Volume 35 Issue 26

Page 1

• B BI ilin LIN gü GU e AL •

Janet Jackson Estará en Kansas City

1B>

50¢

Comunidad

Educación

•Business

El Padrino receives award El Padrino recibe premio

3A>

•Communnity

Negocios

(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

7A>

Fiesta Kansas City

•Education

Farándula

Volume 35 • Issue 26• June 25 - July 01, 2015 •

3A>

Recycling Marvel

Donald Trump

contra los mexicanos

¿No tiene planes para el día de la Independencia? Aquí damos unas opciones

L

os fuegos artificiales, parrilladas y las vacaciones del fin de semana largo son algunas de las actividades que los residentes de Kansas City han planeado para celebrar el Día de la Independencia el 4 de julio. Si usted aún no tiene planes, aquí le presentamos algunos eventos en el área que puede pensar en asistir:

2A>

No Independence Day plans? Here are some options By Chara

F

ireworks, cookouts and a long weekend vacation are some of the activities Kansas City area residents have planned for celebrating Independence Day (July 4). If you don’t have plans yet, here are some area events to consider attending:

2A>

Trump enoja a mexicanos por sus declaraciones de candidatura

Trump angers Mexicans with candidacy remarks

l magnate Donald Trump disgustó a muchos mexicanos con su discurso el 16 de junio anunciando su candidatura a la presidencia de Estados Unidos. “Cuando México envía a su gente, no están enviando a los mejores”, dijo Trump durante su discurso desde la Torre Trump en la ciudad de Nueva York. “No te están enviando a ti, están enviando a gente que

usiness mogul Donald Trump angered B many Mexican nationals with his June 16 speech announcing his candidacy for the

E

2A>

By Chara

U.S. presidency. “When Mexico sends its people, they’re not sending the best,” Trump said during his speech from Trump Tower in New York City. “They’re not

2A>

No ignoren al candidato a la presidencia, de NCLR, O’Malley L

as conversaciones sobre la candidatura presidencial demócrata 2016 probablemente estarán limitada a la competencia entre el megáfono/ independiente liberal el senador de EE.UU, Bernie Sanders de Vermont y Hillary Clinton, la ex secretaria del Estado y ex primera dama, y el candidato más prominente del establecimiento, por ahora. Pero no hay buena razón para no considerar al ex gobernador de Maryland, Martín O’Malley, hasta ahora el único candidato presidencial comprometido a la conferencia del Consejo Nacional de La Raza, la cual será del 11 al 14 de julio en Kansas City, Missouri. O’Malley lanzó su campaña política el 30 de mayo con una fuerte plataforma izquierdista basada en combatir la pobreza y fortalecer los salarios de la clase trabajadora. El ex gobernador también ha apoyado la reforma de finanzas de campaña. Por su propia cuenta, eso es suficiente para cumplir con los requisitos más mínimos para un voto de los demócratas. Lo que hace importante su presencia en la candidatura es casi la misma razón por la que la senadora de Estados

Don’t discount presidential hopeful, NCLR speaker O’Malley Commentary by Jesus Lopez-Gomez

C

onversations about the 2016 Democratic presidential race are likely to be limited to the competition between liberal bullhorn/independent U.S. Sen. Bernie Sanders of Vermont and Hillary Clinton, the former state secretary and first lady – and the establishment’s most promising candidate, for now. But there’s no good reason not to consider former Maryland Gov. Martin O’Malley, so far the only presidential candidate to commit to the National Council of La Raza’s (NCLR’s) conference, which will run July 11-14 in Kansas City, Mo.

6A>

6A>

on cerca del 10 por ciento de los residentes de Kansas City, Missouri que salieron a votar para las elecciones locales el martes 23 de junio, un mínimo histórico en votantes, el alcalde Sly James hábilmente ganó un segundo período con un 87 por ciento del voto. El alcalde declaró su victoria en Union Station con una fiesta. Durante su discurso de victoria, James declaró la victoria fue también para una “visión positiva, concepto positivo y una idea positiva sobre nuestro futuro”. James ganó su segundo período con alrededor de 34,000 votos. Sin embargo, el Consejo de Kansas City compuesto por 13 miembros, padeció numerosos cambios de personal. Seis miembros del Consejo terminaron su período en sus puestos. Los titulares Dick Davis del primer distrito y Jim Glover del 4º distrito en general perdieron sus postulaciones respectivas. Las siguientes son

6A>

James gets second term, council gets shuffled

By Jesus Lopez-Gomez, photos by Michael A.

W

ith around 10 percent of Kansas City, Mo., residents turning out for the local elections on Tuesday (June 23) — a near record low in voter turnout — Mayor Sly James handily won a second term with 87 percent of the vote. The mayor declared his victory at Union Station with a party. During his victory speech, James declared the win also was a victory for a “positive vision, positive concept and a positive idea about our future.” James won his second term with around 34,000 votes. The 13-member Kansas City Council, however, experienced plentiful personnel changes. Six council members

6A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

C

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Sly James obtiene Segundo período


Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • June 10 25 - October July 01, 2015 Page 2A. 2A. DOS MUNDOS • Volume 33 •35 Issue 41 •26 October 16, 2013

Independence Day Continued from Page 1A

L

*Festival del 4 de Julio del Condado Jackson: Habrá muchas actividades planeadas para la familia, incluyendo un concurso de globos con agua, juegos de feria y un despliegue de fuegos artificiales. El evento empezará a las 5:30 p.m con un despliegue de fuegos artificiales a las 9:30 en la playa de lago Longview, localizado en Longview Lake Shelter No. 13, en Kansas City, Missouri. La entrada es gratis. *Espectáculo Corporate Woods StarSpangled: Cada año, este lugar en Overland Park, Kansas organiza esta celebración del Día de la Independencia. Música, actividades familiares y fuegos artificiales son parte de las festividades. El evento de este año iniciará a las 4 p.m., y un despliegue de fuegos artificiales a las 9:40. Corporate Woods está localizado en Interstate Highway 435 y College Boulevard. La admisión es gratis. *Fuegos Artificiales y Festival del 4 de Julio en Parkville: Este pueblo histórico en Missouri celebrará un carnaval que concluye el 4 de julio con un despliegue de fuegos artificiales a las 9:45 p.m. Habrá transporte público disponible hacia el lugar desde South Platte Community Center, Park University y Park Hill South High School. *Fuegos artificiales en Gladstone: el Consejo Municipal de Gladstone presentará esta celebración la cual iniciará a las 7 p.m. con un concierto, seguido de un despliegue de fuegos artificiales. El evento tomará lugar en el parque Oak Grove, localizado en 76th Street y North Troost in Gladstone, Mo. La admisión es gratis. *Fuegos artificiales en Kansas City, Kansas: El despliegue de fuegos artificiales iniciará a las 9:45 pm. en el parque Pierson, localizado en 1800 S. 55th St. La admisión es gratis y el evento está abierto para el público. *Despliegue de Fuegos Artificiales en Blue Springs: Organizado por el gobierno local, el evento iniciará a las 6:30 pm., y los fuegos artificiales están programados para iniciar a 9:45 en el estadio Peve, localizado en 2000 N.W. Ashton Drive en Blue Springs, Mo. Con la presentación de música y entretenimiento en vivo, el evento es gratis y abierto para el público.

Donald Trump Continued from Page 1A

tiene muchos problemas - y están se trayendo esos problemas”. “Están trayendo drogas, están trayendo crímenes. Son violadores, y supongo que algunos son buenas personas, pero he hablado con los guardias de la frontera y nos dicen lo que estamos recibiendo”, prosiguió Trump. Durante su discurso, Trump también declaró que construiría un muro que dividiera a México de Estados Unidos y que haría que México lo pagara. El ministro del interior Miguel Angel Osorio Chong respondió diciendo que las declaraciones de Trump son racistas y absurdas. “Él seguramente no conoce las contribuciones que han hecho los inmigrantes desde prácticamente cada país del mundo, que han apoyado el desarrollo de Estados Unidos”, declaró Chong en una conferencia de prensa. En respuesta a los comentarios de Trump, el artista mexicano Dalton Avalos Ramírez creó una piñata de Donald Trump. “Pensamos que (los comentarios de Trump) están muy equivocados porque somos un país trabajador”, Fox latino citó textualmente a Ramírez. “Vamos a Estados Unidos a trabajar, pero desafortunadamente enfrentamos mucho racismo”. Araceli Jiménez, ciudadana mexicana también consideró inapropiados los comentarios de Trump. “Pienso que este hombre es un racista. Pienso que primero necesita mirarse a sí mismo (antes de tratar) juzgar a los demás. Él está juzgando a los mexicanos, está juzgando a la gente trabajadora. Parece que a él le faltan valores y respeto”, dijo Jiménez. Entre otros que se unieron para protestar contra Trump estuvieron los miembros del grupo musical MANA, el presidente venezolano Nicolás Maduro y la candidata presidencial demócrata de Estados Unidos, Hillary Clinton.

*Jackson County Fourth of July Festival: There’ll be many family-oriented activities, including a water balloon contest, carnival games and a fireworks display. The event will begin at 5:30 p.m., with a fireworks display at 9:30, at Longview Lake Beach, located at Longview Lake Shelter No. 13 in Kansas City, Mo. Admission is free. *Corporate Woods Star-Spangled Spectacular: Every year, this Overland Park, Kan., facility hosts this Independence Day celebration. Music, family activities and fireworks are part of the festivities. This year’s event will start at 4 p.m., with a fireworks display at 9:40. Corporate Woods is located at Interstate Highway 435 and College Boulevard. Admission is free. *Parkville Fourth of July Fireworks and Festival: This historic Missouri town will celebrate a carnival that concludes on July 4 with a 9:45 p.m. fireworks display. There are shuttles available to the site from the South Platte Community Center, Park University and Park Hill South High School. *Gladstone Fireworks: The Gladstone City Council will host this celebration, which will start at 7 p.m. with a concert, followed by a fireworks display. The event will take place at Oak Grove Park, located at 76th Street and North Troost in Gladstone, Mo. Admission is free. *Fireworks in Kansas City, Kan.: The fireworks display will begin at 9:45 p.m. at Pierson Park, located at 1800 S. 55th St. Admission is free, and the event is open to the public. *Blue Springs Fireworks Display: Organized by the local government, the event will begin at 6:30 p.m., with the fireworks scheduled to start at 9:45, at Peve Stadium, located at 2000 N.W. Ashton Drive in Blue Springs, Mo. Featuring music and live entertainment, the event is free and open to the public. sending you; they’re sending people that have lots of problems – and they’re bringing those problems.” “They’re bringing drugs, they’re bringing crime,” he continued. “They’re rapists – and some, I assume, are good people. But I speak to border guards and they’re telling us what we’re getting.” During his speech, Trump also stated he would build a wall dividing Mexico from the United States and make Mexico pay for it. Mexican Interior Minister Miguel Angel Osorio Chong responded by saying Trump’s remarks were prejudiced and absurd. “He surely doesn’t know the contributions made by migrants from practically every nation in the world, who have supported the development of the United States,” Chong stated in a press conference. In response to Trump’s comments, Mexican artist Dalton Avalos Ramirez created a Donald Trump pinata (piñata in Spanish). “We thought (Trump’s comments) were very wrong because we are a working country,” Ramirez was quoted by Fox Latino as saying. “We go to the United States to work, but unfortunately, we face a lot of racism.” Araceli Jimenez, a Mexican national, also considered Trump’s comments to be out of line. “I think this guy is a racist. I think first he needs to take a look at his house (before he tries) to judge the other house,” Jimenez said. “He is judging Mexicans, he is judging working people. It seems he lacks values and respect.” Others who joined in speaking out against Trump included members of the music group MANA, Venezuelan President Nicolas Maduro and U.S. Democratic presidential candidate Hillary Clinton.

Hispanics making headway, but slowly

Hispanos están progresando, pero lentamente

a educación es la máxima prioridad para los hispanos en Estados Unidos, y estamos ganando terreno en la erudición, lo reportó hace algunas semanas el Pew Research Center. Una cantidad mayor de latinos están completando la preparatoria e inscribiéndose en la universidad, demuestran los datos. Los factores económicos aún son un obstáculo para alcanzar la educación superior, el reporte publicado el 26 de mayo encontró y citó los resultados de una encuesta en el 2014 del National Journal. Entre los hispanos encuestados, el 66 por ciento identificaron la necesidad financiera familiar como el empuje para optar por un trabajo o servicio militar en lugar de la universidad. El reporte del Pew Research Center da seguimiento al progreso educativo de los hispanos en años recientes y ofrece una visión general del panorama en proceso de cambio. La tasa de graduación de preparatoria para los hispanos aumentó de un 68 por ciento en el año 2000 a un 86 por ciento en el 2013, reduciendo la tasa de abandono de estudios entre los hispanos a un mínimo histórico. Una alta cantidad incomparable de latinos – 2.2 millones en el 2013 -está obteniendo una educación superior, y están incurriendo considerablemente en menos deuda estudiantil que sus compañeros blancos o negros. Sin embargo los hispanos aún enfrentan vientos contrarios, lo demuestra el reporte Pew en Latinos y la Educación. Un número menor de latinos, que los estudiantes negros, blancos o asiáticos, inclusive ahora, se están graduando de la preparatoria, y los latinos se quedan atrás que todos los demás grupos demográficos para obtener diplomas universitarios de cuatro años. Aunque ellos representan el grupo minoritario mayor en los campus universitarios, un número menor de latinos obtiene títulos universitarios. La educación y la economía son las preocupaciones principales para los latinos, indicó la encuesta del National Journal en el 2014. Los encuestados identificaron la educación y la economía como más importante, que incluso la atención médica o la inmigración. Pero como lo descubrió el Pew Research Center, la costeabilidad permanece como un obstáculo para el acceso a la universidad.

ducation is a top priority for Hispanics in the United E States, and we’re gaining ground

in erudition, the Pew Research Center reported in recent weeks. More Latinos are completing high school and enrolling in college, the data shows. Economic factors are still a stumbling block to attaining postsecondary education, the report published on May 26 found and cited results of a 2014 National Journal poll. Among Hispanics surveyed, 66 percent identified family financial need as the driving force for choosing job or military service over college. The Pew Research Center’s report tracks Hispanics’ educational progress in recent years and offers a snapshot of the changing landscape. The high school graduation rate for Hispanics rose from 68 percent in 2000 to 86 percent in 2013, shrinking the Hispanic dropout rate to a record low. An all-time high number of Latinos – 2.2 million in 2013 -- are getting postsecondary education, and they’re incurring considerably less student debt than their white or black counterparts. Hispanics still face headwinds, however, the Pew report on Latinos and Education shows. Fewer Latinos than black, white or Asian students, even now, are graduating from high school. And Latinos trail all other demographic groups in obtaining four-year college degrees. While they account for the largest minority group on college campuses, fewer Latinos earn bachelor’s degrees. Education and the economy are the major concerns for Hispanics, the 2014 National Journal poll indicated. Those surveyed identified education and the economy as more important even than health care or immigration. But as the Pew Research Center found, affordability remains an obstacle to college access.

Nota Bene: Read the Pew Research Nota: Lea el reporte del Pew Research Center, “5 Facts About Latinos and Center’s report, “5 Facts About Education” por el Jens Manuel Krogstad Latinos and Education” by Jens Manuel Krogstad online at www. en línea en www.pewresearch.org pewresearch.org.

T

W

O

W

O

R

L

D

S

A proud member of:

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper MEMBER FDIC

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

President/Publisher Manuel Reyes

48

SM

Editor and Co-publisher Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer

Staff Reporters

Edie Lambert •Shawn Roney •Chara •Jesus Lopez Gomez

Production Design • Abel Perez • Luis Merlo

Photographers

Production Manager Abel Perez, Luis Merlo

Michael Alvarado• Manuel Reyes • Don Smith

Operations Manager Maria Rodriguez

Alba Niño • Shawn Roney

Editorial Production Manager Abel Perez Ad Production Manager Luis Merlo

Proofreaders

Administrative Assistant: Octavio Giner

Web Manager: Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

area branches to serve you SM

industrialbankkck.com | 913-831-2000

IT Specialist: Ed Reyes

Account Executives:

•Diana Raymer • Manuel Reyes • Maria Rodriguez • Jayra Lugo •Rossy Chavez Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Translators

Sandra Fields Advisory Board Elida Cardenas • Elias L. Garcia • Teresa Pacheco Accounts Payable: Diana Raymer Accounts Receivable: Octavio Giner

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

NCLR announces conference speakers, entertainers By Jesus Lopez-Gomez

NCLR anuncia oradores y artistas para conferencia

EducationEducación

Companies partner with BGCA to promote recycling, eco-awareness Empresas se asocian con BGCA para promover el reciclaje y la conciencia ecológica

L

E

I

n el mes de julio, cuando la conferencia anual del Consejo Nacional de La Raza (NCLR) abra sus puertas a los hispanos de todo el país, los recibirán con figuras importantes de los mundos del entretenimiento y de la política. Durante una conferencia de prensa el 18 de junio en el edificio municipal de Kansas City, Mo, los representantes de NCLR anunciaron que los artistas que ya están contratados para la conferencia son los cantantes ganadores de Grammy Frankie Negrón y Pedro Fernández, y la comediante Cristela Alonzo. Los organizadores también anunciaron los eventos de la conferencia que presentan miembros de la escena política local, entre ellos los alcaldes Sly James y Mark Holland, líderes cívicos de Missouri y Kansas respectivamente, de la ciudad organizadora de la conferencia de NCLR. Los organizadores también han asegurado una presentación del candidato presidencial y ex gobernador de Maryland, Martin O’Malley, el representante de US Emanuel Cleaver II y el Secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos, Julián Castro. La selección de Kansas City, Missouri como la ciudad anfitriona para la conferencia nacional rompe con casi dos décadas de mirar las reuniones de NCLR en otros lugares, un período durante el cual Kansas City perdió la propuesta para la convención debido a los enlaces entre el personal municipal y la milicia Minutemen, un grupo antiinmigrante.

n July, when the National Council of La Raza (NCLR) annual conference opens its doors to Hispanics from around the nation, it will greet them with high-profile figures from the entertainment and political worlds. During a June 18 press conference in the City Hall of Kansas City, Mo., NCLR representatives announced the entertainers who’ve been booked for the conference: Grammy-winning singers Frankie Negron and Pedro Fernandez, and comedian Cristela Alonzo. Organizers also announced the conference’s events featuring members of the local political scene, including Mayors Sly James and Mark Holland, and civic leaders from Missouri and Kansas, respectively, of the NCLR conference’s host city. Organizers also have secured an appearance from presidential candidate and former Maryland Gov. Martin O’Malley, U.S. Rep. Emanuel Cleaver II and U.S. Secretary of Housing and Urban Development Julian Castro. The selecting of Kansas City, Mo., as the host town for the national conference breaks nearly two decades’ worth of watching the NCLR meeting go elsewhere, a period during which Kansas City lost the bid for the convention because of ties between city personnel and the Minutemen Militia, an anti-immigrant group.

La directora de NCLR, Janet Murguía, originaria de Kansas City, expresó júbilo al tener la conferencia de regreso en su terruño. “Como presidenta y directora ejecutiva de La Raza, por mucho tiempo ha sido mi esperanza traer nuestra conferencia anual de regreso a Kansas City. Así que ese día se acerca, en unas cuantas semanas”, dijo Murguía. La presencia de la junta de alto perfil centrada en una de las organizaciones de defensa latina más prominentes del país reestructura la conversación convencional sobre los hispanos. Típicamente, la conversación gira alrededor de aquellos establecidos en áreas metropolitanas de la costa. “Queremos contar la historia inédita de los hispanos en esta área”, dijo Murguía. El evento que durará tres días, el cual incluye una exposición familiar con expositores, productos y juegos, es gratis.

NCLR chief Janet Murguia, a Kansas City area native, expressed elation at having the concert back on her old stomping grounds. “As president and CEO of La Raza, it has long been my hope to bring our annual conference during tenure back home to Kansas City,” Murguia said. “So that day is coming soon, here in a few weeks.” The presence of a high-profile meeting centered on one of the nation’s most prominent Latino advocacy organizations reframes the conventional conversation about Hispanics. Typically, that conversation revolves around those settled in coastal metro areas. “We want to tell the great untold story of Hispanics in this area,” Murguia said. The three-day event, which includes a family expo with exhibitors, products and games, is free.

La conferencia será del 11 al 14 de julio. A menos que se informe de otra manera, todos los eventos son gratis. Todos los eventos serán en el Kansas City Convention Center, 301 W. 13th St., Kansas City, Mo.. Para mayor información visite: http://www.nclr.org/index.php/events/nclr_annual_ conference/.

The conference will run July 11-14. Unless otherwise noted, all events are free. All events will be in the Kansas City Convention Center, 301 W. 13th St., Kansas City, Mo. For more information, visit http://www. nclr.org/index.php/events/nclr_annual_ conference/.

KCK Chamber of Commerce honors smalls businesses Cámara de Comercio KCK honra a pequeñas empresas

Empresas de propiedad de latinos entre los premiados

L

a Cámara de Comercio De Kansas City le dio la nominación a El Padrino soccer y Soccer Nation junto con Arts Mexican product y RFP 365 como negocios pequeños del año 2015. En una ceremonia que se llevó en el estadio Sporting Park el Viernes 5 de junio. Soccer Nation que en los últimos dos años ha trabajado con su complex Deportivo de 40,000 pies, con dos campos de fútbol indoor, una concesión. Soccer Nation ha organizado ligas de fútbol de lunes a viernes con adultos incluyendo mujeres. Los fines de semana juegan niños y niñas en nuestra Liga de el Padrino, niños comenzando desde los 3 años hasta los 17 años. Soccer Nation se ha esforzado por mantener su academia de fútbol a un bajo costo, ha formado una sociedad con Sporting Club Network para hacer clínicas de fútbol para niños de bajos recursos y tener acceso a aprender de jugadores profesionales como Roger Espinoza, Aurelio Collin y muchos más. Kansas City Chamber of Commerce otorgó el premio de negocio pequeño del año a el Padrino Soccer / Soccer Nation por todo el trabajo con la juventud para practicar un deporte y ayudarles a tener una herramienta más para poder ir a una universidad con beca de fútbol.

Latino-owned businesses among the award recipients By Chara n June 5, the Kansas City, Kan., Chamber of Commerce named El Padrino Soccer, Soccer Nation, Arts Mexican Products and RFP 365 as its Small Businesses of the Year during a ceremony at Sporting Park. Soccer Nation owner Raul Villegas considered his business’ award to be the result of all the hard work Soccer Nation has done to promote sports among young people. Soccer Nation runs a low-cost soccer academy for young people. In addition, it has partnered with the Sporting Club Network to offer soccer clinics for low-income children, giving children the chance to learn from such MLS players as Roger Espinoza and Aurelien Collin. According to Villegas, the 40,000-square-foot facility has two indoor soccer fields and hosts several soccer leagues Monday-Sunday for adults and children.

O

OS ANGELES (PRNewswireHISPANIC PR WIRE) – Unifi Inc. and Feld Entertainment Inc. have partnered with the Boys and Girls Club of America (BGCA) to implement a nationwide program to teach youth the importance of recycling and taking care of the environment. To help support the program, the two organizations recently donated $100,000 to the BGCA. A special ceremony in Los Angeles marked the occasion. Unifi is the maker of REPREVE and the creator of the #TurnItGreen Bett Anderson of REPREVE and Juliette Feld of Feld Entertainment present initiative. Feld Entertaina check to Brittany Vaughan and the kids of the Boys and Girls Club of America ment produces “Marvel to support recycling education. (PRNewsFoto/Feld Entertainment, Inc.) Universe LIVE!” “At the Boys and Girls OS ÁNGELES, PRNewswire-HISPANIC PR Club, we’re committed to providing a safe WIRE/ -- Unifi, Inc. y Feld Entertainment, Inc; se place for youth to learn and grow. We are aliaron con el Boys and Girls Club of America (BGCA) excited to have ‘Marvel Universe LIVE!’ para implementar un programa a escala nacional con el and REPREVE continue to educate the propósito de enseñarle a la juventud la importancia de children in our chapters across the nation reciclar y cuidar del medio ambiente. Para dar su aporte regarding the importance of recycling,” al programa, las dos organizaciones donaron $100,000 said Frank Sanchez, BGCA vice president. al BGCA. La productora de Marvel Universe LIVE!, y “This $100,000 donation is going to help us Bett Anderson, gerente de Marketing y Comunicaciones continue to expand our recycling efforts Corporativas de REPREVE, presentaron un cheque de with the members at our clubs.” Feld Entertainment is “excited to partner grandes dimensiones al BGCA en el estreno de Marvel Universe LIVE! para VIP en Los Ángeles. Cuarenta with REPREVE to help the Boys and Girls miembros del capítulo local del Boys and Girls Club Club of America and their affiliates across estuvieron presentes en el público junto con dos de nuestros the country spread the message of recycling education,” said Juliette Feld, executive superhéroes favoritos de Marvel: Spider-Man y Thor. “Nuestro objetivo primordial al comercializar vice president of Feld Entertainment and REPREVE siempre ha sido aumentar la concientización producer of “Marvel Universe LIVE!” Through its work with “Marvel Universe sobre el reciclaje y educar a los consumidores sobre las Unifi hopes “to encourage families fantásticas cosas que se pueden hacer a partir de botellas LIVE!,” to have a conversation about the importance de plástico recicladas”, señaló Roger Berrier, presidente y of recycling and show children the cool director de Operaciones de Unifi. “Al trabajar con Marvel stuff their recycled bottles can create,” said Universe LIVE!, buscamos alentar a las familias a hablar Roger Berrier, Unifi president and chief sobre la importancia de reciclar, y mostrarles a los niños las operating officer. fantásticas cosas que sus botellas recicladas pueden crear”. Under this partnership, kids collected Una vez que esta superpotentes alianza unieron fuerzas, nearly 300,000 water bottles as part of the los niños recolectaron casi 300,000 botellas de agua #TurnItGreen campaign in the past year como parte de la campaña #TurnItGreen en el último año alone. The bottles that have been collected solamente. Las botellas recolectadas son suficientes para are enough to produce more than 100,000 producir más de 100,000 camisetas, 8,000 chaquetas o T-shirts, 8,000 jackets or 25,000 pair of 25,000 pantalones hechos con hilos reciclados REPREVE, pants made from REPREVE recycled yarns, a la vez que se evita que todas esas botellas vayan a parar while keeping all those bottles out of landfills across America. a los vertederos de residuos de Estados Unidos. To learn more about REPREVE and Para conocer más sobre REPREVE y mantenerse al tanto de la iniciativa #TurnItGreen, visite www. keep up with the #TurnItGreen initiative, REPREVE.com. Para mayor información y para comprar visit www.REPREVE.com. Visit www. entradas, visite el sitio web de Marvel Universe LIVE!, marveluniverselive.com for more information about and to buy tickets to “Marvel www.marveluniverselive.com. Universe LIVE!”

L


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

AT&T makes donation to ESL pilot program

Trump, You’re fired

AT&T hace donativo para programa piloto de inglés como segunda lengua

Trump(etazos) By Jorge Ramos

c.2015 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

E

l 9 de junio, AT&T anunció que contribuyó con $15,000 para un programa piloto de inglés como segunda lengua (ESL) para el Johnson County (Kan.) Community College (JCCC). De acuerdo con AT&T, el programa iniciará durante el año escolar 2015 -16 y beneficiará a estudiantes de China, México, Kenia, Sudán, Taiwán, Corea del Sur, Honduras y Jordania. Cada semestre, se colocarán 30 estudiantes en el programa. Los estudiantes de JCCC y los administradores piensan que el programa será un enorme beneficio para los estudiantes de ESL. “Estamos agradecidos por el apoyo de AT&T y su compromiso de larga trayectoria para fomentar las oportunidades educativas en el condado Johnson”, declaró Joe Sopcich, presidente de JCCC, en un comunicado de prensa. “Con el apoyo de AT&T, este programa piloto nos permitirá estudiar nuevas maneras para aumentar el aprendizaje y crear las mejores prácticas para integrar las soluciones tecnológicas en los cursos del idioma inglés”. Mediante la contribución de AT&T, se ofrecerán tabletas, aplicaciones digitales y libros de texto electrónicos para los estudiantes en los cursos de ESL. “Sabemos que los estudiantes necesitan los recursos y herramientas adecuadas para tener éxito, así que nos emociona trabajar con el Johnson County Community College para ayudar a apoyar este programa piloto”, declaró en un comunicado de prensa Mike Scott, presidente de AT&T Kansas. “Esta es una manera más en la que AT&T está haciendo lo posible para ayudar a los estudiantes a prosperar en el salón de clases y retribuir a la comunidad”.

By Chara

n June 9, AT&T announced it had O contributed $15,000 to an English as a second language (ESL) pilot program at John-

son County (Kan.) Community College (JCCC). According to AT&T, the program will start during the 2015-16 school year and benefit students from China, Mexico, Kenya, Sudan, Taiwan, South Korea, Honduras and Jordan. Each semester, 30 students will be placed in the program. JCCC students and administrators believe the program will be a huge benefit to ESL students. “We are grateful for AT&T’s support and for its longstanding commitment to advancing educational opportunities in Johnson County,” stated Joe Sopcich, JCCC president, in a press release. “With AT&T’s support, this pilot (program) will enable us to study new ways to increase learning and develop (the) best practices for integrating technology solutions into English-language courses.” Through AT&T’s contribution, tablets, digital applications and e-textbooks will be offered to students in ESL courses. “We know students need the right resources and tools to succeed, so we are thrilled to work with Johnson County Community College to help support this pilot program,” Mike Scott, president of AT&T Kansas, stated in a press release. “This is one more way that AT&T is doing what we can to help students thrive in the classroom and give back to the community.”

NEW SEASON! THURSDAYS AT 7:30pm ON KCPT Music. Theatre. Dance. Painting. Sculpture. Film. Design. Poetry. Kansas City is America’s Creative Crossroads. And we have the TV show to prove it.

D

onald Trump ya ganó. Ya es el número uno. Se ha convertido, rápidamente, en el hombre más odiado para muchos mexicanos y latinos en Estados Unidos. Trump desbancó de ese deshonroso lugar al sheriff de Arizona, Joe Arpaio -acusado por el gobierno federal de arrestar inmigrantes sólo por su aspecto físico- y a la escritora conservadora, Ann Coulter -quien recientemente dijo que los inmigrantes mexicanos eran tan peligrosos como los terroristas de ISIS. Al lanzar su candidatura a la presidencia de Estados Unidos, Trump dijo que México “está enviando gente que tiene muchos problemas.” Luego añadió: “Ellos están trayendo drogas, están trayendo crimen. Son violadores. Aunque algunos, supongo, son buenas personas.” La declaración de Trump es errónea, está llena de prejuicios étnicos y demuestra una enorme ignorancia sobre los inmigrantes mexicanos en Estados Unidos. Trump no sabe lo que está diciendo. Son puros trump(etazos) sin ninguna base en la realidad. La gran mayoría de los 33.7 millones de personas de origen mexicano que había en Estados Unidos en el 2012, según el Pew Research Center, no son narcotraficantes, criminales ni violadores, como sugirió Trump. Al contrario: 570 mil negocios de inmigrantes mexicanos en Estados Unidos generan más de $17 mil millones de dólares al año, según cifras del gobierno de México. Esos inmigrantes que envía México a Estados Unidos -11.4 millones- y que, según Trump, no son los “mejores”, han construido sus edificios, cosechan la comida que lo alimenta y han contribuido a su enorme fortuna (calculada en más de cuatro mil millones de dólares por la revista Forbes). Es una hipocresía de Trump criticar a los mexicanos y, al mismo tiempo, beneficiarse de su trabajo. En los últimos meses visité su hotel en El Doral, en la Florida, y el Trump International Hotel and Tower, en Nueva York, y muchos de los extraordinarios empleados que me atendieron son mexicanos. ¿Qué pensarán esos empleados de su jefe? ¿Por qué habla de los mexicanos con tanto odio? A Trump que tanto le gusta poner retos en su programa de televisión, The Apprentice, le propongo el siguiente: pase un día -uno sólo- sin sus empleados mexicanos y latinos. No podría. Sus negocios se paralizarían. Un día sin mexicanos pararía al imperio Trump. Es increíble que un empresario tan exitoso como Trump no comprenda la importancia del mercado latino y de los México-Americanos (que conforman el 65 por ciento de la población hispana). El mercado hispano genera más de $1.2 trillones de dólares al año. Los latinos conforman la decimocuarta economía más grande del mundo (según el Celig Center de la Universidad de Georgia). A Trump le urge un curso de historia y economía…o una visita a las cocinas, sótanos y elevadores de servicio de sus propios hoteles. Trump también propuso la absurda idea de cerrar las 1,954 millas de frontera con México. “Yo construiría una gran muralla”, dijo, “y nadie construye muros mejor que yo.” Pero sería un desperdicio de tiempo y dinero. Casi el 40 por ciento de todos los indocumentados llegan por avión; vienen con visa y luego se quedan. Ninguna muralla construida por Trump podría parar eso. Además ¿para qué quiere Trump una muralla cuando el número de mexicanos indocumentados detenidos en la frontera sur ha bajado de 1.6 millones en el 2000 a 229 mil en el 2014? Es la cifra más baja en cuatro décadas (Pew). Trump, al criticar a los mexicanos, olvida que muchos de ellos han dado sus vidas en las guerras de Estados Unidos. Basta ver la lista de soldados caídos en los conflictos de Irak y Afganistán. Están llenas de apellidos hispanos. Esos mexicanos, a quien Trump equiparó con criminales, aquí les llaman héroes. Trump no comprende que hablar así es peligroso. Las palabras importan. Es un terrible ejemplo que un candidato presidencial destile tanto odio contra un grupo étnico. Otros podrían imitarlo o, peor aún, tomar acciones violentas. Es muy preocupantes, también, que casi todos los candidatos presidenciales de ambos partidos políticos se hayan quedado callados ante los venenosos, difamatorios e ignorantes comentarios de Trump. Es un silencio doloroso. Supongo que son cálculos de campaña. Pero si Trump creía que con sus prejuiciadas declaraciones iba a conseguir votos, se equivocó. Al contrario. Ya perdió el voto latino y, por lo tanto, la Casa Blanca. Está despedido. Trump.

W

hen he announced that he was officially entering the 2016 presidential race, Donald Trump won a different contest altogether by becoming the Hispanic community’s most hated man. He dethroned the likes of Joe Arpaio – the staunchly anti-immigrant Arizona sheriff who has been accused of racial profiling – and even conservative author Ann Coulter, who recently declared that Mexican immigrants are as dangerous as Islamic State jihadis. “When Mexico sends its people [to the U.S.],” Trump said at his campaign announcement last week in New York, “they’re not sending their best .. They’re sending people that have lots of problems, and they’re bringing those problems with us. They’re bringing drugs. They are bringing crime. They’re rapists. And some, I assume, are good people.” Trump’s characterization of undocumented immigrants is, of course, absurd. Not only do the facts, well, trump his assertions, but his prejudiced views demonstrate a deep ignorance about Mexican immigrants in the United States. According to the Pew Research Center, about 33.7 million people of Mexican origin lived in the United States in 2012. And the vast majority who reside here today are not, as the billionaire real estate mogul suggested, drug dealers and rapists. On the contrary, most immigrants are here to work. In fact, about 570,000 businesses owned by Mexican immigrants in the United States generate more than $17 billion every year, according to data from the Mexican government. Additionally, immigrants from Mexico not only harvest the food that Trump eats, they have helped build his hotels and apartment buildings in the U.S. They contribute to his net worth, which he says is about $8 billion. Like millions of other Americans, Trump profits greatly from the labor of Mexicans. Yet he feels it necessary to attack them. I have visited Trump’s National Doral Miami Hotel and the Trump International Hotel and Tower in New York in recent months. Many of the wonderful workers who took care of me at these establishments were, indeed, from Mexico. So why does Trump speak so hatefully about them? Those familiar with Trump’s popular TV show “The Apprentice” know that he likes to send contestants on challenges, then “fire” the ones who fail. I’d like to propose one for him: Trump should go a single day without Mexican employees. I have no doubt that his business interests would grind to a halt and his empire would be paralyzed. Furthermore, it’s incredible that a businessman like Trump doesn’t understand the importance of Mexican-Americans, who represent about 65% of the Hispanic population. Overall, Hispanic consumers in the U.S. make up a market worth more than $1.2 trillion a year. It seems that Trump needs some lessons in history and economics . or at the very least he should take a tour of the kitchens, basements and service elevators at his own hotels. In his speech, Trump also floated the ridiculous notion of sealing the 1,900-mile southern border with Mexico in order to curb the influx of undocumented immigrants crossing into the U.S. “I would build a great wall,” he said, “and nobody builds walls better than me.” That would be a waste of time and money, since almost 40% of undocumented immigrants arrive by plane and overstay their visas. No wall built by Trump can stop that. And let’s not forget that the number of undocumented Mexicans arrested at the southern border has dropped from 1.6 million in 2000 to 229,999 in 2014 – the lowest number in four decades, according to Pew. Additionally, when Trump criticizes Mexicans, he is forgetting that many immigrants from there have given their lives fighting for the U.S. on the battlefields of Iraq and Afghanistan. Just look at the lists of fallen troops; they are full of Hispanic names. To Trump they may be criminals, but to the rest of us they are heroes. Sadly, Trump is unaware of how much his words matter. When a presidential candidate uses such a public platform to spout hatred against an ethnic group, other people may follow his lead or, worse, be moved to violence. Even more worrisome is the fact that other presidential hopefuls have, for the most part, kept silent about Trump’s venomous and ignorant comments. The silence was as painful as his words. Trump thought that he’d gain some political points with his prejudiced statements, but he was wrong. He has lost the Latino vote and, hence, the White House. Mr. Trump: You’re fired.

Body language can tell you all sorts of things. Like someone is having a stroke.

FACE DROOPING

SPEECH DIFFICULTY

ARM WEAKNESS

Artwork by Kwanza Humphrey

strokeassociation.org

TIME TO CALL 911

Know the sudden signs.

Spot a stroke F.A.S.T.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

Día de la Independencia

La Columna de Cala Diez maneras de motivar la lectura en los niños Por Ismael Cala (@CALACNN)

A

D

ía de la Independencia en EEUU es un evento social y cívico en el cual se celebra la adopción de la Declaración de la Independencia en 1776. Estados Unidos celebra el Día de la Independencia el 4 de julio, una fecha de celebración patriótica y eventos familiares en todo el país. Como dijo uno de los padres fundadores de la nación, John Adams, el feriado es “el gran festival del aniversario. Debe ser conmemorado como el día de la liberación… Debe ser solemnizado con pompa y desfiles, con espectáculos, juegos, deportes, disparos de cañón, campanas, fogatas e iluminaciones, desde un extremo al otro de este continente, desde ahora en adelante y para siempre”. La festividad es una ocasión cívica importante, arraigada profundamente en la tradición angloamericana de la libertad política. Un día festivo en el verano Todos los años multitudes visitan el Paseo Nacional, una zona verde amplia que se extiende entre el Capitolio de Estados Unidos y el Monumento a Washington, para asistir al Festival Folclórico Smithsoniano, que siempre se celebra en dos fines de semana, en uno de los cuales cae la festividad del Cuatro de Julio. Por todo Estados Unidos, los fuegos artificiales del Cuatro de Julio son populares, desde la espectacular exhibición en el Paseo Nacional hasta los modestos fuegos artificiales en parques de ciudades en todo el país. En la ciudad de Nueva York, los grandes almacenes Macy’s han auspiciado durante 30 años el espectáculo

de fuegos artificiales del 4 de julio más grande de todo el país. El cuatro de julio es una celebración familiar. Son comunes las comidas campestres y los asados al aire libre. En el mes de julio es verano en Estados Unidos, y millones de estadounidenses se escapan del calor a las playas y a otros destinos de vacaciones. El 4 de julio es el momento en que los políticos y otras figuras públicas pronuncian discursos que exaltan las tradiciones y los valores estadounidenses. El 4 de julio de 1788, James Wilson, uno de los padres de la patria, se dirigió a una reunión en Filadelfia que en aquel tiempo fue posiblemente la mayor celebración de un 4 de julio en la historia del joven país. Exhortó a sus conciudadanos a que ratificaran la Constitución que se había propuesto. “¿Cuál es el objeto que se nos ofrece para contemplar?”, preguntó. “TODO UN PUEBLO que ejerce el primero y mayor de los poderes, llevando a cabo un acto de SOBERANIA, ORIGINAL e ILIMITADO”. El 4 de julio de 1852 el periodista y abolicionista negro Frederick Douglass condenó los males de la esclavitud, que en esa época existía aún en el sur de Estados Unidos, pero identificó fuerzas que “obtienen aliento de la Declaración de Independencia, los grandes principios que ella contiene y el genio de las instituciones estadounidenses en funcionamiento” que “deben inevitablemente lograr el desplome de la esclavitud”.

Termómetro KC Por Chara 06/18/15 Autoridades investigan la muerte de una persona que se cree murió a causa de las altas temperaturas que se han registrado en el área. El Departamento de Salud de Kansas informó que ya se ha iniciado una investigación para conocer las causas de la muerte de esta mujer que fue encontrada sin vida dentro de un auto localizado en Kansas City, Mo.

una rama de un árbol que cayó en el parque de diversiones Worlds of Fun. El incidente tuvo lugar en el estacionamiento del lugar en donde la víctima fue golpeada por el trozo de madera. El hombre resultó con lesiones menores y se espera su pronta recuperación. 06/21/15 Autoridades de Overland Park, Kan., están tras la pista de dos hombres que son acusados de haber entrado a robar a una casa en la ciudad. La víctima informó que tras abrir la puerta, estas personas lo empujaron y entraron a su casa a robar. Los ladrones fueron descritos como hombres de raza hispana. A la fecha se desconoce el paradero de los culpables, pero la policía ya está tras su búsqueda.

06/18/15 Un hombre de Kansas City, Mo., murió a causa de un incendio que se registró en su casa localizada en la calle 35 de la ciudad. Al llegar al lugar, los bomberos comenzaron a tratar de apagar las llamas y lograron controlar el incidente. Desafortunadamente los bomberos no pudieron rescatar a la víctima que murió dentro de la vivienda. Autoridades de la ciudad informaron que los detectores dentro de la casa estaban sin 06/21/15 Un tiroteo que tuvo lugar en funcionar. Prospect Ave., en Kansas City, Mo., dejó como resultado dos personas lesionadas. De acuerdo con 06/19/15 Un hombre de Merriam, Kan., versiones de los testigos el tiroteo se desató después murió después de que se estuviera divirtiendo en la de una riña entre varias personas. Los culpables piscina del complejo de departamentos donde vivía. huyeron del lugar de los hechos y no se tiene pista Autoridades llegaron al complejo de departamentos de su paradero pero las autoridades ya han iniciado localizado en la calle 85 de Overland Park, en donde una investigación. encontraron al hombre sin vida. A pesar de que autoridades trataron de revivirlo no lo lograron y 06/22/15 Un bombero de Shawnee, Kan., el hombre fue declarado muerto en la escena. Las que no se encontraba en servicio salvó a una niña autoridades investigan los hechos. de 4 años de edad cuando se estaba ahogando en una alberca localizada en Tonganoxie, Kan. La niña 06/19/15 Un hombre fue encontrado fue trasladada a un hospital del área en donde se asesinado en una calle de Kansas City, Kan. Las recupera satisfactoriamente. autoridades encontraron a esta persona tirada en la calle en N.Third St. A la fecha no se tienen 06/23/15 Una mujer fue asaltada cuando sospechosos del crimen, ni información de cómo se encontraba dentro de su auto en Bonner Springs, murió la víctima pero la policía ya ha iniciado una Kan. Oficiales de policía llegaron al lugar de los investigación. hechos después de que se les reportara un robo. De acuerdo con versiones de la víctima, ella se 06/20/15 La policía investiga una denuncia encontraba en su carro cuando un hombre llegó que realizó una persona en la que se confirma que y la amenazó con una pistola. Además de exigirle mientras circulaba por la carretera interestatal 435 dinero, el hombre lanzó una ráfaga de disparos al sufrió de varios disparos. De acuerdo con versiones suelo. El culpable huyó del lugar de los hechos y las de la víctima, él iba manejando cuando alguien le autoridades ya están tras su búsqueda. disparó a su vehículo. A consecuencia del crimen, el hombre manejó a una estación de policía para 06/24/15 Autoridades de Kansas City, Mo., poner la denuncia. A la fecha se sigue investigando han identificado a un ciclista que chocó con un auto este tiroteo y no se han hecho arrestos a causa del en la calle 45 e Indiana, Ave. El hombre de 57 años mismo. sufrió de graves lesiones en la cabeza. Aunque la víctima fue transportada a un hospital del área, 06/20/15 Una persona fue transportada murió horas más tarde a causa de sus lesiones. al hospital después de que fuera golpeada por

www.ismaelcala.com

pesar del desarrollo de las redes sociales y los medios electrónicos de comunicación, considero que el libro sigue siendo un arma esencial para la cultura y la educación humanas. La nobleza y la relevancia de un libro nunca formarán parte del pasado. No importa que algunas mentes adormecidas por la tecnología lo consideren un objeto anacrónico, sólo con valor museable. Fomentar el hábito de lectura se convierte h o y, m á s que nunca, en una tarea impostergable, sobre todo en niños, desde las edades más tempranas. Incluso, cuando no hayan aprendido a leer. ¿Cómo? Leyendo para ellos. Hoy comparto contigo diez técnicas que motivarán al niño y, a la vez, permitirán que cuando le leamos, lo hagamos de una manera más entretenida y provechosa. -Leerle diariamente en voz alta, pero con medida, sobre todo antes de dormir. -Permitir que el niño tome el libro en sus manos y que él mismo cambie de páginas si lo desea. -Leer con intenciones, interpretar personajes, utilizar gestos, aprovechar los sonidos onomatopéyicos. -Si el niño r í e , esperar a que termine para continuar con la lectura. -Cuando la familia es bilingüe, nunca leerles en el idioma de la escuela. -Si no le gusta la historia

y el niño se aburre o prefiere dormir, dejar de leerle. -Permitir, dentro de lo posible, que seleccione la historia que desea escuchar. -Hacerle preguntas sobre la historia, para tener una idea de su nivel de comprensión y, a la vez, estar preparados para responder cualquier pregunta. -Comparar la historia y los personajes del libro, cuando sea posible, con la vida real, con el ambiente que lo rodea: personas conocidas, familiares y hasta con mascotas. -Explicarle la puntuación. Si ya el niño es capaz de leer, hacerlo juntos, un rato cada uno. Gunter Grass, Premio Nobel de Literatura y autor del clásico “El tambor de hojalata”, comparte con nosotros una bella idea: No hay espectáculo más hermoso que la mirada de un niño que lee. De nosotros depende que podamos disfrutar de ese hermoso espectáculo. Para lograrlo, estamos en la obligación de promover entre los menores el hábito de la lectura; por supuesto, sin pretender aislarlos del andamiaje tecnológico de estos tiempos.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

O’Malley

Continued from Page 1A

Unidos Elizabeth Warren de Massachusetts es un factor importante en la carrera: O’Malley ha demostrado una voluntad para tener conversaciones críticas, incómodas, asuntos que él impulsará si es necesario. Recientemente, él hizo noticia después de que escribió en correspondencia de campaña que las recientes balaceras en Carolina del Sur del ambiente políticamente hostil sobre el control de armas lo ha dejado disgustado y describió una cultura de “racismo blanco” que el Congreso ha fracasado para tomar las medidas apropiadas contra la violencia armada. “Esta no es el país en el que queremos vivir”, escribió O’Malley “Estoy muy disgustado que en realidad nos estamos preguntando la horrible pregunta de qué más tiene que pasar. ¿Cuantos actos sin sentido de violencia en nuestras calles o cuántas tragedias en nuestras comunidades se necesitarán para que el país deje de caer en los intereses especiales como la NRA (defensores de armas de la Asociación Nacional del Rifle) cuando la gente está muriendo?”. Sólo unos cuantos días antes, O’Malley respondió al manifiesto del Papa Francisco que publicó el líder católico, en el cual promulgó un llamado para actuar en el cambio climático, con una postura detallando los planes que su presidencia promulgaría para proteger el ambiente. Es verdad, los números de O’Malley no son grandes. El obtiene resultados consistentes de 2 y 3 por ciento desde su anuncio para la postulación. Pero al igual que Warren y su mensaje ha empujado la carrera a la presidencia hacia conversaciones necesarias y ha sido un catalizador consistente, incluso aunque ella misma no se postule, la presencia continuada de O’Malley , aunque es pequeña, continuará siendo una voz formidable en la carrera. Lo que es más, todos los candidatos presidenciales recibieron una invitación para presentarse en la conferencia de NCLR, incluso los republicanos. Hasta ahora, solamente O’Malley ha hecho el compromiso de platicar directamente con los hispanos de Kansas City y los seguidores de la organización de derechos civiles latinos. Eso tiene valor.

James

O’Malley launched his political campaign on May 30 with a strong leftist platform based around combating poverty and strengthening working-class wages. The former governor also has supported campaign finance reform. On their own, those are enough to clear most minimum requirements for a vote from Democrats. What makes his presence in the race important is almost the same reason why U.S. Sen. Elizabeth Warren of Massachusetts is an important actor in the contest: O’Malley has shown a willingness to have critical, uncomfortable conversations, issues he’ll force, if necessary. Recently, he made headlines after he wrote in campaign correspondence that the recent South Carolina shootings and the politically hostile environment around gun control has left him angry and described a culture of “white racism” that Congress has ceded to in failing to take appropriate measures against armed violence. “This is not the America we want to be living in,” O’Malley wrote. “I’m p---ed that we’re actually asking ourselves the horrific question of what will it take. How many senseless acts of violence in our streets or tragedies in our communities will it take to get our nation to stop caving to special interests like the NRA (National Rifle Association, gun lobbyists) when people are dying?” Just a few days before, O’Malley responded to Pope Francis’ encyclical, a paper document the Catholic leader released, in which he issued a call to action on climate change, with a position statement detailing the plans his presidency would enact to protect the environment. True, O’Malley’s numbers aren’t great. He keeps polling at a consistent 2 and 3 percent since his announcement to run. But just as Warren and her messaging has pushed the presidential race into necessary conversations and been a consistent catalyst, even without running herself, O’Malley’s continued presence, although small, will continue to be a formidable voice in the race. What’s more, all the presidential candidates received an invitation to appear at the NCLR conference, Republicans included. So far, only O’Malley has made the commitment to talk directly to Kansas City’s Hispanics and the Latino civil rights organization’s supporters. That’s still worth something.

Continued from Page 1A

were termed out of their seats. Incumbents Dick Davis of the 1st District and Jim Glover of the 4th District at large lost their respective races. The following are the council results:

los resultados del Consejo: *Heather Hall representará el primer distrito del Consejo, el cual cubre la mayoría del territorio del condado Clay de Kansas City. Hall ganó con el 54 por ciento del voto, derrotando a Davis. *Scott Wagner, retuvo el puesto en general del 1er distrito con el 80 por ciento del voto. El concejal aseguró un segundo período. *Dan Fowler no enfrentó contrincante para el 2º distrito. Su distrito cubre el territorio de Kansas City en el condado Platte. *Teresa Loar aseguró el puesto en general del 2º distrito, con 66 por ciento del voto. * El 3er distrito fue para Jermaine Reed con 72 por ciento del voto. *El 4º distrito fue para Jolie Justus. El distrito abarca la sección norte de la ciudad, las áreas de Riverside y Parkville y un área grande que toca la frontera estatal que está contenida dentro de la ciudad. *Katheryn Shields derrotó a Glover para el puesto en general del 4º distrito. *El 5º distrito fue para Alissia Canady, una asistente del fiscal del condado Jackson, con 51 por ciento del voto. El distrito representa el este de Kansas City y un área al sur de la ciudad como desde Emanuel Cleaver II Blvd hasta Bannister Federal Complex. *El puesto general del 5º distrito fue para Lee Barnes Jr, con 77 por ciento del voto. *El puesto del 6º distrito fue para Kevin McManus con 75 por ciento del voto. El 6º distrito del sur se expande hacia la parte de Kansas City pasando la carretera interestatal 435 y se envuelve para cubrir una sección del territorio de la frontera estatal de la ciudad como desde West 63rd Street pasando Missouri State Highway 150. *El titular Scott Taylor no tuvo oposición para un segundo período para representar el 6º distrito en general. Todos los resultados son conteos extraoficiales de la Directiva Electoral de Kansas City. Esta actualización es de acuerdo al conteo del martes a las 9:32 pm.

*Heather Hall will represent the council’s 1st District, which covers most of Kansas City’s Clay County territory. Hall won with 54 percent of the vote, defeating Davis. * S c o t t Wa g n e r retained the 1st District at-large seat with 80 percent of the vote. The councilman secured a second term. *Dan Fowler ran unopposed in the 2nd District. His district covers the Kansas City territory in Platte County. * Te r e s a L o a r secured the 2nd District at-large seat with 66 percent of the vote. *The 3rd District went to Jermaine Reed with 72 percent of the vote. *The 4th District went to Jolie Justus. The district encompasses the north section of town, the Riverside and Parkville areas and a large area touching the state border that’s contained within the city. *Katheryn Shields defeated Glover for the 4th District at-large seat. *The 5th District seat went to Alissia Canady, an assistant Jackson County prosecutor, with 51 percent of the vote. The district represents east Kansas City and a southern area of town from about Emanuel Cleaver II Blvd to the Bannister Federal Complex. *The 5th District at-large seat went to Lee Barnes Jr. with 77 percent of the vote. *The 6th District seat went to Kevin McManus with 75 percent of the vote. The southern 6th District spiders into the part of Kansas City beyond Interstate Highway 435 and wraps around to cover a section of the city’s state border territory from about West 63rd Street past Missouri State Highway 150. *Incumbent Scott Taylor ran unopposed for a second term to represent the 6th District at large.

Por el padre Óscar Garavito

is muy apreciados lectores, que siempre son tan M constantes en leer estos artículos, los saludo de todo corazón y los felicito en su perseverancia en la FE. Hoy quiero

compartirles un tema que me ha llamado la atención ¿Cómo afrontar la muerte de un ser querido? Ya que es una realidad para cada uno de nosotros, sin excepción alguna puesto que es parte de la vida y el Papa Francisco da algunos consejos: El Santo Padre subrayó que incluso “cuando toca a los queridos familiares, la muerte nunca es capaz de parecer natural”, y señaló que “sobrevivir a los propios hijos tiene algo particularmente angustioso, que contradice la naturaleza elemental de la relación que da sentido a la misma familia”. Pero ante estos acontecimientos, también existe el ejemplo de muchas familias que afrontan la muerte de un familiar con FE. El Papa subrayó la necesidad de que los “Sacerdotes y todos los cristianos expresen de modo más concreto el sentido de la fe ante la experiencia del luto en la familia” puesto que “no se debe negar el derecho al llanto –tenemos que llorar en el luto– también Jesús “rompió a llorar” y se “turbó profundamente” por el grave luto de una familia que amaba”. El Papa Francisco señaló que “el trabajo del amor de Dios es más fuerte que el trabajo de la muerte. Y de ese amor es del que debemos hacernos “cómplices” trabajadores con nuestra fe” porque al final la muerte “ha sido derrotada en la cruz de Jesús” y Él “nos restituirá en familia a todos”. Sobre la pérdida de algún familiar, el Santo Padre indicó que “la pérdida de un hijo o de una hija es como si parase el tiempo: se abre un abismo que engulle el pasado y también el futuro”. La muerte “es una bofetada a las promesas, a los dones y sacrificios de amor alegremente entregados a la vida que hemos hecho nacer”. “¿‘Por qué me has quitado a mi hijo, a mi hija? Dios no existe, ¡Dios no existe!’”, dijo el Papa a ejemplo de lo que a veces sucede. “Esta rabia es un poco lo que viene del corazón por un dolor grande, la pérdida de un hijo o una hija, del

padre o de la madre es un gran dolor”, dijo. Para el Papa esto “es algo que sucede continuamente en las familias” y, además, la muerte física “tiene ‘cómplices’ que son también peores que ella y que se llaman odio, envidia, soberbia, avaricia; en definitiva, el pecado del mundo que trabaja para la muerte y la hace todavía más dolorosa e injusta”. Pero en la Iglesia, indicó, “con la gracia de su compasión donada en Jesús, muchas familias demuestran con los hechos que la muerte no tiene la última palabra: esto es un verdadero acto de FE”. “En la luz de la Resurrección del Señor, que no abandona a ninguno de aquellos que el Padre les ha confiado, nosotros podemos quitar a la muerte su “aguijón””, dijo el Papa, a la vez que “podemos impedir que nos envenene la vida, echar a perder nuestros afectos, hacernos caer en el vacío más oscuro”. El Santo Padre destacó que “en esta fe podemos consolarnos el uno a otro, sabiendo que el Señor ha vencido a la muerte de una vez por todas” y “la esperanza nos asegura que ellos están en las manos buenas y fuertes de Dios”. El Papa reiteró que “el amor es más fuerte que la muerte” y por ello “el camino es hacer crecer el amor, hacerlo más sólido, y el amor nos cuidará hasta el día en el que cada lágrima será enjugada”. “Si nos dejamos sostener por esta FE, la experiencia de luto puede generar una fuerte solidaridad de lazos familiares, una nueva apertura al dolor de las otras familias, una nueva fraternidad con las familias que nacen y renacen en la esperanza”. Y esto “nos da la FE”. Sobre aquellos que ya fallecieron, el Papa Francisco afirmó que “el Señor restituirá y nosotros nos encontraremos junto a ellos”. “¡Esta esperanza no decepciona!”, aseguró. Por eso queridos hermanos oremos siempre por nuestros hermanos difuntos e imitemos aquellas virtudes o valores que nos hayan dejado. Bendiciones para todos paz y bien.

Kaufman Center presenting free arts expo Centro Kauffman presenta gratis exposición de arte By Jesus Lopez-Gomez

E

T

his Sunday (June 28) the Kauffman Center ste domingo 28 de junio, el Kauffman Center for the Performing Arts will host a diverse for the Performing Arts presentará una amplia variedad de presentaciones y familiares y range of family friendly performances and interactive art activities. Future Stages, the Center’s actividades de arte interactivas.

Future Stages, el segundo festival anual G R AT I S d e arte del centro, o f r e c e r á presentaciones de 29 grupos comunitarios y 600 artistas, incluyendo el grupo de baile de jóvenes Friends of Alvin Ailey, grupos sinfónicos y la renombrada School of Rock de Parkville, Mo. Los asistentes podrán construir su propia cometa junto al Kansas City Kite Club o construir flores de papel tradicionales con Mattie Rhodes Center. A u n q u e existen muchos grupos profesionales en los eventos de Future Stages, el evento también es una oportunidad para demostrar el talento joven y local en las famosas salas de conciertos. Future Stages es una extensión del programa Open Doors Spotlight on Youth del Centro Kauffman, un amplio programa diseñado para proveer fondos y subsidios para promover acceso para los jóvenes hacia programas del Centro Kauffman. El fondo Open Doors ayudó a traer 19,000 asistentes que no tenían transportación a los All results are unofficial counts from the eventos del Centro Kauffman durante el año pasado. Kansas City Election Board. They were current Paul Schofer, presidente y director ejecutivo as of 9:32 p.m. Tuesday. del Centro Kauffman, dijo que el Festival Future Stages es parte de un amplio empuje para ampliar el acceso a los programas de bellas artes. Schofer está motivando a los asistentes a que vengan listos para una experiencia de arte diversa. “Tenemos 29 organizaciones, un grupo diferente tocando en cada escenario cada media hora”, dijo él. “Vengan a cualquier hora durante el día. Vengan y echen un vistazo a cada escenario”,. Las actividades compartirán los dos teatros de la ubicación, el teatro Muriel Kauffman y Helzberg Hall, y escenarios al aire libre. El año pasado el evento atrajo a, unos 6000 participantes. “Y empezamos a planearlo solamente para unos 2,000”, dijo Schofer. El festival Future Stages será el 28 de junio de 11 am a 4 pm. Todas las actividades tomarán lugar en el Kauffman Center for the Performing Arts, 1601 Broadway Blvd., Kansas City, Mo. Aunque el evento es gratis, el estacionamiento en el garaje anexado a la localidad tiene un costo de $10. Para mayor información visite http:// kauffmancenter.org/futurestages.

second annual FREE arts festival, will feature performances from 29 community groups and 600 performers, including the Friends of the Alvin Ailey youth dance group, symphonic bands and the renowned School of R o c k f ro m Parkville, MO. Attendees will get to build their own kite alongside the Kansas City Kite Club or construct traditional paper flowers with the Mattie R h o d e s C e n t e r. Although there are many professional groups at Future Stages’ events, the event is also a chance to showcase young, local talent on the famed concert halls. Future Stages is an extension of the Kauffman Center’s Open Doors Spotlight on Youth Program, a broad program designed to provide funding and subsidies to promote youth access to the Kauffman Center’s programs. The Open Doors fund helped bring 19,000 attendees lacking transportation to the Kauffman Center’s events within the past year. Paul Schofer, Kauffman Center president and CEO, said Future Stages Festival is part of a broad push to widen access to fine arts programming. Schofer is encouraging attendees to come ready for a diverse arts experience. “We have 29 organizations, a different group playing on stage every half-hour,” he said. “Come any time during the day. Come through and take a look at each stage.” Activities will share the venue’s two theaters – Muriel Kauffman Theatre and Helzberg Hall – and an outdoor stage. The event drew around 6,000 participants last year. “And we’d started planning for just a couple thousand,” Schofer said. INFOBOX: The Future Stages festival will run 11 a.m.-4 p.m. on Sunday (June 28). All activities will take place at the Kauffman Center for the Performing Arts, 1601 Broadway Blvd., Kansas City, MO. Although the event is free, parking in the venue’s attached garage is $8. For more information, visit http://kauffmancenter. org/futurestages or call (816) 994-7222.

The Future Stages festival will run 11 a.m.-4 p.m. on Sunday (June 28). All activities will take place at the Kauffman Center for the Performing Arts, 1601 Broadway Blvd., Kansas City, Mo. Although the event is free, parking in the venue’s attached garage is $10. For more information, visit http:// kauffmancenter.org/futurestages.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

Photos by Michael Alvarado


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

Tu nuevo teléfono. Entregado y configurado en la comodidad ”de tu propio “donde sea . Direct 2 You va donde tú estás gratis. Nunca había sido tan fácil ni tan rápido obtener tu nuevo teléfono. Descubre más sobre nuestro servicio gratuito y nuestras zonas de entrega en permanente expansión. Simplemente visita SprintDirect2You.com e ingresa tu código postal o llama al 844-DIR-2YOU.

Entrega del teléfono Configuración del teléfono Transferencia de contactos, fotos, videos y más

SprintDirect2You.com | 844-DIR-2YOU Requiere aprobación de crédito. Direct 2 You: Requiere que el titular de la cuenta esté presente el día de la cita con un documento de identificación con foto. Dentro de mercados participantes Sprint tendrá zonas de entrega específicas. Cuando programes tu cita, el especialista determinará si tu ubicación deseada califica para Direct 2 You. La oferta es intransferible. No se entregarán accesorios como parte del servicio Direct 2 You. El cliente debe estar al día y activar un nuevo teléfono iPhone o Samsung Galaxy selecto. Otros términos: Las ofertas y la cobertura no están disponibles en todas partes ni para todos los teléfonos/las redes. Aplican restricciones.

52056_SPRINT_04_Nsp_Ad_10.499x21.indd 1

6/19/15 12:28 PM


Julieta Venegas

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

Estrena “Ese Camino”

Section

ulieta Venegas estreno hace algunos días J el video musical del tema ‘Ese Camino’, carta presentación de lo que será su séptima producción

discográfica que llevará por nombre ‘Algo Sucede’ y que saldrá a la venta el próximo 14 de agosto. El video fue grabado en Buenos Aires, Argentina y dirigido por el galardonado y estuvo a cargo de Claudio Divella, el mismo tiene como objetivo evocar la infancia, el paso del tiempo, los juegos que hacen a la memoria en general, de cómo los va convirtiendo en difusos y dudosos de una forma simbólica y con la convivencia de dos historias paralelas en un mismo lugar.

Lucía Méndez L Presenta su disco en italiano

ucía Méndez afirmó sentirse contenta con L el lanzamiento de su disco en italiano, el cual llegará a México en agosto próximo.

“El disco sale aquí en agosto, y sí, ya vamos a regresar a la música”, señaló la actriz que presentará su disco en Italia, donde buscará hacer un dueto con Umberto Tozzi. “Regresando de Italia voy a empezar a montar mi espectáculo que va a ser ‘Lucía Méndez en escena’. Hay muchos proyectos musicales”, destacó Lucía.

Rocío Sánchez Podría salir de TV Azteca

a cantante Janet Jackson está de regreso en el mundo de la música, anunció que ya tiene listo su nuevo disco y ya está casi lista su gira mundial. Después de estar alejada desde el 2008, la hermana de Michael Jackson hizo este anuncio en su cuenta de Twitter. “Les prometí que lo escucharías de mis labios y ahora lo harás. Este año: nueva música, nueva gira

espués de varios años de formar parte de TvAzteca, D Rocío Sánchez Azuara podría ser la próxima en recibir su carta de retiro. La conductora y ‘Cosas de la Vida’ quedarían fuera debido a una reestructuración de la empresa en la cual ya han despedido a 800 personas. También se dice que la periodista está enojada desde que se quedo sin su peinadora, maquillista personal, su chofer. Así mismo, Rocío Sánchez Azuara, amenazó con irse después de que su hijo, que se dedicaba a las ventas en el programa, se vio obligado a dejar el proyecto por las mismas razones.

Prision Break U

Regresa a la TV

49¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

JUEVES • VIERNES SÁBADO • DOMINGO

PRECIOS EFECTIVOS DE JUNIO 24 A JUNIO 30 DEL 2015

1

Limes

Cilantro Cilantro

Paletas de Hielo Polar Treats

$

c/u

Soda Jarritos

$

c/u

2/$

Arrachera

Skirt Steak

29 lb

289

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS. 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

1

$ 79

Gelatina Congelli

Nescafé Clásico Neslté

c/u

lb

1

$

Congelado.

4

399

c/u

Chiles Jalapeños La Costeña Enteros 180-oz.

1

Filetes de Tilapia

c/u

7-oz.

$

4/$

$ 79

Thin Cut Marinated Pork Steaks

10-ct.

Variedades.

c/u

2

Jammers Kool-Aid

Sobrecitos de Klass Edulzado

$ 49

Filetes de Cerdo Marinados Corte Fino

lb

2/$

c/u

4

59¢

$ 99

6-oz.

101.4-oz.

3

5

$

7

c/u

Downy Libre Enjuague

Blanqueador Best Choice 121-oz.

2

99

48-oz.

99¢

Bulto

PRECIOS EfECTIVOS

DE JUNIO 25 A JUNIO 28 DEL 2015

Paquete de Ahorro 70.5-oz.

Aceite Vegetal Wesson

Variedad de Sabores 1.5-ltr.

lb

Frijoles Pintos

DÍAS

Horchata Klass

15-oz.

¢

99

¢

Duraznos Southern

Cremas Cacique

12-ct.

99

1

3/$

4

VENTA DE

MONEY ORDERS

12/$

Janet Jackson Regresa a la música y estará en Kansas

na excelente noticia recibieron los fanáticos de la serie Prision Break, producción que acaparó la atención de 2005 a 2009, y es que tras el aparente final, ahora quieren revivirla luego de 6 años de ausencia de la televisión. La cadena FOX quiere traer de vuelta el drama protagonizado por Wentworth Miller y Dominic Purcell. Wentworth, anunció que había una gran posibilidad de que la empresa encargada de producir el proyecto le diera una continuidad. De esta manera, Prision Break volvería después de 4 temporadas, pero para no dejar cabos sueltos, más bien para ponerle un punto final a la historia.

Limón

mundial, un nuevo movimiento. He estado escuchando. Mantengamos la conversación en marcha”, declaró. El último álbum de estudio de la intérprete es Discipline, en el 2008. Janet Jackson estará en Kansas City como parte de su tour “Unbreakable” el 27 de octubre del 2015 en Sprint Center.

$ 49 lb

459

c/u

10

10/$

Carne Molida de Res 80% Sin Grasa 4-oz.

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

Leslie Grace

Se abre camino en el mundo de la música

Originalidad, talento, estilo y carisma ponen en alto el nombre de esta cantante Por Chara

O

porque pude incursionar en el género de la bachata porque es un género dominado por los hombres. El ser la única voz femenina y joven es muy importante, el ser la única para todas las chicas que quieren oír no sólo a un Prince Royce o un Romeo cantar, que quieren oír sus historias en el género de la bachata y con esa fusión de agregarle mi estilo al género. Ahora me siento muy bien el poder tomar otro paso en mi carrera y poder lanzar mi música a Latinoamérica y poder brindarle a la gente mis éxitos pasados y bueno con estos temas nuevos, es algo muy bonito e importante. DM: Eres la única representante femenina en el género bachata, ¿qué significa para ti el estar en este punto donde estás? LG: Es algo que me hace sentir muy bien especialmente a mi edad. A los 6 años yo soñaba con ser cantante, me siento bendecida con poder ser una figura en la industria de la música latina, de ser alguien que está marcando una diferencia en el género y el ser una figura pública para la gente que escucha mi música, que me quiere conocer, que me escriben por las redes sociales, es algo bien lindo. El conocer personas frente a frente que me digan que disfrutan mi música, lo que yo hago. El conectar con personas que disfrutan lo que yo hago con la gente y dejarles saber que soy igual como ellos y sólo escribo mis historias a través de la música.

riginaria de Nueva York y con raíces latinas, Leslie Grace se ha colocado en el gusto del público que día a día aclaman sus presentaciones en el escenario. Carisma, originalidad y talento son las acompañantes de esta joven que se ha caracterizado por ser la única voz femenina en el género de la bachata. Su última producción discográfica titulada Lloviendo Estrellas apenas salió a la venta esta semana y con ella la cantante busca seguir colocándose en el el gusto del público. DM:¿Te imaginabas llegar a este punto en En entrevista para Dos donde has tenido varias nominaciones y has Mundos, Leslie nos llegado al top de las listas de popularidad? habló de su carrera y su LG: Yo desde pequeña supe que tenía esa evolución como cantante. pasión para ser disciplinada y para hacer todo lo que necesitaba hacer para llegar a poder crear mi Dos Mundos: Platícanos pasión en mi trabajo. Siempre estuve segura de de tu entrada al medio: eso, pero no pensé que iba a pasar así como ha Leslie Grace: A los 16 pasado ni de la manera en que ha pasado. Yo creo años comencé lanzando que cuando uno lucha y pone de su parte y todo mi primer disco que se mundo sabe que estás enfocada en lo que quieres llama Leslie Grace y ahí hacer, Dios va de tu mano y arregla las cosas a había canciones como tu beneficio. Además también tengo el apoyo de Be my baby, Day one. mis padres, de mi familia, por eso me siento muy Fue un momento muy afortunada de tener a todas estas personas que me importante para mi, apoyan a mi alrededor y que hacen de mi pasión

Estética

algo más fácil. Me siento muy bendecida, no pensé que fuera así de rápido. DM: ¿Qué sientes de que tú música influye el estado de ánimo de las personas? LG: Es lo que quiero lograr, con mi música, cuando conozco a alguien. Eso es lo que quiero lograr, dar luz con mi música, con mi persona, usar las plataformas que tengo para conectar con personas reales y traer alegría a sus vidas. DM: Platícanos de este nuevo disco: LG: Mi nuevo proyecto, Lloviendo Estrellas. Viene con 7 canciones, primeramente basado en el género de la bachata pero con influencias del R&B y el pop. Yo soy parte de esa generación y me gusta poner cosas de los dos mundos. Esa fusión está ahí, en cada canción y van a aprender un poco de como escribo, compuse todas esas canciones en colaboración con mis amigos y colegas. Estoy feliz y lista para que todo mundo lo disfrute. DM: ¿De dónde sale tu inspiración para componer? LG:Lo primero que pienso es una vivencia que alguien ha pasado. Cada vez es algo distinto porque todo mundo tiene su proceso de escribir, pero dentro de ese proceso cada vez que te sientas a escribir es un momento único. Es una experiencia distinta que puede surgir de manera inesperada. DM: ¿Qué tema es tu favorito en este nuevo disco? LG: Mmmm...sí bueno yo se que desde el principio está ahí arriba, Como Duele el Silencio siempre ha estado ahí y he vivido ahí con ella bastante tiempo. Esa canción la tenía cuando comencé y la dejamos ahí pero viví con ella. Esta canción habla de una separación con una persona con quien amas, cuando hay un silencio en tu vida y creo que todo mundo ha pasado por esa etapa. DM: Manda un mensaje a la gente de KC: LG: Les mando un saludo a toda la gente de KC y agradecerles por todo el apoyo.

¡REAJUSTA EL PASADO CON EN UNA FUNCIÓN ESPECIAL ANTICIPADA!

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

Carmen Sevilla

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685 cell (913)669-5288

Gracias por su preferencia

PROMO AD – 4C 3 COL. (5.7") X 10.5" = 31.5"

BILLING IS N/L/T 15% TO TT 6-01-15 REV 1

LUNES, 29 DE JUNIO - 7:30 PM Para ganar, escucha La Grande (1340 AM) y La X (1250 AM) a partir del jueves 25 de junio. Boletos para la función especial se regalarán a lo largo del día. No se necesita compra. Nulo donde esté prohibido o restringido por la ley. Limite de un pase por persona (pase válido para dos personas). ¡POR FAVOR LLEGA TEMPRANO! El teatro esta sobrevendido para garantizar casa llena. Los asientos no están garantizados cuando haya lleno total, están limitados a la capacidad de la sala, entran conforme van llegado. Para entrar a la sala debe tener un pase.

¡EN CINES EL 1 DE JULIO! TerminatorMovie.com

KANSAS CITY DOS MUNDOS THURSDAY, JUNE 25 2.75x7.0179

LH


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

El Horóscopo de la Suerte

Por Sara García

ACUARIO. (1/21-2/19) Hay a tu alrededor bastante gente con problemas financieros. Tienes don para recortar gastos, para ajustar la cartera al presupuesto. Otros te buscarán en tiempos de crisis. Sé compasivo, justo. 4, 15 y 21.

PISCIS. (2/20-3/21) Grandes cambios están a la vuelta del calendario. Cambio para bien, aunque al principio no parezca de ese modo. Mentaliza lo que quieres realizar en tu vida. Eso ayudará a atraerlo. 7, 18 y 42.

Palabras de amor para mi Por María Marín

ARIES. (3/22-4/20) Hay mucha confusión a tu TAURO. (4/21-5/21) .Hay eventos inesperados

alrededor y tú parece que flotas, ileso. Sabes que aunque parezca que hay por doquier peligro y riesgo, siempre está en el último minuto la red de seguridad que has creado. La seguridad se multiplica. 17, 23 y 4. GÉMINIS. (5/22-6/22) Nunca son fáciles los asuntos

del corazón. Sé paciente. Tu vida amorosa puede parecer difícil ahora, pero con cariño, con ternura y amabilidad podrás hacer que mejoren las cosas. Ser flexible apunta al éxito en una relación. 10, 46 y 13.

LEO. (7/24-8/23) Es buen momento para sentarse a reflexionar sobre ti mismo y tu condición actual. Establece nuevas metas. Los fracasos déjalos en el pasado, igual que tus éxitos. Piensa a futuro y disfruta tus nuevos proyectos. 34, 9 y 15.

que podrían catalizar tus metas. Necesitarás tener más tacto que de costumbre con la gente que te rodea. Un mediador sería de utilidad esta semana. Recuerda que no gana quien se da la razón, sino quien no pelea. 8, 27 y 36. CÁNCER. (6/23-7/23) Alguien en tu familia no está actuando de modo racional. Debes recordar en estos momentos que el amor no está condicionado por la racionalidad. Sé paciente. Muestra compasión. El amor es en sí mismo una medicina poderosa. 20, 14 y 39.

VIRGO. (8/24-9/23) Recientemente tomaste algunas decisiones difíciles. La gente que te rodea está cuestionando tus decisiones. No escondas tus emociones. Esto ha sido difícil para ti y para ellos. Compartiendo sanamiento se fortalece el grupo. 20, 12 y 40. ESCORPIÓN. (10/24-11/22) Tiene oportunidades que te rodean y que no has notado. Abre tu corazón y tu mente a las posibilidades. Debes ser consciente para atestiguar los milagros presentes en lo cotidiano, en el milagro de estar vivos. 3, 43 y 17.

LIBRA. (9/24-10/23) Esta semana seguro sentirás que estás a prueba. Debes mantener la calma. Recuerda que preocuparse no es productivo. La paciencia traerá recompensas. Haz paciencia dedicando tiempo a otro proyecto. Te será más breve la espera. 1, 36 y 17. SAGITARIO. (11/23-12/22) Para adaptarte a CAPRICORNIO. (12/23-1/20) Sé práctico y los cambios personales y financieros a tu alrededor, deberás asegúrate de estar preparado para cualquier cosa que pueda seguir la corriente y adaptarte. Entre mejor te pasar. Si la sorpresa es desagradable, te sentirás adaptes a las circunstancias, menos bien de estar financieramente sólido. La sufrirán tus afectos, mayores prevención siempre es el camino beneficios recibirás. 20, más seguro. 2, 16 y 25. 33 y 38.

I

magina que alguien te insulta: “¡qué gorda estás!”,“¡te ves vieja!”,“!eres una tonta!” “!nunca haces nada bien!”. ¿Cómo reaccionarías? Seguramente te ofenderías y no aguantarías que nadie te hable así, ya que estas palabras son un golpe fuerte para tu autoestima. Sin embrago, muchas veces tu misma te lanzas golpes. Por ejemplo, cuando olvidas el celular en la casa o cuando tienes prisa para llegar a un lugar y te pierdes o cuando derramas la salsa de tomate en tu camisa nueva, inmediatamente te golpeas:“!que estúpida soy, no sirvo para nada!”.

cuando le hablas a un ser que amas. A continuación te describo tres tipos de palabras que aumentan el amor propio: Palabras motivadoras; úsalas cuando sientas miedo, inseguridades, o estés a punto de tirar la toalla. Di en voz alta: “yo puedo”, “no me rindo”, “creo en mi”. Palabras consoladoras; en momentos de tristeza, frustración o desconsuelo, reconfórtate: “no me voy preocupar”, “la próxima vez será mejor”, “no es culpa mía” “ todo va a estar bien”. Palabras halagadoras; ¡empléalas lo más posible! Con mucho amor y una gran sonrisa, exprésate: “soy muy bonita”, “tengo mucho talento”, “soy lo máximo”, “me quiero mucho”.

¿Sabías que cada vez que te insultas, lastimas tu autoestima? Aunque no lo hagas con esa intención, sin darte cuenta estás destruyendo tu fuerza interiror. Es como Utiliza contigo el mismo lenguaje de amor cuando regañas a un niño y le dices: “no que usarías hacia con un ser amado. Cuando sirves para nada”, aplastas su autoestima y te hables, utiliza palabras para inspirarte, lo perjudicas de por vida. motivarte y alentarte a ser mejor. Evita lacerar tu interior y más bien eleva tu autoestima; el amor propio se manifiesta en el diálogo interno que entablas contigo. Con mejorarlo un poquito, logras resolver Code: UNCLAIMEDTEASER muchos conflictos y garantizarte una vida Title: DosMundosexitosa y feliz.

Missouri Press Service

Ad Ad Ad Size: 3x5

802 Locust Columbia, MO 65201 PHONE - 573-449-4167 FAX - 573-874-5894

MISSOURI STATE TREASURER

CLINT ZWEIFEL State Treasurer Clint Zweifel will be publishing a notice of persons who are owners of Unclaimed Property. The notice will be published in the

Kansas City Star Scan here to go to Treasurer Zweifel’s Unclaimed Property website.

Wednesday, June 24 & Wednesday, July 1 for Cass County Clay County

Jackson County Platte County

Individuals and companies may visit ShowMeMoney.com to search for assets and track their returns. State law (447.541 RSMo.) requires the publication of this information in newspapers each year.

ShowMeMoney.com

Missouri’s Largest Lost and Found

We need your feedback!

I’VE NEVER UNDERSTOOD WHY MY HUMAN WON’T LEAVE THE HOUSE WITHOUT HER LEASH. I THINK SHE’S AFRAlD OF GETTING LOST. BUT IT’S OK, I KIND OF LIKE SHOWING HER AROUND.

— HARPER adopted 08-18-09

Review proposed changes to regional transportation programs. The Mid-America Regional Council serves as the metropolitan planning organization for the eightcounty Kansas City region. Many of our programs are funded with your tax dollars and may affect transportation in your community, so we would like your comments on this transportation program: 2015 3rd Quarter Amendment of the Transportation Improvement Program (TIP)Comments are due by: Thursday, July 2, 2015 View the plans at http://ow.ly/xTCTx or call 816-474-4240 for more details.

MID-AMERICA REGIONAL COUNCIL

Mid-America Regional Council 600 Broadway, Suite 200, Kansas City, MO 64105 Phone: 816/474-4240 • Fax: 816/421-7758 E-mail: transportation@marc.org

No permitas que tus palabras te golpeen. Utiliza el mismo vocabulario que usas

Para más motivación . visita www.mariamarin r@ com y síguela en Twite : am gr ta sa maria_marin In N IO MARIAMARINMOTIVAT


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

Chile y la obsesión de ganar El Tri va del fracaso al insulto la Copa América A Por Adolfo Cortés

Por Adolfo Cortés

C

hile goleó 5-0 a Bolivia para mantener su paso invicto y enfilarse para pelear con Brasil y Argentina por su primer campeonato en la Copa América 2015. De todos los equipos que avanzaron el país anfitrión se vio involucrado en un escándalo cuando su astro Arturo Vidal chocó su auto, lo atraparon los policías y ante la sorpresa de todos lo dejaron libre y no hubo sanción en su contra. La decisión pone un pésimo antecedente en ese país donde demuestra que una celebridad tiene acceso a la impunidad y está encima de sus propias leyes y no las deportivas. Sin embargo, demuestra también la obsesión por ganar la Copa América y todo mundo ya olvidó que México puso en evidencia a ese equipo que tiene su talón de Aquiles en su defensiva. Brasil sin su astro Neymar quien fue suspendido cuatro juegos para perderse el resto del torneo sigue adelante ganando 2-1 a Venezuela, pero sin convencer a sus críticos. Lionel Messi encabeza a la escuadra albiceleste que tampoco se aleja de las críticas, pero sigue avanzando y en un segundo lugar detrás de este lote de favoritos aparecen Uruguay, el monarca defensor y Colombia con sus grandes individualidades.

CUARTOS DE FINAL

El miércoles Chile va contra Uruguay en Santiago, al día siguiente Perú enfrenta a Bolivia en un duelo inesperado en Temuco, Argentina chocará con Colombia, el viernes, en Viña de Mar y el sábado los cuartos de final se cierran con BrasilParaguay en Concepción.

unos días del inicio de la Copa Oro, el fracaso nuevamente golpea al fútbol mexicano que quedó eliminado de la Copa América sin poder ganar un partido. Después de un trepidante empate a tres goles contra Chile, el país anfitrión se esperaba mucho más de la Selección Nacional, pero llegó Ecuador y les ganó 2-1 para eliminarlo y resurgir el fracaso que acompañó también en la rama femenil donde sólo pudieron rescatar un empate con dos derrotas incluyendo una goleada por 5-0 propinada por Francia. La representación mexicana en el Mundial Sub-20 tampoco tuvo suerte en Nueva Zelanda. En este contexto la palabra fracaso aumenta porque simplemente a nivel internacional arrastramos la cobija. Lo lamentable es la bronca entre Chistian Martinolli y el entrenador Miguel Herrera que inició en el Twitter, siguió en ruedas de prensa y regresó a las redes sociales. Lejos del campo de juego donde se vio a un equipo “alternativo” sin cohesión, entendimiento y liderazgo dentro del campo con muchas fallas defensivas es triste que las frustraciones de la afición y

de un comentarista que se inclina a criticar al Tri se ventilen en redes sociales. Por su par te, el entrenador Herrera está demostrando su poca madurez para solventar las críticas en contra luego que prometió pelear por el título en la Copa América. Y lo peor para el “Piojo” es que sus días pueden estar contados en virtud que México encara ahora la Copa Oro con la obligación de ganarla, pero hay rivales como Estados Unidos que ya domina la Concacaf sin olvidar a otros países que han despertado como Costa Rica, Honduras o Panamá que serán duros de roer. Otro fracaso más podría hundir al “Piojo” debido a que las dos televisoras han perdido mercado con estos pésimos resultados y no se pueden dar el lujo de salir perdiendo económicamente de los principales eventos del 2015 para el Tricolor.

Checo, duodécimo en la Fórmula Uno Por Adolfo Cortés

n cuenta regresiva rumbo al Gran Premio de México, el piloto Sergio Pérez terminó noveno en Australia para E ubicarse en el duodécimo sitio en la clasificación general de pilotos. “Fue un gran resultado para el equipo lograr tantos puntos. Hemos subido a la quinta plaza en el campeonato de constructores y fue un esfuerzo increíble el que hizo todo el equipo”, señaló el mexicano, recordando el sexto puesto logrado por su compañero alemán Nico Hülkenberg. “Tuve un gran comienzo y una buena primera vuelta. En la primera parte de la carrera, tuve una gran presión por parte de los pilotos de Lotus, pero mantuvimos el ritmo y todo iba muy bien. Desgraciadamente, perdimos tiempo en una parada en boxes lenta y fue difícil recuperarlo después, especialmente ya que eso nos posicionó detrás de Ericsson y Nasr”, añadió el “Checo”. Por su parte, el germano Nico Rosberg, de Mercedes, se llevó el primer sitio del Gran Premio de Austria, octava prueba del Mundial de Fórmula Uno, disputado en Spielberg, por delante su compañero y rival inglés Lewis Hamilton, líder del Mundial, al que recortó distancias en la lucha por el título. El brasileño Felipe Massa fue tercero. Pérez ha conseguido puntuar en cuatro de las ocho carreras disputadas esta temporada, con un décimo puesto en Australia, un octavo en Bahréin, un séptimo en Mónaco y ahora un noveno en Austria. Fue además undécimo en China y Canadá, y decimotercero

en Malasia y España. En la clasificación general de la temporada es duodécimo con trece puntos, tras los dos obtenidos en Austria, perdiendo una posición. “La segunda parte de la carrera no fue fácil, ya que tuve vibraciones muy fuertes en los neumáticos delanteros y eso me costó algo de ritmo. Pero globalmente, considerando nuestra posición en la parrilla, fue una buena carrera para nosotros. Creo que pudimos estar un par de puestos adelante si todo hubiera ido como lo habíamos planeado, pero aun así es un buen resultado”, concluyó Sergio Pérez.

NOW ENROLLING

incoming Kindergarten students for our Mandarin Chinese and Spanish programs.

ct O ugh o r Th E FR E

o

18 ber

). 943 77-1 on (18 il e an 5. O if t of th eric 1 9 m y, A 1914 -1 hes. G r tle inc Ha ca. 8 n ), / e il 3 rs d eta 47 Ma l, (d /4 x me 1 18. 6 -1 Him s, 47 r t, 5 va c an of A s nd Frie

. he ar tists t f o a c t r t and p ra n e im t h e a h G t la stas. o re a r o n e l d p t o os a r t i E x at W c a mp t e y l i G re l ra e e l a r o l E x p r ra e n e Gu

HOLA

您好 再见

ADIÓS

Zàijiàn

Foreign Language Academy is a fully accredited foreign language immersion school that is part of the Kansas City Public Schools. Tuition options available for non-residents. For more information, contact (816) 418-6000 or visit our website at www.kcpublicschools.org/foreignlanguage. 3450 Warwick Blvd., Kansas City, MO 64111 www.facebook.com/KCMOfla

TEMPORADA 2015 El 27 de Junio 7:30PM CDT .

Sporting KC

Colorado

Desde el Sporting Park en Kansas City.

No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en La Grande 1340 AM

45th & Oak, Kansas City, MO nelson-atkins.org

100% EN ESPAÑOL

(913) 287-4040

La Casa del Sporting KC Síguenos en Facebook y Twitter www.facebook.com/lagrand1340 Twitter: @lagrand1340kc


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 1, 2015

Classified Advertisement Information To Place a Classified Ad, Call

•Hours: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Monday - Friday. Closed Saturday and Sunday.

@

•Horas: 10:00 A.M. - 5:00 P.M. Lunes - Viernes. Cerrado Sábado y Domingo.

• Deadlines: Due Every Tuesday At 12:00 Noon

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

COMPAÑÍA DE CONCRETO EN KANSAS CITY SOLICITA TRABAJADORES RESPONSABLES Now hiring service agents and return agents to clean and check in rental cars at the Kansas City Airport. Full and part time shifts are available. Applicants should be at least 21 years old with a good driving record. Availability to work flexible shifts,including nights and weekends are a plus. Starting salary is $9.25 per hours plus benefits. Apply in person at 703 London Drive KCMO or email resume to jobs@budgetkc.com.

LOS CANDIDATOS NECESITAN * 5 AÑOS O MÁS DE EXPERIENCIA * UNA ACTITUD POSITIVA * TENER BUEN TRANSPORTE * PODER TRABAJAR EN EQUIPO * Y PASAR LA VERIFICACIÓN de E-VERIFY. PODEMOS OFRECER BUENAS HORAS, TIEMPO EXTRA (DESPUÉS DE 40 HORAS) CADA SEMANA. TRABAJO CASI TODO EL AÑO. PLAN DE RETIRO, BUENA PAGA Y CON POSIBILIDAD DE AVANZAR. LLAME SI ESTÁ BUSCANDO UN BUEN CAMBIO A KIM AL 816-746-6100 CON SU TRADUCTOR EN LÍNEA (KIM NO HABLA ESPAÑOL)

ESTAMOS BUSCANDO REPRESENTANTE DE VENTAS

Español-Inglés Queremos personas con deseos de ganar mucho dinero Pago está basado en un salario y excelentes bonos, en lugar de comisión Ofrecemos entrenamiento completo pagado Oportunidad de crecer dentro de la compañía FAVOR DE COMUNICARSE CON AMIR celular: (785) 218-8499 tel: (913) 233-1000

Help Wanted, experienced part time or full time Maintenance and housekeeping persons needed. Please apply in person at Americas Best Value Inn & Suites 11801 Blue Ridge Blvd. Kansas City, Missouri 64134 Please call Ash - 816-668-3353 For Spanish call after 5pm at 816-813-3301

Baby’O Bar & Night Club Hiring bilingual Spanish/English Experienced Bartenders / Waitress. Must be avaible to work between the hours of 3:00 pm - 2:00 am Wednesday through Sunday. Apply in person at Baby’O 920 Old 56 Highway Olathe, KS 66061

TRABAJO INMEDIATO TENEMOS 1-2-3 TURNOS Tiempo Completo y Medio Tiempo

Bodegas/Construcción/Restauración limpieza y mucho más... Contactos: Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Angel (913) 432-1200 KC KS

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO

Significa Muchas Oportunidades Estamos buscando personas trabajadoras y entusiastas que quieran ser parte de nuestro equipo. Ofrecemos horarios fijos, comidas gratis, entrenamiento, vacaciones pagadas, seguro médico accesible y clases para optener tu diploma de prepa o aprender inglés. Salario inicial de $8.50 Aplica en linea al www.mcstate.com/24290 o en persona en: McDonald’s 22315 W 66th St, Shawnee KS, 66226 McDonald’s 606 South 130th, Bonner Springs, KS 66012

•Fax your ad to (816) 4894 (913)221 287-5881 •Or email to CLASSIFIEDS@DOSMUNDOS.COM •We accept major credit cards.

HELP WANTED

HELP WANTED

POLICE OFFICER This position is located in Warrensburg, MO. Protects students, faculty, staff, visitors and University of Central Missouri property. Officers enforce state statutes, city ordinances, University rules and regulations, and policies of University of Central Missouri. Helps to ensure that University of Central Missouri maintains an atmosphere that is supportive of the educational process. Bachelor’s degree in Criminal Justice or related field required. The starting pay for this position is $15.29/hr. Applicants without the Missouri Peace Officer Standards and Training (POST) license will be required to be commissioned as a University Police Officer and be sent to a (POST) certified academy. The UCM Department of Public Safety will pay to send the applicant to the Central Missouri Police Academy in Warrensburg, which must be successfully completed. While in the academy the applicant will be paid a reduced rate of $13.12 per hour. For further qualifications/ application procedures visit our web site at jobs.ucmo.edu or call 660-543-4255. Priority will be given to applications received by 07/05/2015.

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

McDonald’s

( 816) 221-4747

O/O’s Needed! Dedicated Routes from Warren and Saline, MI to Claycomo, MO. CDL-A, 12mo exp. Tabitha: 800-325-7884 x4

Experienced Foundation Help Needed Footings and Walls 816-537-6850 ¡Empieze tu propio negocio! Siendo distribudor de productos Mary Kay Cosmetics Para mayor informes llame al 913-424-0617

MEDICAL ASSISTANT The Kansas City CARE Clinic is seeking a qualified applicant for a full-time Medical Assistant. The General Medicine Medical Assistant will be an integral part of clinic flow to include rooming patients, performing Point of Care testing, phlebotomy, performing common office procedures, and administrative duties as assigned. This position will be an important part of the health care team to assist patients in caring for their health needs. Duties: • Assist providers with patient care such as examinations, procedures and treatments in a professional manner. • Prepare patients for examinations, procedures and treatments. Obtain vital signs, measure height and weight; perform vision and auditory screening as needed; record all information in Electronic Health Record (EHR). • Obtain medical history, history of present illness and/or chief complaint and record in EHR. • Participate in management of chronic disease registries and recall of patients for recommended care. • Conduct tests and procedures as directed. • Act as a patient advocate. Qualifications • Minimum high school diploma or equivalent. • Certification as a Medical Assistant preferred. • Minimum one year of satisfactory work performance in a community health or family practice setting. • Ability to obtain/maintain Basic Life Support Certification. • Bilingual preferred. Position Type: Full-time; 40 hours per week.

Apply online at the Kansas City CARE Clinic website. http://kccareclinic.atsondemand.com/ No Phone calls please.

The University of Central Missouri is an Equal Opportunity Employer and specifically invites applications from women, minorities, veteran status and people with disabilities.

Smithfield Farmland, a Smithfield Foods company is looking for a Benefits Customer Service Specialist. This candidate must be bilingual in both Spanish and English and will be a part of a team that fields customer service calls from employees, members, Human Resource offices, providers and third party vendors and will be on a variety of benefit related queries. Training is provided. No benefit knowledge or background is required. To perform this job an individual must meet the following qualifications: High school diploma, 2 + years of customer service experiences, bi-lingual (Spanish/English), a strong communicator, adaptable, organized and attentive to details. Must have general office equipment experiences and professional customer service etiquette. To apply for this position on line go to: https://careers-smithfield.icims. com/jobs/3258/2015-3258/job. “All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, region, sex, national origin, age, protected veteran status or status as an individual with a disability.”

HELP WANTED

HELP WANTED

Estamos solicitando Agentes de Servicio y Agentes para recibir los autos rentados en aeropuerto de Kansas City. Tiempo completo y medio tiempo disponible. Aplicantes deben tener 21 años de edad y buen récord de manejar. Disponiblidad flexible de turnos de trabajo, incluyendo noches y fin de semana. Pago inicial es $9.25 por hora más beneficios. Aplicar en persona en: 703 London Drive KCMO or email resume to jobs@budgetkc.com.

HUMAN RELATIONS SPECIALIST (Job Opening ID #504894) Full-time position available with KCMO’s Human Relations Department. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m. Participates in programs administered by the Human Relations Department designed to promote betterment of human relations and assurance of equal opportunities for all persons regardless of race, color, religion, ancestry, or national origin, gender, disability or sexual orientation. Investigates complaints received concerning housing, employment, public accommodations and other civil rights discrimination. Makes reports and recommendations for disposition of problems after using the techniques of education, conciliation, and persuasion to achieve mutually satisfactory solutions. Serves as a speaker, panel participant, and resource person to civic, church, community, and city programs explaining the purpose of and encouraging participation in human and civil rights. Plans and presents educational programs to community, civic, professional, and other groups interested in better human relations among persons regardless of race, color, religion, ancestry, or national origin, gender, disability or sexual orientation. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 1 year of professional experience at a legal firm, governmental agency, intergroup relations, public relations, education, social work, or related area of work involving discrimination in employment, housing and public accommodation; alternative dispute resolution; analyzing affirmative action programs and MBE/WBE programs which promotes understanding among people regardless of race, color, religion, ancestry, or national origin, gender, disability or sexual orientation. Preference given to English/Spanish bilingual applicants. Salary Range: $3,239-$5,588/ month. Application Deadline: July 10, 2015. Apply online at www.kcmo.org/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

¡Anunciate en Dos Mundos tu periodicô bilingüe! Llama a Maria 816-221-4747 extencion 710

Posiciones de Limpieza y Pisos en el Condado de Johnson ISS Facility Services está creciendo y necesitamos más empleados dispuestos a trabajar en el condado de Johnson. Este es un trabajo básico de limpieza, como sacar la basura, pasar la aspiradora, trapear, barrer, etc., así como trabajo de suelo- limpieza de alfombras y encerado de pisos. No se necesita experiencia - vamos a entrenar! El horario de trabajo es de lunes a viernes, de las 5:30pm-10pm o 10:30pm. El pago comienza en $8.00 por hora según la ubicación. Por favor, venga por nuestra nueva oficina en 4811 Lamar Suite 6, Mission, KS 66202,

lunes a viernes de 10am a 2pm para aplicar en persona.

ISS is an Equal Opportunity Employer that promotes a diverse workplace. And participates in E-Verify.

MAINTENANCE SUPERINTENDENT (Job ID #504882) KCMO’s Aviation Dept. Obtain add’l info / application / or apply at www. kcmo.gov/careers or Aviation/Employee Management Services, 601 Brasilia Avenue, KCMO, 64153 816-243-3010. EOE.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 1, 2015

Dos Mundos Publishes Every Thursday

HELP Advertisement WANTED HELP WANTED HELP RatesWANTED For Placing Classified

Education

•For the first 15 words - $11.50 Education •Certain Restriction Apply

HELP WANTED

•For each Adt’l 6 words - $2.00 Firefi ghter City221-4747 of Dubuque, Civil •Please The Call (816) for moreIowa information.

Computer Science Instructor – SCF Early Childhood Resource Specialist

Student Services Program Specialist Specialist Purchasing Manager

Records Specialist Senior Campus EOE/M/F/Vet/Disabled Police Officer

https://jobs.mcckc.edu

For more info: www.mcckcjobs.com ESTAMOS CONTRATANDO COSTURERAS. APLICAR EN PERSONA. EOE/AA JIM-DAR ENTERPRICES NOW HIRING FOR THE SEWING DEPARTMENT. APPLY IN PERSON

4368 VICTORY DR Kansas City, KS 66102

SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA!!! CLASSIFY Posición: limpiezaUNDER de casas (en la mañana) Pago para empenzar: $10.00/hr con beneficios de vacaciones y enfermedad. Publication: *tiempo completo* debe tener Size: autorización para trabajar en USA Llámenos hoy mismo al (913) 642-2006 (si habla español) oficina en Overland Park Kansas.

Issue:

Service Commission will be conducting a written entrance examination and physical agility test for the position of Firefighter on September 26, 2015 at 9:00 a.m. at the Dubuque County Emergency Responder Training Facility located at 14928 Public Safety Way in Dubuque, Iowa. At the time of the written examination, applicants must be 18 years of age or older; possess a high school diploma or its equivalent; possess a current State of Iowa EMT-Paramedic specialist certification or be eligible for Iowa endorsement of another state’s paramedic certification or the National Registry’s Paramedic Credentials; or have completed or enrolled in a certified paramedic training program that will make the candidate eligible for Iowa endorsement upon completion of the program. The successful candidate will possess a current State of Iowa EMTParamedic specialist certification at the time of appointment. The successful candidate will also possess a demonstrated ability to follow a management style that is input oriented and values problem solving and the development of partnerships and a desire to be part of an organization that values service, people, integrity, responsibility, innovation and teamwork. Please submit a Civil Service Application to the City Personnel Office by 5:00 p.m. on July 8, 2015. The Civil Service Application packet may be obtained at the City Personnel Office, City Hall, 50 West 13th Street, Dubuque, IA 52001-4864. The Civil Service Application, Benefit Summary and Job Description are available at www.cityofdubuque. org. The Personnel Office may be contacted at 563-589-4125 or citypers@cityofdubuque.org. The City offers an annual salary range of $50,589 to $59,296, and an attractive benefit package. A pre-employment drug screen will be administered. Women, minorities and veterans are encouraged to apply. EOE.

Dos Mundos Sale los jueves

HELPAdvertisement WANTED HELP Rates WANTED For Placing Classified

Finance Coordinator—Full Time 40 hours per week Primary Team Leader: Director of Finance FLSA Classification: Non Exempt, Full Time Job Summary: The Finance Coordinator is an integral part of the agencyproviding accounting and administrative support to the Finance Director and other Leadership staff. If you enjoy an action packed day which will challenge you to think creatively and often tug at your heart strings- then this may be the place for you. Responsibilities: I. Accounts Payable: • Code and enter into Accounting software all vendor invoices • Process and reconcile invoices, billing, and payments for local and federal grants • Maintain vendor documentation and communication • Process staff reimbursements • Ensure timely disbursement of funds II. General Accounting • Post daily deposits • Monthly reconciliation and account analysis • Assist with generating reports and analyzing financial data • Compiles information and prepares spreadsheets to assist Finance Director and outside auditors in internal and external statement preparations • Special projects and other duties as requested Qualifications: • Associates degree (A.A.) or equivalent from two-year college or technical school; or 1-2 years related experience and/or training, or equivalent combination of education and experience • Secretarial or office management skills required, Type 50-60 wpm • Ability to format, edit, revise, proofread or create reports, agreements, agendas, contracts or tables • Commitment to Habitat’s housing ministry goals • Strong attention to detail and ability to maintain complete confidentiality of records • Ability to work independently with self-directed priorities and to work as part of a team • Ability to relate to people of different races, faiths, and incomes • Excellent word processing and computer skills, proficiency in Word and Excel • Excellent telephone etiquette • Ability to multi-task, with excellent time management skills and follow thru • Ability to work with volunteers, board members, staff, committees, homeowners and general public

Kansas City Globe 1 (1.625") x 4 1/24

TO APPLY SEND RESUME BY EMAIL TO: tsutton@habitatkc.org

OPEN

June 29th - July 4th 9:00am - 10:00pm

STAR SPANGLED BANGERS

A fun backpack of small items that are fun and safe for the small ducks to watch

We’re celbrating a red, white, blue America with these Super Shells! This box GIGANTIC Super Shells contain 6 different effects but all red, white and blue. 6 shells

PICTURE PERFECT

It’s a kaleidoscope of color in the sky! Red tail to huge burst of turquoise and orange stars with green glitter; Green tail to huge bursts of turquoise and purple stars with gold glitter; Blue tail to huge bursts of turquoise and green stars to crackling. 16 shots.

HELP WANTED

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adt’l - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

Education

QUACK PACK

HELP WANTED

• 38th and State Ave • 5243 State Ave • 5604 State Ave • 9338 State Ave • 1991 North 63rd Street • 6121 Leavenworth Road • 824 South 7th Street • 1524 South 21st Street

PARTY USA

It’s time to party America! Three rows of gigantic sky blue and deep fresh red with whitegliter; Then spectacular LOUD chrysanthemum crackling willows with red dahlias; Ending with gigantic fresh red bahlias with white glitter. 12 shots

BUNKER BUSTERS

Comes in a box of 100 firecrackers that never need unraveling! Really, really loud!

SUPER ASSORTMENT SAFE N SANE

This is a small family pack safe and sane assortment for “kids of all ages.”

BLOCKBUSTER ASSORTMENT

This giant all around assortment incluides aerial & ground items plus 6 of our great canister shells.

SHOWTIME ASSORTMENT

Largest Retailer in Kansas City, KS

Agreat night time assortment with spectacular fountain effects.

Lets Make a Deal!

SAFE N SANE

Greate Prices, Great Selection


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 1, 2015

Dos Mundos Publishes Every Thursday PUBLIC NOTICE Rates For Placing Classified Advertisement

PUBLIC NOTICE

•For the first 15 words - $11.50 •Certain Restriction Apply

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

•For each Adt’l 6 words - $2.00 •Please Call (816) 221-4747 for more information.

Dos Mundos Sale los jueves

PUBLIC NOTICE Rates For Placing Classified Advertisement

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

•Por las primeras 15 palabras - $11.50 •Por cada 6 palabras Adt’l - $2.00 •Aplica ciertas restricciones •Por favor llame al (816) 221-4747 para más inf.

HUNT MIDWEST REAL ESTATE DEVELOPMENT, INC. 8300 N.E. UNDERGROUND DRIVE, SUITE 100 KANSAS CITY, MISSOURI 64161

NOTICE TO BIDDERS

[Hunt Midwest Business Center Expansion “Area 4”] INVITATION TO BIDDERS Bids for the Hunt Midwest Business Center Expansion “Area 4” for Hunt Midwest Real Estate Development, Inc. to be located at Clay County, area of Parvin Road and Arlington Road, Kansas City Missouri 64161, will be received by Chris Reasoner, creasoner@huntmidwest.com, Director of Facilities of Industrial Commercial Real Estate at 8300 N.E. Underground Drive, Suite, 100, Kansas City, Missouri 64161, or via e-mail until Noon on Tuesday July 15th, 2015.

Seeking proposals from subs, suppliers, Sect. 3 firms and qualified MBE & WBE firms for all constr. div. of Gentry Estates II, a new 48 unit apt. bldg. in Columbia, MO. This project has Section 3 opportunities under the HUD act of 1968 as well as minority participation goals. Interested firms should contact Fairway Constr. for a link to access plans and specifications. Proposal Due: July 8, 2015 @ 4 PM CDT Send to proposals@fairwayconstruction.net or fax to 573-256-3215. Direct questions to: Fairway Construction, 206 Peach Way, Columbia, MO 65203 573-303-3765.

Work consist of site utilities, storm sewer, domestic water service, domestic sewer, street lighting, asphalt paving, concrete paving, striping, traffic control, guardrails, street signs, and minor landscaping. All trades are responsible for their own excavation, shoring, backfill, dewatering, spoils, and rock excavation. Excess spoils to be centrally stockpiled on site. Project will be built using MBE/WBE participation.

Fairway Construction reserves all rights to waive any bid informalities and is an AA/EOE employer.

The proposed Work is set forth in the Bidding Documents. All bids must be in accordance with the Bidding Documents. Copies of the Bidding Documents, including, without limitation, Drawings, Specifications, Addenda and the Bidding Documents Manual, may be obtained from the project file share site contact Matt Stuart with Emery Sapp and Sons at 816-221-3500, or e-mail him at Matt.Stuart@Emerysapp.com to receive the link to the project, or Chris Reasoner, 816-459-4214 creasoner@huntmidwest.com,

Westside Housing Organization of 919 W 24th St is soliciting bids from qualified contractors to perform residential repairs on the following KCMO properties:

Questions regarding work or other matters should be directed to Matt Stuart with Emery Sapp and Sons at 816221-3500, or e-mail him at Matt.Stuart@Emerysapp.com

REQUESTS FOR BIDS/INVITATION FOR BIDS City of St. Joseph Rosecrans Memorial Airport State Block Grant Project No. 13-012A-2 Air National Guard Project No. ULYB 132006 Sealed bids will be received until 3:00 p.m. (CST), Tuesday, July 28, 2015, and then publicly opened and read by Purchasing, Room 201, 1100 Frederick Ave., St. Joseph, MO 64501, for furnishing all labor, materials and equipment and performing all work necessary for: Replacement of Assault Strip Runway 13/31. A complete set of Specifications and Contract Documents can be downloaded from Jviation, Inc.’s bid site (http://bid.jviation.com), beginning on June 23, 2015. In order to submit a responsive bid as a Prime Contractor and to receive all necessary addendum(s) for this project, you must be on the Planholder’s List. To view all planholder documents (contract documents, plans and addendums) you must fill out the online form located at (http://www.jviation.com/bidrequest). By filling out and submitting this form, you agree to be publicly listed on the bid site with your contact information as a planholder for all projects requested. It is the planholder’s responsibility to review the site for addendums and changes before submitting their proposal. For additional information, please contact us via email at bidinfo@jviation.com. *Note that contractors will NOT be automatically added to new projects. You will need to re-submit the online form for access to new projects. Once granted access, additional projects will use your same login credentials. Note: Plan ahead when submitting the online request form and allow up to 2 business days for approval and access to projects.

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd. ionwave.net Interested vendors should also register under “Supplier Registration”.

SOLICITING BIDS

1726 Summit, 4327 Tracy, 3715 Forest, 3625 Forest, 2537 West Paseo Blvd, 2912 Holly, 2722 Belleview, 115 Jackson, 341 S. Kennington, 411 N. Oakley, 2313 Tracy. MBE/WBE/Section 3 contractors are encouraged to bid. Scopes will be available on our website in the coming weeks: westsidehousing.org/contractors. htm. Contact: mdade@westsidehousing.org or 816-221-0286.

SERVICES

SERVICES

REQUEST FOR PROPOSAL RFP C-15011

Pre-Proposal Meeting: July 1, 2015 at 10:00 AM CST

RESPONSE DEADLINE: 7/21/15

Proposal Due: July 16, 2015 at 2:00 PM CST

The right is reserved, as the City of St. Joseph may require, to reject any bid and also the right to reject all bids. Construction for this project is anticipated to start during the summer 2015. In accordance with the Davis-Bacon Act, and the Missouri Prevailing Wage Law, the Contractor will be required to comply with the wage and labor requirements and to pay minimum wages in accordance with the schedule of wage rates established by the United States Department of Labor and the Missouri Division of Labor Standards, respectively. The highest rate between the two (Federal and State) for each job classification shall be considered the prevailing wage.

HOME FOR SALE

TO ADVERTISE IN OUR NEWSPAPER PLEASE CALL (816) 221-4747. HOME FOR SALE

• • • • •

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net Interested vendors should also register under “Supplier Registration”.

IFB 15012 PURCHASE OF SMALL KITCHEN EQUIPMENT Bids Due: July 14, 2015 at 2:00 PM CST

SERVICES

SERVICES

(913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS BAJO COSTO DE SEGUROS DE COCHE PARA KANSAS Y MISSOURI CONDUCTORES. UNIDAD LEGAL-DRIVE SAFE OBTENER UN LIBRE CITA 24/7 LLAME AHORA: 913-766-2349

STONEWALL APARTMENTS 2500 Independence Ave. KC, MO 816-231-2874 SE RENTAN DEPARTAMENTOS UNA RECÁMARA, UN BAÑO. $405.00 y 435.00

Arquitectura/ Permisos De Construcción

RENTA GRATIS $ 450 1 RECAMARA, $ 550 2 RECAMARAS 1012 FOREST COURT, KC. KS. 66103 913-362-8155 EXCELENTE UBICACION, RENTAS ACCESIBLES ESCUELA ELEMENTAL ORGULLOSAMENTE ADMINISTRADO POR ORION, PROPERTY GROUP.

DOTec Engineering, Dr. Al Gonzalez, PE 11504 E. 33rd Terrace S. Independence, MO 64052 888-724-9872 wtorres@dotecengineering.com

Change Your Life Through Learning

Public Bid Opening: July 14, 2015 at 2:00 PM CST

Transfer Programs Career Programs Certificate Programs

RFP C -15-21 LEGAL SERVICES Bids Due: July 17, 2015 at 2:00 PM CST

Johnson County Community College

Public Bid Opening: July 17, 2015 at 2:00 PM CST

FOR RENT

Planta baja 3 recámaras, sala, comedor y cocina. Planta alta 2 recámaras, cocina y baño. Medidores de luz y gas separados. Estacionamiento para 8 autos. Llamar al 562-221-4173 o despues de las 4pm al 913-522-6084.

Award of contract is also subject to the following Federal provisions: Executive Order 11246 and DOL Regulation 41 CFR PART 60 Affirmative Action to Ensure Equal Employment Opportunity. DOL Regulation 29 CFR Part 5 – Davis Bacon Act. DOT Regulation 49 CFR PART 29 - Government wide Debarment and Suspension and Government wide Requirements for Drug-free Workplace. DOT Regulation 49 CFR PART 30 - Denial of Public Works Contracts to Suppliers of Goods and Services of Countries that Deny Contracts to Suppliers of Goods and Services of Countries that Deny Procurement Market Access to U.S. Contractors (Foreign Trade Restriction). TITLE 49 United States Code, CHAPTER 501 – Buy American Preferences.

FOR RENT

DUPLEX EN VENTA DE DUEÑO A DUEÑO EN KANSAS CITY KANSAS $5,000 DOWN

This project is subject to the requirements of 49 CFR Part 26 Disadvantaged Business Enterprise Participation. The owner has established a contract goal of 10 percent participation for small business concerns owned and controlled by qualified disadvantaged business enterprises (DBE). The bidder shall make and document good faith efforts, as defined in Appendix A of 49 CFR Part 26, to meet the established goal.

Bids/Proposals close at 2:00 PM, on the date indicated below and will be publicly opened at that time.

DESCRIPTION: Wide Area Network (WAN) System Services

603140v1

Bids may be held by the City of St. Joseph for a period not to exceed 120 calendar days from the date of the bid opening for the purpose of evaluating bids prior to award of contract.

Sealed bids/ proposals will be received by the Purchasing Department, Jackson County Courthouse, 415 E. 12th St., Rm. G1, Kansas City, MO 64106. Bid/Proposal documents may be obtained on the County’s web site at www. jacksongov.org.

BID NO: 40-15

CLASSROOM & ADMINISTRATIVE FURNITURE

A prebid conference will be held on Tuesday, July 14, 2015 at the Rosecrans Memorial Airport, 100-B NW Rosecrans Road, at 11:00 a.m. (CST) Each proposal must be accompanied by a bid guaranty in the amount of five (5) percent of the total amount of the bid. The bid guaranty may be by bid bond made payable to City of St. Joseph.

JACKSON COUNTY, MISSOURI PURCHASING DEPARTMENT REQUEST FOR BIDS/ PROPOSALS

12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu

Best prices in Town

The best Tuxedos for

Weddings and Quinceañeras (816) 453-6755 www.sirknightmo.com 6065 NE Antioch Road, Gladstone, MO 64119

2.781x2 learning


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 26 • June 25 - July 01, 2015

Sunny

ESPECIALES DE VERANO

Este anuncio es válido del miércoles 24 al martes 30, de junio, 2015. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límite de compra no incluye productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

TOMATES Roma FresCOS

69¢

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

COSTILLAS DE CERDO ESTILO COUNTRY CON HUESO PAQUETE FAMILIAR

1

$ 49

Lb.

ARRACHERA FresCA

7

$ 99

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

PLÁTANO MACHO

TORTILLAS DE MAÍZ BLANCO GURERRERO

49

$ 49

FresCO

¢

Lb.

66.7 Oz. / 80 ct.

2

C/U.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CEBOLLA BLANCA

QUESO MOZZARELLA CACIQUE

FresCA

1

2$ Lbs.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno...

16 oz.

Nuggets DE PESCADO (Bagre) iqf

1

$ 89

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

PAQUETE FAMILIAR Klass 14.1 Oz. VARIEDADES SELECTAS

1

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Reyna’s Express ¡Sólo en su Price Chopper de la Roe Ave!

C/U.

Bush’s EL MEJOR MAÍZ POZOLERO BLANCO

Foot Long Burrito

2

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

C/U.

6

$ 99

108 oz.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Limitado a 5 money orders por cheque. Aplica una cuota de 2%

89¢

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

$ 29

C/U.

Fresh

$ 99

$ 99

3

DELICIOSAS MANZANAS ROJAS

C/U.

Tabién échale un ojo a nuestro paquete de fiestas Tacos, Burritos y Gorditas 6 y 12 ct.

Solamente en estas tiendas:

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.