references. REQUIRES graduation from an accredited school of law. Must be admitted to the Missouri Bar Association and possess the right to practice in all courts in the State of Missouri. Starting Salary: $4,848/month. Application Deadline: November 24, 2014. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Change Your Life Through Learning Transfer Programs Career Programs Certificate Programs

Especialistas en Mecanica en General Enderezado y Pintura - Body Work Alineamiento - Alignment Alineacion de Chasis - Frame Frenos - Brakes Alternadores y Marcha

Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu

Arreglamos vidrios de las puertas y contamoscon grua

956 scott Ave • Kansas City, KS 66105

(913) 633-2015 • pregunta por Jose 2.781x2 learning

Best prices in Town

The best Tuxedos for

Weddings and Quinceaneras (816) 453-6755 www.sirknightmo.com 6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

Quinceañeras, recepciones, bailes reuniones, fiestas de cumpleaños eventos de empresas, etc.

250 sillas. Llama a Kurt Wagner y planea tus eventos en 'Knights of Columbus Hall' en

11221 Johnson Dr., Shawnee, KS

913-631-9842.

•••


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

RENT PublishesFOR DosFORMundos EveryRENT Thursday

FOR RENT

FOR RENT

WOODLAND HILLS•For each Adt’l 6 words - $2.00 •For the first 15 words - $11.50

APARTMENTS •Certain Restriction 1/2 OFF 1STApply MONTH •Please Call (816) 221-4747 for more information. 1012 Forest Court Kansas City, KS 66103 • $0 DEPOSIT • 1BR - $450 • 2 BR - $550 • CLOSE TO SHOPPING • ELEMENTARY SCHOOL NEXT DOOR OFFER EXPIRES 11/15/14 913-362-8155 SE RENTAN 2 APARTAMETOS DE 2 Y 1 RECÁMARA 1020 MIAMI, KANSAS CITY, KS 913-522-6084 STONEWALL APARTMENTS SE RENTAN DEPARTAMENTOS 395.00 - 425.00 UNA RECÁMARA, UN BAÑO 2500 INDEPENDENCE AVE. 816-231-2874

FOR SALE

FOR SALE

EN VENTA POR DUEÑO 2 CASAS Y 1 DUPLEX. PÁGUELAS COMO RENTA. EN ÁREA DE KANSAS CITY KS. LLAME A (913) 522-6084.

GRAN OPORTUNIDAD DUPLEX EN VENTA POR DUEÑO

2 PLANTAS. PÁGUELA COMO RENTA. 1012 BARNETTE AVE KCKS 66102 ENTRE CALLE 10 Y 11. MEDIDORES DE LUZ Y GAS SEPARADO

913-522-6084 o 562-221-4173 DEJAR MENSAJE

AUTOS 2004 CHEVY 1G1JH12F047239011 DICIEMBRE 6, 2014 @ 5pm CARLOS AUTO 901 CHEYENNE AVE KCKS 66105 2006 NISSAN 1N6BD06T46C424655 DICIEMBRE 6, 2014 @ 5pm CARLOS AUTO 901 CHEYENNE AVE KCKS 66105 2006 NISSAN 1N6BA07B96N524091 DICIEMBRE 6, 2014 @ 5pm CARLOS AUTO 901 CHEYENNE AVE KCKS 66105

PUBLIC NOTICE

NOTICE TO

CONTRACTORS •Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adt’l - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

Paric Corporation is seeking proposals for the construction of the Dobbs Group Replacement Project Phase 1 in Columbia, MO. This project consists of two, five level student housing buildings of approximately 200,000 sf with 572 beds. The scope includes demolition of an existing student housing building, utility relocations, associated sitework, basement excavation, concrete, steel fabrication & erection, masonry, carpentry & casework, shingle and membrane roofing, metal panels, EIFS, load bearing stud framing, drywall, interior finishes and MEPFP work. Bids for this project are due on December 12, 2014 and should be delivered to Paric via e-mail (bids@paric.com) or fax (636-561-9501).

Project requirements include goals of 10% MBE and 5%WBE participation. If you should have any questions or would like to find out more detailed information on this project, please contact Evan Chiles 636-561-9544 or emchiles@paric.com. (913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

PARIC CORPORATION IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER

SE RENTA APARTAMENTO PEQUEÑO DE UNA RECÁMARA EN KANSA CITY KANSAS

METROPOLITAN COMMUNITY COLLEGE

LLAMAR AL 913-522-6084 DESPUES DE LAS 5 P.M.

Bid #7047 – Manual Lathe will be received in the Office of the Purchasing Manager by November 21, 2014 at 11:30AM.

FOR SALE

FOR SALE

EN VENTA 2 CASAS POR DUEÑO COMO RENTA $500 Y $600 POR MES EN KANSAS CITY KANSAS 913-522-6084

VENTA AL POR MAYOR Pantalón colombiano levanta cola, ropa interior para toda la familia y gran surtido de cobertores. Catálago disponible. 214-350-3947

HugosImports.net

2006 VOLKSWAGEN 3VWS81K76M712104 DICIEMBRE 6, 2014 @ 5pm CARLOS AUTO 901 CHEYENNE AVE KCKS 66105 2002 FORD 1FTZR45U52PA73682 DICIEMBRE 6, 2014 @ 5pm CARLOS AUTO 901 CHEYENNE AVE KCKS 66105 2001 HONDA 2HGES16571H505802 DICIEMBRE 6, 2014 @ 5pm CARLOS AUTO 901 CHEYENNE AVE KCKS 66105

Te ofrecemos los mejores precios del mercado para viajar

¡Llama ya!

Y haz tu reservación con nuestros Agentes de Viajes al:

1-866-357-3653

¡¡TE MEJORAMOS LA OFERTA, COMPRÚEBALO TU MISMO!! PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Plans and specifications will be available to view at Paric’s Main office at 77 Westport Plaza, Suite 250, St. Louis, MO 63146 and the following planrooms, Dodge, CAP, MOKAN and MCI. Plans and specifications are available for purchase by contacting CrossRhodes Reprographics, 1712 Macklind Avenue, St. Louis, MO 63118 [Phone (314) 678-0087].

¡Amigo Travel / Tickets es ahora! PLANIFICA TUS VACACIONES CON NOSOTROS

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE Dos Mundos Sale los PUBLIC jueves NOTICE

Rates For Placing Classified Advertisement

Rates For Placing Classified Advertisement

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Specifications and conditions of bidding may be found on the internet: www. mcckc.edu/purchasing; click on “Current Bids”. EOE/M/F/Vet/Disabled KANSAS CITY BROWNFIELDS INITIATIVE MEETING A public brownfields meeting will be held Tuesday, November 18, 2014 from 3 to 5pm at Mid-America Regional Council, 600 Broadway, Suite 300, Kansas City, MO. Public input is invited and encouraged on several EPA Brownfields projects: • A proposed EPA brownfields cleanup grant of $200,000 sought by Hardesty Renaissance Economic Development Corporation (HREDC) for the cleanup of hazardous substances from the Hardesty Federal Complex, Building No. 10, located at 607 Hardesty Ave., Kansas City, MO. A draft grant proposal and an analysis of brownfield cleanup alternatives (ABCA) will be available for public comment and discussed at the meeting. • An analysis of brownfield cleanup alternatives (ABCA) for the FaxonSchool Apartments project, involving the cleanup of asbestos and lead-based paint in a former elementary school building located at 3710 Paseo Boulevard, Kansas City, MO, will be available for public comment and discussed at the meeting. • An EPA brownfields assessment grant sought by the City of Kansas City, MO and Land Bank of Kansas City, MO for the assessment of vacant properties in the Land Bank inventory and other brownfield properties in located in the City and Jackson County. • A request for assessment assistance by Bottoms Up, LLC for a Phase I area-wide assessment in an area bounded by Front Street to Guinotte Viaduct, and Wabash to Bellefontaine. In addition, updates will be provided on existing brownfield projects. For a complete agenda and more information, please contact: Andrew Bracker, Brownfields Coordinator, KCMO City Planning and Development, 414 E. 12th Street, 16th Floor, Kansas City, MO 64106, Phone: 816-513-3002, Fax: 816-513-2899, email: andrew.bracker@kcmo.org, webpage: www.kcmo.gov/planning/brownfields/

The Kansas City, Missouri School District has open contract pportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net .” Interested vendors should also register under “Supplier Registration. IFB C-14-41 PURCHASE AND INSTALLATION OF HOBARR DISH MACHINES Bids Due: November 24, 2014 at 2:00 PM CST RFP C – 14019 PURCHASE LEASE AND MAINTENANCE OF NEW AND EXISTING ICE MACHINES Bids Due: November 25, 2014 at 2:00 PM CST

MBE / WBE INVITATION TO BID J.E. Dunn Construction Company is soliciting MBE/WBE subcontractor/supplier bid proposals for the CDPI Three Trails Project at 5720 Bannister Road, Kansas City, Missouri. Proposals for this project must be submitted to our office by December 9, 2014, 10:00 AM. The following scopes of work are included in the package: Elevators Bid Documents are available for review in the JE Dunn Construction Company plan room at 1001 Locust St., Kansas City, MO 64106. PRE- BID CONFERENCE - A Pre-Bid conference will be held at the Jobsite Office – 5720 Bannister Road, Kansas City, MO 64137 at 9:00 AM on 12/2/14 for the purpose of answering any questions from prospective Bidders regarding the Scopes of Work on the Project. Attendance is mandatory. No other Pre-Bid Conference will be held. Questions regarding work segmentation or other matters should be directed to Hillary Kaub, Project Engineer, 816-283-9090. J. E. Dunn Construction Company, 1001 Locust, KCMO 64106. EOE The Kansas City, Missouri School District has open contract pportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net .” Interested vendors should also register under “Supplier Registration. IFB C-14-42 HVAC EQUIPMENT REPLACEMENTS Bids Due: December 2, 2014 at 2:00 PM CST Public Bid Opening: December 2, 2014 at 2:00 PM CST

“SBE/WBE/MBE INVITATION TO BID

“SBE/WBE/MBE INVITATION TO BID

Foley Company will be accepting subcontract and/or material bids on the following projects:

Foley Company will be accepting subcontract and/or material bids on the following projects:

Blue River WWTP Final Clarifier Equipment Replacement (Contract No. 1132) Project No. 81000579 Bid Date & Time: December 9th @ 2PM

Project No. 80001781 - Primary Basins 5 and 6 Improvements at the Water Treatment Plant (Contract No. 9067) Bid Date & Time: December 2nd @ 2PM

Send bids to Foley Company @ 7501 Front Street, KCMO, 64120. Tel: 816/241-3335, Fax: 816/231-5762.”

Send bids to Foley Company @ 7501 Front Street, KCMO, 64120. Tel: 816/241-3335, Fax: 816/231-5762.”


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 34 • Issue 46 • November 13 - November 19, 2014

La perfección hecha pera (Family Features) Para más de 25 millones de estadounidenses que sufren diabetes, la elección de alimentos es de suma importancia para conservar la salud. El Chef Sam Talbot, a quien le diagnosticaron diabetes tipo 1 a la edad de 12 años, comprende dicha importancia, pero con su nuevo libro de cocina demuestra que los diabéticos no tienen que sacrificar el sabor para poder seguir una dieta sana. Talbot es el jefe de cocina de Surf Lodge en Mantuak, Nueva York, y fue reconocido a nivel nacional como subcampeón en la 2.ª temporada del exitoso programa de TV de Bravo “Top Chef”. En su nuevo libro, “The Sweet Life: Diabetes without Boundaries”, comparte cómo la diabetes le ha afectado, aunque no comprometido, en su vida y su carrera profesional, y ofrece 75 recetas frescas y100% naturales para el paladar tanto de diabéticos como de no diabéticos. Cocinar para controlar la diabetes Los médicos recomiendan a los diabéticos seguir una dieta sana y equilibrada que incluya gran cantidad de frutas y verduras ricas en fibra, así como hidratos de carbono para reducir el índice glicémico (IG). (Ver recuadro para más información sobre el índice glicémico). “La pera es una de las frutas estrella de mis recetas”, dice Talbot. “Es una fruta con un bajo IG, alto contenido en fibra y además el sabor de la pera madura es algo fuera de lo común. Es increíblemente versátil en recetas dulces y sabrosas y en cocinas de todo el mundo. Puede formar parte de cualquier comida del día.” Estas dos recetas se han extraído del libro de Talbot y son una buena muestra del sabor dulce y fresco de las peras. Para más información, visita www.SamTalbot.com y para más recetas de peras visita www.usapears.org. - Una pera mediana te aporta el 24% de la cantidad diaria necesaria de fibra y el 10% de la cantidad diaria necesaria de vitamina C, y sólo 100 calorías. - Hay diez variedades diferentes de USA Pears, cada una con su propio color, sabor y textura. - Más del 80% de las peras frescas cultivadas en los EE.UU. proceden de estados del Noroeste Pacífico como Washington y Oregón. Las USA Pears están de temporada desde principios de otoño hasta principios de verano.

en una escala del 1 al 100 en base a la rapidez con la que un alimento aumenta el nivel de azúcar en sangre después de comer. Los alimentos con puntuaciones superiores en el índice glicémico se digieren más rápido, lo cual provoca fuertes fluctuaciones en los niveles de azúcar e insulina en sangre. Los alimentos con un bajo índice glicémico se digieren más lentamente y aumentan los niveles de azúcar e insulina en sangre de forma gradual. Fuente: University of Sydney Glycemic Index Group, Human Nutrition Unit, School of Molecular Biosciences.

Comprueba el grado de maduración del cuello La maduración es la clave para disfrutar de las peras en su mejor punto de dulzor y jugosidad. Para determinar el grado de maduración de una pera, los productores de USA Pears recomiendan “comprobar el cuello”. Presiona el cuello o el final del tallo de la pera. Si cede al presionar suavemente, entonces está madura, dulce y jugosa. Si parece firme, deja la pera a temperatura ambiente para que madure en unos días. No refrigeres las peras a menos que quieras ralentizar su proceso de maduración.

El índice glicémico El índice glicémico (IG) puntúa los hidratos de carbono

Yogur con pera y coco Ingredientes para 4 personas Zumo de 1 limón 1/3 taza de coco rallado endulzado 2 cucharadas de migas de galletas graham

1/2 taza de cereales Grape-Nuts o muesli 1 cucharada de extracto de stevia granulada, o al gusto 1cucharadita de canela molida 2 peras maduras, tipo Anjou o Bosc, ligeramente firmes al tacto 3 tazas de yogur griego natural 2% En un bol mediano, mezcla el zumo de limón, el coco, las migas de galletas graham, el cereal, el edulcorante y la canela. Pela las peras, quítales el corazón y córtalas en trozos pequeños. Reparte el yogur en 4 boles y cubre con la mezcla de fruta y coco, o vierte directamente en cada vaso individual de yogur. Nota: Esta receta puede tener una doble función como postre si la sirves estilo parfait. Incorpora 1/8 de las peras en el fondo de cada uno de los 4 boles o vasos parfait. Añade 1/8 de la mezcla de cereales, a continuación 1/2 taza de yogur. Repite la operación con las peras, la mezcla de cereales y el yogur restantes. Por ración: 265 calorías, 15 g proteínas, 38 g hidratos de carbono, 8 g grasas totales (6 g grasas saturadas), 8 mg colesterol, 6 g fibra, 157 mg sodio. Peras escalfadas a la lavanda Ingredientes para 4 personas 2 peras grandes maduras, tipo Bosc o Anjou, ligeramente firmes al tacto 3 cucharadas de extracto de stevia granulada, o al gusto 1 cucharada de lavanda seca 2 flores de hibisco secas 1 bolsita de infusión de manzanilla 1/2 taza de hojas de menta fresca sin compactar Pela las peras, córtalas por la mitad y descorazónalas con ayuda de un sacabolas para retirar las semillas. En una olla grande, mezcla 3 tazas de agua, edulcorante, la lavanda, el hibisco, la manzanilla y la menta. Lleva a ebullición a fuego medio-alto, y a continuación reduce a fuego medio-bajo. Incorpora las peras y deja que hierva a fuego durante unos 20 minutos lento hasta que puedas perforarlas fácilmente con la punta de un cuchillo. Para servir, pasa las mitades de pera a 4 boles individuales y rocía con un poco de agua de cocción. Por ración: 72 calorías, 1 g proteínas, 19 g hidratos de carbono, 0 g grasas totales (0 g grasas saturadas), 0 mg colesterol, 4 g fibra, 2 mg sodio Recetas extraídas del libro, “The Sweet Life: Diabetes without Boundaries”, por Sam Talbot. Publicado por Rodale. Copyright © 2011. Leyendas: Imagen de la portada del libro: “The Sweet Life” de Sam Talbot está disponible en amazon.com, en Barnes and Noble y en librerías de EE.UU. Crédito de la imagen: Sarah Kehoe Chef Sam Talbot. Crédito de la imagen: Sarah Kehoe Imágenes de alimentos: Tara Donne

Pre-Holiday

STOCK-UP

Este anuncio es válido del miércoles 12 al martes 18 de noviembre del 2014. En las siguientes tiendas de Price Chopper: 75th y Metcalf • 4301 State Ave. • 7734 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límites de compra no incluyen productos lácteos frescos, tabaco y bebidas alcohólicas

Filetes de Tilapia

3

$ 49

lb. Con tarjeta de rencompensas

frijoles La Costeña

Queso Fresco Supremo

19.75 Oz. pintos enteros o 20.5 Oz. negros refritos

8.8 Oz.

3

99 c/u.

$ 49

¢

Con tarjeta de rencompensas

c/u.

Con tarjeta de rencompensas

Maíz Pozolero JUANITA’S ORIGINAL 108 OZ. O blanco 105 Oz.

1

$ 99

c/u.

Con tarjeta de rencompensas

Cebolla blanca

2 $1

Chorizo de CERDO V&V 7 Oz. Supremo

lbs.

Con tarjeta de rencompensas 7 Oz.

Cilantro Por manojo

2por 1 $

Con tarjeta de rencompensas

¡GRATIS MONEY ORDERS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno......

V&V Supremo

7 Oz. V&V Supremo

Pork Chorizo

Pork Chorizo

Bistec $269dedeea.Sirloin Punta paquete familiar Pork Chorizo

4

$$269 99 ea.

lb.

Con tarjeta de rencompensas

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota de 2%

2 c/u. $$269 69 2 c/u. $ 19

$269deea. res Chorizo o original Pork Chorizo

ea.

Con tarjeta de rencompensas

Solamente en estas tiendas:

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.