Volume 35 Issue 46

Page 1

Bil ing üe

• AL GU LIN BI •

34 •años•

(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

Volume 35 •Issue 46•November 12 - November 18, 2015

P

50¢

Primer vehículo del KC Streetcar se somete a pruebas en el centro

ocos días después de la celebración de la Serie Mundial de los Reales de Kansas City en Kansas City, Missouri, la ciudad se preparó para la llegada de uno de sus cuatro vehículos del tranvía para la prueba.

Llegando de una planta de fabricación en Elmira, Nueva York, tranvía Nº 801 pasó su primera ronda de pruebas el 6 de noviembre. El vehículo viajó By Melissa Arroyo a lo largo de la calle Main desde few days after the Kansas City Royals’ Union Station y por el River Market World Series celebration in Kansas

First KC streetcar vehicle undergoes testing downtown

2A>

A

Comunidad

Chihuahua

Farándula

Juan Gabriel en KC

Ciudad Juárez y El Paso: Dos gran sorpresas Two great surprises 7A>

Wicked la pélicula

•Community

8B>

City, Mo., the city prepared for the arrival of one of its four streetcar

2A>

Entretenimiento

•Entertainment

1B>

Entrevista exclusiva con Isabel Allende

2B>

MU regresa a jugar fútbol después de reestructura administrativa

2A>

Limpiando el Vaticano

Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

fter an administrative shakeup at the A University of Missouri-Columbia (MU), it appears that MU will play it its football game

with Brigham Young University at 6:30 p.m. on Saturday (Nov. 14) at Arrowhead Stadium as scheduled. As has been widely reported, members of the football team staged a brief strike from practicing or playing games in support of Concerned Student 1950. Named in remembrance of when MU became racially integrated (1950), the group is trying address race issues at MU. In a document dated Oct. 20, the group submitted eight demands to the university, including “the immediate removal of Tim Wolfe as UM system president,” with an Oct. 28 deadline for the university to meet its demands. The demand for Wolfe’s resignation stemmed partly from an Oct. 10 confrontation between student activists and Wolfe during MU’s homecoming parade, during which Wolfe reportedly permitted “his driver to hit one of the demonstrators.”

2A>

Diabetes tipo 2 se vuelve más común en menores Presuntas irregularidades financieras en el Vaticano llevan a dos arrestos

E

l 5 de noviembre, el Vaticano anunció la publicación de “Viacruzis” y “Avaricia Vatileaks” – dos libros que revelan información confidencial acerca del manejo de las finanzas del Vaticano. El anuncio llevó a interrogatorios y arrestos de los autores y cómplices de los libros. “Se que muchos de ustedes están turbados por las noticias que han circulado estos últimos días a propósito de documentos reservados de la Santa Sede,” dijo el papa Francisco después del incidente. “Estos documentos han

5A>

Alleged financial irregularities at the Vatican lead to two arrests By Paula Alzate

O

n Nov. 5, the Vatican announced the publication of “Viacruzis” and “Avaricia Vatileaks” – two books revealing confidential information about the management of Vatican finances. The announcement led to interrogations and the arrests of the books’ authors. “I know many of you are troubled by reports that have circulated these last (few) days regarding confidential documents of the Holy See,” Pope Francis said after

5A>

D

iabetes tipo 2- algo que se pensaba que era una enfermedad de adultosse ha vuelto más común en niños y jóvenes adultos en la última década, de acuerdo a Diabetes Journal. De acuerdo a varios estudios ha habido un incremento del 33% entre afroamericanos, americanos mexicanos, americanos nativos, y americanos asiáticos. Los estados con los

5A>

Type 2 diabetes becoming more common at early ages By Paula Alzate

T

ype 2 diabetes – something that was thought to be an adult disease – has become more common among children and young adults over the past decade, according to the Diabetes Journal. According to various studies, there has been a 33-percent increase among African American, Mexican-American, Native American, and Asian American children and young adults. The states with the highest rates include Ohio and California. According to the Kids Health Organization, diabetes is a disease

5A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

la Universidad de Missouri-Columbia (MU), parece que MU jugará contra Brigham Young University a las 6:30 p.m. el sábado 14 de noviembre en el estadio Arrowhead como está programado. Como se reportó extensamente, los miembros del equipo de fútbol realizaron una breve huelga de practicar o jugar en apoyo a Concerned Student 1950. Nombrado en recuerdo de cuando MU se hizo racialmente integrada (1950) el grupo está tratando de atender los problemas raciales en MU. En un documento

MU back to playing football after administrative shakeup

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

espués de una D reestructura administrativa en


Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 3533 • Issue 4641 • November 2015 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 12 10 - November October 16,18, 2013

Streetcar

Continued from Page 1A

mientras una grúa lentamente tiró de él en las vías. vehicles for testing. Arriving from a manufacturing facility in Ingenieros y empleados estuvieron presentes Elmira, N.Y., streetcar No. 801 underwent its para comprobar la holgura del vehículo con first round of testing on Nov. 6. It traveled along las plataformas, bordillos, esquinas, cables Main Street from Union Station and through aéreos, las paradas y marcadores. También the River Market as a tow truck slowly pulled llevaron a cabo controles de visibilidad con it on the tracks. el vehículo y el entorno circundante. Crews checked the clearance of the vehicle with the platforms, curbs, corners, overhead Una prueba autoalimentado se llevará a wires, stop shelters and markers. They also cabo en la siguiente ronda de pruebas. conducted visibility checks with the vehicle and the surrounding environment. Los vehículos del KC Streetcar proporcionarán A self-powered test will be conducted later. transporte gratuito y accesibilidad en sus 16 paradas The streetcar vehicles will provide free para facilitar el uso para los pasajeros con bicicletas, transportation and offer level boarding at cochecitos, y sillas de ruedas. Los vehículos their 16 stops for easier accessibility for passon modernos, elegantes, bidireccional, con sengers with bikes, strollers, wheelchairs. temperatura controlada y Wi-Fi. Cada vehículo mide The vehicles are modern, sleek, bidirectional, aproximadamente 77 pies de largo, pesa 78.000 libras climate-controlled and Wi-Fi enabled. Each y tiene una capacidad máxima de 150 pasajeros. vehicle measures approximately 77 feet long, weighs 78,000 pounds and has a maximum rider Numeración de los vehículos empiezan por donde capacity of 150. la ciudad dejó de numerar hace más de 50 años con Numbering for the vehicles is picking up sus series 725-799. Se espera que las operaciones where the city left off more than 50 years ago normales comiencen en la primavera de 2016. with its 725-799 series. Normal operations are expected to start in the spring of 2016. Para obtener más información acerca de las For more information about the city’s tranvías de la ciudad, visite http://kcstreetcar.org/ streetcars, visit http://kcstreetcar.org/aboutabout-streetcar/. streetcar/.

MU back Continued from Page 1A

con fecha del 20 de octubre, el grupo entregó ocho exigencias a la universidad, incluyendo “el retiro inmediato de Tim Wolfe como presidente del sistema de MU”, con una fecha límite del 28 octubre para que la universidad satisfaciera sus demandas. La demanda de la renuncia de Wolfe surgió a raíz de una confrontación el 10 octubre entre activistas estudiantiles y Wolfe durante un desfile en MU, durante el cual Wolfe presuntamente permitió “que su chofer le pegara a uno de los manifestantes”. Como se declaró recientemente por el comentador de Sports Illustrated, Bill Connelly, los representantes de Concerned Student 1950 presuntamente hablaron con un jugador anónimo de fútbol de MU el 4 de noviembre. Es de suponer, que la reunión era para conseguir el apoyo del equipo para Concerned Student 1950. El 7 de noviembre, los miembros del equipo anunciaron que estaban absteniéndose de actividades relacionadas con el fútbol para apoyar a Jonathan Butler. Butler, un estudiante africano americano graduado en MU y miembro de Concerned Student 1950, estaba ejecutando una huelga de hambre para apoyar las peticiones de Concerned Student 1950, particularmente la demanda por la renuncia de Wolfe. Algunos jugadores se negaron a participar; sin embargo, muchos estuvieron de acuerdo en ponerse en huelga, como también ha sido reportado ampliamente. La historia de USA Today reveló un total de 32 jugadores en huelga. El domingo 8 de noviembre, el entrenador de MU, Gary Pinkel expresó apoyo hacia sus jugadores en huelga con dos formas de comunicación -un mensaje mediante su página oficial en Twitter y una declaración. El mensaje incluía una foto del equipo con la siguiente leyenda: “La familia Mizzou se levanta como uno. Estamos unidos. Respaldamos a nuestros jugadores #ConcernedStudent1950 GP.” En su declaración, Pinkel anunció que “no habría entrenamiento de fútbol ni actividades formales del equipo” el domingo. El entrenador también comentó que era “claro” para él seguir a un equipo que sus jugadores que hacían el boicot no “planeaban regresar a entrenar hasta” que se terminara la huelga de hambre de Butler. La huelga de los jugadores –y la huelga de hambre de Butler - terminó el lunes 9 de noviembre cuando renunció Wolfe. En noticias relacionadas, R. Bowen Loftin renunció como rector de la Universidad de Missouri –Columbia, el campus principal de los cuatro campus del sistema de la Universidad de Missouri. “He pensado y rezado sobre esta decisión”, dijo Wolfe durante una conferencia de prensa el lunes. “Es la decisión correcta”. (Nota: el video del anuncio de Wolfe está accesible en línea mediante este enlace – http://abcnews.go.com/US/university-missouripresident-tim-wolfe-resigns-amid-protests/ story?id=35076098.) Pinkel habló sobre los cambios inesperados -particularmente el boicot de sus jugadores y su relación con la huelga de hambre de Butler - durante una conferencia de prensa el lunes. Sports Radio 810 WHB in Kansas City, Mo., estuvo entre los medios de comunicación que transmitieron la conferencia de prensa. Durante la conferencia de prensa, un reportero le preguntó a Pinkel que tan frecuentemente “los jugadores africano americanos o los demás” le habían comentado a su entrenador de que no se sentían “cómodos en la Universidad de Missouri”. Pinkel dijo que había sucedido solamente “una, dos o tres veces”. Como parte de su respuesta, el entrenador también reconoció que existen los problemas raciales en MU y expresó optimismo por el futuro. “Podemos aprender de esto y, pienso. Cambiarlo hacia algo positivo (para MU)”, dijo él.

As was stated recently by Sports Illustrated commentator Bill Connelly, Concerned Student 1950 representatives reportedly talked to an anonymous MU football player on Nov. 4. Presumably, the meeting was to get the team’s support for Concerned Student 1950. On Nov. 7, team members announced they were refraining from football-related pursuits to support Jonathan Butler. Butler, an African American graduate student at MU and Concerned Student 1950 member, was staging a hunger strike to support Concerned Student 1950’s demands, particularly the demand for Wolfe’s resignation. Some players refused to get involved; however, many agreed to strike, as also has been widely reported. A USA Today story put the total of striking players at 32. On Sunday (Nov. 8), MU coach Gary Pinkel expressed support for his striking players with two forms of communication – a tweet on his official Twitter page and a statement. The tweet included a team photo, with the following caption: “The Mizzou Family stands as one. We are united. We are behind our players. #ConcernedStudent1950 GP.” During an interview Tuesday evening (Nov. 10) on Sports Radio 810 WHB’s “Between the Lines,” Pinkel told program host Kevin Kietzman that the Concerned Student hashtag shouldn’t have been included in the tweet made on his behalf. In his statement, Pinkel announced there would “be no football practice or formal team activities” on Sunday. The coach also commented that it was “clear” to him following a team that his boycotting players didn’t “plan to return to practice until” Butler’s hunger strike was over. The players’ strike – and Butler’s hunger strike – ended on Monday (Nov. 9), when Wolfe resigned. In related news, R. Bowen Loftin resigned as chancellor of the University of Missouri-Columbia, the main campus of the four campuses in the University of Missouri System. “I have thought and prayed about this decision,” Wolfe said during a press conference Monday. “It’s the right thing to do.” (Note: Video of Wolfe’s announcement is accessible online, including through this link – http://abcnews.go.com/US/universitymissouri-president-tim-wolfe-resigns-amidprotests/story?id=35076098.) Pinkel discussed the recent turn of events – particularly his players’ boycott and its relationship to Butler’s hunger strike – during a press conference on Monday. Sports Radio 810 was among the media outlets that carried the press conference. During the press conference, one reporter asked Pinkel how frequently “African American players (or) whatever” had commented to their coach that they didn’t “feel comfortable at the University of Missouri.” Pinkel said it had happened only “one or two or three times.” As part of his response, the coach also acknowledged that race-related issues exist at MU and expressed optimism for the future. “We can learn from this and, I think, turn it into a positive (for MU),” he said.

Royals, celebración con clase.

N

o toda celebración trasciende como se espera. Cuando cientos de miles de personas se concentran en apenas unas cuantas millas de una ciudad, la situación poder tornarse negativa en cualquier instante. Cuando los Gigantes de San Francisco vencieron a los Reales de Kansas City y ganaron la World Series en el 2014, por ejemplo, la ciudad de San Francisco parecía más una zona de guerra que una ciudad en festejo. TMZ reporto que ese día en San Francisco hubo 40 arrestos, nueve autos de policías con daños materiales, tres oficiales heridos, y dos personas con heridas de balas. Afortunadamente, Kansas City tiene mucha más clase. Las recientes celebraciones en Kansas City y en sus alrededores fueron pacíficas. Pero eso no significa que no fueron grandes. El número de participantes del desfile de triunfo en el centro de Kansas City, MO., sobrepaso toda expectativa. Fueron 800.000 personas las que se concentraron para celebrar la victoria de los Reales frente a los Mets de Nueva York, la primera vez que los Reales ganan la World Series en 30 años. Si, 800.000 personas se juntaron a celebrar el triunfo de nuestro equipo de béisbol. La mayoría de las oficinas en el área céntrica de Kansas City cerraron total o parcialmente por el día. Inclusive, muchos distritos escolares suspendieron actividades para dar la oportunidad a alumnos y familiar de participar en este histórico momento. El tráfico estuvo muy pesado; había vehículos estacionados a lo largo de las rutas con sus conductores caminando hacia el desfile. El transporte público trabajo con normalidad pero las esperas fuero de hasta 3 horas. Nada pudo impedir la participación de los vecinos de Kansas City en las celebraciones. Las condiciones fueron las exactas para que momentos de violencia se desaten. Pero esto no sucedió. Mucho de esto puede ser acreditado al intendente de Kansas City Sly James. Antes de las celebraciones, James pidió a los ciudadanos de Kansas City que se comporten e invito a ser un ejemplo nacional. Más tarde, el intendente tuvo la oportunidad de anunciar orgullosamente que su ciudad festejo masivamente el campeonato sin quemar autos y sin violencia de ningún tipo. El jefe de policías de Kansas City reporto que solo tomaron lugar tres arrestos y que los oficiales no tuvieron que enfrentar ningún tipo de violencia. Las últimas semanas fueron muy importantes para nuestra ciudad. Kansas City estuvo presente en los medios de comunicación nacional todos los días. Debemos estar orgullosos del comportamiento de nuestros vecinos. Desafortunadamente, en estos momentos de furia y violencia, cuando un evento de esta magnitud toma lugar pacíficamente, esto se convierte en noticia por el solo hecho de que no hubo actos de violencia. Vamos Kansas City! Has demostrado que hasta en tiempos modernos personas pueden juntarse a celebrar sin que la violencia tome el escenario principal. Has demostrado que un evento de esta magnitud puede recibir tantos adultos, como familias, y niños. Desde ya estoy esperando las celebraciones cuando ganemos nuevamente el campeonato en el 2016. Yo sé que Kansas City podrá celebrarlo nuevamente en paz y armonía.

T

MEMBER FDIC

W

O

Royals, KCMO celebrate the right way

C

elebrations don’t always go as expected. When hundreds of thousands of people pile into a few square miles of a city, things can go wrong quickly. When the San Francisco Giants defeated the Kansas City Royals to win the 2014 World Series, for example, San Francisco looked more like a war zone than a city staging a celebration gathering. TMZ reported there were 40 total arrests, nine police cars damaged, three officers injured and two people shot. Fortunately, Kansas City has a lot more class than that. The recent celebrations in and around Kansas City were peaceful. And yet, it was a big, big party. The number of people who attended the Nov. 3 victory parade in downtown Kansas City, Mo., shattered all and any expectations. An estimated 800,000 people gathered to celebrate the Royals’ World victory over the New York Mets, the Royals’ first World Series championship in 30 years. Yes, there were 800,000 people celebrating the victory of our home baseball team. Most businesses in the downtown area were completely or partially closed for the day. Even some area school districts canceled activities. Traffic was heavy; there were vehicles parked alongside the interstate highways, with people walking to the parade from there. Public transportation was running, but the waits for rides were up to three hours. There was nothing that could stop people in Kansas City and surrounding areas from attending this long coming celebration. The conditions were right for major rioting, violent behavior and misunderstandings between groups of people. But again, that didn’t happen. Much of the credit for that goes to Kansas City Mayor Sly James. Before the festivities, James had asked Kansas Citians to behave and show class. Later, the mayor was proud to announce his people had partied without burning cars, rioting or committing other violent acts. Kansas City Police Chief Daryl Forte reportedly said, “There had only been three arrests and officers encountered (only a) few problems.” The past few weeks have been huge for our city. Kansas City has been in the national media spotlight each and every day. We should be proud of how our people have conducted themselves under the national media’s glaring spotlight. Sadly, in this day and age, when gatherings of the magnitude of our victory celebration take place and there’s no violence to report, that’s a news event in and of itself. Way to go, Kansas City! You’ve shown that even in modern times people can gather without violence taking over. You’ve shown that an event of this magnitude can be fun for party-oriented adults, while also inviting for kids and families. I can’t wait to celebrate when the Royals win the World Series again in 2016. I know Kansas City will celebrate the victory with class.

W

O

R

L

D

S

Dos Mundos El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

48

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

SM

President/Publisher Manuel Reyes Editor and Co-publisher Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Production Manager Abel Perez, Luis Merlo

Operations Manager Maria Rodriguez

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arrollo, Derby Juez-Perez

Production Design Abel Perez, Luis Merlo

Classified Ad Manager

Alba Niño, Shawn Roney

Advisory Board

Proofreaders Translators Sandra Fields

Maria Rodriguez

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable

Ad Production Manager

Accounts Receivable

Co-Editor:

Ed Reyes

Luis Merlo

Maria Paula Alzate

IT Specialist / Web Manager

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

industrialbankkck.com | 913-831-2000

Diana Raymer, Manuel Reyes, Jayra Lugo, Rossy Chavez, Irene Banda, Gabriela Arano

Michael Alvarado, Manuel Reyes, Don Smith

Abel Perez

SM

Account Executives

Photographers

Edit. Production Manager

area branches to serve you

Staff Reporters

Diana Raymer

Patricia Fuentes-Molina

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

Understanding U.S. presidential elections is important Commentary by Paula Alzate

El entendimiento de las elecciones presidenciales es importante

Free classes for Latino entrepreneurs available online Paula Alzate Clases en línea gratuitas para empresarios latinos

E

mpresarios latinos o futuros empresarios tienen una nueva manera de desarrollar sus habilidades de negocios – sin necesidad de gastar mucho dinero para asistir a seminarios de capacitación empresarial. WWWhat’s new ha sacado una plataforma en línea que ofrece clases gratuitas para los empresarios que desean aprender y comprender las nuevas tendencias de negocio. Las clases son ofrecidas en español, se puede tomar en cualquier momento del año y a la velocidad que el usuario requiera. La siguiente es una lista de los cursos que se ofrecen con una breve descripción de cada uno: Introducción a finanzas : Presentado por la Universidad de Madrid, este curso proporciona los conceptos básicos de finanzas a los usuarios que carecen de una base financiera. Los temas que cubre incluyen ratios y análisis financieros en los negocios. WordPress: Este curso enseña a los usuarios cómo construir y desarrollar una página web usando WordPress. El curso facilita 18 temas que incluyen videos y lecturas en cómo personalizar la página web. Introducción a contabilidad: También ofrecido por la Universidad de Madrid, este curso cubre nueve temas básicos de contabilidad para ayudar a los usuarios a tener un mejor entendimiento de balances, impuestos y otros conceptos de contabilidad. Cómo vender más y mejor: Este curso suministra ejemplos de negocios exitosos y ofrece una variedad de estrategias de mercadeo. Es ofrecido por medio de dos videos de 30 minutos con la opción de comentar y preguntar. Pensamiento de diseño: Examina los elementos básicos de la innovación y su importancia, este curso de ocho niveles abarca temas como la creación de empresas y modelos de negocio. Para más información visite http://www. negociosyemprendimiento.org/cursos-online-gratisemprendedores.html.

L

atino entrepreneurs or aspiring entrepreneurs have a new way of developing their business skills – without having to spend a lot of money to attend business training seminars. WWWhat´s new has been launched as an online platform to provide free classes for entrepreneurs who wish to learn and understand new business trends. The classes are offered in Spanish, can be taken at any time of the year and at the speed the user requires. The following is a list of the courses offered, with a brief description of each one: *Introduction to Finance: Offered by the University of Madrid, this course provides basic concepts of finance to users lacking a finance background. Topics covered include ratios and financial analysis in business. *WordPress: This course teaches users how to build and develop a Web site using WordPress. The course provides 18 lectures, including videos and readings on how to personalize a Web site. *Introduction to Accounting: Also offered by the University of Madrid, this course covers nine topics of basic accounting to help users get a better understanding of balance sheets, taxes and other accounting topics. *How to Sell More – and Better: This course provides examples of successful businesses and offers various marketing strategies. It offers two 30-minute videos, with the option of asking questions and leaving comments. *Design Thinking: In examining the basic elements of innovation and its importance, this eight-level course covers topics such as lean startups and business models. For more information, visit http://www.negociosyemprendimiento.org/cursos-online-gratisemprendedores.html.

C

ada cuatro años, los ciudadanos estadounidenses que tengan al menos 18 años de edad tienen el derecho de decidir quién será el siguiente presidente de los Estados Unidos. Es por eso que el entendimiento del sistema de votación es fundamental, sobre todo para los que van a votar por primera vez en las elecciones presidenciales del 2016. De acuerdo con la Biblioteca del Congreso, en el año electoral, los candidatos que representan a diferentes partidos políticos del país hacen campaña para la presidencia. Cada uno trata de asegurar el apoyo de los votantes a pesar que el voto popular no decide la presidencia; lo hacen porque el voto popular determina el reparto de los votos electorales que se utilizan para elegir al siguiente presidente. Según un articulo de The Atlantic, los votos en cada estado se calculan y el candidato con más votos se convierte en el candidato elegido que el estado va a apoyar en el Colegio Electoral. La población y el número de distritos electorales de un estado se tienen en cuenta para determinar el total de sus votos electorales. Es por eso que los estados con mayor población son más importantes para los candidatos. Por ejemplo, Kansas tiene seis votos electorales, frente a 55 de California; por lo tanto, los candidatos suelen hacer campaña más agresiva en California que en Kansas para subir sus posibilidades de ganar. La meta de un candidato es recibir al menos 270 de 538 el total de votos electorales. Un candidato que alcanza 270 tiene la mayoría de los votos electorales y gana las elecciones. Es por eso que tu voto importa el día de elecciones. Sea sabio y entienda el sistema que Estados Unidos utiliza para elegir a sus presidentes - y sepa lo que quiere para el país al momento de votar.

E

very four years, American citizens who are at least 18 years old and without a felony conviction have the right to decide who’ll be president of the United States. That’s why understanding the voting system is critical, especially for those who’ll vote for the first time in the 2016 presidential election. According to the Library of Congress, during on election year, candidates representing the country’s various political parties campaign for the presidency. They try to secure voters’ support, even though the popular vote doesn’t decide the presidency. They do so because the popular vote determines the casting of the electoral votes, which are used to choose the presidency. According to an article by The Atlantic, the votes in each state are calculated and the candidate with the most votes becomes the candidate the state will support with its votes in the Electoral College. A state’s population and number of congressional districts are taken into account when determining its total electoral votes. That’s why states with higher populations are more important to candidates. For example, Kansas has six electoral votes, compared to 55 for California; thus, candidates typically campaign more aggressively in California than in Kansas to help their chances of winning. A candidate’s goal is to receive at least 270 out of 538 total electoral votes. A candidate who reaches 270 has the majority of the electoral votes and wins the election. That’s why your vote matters on Election Day. Be wise and understand the system the United States uses to elect its presidents when you vote in 2016 – and know what you want for the country when you vote.

Acompáñenos a este Evento de Inscripción del Mercado de Seguros Médicos! Si usted, o alguien que usted conoce, necesita seguro médico, ahora es la oportunidad para inscribirse en cobertura económica y de calidad.

8 de cada 10 personas califican para ayuda financiera con sus primas mensuales.

FECHA: Sábado, 14 de noviembre de 2015 HORA: 9 am – 4 pm LUGAR: Memorial Hall 600 N. 6th Street, Kansas City, KS 66101

Para más información llame al: 1-913-371-9298 ext. 2 Que información debe traer a este evento: • Tarjetas de identificación, documentos de inmigración, números de seguro social de aquellos que están aplicando para cobertura • Información sobre su empleador e ingresos familiares (talones de cheques, forma W-2, declaración de impuestos) • Oferta de cobertura médica de su empleador o avisos de su plan actual que incluyan el número de identificación del plan, si tiene o tuvo cobertura médica en 2015 • Correo electrónico y contraseña si tiene una cuenta en CuidadoDeSalud.gov

Si quiere cobertura a partir del 1 de enero el plazo de inscripción es el 15 de diciembre.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

Rubio wants DACA to end Rubio quiere terminar con DACA

By Chara

Drug cartels threaten U.S., DEA claims

E

l senador de Estados Unidos y candidato republicano presidencial, Marco Rubio desea que termine el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) “DACA va a terminar -y la manera ideal para hacerlo es que sea reemplazado por un sistema de reforma que produzca una alternativa”, NBC citó a Rubio. “Si no sucede así, terminará. No puede ser la política permanente de los Estados Unidos”. Si termina DACA, las personas protegidas por ella podrían enfrentar la deportación. El programa protege a más de 700,000 estudiantes indocumentados en Estados Unidos. En respuesta a los comentarios de Rubio, hechos durante una reciente conferencia noticiosa - Jassiel Pérez el líder de United We Dream Action (Acción Soñamos Unidos), hizo una declaración en un comunicado de prensa publicado en el sitio de la red de la organización. “Seamos claros: al quitar DACA el senador Rubio desea deportarme -y a cientos de miles de jóvenes inmigrantes”, declaró el comunicado. “Esto es un ataque personal y es una prueba adicional de que él no apoya a la comunidad inmigrante. DACA es una victoria que nuestra comunidad ganó mediante una campaña fuertemente reñida contra el presidente Obama”. El representante de Estados Unidos Rubén Gallego también criticó a Rubio, diciendo que las declaraciones del senador eran políticamente escandalosas. “Si Rubio no apoya a los Soñadores jóvenes que son americanos completamente pero solamente no tienen papeles –ni a otros inmigrantes, como podemos esperar que nos apoye en problemas como educación, atención médica y la economía? La respuesta obvia es que no lo hará”. Gallego fue citado por LatinPost.

U

.S. Sen. and Republican presidential candidate Marco Rubio wants the country’s Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program to end. “DACA is going to end – and the ideal way for it to end is that it’s replaced by a reform system that creates an alternative,” Rubio was quoted by NBC as saying. “But if it doesn’t, it will end. It cannot be the permanent policy of the United States.” If DACA ends, people protected by it could face deportation. The program protects more than 700,000 undocumented students in the United States. In response to Rubio’s comments – made during a recent news conference – United We Dream Action leader Jassiel Perez made a statement in a press release posted on that organization’s Web site. “Let’s be clear: By taking away my DACA, Senator Rubio wants to deport me – and hundreds of thousands of immigrant youth,” the statement read. “This is a personal attack and is further proof that he does not stand with the immigrant community. DACA is a victory that our community won through a hard-fought campaign against President Obama.” U.S. Rep. Ruben Gallego also criticized Rubio, saying that the senator’s remarks were politically outrageous. “If Rubio won’t stand up for Dreamers – young people who are Americans in all but paperwork – and other immigrants, how can we expect him to stand up for us on issues like education, healthcare and the economy? The obvious answer is that he won’t,” Gallego was quoted by the LatinPost as saying.

Museum showcasing Mexican-American softball league history Museo muestra la historia de las ligas de béisbol mexicoamericanas By Melissa Arroyo

U

na colección de artefactos que proporcionan una visión de la historia de las ligas de béisbol mexicoamericano en el área de Kansas City se encuentra en exhibición en el Museo de Kansas City, ubicado en 3218 Gladstone Blvd. en Kansas City, Mo. La exhibición incluye uniformes de béisbol del año de 1920, fotografías, medallas y un documental con relatos de algunos de los jugadores. “En 1919, la comunidad mexicoamericana había formado varios equipos de béisbol”, dijo el Dr. Gene T. Chávez, curador de exposiciones. “Hemos tenido el equipo de Cuauhtémoc de Newton, (Kan.); Los Aztecas de Argentine (el barrio Argentine en Kansas City, Kan.); y muchos otros.” Según Chávez, muchos inmigrantes mexicanos llegaron a los Estados Unidos después de la

collection of artifacts providing a glimpse A of Kansas City area Mexican-American softball league history is on display at the Kansas City Museum, located at 3218 Gladstone Blvd. in Kansas City, Mo. The exhibit includes 1920s softball uniforms, photographs, medals and a documentary with oral narratives from some of the players. “In 1919, the Mexican-American community had formed several baseball teams,” said Dr. Gene T. Chavez, exhibit curator. “We had the Cuahutemoc team from Newton, (Kan.); Los Aztecas from Argentine (the Argentine neighborhood in Kansas City, Kan.); and many others.” According to Chavez, many Mexican immigrants arrived in the United States after the

Cárteles de droga amenazan a Estados Unidos, afirma DEA By Chara

E

l Organismo para la Vigilancia y el Control de Drogas (DEA) recientemente afirmó que los cárteles mexicanos de la droga poseen la más significativa amenaza criminal para Estados Unidos. La DEA hizo la declaración mediante los resultados de su “Evaluación de amenaza de droga”. La información colectada por la DEA se obtuvo de los arrestos relacionados con drogas, análisis de pureza de las drogas, información en la participación de grupos criminales organizados, e información de encuestas de 1,105 agencias locales y estatales de orden público. De acuerdo con la DEA, los cárteles mexicanos de la droga traen diferentes drogas hacia Estados Unidos, incluyendo heroína, cocaína, metanfetaminas y mariguana. En noticias relacionadas, de acuerdo a una historia del periódico El Universal en México, las muertes en los Estados Unidos han aumentado durante los últimos años debido a la sobredosis de drogas. De acuerdo con el reporte, las muertes por sobredosis de heroína y otras drogas son más altas que las muertes relacionadas con accidentes de tráfico y armas de fuego. “Tristemente, este reporte confirma lo que hemos sabido por algún tiempo: la drogadicción termina con demasiadas vidas demasiado pronto y destruye a familias y comunidades”, se citó al líder de la DEA, Chuck Rosenberg en un comunicado de prensa de la agencia. “Debemos acercarnos a los jóvenes a una edad aún más temprana y enseñarles sobre sus numerosos peligros y horrores”. Revolución Mexicana y encontraron trabajo en los campos de betabel o de trabajo para las empresas ferroviarias. Las empresas que trabajaban les permitieron formar equipos deportivos y ligas. Inspirados por la popularidad del béisbol en México, los trabajadores formaron equipos de béisbol y jugaron entre sí. “Juegos de pelota han unido a los latinos durante varios siglos”, dijo Chávez. “Hoy en día, estos torneos siguen a cabo el Cuatro de Julio en Newton y en Memorial Day en Kansas City.” El público está invitado al museo para aprender sobre el legado y la manera en que se reunió la comunidad mexicoamericana. La exposición gratuita se extenderá hasta el 20 de diciembre y será presentada por Chávez el sábado (24 de octubre) por $5 por persona. Para obtener más información, visite www. kcmo.gov/kansascitymuseum/.

he Drug Enforcement Administration (DEA) recently claimed that Mexican T drug cartels pose the most significant crimi-

nal threat to the United States. The DEA made the claim through the results of its “Drug Threat Assessment.” The data collected by the DEA was obtained from drug arrests, analysis of drug purity, information on the involvement of organized criminal groups, and survey data from 1,105 state and local law enforcement agencies. According to the DEA, Mexican drug cartels get various drugs into the United States, including heroin, cocaine, methamphetamines and marijuana. In related news, according to a story from El Universal newspaper in Mexico, deaths in the United States have increased over the past few years because of drug overdoses. According to the report, heroin and other overdoses are higher than traffic accidentand firearm-related deaths. “Sadly, this report confirms what we’ve known for some time: Drug abuse is ending too many lives too soon and destroying families and communities,” DEA leader Chuck Rosenberg was quoted in an agency p r e s s release as saying. “We must r e a c h y o u n g people at an even earlier age and teach them about its many dangers and horrors.” Mexican Revolution and found jobs in the beet fields or working for railroad companies. The companies they worked for allowed them to form sports teams and leagues. Inspired by the popularity of baseball in Mexico, the workers formed baseball and softball teams and played one another. “Ballgames have brought Latinos together for several centuries,” Chavez said. “Today, these tournaments are still held on (the) Fourth of July in Newton and on Memorial Day in Kansas City.” The public is invited to the museum to learn about softball’s legacy and how it brought together the Mexican-American community. The free exhibit will run through Dec. 20 and will be curated by Chavez on Saturday (Oct. 24) for $5 per person. For more information, visit www.kcmo.gov/ kansascitymuseum/.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

Health Salud

Research continues on possible diabetes treatments Investigaciones continúan para posibles tratamientos para diabetes By Chara

Vatican

Continued from Page 1A

sido sustraídos y publicados y quiero decir antes que nada que robar estos documentos es un delito y un acto deplorable que no ayuda.” Según el BBC, los libros son la continuación de “Nuzzi,” un libro publicado en el 2012 por el mayordomo del papa Benedicto XVI que revela información acerca de “escándalos internos en los niveles más altos del Vaticano;” supuestamente fue una de las razones por las que el papa Benedicto XVI renunció en el 2013. Los últimos libros dicen que – por cada 10 euros recaudados en el mundo, sobre todo para caridad del Papa – 6 euros pagan los gastos y pérdidas de la Curia Romana, y 2 euros se guardan dejando solamente 2 euros para que el Papa los utilice, según una fuente italiana. El lunes 9 de noviembre, el padre español Lucio Ángel Vallejo Balda y la italiana Francesa Chaoqui, miembro de relaciones públicas del Vaticano, fueron detenidos por presuntamente filtrar información que sirvió de base para los dos libros. El papa Francisco dijo que no dejaría este crimen pasar y que tomaría acción para terminar las cuestiones financieras que se hablan en los libros. “Les quiero decir a todos ustedes que este triste evento no me distrae de la reforma que estamos llevando acabo con la colaboración de mis asesores y de ustedes,” dijo el Papa. “Ordené el estudio con mis asesores, todos sabemos acerca de estos documentos y estamos tomando medidas para empezar a ver cambios.”

Type 2 diabetes Continued from Page 1A

A

lgunos estudios recientes sugieren que quizás estén disponibles en algunos años nuevas maneras de tratar la diabetes tipo 2. Los investigadores de la facultad de medicina de la Universidad de Washington en St. Louis propusieron un nuevo medicamento para tratar la diabetes tipo 2. Un reporte publicado declaró que “el equipo de investigación piensa que hacer el cuerpo más sensible a la insulina no es la manera para… (tratar) la enfermedad”. Otros estudios han demostrado que la cirugía de derivación gástrica quizá sea la clave para tratarla. Los doctores del Children’s Hospital en Boston declararon recientemente que el secreto para tratar la diabetes se encuentra en el intestino. “Después de la cirugía de derivación gástrica el intestino se convierte en el tejido más importante para el uso de la glucosa - y esto disminuye los niveles de azúcar en la sangre”, Healthline citó al doctor Nicholas Stylopoulos. Sin embargo, la cirugía de derivación gástrica no ha sido confirmada como una cura o tratamiento eficaz para la diabetes tipo 2. Se continuarán haciendo investigaciones para determinar si es una buena opción para atender la enfermedad. “Este mecanismo que encontramos es muy prometedor porque a diferencia de otros órganos -tales como el cerebro, por ejemplo -los intestinos son fácilmente accesibles” se citó al doctor Stylopoulos en Healthline. “Y la vida de esas células es de solamente unos dos días, así que podemos estudiar fácilmente y manipular… esas células sin tener problemas de largo plazo”. De acuerdo con los Centros para Control y Prevención de Enfermedades de Estados Unidos, más de 26 millones de personas en Estados Unidos viven con diabetes tipo 2. Además, 86 millones de personas demuestran síntomas pre diabéticos.

ome recent studies suggest that new ways S of treating type 2 diabetes might be available in a few years.

Researchers at the Washington University School of Medicine in St. Louis proposed a new drug to treat type 2 diabetes. A report published stated that “the research team believes that making the body more sensitive to insulin is not the only way to … (treat) the disease.” Other studies have shown that gastric bypass surgery might be the key to treating it. Doctors from the Children’s Hospital in Boston stated recently that the secret to treating diabetes lies in the intestine. “After gastric bypass (surgery), the intestine becomes the most important tissue for glucose use – and this decreases blood sugar levels,” Dr. Nicholas Stylopoulos was quoted by Healthline as saying. However, gastric bypass surgery hasn’t been confirmed as a cure or effective treatment option for type 2 diabetes. Research will continue to determine if it’s a good option for addressing the illness. “This mechanism we found is very promising because unlike other organs – such as the brain, for example – intestines are easily accessible,” Stylopoulos was quoted by Healthline as saying. “And the life of those cells is only about two days, so we can easily study and manipulate … (those) cells without having long-term problems.” According to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention, more than 26 million people in the United States live with type 2 diabetes. In addition, 86 million people show prediabetes symptoms.

Sugar drawing criticism for negative health effects

By Melissa Arroyo

El azúcar recibe críticas por los efectos negativos para la salud

urante décadas, la grasa se consideraba un ingrediente alimentario poco saludable y D F responsable de la obesidad en los Estados Unidos. Debido a las protestas públicas, la industria de alimentos y bebidas redujo el contenido de grasa en sus productos a un mínimo. Eso a su vez, afectó el sabor. Para mejorar el sabor, los productores de alimentos procesados añadieron azúcar - por lo general en grandes cantidades. La Organización Mundial de la Salud aconseja consumir 25 gramos de azúcar o menos cada día. Sin embargo, los estadounidenses consumen un promedio de 126 gramos de azúcar al día - y la mayoría no se dan cuenta de ello. Grandes porciones de los azúcares que la gente consume cada día vienen de azúcares refinados añadidos a los alimentos procesados y bebidas. Los azúcares refinados se pueden encontrar en la mayoría de los dulces y los refrescos, y también en alimentos inesperados, como el pan blanco, pastas, la mayoría de alimentos “bajos en grasa”, frutas secas, yogures, bebidas energéticas, cafés y condimentos. Al decidir la cantidad de azúcar qué consumir, leer las etiquetas de los alimentos puede ser engañoso. El azúcar no muestra un valor de porcentaje en la etiqueta y se puede enumerar bajo nombres irreconocibles, como el jarabe de maíz, la sucralosa y la fructosa. El consumo de altas cantidades de azúcar refinado cada día puede conducir a efectos negativos sobre la salud física y mental. Debido a que los azúcares añadidos se ocultan en muchos alimentos y bebidas, uno puede fácilmente convertirse en adictos. Algunos estudios revelan que el cerebro responde al azúcar de la forma en que responde a las drogas como la nicotina, la cocaína o la heroína. También se ha descubierto que los síntomas de abstinencia de azúcar son similares a los síntomas de abstinencia de drogas. Algunas personas optan por cortar los azúcares añadidos y endulzantes artificiales de sus vidas. Otros optan por reducir su consumo de azúcar poco a poco. Los nutricionistas recomiendan la cocinar alimentos frescos en el hogar para reducir el consumo de azúcar refinado.

or decades, fat was considered an unhealthy food ingredient and responsible for the obesity hike in the United States. Because of public outcry, the food and beverage industry reduced the fat content in its products to a minimum. That, in turn, affected the taste. To enhance the flavor, processed food producers added sugar – usually in high amounts. The World Health Organization advises people to consume 25 grams of sugar or less each day. However, Americans eat an average of 126 grams of sugar daily — and most Americans don’t realize it. Large portions of the sugars people consume each day come from refined sugars added to processed foods and beverages. Refined sugars can be found in most sweets and sodas, but also in unexpected foods such as white breads, pastas, most “fat free” and “low-fat” foods, fruit juices, yogurts, energy drinks, coffee drinks and condiments. Reading food labels can be misleading while deciding how much sugar to consume. Sugar doesn’t show a percentage value on the label and can be listed under unrecognizable names, such as corn syrup, sucralose and fructose. Consuming high amounts of refined sugar every day can lead to negative physical and mental health effects, studies show. Because added sugars are hidden in many foods and drinks, one can easily become addicted. Some studies reveal that people’s brains respond to sugar the way they respond to drugs such as nicotine, cocaine or heroin, making the ingredient an addictive substance. It also has been discovered that sugar withdrawal symptoms are similar to drug withdrawal symptoms. Some people opt to cut added sugars and artificial sweeteners from their lives. Others choose to reduce their sugar intake gradually. Nutritionists recommend cooking fresh, unprocessed foods at home to reduce one’s sugar intake.

números más altos son California y Ohio. De acuerdo a Kids Health Organization, diabetes es una enfermedad que afecta la manera en la que el cuerpo usa glucosa- el azúcar principal de la sangre. Al mismo tiempo, el cuerpo no responde apropiadamente a la insulina, la hormona que viaja a través de la sangre y deja que la glucosa entre a las células. Sin insulina la glucosa no puede ingresar a las células y el azúcar se queda en la sangre causando problemas de salud. Los síntomas de diabetes tipo 2 pueden variar en los niños, sin embargo algunos síntomas comunes incluyen cansancio, sed, pérdida de peso, oscurecimiento de la piel, frecuente ganas de orinar, y hambre según Healthline. Los padres pueden prevenir esta enfermedad creando hábitos saludables en casa, incluyendo ejercicio diario, comidas sanas, y regulación en el consumo de azúcares y carbohidratos. Diabetes Journal también alienta a las escuelas a evitar esta enfermedad creando iniciativas saludables como el incremento de educación física y actividades deportivas y una mejora en la nutrición. “Todos tenemos que estar preocupados con este asunto,” dijo Andrea Carchi, una residente de Kansas City Mo., y reciente madre. “Todo comienza en la casa, así que si le enseño a mis hijos a cuidar su salud y los aliento a comer bien habrá un menor riesgo en que tengan esta enfermedad… Me parte el corazón como los niños pueden tener esta enfermedad tan terrible en una temprana edad y todavía no hacemos nada.” Para más información visite http://www.diabetes. org/living-with-diabetes.

the incident. “These documents have been … (stolen) and published – and I want to say (that) stealing these documents is a crime and does not help.” According to the BBC, the books are the continuation of “Nuzzi,” a book published in 2012 by Pope Benedict XVI’s butler that revealed information of “internal fighting … (at) the highest levels of the Vatican.” It apparently was one reason why Pope Benedict XVI resigned in 2013. The latest books state that – for every €10 raised around the world, mainly for the pope’s charity – €6 pay for expenses and losses of the Roman Curia, and €2 are saved, leaving only €2 for the pope to use, according to an Italian source. On Monday (Nov. 9), Spanish priest Lucio Angel Vallejo Balda and Italian public relations staff member Francesa Chaoqui were taken into custody for allegedly filtering information that was the basis for both books. Pope Francis said he wouldn’t let the “felony” pass and would take action to address the financial issues examined in the books. “I want to tell you that this sad fact does not distract me from the reform we are carrying out with the support of my collaborators and all of you,” the pope said. “I ordered the study with my advisers. We know well all these documents. Measures have been taken and we … (are beginning) to see changes.”

that affects the way the body uses glucose – the main type of sugar in the blood. At the same time, the body doesn’t respond properly to insulin, the hormone that travels through the blood and allows the glucose to go to the cells. Without insulin, glucose cannot get into the cells and the sugar remains in the blood, causing health problems. The symptoms of type 2 diabetes may vary among children; however, early symptoms include tiredness, thirst, weight loss, darkened skin, frequent urination, increased hunger and slow-healing sores, according to Healthline. Parents can prevent type 2 diabetes by creating healthy habits at home, including daily exercise, healthy meals, and regulating the consumption of sugars and carbohydrates. Diabetes Journal also encourages schools to help prevent diabetes by developing incentives to create healthy habits in children, such as increasing physical education and sports activities, and managing and improving nutrition. “All of us have to be concerned … (about) this topic,” said Andrea Carchi, a Kansas City, Mo., resident and recent mother. “Everything starts at home, so if I teach my children to take care of their health and encourage them to eat right, there will be a lower risk for them to get (diabetes).… It is heartbreaking how children can develop such a terrible disease at an early age and we still don’t do anything to change that.” For more information about diabetes, visit http://www.diabetes.org/living-with-diabetes.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

The Realm of the Superrich El reino de los súper ricosBy Chara By Jorge Ramos c.2015 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

L

a historia es absolutamente cierta. Estados Unidos es el país de las oportunidades. Yo he visto a gente muy pobre convertirse en millonaria. Pero también es cierto que, poco a poco, eso está cambiando, y este país se está transformando en el reino de los súper ricos. Primero el billete. Estados Unidos tiene más billonarios, según la revista Forbes, que cualquier otro país del planeta. En Estados Unidos había más billonarios este año (536) que todos los que existen en China (213), Alemania (103) y Rusia (88). Y aquí estamos definiendo como billonario a cualquier que tenga más de mil millones de dólares en dinero, inversiones y propiedades. Estados Unidos se creó bajo el principio de que todos los seres humanos son iguales y, por lo tanto, tienen los mismos derechos y oportunidades. La realidad es otra. Muchos aquí son maltratados y discriminados, y no todos tienen las mismas oportunidades educativas y financieras. Quien más ha estado denunciando esta desigualdad económica en la campaña presidencial norteamericana es el senador demócrata Bernie Sanders, que se describe a sí mismo como socialista. “La décima parte del 1% más rico del país,” dijo hace poco el senador Sanders, “tiene casi la misma riqueza que el 90% más pobre.” Esto, definitivamente, no suena como una sociedad muy igualitaria. Y en eso coincide Ben Bernanke, ex director del banco central de Estados Unidos y quien acaba de publicar su libro “The Courage to Act” (“El Valor de Actuar”). “La economía de Estados Unidos no está sirviendo a toda la población de la manera en que quisiéramos,” me dijo Bernanke en una entrevista. “La desigualdad está empeorando y así ha ocurrido por mucho tiempo. En los últimos 40 años hemos visto que los salarios y las fortunas se están distribuyendo de manera muy desigual. Es un problema que necesita solución.” De hecho, si comparamos a Estados Unidos con los países más desarrollados del mundo, no sale muy bien parado. La disparidad de ingreso entre los norteamericanos es una de las peores dentro del grupo de las 34 naciones más ricas del mundo, según la comparación hecha por el centro Pew. En cambio, las sociedades más igualitarias son, en este orden, Corea del Sur, Suiza, Islandia, Noruega, Holanda y Dinamarca. La desigualdad en Estados Unidos es algo que se siente y se ve cada vez más. En Nueva York por ejemplo, me sorprende la enorme riqueza de los que viven y trabajan cerca de las nubes frente a la infinita pobreza de los que sobreviven en las calles y laboran en las cocinas de los restaurantes. Esto es algo que denunció el Papa Francisco hace poco y

o many who live or dream of living T here, the United States is the land of opportunity. They’re largely right. We’ve all heard the stories of how very poor Americans worked hard, rose up and became millionaires. However, opportunity is becoming harder to come by as the nation becomes a land for the superrich.

According to Forbes magazine, the U.S. has more billionaires (536) than any other country — more than in China (213), Germany (103) and Russia (88) combined. Though the U.S. was founded on the premise that all people are created equal and should have the same rights and opportunities, today’s economic realities are fomenting ever-deeper divisions between haves and have nots. Sen. Bernie Sanders, the Democrat from Vermont who is running for president, has been at the forefront in denouncing economic inequality during his campaign. “The top onetenth of 1% of Americans owns almost as much wealth as the bottom 90%,” he told me in a recent interview That disproportion is hardly the hallmark of an egalitarian society. Ben Bernanke, the former chairman of the U.S. Federal Reserve and author of “The

Education Educación Kids being introduced early to computer science By Melissa Arroyo

Los niños están aprendiendo principios en informática

L

as carreras de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM) se están volviendo populares en los Estados Unidos mientras la industria de la tecnología sigue creciendo. Conocimiento en programación se ha convertido en una habilidad vital para muchas empresas cuyas aplicaciones, programas y tecnologías son fundamentales para su negocio. De acuerdo con la Oficina de Estadísticas Laborales de los Estados Unidos, el salario medio en las carreras de programación de computadoras supera los $ 75.000. Aunque titulaciones universitarias de informática rinden una profesión más lucrativa, la demanda de talento es más alto que el número de licenciados en ciencias de computación cada año. En Kansas y Missouri, por ejemplo, hay más de 12.600 puestos de trabajo abiertos en el campo, pero sólo alrededor de 1.100 graduados de informática cada año. Mientras el país sigue necesitando más científicos de la computación, el Departamento de Educación y organizaciones como Code.org están tomando la iniciativa para llevar la informática a las aulas. Mediante la introducción de los niños a la programación, los estudiantes desarrollan un interés en carreras de STEM, aprendiendo a construir robots y programándolos para moverlos y realizar tareas. También aprenden a ensamblar computadoras, desarrollar aplicaciones y desarrollar sitios Web. En un reciente vídeo de YouTube por Code.org, el presidente estadounidense, Barack Obama, insiste en que el país necesita una generación de creadores, no solamente consumidores de la tecnología. “El aprendizaje de estas habilidades no sólo es importante para tu futuro; es importante para el futuro de nuestro país “, dijo Obama. “Si queremos que los Estados Unidos se mantenga a la vanguardia, los estadounidenses jóvenes tienen que dominar las herramientas y la tecnología que va a cambiar la forma de hacer casi todo.”

uno de los principales retos del alcalde neoyorquino Bill de Blasio. Sin embargo, el problema no es único de Nueva York, y se nota en muchas áreas. Veamos el ejemplo de los estudiantes. Es cierto que muchas universidades, los estados y el gobierno de Estados Unidos ayudan con becas y préstamos a los alumnos más necesitados. Pero miles de estudiantes, junto con el diploma, se llevan una deuda gigantesca. El año pasado la deuda por los préstamos estudiantiles superaba el $1.2 billones de dólares, según la revista The Economist. Los recién egresados tienen, entonces, una doble responsabilidad: encontrar trabajo y pagar su préstamo universitario. Y no todos pueden. Estamos creando, por lo tanto, una nación de universitarios deudores. Estados Unidos es, todavía, una nación que da grandes oportunidades para reinventarse. Yo lo hice hace más de 30 años y he visto cómo miles se han creado aquí una nueva vida. Por eso tantos

inmigrantes quieren venir. Pero el peligro es que el mismo sistema que permite la creación de tantas fortunas se está cerrando para los que no son parte del club de los multimillonarios. Fácil sería pedirle a los más ricos que regresaran a la sociedad parte de lo que acumularon. Pero las cosas no funcionan así. Eso no va a ocurrir. Los ricos en Estados Unidos están ganando muchísimo más dinero del que pueden gastar ellos y sus familias durante varias generaciones. ¿Cómo se puede gastar un individuo mil millones de dólares en 70 u 80 años? Eso es casi imposible. Por lo tanto, no tiene ningún sentido, como país, crear una nueva clase alta con más dinero del que pueda gastar e invertir socialmente. Es un desperdicio. Y así, el país que surgió hace más de 200 años bajo la idea de igualdad de oportunidades está perdiendo la igualdad y las oportunidades. El reino de los súper ricos acecha.

Courage to Act,” a just-published memoir of the financial crisis, agrees. “The U.S. economy is not serving the broad population the way we’d like it to,” Bernanke recently told me in an interview. “Inequality is getting worse, and it has been going like that for a long time. Over the last 40 years, we have seen wages and wealth more unequally distributed. It’s an important problem we need to address.” U.S. income distribution reflects the inequality. Among the world’s 34 richest nations, the U.S. income gap is worse than in countries like South Korea, Switzerland, Iceland, Norway, the Netherlands and Denmark, ranked in that order by the Pew Center. In addition, income inequality in America is increasingly visible. Just look at the new residential towers rising in New York, where enormous wealth enables you to live among the clouds, while so many people struggle in squalor on the streets below. And this problem is hardly exclusive to New York — it can be seen and felt in many areas. Bridging the income gap in America may first require us to solve a worsening problem among college students. One of the drivers of inequality in the U.S. is student loan debt. While many universities and government entities offer financial aid through scholarships, grants and low-interest loans, millions of college students are forced to take on enormous debt in order to earn their degree. Last year, in fact, student loan debt in America totaled over $1.2 trillion, according to The Economist. After they graduate, students are faced with the dual responsibility of finding a job and repaying this massive debt. Unsurprisingly, many find that they cannot meet the challenge. The U.S. is creating a nation of debtor graduates. Yet the U.S. still offers opportunities for people who want to reinvent themselves. I did that more than 30 years ago when I came to this country from Mexico, and I have seen many other immigrants create new lives for themselves here. This potential is why so many immigrants want to come to the U.S. But the same system that once made it possible to create so many fortunes is becoming increasingly closed off. In order to restore some balance, it’s easy to suggest that the wealthiest people in America should simply give back to society a bigger part of the fortunes that they have amassed — perhaps through tax increases. However, raising taxes on the wealthy is almost impossible in our political climate. Meanwhile, the richest Americans continue to earn much more money than they and their families could spend through several generations. I myself find it hard to imagine how a single person can spend a billion dollars in 70 or 80 years, so it makes no sense to grow an upper class that has more money than it can spend or invest. It’s simply a waste. Thus, our country, founded more than 200 years ago on the promise of equality of opportunity, is becoming more unequal as opportunities dwindle. Unless we do something soon, the U.S. is indeed in danger of becoming the realm of the superrich.

Tune in Thursdays at 7:30pm

cience, technology, engineering and math S (STEM) careers are becoming popular in the United States as the technology industry

continues to grow. Programming has become vital to many companies whose apps, programs and technologies are core to their business. According to U.S. Bureau of Labor statistics, the median salary in computer programming careers surpasses $75,000. Although computer science degrees tend to be the most lucrative, the demand for talent is higher than the number of computer science graduates each year. In Kansas and Missouri, for example, there are more than 12,600 open jobs in the field, but only about 1,100 computer science graduates each year. As the country continues to need more computer scientists, the U.S. Department of Education and non-profit organizations such as Code.org are taking the initiative to bring computer science to K-12 classrooms. By introducing kids to programming early, the students develop an interest in STEM careers by learning to build robots and programming them to move and perform tasks. They also learn to assemble some computers, build applications and develop Web sites. In a recent YouTube video by Code.org, U.S. President Barack Obama stressed that the country needs a generation of creators, not passive consumers of technology. “Learning these skills isn’t just important for your future; it’s important for our country’s future,” Obama said. “If we want America to stay on the cutting edge, we need young Americans like you to master the tools and technology that will change the way we do just about everything.”

Experience the latest breakthroughs in science, technology and innovation. SciTech Now focuses on the nexus of fresh ideas, new technology, engineering marvels and scientific discoveries that will impact our lives and drive our futures.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

Termómetro KC Por el padre Óscar Garavito

Por Chara 11/5/15 Autoridades de Kansas City, Mo., tuvieron que cerrar parte de la carretera interestatal 435 a causa de un accidente en el que un carro se volcó. Al llegar el lugar, la policía encontró una persona herida que fue transportada a un hospital del área en donde se recupera satisfactoriamente. 11/5/15 Un hombre de Shawnee, Kan., fue culpado de asesinato involuntario después de que estuviera envuelto en un accidente de autos que causara la muerte a un menor de 17meses. El menor murió en un hospital de Overland Park después del accidente a causa de las lesiones. A la fecha se desconoce cuál será el castigo de esta persona que se enfrentará a un juico los próximos días.

de 20 años de edad. Se cree que los culpables del homicidio huyeron en un auto de color blanco, pero no se tienen pistas de su paradero. La policía ya ha iniciado una investigación y espera poder dar con el paradero de los culpables. 11/8/15 Dos jóvenes se recuperan después de que alguien lanzara varios disparos a su casa localizada en la calle 56 de Kansas City, Mo. De acuerdo con versiones de la policía, las víctimas de 14 y 16 años se encontraban dentro de la vivienda viendo la televisión cuando repentinamente fueron balaceados. La policía informó que no se tienen pistas de posibles culpables, sin embargo ya se investigan los hechos.

11/6/15 Un hombre de Kansas City, Mo., fue culpado de sodomía y robo después de que se le culpara de haber abusado de una mujer de 22 años cuando salía del hospital. A pesar de que el hombre negó los hechos, la policía ya encontró evidencias que lo culpan del caso. 11/6/15 Vecinos de Kansas City, Mo., presenciaron un tiroteo en el que un hombre perdió la vida. De acuerdo con versiones de los testigos, ellos se encontraban en la calle 41 y Prospect cuando repentinamente un hombre fue balaceado de manera brutal. Los culpables huyeron del lugar de los hechos pero las autoridades ya investigan su paradero. 11/7/15 Una mujer fue culpada de interferir en la custodia de sus hijos. De acuerdo con versiones de la policía, esta persona trataba de huir del país con sus dos hijas, pero fue detenida a tiempo por autoridades de Kansas. El arresto fue posible gracias al padre de las menores, que denunció los hechos a las autoridades. 11/7/15 Un estudiante de 16 años de la Escuela Preparatoria de Olathe fue arrestado por las autoridades después de que se la acusara de amenazar a un guardia de seguridad con un cuchillo. De acuerdo con versiones de la victima, el menor lo amenazó cuando iba saliendo de la escuela. El incidente fue reportado a la policía quienes arrestaron al menor. El incidente continúa bajo investigación por autoridades de la ciudad. 11/8/15 Autoridades de Kansas City, Mo., están investigando un homicidio que ocurrió en la calle de Lydia. De acuerdo con versiones de la policía, al llegar al lugar encontraron una persona muerta de alrededor

11/9/15 La policía de Kansas City, Kan., está investigando un tiroteo que ocasionó la muerte a un hombre de 37 años. Las autoridades llegaron al lugar después de que se reportara el incidente. De acuerdo con el reporte, la victima se encontraba sentada en la entrada de su casa cuando alguien se acercó y le disparó en la cara. A la fecha no se ha revelado más información, pero las autoridades ya han iniciado una investigación. 11/09/15 Un choque que ocurrió en Olathe dejó como resultado varias personas lesionadas. El incidente ocurrió en la carretera K-10 y los heridos fueron transportados a un hospital del área para ser tratados. A la fecha se desconoce el motivo del accidente pero la policía ya investiga los hechos. 11/10/15 Un hombre de Lawrence, Kan., ha sido culpado con varios delitos graves que incluyen violación, secuestro y sodomía. El hombre es acusado de entrar al menos a 4 casas y atacar a mujeres. El culpable ya se encuentra en la prisión y se enfrentará a un juicio los próximos días. 11/10/15 Un piloto murió después de que se diera un accidente aéreo en el Condado de Ray. De acuerdo con versiones de la policía de caminos, el avión se impactó en la carretera 13 cerca de Richmond, Mo. El piloto murió en el lugar de manera instantánea y las causas del incidente continúan bajo investigación. 11/11/15 Un incendio que ocurrió en la calle 75 de Overland Park, Kan., dejó como resultado graves daños en una vivienda. El incidente inició en el sótano de la casa. Bomberos de la ciudad controlaron la situación y no se reportaron personas lesionadas.

M

is apreciados lectores cada vez me agrada escucharlos decir que tienen un gran deseo y voluntad de leer la Sagrada Escritura, es decir, la Palabra de Dios. ÁNIMO, vale la pena, crecer espiritualmente y que mejor con la lectura cotidiana de la Palabra Dios, además escuchándola por lo menos los Domingos en La Santa Misa y lunes, martes y miércoles a las 6:00am por la radio www. levantatecatolico.org bajando la aplicación Android o Tune in radio. Continuamos con la PARTE TRES DEL EVANGELIO DE MATEO, profundizando sobre algunos elementos, hoy presentamos los siguientes: EL REINO, LA IGLESIA Y LA PASCUA. · El Reino Jesús predicó el Reino de Dios. Es el tema que ocupa mayor extensión en san Mateo; proclama su cercanía y su llegada. Tiene una doble fase: terrena y escatológica. Aparece como una comunidad dinámica de salvación, que comporta bienes fundamentalmente espirituales. Pueden ver en los capítulos 5 a 7 y también Cómo es este Reino. Las parábolas capítulo 13: es semilla, es levadura, es perla preciosa, etc. · La Iglesia son los capítulos del 14 al 17: Toda la predicación sobre el Reino estaba orientada a la fundación de su Iglesia. La Iglesia sería el inicio de ese Reino visible aquí en la tierra. Jesús primero se retira y va centrando su actividad eclesial en el grupo de los discípulos, muy especialmente en Pedro, le confía la misión de ser cimiento de la nueva comunidad: la Iglesia. Las características de esta Iglesia son: la presencia de Cristo en la comunidad, la proclamación de la Palabra, su carácter esencialmente espiritual (si bien con implicaciones de orden humano y social, que derivan del precepto del amor al prójimo, fundamento de toda convivencia y reforma social) y su índole universal, anunciada ya por los profetas. El Misterio Pascual capítulos del 24 al 28: El Misterio Pascual inaugura el Reino. Es decir, para dar vida a este nuevo Reino, a esta Iglesia, Él tuvo que dar su vida, porque ese era el plan del Padre. Mateo quiere insistir en que Jesús es el justo perseguido, el Siervo de Yavé de Isaías; y los que le condenan no hacen más que cumplir con “lo que estaba escrito”. Hermanos ANIMO, a seguir viviendo nuestra FE en la Iglesia que Cristo fundó. Paz y bien. Bendiciones para todos.

11/5/15 Kansas City Mo. Authorities closed part of I-435 because of an accident that caused a truck to overturn. At the scene, police found a wounded person who was taken to a hospital where he’s rapidly recovering. 11/5/15 A man in Shawnee, Kan., was found guilty of involuntary manslaughter after he was involved in a car accident that caused the death of a 17 month baby. The kid died at the hospital in Overland Park due to his injuries. To date, it is unknown what the sentence will be for the man who will go to court in the upcoming days. 11/6/15 A Kansas City Mo., man was accused of sodomy and robbery after he was accused of abusing a 22-year-old woman leaving a hospital. Although the man denied the facts, the police found evidence that he was responsible of the incident. 11/6/15 Residents of Kansas City Mo., witness a shooting where a man was killed. According to eyewitnesses, they were at 41 and Prospect when a man was brutally shot. The culprits fled the scene and authorities are investigating. 11/7/15 A woman was blamed for interfering with the custody of their children. According to police she tried to leave the country with her two daughters but was stopped in time by Kansas authorities. She was arrested thanks to the father who reported the incident. 11/7/15 A 16-year-old High school student was arrested after being accused of threatening a security guard with a knife. According to the victim’s version, the student threatened him when he was leaving school. The incident remains under investigation. 11/8/15 Kansas City Mo., authorities are investigating a homicide that occurred at Lydia St. According to police versions, they found a death person, around 20 years old. It is believed that the culprits left in a white car but didn’t leave clues of their location. Police have begun an investigation and hope to establish their whereabouts. 11/8/15 Two teenagers are recovering after someone shoot several times to their home located on 56th St. in Kansas City Mo. According to police, the 14 and 16 years old victims were inside their house watching TV when suddenly they were shot. Police said they don’t have a clue of possible culprits, however, they are investigating. 11/9/15 Kansas City Kan. Police are investigating a shooting that killed a 37-year-old man. Authorities arrived to the scene after the incident and according to reports, the victim was sitting in front of her house when someone came and shot her in the face. To date, no one has revealed more information but authorities are investigating. 11/9/15 An Olathe crush left various injured people. The incident occurred on K-10 and the wounded were taken to a close by hospital to be treated. To date, the cause of the incident is unknown but police is investigating. 11/10/15 A man in Lawrence Kan., was blamed for several serious crimes including rape, kidnapping, and sodomy. The man is accused of entering at least 4 houses and attacking women. The culprit is already in prison and will face trial in the next days. 11/10/15 A pilot died after a plane crash in Ray County. According to versions of the Highway Patrol, the plane impacted on Highway 13 near Richmond, Mo. The pilot died instantly at the scene and the causes of the incident are still under investigation. 11/11/15 A fire that occurred on 75th St in Overland Park, Kan., left severe damages in a house. The incident began in the basement of the house. City firefighters controlled the situation and no injuries were reported.

Ciudad Juarez and El Paso: Two great surprises Commentary by Dermidio Juez Perez

Ciudad Juárez y El Paso: Dos gran sorpresas

“Por Dios, eso es peligroso!” Esa fue mi reacción al ser asignado un trabajo en Cuidad Juárez, México. Esta reacción fue reforzada por las reacciones de mis compañeros de trabajo, amigos y familiares cuando les comenté que viajaría a estos lugares. “He escuchado que personas inocentes son asesinadas cada día,” un amigo comentó. “No se te ocurra salir de noche,” un familiar me advirtió. “Espero que regreses sano y salvo,” bromeó un compañero de trabajo. En el vuelo a El Paso, Texas, me senté junto a una joven, quien con su esposo, un oficial de la armada, viven en el área desde hace 3 años. “Lo que sea que hagas, no cruces la frontera,” la joven advirtió. “Es muy peligroso y no vale la pena.” “El Paso es un poco más seguro, pero sólo durante el día,” mencionó al aterrizar. Hasta los lugareños confirmaban que mi reacción no fue muy lejana a la realidad. Una vez en El Paso, mi plan era comer y pasar el resto del día en el hotel hasta tener que ir al trabajo la mañana siguiente. Después de un ligero rezo, salí del aeropuerto hacia el hotel. El camino fue fantástico. Las autopistas están en mejor condiciones que en Kansas City. La escenografía fue impactante. Montañas por todos lados que uno ve. La ida desde el aeropuerto al hotel fue suficiente para borrar toda presunción que tenía. Estaba listo para explorar el lugar que acababa de pasar. Pude visitar tres Misiones, un par de riquísimos restaurantes, y visité el “scenic route” de día y de noche. El “scenic route” es un camino de montaña que tiene una vista panorámica de El Paso y Ciudad Juárez. En ningún momento me sentí inseguro. Cada persona que cruce fueron buenos, educados, y amables. Me sentí muy embroncado conmigo mismo por prejuzgar una ciudad. Temprano a la mañana siguiente, y después de un rico desayuno, crucé a México. Nuevamente, para mi sorpresa, encontré una ciudad limpia y acogedora que no se veía para nada a la Ciudad Juárez que yo imaginaba ignorantemente. Aprendí que no debemos juzgar algo en base a nociones preconcebidas. Fui bendecido con la posibilidad de visitar estas dos hermosas ciudades. Considero ahora mi trabajo compartir mi experiencia.

“OMG, that’s dangerous!” That was my reaction when I was assigned a job in Ciudad Juarez, Mexico. That reaction was reinforced by the reactions of coworkers, friends and family members when I told them I was going there. “I heard innocent people get killed every day,” a friend said. “Don’t you dare to go out at night,” a relative warned. “I hope you come back safe,” a coworker joked. On the flight to El Paso, Texas, I sat next to a nice young lady, who with her husband, a soldier in the Army, were stationed at Fort Bliss and had spent the past three years in the area. “Whatever you do, do not cross the border,” the lady warned me. “It’s dangerous and not worth it.” “El Paso is somewhat safe, but only during daylight,” she mentioned as we landed. Even the locals were confirming that my first reaction wasn’t far from reality. Once in El Paso, my plan was to get food and spend the day at my hotel until going to work the next morning. After a short prayer, I left the airport to head to the hotel. The drive was fantastic. The highways were as good as or better than those in Kansas City. The drivers were polite. And the view was out of this world. There were mountains everywhere. The drive from the airport to the hotel was enough to erase any presumptions I’d had. I was ready to explore that gorgeous land I had just past. I visited three amazing missions, a few tasty restaurants and drove the scenic route at day and night. The scenic route is a mountain road that overlooks El Paso and Ciudad Juarez. Never did I feel threatened. Everyone I encountered was nice, educated and polite. I was upset at myself for prejudging a city. Bright and early and after a great breakfast, I crossed into Mexico. Again, to my surprise, I found a clean, inviting city that looked nothing like the Ciudad Juarez I had envisioned in my ignorant mind. I learned we shouldn’t judge anything based on preconceived notions. I was blessed to visit two beautiful cities. I consider it my job to share my great experience.

Enrollment and Health Fair - Nov. 14th

If you can’t get affordable health insurance through your job, you can buy quality health coverage for you and your family through the Health Insurance Marketplace.

Financial assistance is available.

Meet with a certified ACA counselor for FREE to see if you qualify.

Other services provided:

What to bring to apply for insurance:

FREE health screenings: blood pressure, body mass index, blood sugar checks, and STI tests  FREE flu vaccines  FREE child care for attendees

Social security numbers and immigration documents of everyone applying  Birthdays of everyone in your household  Income information for everyone in your home  Employer phone numbers for everyone in your home  Employer insurance information for people applying

WHERE: Memorial Hall 600 N 6th Street, Kansas City, KS 66101 WHEN: Saturday, November 14th, 2015 9:00am-4:00pm 

Supported by: The Wyandotte Health Foundation, REACH, The Healthcare Foundation of Greater Kansas City, Latino Health for All and United Health Care


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

Hispanic Chamber Holds 2015 Noche de Gala By Melissa Arroyo

Cámara Hispana Sostiene 2015 Noche de Gala O E

l jueves 29 de octubre, la Cámara de Comercio hispana de Kansas City celebró su 38o Anual Noche de Gala en el Hotel Sheraton de Crown Center. Cada año, la Cámara tiene este evento para reconocer a las empresas y los individuos que hicieron contribuciones significativas a la comunidad hispana a lo largo del año. Bajo el lema, “The Game Changer” los ganadores recibieron premios por su trabajo en las siguientes categorías: “ H e c t o r B a r r e t o S r. ‘ , N u e v a Pequeña Empresa del Año” Otorgado a Andrea Peñaloza de Empanada Madness y Raúl Villegas de Soccer Nation. “Jesse Flores Hispana de Negocios del Año” Otorgado a Phil López de Árboles Tree Trimming “El Dorado Corporación del Año” O t o rg a d o a E n t e r p r i s e B a n k & Tr u s t “Premio Richard Barrera” Otorgado a Michelle Word de Burns & McDonnell por contribuir a la misión de la Cámara Hispana. “Carlos F. Cortés Humanitario del Año” Otorgado al Representante del Distrito 31 del Estado de Kansas Luis Ruiz y Susana Marcos de Sumar Negocios

n Thursday, October 29, the Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City held its 38th Annual Noche de Gala (Gala Night in Spanish) at the Sheraton Hotel in Crown Center. Each year, the Chamber holds this event to recognize businesses and individuals who made significant contributions to the Hispanic Community throughout the year. Under the theme,“The Game Changer,” the winners received awards for their work in the following categories: “’Hector Barreto Sr.’, New Small Business of the Year” Awarded to Andrea Penaloza from Empanada Madness and Raul Villegas from Soccer Nation. “Jesse Flores Hispanic Business of the Year” Awarded to Phil Lopez from Arboles Tree Trimming “El Dorado Corporation of the Year Award” Awarded to Enterprise Bank & Trust “Richard Barrera Award” Awarded to Michelle Word from Burns & McDonnell for contributing to the mission of the Hispanic Chamber. “Carlos F. Cortes’ Humanitarian of the Year Award” Awarded to State of Kansas District 31 Representative Louis Ruiz and Susana Marcos from Sumar Negocios

Hidy Ortiz, Enterprise Bank & Trust Estela Morales and Rafael Garcia

Joe Valenciano, David Sanchez and Carlos Gomez

Susana Marcos from Sumar Negocios and Jorge Salazar.

Louis Ruiz State of Kansas District 31 Representative

Sherry Haward

Gala Guests.

Raul Villegas from Soccer Nation

Ellona Santiago

Andrea Peñaloza Hall- Empanada Madness

Gene Chavez with the student.

Michelle Word from Burns & McDonnell

Phil Lopez from Arboles Tree Trimming


Joan Sebastián

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

SECCIÓN B Legalmente Rubia 3 A casi 15 años del estreno de la primera película de ‘Legalmente Rubia’, la actriz Reese Witherspoon habló sobre la posibilidad de realizar la tercera parte de la cinta. ‘Creo que todos estamos listos para ver en dónde ha estado ‘Elle’. A lo largo de los años muchos escritores se me han acercado con diferentes ideas al respecto. En realidad creo que sería grandioso, ya que en este momento se está hablando tanto de las mujeres en la política. Creo que sería genial ver a ‘Elle’ en la Corte Suprema o en el camino hacia las elecciones presidenciales’ reveló la también productora para Fashionably Late with Rachel Zoe.

Power Rangers

a espera ha terminado y finalmente Lionsgate ha revelado al elenco principal del reboot de L ‘Power Rangers’, el cual llegará a la pantalla

Revelan elenco de la pelicula ara celebrar los 50 años de su primera grabación en español, Roberto Carlos grabó su proyecto P “Primera Fila” , en los legendarios Abbey Road Studios de

Londres. “Primera Fila” cuenta con los mayores éxitos de Roberto Carlos con nuevos arreglos y en versiones nunca antes escuchadas por sus seguidores. Además de “Te amo, te amo, te amo”, el primer adelanto del álbum, los fans van a poder descubrir canciones nunca antes grabadas en español, como la regrabación del éxito “And I Love Her” de The Beatles. “Primera fila” ya está a la venta en formatos físico y digital.

Gabriel Soto Se casará con Geraldine Bazán

S

ark Platt anunció que esta preparando la pelicula de Wicked, que llegará en el 2016 pero M tampoco hay prisa dijo el productor. Platt, quien también

grande el 13 de enero del 2017. La cantante Becky G, Naomi Scott, Dagre Montgomery, RJ Cyler y Ludi Lin serán los nuevos “rangers” que revivirán la historia que en 1997 se convirtió en un fenómeno televisivo y cinematográfico. La noticia se dio a conocer a través de la cuenta de Instagram del filme.

produjo la producción original de Broadway, confirmó el guionista y director del proyecto. Winnie Holzman, guionista de programas de televisión como My So-Called Life, actualmente está escribiendo el guión. No hay miembros del reparto se han anunciado todavía, pero Lea Michelle es una de las favoritas para encarnar a Elphaba. Wicked hizo su debut en Broadway en 2003 con un reparto que incluye Kristin Chenoweth y Idina Menzel. La obra es una precuela de El Mago de Oz y muestra los años de la escuela de la Bruja Malvada del Oeste y Glinda la Bruja Buena. También es conocido como uno de los espectáculos de Broadway más taquilleras de todos los tiempos. En espera de super producciones este 2016, Wicked hará este año aún más grande. seguro será un gran exito en la taquilla.

Roberto Carlos

Presenta “Primera Fila”

Wicked Película para el 2016

eraldine Bazán y Gabriel Soto ya se encuentran dentro de los preparativos de su boda, la cual se realizará G en unos meses, contando con la participación de sus hijas.

Después de muchas especulaciones, es la misma Geraldine Bazán quien reveló que al lado de su pareja, ya trabajan en todo lo relacionada a su enlace matrimonial, el cual tendrá lugar el próximo año.Y aunque no quiso revelar la fecha de la boda, fue Matilde Obregón quien compartió en “Venga la Alegría” que el matrimonio se realizará el día 13 de febrero de 2016.

Carla Estrada producirá su serie

erá a finales de diciembre cuando Carla Estrada deje la producción del matutino del canal de las estrellas. Así que este lugar será ocupado por Reynaldo López en enero de 2016. Así, la productora ya trabaja en su nuevo proyecto, se trata de una serie sobre la vida de Joan Sebastian. Y el casting para elegir al elenco de la serie ya ha comenzado. Para el papel estelarya se confirmo el protagonico de los hijos de Joan Sebastian, Julian hijo de Maribel Guardia en la etapa joven de el cantante y Jose Manuel Figueroa en el papel de el idolo del pueblo en su etapa adulta. Además para otros papeles realizaron pruebas Andrés Palacios, Irán Castillo, Ernesto D´alessio, Stephanie Salas, José Eduardo Derbez, Mar Contreras, Isaura Espinoza y Danny Perea entre otros.

Sailor Moon Confirman nueva temporada

ailor Moon una caricatura noventera que alcanzó el éxito cuando llegó a la televisión ahora regresa como Sailor S Moon Crystal, donde retomaron la historia original pero con menos capítulos. La serie se transmitió por Hulu y el día de hoy Toei Animation anunció que Sí habrá una segunda temporada, aunque todavía no hay fecha. Si son fanáticos de Sailor Moon por supuesto que les alegrará, y si nunca la han visto, es un buen anime para comenzar a adentrarse en este mundo y conocer por qué llegó a romper todos los records este clasico de las caricaturas japonesas.

Viernes 13

MONEY ORDERS

ta - SOLO 3 DÍAS Ven EGA

49¢

DE BOD

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

GIGANTE

PRECIOS EFECTIVOS DE NOVIEMBRE 11 A NOVIEMBRE 17 DEL 2015

2

$

Chamorro de Res Beef Shank

99 lb

Huesos de Pescuezo de Res

Menudo

Chayote

Congelado Pancita

1

lb

$ 99

5

399

1

4

$

Salsa de Coctel Camaronazo

299

$

32-oz.

1

$

1

$ 29 lb

299

Chorizo en Tripa

247

1

249

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS. 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

lb

$ 99

4

Soda Best Choice PQ-12 Latas

12-oz., Variedad de Sabores

10

$

4/$

Agua Nestlé PQ-28 Botellas

Galletas Saltines Best Choice

$

10/$

$

89¢

36.8-oz.

.5-ltr.

.58-oz, Assorted Flavors

15-oz., Mexicana o Salvadoreña

$ 99

105-oz.

Mezcla de Bebida Klass

Crema de Mesa Cacique

Café Maxwell House

1099

Maíz Pozolero Juanita’s

Flan Congelli

3-oz., Vainilla Only

99¢

Jabón para Trastes Dawn

24-rollos

1099

12-oz., Assorted Flavors

7-8-oz., Variedad Selecta

Papel del Baño Charmin Basic

8-inch

$

Jugo Jumex PQ-12 Latas

Corte Fresco

lb

Pastel de Tres Leche

3/$

$ 99

Whole Tilapia

3

$ 99

Bolillo

16-oz.

Ramo de Flores

Mojarra Entera

Fresco

$ 99

lb

Hoja de Elote El Rancho

$

Pico de Gallo

8-piezas

lb

Queso Rallado Best Choice

9-oz.

lb

Pollo Frito Piernas y Muslos

1

$ 39

Congelado

69¢

lb

Jamón Fud Original

lb

Nopales

59¢

$ 49

3

1

$ 99

Pechuga de Pollo Sin Hueso y Sin Piel

VIERNES • SÁBADO • DOMINGO NOVIEMBRE 13, 14 Y 15

16-oz.

299

4/$

1

99¢

Harina Maseca

2

$ 79

4.4-lb., Regular o para tamal

lb

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

Entertainment Entretenimiento Isabel Allende,El Amante

Japonés visita Kansas City

Paula Alzate

pasión, el romance en una edad avanzada. Empecé a pensar en la memoria, en la vejez, en la muerte, en la dependencia, en todas las cosas que ya veo que empiezan a suceder en mi vida. Eso coincidió al tiempo que estaba terminando mi matrimonio de 27 años con mi marido, entonces fue un año de pérdidas, de dolor - un año importante en ese sentido para explorar el amor que en el caso mío estaba terminando. ¿Es posible que el amor dure? Esa era mi pregunta. DM: ¿Qué podemos esperar de El Amante Japonés? IA: La historia es contemporánea, empieza con la mujer que tiene 80 años ahora pero ella recuerda el pasado. Son 80 años de la historia de la vida de ella y la historia del amante entonces me puse a investigar que podría haber pasado en esos 80 años y lo más importante que le sucedió fue la segunda guerra mundial que marcó la vida de ella porque ella es un inmigrante que viene de Polonia de Familia judía. Los padres de ella la mandan a San Francisco y ella nunca más vuelve a ver a su familia porque su familia es exterminada en un campo de concentración, ella es la única que se salva. La otra familia es la del jardinero que son inmigrantes del Japón y después del bombardeo de Pear Harbor vino una especie de ola de pánico en los Estados Unidos y la idea era que Japón podía invadir por el pacifico entonces toda la zona del pacifico fue declarada zona militarizada y los inmigrantes japoneses y sus hijos que eran ciudadanos americanos fueron arrestados y puestos en campos de concentración - poca gente sabe que aquí en estados unidos existieron campos de concentración 120.000 personas fueron detenidas por cuatro años. Esa parte de la historia marcó la vida del amante japonés la guerra es una parte importante de la novela. DM: ¿Cuánto duraste en escribir el libro? IA: Un año más o menos.

DM: ¿En quién te basaste en los personajes? IA: Los personajes son de ficción. Siempre tengo algún modelo tengo personas que conozco, que se parecen pero es una obra de ficción. DM: ¿Tienes un autor favorito o temas que te gusten leer? IA: Yo leo mucha ficción y en inglés básicamente. Me gusta mucho leer ficción pero no leo mucho ficción cuando estoy escribiendo porque generalmente cuando escribo tengo que investigar mucho entonces estoy ocupada con la investigación. Leo no ficción sobre el tema que estoy escribiendo. DM: ¿Cómo ves el tema del amor ahora en la sociedad? IA: Yo creo que el amor romántico sigue existiendo pero estamos en una época muy sexualizada dónde las relaciones de sexo casual están al alcance de todo el mundo. Te puedes meter a internet y consigues compañeros o compañeras para cualquier cosa que no era el caso antes. Lo que veo con la gente joven entre 20-30 años es que es muy fácil conseguir una pareja para una aventura sexual y es muy difícil conseguir una pareja para el amor porque nadie quiere comprometerse, nadie quiere correr riesgos, nadie quiere sufrir y en una relación romántica amorosa siempre hay el riesgo de sufrir por supuesto. DM: ¿El tema de la muerte? IA: En mi libro hablo de la eutanasia, un tema que es tabú, que nadie quiere tocarlo hay gente que son enfermos terminales que deberían tener la opción de morir con dignidad; eso existe en algunos países. Existe en Suiza y Holanda ya hace más de 20 años; y ahora cinco estados americanos existe la muerte asistida legalmente California es uno de esos estados. Y el tema de la muerte aparece en el libro pero no es predominante.

a reconocida escritora chilena, Isabel Allende, habló con Dos Mundos acerca de su más reciente libro El Amante L Japonés. Allende estará en Kansas City el día 17 de noviembre

IA: Yo fui periodista cuando era joven y nunca pensé que iba a ser escritora. Después vino el golpe militar en Chile en 1976 y me tuve que ir de mi país a Venezuela y allí no pude en Unity Temple en Plaza, Sanctuary conversando con Vivien encontrar trabajo como periodista. En 1981 empecé a escribir Jennings, creadora y presidenta de Rainy Day Books. una carta para mi abuelo que se estaba muriendo en Chile y La preventa del libro está disponible y podrá ser obtenido esa carta se convirtió en mi primera novela que tuvo mucho en los dos idiomas firmado por la escritora. éxito y yo creo que pavimentó el camino para los otros libros Para más información visite http://www.rainydaybooks. que he escrito y me convirtió en escritora porque si el libro no com/IsabelAllende hubiera tenido éxito yo no habría podido seguir escribiendo. DM: ¿Cómo surgió la pasión por la escritura?

DM: ¿De dónde nació el nuevo libro El Amante Japonés? IA: Nació con una amiga que me contó que su madre que tenia 80 años había tenido un amigo que era un jardinero japonés por más de 40 años. A mi me intereso la historia porque la mujer era de 80 años y yo tengo ya más de70 y entonces me puse a pensar si acaso es posible el amor, la

TE INVITA A TI Y UN AMIGO A LA FUNCIÓN ESPECIAL ANTICIPADA DE

Asciende sobre la tormenta

MARTES, 18 DE NOVIEMBRE, 7:30 P.M.

urante 15 minutos recorrí todo el centro comercial buscando un espacio libre para D estacionarme, por fin, vi a una dama que caminaba

POR FAVOR VISITA WWW.WBTICKETS.COM E INGRESA EL CÓDIGO: DMKC ¡PARA BAJAR TUS PASES DE CORTESÍA!

hacia su auto. Aceleré para colocarme en el lugar que dejaría, y esperé pacientemente a que la señora guardara todas sus pertenencias en su camioneta. Las luces de reversa se encendieron indicando su partida, suspiré de alivio y retrocedí un poco para que ella saliera. De repente, un señor que apenas llegaba, aceleró su auto y descaradamente se metió en el espacio que yo aguardaba. ¡Sentí que

CLASIFICADA PG-13 POR VIOLENCIA, LENGUAJE Y ALGUNA SENSUALIDAD. Por favor, toma nota: Los pases están limitados y serán distribuidos en base a como llegan y mientras duren las existencias. No llamadas telefónicas, por favor. Limitado a un pase por persona. Cada pase admite a dos. Los asientos no están garantizados. Llega temprano. El cine no es responsable por el sobrecupo. Esta función será monitoreada para la grabación no autorizada. Al asistir, tú estás de acuerdo en no traer ningún dispositivo de grabación de audio o video a la sala (exceptuando los dispositivos de grabación de audio para la prensa acreditada) y en el consentimiento del registro físico de tus pertenencias y persona. Cualquier intento de uso de dispositivos de grabación dará lugar al retiro inmediato de la sala, el decomiso y puedes estar sujeto a responsabilidad penal y civil. Por favor permite tiempo adicional para mayor seguridad. Tú puedes ayudarnos, dejando las bolsas que no son esenciales en casa o en tu vehículo.

EN CINES 25 DE NOVIEMBRE creedthemovie.com #CREED

KANSAS CITY DOS MUNDOS THURSDAY, NOVEMBER 12 2.70179x6

LH

06 Nissan Frontier

“Venga a vernos aquí como quiera le hacemos” 916 W. Santa Fe Olathe, KS 66061

llama a Oscar

Tel: (913) 764-2444 Cell. (913) 313-1662

Maria Marin es motivadora internacional. Su nuevo libro: El Empujoncito Para El Amor. SÍguela en Facebook, twitter @ maria_marin Inst ag r am: M A R I A MARINM O T I VATION w w w . MariaMarin.com

Estética

4 Puertas, STD. 6 cilindros

¡Ofrecemos Financiamiento A nuestros amigos Hispanos! RAP Automotive

echaba humo por la cabeza! y el coraje me hizo tornar del mismo color que la camioneta roja de la señora. Estaba lista para bajar el vidrio e insultar a ese hombre, pero tomé un profundo suspiro y decidí “ascender sobre la tormenta”. Deja te explico, Cuando alguien nos provoca, podemos actuar como cuervos, o podemos conducirnos como un águila, esta ave, cuando se encuentra con mal tiempo, en lugar de volar a través de la tempestad, majestuosamente y sin perder la calma, comienza a abrir sus alas hasta extenderlas a ocho pies de ancho. En ese momento asciende sobre la tormenta y

se eleva hasta lograr una altura donde el clima está despejado. Éstos plumíferos tienen la habilidad de llegar a una asombrosa elevación de ¡10 mil pies¡, algo que ninguna otra ave alcanza y por eso el águila es el único animal de su especie que ha compartido los cielos con aviones comerciales a esas alturas. Confieso que después de estacionarme y pasar por al lado del auto del caballero (no tan caballero por cierto), tuve la fantasía de desinflarle las llantas del carro....!bueno, sólo una!, pero suspiré de nuevo y con una sonrisa dije: “Soy un águila y puedo volar por encima de esta tempestad”. La próxima vez que alguien te provoque, en vez de rebajarte a su nivel, actúa como ese pájaro esplendoroso, extiende tus alas y asciende hasta un cielo despejado donde siempre, al igual que un águila, hallarás la paz.

• Con número de ITIN • Carta del patrón

(Comprobante de Ingresos)

• No Licencia • Matrícula Consular • Licencia de su país

•Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

Carmen Sevilla


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

90

D Í A S PRECIO DE CONTADO 90 da ys same as cash

Por Sara García

El Horóscopo de la Suerte ACUARIO. (1/21-2/19) La Sacerdotisa en el futuro PISCIS. (2/20-3/21) El Diez de Copas en el futuro

cercano dice que cuando en tu conciencia estás sintonizado con cercano dice que el Espíritu de Dios te guía a cumplir con tus la armonía divina, todo está bien en tu alma y en tu mundo. compromisos divinos uno, tras otro, empezando por tu familia. Cuando te preguntas ¿qué hacer para que todo funcione? La Dejas ir toda negatividad y te abres a recibir milagros. respuesta es orar. ARIES. (3/22-4/20) El Seis de Espadas en el futuro TAURO. (4/21-5/21) El Sumo Sacerdote en el futuro cercano dice que sientes gratitud por el fluir constante de las cercano dice que sientes entusiasmo por la vida. Acatas con bendiciones en tu vida. Aceptas con resignación que algo no disciplina las exigencias del grupo al que perteneces y te das funciona ya y lo dejas ir. Esto te trae agradecimiento y paz. cuenta que es más fácil vivir bien que vivir mal. Dios te bendice.

GÉMINIS. (5/22-6/22) La Torre en el futuro cercano dice que puedes salir de una crisis con creatividad y fe. En oración, sincronízate con ese lugar donde habitan Dios y sus milagros y recuerda que con Él todo es posible.

CÁNCER. (6/23-7/23) El Cinco de Oros en el futuro cercano dice que malas decisiones del pasado que traen condiciones difíciles en el presente pueden superarse afirmando el bien que se desea. Tu alma es la cuna de Dios. Habla con Él.

VIRGO. (8/24-9/23) El Ocho de Bastos en el futuro

Solo

$

3499D

Solo

$

24

LEO. (7/24-8/23) La Rueda de la Fortuna en el cercano dice un mensaje te trae noticias de prosperidad. Este será futuro cercano dice que un giro del destino trae a ti condiciones un buen momento para demostrar consideración y aprecio por favorables. Afirma amor, gozo y paz para que la bendición de las personas que te rodean. Siembra afecto para cosechar amor. Dios te permita ver y atrapar oportunidades de prosperidad.

Sala de dos piezas

sm

99

sm D

Sofa & Loveseat

CAPRICORNIO. (12/23-1/20) El Caballo de

Oros en el futuro cercano dice que a veces algunas personas tienden a referirse a otros en formas limitantes. Tu vida es mucho más rica porque percibes a Dios en cada persona y conoces su inmenso potencial.

Matrimonio es cuando dos personas deciden convertirse en una. El problema está en ver quien sobra. 911 digame? mi esposa estaba cocinando y se cayo! cual es la emergencia? A que hora quito el arroz para que no se pegue?

Sofa & Loveseat

19 99D sm

Sala de dos piezas

Solo

Solo

$

14

Shown in Cafe

Sofa & Loveseat

Laptop

TVs

55”

$

99

14 99D sm

sm F

Solo

$

ESCORPIÓN. (10/24-11/22) El Emperador en el futuro cercano dice que tu vida es bendecida al dar y recibir de la abundancia de Dios. En los días venideros llegan oportunidades que debes aprovechar. Trabaja con entusiasmo y con visión iluminada. Un hombre le dice al doctor: - Doctor, doctor, tengo problemas. Tengo un testículo de hierro y el otro de madera. Y el doctor le pregunta: - ¿Y tiene hijos? A lo que el hombre contesta: - Sí, Robocop y Pinocho... Era un hombre tan triste y solo que sólo le sonaba celular cuando se le caía al suelo.

Era una iglesia tan, tan, tan pequeña que no cabía ni Dios.

Por Don Chistore-T

- Doctor, me caí y no puedo caminar - No se preocupe, no es nada; dentro de unos días estará trabajando - Doctor, qué maravilla, ¿además de curarme me dará trabajo?

Shown in Mocha

42”

Si una prostituta se queda embarazada...¿se considera accidente laboral?.

Voy a denunciar por acoso a cualquier actualización de la computadora.

Solo

$

Sala de dos piezas

LIBRA. (9/24-10/23) La Sota de Bastos en el

futuro cercano dice que hagas planes sólidos. Tal vez no puedas explicar los milagros que a diario recibes, pero acéptalos con aprecio. Desde el milagro diario de la vida hasta los que son inexplicables. SAGITARIO. (11/23-12/22) El Nueve de Copas en el futuro cercano dice que tu corazón está abierto al gozo de Dios. Recibes paz aún en medio de circunstancias imperfectas, sabes que la perfección Divina puede manifestarse en cualquier momento.

Formal Style Ebony Sofa & Loveseat with Wood Trim and Accent Pillows

Las mujeres se enamoran de lo que oyen, los hombres de lo que ven, por eso las mujeres se maquillan y los hombres mienten.

24 99F sm

Solo

9

$

99

sm E

Juego de Comedor

Recámara de 4 Piezas

5 PC Dinnette Set

4 PC Bedroom Set Dresser, Mirror, Bed, & Nightstand

Kansas City, KS

833 Minnesota Ave. 913-371-2400

Convenient Hours M-F 10am - 6pm Sat 9am - 6pm

RENTAL CITY www.RENTALCITYONLINE.com

Solo 14 99F

$

sm

Independence, MO 1010 W. 24 Hwy 816-836-2930

Horas Convenientes

Lunes a Viernes 10am - 6pm Sabados 9am - 6pm

¡Hacemos que

sea tuyo

más facil!

Simbolo Termino de Renta

semanas

semanas

semanas

semanas

semanas

semanas

semanas

Some restrictions and additional fees may apply to the rental rates listed; see store for details. Pictures shown are for illustration purposes only. Models and styles may vary by location. Merchandise may be previously rented. This is a rental agreement. Products vary in rate and term. Total cost of ownership varies by product. Example: 2 PC Living rooms start at $19.99 for 78 weeks, total to own, $1,559.22. No ownership until paid in full. Advertised rates do not apply to short term or special event rentals. While supplies last. Not responsible for printer error. 1 Loaners may not be available on all items. 2 Certain items may be excluded and certain fees may apply. 3 For lifetime reinstatement, account must have been in good standing when returned. Same or similar item assumes we are able to locate a comparable item of make, model, physical condition and age. Taxes, damage waiver, processing fees and club may be extra. OFFER GOOD THROUGH 12-31-2015. B:8.125”

©2015 ADPRO Marketing & Printing www.adpro-ads.comT:7.875”

ver: RentalCity_1115-WonderfulTimeOfYear-ROP-A

S:6.875”

- Doctor, no puedo hacer el servicio militar. - ¿Y qué le pasa exactamente? - Es que tengo un problema de visión. - ¿Y cuál es ese problema? - Pues que no me veo haciendo el servicio militar.

AdoptUSKids.org

ADVE14KB0029 – Light Bulb – Print Ad Mag. – 4CFPB

T:10.5”

888. 200. 4005

B:10.75”

S:9.75”

There are thousands of siblings in foster care who will take you just as you are.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

Pumas, líder general de la Liga MX

México se desinfló en el Mundial Sub-17

Por Adolfo Cortés

Por Adolfo Cortés

L

os Pumas con un golazo de Daniel Ludueña ganaron 2-1 a los Gallos Blancos y a una fecha de concluir la temporada regular del Apertura 2015 amarraron la cima y con ello su pase a la próxima Copa Libertadores. Pumas completa la fase regular en el liderato por primera ocasión desde que los torneos cortos se instauraron en 1996. No quedaban en lo más alto desde la campaña 1990-1991, en la que se coronaron en la Liguilla. Para Querétaro se desvanecen las esperanzas de clasificar a la liguilla, al quedarse con 21 unidades en la undécima posición. Los subcampeones del pasado torneo deben ganar su último partido y esperar combinaciones para avanzar. En duelo clave para seguir con vida, Monterrey vino de atrás para superar por 2-1 al América que da una de cal por dos de arena. Otro equipo que amarró su clasificación es el Toluca que venció 2-1 a Cruz Azul que queda eliminado por tercer torneo consecutivo. Chivas, monarca de la Copa MX al vencer 1-0 al León a media semana, sufrió un duro golpe al caer 2-1 frente a Sinaloa mientras Tigres araña su clasificación tras vencer 3-1 a Veracruz y Morelia también pelea su pase tras superar 3-2 al Santos. Pachuca vive tras ganar 3-2 al León. En el duelo con el que se completó la jornada, Puebla mantiene opciones de acceder a la liguilla después de vencer 2-1 a Tijuana. El volante Christian Bermúdez, a los 14, y el delantero colombiano

Luis Gabriel Rey, a los 32, hicieron los tantos de la victoria. El colombiano Dayro Moreno descontó por los visitantes a los 71. Al finalizar la 16a jornada la clasificación la encabezan los Pumas con 34 puntos; le sigue Toluca con 29; Tigres, América y León tienen 27; Jaguares y Puebla 26; Monterrey, Morelia y Veracruz 23; Querétaro y Pachuca 21; Chivas 18; Atlas 17; Cruz Azul 16; Santos y Dorados 14 y Tijuana 13. La última jornada arrancará el viernes 20 de noviembre con los partidos: Tigres-Cruz Azul, Querétaro-Puebla, León-Dorados, Morelia-Veracruz, Chiapas-Pachuca y Tijuana-Atlas; el sábado 21 se realizará el América-Pumas y el domingo 22 el TolucaMonterrey y Chivas-Santos.

Espinosa’s going places with his soccer skills Espinosa va a lugares con sus habilidades de fútbol By Shawn Roney

Título estatal latino con su equipo de la Latino eyeing state title with his high school team escuela secundaria

C

uando Noé Espinosa comenzó a jugar al fútbol a los 4 años en el nivel de la liga recreativa en Grain Valley, Missouri, ciertamente no sabía a donde lo llevaría el deporte. Este fin de semana (Nov. 13-15), lo está llevando a Fenton, Missouri, donde tuvo la oportunidad de ayudar al equipo de niños de Grain Valley ganar su primer título estatal de fútbol. Espinosa, que tiene descendencia mexicana y española a través de su familia en Arizona, jugará para los Eagles ( 20-6 ) en su semifinal de la clase 3 con Santo Domingo a las 2 pm el viernes (13 de noviembre). Si las Águilas ganan, van a jugar contra Webster Groves - Helias Católica de Jefferson City, el ganador, por el campeonato a las 2 pm el sábado (14 de noviembre). Si pierden , entonces van a jugar por el tercer lugar en dos juegos a las 10 a.m. en Grain Valley que se llevarán a cabo en el World Wide Technology Soccer Park. “Poco a poco cada logro que nos hemos propuesto lo hemos logrado,”dijo Espinosa en una entrevista el 7 de noviembre tras la victoria por 1-0 de cuartos de final de Grain Valley contra Smithville en Smithville. “ Y vamos a estatales, por lo que es algo más grande que hemos logrado y marcar en la lista.” El joven ayudó a los Eagles “ marcar “ ese objetivo en el partido con un saque de banda de Antonio Zamora en el minuto 74 para el gol de la victoria contra Smithville . Sin duda, la hazaña es una de las razones el entrenador de Grain Valley Tyler Nichol dijo después que Espinosa ha “ sido muy bueno “ para los Eagles. “Se puede decir que de inmediato lo buen atleta que es - lo grande y lo rápido que es,” Nichol comentó. “Él es un jugador de fútbol muy calificado. Él es nuestro hombre estrella en esas piezas largas que se han establecido - en los tiros y las esquinas - y él ha sido muy peligroso durante todo el año.” Espinosa espera que sus habilidades futbolísticas lo lleven más allá del nivel de escuela secundaria. Después de graduarse en el 2017, espera poder jugar NCAA División I de fútbol. “Espero jugar allí ( en una escuela de la División I ) durante cuatro años, obtener un título y seguir en adelante por el resto de mi vida,”Dijo.

B

élgica se impuso por 3-2 a México que se desinfló en la parte de su participación en el Mundial Sub-17 para terminar en el cuarto sitio del certamen. La otra cara de la Selección Mexicana afloró en el evento que se realizó en Chile ya que los errores individuales prevalecieron al perder en el

duelo semifinal ante Nigeria por 4-2 en duelo de volteretas y la historia se repitió ante Bélgica. El Tri Sub-17 había levantado las expectativas luego de dejar en el camino a equipos como Argentina o Alemania, pero al final no alcanzó. Nigeria alcanzó el bicampeonato mundial tras superar 2-0 a Mali en la

gran final.

ELIMINATORIA MUNDIALISTA

Todas las expectativas esta semana recaen en el entrenador colombiano Juan Carlos Osorio, este viernes, cuando el Tri reciba a El Salvador en el estadio azteca en el inicio de la eliminatoria

mundialista de la Concacaf. Y el próximo martes, México visita a Honduras en Tegucigalpa para completar los dos primeros juegos. Para estos juegos han quedado descartados Giovanni Dos Santos y el capitán Rafael Márquez por lesiones. Hay grandes expectativas para el Tri en este nuevo ciclo sin el “Piojo” Herrera.

Ayón, Gutiérrez y Grajales ganan el PND

W

hen Noah Espinosa began playing soccer at age 4 at the recreational league level in Grain Valley, Mo., he admittedly didn’t know where the sport would take him. This weekend (Nov. 13-15), it’s taking him to Fenton, Mo., where he has the chance to help Grain Valley’s high school boys team win its first state soccer title. Espinosa, who has Mexican and Spanish ancestry through his family in Arizona, will play for the Eagles (20-6) in their Class 3 semifinal with St. Dominic at 2 p.m. on Friday (Nov. 13). If the Eagles win, then they’ll play the Webster Groves-Helias Catholic of Jefferson City winner for the championship at 2 p.m. on Saturday (Nov. 14). If they lose, then they’ll play for third place at 10 a.m. Grain Valley’s two games will be at the World Wide Technology Soccer Park. “One by one, every goal that we’ve … (put on) our (team goal) list, we’ve achieved,” Espinosa said during a Nov. 7 interview following Grain Valley’s 1-0 quarterfinal win over Smithville at Smithville. “And we’re going to state, so that’s a bigger one that we’ve … (been able) to achieve and check off that checklist.” The junior helped the Eagles “check off”that goal by heading in a throw-in from Antonio Zamora in the 74th minute for the game-winner against Smithville. No doubt, the feat is one reason Grain Valley coach Tyler Nichol said afterward that Espinosa has “been great” for the Eagles. “You can tell right away how good of an athlete he is – how big and how fast he is,” Nichol commented. “But he’s a really skilled soccer player as well. He’s our target guy on those long set pieces – on those throws and corners – and (he’s been) really dangerous all year.” Espinosa hopes his soccer skills will take him past the high school level. After graduating in 2017, he hopes to play NCAA Division I soccer. “(I’ll) hopefully play there (at a Division I school) for four years, get a degree and then go on from there for the rest of my life,” he said.

Por Adolfo Cortés

E

l basquetbolista Gustavo Ayón, el medallista mundial en taekwondo Saúl Gutiérrez y el triatleta Crisanto Grajales encabezan la lista de ganadores del Premio Nacional de Deportes 2015. Ayón triunfó en la categoría de Deportista Profesional sobre el futbolista Andrés Guardado, mientras que Gutiérrez y Grajales se llevan los honores en Deportista No Profesional. Gutiérrez es el taekwondoín más destacado de los últimos meses, además de medallista mundial, panamericano y centroamericano. En tanto, Grajales consiguió un cuarto lugar en el Campeonato Mundial de

su disciplina, además del oro en los pasados Panamericanos de Toronto 2015, lo cual le redituó una plaza de los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro 2016.. En el Deporte Paralímpico serán galardonadas Nelly Miranda y Amalia Pérez, mientras que en el rubro de entrenador está Eugenio Chimal (triatlón). En el Premio Nacional al Mérito Deportivo será reconocido el ex nadador Guillermo Echevarría, único mexicano que ha impuesto un récord mundial en este deporte, mientras que como promotor se reconocerá al fallecido José Sulaimán.


Our new logo mark needs a little space

Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

REYESMEDIA G

R

O

U

Min. size =

P

US Foods is looking for a Bilingual Sales Coordinator

Protected space = height of “F”

Our Sales Coordinators work in a comfortable office setting in Lenexa, KS. Their primary responsibility is to support our Sales Team members by resolving customer concerns and placing customer orders over the phone.

Reyes Media y Dos Mundos están

The US Foods logo should always appear on a white field. The protected space tha the logo should be equal to the height of the “F” in “FOODS.” When printing the lo tagline, it should not be smaller than 1.3" wide. When the logo must appear smalle minimum size, the tagline should be removed.

buscando representantes de ventas. ¿Te gustaría trabajar con nosotros?

¡Si eres una persona motivada y con ganas de superarte podrias ganar mucho dinero!

Te ofrecemos entrenamiento pagado y excelentes comisiones. Además de un excelente y divertido ambiente de trabajo.

Qualified candidates must be bilingual in English/Spanish, must have at least three years previous customer service experience, strong computer skills and strong verbal communication and interpersonal skills. Previous food service, distribution and/or sales experience preferred.

Aplica en persona en nuestras oficinas ubicadas en el

1701 S. 55th St. Kansas City, KS 66101

Reyes Media Group is an equal opportunity employer.

Min. size =

Apply today at US Foods.com\careers

VIERNES DE RIFAS 2PM – 5PM FINAL DEL MES • NOVEMBER 27 • 5PM GANE ENTRADAS TODOS LOS DÍAS • 1 PUNTO = UNA ENTRADA ENTRADA LOS VIERNES POR BONO • 10AM – 4:45PM

Ordene un Budweiser® Especial de cervezas los viernes y le daremos 50 ENTRADAS GRATIS para ganar una parte de $1,700 en efectivo esa noche. Adicionalmente el 27 de Noviembre tome su camino hacia el gran premio de $1,000 en efectivo y UN PAR DE TIQUETES DE FÚTBOL. Gane entradas todos los días jugando con nuestra Lucky 7 Card. Visite el Player’s Club para conocer las reglas y para más información. Máximo 6 cervezas pueden ser reclamadas cada viernes.

GANA MÁS ¡CON EL CLUB LUCKY 7!

T R A E E S T E A N U N C I O PA R A R E C I B I R

10 IN 7TH STREET LUCKY LOOT

$

SOLAMENTE MIEMBROS NUEVOS

EL CLUB LUCKY 7 MÁS RECOMPENSAS. MÁS BENEFICIOS. MÁS VICTORIAS POR GIRO.

¡REGISTRATE GRATIS HOY! 7TH-STREETCASINO.COM | 777 N 7th St Trafficway, Kansas City, KS | Must be 21 years of age or older. Management reserves the right to change or cancel this promotion at any time without notice. Gambling Problem? Call 1-800-522-4700.

MORE WINNING. MORE OFTEN.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • Novermber 12 - November 18, 2015

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

classifieds@dosmundos.com

Classifieds Clasificados

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc... HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc... HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

TRABAJO INMEDIATO TENEMOS 1-2-3 TURNOS

Maintenance Electrician (Job Opening ID #505329)

Education

Full-Time and Part-Time Faculty and Staff Career Opportunitites at https://jobs.mcckc.edu EOE/M/F/V/Disabled

Security Officer (Job Opening ID #505324) Position available with KCMO Aviation Department Airport Police Division, Charles B. Wheeler Downtown Airport, 300 NW Richards Rd. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-4:00 p.m. during training, then bid for shifts based on manpower needs. Patrols the buildings and grounds at the downtown airport to safeguard against AOA breaches, trespassing, property damage and theft. Assures no unauthorized persons gain access to the airfield or parked aircrafts. Patrols are performed on foot and in vehicles and include patrol of the runways and taxiways. Assists patrols and tenants and maintains crowd control during events. Prepares reports and maintains activity logs. REQUIRES high school graduation and 1 year of experience as a security office. May be required to obtain the appropriate license issued by the KCMO Police Department, depending on the specific assignment. May be required to possess a valid state-issued driver’s license in accordance with KCMO policies. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen, post-offer physical examination and psychological evaluation as prescribed by the City. Salary Range: $12.42-$17.94/hour. Application Deadline: November 16, 2015. Apply online at www.kcmo.gov/ careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Contactos: Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Angel (913) 432-1200 KC KS

Independence Ave. Monroe Ave.

Position available with KCMO Aviation Department, Charles B. Wheeler Downtown Airport, 300 Richards Rd. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Will be placed on a 12 hour shift during emergency snow operations and will be required to remain on such shift for duration of event. Maintains airfield signs and lighting in serviceable condition at all times. Exercises high voltage switchgear, disconnects airfield regulators, resets, UPS, and locates faults using electronic finders. Works on airfield with aircraft under air traffic control tower clearance, utilizes mobile two-way radios, and communicates in English using proper aviation phraseology. The ideal candidate should possess a working knowledge of the NEC and NFPA 70 Codes as well as electrical theory and be able to apply it to all phases of electrical and electronic circuitry. REQUIRES high school graduation and 3 years of progressively responsible experience performing routine and moderately complex electrical maintenance and repair work; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. For this position, must be able to obtain and maintain a MO Class A CDL with trailer, tanker, and airbrake endorsements. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $17.84-$27.95/ hour. Application Deadline: November 23, 2015. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Almacenes/Imprentas/Limpieza de Construcción

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO

LSI Staffing tiene trabajo de producción para el primer y segundo turno en Kansas City Kansas (área de Fairfax). Gane hasta $500 a la semana! Todo el trabajo es ligero. Venga a vernos !!! Aplique de lunes a viernes de 8am a 5pm en las oficinas de LSI Staffing 3101 N. 7th Street Kansas City, KS

Posiciones de Limpieza y Pisos en el Condado de Johnson ISS Facility Services está creciendo y necesitamos más empleados dispuestos a trabajar en el condado de Johnson. Este es un trabajo básico de limpieza, como sacar la basura, pasar la aspiradora, trapear, barrer, etc., así como trabajo de suelo- limpieza de alfombras y encerado de pisos.

MAINTENANCE WORKER (Job Opening ID #505335) Several seasonal positions available with KCMO’s Public Works Department. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 7:30 a.m.-4:00 p.m. Prepares street potholes and depressions for asphalt patching. Shovels hot or cold asphalt mix into potholes and depressions. Rakes, rolls and tamps asphalt. Constructs and maintains streets and bridges. Performs routine maintenance activities. Operates chain and hand saws in cutting up tree branches and limbs. Occasionally operates light to moderately heavy automotive and related equipment as necessary to carry through assigned installation and repair work. Participates with snow removal activities. Performs semi-skilled manual activities in the accomplishments of assigned tasks and other duties as required. Seasonal positions will have an emphasis on driving for snow removal operations as well as the aforementioned duties. REQUIRES 6 months of experience in general labor. May be required to possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must pass a pre-employment drug screen and postoffer physical examination as prescribed by the City. Preference given to those candidates with a Class B CDL or higher at the time appointment. Salary: $14.04-$21.99/hour. Application Deadline: November 16, 2015. Apply online at www.kcmo.gov/ careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Now Hiring

Painters Needed

No se necesita experiencia vamos a entrenar!

Por favor, venga por nuestra nueva oficina en 4811 Lamar Suite 6 Mission, KS 66202 Lunes a viernes de 3:30pm a 7:30pm para aplicar en persona. ISS is an Equal Opportunity Employer that promotes a diverse workplace. And participates in E-Verify.

Maverick Transportation, the largest glass carrier in the transportation industry, has open Dock Positions at our facility in Spring Hill, KS. 2 shifts available: Monday-Friday 2:00pm10:00pm and 3:00pm -11:00pm. Overtime available; Must live within a 50 mile radius of Spring Hill, KS. Starting pay rate is $18/ hr. Spot Trailers in dock doors. Load, secure, & tarp glass loads on flatbed, step deck & double drop trailers. Lifting up to 50 lbs & climbing required. Active Class A CDL License required. No experience required.

To apply, contact Maverick’s Recruiting Dept. at 844-371-8500 Email recruiting@ maverickusa.com or visit us online at www. drivemaverick.com

Drivers: $3,000.00 Orientation Completion Bonus! Dedicated, Regional, OTR & Point to Point Lanes! Great Pay, (New hires min 800.00/wk)! CDL-A 1yr. Exp.: 1-855-314-1138 Empieze su propio negecio con Mary Kay Cosmetics. Llame para mas informacion 913-424-0617. O solo quiere comprar o ganar producto gratis. JOE FLYNN QUALITY PAWN ESTA EN BUSCA DE PERSONAL BILINGUE. PARA TRABAJAR TIEMPO COMPLETO EN SU TIENDA DE EMPEÑO. TRABAJO DISPONIBLE DE INMEDIATO. APLICA EN PERSONA EN EL 10707 W 87th Street EN OVERLAND PARK, KS A SÓLO UNA CUADRA AL ESTE DEL I-35 913-383-2525 Joe Flynn ofrece igualdad de oportunidad en el empleo.

ADVERTISE WITH US! CALL MARIA 816-221-4747 EXT. 713 OR SEND AN EMAIL TO MARIA@DOSMUNDOS.COM

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Required Skills: • Bilingual • Passion for customer service • Ability to work in a team environment • Valid DL No experience necessary, will train. If you like talking to people, the sky is the limit. Advantage Ford is non commissioned sales; we guarantee a salary with earned bonuses. Please call or go see Bill at Advantage Ford, 2320 S. Oak St, Ottawa, KS, 785-242-5100 Fencing Foreman and General Labor (Kansas City, KS) Pay is based on experience full-time. Mac’s Fence has been a leading fence installation and manufacturing company in the KC area for over 50 years, we are currently looking for an experienced, motivated individual to lead a crew of residential fence installers. Requirements for Foreman: Bi-Lingual. Ability to read plans and shop drawings Must have reliable transportation Experience installing chain link, wood, ornamental iron, steel and aluminum fencing Must be able to communicate with project manager as well as have good customer skills. We offer full time/year round employment with some OT. Benefits after 90 days. We are a drug free company. Come to 6037 Speaker Rd to fill out an application.

Public Safety The City of Overland Park has the following Public Safety positions available. Police Dispatcher Supervisor, Police Dispatch Police Officer Animal Control Officer To apply, please go to www.opkansas.org. EO/M/F/D/V

El horario de trabajo es de lunes a viernes, de las 5:30pm-10pm o 10:30pm. El pago comienza en $8.00 por hora según la ubicación.

Drivers: CO & O\ Op’s: Earn great money Running Dedicated! Great Hometime and Benefits. Monthly Bonuses. Drive Newer Equipment! 855-582-2265

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

AUTOMOTIVE SALES

Se paga diariamente ó semananalmente Tiempo Completo y Medio Tiempo

Classified Information

Traffic Control Officer (Job Opening ID #505320)

Paint Pro Inc.

CARPINTEROS de UNION / CARPINTEROS APRENDIZES / CAPATAZ de CARPENTERIA CON EXPERIENCIA E&K de Kansas City está solicitando Carpinteros de Unión/ Carpinteros Aprendiz / Capataz de Carpintería con Experiencia. Aplique en persona a 4600 Martha Truman Road, Grandview MO 64030.

Several full-time positions available with KCMO Aviation Department Airport Police Division, 1 International Square. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. during training, then bid for shifts based on manpower needs. Assists in the enforcement of parking and traffic ordinances and in the proper flow of traffic of commercial and passenger traffic at the KCI airport. Patrols terminal curbs and parking lots by foot and vehicle at the KCI airport, inspecting commercial and delivery vehicles. Patrols taxicab and delivery vehicle hold areas to ensure compliance with taxi cab ordinances. Writes parking traffic tickets as needed to enforce parking ordinances. Assists in checking in and dispatching taxicabs from taxi holding area. REQUIRES high school graduation. Must possess a valid stateissued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must be eligible to obtain a special police commission as issued by the KCMO Police Department. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen, post-offer physical examination and psychological evaluation as prescribed by the City. Salary Range: $14.04-$21.99/hour. Application Deadline: November 16, 2015. Apply online at www. kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Video Producer/Director Kansas State University The Division of Communications and Marketing at Kansas State University has an opening for an experienced Video Producer/Director. For detailed position description and application instructions go to http://www.k-state.edu/vpcm/jobs Application review begins immediately and remains open until filled. KSU is an EOE of individuals with disabilities and protected veterans and actively seeks diversity among its employees. Background check required. ¿Tienes algún problema con la comida? Si es así, encuentra una reunión de Comedores Impulsivos Anónimos más cercano en: kansascityoa.org No hay cargos ni pesas, solo soluciones. Llamenos al 913-871-6002.

¿Quieres vender o comprar productos de Mary Kay? Para mas informes llama al 913-424-0617.


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015 To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Classifieds

Clasificados

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards

SERVICES

Design Services for Permits Room Additions and Remodels Retail and Restaurants Kansas and Missouri DOTec Engineering 913-258-3298 wtorres@dotecengineering.com

FOR RENT

FOR RENT

SERVICES

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Time Flies! Start Planning now to get more that you pay for in an affordable, faith-friendly home. Now accepting applications for our waiting list: Olathe Towers and College Way Village. 913-782-6131 Equal Housing Opportunity. All Faiths or beliefs welcome STONEWALL APARTMENTS 2500 Independence Ave. KC, MO 816-231-2874 SE RENTAN DEPARTAMENTOS UNA RECÁMARA, UN BAÑO. $405.00 y 435.00

PARVIN ESTATES OPENS SECTION-8 WAITING LIST for 2 and 3 bedroom Townhomes. Applications will be taken in person only during October 11th thru December 10th on Tuesdays and Thursdays from 9a.m. until 4p.m. only.

EDUCATION

EDUCATION

4033 N. Bellaire Ave. Kansas City, Missouri 64117. No telephone calls please.

Change Your Life Through Learning Transfer Programs Career Programs Certificate Programs Johnson County Community College 12345 College Blvd. Overland Park, KS 913-469-3803 www.jccc.edu 2.781x2 learning

(913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

HOME FOR SALE

HOME FOR SALE

GRAN OPORTUNIDAD CASA EN VENTA DE DUENO A DUENO 2 plantas, 3 recamaras, 1 bano, cosina y sala. Pagelo como renta en 7 anos. $67,500 zero intereses y $5,000 de down Pago mensual $675. Uvicado en Llowel entra 18 y 10 en Kansas City KS Llame al 1-562-221-4173 y deje mensage.

CAR FOR SALE

CAR FOR SALE

Vendo 2004 Mazda 6 en excelente condiciones. Todo le funciona, vidrios y seguros eléctricos, A/C y calefaccíon. Se lo dejo barato de cash o se lo financió con poco enganche llame a Oscar a 913-313-1662 aqui en Olathe, KS. OFFICE SPACE FOR RENT

HOME FOR SALE 4 Bedroom, 2 bathrooms bungalo. $63,000 507 Cypress Ave. Kansas City, MO 64124 913-522-9604

ADVERTISE IN DOS MUNDOS PAPER! CALL MARIA 816-221-4747 EXT 713 OR SEND AN EMAIL TO: maria@dosmundos.com OFFICE SPACE FOR RENT

Edificio de oficina en renta. 902 Southwest Boulevard, Kansas City, MO 64108 Más informes al 913-302-6656 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Notice to Minority and Women Businesses: Miller Stauch Construction is seeking certified MBE and WBE Subcontractors and Suppliers who are interested in providing subcontractor proposals for KC Zoo’s Educational Animal Facility Addition, an addition and renovation to an existing building. Plans & specs may be obtained by calling 913-599-1040. Bids due in our office by 2pm Nov. 24, 2015. Miller Stauch is an equal opportunity employer.

PUBLIC NOTICE

Haga Que Su Voz Sea ESCUCHADA

November 14, 2015, 1:30-3:30 p.m. National World War I Museum, 100 W 26th St., Kansas City, Mo. The discussion will be led by Norma Cantú, Ph.D., UMKC professor of Latina/Latino Studies and English. The series episode War and Peace will be screened, followed by a panel discussing the experience of Chato Villalobos and Theresa Garza Ruiz in various American wars. The program will also incorporate oral histories done by Latina/Latino Studies students from UMKC. This event is free to the public with RSVP: https://www.eventbrite.com/e/latino-americans-500-years-of-history-tickets-19031606046

Visite el siguiente enlace para tomar nuestra encuesta política:

https://www.surveymonkey.com/r/26RVVML

SERVICIOS EN LA IGLESIA SAINT PAUL’S 1300 N 18 ST. KANSAS CITY, KANSAS 66102 (A DOS CUADRAS DE LA STATE AVE) Misa en español todos los Domingos a las 7de la tarde. Se regala comida a personals necesitadas los Sabados de 10 de la mañanan a 12:30. Clases de ingles gratis desde Octubre lleme a 913-321-3535. Desayunos gratis los Sabados de 7:15 a 11a.m.


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 35 • Issue 46 • November 12 - November 18, 2015

Juan Gabriel: success in Kansas City Juan Gabriel: un éxito en Kansas City

E

l sábado 7 de noviembre Kansas City recibió a Juan Gabriel en el Spring Center. El show de dos horas y 40 minutos hizo que la gente cantara y bailara con sus canciones. “El es un showman,” dijo Luis Merlo, residente de Kansas City quien atendió el evento. “El atrae la atención de la gente, fue un show muy bueno.” Algunas de las características incluyeron el dueto que hizo con Zona Prieto, una banda colombiana de cinco integrantes, y el tradicional mariachi mexicano. “Podías ver que estaba emocionado,” dijo Merlo. “Le agradeció a la gente que se sabia las canciones y había mucha gente de varios países.” El concierto fue un éxito y según Merlo, Kansas City espera verlo pronto.

O

By Paula Alzate

n Saturday (Nov. 7) Kansas City received Juan Gabriel at the Spring Center. The two hour and 40 minutes show brought people to sing and dance to his music. “He is a showman,” said Luis Merlo, Kansas City Kan., who attended the show. “He catches people’s attention it was a very good show.” Among the features include the duet he did with Zona Prieta, a Colombian five-member group, and the traditional Mexican mariachi. “You could see he was excited,” said Merlo. “He thanked people for knowing his songs and people from different countries were there.” The concert was a success and according to Merlo, Kansas City hopes to see him back again.

Gobble Up

Fall Savings

Este anuncio es válido del miércoles 11 hasta el martes 17 de Nov., 2015. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer mínimos requisitos . El límite de compras no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Punta de Sirloin PAQUETE FAMILIAR FRESCO

4

Costillas cortas de res PAQUETE FAMILIAR FRESCO

3

$ 99

$ 89

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Manteca ARMOUR CUBETA de 4 Lb.

6

$ 59

cu.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Klass Listo

14.1-15.9 Oz. VARIEDAD SELECTA

1

4

$ 99

CU.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

1

$ 99

CU.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

3

99

Por

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Taco Press

1

$ 89 MANOJO

CU.

18-22 oz. VARIEDAD SELECTA

IQF

Cilantro

$ 99

Tortillas Mama Lupes

Nuggets de pescado Bagre

¢

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

TOMATE Roma FresCO

69¢

A GRANEL

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota del 2%

FRIJOLES PINTOS

1

2$ lbs.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en estas tiendas

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS

50 Lb. Beans Pinto $19.99


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.