•
Volume 35 • Issue 03•January 15 - January 21, 2015
Comunidad•Community
Farándula
Pedro Fernández
Castilla Lara receives Inspire Award
Regresa en La Voz Kids 3 1B>
50¢
(816) 221- 4747•1701 S. 55th Street Kansas City, KS. 66106
Adentro •Inside
Negocios•Business
Armando Cruz está de regreso en La X
Castilla Lara recibe premio 8A>
Restaurant Week 2015
5A>
Semana del Restaurante 2015
5A>
Área de KC ofrece muchas actividades invernales H
ay muchas actividades de invierno que tú y tu familia puedes disfrutar en el área de KC area offers many Kansas City, a pesar del frío y la nieve. Así que wintertime activities tomen sus abrigos, salgan y disfruten de diversos lugares a los que pueden ir y de las cosas que pueden Commentary by Chara hacer allá, como las siguientes: here are many wintertime activities you and your family can *Las bibliotecas públicas: Las bibliotecas enjoy in the Kansas City area, despite públicas de Kansas City, Mo., y Kansas City, the cold and snow. So get your coats Kan., ofrecen múltiples actividades para on, get out and enjoy the many places los niños y jóvenes. Sesiones de lectura de you can go and things you can do cuentos, manualidades, talleres y otros eventos there, such as the following: educativos son organizados diariamente en *The public libraries: The public varias sucursales. Para más información, visita http://pl.kclibrary.org o http://www.kckpl.lib.ks.us, libraries in Kansas City, Mo., and Kansas City, Kan., offer multiple o tu sucursal más cercana. activities for children and youth. *Kaleidoscope: Localizado en Crown Center Storytelling sessions, crafts, worken Kansas City, Mo., Kaleidoscope ofrece sesiones shops and other educational events de arte independientes para niños de 5 a 12 años are organized daily at several y sesiones de arte familiar. Los library branches. For more inforniños y los adultos tienen mation, visit http://pl.kclibrary.org una oportunidad única para or http://www.kckpl.lib.ks.us, or llevar su creatividad a su your closest branch. máximo potencial. Los *Kaleidoscope: Located at boletos son gratuitos y en Crown Center in Kansas City, base a como llegan. Para un Mo., Kaleidoscope offers indepencalendario, visita http://www. dent art sessions hallmarkkaleidoscope.com/. for ages 5-12 and family art *Ciudad de las Ciencias: sessions. ChilUbicado en Union Station dren and adults have en Kansas City, Mo., the unique opportunity to este museo brinda bring creativity to its maxiexperiencias prácticas mum potential. Tickets are free a sus visitantes. on a first-come, first-served basis. El simulador For a calendar, visit http://www. de la NASA, hallmarkkaleidoscope.com/. el tren KC, las *Science City: Located at Union investigaciones Station in Kansas City, Mo., de fósiles y this museum provides handsKinderlab son algunas cosas on experiences to its visitors. A imprescindibles que debes NASA simulator ride, the KC Rail hacer ahí. La entrada cuesta Experience, the Kinderlab and fossil $11.50 para los niños de 3 a 12 searches are a must-do here. Admission años y $13.50 para los adultos. is $11.50 for children 3-12 and $13.50 Para más información, visita for adults. For more information, visit
T
2A>
2A>
Policía de Lawrence impulsa las contrataciones bilingües
GOP vota para revocar la reforma migratoria E
H
an pasado casi dos meses desde que Lawrence PD offering $1,500 oficiales de policía encontraron el cuerpo de la inmigrante mexicana Justina Mosso – y el bonus to boost bilingual hires Departamento de Policía de Lawrence (Kan.) By Jesus Lopez-Gomez todavía no tiene ningún sospechoso o cargos en t’s been almost two months since police offiel presunto homicidio. cers found the body of Mexican immigrant Funcionarios del departamento han citado una barrera del idioma impermeable entre los Justina Mosso – and the Lawrence (Kan.) Police investigadores que hablan inglés y los testigos de Department still has yet to deliver any suspects 3a> or charges on the suspected homicide. 3a>
I
llos dijeron que lo harían. Entonces, lo hicieron. En una votación que cayó a lo largo de las líneas del partido, una mayoría de los miembros de la Cámara de Representantes de EE.UU. controlada por los republicanos aprobó una medida el miércoles, 14 de enero, para revocar las protecciones creadas recientemente por el presidente Obama para padres indocumentados de niños que residen legalmente y para los ‘dreamers’ – inmigrantes traídos al país siendo niños. La disposición, que no se espera que logre ningún progreso en el Senado todavía dividido, fue añadido 3a>
GOP votes to overturn immigration reforms By Jesus Lopez-Gomez
hey said they’d do it. Then, they T did it.
In a vote that fell along party lines, a majority of members of the Republican-controlled U.S. House of 3a>
l presidente Obama anunció recientemente un deshielo en la relación tensa con Cuba, un vestigio de los días de las antiguas tensiones de la Guerra Fría. El anuncio del Mandatario estadounidense — el cual vino con un canje de prisioneros políticos por ambo países — marca el fin de las prohibiciones formales en las relaciones financieras, diplomáticas y culturales entre las dos naciones. Para esta edición de “Preguntando en la Calle”, nosotros en Dos Mundos acudimos al público para pregunrtarle su opinión sobre el pivote de Obama con respecto a Cuba.
“Estaba llegando el momento de cambiar la política de no contacto y no relaciones diplomáticas. Las cosas están pero ahora que cuando yo dejé Cuba (hace 35). No hay ropa ni artículos de primera necesidad. Todo se compra con dólares. Y el cubano promedio no tiene dólares. (Con respecto al pivote) aún hay mucho trabajo por hacer. Por ejemplo, Cuba todavía no tiene un nivel 3a>
Street talk: Changing U.S.Cuban relations By Jesus Lopez-Gomez
resident Obama recently announced a P thaw in the United States’ tense relationship with Cuba, a holdover from the days of old
Cold War tensions. Obama’s announcement — which came with the exchange of political prisoners by both countries — marks an end to formal prohibitions on financial, diplomatic and cultural relations between the two countries. For this edition of “Street Talk,” we at Dos Mundos engaged the public for people’s opinions on Obama’s pivot vis-a-vis Cuba. Here are their answers: “It was getting to be time to change the nocontact and no-diplomatic-relations policy. Things are worse now than when I left Cuba (35 years ago). There is no clothing, (there are 3a>
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
E
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
Preguntando en la Calle: Cambiando las relaciones EE.UU.—Cuba