Volume 35 issue 29

Page 1

• Bi BI lin LIN gü GU e AL • Deportes

El último adios a Joan Sebastian

6A> 5A>

7A>

5B>

•Sports

Conferencia NCLR

Comunidad•Community

CONCACAF

Farándula

Volume 35 • Issue 29• July 16 - July 22, 2015 • (816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

Buscando al nuevo Menudo

50¢

1B>

Candidatos presidenciales en NCLR

Discurso de Clinton en Clinton’s NCLR speech O´Malley aboga por O’Malley advocates Sanders habló ante lleno Sanders speaks to completo en conferencia packed room at NCLR NCLR se mantiene en stays on familiar “Nuevos Americanos” en for “New Americans” conference terreno conocido de NCLR discurso de NCLR ground in NCLR speech os candidatos

L

presidenciales demócratas Hillary Clinton y Martin O´Malley entregaron sus comentarios en sus presentaciones respectivas el lunes 13 de julio para el Consejo Nacional de la Raza (NCLR) en un salón fastuoso en el centro de convenciones Bartle Hall. El contendiente y senador

2A>

discurso de Hillary presidencial emocratic presidential dado el lunes por ElClinton illary Clinton’s speech on Eld candidato emócrata Martín presidencandidates Hillary Clin- la tarde (julio 13) durante la D Monday afternoon (July O´Malley entregó un discurso H Democratic tial candidate Martin ton and Martin O’Malley convención anual del Consejo 13) during the annual National que hizo poca mención de O’Malley delivered a speech By Jesus Lopez-Gomez

delivered their remarks for their respective National Council of La Raza (NCLR) appearances on Monday (July 13) in a grand ballroom in the Bartle Hall convention center. Fellow contender and U.S. Sen. Bernie Sand-

2A>

By Jesus Lopez-Gomez

Nacional de La Raza siguió esta fórmula: una parte fue política económica progresiva, una parte fue un llamado a tomar acción en la política social liberal y una parte fue un compromiso firme hacia la reforma de inmigración.

2A>

By Jesus Lopez-Gomez

Council of La Raza convention followed this formula: one part progressive economic policy, one part call to action on liberal social policy and one part firm commitment to immigration reform. It included a

2A>

abogar por los inmigrantes ante los asistentes a la convención del Consejo Nacional de La Raza (NCLR) el lunes 13 de julio. En lugar de eso, O´Malley se presentó como un defensor de

2A>

to the National Council of La Raza’s (NCLR) convention attendees Monday (July 13) that made little mention of advocating for immigrants. I n s t e a d , O’Malley introduced himself as a

2A>

“El Chapo” lo hizo de nuevo Joaquín Guzmán Loera escapa de prisión mexicana de máxima seguridad

E

l 11 de julio, el gobierno mexicano anunció que Joaquín Guzmán Loera -conocido como “El Chapo” y considerado el narcotraficante más buscado del mundo - se escapó de la prisión de máxima seguridad en México, localizada en el Estado de México. El anuncio se hizo después de un video que grabó al Chapo entrando al área de las regaderas de la prisión, pero luego despareció después de entrar a la regadera. Las autoridades mexicanas reportaron que el Chapo escapó utilizando un túnel ventilado e iluminado que se extiende por casi por una milla que se inició en su celda y terminó en una casa cerca de la prisión. De acuerdo con las autoridades

6A>

“El Chapo” escapes from Mexican highsecurity prison By Chara

O

n July 11, the Mexican government announced that Joaquin Guzman Loera – known as “El Chapo” and considered the world’s most wanted drug lord – had escaped from the highest security prison in Mexico, located in the state of Mexico. The announcement was made after video footage had recorded “El Chapo” entering the prison’s shower area, but then showed him as being absent after entering the shower area. Mexican authorities reported that “El Chapo” had escaped using a ventilated, lighted tunnel stretching almost a mile long that started in his cell and ended in a house near the prison. According to Mexican authorities, “El Chapo” had hired engineers to coordinate the construction of the tunnel. Images from inside the tunnel haven’t been released

6A>

5A>

4 Easy Ways to Prep for Back-to-School

ith the back-to- school season gearW ing up, getting the kids prepped and ready for a successful academic year can

quickly add up. Discount retailer Dollar General is sharing tips to make the experience easier and more affordable. Use the List Schools usually provide supply lists to ensure the classroom is well- stocked and students have what they need for the year. To ensure you are getting exactly what your student needs, take some time to review classroom necessities before making purchases Tax-Free Weekends Several states and localities offer tax-free weekends prior to the start of the new school year. Tax-free items

5A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

A

l iniciarse la temporada de regreso a clases, preparar a los niños para un exitoso año académico puede sumarse rápidamente. La tienda de descuento Dollar General comparte consejos para hacer la experiencia más fácil y económica. Utilice la lista Generalmente las escuelas proveen listas de artículos escolares para asegurarse que el salón esté bien abastecido y los estudiantes tengan lo que necesitan para el año. Para asegurarse que usted obtiene exactamente lo que necesita para su alumno, tome el tiempo para revisar las necesidades del salón de clases antes de hacer las compras. Fines de semana libres de impuestos Varios estados y localidades ofrecen fines de semana libres de impuestos antes del inicio del nuevo año escolar. Los artículos libres de impuestos incluyen artículos escolares y de oficina, mochilas, loncheras, ropa y algunos artículos electrónicos. Aproveche la oportunidad de ahorrar cuando compre en línea o en tiendas locales como Dollar General, para artículos que varían desde legajos, lápices, plumas, libretas y carpetas, hasta mochilas, loncheras y ropa básica.

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

4 maneras fáciles para prepararse para el regreso a clases


Page MUNDOS • Volume • Issue • July 16 22, 2015 Page 2A. 2A. DOSDOS MUNDOS • Volume 33 •35 Issue 41 •29 October 10 - July October 16, 2013

Sanders

Continued from Page 1A

de EE.UU, Bernie Sanders hizo algo diferente ese día: él entregó un discurso en una sala remota lejos del sitio principal de acción de la convención. La sala estaba repleta con unos 400 miembros del público. Se les negó la entrada a otros cientos de personas que esperaban en fila para asistir a su discurso. Sanders fue el último candidato en confirmar su presentación en la Conferencia en Kansas City, Missouri, pero eso no pareció mitigar el entusiasmo en aumento. “Su historia - mi historia, tu historia, nuestra historia -es la historia de Estados Unidos: familias trabajadoras que llegan a Estados Unidos para crear un futuro más brillante, una historia que continúa el día de hoy”, dijo él. En su discurso habló principalmente de su plataforma: atender la desigualdad de ingresos, absorber a los ricos con impuestos, aumentar el salario mínimo y mitigar a los estudiantes de deuda universitaria; pero él dio principio con declaraciones condenando al Congreso por retrasar la reforma de inmigración - y los empleadores que él afirma explotan sin escrúpulos a los trabajadores indocumentados. “Es muy necesario que la Cámara de Estados Unidos retome la reforma de inmigración”, dijo él. Como presidente, Sanders prometió expandir los programas de acción diferida y empujar la ratificación de la ley de Desarrollo, Alivio y Educación para Menores Extranjeros. También atacó las reglas imprecisas de financiamiento de campaña y la supresión de votantes, tácticas que él dijo son utilizadas por “políticos que están cobardemente” en el servicio de “ideas que no ganan”. Al igual que Clinton y O´Malley, el demócrata atacó al candidato republicano Donald Trump (lea las historias relacionadas). El citó los comentarios de Trump sobre los inmigrantes de México como “divisivo”, diciendo que son una “atrocidad”. Aunque señaló que un legado del racismo ha dominado largamente la cultura de Estados Unidos, Sanders se detuvo antes de llamar a Trump un racista. “No quiero psicoanalizar a Donald Trump”, dijo. Para hacer que prospere el país, dijo: “Lo haremos porque nos unimos -y no permitiremos que la gente nos divida, nos divida y nos divida”.

Clinton

Continued from Page 1A

Además incluyó un gancho hacia el candidato presidencial republicano Donald Trump. “Fue espantoso escuchar a Donald Trump describir a los inmigrantes como narcotraficantes, violadores y criminales. Él habló sobre gente que tú y yo conocemos, ¿verdad?”, dijo la candidata presidencial demócrata a los asistentes a la conferencia en el Centro de Convenciones Bartle Hall en Kansas City, Missouri. “Es vergonzoso, y nadie debe apoyar eso”. “Así que solamente tengo una palabra para el señor Trump: ¡Basta!” La última línea extensamente reportada ha sido suficiente para elevar un discurso que permaneció cómodamente en su plataforma de campaña. Totalmente recién llegada de entregar lo que fue proclamado como su principal discurso de política económica en la ciudad de Nueva York anteriormente, la presentación de Clinton en Kansas City estuvo cargada de muchas de las mismas declaraciones: reducir los costos de salud y cuidado infantil, aplicar impuestos a los adinerados y ampliar la prosperidad mediante el aumento a los salarios. La retórica de Clinton concidero hechos falsos sobre los hispanos y la economía; por ejemplo, ella mencionó que las mujeres latinas ganan $0.56 por cada dólar que ganan los hombres blancos y que el 40 por ciento de las latinas casadas proveen por lo menos la mitad del ingreso en el hogar. Después de contar la historia sobre un soñador y el negocio exitoso de limpieza de piscinas de su padre en Las Vegas Nevada, Clinton sostuvo que la dirección central de la anécdota - movilidad y crecimiento hacia arriba - tenía la capacidad de ser duplicada, y era necesario para poder levantar ampliamente al país. “Me levantaré y trataré de figurar qué más puedo hacer para tratar de darle a todas las familias, a cada persona trabajadora, la mejor oportunidad para tener la mejor vida que ellos puedan”, dijo ella. El discurso de 30 minutos de Clinton concluyó con una anécdota centrada en sus primeras experiencias cuidando a niños de trabajadores agrícolas migrantes en Chicago, una experiencia que ella dijo la forzó a confrontar la humanidad y compartir la experiencia de los inmigrantes en Estados Unidos.

ers did something different that day: He delivered an address in a remote room far removed from the convention’s main site of action. The room was tightly packed with about 400 audience members. Another few hundred waiting in single-file lines would be denied entry to Sanders’ speech. Sanders was the last candidate to confirm his appearance at the conference in Kansas City, Mo., but that didn’t appear to mollify the upstart’s enthusiasm. “Their story – my story, your story, our story – is the story of America: hardworking families coming to the U.S. to create a brighter future, a story that continues today,” he said. Sanders’ speech touched largely on his platform: address income inequality, soak the rich with taxes, raise the minimum wage and relieve students of college debt. But Sanders led with remarks condemning Congress for delaying immigration reform – and the employers he claims willingly exploit undocumented workers. “The time is long overdue for the U.S. House to take up immigration reform,” he said. As president, Sanders promised to expand the deferred action programs and push for ratifying the Development, Relief and Education for Alien Minors Act. Sanders also attacked loose campaign finance rules and voter suppression, tactics he said are used by “politicians who are cowardly” in the service of “ideas that do not win.” As with Clinton and O’Malley, the Democrat attacked Republican candidate Donald Trump (see related stories). He cited Trump’s comments about immigrants from Mexico as “divisive,” saying they were an “outrage.” Although pointing out that a legacy of racism has long pervaded U.S. culture, Sanders stopped short of calling Trump a racist. “I don’t want to psychoanalyze Donald Trump,” he said. In advancing the country, Sanders said: “We do it because we stand together – and we do not allow people to divide us, divide us and divide us.”

barb aimed at Republican presidential candidate Donald Trump, too. “It was appalling to hear Donald Trump describe immigrants as drug dealers, rapists and criminals. He’s talking about people you and I know, isn’t he?” the Democratic presidential candidate said to the conference attendees at the Bartle Hall convention center in Kansas City, Mo. “It’s shameful. And no one should stand for it.” “So I have just one word for Mr. Trump: ‘Basta’! Enough!” The widely reported last line has been enough to elevate a speech that stayed comfortably on her campaign platform. Fresh off delivering what was billed as her major economic policy address in New York City earlier, Clinton’s Kansas City appearance was loaded with many of the same remarks: bring down healthcare and childcare costs, tax the rich and broaden prosperity by increasing wages. Clinton’s rhetoric was garnished with factoids about Hispanics and the economy. For example, she mentioned that Latinas earn 56 cents to every dollar earned by white males and 40 percent of married Latinas are bringing in at least half the household income. After telling a story about a Dreamer and his father’s successful pool cleaning business in Las Vegas, Nev., Clinton asserted that the central direction of the narrative — upward mobility and growth — had the capacity to be replicated, and needed to be in order to broadly lift the country. “I will get up and try to figure out what more I can do to work to try to give every family, every hardworking person the best chance to run the best race of life they can,” she said. Clinton’s 30-minute speech concluded with an anecdote centered on her early experience babysitting children of migrant farm workers in Chicago, an experience she said forced her to confront the humanity and shared experience of U.S. immigrants.

O´Malley Continued from Page 1A

quienes él llamó “Nuevos Americanos”. “El espíritu de nuestro país no se trata tanto de donde tú vienes, sino a dónde vas -y hacia dónde vamos todos juntos”, dijo O´Malley a la audiencia en Kansas City, Missouri. O´Malley, ex gobernador de Maryland por dos períodos, fue el primer candidato en comprometerse para presentarse en la conferencia de NCLR. Hillary Clinton y el senador de EU, Bernie Sanders, le siguieron. De los tres, el perfil de O´Malley es el más bajo, un aspecto al que los organizadores de la conferencia fueron claramente sensibles cuando presentaron al candidato con una introducción entregada por Janet Murguía, presidenta y directora ejecutiva de NCLR. Como gobernador, O´Malley fue un defensor clave para expedir licencias de conducir para los inmigrantes

champion of what he called “New Americans.” “The genius of our country is not so much about where you came from, but where you’re going — and where we’re all going together,” O’Malley said to the Kansas City, Mo., audience. O’Malley, a former two-term Maryland governor, was the first candidate to commit to appearing at the NCLR conference. Hillary Clinton and U.S. Sen. Bernie Sanders followed. Of the three, O’Malley’s profile is the lowest, an aspect the conference organizers were clearly sensitive to when introducing the candidate with a primer delivered by Janet Murguia, NCLR president and CEO. As governor, O’Malley was a key advocate of issuing driver’s licenses for undocumented immigrants, introducing Development, Relief and Education for Alien

Opciones dolorosas: sufrir o morir

B

rittany Maynard falleció el pasado noviembre, pero perdura su defensa por la legislatura al derecho a morir. En el mes de de marzo, ella apareció de manera póstuma ante el comité del Senado de California mediante un video grabado antes de su muerte. La mujer de 29 años de edad estaba urgiendo a los legisladores a que aprobaran la Ley de Opción Fin de Vida. Recién casada en enero del 2014, Maynard fue diagnosticada con cáncer cerebral terminal. Ella tenía seis meses para vivir, dijeron los médicos. Para evitar que sus familiares la vieran pasar por cambios de personalidad y eventualmente pérdida de funciones cognitivas, motoras y verbales antes de sufrir una muerte agonizante, Maynard decidió terminar con su vida el 2 de noviembre. Para poder morir, asistida legalmente por un médico, Maynard y su familia tuvieron que mudarse a Oregón, uno de cinco estados donde es legal morir con dignidad. Su historia de alto perfil ha revitalizado el debate sobre legalizar el suicidio con asistencia médica. ¿Es moral? ¿Es ético? ¿Está protegido por los resguardos de la constitución de Estados Unidos el derecho a terminar el sufrimiento compasivamente con una muerte rápida programada personalmente, privada y digna? La gran mayoría de los grupos religiosos en Estados Unidos se oponen al suicidio con asistencia médica basándose en cuestiones morales. Entre estos grupos están la Asamblea de Dios, los budistas, católicos, episcopales, judíos, metodistas, mormones, Adventistas del Séptimo Día y bautistas del sur. La vida es un regalo dado por Dios por el cual los humanos tienen manejo, no dominio absoluto, afirman los líderes religiosos, eruditos y asesores morales. Destruir la vida humana, incluso terminar con el sufrimiento es “moralmente incorrecto”. Por lo menos dos grupos religiosos -Iglesia Unida de Cristo y los Unitarios “apoyan el derecho de los enfermos terminales a tomar sus propias decisiones sobre cuándo morir”. Su perspectiva representa cada vez más la del público en general. En una encuesta Gallup en mayo del 2015, el 68 por ciento de los encuestados dijeron que “los doctores deben permitir legalmente ayudar a enfermos terminales a cometer suicidio”. Los médicos que participan en el suicidio asistido violan el juramento de Hipócrates, disputan los oponentes. Ellos están comprometidos por el “principio ético más profundo” para respetar absolutamente “la dignidad y el poder misterioso de la vida humana misma”. El juramento de Hipócrates ha cambiado varias veces, señalan otros. La versión moderna hace un llamado a los doctores para que enfrenten la “impresionante responsabilidad” del poder de tomar una vida con “gran humildad y conciencia” de su propia fragilidad. “No hagas daño” no significa prolongar una vida “que el paciente considera como una carga dolorosa”. La sociedad acepta que los avances de la medicina moderna pueden extender la expectativa de vida en promedio. ¿No seguiría naturalmente permitir terminar con el sufrimiento para los enfermos terminales? En 1997, la Corte Suprema de Estados Unidos concluyó “que el “derecho” asegurado para ayudar a cometer suicidio no es un interés de libertad fundamental protegido por el debido proceso”. Pero la ACLU discute que “el derecho de un enfermo terminal, capacitado para evitar un dolor extremadamente agudo y aceptar una muerte adecuada y con dignidad… está implícito en el concepto de libertad ordenada”. De acuerdo con el National Death With Dignity Center (Centro nacional de muerte con dignidad) 25 estados, entre ellos Missouri, consideraron este año medidas de la muerte con dignidad. ¿Es el derecho para morir, así como vivir “de acuerdo con los deseos y creencias de uno mismo” la “mayor libertad humana”? ¿O es asesinato -inmoral, poco ético y equivocado? indocumentados, introducir una legislación parecida a la ley de Desarrollo, Alivio y Educación para Menores Extranjeros en su estado y aumentar el salario mínimo en Maryland.. O´Malley habló con soltura de la crisis de la deuda portorriqueña y la necesidad de incorporar el bien público de la población latina – “nuestros compañeros boricuas”, como dijo O´Malley - hacia Estados Unidos mediante la condición de estado. Él también habló duramente de las deportaciones de haitianos que toman lugar en la Hispaniola. Ambos asuntos permanecen exclusivamente en territorio de los bien informados, en lugar de ser conocidos ampliamente y opinar; pero O´Malley fue firme sobre su importancia. “No debemos seguir callados cuando toma lugar tal injusticia en nuestro hemisferio. Todos debemos exigir acción”, dijo él. O´Malley convocó al Congreso por su “fracaso” para avanzar en la reforma de inmigración para los “nuevos americanos” y, por supuesto, estuvo el golpe a Donald Trump. “El verdadero problema no es que los republicanos tengan a un candidato que arroje odio (como Trump)”, dijo O´Malley. “El problema es que es difícil distinguirlo de los demás”. “¿Qué dice sobre la dirección del partido republicano de hoy… cuando Trump llama a los nuevos americanos violadores, asesinos… (y) lo mejor que ellos pueden producir es que están “divididos?” dijo antes de entregar su tiro de gracia: “Entonces, regresa a la década de 1840 y postúlate para la nominación del partido ignorante”. T

MEMBER FDIC

48

W

W

Advertising Manager Diana Raymer

R

L

D

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney •Chara •Jesus Lopez Gomez

Production Design • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers Michael Alvarado• Manuel Reyes • Don Smith

Operations Manager Maria Rodriguez

Alba Niño • Shawn Roney

Ad Production Manager Luis Merlo

Proofreaders

Administrative Assistant: Patricia Molina

Web Manager: Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

industrialbankkck.com | 913-831-2000

O

Production Manager Abel Perez, Luis Merlo

Editorial Production Manager Abel Perez

SM

Minors Act-like legislation in his state and raising Maryland’s minimum wage. O’Malley spoke fluently on the Puerto Rican debt crisis and the need to incorporate the commonwealth’s Latino population — “our fellow borinquens,” as O’Malley said — into the United States through statehood. He also spoke harshly of the Haitian deportations taking place in Hispaniola. Both issues remain exclusively the territory of the well-informed, as opposed to being broadly known and opined on. But O’Malley was firm about their importance. “We should not remain silent when such an injustice is perpetrated in our hemisphere,” he said. “We must all demand action.” O’Malley called out Congress for its “failure” to advance immigration reform for “New Americans.” And, of course, there was a Donald Trump slam. “The real problem isn’t that the Republicans have a hate-spewing candidate (like Trump),” O’Malley said. “The problem is that he’s indistinguishable from the others.” “What does it say about (the) direction of today’s Republican Party … (when) Trump calls New Americans rapists, murderers ... (and) the best that they can produce is that they’re ‘divided’?” he said before delivering his coup de grace: “Then, go back to the 1840s and run for the nomination of the know-nothing party.” S

A proud member of:

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

Editor and Co-publisher Clara Reyes

area branches to serve you

B

rittany Maynard died last November, but her advocacy for right-to-die legislation endures. In March, she appeared posthumously before a California Senate committee through videotape recorded before her death. The 29-year-old was urging lawmakers to pass the End-of-Life Option Act. Newly married in January 2014, Maynard was diagnosed with terminal brain cancer. She had six months to live, doctors said. To spare her family from watching her undergo personality changes and eventual loss of cognitive, motor and verbal function before suffering an agonizing death, Maynard chose to end her life on Nov. 2. In order to die, legally aided by a physician, Maynard and her family had to move to Oregon, one of five states where death with dignity is legal. Her high-profile story has re-invigorated the debate over legalizing physician-assisted suicide. Is it moral? Is it ethical? Is the right to end suffering compassionately with a personallytimed, private, dignified, quick death protected by U.S. Constitutional safeguards? Most major religious groups in the U.S. oppose physician-assisted suicide on moral grounds. They include Assemblies of God, the Buddhists, Catholics, Episcopalians, Jews, Methodists, Mormons, Seventh-day Adventists and Southern Baptists. Life is a God-given gift for which humans have stewardship, not absolute dominion, church leaders, scholars and ethicists assert. Destroying human life, even to end suffering, is “morally wrong.” At least two religious groups -- United Church of Christ and the Unitarians “support the right of terminally ill patients to make their own decisions about when to die.” Their view increasingly represents that of the general public. In a May 2015 Gallup poll, 68 percent of respondents said “doctors should be legally allowed to assist terminally ill patients in committing suicide.” Physicians participating in assisted suicide violate their Hippocratic oath, contend opponents. They’re bound by “the deepest ethical principle” to respect absolutely “the dignity and mysterious power of human life itself.” The Hippocratic oath has been changed several times, others point out. The modern version calls on doctors to face the “awesome responsibility” of the power to take a life with “great humbleness and awareness” of their own frailty. “Do no harm” doesn’t mean prolonging a life “that the patient sees as a painful burden.” Society accepts that the advances of modern medicine can extend the average life expectancy. Doesn’t it naturally follow to allow it to end suffering for terminally ill people? In 1997, the U.S Supreme Court concluded “that the asserted ‘right’ to assistance in committing suicide is not a fundamental liberty interest protected by the Due Process Clause.” But the ACLU argues that, “the right of a competent, terminally ill person to avoid excruciating pain and embrace a timely and dignified death … is implicit in the concept of ordered liberty.” According to the National Death With Dignity Center, 25 states, including Missouri considered death with dignity measures this year. Is the right to die, as well as to live “according to one’s own desires and beliefs” the “greatest human freedom?” Or is it murder -- immoral, unethical and wrong?

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper President/Publisher Manuel Reyes

SM

O

Painfully grave options: suffering or death

IT Specialist: Ed Reyes

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Maria Rodriguez • Jayra Lugo •Rossy Chavez Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Translators

Sandra Fields Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Patricia Molina

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Red Cross offering free smoke alarms Cruz Roja ofrece gratis detectores de humo By Chara

I

nstalando un detector de humo en su casa puede salvar su vida: de acuerdo a las estadísticas de la Agencia Nacional de Protección contra Incendios, tres de cada cinco muertes relacionadas con incendios suceden en casas que no tienen detectores de humo o donde no están funcionando. Para ayudar a prevenir las muertes relacionadas con incendios, la Cruz Roja Americana está ofreciendo un programa de detectores gratis de humo. De acuerdo con el comunicado de prensa de la Cruz Roja Americana, el programa empezó en octubre del 2014 y desde su implementación, las muertes y lesiones relacionadas con los incendios han disminuido cerca de un 25 por ciento. Los residentes de Kansas City que deseen un detector de humo gratis deben comunicarse a Greater Kansas City Chapter of the American Red Cross al (816) 841-5242. Las personas que llamen recibirán ayuda para programar una cita. Un voluntario instalará el detector. Para mayor información sobre el programa visite www.redcross.org.

I

nstalling a smoke alarm in your house might save your life: According to National Fire Protection Agency statistics, three out of five fire-related deaths happen in homes with no smoke alarms or where the alarms aren’t working. To help prevent fire-related deaths, the American Red Cross is offering a free smoke alarm program. According to an American Red Cross press release, the program started in October 2014. Since implementing the program, fire-related deaths and injuries have dropped nearly 25 percent. Kansas City area residents wanting a free smoke alarm should contact the Greater Kansas City Chapter of the American Red Cross at (816) 841-5242. Callers will receive assistance for scheduling an appointment. A volunteer will install the free smoke alarm. For more information about the program, visit www.redcross.org.

What Cafe 29 means to me

Commentary by Rosaelida Montoya-Cardenas Owner of Cafe 29

C

afe 29, the cafe I opened recently in Overland Park, Kan., has some important meanings for my family, the Hispanic and American communities – and, of course, me. Cafe 29 is named in memory of Andre Maloney, my son, who died on Oct. 5, 2013. He was a football player for Shawnee Mission (Kan.) West High School and wore 29 as his jersey number. My son was a positive person and had ways of communicating to his team and schoolmates. He told them to do things big and that every day was a blessing. On his socks, he wrote, “MIB” (for “Make It Big”) and “EB” (for “Everyday Blessings”). I’ve included my son’s memorabilia in this cafe to let young people that they make it big when they’re part of a team. I want to communicate positive messages to young people. To the community for all the support they’ve given my family, staff and me, I say, “Thank you.”

Free meals for KCK kids

Comidas gratis para niños KCK LUNES ENdeJULIO

By Jesus Lopez-Gomez

Y AGOSTO

COMENZANDO A LAS 6PM TERMINANDO EL SÁBADO 29 DE AGOSTO

Gana puntos de miércoles a viernes para una entrada en el siguiente torneo de máquinas para llevarte una porción de $1,200 EN EFFCTIVO & JUEGO GRATIS! ADEMÁS, LAS 10 MEJORES PUNTUACIONES el 29 de Agosto ganan una porción de $40,000 EN EFECTIVO! Los ganadores son basados en el total de puntos. Debes estar presente para ganar.

GANA MÁS ¡CON EL CLUB LUCKY 7!

T R A E E S T E A N U N C I O PA R A R E C I B I R

10 GRATIS PARA JUEGOS $

SOLAMENTE MIEMBROS NUEVOS

EL CLUB LUCKY 7 MÁS RECOMPENSAS. MÁS BENEFICIOS. MÁS VICTORIAS POR GIRO.

¡REGISTRATE GRATIS HOY! 7TH-STREETCASINO.COM | 777 N 7th St Trafficway, Kansas City, KS | Must be 21 years of age or older. Management reserves the right to change or cancel this promotion at any time without notice. Gambling Problem? Call 1-800-522-4700.

MORE WINNING. MORE OFTEN.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Ismael Cala, elegido Mejor Conferencista en Liderazgo 2014-2015 E l presentador y autor inspiracional Ismael Cala ha sido seleccionado como el Mejor Conferencista en Liderazgo 2014-2015 por la Asociación de Conferencistas Hispanos. «Ismael Cala es un líder que, cuando se comunica ante un público, siempre pone el corazón en el escenario y su alma se desnuda para darse por completo. Es un comunicador sensible, carismático, empático y tremendamente congruente con sus valores», señaló Francisco Yáñez, presidente de la Asociación de Conferencistas Hispanos, quien añadió que es «un honor» entregar el galardón al presentador de CNN en Español. Cala, por su parte, agradeció a Yáñez el reconocimiento: «He cumplido tres años como conferencista, un sueño hecho realidad, y aún me queda mucho por compartir y aprender. Me siento muy honrado con el galardón de la Asociación de Conferencistas Hispanos. Esto me compromete a seguir creciendo e innovando en temas de liderazgo y auto superación», dijo Cala desde Nicaragua, donde presenta este jueves su conferencia «EsCALA a otro nivel». En otro ámbito, The International Latino Book Awards entregó a Ismael una mención de honor por su obra “Un buen hijo de P”, en la categoría Libro más Inspiracional. Cala participó en la ceremonia, que se celebró en San Francisco (EEUU) el fin de semana pasado. Esta es la segunda vez que Cala obtiene reconocimientos en The International Latino Book Awards. Anteriormente había sido premiado por su libro “El poder de escuchar”. ACERCA DE ISMAEL CALA Ismael Cala, presentador del programa CALA, en CNN en Español, cuenta con más de 25 años de experiencia en medios de Cuba, Canadá, EEUU y México, entre los que destacan Televisa, Univisión, TLN y AméricaTevé.

Sus libros «El poder de escuchar» (2013) y «Un buen hijo de P» (2014) se han convertido en best sellers en América Latina y EEUU. Ismael dirige la revista digital «Cala 3.0» y publica una columna semanal en más de 25 periódicos y revistas. Ha recibido varios reconocimientos, entre ellos Personalidad Iberoamericana (Organización de Periodistas Iberoamericanos, 2014), Premio de Liderazgo John Maxwell, en medios de comunicación, y Premio Palmas de Oro, del Círculo Nacional de Periodistas de México. El programa CALA sale al aire por CNN en Español a las 9:00pm (USA, hora del Este). Síguelo en Twitter: @cala y @calabienestar. Y en facebook. com/IsmaelCala

H

ealthy Living First Medical Group está felíz de anunciar la nueva adición de Edwin Galan (Provideedor Médico) a nuestra familia clínica de médicos profesionales.

2 de agosTo Termina 02 ends augusT 22

Él y su enfermero hablan español, cuidan a sus pacientes eficiente y profesionalmente. Edwin Galan atiende pacientes de todas edades incluyendo (bebes y niños.) Hable ahora y haga su cita al:

Entradas para exposiciones y muestras en nelson-atkins.org Exhibition tickets and times available at nelson-atkins.org Adults: $12 Under 12: FREE Members: FREE

(913) 777-7600

o venga y visítenos en la clínica

1202 N. 38th KC, KS. 66102

Curated by Brett Littman. Organized by The Drawing Center, NY. Dom Pérignon is the presenting partner for this exhibition.

AdriaDosMundosAd_7.17.indd 1

7/10/15 10:30 AM

Visítenos en www.hlfmedicalgroup.com o en Facebook www.facebook.com/ healthylivingfirstmedicalgroup


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

EducationEducación

Do You Know How Much College Will Really Cost Your Family? ¿Sabe usted cuánto realmente costará la Universidad a tu familia?

¿

Pagando por la Universidad? Mira más allá del precio de la inscripción al hacer los planes financieros y encontrarás muchos gastos no listados en los folletos escolares. Conoce estos costos. Determina con anticipación cómo los pagarás e inclusive considera cómo puedes ahorrar dinero. Con un poco de preparación inteligente, puedes evitar sorpresas desagradables. Aquí te damos algunas cosas para recordar cuando evalúes los costos universitarios y opciones de financiamiento: Financiamiento Sin importar cuál sea el estado financiero de tu familia, debes completar el formulario de FAFSA (Free Application for Federal Student Aid), el cual es el primer paso para obtener ayuda financiera. También explora diferentes opciones de financiamiento, tales como becas, planes de pago que ofrece la escuela, préstamos federales y préstamos alternativos privados. Millones de americanos enfrentan una cantidad en aumento de deuda de préstamos estudiantiles. Ten como objetivo tener una graduación libre de deuda y solamente obtén préstamos por necesidad. Después de recibir cartas de premios, becas y subsidios, calcula si todavía hay una diferencia financiera entre tus recursos y el costo de la universidad. Obtén un préstamo estudiantil privado solamente después de agotar primero estos otros recursos y esfuerzos. Si decides un préstamo privado, asegúrate de estar familiarizado con los términos del préstamo, así como las realidades de graduarse con deuda. Un prestamista responsable que pospone los pagos hasta después que sales de la escuela puede ayudarte a obtener la información sobre cómo funciona el pago del préstamo y cómo esta decisión te afectará en el futuro. Un asesor de préstamos en tu banco puede ayudarte a explorar las mejores opciones para ti. Por ejemplo, solicitar un préstamo con un cosignatario puede calificarte para una tasa menor de interés, ahorrando dinero a la larga. Planea con anticipación Para estar realmente preparado para los años que vienen, obtén lo más exacto posible un cálculo de los costos universitarios. La mayoría de los sitios web de las universidades ofrecen un calculador de precio neto que puede darte un cálculo de los costos universitarios totales y su concesión de ayuda financiera. Además, herramientas gratis en línea, tales como Wells Fargo’s Get College Ready College Cost Calculator, disponible en www.WellsFargo.com/ GetCollegeReady te ayudará a tomar todos los factores personales en consideración. El lugar también presenta

consejos útiles y listas para los padres y estudiantes en temas tales como pagar por la universidad, manejar el dinero y formar un buen crédito mientras estás estudiando. Cuando pongas un precio en la universidad, no olvides calcular otros gastos seguros y potenciales como un plan de teléfono celular, seguro médico, cuotas de laboratorio y material para la clase. Ahorra dinero Después de hacer la cuenta de los costos universitarios, quizás encuentres maneras prácticas para reducir los gastos. Por ejemplo, puedes ahorrar mucho en artículos costosos asistiendo a la escuela estatal a un costo como residente del estado o viviendo en casa. Ahorra en los costos de la vida diaria usando bicicleta en lugar de conducir y comprar libros de texto de segunda mano. Obtén un plan de alimentos más pequeño y prepárate algunas comidas en tu departamento. Sin duda alguna, la universidad es costosa. Sé realista sobre los costos verdaderos que están asociados para financiar una educación y sé conocedor sobre cómo pagarlo de manera prudente.

you. For example, applying with a cosigner may qualify you for a lower interest rate, saving you money down the line. Plan Ahead To be truly prepared for the years ahead, get as accurate an estimate of total college costs as possible. Most school websites offer a net price calculator that can give you an estimate of your total college cost and your financial aid award. Also, free online tools, such as Wells Fargo’s Get College Ready College Cost Calculator, available at www. WellsFargo.com/GetCollegeReady, helps you take all your personal factors into consideration. The site also features useful tips and checklists for parents and students on subjects like paying for college, managing money and building good credit while in school. When putting a price tag on college, don’t forget to budget for other certain and potential expenses like a mobile phone plan, medical insurance, lab fees and class materials. Save Money After tallying up college costs, you may encounter practical ways to reduce expenditures. For instance, you can save on big ticket items by attending your state school at the in-state tuition rate or by living at home. Save on day-to-day living costs by biking instead of driving and buying textbooks used. Get a smaller meal plan and prepare some meals in your apartment. There’s no doubt about it, college is expensive. Be realistic about the true costs associated with a financing an education and get savvy about how to pay for it wisely.

Back-to-School Continued from Page 1A

P

aying for college? Look beyond the tuition price tag when making your financial plans and you will encounter many expenses not listed in school brochures. Be aware of these costs. Determine in advance how you’ll pay for them and even consider how you may save money. With some smart preparation, you can avoid unpleasant surprises. Here are some things to keep in mind when assessing college costs and financing options: Financing No matter what your family’s financial status is, you should complete the FAFSA (Free Application for Federal Student Aid) form, which is the first step toward obtaining financial aid. Also explore additional financing options, like scholarships, tuition payment plans your school offers, federal loans and private alternative loans. Millions of Americans are faced with a rising amount of student loan debt. Make graduating debt-free your objective and only take out loans by necessity. After receiving award letters, scholarships and grants, calculate whether there is still a financial gap between your resources and the cost of college. Take out a private student loan only after exhausting these other resources and efforts first. If you do opt for a private loan, ensure you’re familiar with the loan’s terms, as well as the realities of graduating with debt. A responsible lender that defers payments until after you leave school can help you get educated on how loan repayment works and how this decision will affect you in the future. A loan consultant at your bank can help you explore the best options for

Sea creativo El regreso a clases también significa preparar desayunos por la mañana y empacar lonches y bocados. Súrtase de alimentos para comidas fáciles de preparar, desde pan, huevos y cereal hasta crema de cacahuate, mermelada y papitas fritas. Para alimentar a sus estudiantes hambrientos, encuentre ideas deliciosas y rápidas en DG Meals www.dg.com/easymeals Ahorre tiempo y dinero en línea No más tiempo desperdiciado en el tráfico. No más gastos extras en la bomba de gasolina. Ordenar en línea es una fabulosa manera para ahorrar dinero, gasolina y tiempo mientras que tiene todos sus artículos escolares y del hogar a un clic de distancia. Por ejemplo, Dollar General ofrece las mismas selecciones en línea como lo encontrará en la tienda. Visite www.dollargeneral .com, o envíe por texto la palabra JOIN al número 34898 para recibir cupones digitales exclusivos que le ayudarán a ahorrar aún más en las necesidades de regreso a clases. También puede inscribirse para renovación automática de sus artículos favoritos y que se los envíen directamente a su hogar en su propio horario. El regreso a clases está de nuevo aquí, pero si usted hace sus compras de manera inteligente, puede enviar a sus estudiantes a la escuela con artículos de calidad y a la última moda de manera conveniente y económica.

include school and office supplies, backpacks, lunch boxes, clothes and some electronics. Take full advantage of the saving opportunity when shopping online or at local retailers like Dollar General, for supplies ranging from folders, pencils, pens, notebook and binders, to backpacks, lunch coolers and clothing basics. Think Outside the Lunchbox Back-to-school also means back to making early morning breakfast and packing lunches and snack. Stock up on easy school meal needs, from bread, eggs and cereal to peanut butter, jelly and chips. To feed your hungry students, find quick and delicious meals ideas at DG Meals www. dg.com/easymeals. Save Time and Money Online No more time wasted in traffic. No more extra expense at the pump. On line ordering is a great way to save money, gas and time while having all your school and home supplies just a click away. For example. Dollar General offers the same selections online as you will find in-store. Visit www. dollargeneral .com or text JOIN to 34898 for exclusive digital coupons which can help you save even more on back-to-school needs. You can also sign up for auto-renewal of your favorite items and have them delivered to your door on your schedule. Back-to-School is back again. But if you shop smart, you can send your students to the classroom with quality supplies and the latest fashions, conveniently and affordably.

Termómetro KC Por Chara 07/09/15 La policía de Kansas City, Mo., está tras la pista de una persona después de que se reportara un tiroteo en Hunter Ave., de acuerdo con versiones de la policía al llegar al lugar encontraron a una víctima en el piso con varios disparos. La persona fue trasladada a un hospital del área en donde está siendo tratada por lesiones graves. A la fecha se desconoce el paradero del posible culpable, pero la policía ya está tras su búsqueda.

07/12/15 Un hombre de Kansas City, Kan., fue sentenciado a pasar casi 8 años en la cárcel pues se le consideró culpable de un tiroteo que ocurrió en un restaurante de comida rápida. El hombre que entró a robar al lugar disparó al gerente del restaurante causándole diversas heridas y posteriormente huyó del lugar de los hechos. Su identificación fue posible gracias a varias huellas digitales encontradas en el lugar.

07/09/15 La policía de Kansas City, Mo., participó en una barricada localizada afuera de una casa en Kansas City, Mo., el incidente comenzó después de que se reportara una situación de violencia doméstica en la vivienda. Al llegar al lugar, las autoridades encontraron a un hombre armado que se rehusaba a entregarse a la policía. Horas después de negociar, el hombre decidió entregarse a la policía de la ciudad.

07/13/15 La policía está tras la pista de un hombre que robó un banco localizado en Kansas City, Mo. De acuerdo con versiones de los empleados, el hombre entró al banco exigiendo a los cajeros el dinero por medio de una nota. Al recibir el dinero, el hombre huyó a pie del lugar. La policía ya ha iniciado una investigación y espera dar pronto con su paradero.

07/10/15 La policía de caminos de Missouri ha recuperado el cuerpo de una persona que fue encontrado en el fondo del río Missouri. El hallazgo fue hecho por las autoridades después de que se reportara que una persona había caído de un bote al agua y no había podido ser salvada por sus familiares. El hombre murió ahogado según reportes del servicio forense de la ciudad.

07/13/15 Autoridades de Kansas investigan un asesinato después de que descubrieron el cuerpo de una persona en un carro quemado cerca de la carretera interestatal 435. A la fecha no se ha logrado la identificación de la víctima y se cree que el incidente tuvo lugar a altas horas de la noche. Las autoridades de la ciudad ya han abierto una investigación y se espera dar con el paradero del culpable en los próximos días.

07/10/15 Un hombre fue arrestado después de que fuera acusado de hacer varios disparos en una cancha de Softball localizada en la calle 151 de Olathe. De acuerdo con versiones de testigos, esta persona realizó dos disparos en el estacionamiento del lugar. Al llegar al lugar del incidente, las autoridades arrestaron al culpable que fue transportado a la prisión del Condado de Johnson.

07/14/15 Un hombre de Lenexa es buscado por las autoridades pues es acusado de múltiples crímenes incluyendo el robo a varias tiendas localizadas en la zona en las que el hombre ha entrado deliberadamente exigiendo a los cajeros dinero. La policía ya tiene identificada a esta persona y espera dar con su paradero en los próximos días.

07/11/15 Un hombre que sufrió de varios disparos en la parte de afuera de su casa en Independence, Mo., murió a causa de sus lesiones. El incidente tuvo lugar en Lee’s Summit Road y la calle 30 Terrace. A la fecha el nombre de la víctima no ha sido proporcionado por autoridades de la ciudad que ya investigan los hechos. 07/11/15 Un tiroteo doble tuvo lugar cerca de un supermercado localizada en Kansas City, Mo, en el barrio de Westport. Al llegar al lugar, las autoridades no encontraron víctimas, sin embargo estas aparecieron horas más tarde en distintos hospitales del área. Se cree que en el incidente hubo tres personas envueltas y a la fecha la policía investiga los hechos.

07/14/15 Un hombre de Kansas City, Mo., fue encontrado muerto en un hotel del área en el que había estado hospedado por varios días. A la fecha las autoridades han señalado el crimen como un homicidio pero no se ha confirmado. Las autoridades siguen buscando pistas que le lleven al arresto del posible culpable del crimen. 07/15/15 Un oficial de policía estuvo envuelto en un choque que ocurrió en el lado este de Kansas City, Mo., el incidente tuvo lugar en la calle 63 y Troost Ave., a las 9 a.m. De acuerdo con versiones de las autoridades el auto de la policía venía manejando por la carretera cuando el otro conductor no se dio cuenta e impactó el auto del oficial. El conductor del vehículo fue trasladado a un hospital del área en donde está siendo tratado y su condición es reportada como estable.

Bridge TV brin gs you the bes t of in-studio music videos fr om regional an d local artists, interviews with music movers and shakers, a cool stories ab nd out music, arts and culture in It’s the next be KC. st thing to a Sa turday night o ut.

KCPT-HD KCPT2 KCPTCreate kcpt.org

KCPT-HD KCPT2 KCPTCreate kcpt.org


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

R.I.P., Joan Sebastian Joan Sebastian QEPD

Por el padre Óscar Garavito

El Rey del Jaripeo falleció en México a los “King of the Jaripeo” dead 64 años in Mexico at 64

E

l compositor y cantante mexicano Joan Sebastian, conocido como el “Rey del Jaripeo” falleció el lunes 13 de julio en su rancho en Juliantla, Guerrero, México. Sebastian, de 64 años, sufrió de cáncer en los huesos por varios años. Diagnosticado con la enfermedad en 1999, pudo trabajar hasta que fue hospitalizado hace varias semanas en México. Los admiradores en México y en todos lados demostraron su apoyo enviándole mensajes de aliento mediante los medios sociales Profundamente querido en México, Sebastian grabó 37 álbumes. Entre los mayores éxitos del icono musical están “Tatuajes,” “Secreto de Amor,” “Me Enamore de Ti” y “Contigo, Sin Ti.” Sebastian también se presentaba en los jaripeos (rodeos) retirándose de ellos en el 2014. En Twitter, los hijos de Sebastian enviaron mensajes sobre la muerte de su padre. José Manuel Figueroa dijo: “Hoy, entendí que morir es un acto de amor”. Su otro hijo Julián Figueroa Fernández, envió por Twitter “Cabalga en paz. La única gloria está en el cielo y tu vivirás para siempre en las corazones de la gente que te ama”. Varias celebridades mexicanas también dieron su pésame mediante los medios sociales. El cantante Vicente Fernández publicó una imagen en Instagram y declaró: “Joan, no te has ido porque permaneces en los corazones de la gente. Te extrañaremos, pero siempre estarás aquí con tu música. Descansa en paz amigo mío”. Entre otras celebridades que dieron su pésame a la leyenda musical estuvieron Thalía, Alejandro Fernández, Armando Manzanero, Elizabeth Álvarez, Yuri, Emmanuel, Espinoza Paz, Gerardo Ortiz y la Banda Los Recoditos.

By Chara

M

exican songwriter and singer Joan Sebastian, known as the “King of the Jaripeo,” died on Monday (July 13) at his ranch in Juliantla, Guerrero, Mexico. Sebastian, 64, had fought bone cancer for several years. Diagnosed with the disease in 1999, he was able to work until being hospitalized several weeks ago in Mexico. Fans in Mexico and elsewhere showed him their support by sending him messages of encouragement via social media. Deeply loved in Mexico, Sebastian recorded 37 albums. The music icon’s biggest hits included “Tatuajes,” “Secreto de Amor,” “Me Enamore de Ti” and “Contigo, Sin Ti.” Sebastian also performed in the “jaripeos” (rodeos), retiring from them in 2014. On Twitter, Sebastian’s sons tweeted about their father’s death. Jose Manuel Figueroa, one of his sons, tweeted: “Today, I understood that dying is an act of love.” His other son, Julian Figueroa Fernandez, tweeted: “You ride in peace. The only glory is in heaven and you will live forever in the hearts of people who love you.” Several Mexican celebrities also paid their respects via social media. Singer Vicente Fernandez posted an image on Instagram and stated: “Joan, you are not gone because you stay in our people’s hearts. We will miss you, but you will be always here with your music. Rest in peace, my friend.” Other celebrities that paid their respects to the music legend included Thalia, Alejandro Fernandez, Armando Manzanero, Elizabeth Alvarez, Yuri, Emmanuel, Espinoza Paz, Gerardo Ortiz and Banda Los Recoditos.

El Chapo Continued from Page 1A

mexicanas, el Chapo contrató a ingenieros para coordinar la construcción del túnel. Las imágenes del interior del túnel no se han entregado a la prensa. Inmediatamente después de la fuga de Guzmán Loera, las autoridades mexicanas empezaron a buscarlo. Las carreteras y aeropuertos estuvieron bajo extrema vigilancia. El gobierno mexicano ordenó detener las operaciones en el aeropuerto internacional de Toluca, localizado a unas cuantas millas de la prisión de donde se fugó Guzmán Loera. El paradero de Guzmán Loera sigue desconocido Esta es la segunda vez que el Chapo se escapa de la prisión. En el 2001, se fugó de una prisión de máxima seguridad en el estado de Jalisco. De acuerdo con la versión oficial del incidente, él se fugó en un carro de lavandería. Las versiones extraoficiales dicen que se escapó disfrazado de mujer. Las reacciones a su reciente escape fueron diversas. Mucha gente demostró su apoyo al líder del cartel de drogas de Sinaloa en los medios sociales. El presidente mexicano Peña Nieto, quien está en Francia por una visita de Estado, dio una reacción diferente por la televisión. “Tengo confianza que las instituciones mexicanas -particularmente aquéllas a cargo de la seguridad pública -estén al nivel, con la fortaleza y determinación que se necesitan para volver a capturar a este criminal”, dijo Peña Nieto durante un mensaje televisado que fue transmitido por Univisión. La fiscal general de Estados Unidos Loretta Lynch hizo pública una declaración sobre la fuga diciendo: “el gobierno norteamericano está listo para trabajar con nuestros socios mexicanos para proveer cualquier asistencia que pueda ayudar a su rápida recaptura”.

to the press. Right after Guzman Loera’s escape, Mexican authorities started looking for him. Highways and airports were under extreme watch. The Mexican government ordered a halt of operations at the Toluca International Airport, located a few miles from the prison where Guzman Loera had escaped. Guzman Loera’s whereabouts remain unknown. This is the second time “El Chapo” has escaped from prison. In 2001, he escaped from a high-security prison in Jalisco. According to the official version of the incident, he escaped in a laundry cart. Unofficial versions state he escaped disguised as a woman. Reactions to the latest escape were diverse. Many people showed their support of the leader of the Sinaloa drug cartel via social media. Mexican President Pena Nieto (Peña Nieto in Spanish), who’s in France for a state visit, gave a different reaction on television. “I am confident that the Mexican institutions – particularly those in charge of public safety – are at the level, with the strength and determination, (that’s needed) to recapture this criminal,” Pena Nieto said during a televised message that was broadcast on Univision. U.S. Attorney General Loretta Lynch issued a statement about the escape, saying: ”The U.S. government stands ready to work with our Mexican partners to provide any assistance that may help support his swift recapture.”

en un lugar deshabitado, especialmente para dedicar su vida a la oración y el sacrificio), se retiraron a este monte y construyen una Orden dedicada a la vida contemplativa, bajo el Patrocinio de la Virgen María. La imagen de la Virgen del Carmen lleva un ESCAPULARIO, que representa el compromiso de seguir a Cristo como María, modelo perfecto de todos los discípulos de Cristo. Este compromiso tiene su origen lógico en el Bautismo que nos trasforma en hijos de Dios. No quiero pasar por alto algunos textos bíblicos sobre la Virgen María ya que es el Señor quien la eligió como MADRE, REINA, ETC, (Lucas 1, 27; Hechos de los Apóstoles 1,14; Apocalipsis CAPITULO 12, ella es Madre de Jesús, Madre de la Iglesia y de los seguidores de Jesucristo), por eso la Virgen María tiene más de mil millones de hijos. En la Iglesia católica todos somos hijos de la Virgen María, Juan 19,26-27. Es importante seguir valorando la presencia de la Virgen María en la Vida de la Iglesia. No olvidemos A JESÚS a PAZ DEL SEÑOR ESTE CON USTEDES, inicio POR MARÍA. este Articulo saludándoles de esa manera: ¨LA PAZ DEL SEÑOR ESTE CON USTEDES¨ porque Queridas MUJERES ha llegado un momento lo que más deseamos todos es VIVIR en PAZ y importante para sus vidas y es esta invitación: que mejor cuando cada uno nos hemos hecho VEN A RENOVAR TU VIDA PERSONAL Y FAMILIAR este propósito y gozamos de PAZ en el corazón. EN LAS MANOS DE JESÚS, es un RETIRO solo para MUJERES 25 y 26 de Julio en la Iglesia del Sagrado Para mi la presencia de la Virgen María en la Corazón 2646 S 34th Kansas City, Ks 66106 vida de la Iglesia es fundamental, como lo debe Sábado y domingo de 8:00am a 5:00pm con una ser para cada uno de nosotros, porque el LEMA DONACION DE $20 por persona. Contactos Magda ES: - A JESÚS POR MARÍA- es decir ella nos lleva Morales (913)4842260 y Pili (913)3758180. Con a su HIJO, NUESTRO DIOS Y SALVADOR. Esta vez el PREDICADOR OSCAR CUEVAS. les presento una advocación de la Virgen que se llama NUESTRA SEÑORA DEL CARMEN, que se Con Jesús y María siempre hay celebra el día 16 de Julio donde las Sagradas paz y alegría. Escrituras celebran la belleza del Carmelo, donde No olviden orar el santo Rosario el Profeta Elías defendió la pureza de la FE de (donde se ora el Rosario no falta Israel en el Dios vivo (1Reyes 17-2Re 2). En el siglo lo necesario). XII, algunos eremitas (personas que viven solas

L


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

2015


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Lenexa hosts latest Latino Sister Cities Association of KC hosts Morelia mayor Art Bravissimo

Lenexa celebra Latino Art Bravissimo

R

ecientemente, Lenexa, Kansas celebró su 13ª exposición anual Latino Art Bravissimo en la Cámara Municipal de Lenexa De acuerdo con Susanne Neely, supervisora de recreación del municipio, Latino Art Bravissimo está diseñado para “promover y reconocer la diversidad cultural para los residentes de Lenexa presentando una exposición anual con jueces, de arte de alta calidad con artistas del área metropolitana de Kansas City de origen latino, y al mismo tiempo proveerle a los artistas latinos un público expandido para su arte”. “La exposición Latino Art Bravissimo es una manera maravillosa para celebrar el arte, diversidad cultural y la comunidad”, dijo Neely. Patrocinado por JE Dunn Construction, Sprint Communications y Henderson Engineers, la exposición de este año incluyó trabajo de arte de ocho artistas locales y exhibió 21 obras. Los ganadores fueron seleccionados mediante un jurado que analizó las obras sin la identificación del artista (un “jurado ciego”). Además, el premio People´s Choice fue determinado por votación de empleados municipales. Durante una ceremonia el 19 de junio, los ganadores recibieron su reconocimiento. Entre los ganadores de este año y sus obras respectivas estuvieron: primer lugar, Gloria Parsley, “Abandon,” pintura al óleo; Premio People’s Choice para Jordy Gomez con “My Wall,” multimedia en lienzo; segundo lugar para Gloria Parsley con su obra “The Chair,” fotografía digital; y tercer lugar para Jordy Gomez con “My Wall,” multimedia en lienzo. Se dieron menciones honoríficas para Robert Tapley Bustamante por “Uncle Rusty”, una pintura acrílica sobre madera; y a Jordy Gómez por “Golden Memory” una multimedia sobre lienzo. Las obras de arte de Latino Art Bravissimo serán trasladadas de la Cámara Municipal de Lenexa hacia el Consulado Mexicano en Kansas City, Missouri donde serán exhibidas en el mes de septiembre, Para tener mayor información sobre la exposición, llame al (816) 556-0800

By Chara

ecently, Lenexa, Kan., hosted its 13th R annual Latino Art Bravissimo at Lenexa City Hall.

According to Susanne Neely, city recreation supervisor, Latino Art Bravissimo is designed to “promote and recognize cultural diversity for Lenexa residents by featuring an annual, juried art show of high quality art by Kansas City metro area artists of Latino heritage, while providing Latino artists with an expanded audience for their art.” “The Latino Art Bravissimo show is a wonderful way to celebrate art, cultural diversity and community,” Neely said. Sponsored by JE Dunn Construction, Sprint Communications and Henderson Engineers, this year’s show included artwork from eight local artists and showcased 21 pieces. Winners were picked by a jury that saw the pieces with no artist identification (a “blind jury”). In addition, a People’s Choice Award was determined by city employee voting. During a June 19 ceremony, the winners were recognized. This year’s winners and their respective pieces included the following: first place, Gloria Parsley, “Abandon,” oil on canvas; People’s Choice Award, Jordy Gomez, “My Wall,” mixed media on canvas; second place, Gloria Parsley, “The Chair,” digital photography; and third place, Jordy Gomez, “My Wall,” mixed media on canvas. Honorable mentions were given to Robert Tapley Bustamante for “Uncle Rusty,” an acrylic on wood piece; and Jordy Gomez for “Golden Memory,” a mixed media on canvas piece. The Latino Art Bravissimo pieces will be moved from Lenexa City Hall to the Mexican Consulate in Kansas City, Mo., where they’ll be showcased. The exhibit is scheduled for September 2015. For more information about the showcase, call (816) 556-0800.

L to R: Eslun Tucker, Pres. of KCSCA; Erika Guerrero, International Affairs and Coordinator of Morelia Sister Cities; Charles S. Cassias, Jr., Board of Directors City of Fountains Foundation; Miriam Abud (Mayor Abud’s wife); Mayor Salvador Abud; Gloria and Joe Bessenbacher, Co-Chairs of the KCSCA Morelia Committee.

Asociación de Ciudades Hermanas de Kansas City apoyan a alcalde de Morelia By Jesus Lopez-Gomez

E

l alcalde gestionante Salvador Abud Mirabent de Morelia, Michoacán, México recientemente terminó su gira por Estados Unidos de tres municipalidades asociadas, incluyendo a Kansas City, Missouri. Desde 1973, Morelia ha mantenido una sociedad con el liderazgo local mediante Ciudades Hermanas Internacionales, un programa de nexos de diplomacia informal. Históricamente, la sociedad ha sido responsable por fomentar los intercambios culturales y el comercio entre Estados Unidos y México. Esta vez, la Asociación de Ciudades Hermanas de Kansas City patrocinaron a Abud en una visita a la Universidad de Missouri -Kansas City para aprender cómo la escuela podría fomentar las oportunidades educativas para los estudiantes de Morelia. El éxito importante de esta sociedad ha sido expandir el comercio de ferrocarril internacional mediante Kansas City Southern. La sociedad de Morelia también ha apoyado al programa de inmersión cultural hispana del Departamento de Policía de Kansas City. Gloria Bessenbacher, presidenta del Comité de Morelia dijo que la sucursal local ha colaborado como un enlace para una variedad de reuniones mediante la sociedad, incluyendo visitas de estudiantes mexicanos y misiones comerciales hacia la ciudad mexicana. “Las Ciudades Hermanas (Asociación de Kansas City) se formó para que hubieran individuos que fueran embajadores que estuvieran comprometidos en intercambios y sociedades comerciales”, dijo Eslun Tucker, presidente de la Asociación de Ciudades Hermanas de Kansas City. En el otoño del 2013, Kansas City recibió una fuente escultural de Morelia, hecha en un estilo indígena, la cual se encuentra en un almacén esperando instalarse. La asociación cuenta con 14 ciudades asociadas, entre ellas Guadalajara, Jalisco México.

cting Morelia, Michoacan, Mexico, A Mayor SalvadorAbud Mirabent recently finished a U.S. tour of three partnering municipalities, including Kansas City, Mo. Since 1973, Morelia has held a partnership with local leadership through Sister Cities International, an informal diplomacy networking program. Historically, the partnership has been responsible for enhancing cultural exchanges and trade between the United States and Mexico. This time, the Sister Cities Association of Kansas City hosted Abud in a visit to the University of Missouri-Kansas City to learn how the school could enhance educational opportunities for Morelia students. The partnership’s landmark achievement has been expanding international rail trade through Kansas City Southern. The Morelia partnership also has supported the Kansas City Police Department’s Hispanic cultural immersion program. Gloria Bessenbacher, Morelia committee chair, said the local chapter has served as liaison for a range of meetings throughout the partnership, including visits from Mexican students and trade missions to the Mexican city. “The Sister Cities (Association of Kansas City) was formed on the basis that you would have individuals that would be diplomats that would be engaged in exchanges and trade partnerships,” said Eslun Tucker, Sister City Association of Kansas City president. In the fall of 2013, Kansas City received a sculpture fountain from Morelia, done in an indigenous style. It’s in storage awaiting installation. The association counts 14 partnering cities, including Guadalajara, Jalisco, Mexico.

During Las Tarascas Project presentation by Parks & Rec and the KCSCA Morelia Committee

Obituary

eonor G. Santoyo, 75, Overland Park, KS, passed away peacefully Monday July 13, 2105, at her home. A L Memorial Mass will be held at 10:00 am, Tuesday, July 21st,

at the Church of the Ascension, 9510 W 127th St. Overland Park, KS 66213. Memorial contributions may be made to: Sisters Servants of Mary.

Leonor was born October 7, 1939, in Tunja, Colombia, the daughter of Gustavo and Dolores Guerrero. She is survived by her husband of 49 years, Carlos Santoyo, daughter, Monica Santos, sons, Juan (Mary Kay) Santoyo, Javier (Norma) Santoyo, sisters, Maria Elisa, Blanca Maria, and Ximena, and 5 grandchildren.

(Condolences may be expressed at: www.proterfuneralhome.com)

July is Park and Recreation Month Mes de julio es mes de Parques y Recreación

E

ste mes de julio estamos celebrando 30 años del mes de Parques y Recreación y la importancia que tienen los parques y áreas recreativas para el mundo. Desde el inicio, los parques se crearon para dar servicio a la gente - darles un lugar para apreciar la naturaleza, hacer ejercicio, socializar y divertirse. Esta misión continúa y continuará para intensificarse en el futuro. Este mes de julio, ¡celebremos el pasado, presente y futuro de parques y recreación! En el 2015, lo retamos a que se anime y celebre el Mes Parques y Recreación Estilo de los 80. Quizás organice una fiesta de baile de aerobics totalmente cilíndrica (¡los calentadores para piernas y diademas son un requisito!) o quizás una serie de películas de los 80 -cualquier cosa que usted escoja, diviértanse con ello! Vuelva a checar aquí con frecuencia pues daremos nuevos materiales y recursos a medida que los tengamos. Preguntas? Comuníquese con Roxanne Sutton, rsutton@nrpa.org o Lauren Hoffmann, lhoffmann@nrpa.org.

his July we’re celebrating 30 years of T Park and Recreation Month and the enduring importance of parks and recreation

for the world. From the start, parks were created to serve the people—to give them a place to appreciate nature, exercise, socialize and have fun. This mission lives on and will continue to intensify into the future. This July, let’s celebrate the past, present and future of parks and recreation! In 2015, we’re challenging you to get gnarly and rock Park and Recreation Month 80s-style. Maybe you’ll host a totally tubular aerobics dance party (leg warmers and headbands are a must!) or maybe an 80s movie night series — whatever you choose, have fun with it! Check back here often as we’ll be rolling out new materials and resources as we have them. Questions? Contact Roxanne Sutton, rsutton@nrpa.org or Lauren Hoffmann, lhoffmann@nrpa.org.


Buscando a los nuevos Menudos

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Por Chara

Section

Yuridia uridia no toma como un regreso Y a la música el lanzamiento de su nuevo sencillo, y es que ella asegura no

haber dejado los escenarios. Así que esta cantante presenta a sus fans “Ya es muy tarde.” La canción ya se puede comprar en la red, y es el primer tema a promocionar del nuevo disco de yuridia. Y pronto veremos

Lanzará su nuevo disco en octubre

el videoclip, será en el mes de octubre cuando el nuevo disco se encuentre a la venta en tiendas y la red. El material aún no tiene nombre, pero la cantante espera compartir pronto más información. Lo que destacó, es que es un trabajo dedicado a la fortaleza de las mujeres.

Caló

Confirma su regreso de las agrupaciones que tuvieron gran éxito en los años 90 regresa. Se trata de Caló, que ha confirmado su regreso a los escenarios, con todo y nuevo disco. OLos trabanda cinco integrantes originales de Caló regresarán para celebrar los 25 años. Así que hace tiempo,

causaban furor an incluir en su trabajo estilos Rap,hip hop, pop y house. Y de los más emocionados están Claudio Yarto, Maya Karuna, María Karuna, Gerardo Méndez y Andrés Castillo, que volverán a trabajar juntos y revivirán éxitos como “El Planeta”, “El capitán”, “No puedo más”, “La taquiza”, “Ponte atento” y “Fiesta party” entre otros. En el nuevo disco, habrá temas inéditos, en los que ya trabajan, además de contar con sus ya conocidas canciones con nuevos arreglos.

Preparan Museo de la Academia de Hollywood

E

l Consejo Municipal de Los Ángeles aprobó la construcción del Museo de la Academia de Hollywood, el cual tendrá un costo de $300 mdd y comenzará en los próximos meses. “Será la cara pública de la Academia durante todo el año”, dijo la presidenta de la organización que año tras año entrega los galardones a lo mejor del cine. El diseño correrá a cargo del arquitecto Renzo Piano, quien restaurará un céntrico edificio anexo al Museo de Arte del condado de Los Ángeles (LACMA). La campaña de financiamiento del proyecto que comenzó en el 2012 ha reunido $250 mdd y es respaldada por figuras como Tom Hanks, Anette Bening, Brett Ratner y Bob Iger. Su inaguración está planeada para el 2017, contará con 27 mil metros cuadrados donde habrá zonas para exposiciones, salas de proyección, espacios educativos y foros para eventos especiales, y como todo museo, tendrá una cafetería y tienda de recuerdos.

enudo no ha muerto y M prueba de ello son los éxitos que día a día continúan sonando en

las estaciones de radio en español de todo el país. Para continuar con la búsqueda de talentos y mantener la imagen de fresca y juvenil de este peculiar grupo, los productores del grupo musical juvenil anunciaron el concurso En Busca de la Nueva Generación Menudo que tomará lugar del 1 de julio

al 30 de agosto por medio de la página showpitch.com y que busca reclutar a los nuevos integrantes de la banda musical. Los interesados en participar y formar parte de la agrupación deberán tener un mínimo de 10 años de edad y un máximo de 15 años. Para poder participar tendrán que inscribirse por medio de la página de internet en donde se les pedirá subir un video. Los ganadores serán elegidos por los fanáticos del grupo y sólo 25 finalistas tendrán la oportunidad de volar a Miami en donde se escogerán a los nuevos integrantes del grupo.

HelloKitty Danna Paola Llegará a la pantalla grande D

Regresará a las telenovelas

espués de consolidarse como una de las promesas más grandes del teatro en México, Danna Paola regresará a las telenovelas aunque no lo hará en este país ya que la también cantante firmó un jugoso contrato con Telemundo para incorporarse a sus filas. ¿Quién Es Quién?’ es el nombre de este melodrama en donde también participaran los actores Armando Torrea y Gonzalo García Vivanco, y que se grabará en Miami a partir de septiembre.

espués de protagonizar varios cortometrajes y series de D televisión, Hello Kitty llegará a la pantalla grande en el 2019, según lo informó la empresa japonesa Sanrio. Hasta el momento

únicamente se ha dado luz ver a este proyecto pero se sabe que será una película animada que probablemente cuente con más de los personajes más famosos de la marca y que son amigos de Kitty.


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

CONCACAF Gold Cup roundup Copa de Oro de la CONCACAF

Trainwreck

By Shawn Roney

E

l juego de fútbol varonil entre Estados Unidos y Panamá el lunes 13 julio probablemente se desempeñó de la manera que Jurgen Klinsmann había esperado. Durante las declaraciones de apertura en la conferencia de prensa el domingo 12 de julio antes del juego en Sporting Park, Klinsmann, el entrenador del equipo nacional varonil de Estados Unidos dijo que estaba esperando que la junta del Grupo A de la Copa de Oro de la CONCACAF fuera “otro trabajo pesado” y “otra pelea” para los americanos. Jugando en un estadio repleto - con aficionados adicionales siguiéndolo en televisión y en línea, su equipo empató con los panameños 1-1. Ese fue el último juego del Grupo A para ambos equipos. Los americanos ganaron el grupo, terminando 2-0-1 con siete puntos. Dado que Estados Unidos había rematado el título del grupo antes del lunes, algunos aficionados del fútbol quizá se hayan preguntado si los americanos tendrían una actitud complaciente hacia Panamá. A Klinsmann no le preocupaba eso. “Pienso que ellos… entienden las dificultades de esta competencia y el hecho que… la gente espera que lo hagan bien… ellos esperan que ganen los juegos”, dijo Klinsmann durante la conferencia de prensa del domingo. “Y pienso que eso es algo bueno”. Cuando la gente tiene altos estándares para un equipo, “te mantienes alerta- y eso es lo que queremos ver”, dijo el entrenador veterano. El entrenador del equipo panameño Hernán Darío Díaz se sintió con seguridad de que su equipo sería superior para el enfrentamiento en el lugar para espectáculos y deportes en Kansas City, Kansas. Aunque el club estaría sin algún personal por varias razones, el entrenador colombiano estaba esperando “un buen juego contra Estados Unidos” como lo dijo mediante un intérprete durante su conferencia de prensa el domingo. Los americanos jugarán de nuevo el domingo 18 de julio en el estadio M & T Bank en Baltimore. En el momento de este artículo, no se han finalizado los pares para los cuartos de final. Otros resultados: Haiti 1, Honduras 0 Los haitianos también avanzaron del Grupo A hacia los cuartos de final con su victoria el lunes en Sporting Park. Basándose en el video de la transmisión de Fox Sports1, pareció que había muchos asientos vacíos. El entrenador hondureño Jorge Luis Pinto estaba esperando una asistencia hondureña entusiasta el lunes. Cuando el reportero le preguntó durante su conferencia de prensa el domingo si los aficionados de Honduras viajarían para los juegos en Estados Unidos, el entrenador asintió con la cabeza. Mediante un intérprete, el colombiano dijo que “esperaba con entusiasmo ver a la gente venir para apoyar al equipo”.

he men’s soccer matchup between the United States and T Panama on Monday (July 13) probably played out the way Jurgen Klinsmann had expected.

During the opening remarks of Klinsmann’s pregame press conference on Sunday (July 12) at Sporting Park, the U.S. men’s national team coach said he was expecting the CONCACAF Gold Cup Pool A meeting at Sporting Park to be “another grind” and “another fight” for the Americans. Playing to a packed house – with additional fans following on television and online – his squad tied the Panamanians 1-1. It was the last Pool A match for both teams. The Americans won the pool, finishing 2-0-1 with seven points. Given the United States had clinched the group title before Monday, some soccer fans might have wondered if the Americans would have a complacent attitude toward Panama. Klinsmann wasn’t worried about that. “I think they … understand the difficulties of this competition and the fact that … people expect them to do well…. They expect them to win the games,” Klinsmann said during Sunday’s press conference. “And I think that’s a very good thing.” When people have high standards for a team, “you’re on your toes – and that’s what we want to see,” the veteran coach stated. Panamanian men’s coach Hernan Dario Diaz felt confident that his team would be primed for the showdown at the Kansas City, Kan., sports and entertainment venue. Although the club would be without some personnel for various reasons, the Colombian-born coach was expecting “a good game against the U.S.A.,” as he put it via a translator during his Sunday press conference. The Americans will play again on Saturday (July 18) at M & T Bank Stadium in Baltimore. As of this writing, the quarterfinal pairings hadn’t been finalized.

esde pequeña, Amy (Amy Schumer) ha oído al sinvergüenza de D su papá (Colin Quinn) decir que la monogamia no es un estado realista. La periodista, que escribe para una revista, vive de acuerdo con las

creencias de papá, disfrutando lo que le parece ser una vida sin ataduras, libre de aburridas promesas románticas. Sin embargo, ha llegado a un punto muerto. Cuando descubre que se está enamorando del hombre al que dedica un artículo, un encantador y exitoso médico deportivo llamado Aaron Conners (Bill hader), Amy se plantea si los adultos de verdad, entre los que está Aaron, quizá no estén tan equivocados. La comedia, escrita por Amy Schumer, está coprotagonizada por Brie Larson, John Cena, Tilda Swinton y LeBron James. Duración 122 minutos, Exhibiéndose en todos los cines del país.

Other results: Haiti 1, Honduras 0 The Haitians also advanced from Pool A to the quarterfinals with their victory in Monday’s other bracket-play qualifier at Sporting Park. Based on video of the live Fox Sports 1 broadcast, there appeared to be many empty seats. Honduran men’s coach Jorge Luis Pinto was expecting an enthusiastic Honduran crowd Monday. When asked by this reporter during his press conference on Sunday if Honduras’ fans traveled well for games in the United States, the coach nodded. Through a translator, the native Colombian said he was “looking forward to having people come and support the team.”

Bridal Boutique \ Boutique de Novias 7410 Nieman Rd., Shawnee, KS 66203

(Inside the Shawnee Antique Mall) By appointment Monday-Thursday

(913) 530-6773

Walk-ins Friday-Saturday 12:00 pm - 5:00 pm Check out our Facebook page Sarah Belle Lane Wedding dresses & accessories for the budget - consious shopper • Designer Gowns • Vintage • Contemporary Por cita Lun-Juev. • Alterations (913) 530-6773 Caminantes Vie-Sáb. 12:00 pm - 5:00 pm Visita nuesta página de Facebook Sarah Belle Lane Vestidos de novia y accesorios para tu presupuesto - Comprador Consciente • Diseñador de Vestidos • Antiguo (Clásico) • Contemporáneo (moderno) • Alteraciónes (Cambios)

Estética 10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

Carmen Sevilla

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685 cell (913)669-5288

Gracias por su preferencia

July 24-Aug 2 kcstarlight.com 816.363.STAR Presented by

We Thank Our Sponsors!

15-STAR-1126_Poppins_DosMundos_RUN.indd 1

Tickets start at just $14* *Service fee may apply. Available Sun-Wed.

7/10/15 2:32 PM


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Tu nuevo teléfono. Entregado y configurado en la comodidad ”de tu propio “donde sea . Direct 2 You va donde tú estás gratis. Nunca había sido tan fácil ni tan rápido obtener tu nuevo teléfono. Descubre más sobre nuestro servicio gratuito y nuestras zonas de entrega en permanente expansión. Simplemente visita SprintDirect2You.com e ingresa tu código postal o llama al 844-DIR-2YOU.

Entrega del teléfono Con�iguración del teléfono Transferencia de contactos, fotos, videos y más

SprintDirect2You.com | 844-DIR-2YOU Requiere aprobación de crédito. Direct 2 You: Requiere que el titular de la cuenta esté presente el día de la cita con un documento de identi�icación con foto. Dentro de mercados participantes Sprint tendrá zonas de entrega especí�icas. Cuando programes tu cita, el especialista determinará si tu ubicación deseada cali�ica para Direct 2 You. La oferta es intransferible. No se entregarán accesorios como parte del servicio Direct 2 You. El cliente debe estar al día y activar un nuevo teléfono iPhone o Samsung Galaxy selecto. Otros términos: Las ofertas y la cobertura no están disponibles en todas partes ni para todos los teléfonos/las redes. Aplican restricciones.

52056_SPRINT_04_Nsp_Ad_10.499x21.indd 1

6/19/15 12:28 PM


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Colombia, la sorpresa en Juegos Panamericanos Por Adolfo Cortés

¡Colombia!...!Colombia!...!Colombia!. Es el grito que predomina en Toronto, la ciudad sede de los Juegos Panamericanos, tomando en cuenta la brillante actuación de los “cafeteros” que suman seis medallas doradas tras los primeros dos días de competencia. La actuación colombiana los lleva a superar incluso a Brasil y México que acumulan cuatro metales dorados y sólo están debajo de los canadienses y estadunidenses quienes libran una batalla por la supremacía en el medallero. Mediante Luis Javier Mosquera (69 kilogramos), Lina Rivas (58) y Rusmeris Villar (53), Colombia monopolizó las tres títulos que se dirimieron durante la jornada del levantamiento de pesas en el suburbio de Oshawa. Un oro más llegó en el patinaje de velocidad, en el que Hellen Montoya se consagró en los 200 metros contrarreloj. «El éxito radica en el talento y dedicación que tenemos los atletas colombianos», señaló Óscar Figuera (campeón de los 62 kg) y otro integrante de la maquinaria colombiana en halterofilia. Canadá sumó seis oros en la jornada dominical y se mantuvo en la cima del cuadro con un acumulado de 10 doradas y 24 en total. Los triunfos canadienses abarcaron un amplio abanico de competencias: Raphael Gagne y Emily Batty ganaron las carreras

de ciclomontañismo; Jennifer Abel lo hizo en el trampolín de clavados; Lynda Kiejko en tiro; y sus dos equipos de rugby siete. Estados Unidos se ubica segundo con siete oros y 19 metales en total. Sobresalieron con la victoria de sus mujeres en la prueba de equipos de gimnasia artísticas, además de triunfos en Marti Malloy en judo, adiestramiento por equipos en equitación; y Chip Peterson en aguas abiertas Cuba subió dos veces a lo más alto del podio gracias a la regata K4 de 1.000 metros masculinos y el judoca Magdiel Estrada para llegar a tres medallas doradas mientras Argentina obtuvo su primer oro gracias a Giselle Soler, de 18 años, al imponerse en el patinaje artístico. Fue la tercera edición seguida en la que una patinadora argentina gana la prueba femenina.

rs

es

on

nroll

Por Adolfo Cortés

¡Luz y sombra!...Después de golear 6-0 a Cuba, México abrió una incertidumbre al igualar 0-0 con Guatemala en su segundo partido de la Copa Oro. Más de 62 mil aficionados reunidos en el estadio de los Cardenales abuchearon al Tricolor luego que decepcionará con un fútbol chato y carente de imaginación para superar al equipo chapín que ofreció cerrada resistencia. Los dirigidos por Miguel Herrera volvieron a mostrar esa bipolaridad que les ha impedido brillar en eventos internacionales luego de los fracasos en la Copa América, el Mundial Sub-20 hasta el Tri Femenil. Trinidad y Tobago es la sorpresa del grupo al clasificarse a la segunda ronda luego de vencer 2-0 a Cuba. El siguiente juego de México es frente a los trinitarios y ahí se jugarán el futuro del grupo.

grandes televisoras y los mexicanos que viven en los Estados Unidos. La apuesta de los organizadores es lograr una final entre Estados Unidos ante el Tricolor lo que sería un éxito en la taquilla. Sin embargo, luego del cero-cero frente a Guatemala se vislumbra un camino oscuro para la Selección Mexicana tomando en cuenta que en la segunda ronda enfrentará a rivales con mejor nivel como Costa Rica ó Honduras.

PRIMERA GOLEADA Oribe Peralta brilló con luz propia al anotar en tres ocasiones frente a lo que quedó de Cuba y México debutó con el pie derecho con una goleada de 6-0. Carlos Vela, Andrés Guardado y Giovanni Dos Santos completaron el rosario frente a un conjunto caribeño que se armó de último momento para este compromiso y ya sufrió las primeras deserciones. NEGOCIO Todos sabemos del negocio económico para las

TEMPORADA 2015 El 18 de Julio 7:30PM CDT .

n

on

México regresa a la bipolaridad en Copa Oro

Classes start soon! AFFORDABLE TUITION PERSONAL ATTENTION CARING INSTRUCTORS FLEXIBLE SCHEDULES

QUALITY EDUCATION

Sporting KC

Montreal

100% EN ESPAÑOL

Desde el Sporting Park en Kansas City

Act now for best class selection. www.jccc.edu/enroll | 913-469-3803

12345 College Blvd. | Overland Park, KS 66210

No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en La Grande 1340 AM

(913) 287-4040

La Casa del Sporting KC Síguenos en Facebook y Twitter www.facebook.com/lagrand1340 Twitter: @lagrand1340kc


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Classified Advertisement Information To Place a Classified Ad, Call

•Hours: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Monday - Friday. Closed Saturday and Sunday. •Horas: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Lunes - Viernes. Cerrado Sábado y Domingo.

@

• Deadlines: Due Every Tuesday At 12:00 Noon

HELP WANTED

Baby’O Bar & Night Club Esta solicitando Bartender/Mesera. Disponible para trabajar el horario de 3:00 pm - 2:00 am Miercoles a Domingo Aplicar en persona en Baby’O 920 Old 56 Highway Olathe, KS 66061

TRABAJO INMEDIATO TENEMOS 1-2-3 TURNOS Tiempo Completo y Medio Tiempo

Bodegas/Construcción/Restauración limpieza y mucho más... Contactos: Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Angel (913) 432-1200 KC KS

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO Residential roofers & roofers laborers needed must be dependable and have own transportation. Please call 913-287-2101

OPENING SOON... NOW HIRING Fuddruckers at The Legends is COMING SOON and is looking for experienced, energetic employees to fill ALL POSITIONS

HELP WANTED

HELP WANTED

Please visit us during the Job Fair being held at 1705 Village West Parkway Kansas City, KS 66111 Mon, JUL 20 — 2PM–7pm tueS, JUl 21 — 9am–6pm wed, JUL 22 — 9am–6pm THU, JUL 23 — 9am–6pm FRI, JUL 24 — 9am–1pm

En Español llame al 913-271-4336 para hacer un cita. WANTED LINE COOK NORTH KANSAS CITY , MISSOURI 5 days a week. Call 816-332-2041 to schedule an interview.

K & E FLATWORK

COMPAÑIA DE CONCRETO EN KANSAS CITY SOLICITA TRABAJADORES RESPONSABLES LOS CANDIDATOS NESESITAN * 5 AÑOS O MÁS DE EXPERIENCIA * UNA ACTITUD POSITIVA * TENER BUEN TRANSPORTE * PODER TRABAJAR EN EQUIPO * Y PASAR LA VERIFICACIÓN de E-VERIFY. PODEMOS OFRECER BUENAS HORAS, TIEMPO EXTRA (DESPUÉS DE 40 HORAS) CADA SEMANA. TRABAJO CASI TODO EL AÑO PLAN DE RETIRAMIENTO BUEN PAGA Y CON POSIBILIDAD DE AVANZAR. LLAME SI ESTÁ BUSCANDO UN BUEN CAMBIO A KIM AL 816-746-6100 CON SU TRADUCTOR EN LÍNEA (KIM NO HABLA ESPAÑOL)

 EXPEDITOR  UTILITY (DISHWASHER)  GUEST SERVICE ATTENDANT

Please apply online at:

http://www.pleaseapplyonline.com/lubys/

LaCosta Inc. is Hiring! General Labor $8/hour Full-Time No Exper Needed Apply at: Hiringinkansas.com Or call: 800-235-7232

ADVERTISE WITH US! CALL 816-221-4747 EXT. 710 OR SEND AN EMAIL TO MARIA@DOSMUNDOS.COM

TOP NOTCH PLUMBERS WANTED! “It’s not just a job...it’s a career in plumbing!” Roto-Rooter, a premier provider of plumbing and drain cleaning services in North America, is looking for top notch plumbers. Since our reach covers 90% of the United States, we offer exciting opportunities right in your neighborhood. The career opportunities at our company can help you achieve higher levels of personal, financial and professional success. Experienced plumbers are needed for our rapidly growing plumbing business. Our plumbers perform plumbing services ranging from simple faucet repairs to water heater installations and plumbing system replacements for both residential and commercial customers. Our plumbers are career-minded individuals who manage their time efficiently, possess outstanding troubleshooting and repair skills, and enjoy working with customers. Our plumbers are rewarded for their quality work. If you have at least 3 years of repair and service plumbing experience along with a commitment to providing outstanding customer service, we want to talk to you! A valid driver’s license is also required. At Roto-Rooter, we believe the best investment we can make is in our employees. We also care about the health and welfare of our employees and their families. That is why we are proud of our extensive employee benefit portfolio including: • • • •

Medical Insurance Dental Insurance Paid Training 401K Savings Plan

• • • •

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Computer Science Client Relations Instructor Manager – SCF Early Childhood Construction Resource Management Specialist Instructor

Program Specialist

Library SpecialistPurchasing Level 3 Manager

Prescription Drug Card Paid Vacation Life Insurance Tuition Reimbursement

Please visit Roto-Rooter.com to apply or contact Jeff Hale at (816) 398-7573 ext. 23405 We conduct pre-employment drug screening and background check including driving record and criminal history. We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, gender, age, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.

The City of OPKS has a Civil Engineer position available in the Public Works Dept. To apply, go to www.opkansas. org. EO/M/F/D/V Food Truck Hiring P/T Servers & Cooks $10/Hr + Tips + Bonuses 816-482-6008

Estamos contratando en Lee’s Summit, MO.

Maintenance Records MechanicSpecialist

Buscamos cocineros, lavaplatos y asistentes de meseros. Puestos de tiempo completo y medio tiempo disponibles con horarios flexibles.

Senior Campus EOE/M/F/Vet/Disabled Police Officer

Para aplicar visite el restaurante de lunes a viernes entre 9am y 5pm para hablar con el gerente.

https://jobs.mcckc.edu

ForOPPORTUNITY more info: GREAT

www.mcckcjobs.com EOE/AA

 BARTENDERS  BAKER

Education

SE SOLICITA COCINERO EN NORTH KANSAS CITY, MO 5 dias a la semana.

 CASHIERS  PRODUCTION

HELP WANTED

Education

 COOKS JOIN US AT THE JOB FAIR!

•Fax your ad to (816) 4894 (913)221 287-5881 •Or email to CLASSIFIEDS@DOSMUNDOS.COM •We accept major credit cards.

Assistant Editor Must be fluent in English & Spanish, oral & written. Email resume to maria@dosmundos.com

Hablamos español. Ted’s Café Escondido 636 NE 291 HWY, Lee’s Summit MO 64086 Need Hardscape Foreman Royal Creations Architectural Landscaping needs a Foreman with 3 years of experience and valid driver’s license. We build: paver patios, retaining walls, outdoor landscaping.

CLASSIFY UNDER Education Great Pay and room to Advance! Or apply in person at Dos Mundos Newspaper 1701 S 55th St. Kansas City, KS 66106

Publication: Size: Issue:

Call us at 816-825-2524 to apply.

Necesitamos Capataz Royal Creations esta solicitando un Capataz con 3 años de experiencia y licencia de conducir válida. Construimos: patios de adoquines, muros de contención, áreas verdes al aire libre. Gran Pago y espacio para avanzar! Llámenos al 816-825-2524 para aplicar.

Kansas City Globe 1 (1.625") x 4 1/24

Kansas State University Communications and Marketing seeks a full-time Video News Specialist. Bachelor’s degree from an accredited college required. The successful candidate will identify, produce and distribute video for the division’s award-winning video news service. Application review begins July 27, 2015. Visit www.k-state.edu/vpcm/jobs for job description and to apply. Kansas State University is an equal opportunity/affirmative action employer. Background check required.

Drivers-Company & O\Op’s: Get Home MoreSpend Time w\Family & Friends! Dedicated Lanes! Pay and Benefits YOU Deserve! 855-582-2265 Drivers: Great Pay, Benefits/Home Time. Lots of work & Miles. No Layoffs. CDL-A 1 Yr OTR Exp. Pet Friendly. 1-800-831-4832 x1406 CDL Flatbed Drivers Earn up to $1,250 Weekly! New Pay Increase, Great Miles, Great Benefits! Newest trucks in the industry, Western Express! Call 888-804-3051 Drivers: 9% Pay increase July 1st. Excellent Pay. Home often. Latest Tech. & Paid Driver Benefits. CDL-A. Refreshers / Trainees Welcome. 800-234-5710 x1

NOW HIRING COOKS FOR ALL KANSAS CITY LOCATIONS

APPLY ONLINE!

BUFFALOWILDWINGS.COM/CAREERS BWWCareers

@BWWCareers

©2015 Buffalo Wild Wings, Inc. BWW2015-1798

HELP WANTED

( 816) 221-4747


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Dos Mundos Sale los jueves

Dos Mundos Publishes Every Thursday

HELP WANTED HELP Advertisement WANTED RatesWANTED For Placing Classified HELP

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

HELP WANTED

•For each Adt’l 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVE (Job Opening ID #504980)

Posiciones de Limpieza y Pisos en el Condado de Johnson

Full-time position available with KCMO’s Municipal Court. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Greets and directs the public to appropriate resources within the department. Responds to information requests, processes payments and receives complaints. Processes citizens’ court payments, cash and bonds. Processes citizens’ bond and ticket refund requests, verifies and updates information and processes daily mailed in payments from citizens. Receives citizens’ motions by file stamping and attaching to cases, process Bond Recognizance forms and Letter of Compliances, and obtains cashier drawer. REQUIRES high school graduation and 3 years of public or private sector experience in customer service work; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Preference will be given to candidates bilingual in English/Spanish. Salary Range: $14.04-$21.99/hour. Application Deadline: July 20, 2015. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

ISS Facility Services estĂĄ creciendo y necesitamos mĂĄs empleados dispuestos a trabajar en el condado de Johnson. Este es un trabajo bĂĄsico de limpieza, como sacar la basura, pasar la aspiradora, trapear, barrer, etc., asĂ­ como trabajo de suelolimpieza de alfombras y encerado de pisos. No se necesita experiencia vamos a entrenar! El horario de trabajo es de lunes a viernes, de las 5:30pm-10pm o 10:30pm. El pago comienza en $8.00 por hora segĂşn la ubicaciĂłn. Por favor, venga por nuestra nueva oficina en 4811 Lamar Suite 6, Mission, KS 66202,

HELPAdvertisement WANTED HELP Rates WANTED For Placing Classified

HELP WANTED

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adt’l - $2.00 HCBC is looking for someone who wants to make a difference—someone who •Aplica ciertascompassionate restricciones and hardworking. •Por favorWe llamehave al (816) 221-4747 para mås inf.for is talented, immediate openings Maintenance Worker, Detox Attendants, License Mental Health Professionals, Security Officers, Security Shift Supervisors, Quality Improvement Assistant, Nurse Practitioners, Licensed Practical Nurses, Certified Substance Abuse Counselors and Director of Practice Improvement. Visit our website to learn more about these positions and organization.

The Heartland Center for Behavioral Change is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, sexual orientation, national origin/ ancestry, age, disability, or protected veteran status.�

lunes a viernes de 10am a 2pm para aplicar en persona.

ISS is an Equal Opportunity Employer that promotes a diverse workplace. And participates in E-Verify.

NOW HIRING / CONTRATANDO

CUIDA NUESTRO AIRE

Brookside Price Chopper Night Stockers / Stockers Noche

Positions are Part-Time, pay up to $12.00 an hour based on prior experience applicants possess. Must be available to work between the hours of 10pm – 6am MUST BE BILINGUAL * Flexible hours * Available Weekends and Holidays

Las posiciones son a tiempo parcial, pagan hasta $ 12.00 por hora en base a la experiencia previa de los solicitantes poseen. Debe estar disponible para trabajar entre las horas de 22:00 -6am. Debe ser bilingĂźes horas * Los fines de semana disponibles y Vacaciones flexibles

Apply in person at / Aplicar en persona en

Brookside Price Chopper 6327 Brookside Plaza Kansas City, MO 64113

SERVICES

IC aB

ĂšS y l l AUTOB

or

FOR RENT

TA

E CL

I

Usa e

www.cosentinos.iapplicants.com FOR RENT

HELP WANTED

SERVICES

Arquitectura/ Permisos De ConstrucciĂłn

e

u coch

RTE t COMPA

M

A •C

A

IN

marc.org/airQ

DOTec Engineering, Dr. Al Gonzalez, PE 11504 E. 33rd Terrace S. Independence, MO 64052 888-724-9872 wtorres@dotecengineering.com

Mid-America Regional Council Air Quality Program

SERVICES

SERVICES

Best prices in Town

SERVICES

O HOLY ST. JUDE!

Apostle and Martyr, great in virtue and rich in miracles, near kinsman of Jesus Christ, faithful intercessor for all who invoke you, special patron in time of need; to you I have recourse from the depth of my heart, and humbly beg you, to whom God has given such great power, to come to my assistance; help me now in my present and urgent petition. In return I promise to make your name know and cause you to invoke. St. Jude pray for us and all who invoke your aid. Amen. 3 Our Fathers. 3 Hail Mary’s and 3 Gloria’s. For nine consecutive days. Have faith and believe.

SERVICES

La Profesora Leonora J]_j]kg Y C;

The best Tuxedos for

Weddings and QuinceaĂąeras (816) 453-6755 www.sirknightmo.com

(913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS STONEWALL APARTMENTS 2500 Independence Ave. KC, MO 816-231-2874 SE RENTAN DEPARTAMENTOS UNA RECĂ MARA, UN BAĂ‘O. $405.00 y 435.00

HOME FOR SALE

HOME FOR SALE

DUPLEX EN VENTA DE DUEĂ‘O A DUEĂ‘O EN KANSAS CITY KANSAS $5,000 DOWN Planta baja 3 recĂĄmaras, sala, comedor y cocina. Planta alta 2 recĂĄmaras, cocina y baĂąo. Medidores de luz y gas separados. Estacionamiento para 8 autos. Llamar al 562-221-4173 o despues de las 4pm al 913-522-6084. DEPARTAMENTO DE RENTA 3 recĂĄmaras, 2 baĂąos. En buena area de Kansas. $625. Interesados llamar a Beto 562- 230- 4199 o 562-714-7719.

Change Your Life Through Learning Transfer Programs Career Programs Certificate Programs

6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

ÂżTiene un Problema? Llame Para Solucionarlo ;YjlYk =khYÂľgdYk <]kYeYjj]k HdYflYk ;mjYlanYk LYjÂśl D][lmjY \] 9f_]d]k EYfgk DaehaYk 9emd]lgk

Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu

ADVERTISE IN OUR PAPER!

2.781x2 learning

CALL MARIA 816-221-4747 EXT 710 or send an email to: maria@dosmundos.com

(816) 433- 7325


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Dos Mundos Publishes Every Thursday Rates For Placing Classified Advertisement

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

•For each Adt’l 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

Dos Mundos Sale los jueves

PUBLIC NOTICE Rates For Placing Classified Advertisement

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adt’l - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

PUBLIC HEARING NOTICE CITY OF KANSAS CITY, MISSOURI Consolidated Annual Performance and Evaluation Report A public hearing to review and discuss the Consolidated Annual Performance and Evaluation Report for the 2014 Consolidated Housing and Community Development Plan, which includes the Community Development Block Grant (CDBG) Program, HOME Investment Partnership Program, Emergency Solutions Grant Program and Housing Opportunities for Persons With AIDS (HOPWA) will be held at the following time and location: July 22, 2014 at 5:30 p.m. Brush Creek Community Center 3801 Emanuel Cleaver II Blvd Kansas City, Missouri The City’s Annual Performance and Evaluation Report summarizes expenditures and accomplishments of the Consolidated Programs during the period from May 1, 2014 through April 30, 2015. The City Clerk’s Office on the 25th floor of City Hall has equipment for the hearing impaired. An interpreter will be provided for non-English speaking audience upon request at least 24 hours prior to a meeting. Anytime a meeting is held after hours contact the 311 Action Center 24 Hours in advance. The meeting location is wheelchair accessible. For more information about the public hearing, or for copies of the Annual Performance and Evaluation Report please contact: Sarah Cecil Neighborhoods and Housing Services Department 4th Floor, City Hall 414 East 12th Street Kansas City, Missouri 64106 Phone: 513-3036

Rau Construction Company is soliciting bids for the renovation of the historic buildings at 911 and 915 Broadway Boulevard in Kansas City, Mo. MBE/WBE participation is requested and KCMO certified firms are strongly encouraged to submit proposals for the project. We are requesting proposals for all scopes of work including: demolition, reinforcement steel, concrete, masonry, structural steel, floor topping, carpentry, cabinets, countertops, roofing, sheet metal, doors/frames/ hardware, glass, historic windows, drywall, painting, signage, building and toilet accessories, shelving, window blinds, elevator, Fire sprinklers, HVAC, plumbing, and electrical systems. Plans are located in local plan rooms or contact Rau Construction for electronic plans. All bids must be submitted to Rau Construction Company by 2:00 PM on Tuesday August 4th, 2015 Please contact Pete Jenks or Andy Meyer at Rau Construction Company 9101 W 110th St #150 Overland Park, KS 66210 Tele 913.642.6000 pjenks@rauconstruction.com

Trane U.S. Inc. is soliciting MBE/ WBE companies interested in submitting performance proposals for work associated with the, district wide lighting retrofit; district wide plumbing retrofit; and HVAC upgrades in various schools at the Kansas City Missouri School District. All interested companies are required to be pre-qualified by Trane U.S. Inc. to ensure compliance with RSMO 8.231. All pre-qualification package inquiries must be submitted by 5:00 PM on July 21, 2015 to: Trane U.S. Inc., 8014 Flint St. Lenexa, KS 66214 Attn: Mark Rawson, mark.rawson@trane.com Fax: 913-599-4669

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave. net Interested vendors should also register under “Supplier Registration”.

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave. net Interested vendors should also register under “Supplier Registration”.

IFB 15013 PURCHASE OF INK TONER CARTRIDGES (SMALL BUSINESS CONCERN)

IFB C-15-22 PURCHASE OF LAPTOPS FOR CERTIFIED TEACHERS

Bids Due: July 21, 2015 at 2:00 PM CST Public Bid Opening: July 21, 2015 at 2:00 PM CST

Bids Due: July 30, 2015 at 2:00 PM CST Public Bid Opening: July 30, 2015 at 2:00 PM CST

andy@rauconstruction.com

MBE/WBE INVITATION TO BID INVITATION TO BID #04-2361-0715 The Little Blue Valley Sewer District will accept separate sealed bids from qualified persons or firms interested in providing the following: SCUM PIT MIXERS FOR THE LITTLE BLUE VALLEY SEWER DISTRICT Site Visit Required Prior to Bid Opening BIDS MUST BE RECEIVED BY AND WILL BE OPENED:

JE Dunn Construction Company is soliciting MBE/WBE subcontractor/supplier bid proposals for Shawnee Mission School District - Briarwood Elementary, Trailwood Elementary, Crestview Elementary- Precast Package. Proposals for this project must be submitted to our office by July 23, 2015 before 2:00PM. The following scopes of work are included in the package: Precast Concrete and Erection Plans can be viewed at the JE Dunn Office located at 1001 Locust KCMO. They can also be viewed online at SmartBidNet.com.

Tuesday, August 4, 2015, 2:00 P.M. Local Time

Questions regarding work segmentations or other matters should be directed to Ryan Bradshaw at 816-426-8171 or ryan.bradshaw@jedunn.com. JE Dunn Construction Company, 1001 Locust Street, Kansas City, MO 64106.

PLEASE MARK YOUR ENVELOPE: SEALED BID #04-2361-0715

EOE

“SCUM PIT MIXERS” AND RETURN IT TO: Little Blue Valley Sewer District Julie Nixon 21101 East 78 Highway Independence, Missouri 64057

NOTICE TO CONTRACTORS

The District intends to secure services to provide and install eleven (11) submersible scum pit mixers at the Primary Clarifiers, Secondary Clarifiers and Solids Thickeners at the Atherton Wastewater Treatment Plant, 21208 East Old Atherton Road, Independence, Missouri.

Paric Corporation is soliciting bids for Two Light Tower in Kansas City Missouri. This is a 24 story 532,350 square foot cast in place concrete structure with street level retail, 1 level of office space, 5 levels of above grade parking garage and 296 apartments on 17 levels. Mechanical units setting on roof.

Bid Documents are available on the Demandstar website, www.demandstar. com, or by calling them at 1-800-331-5337. Direct all questions regarding this bid to David Lilly at 816 796-9191, extension 216, or Julie Nixon at 816 796-7660, extension 133. The Little Blue Valley Sewer District (referred to as the “District”) reserves the right to reject any and all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed most advantageous to the District. BE ADVISED THAT THE DISTRICT IS A BODY POLITIC AND IS TAX EXEMPT AND QUALIFIES FOR G.S.A. PRICING, WHEN APPLICABLE.

We will be submitting a GMP proposal to the owner based on the HUD Submission plans and specifications. The owner has requested all questions and RFI’s be submitted by 7/9/15 with answers due back by 7/16/15. Submit all questions, RFI’s to Terry Turnbeaugh at tlturnbeaugh@paric.com. Proposals are to be submitted no later than 12:00 pm on July 22, 2015 to Paric Corporation, Attn: Terry Turnbeaugh by email (bids@paric.com) or by fax (636) 561-9501. Project requirements include goals of 15% MBE and 7% WBE participation. PARIC CORPORATION IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 29 • July 16 - July 22, 2015

Venta de Verano

Este anuncio es válido del miércoles 15 hasta el martes 21 de julio 2015. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer mínimos requisitos . El límite de compras no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Thin Cut T-Bone Steak $6.29 lb.

Bistec de res T-Bone Fresco Paq. Familiar

5

Family Pack Thin Cut T-Bone Steak $6.59 lb.

Bistec de falda de Res fresco

IQF

Frescos

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

tortillas de harina MISSION “para burritos”

Paletas la Michoacana

tomates roma

Limones

lb.

20 oz. / 10 inch

1

$ 99

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

$ 99

lb.

Variedad Pack 12 ct.

3

$ 99

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

1

chiles JalapeÑos

69¢

$ 99

8

Nuggets de pescado (catfish)

$ 89

Lb.

frescos

69¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota del 2%

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Frescos

1

10/$

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en estas tiendas:

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.