Volume 36 Issue 11

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

•años•

S

üe L• ing UA Bil NG ILI •B

34

T

(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

Volume 36 • Issue 11•March 17 - March 23, 2016

50¢

Las manifestaciones que causa Trump H

istóricamente, el propósito de los eventos políticos es reunir a los ciudadanos para festejar y escuchar las medidas y planes de su candidato favorito. Desafortunadamente, esto es algo que Donald J. Trump cambió rotundamente. Los eventos del candidato presidencial republicano son polarizados; alientan la

4A>

Education

Adentro• Inside

Heartworms Los gusanos del corazón

4A>

Farándula•

Eugenio Derbez Recibe estrella de Hollywood

1B>

Women’s Month P

or ser marzo el mes de la mujer, Dos Mundos ha elegido mujeres latinas que han sobresalido en la comunidad y han dado ejemplo alcanzando grandes metas y posiciones por su esfuerzo y dedicación en las diferentes industrias.

arch is Women’s Month, Dos Mundos M has chosen Latinas who have shined in the community and have given an example of achieving goals and positions for their efforts and dedication in the different industries.

Denise LeBaron-Ramos Denise LeBaron- Denise LeBaron-Ramos Ramos celebra celebrates citizenship la ciudadanía By Edie R. Lambert

E

stados Unidos es como un rico estofado cuyos ingredientes trabajan juntos para producir «un aspecto fascinante, de

2A>

merica is like a rich stew whose uniquely flavored ingredients work together to A produce “an amazing look, taste and great-

ness,” with each of the ingredients preserving its own “shape, color and taste.” “We should embrace it. And this great nation allows us to do just that,” Denise LeBaronRamos told a courtroom of 87 new U.S. citizens hailing from 36 different countries. The Kansas City, Kan., attorney was speaking at a recent naturalization ceremony welcoming those petitioning for citizenship. U.S. District Court of Kansas Judge James O’Hara presided over the ceremony during which the new citizens recited together the Pledge of Allegiance. “Being part of the ceremony and watching the faces of those taking the oath was one of my best moments,” LeBaron-Ramos said. A bilingual attorney who specializes in immigration law and family law, she recognized familiar faces among the new citizens taking the oath of allegiance. It’s rewarding,

2A>

Trump’s violent rallies: The new normal Commentary by Dermidio Juez-Perez

Adentro• Inside

Street Talk/ Hablando en la calle

H

istorically, political rallies’ purpose was for candidate’s supporters to gather to celebrate and listen to their favorite candidate speak. Unfortunately, Donald J. Trump has changed that. The Republican presidential

4A>

Entretenimiento• Entertainment

7A>

Celebrando 100 años de Magia: Disney On Ice

Connie Springfield Director de escuela secundaria fomenta a High school principal encouraging los latinos a involucrarse Latinos to get involved

C

onnie Springfield quiere incentivar a los latinos a ser más activos y llenar las posiciones de liderazgo de la comunidad. Un residente del área de Kansas City desde 1990, la directora asociada de Shawnee Mission (Kan.) West High School fue a la Universidad de Park con una beca de voleibol y recibió su maestría en dirección y administración de educación en la Universidad de Missouri-Kansas. Ella está tratando de obtener su doctorado, mientras trabaja como directora asociada y participa en la comunidad hispana. “Los estudiantes latinos necesitan más de una voz en la escuela,” dijo Springfield. “Así que (después de asistir Park), decidí continuar mi educación y obtener mi maestría. Después, llegué a ser administradora y fui al distrito escolar de Kansas City, Mo.... Eso fue cuando necesitaban administradores bilingües». De acuerdo con Springfield, sigue habiendo una necesidad de líderes latinos y que latinos e s t é n

C

By Paula Alzate

onnie Springfield wants to encourage Latinos to become more active and fill community leadership positions. A Kansas City area resident since 1990, the Shawnee Mission (Kan.) West High School associate principal attended Park University on a volleyball scholarship and received her master’s degree in educational leadership and administration at the University of MissouriKansas. She’s pursuing her doctorate while working as associate principal and being involved in the Hispanic community. “Latino students need more of a voice in school,” Springfield said. “So (after attending Park), I decided to continue my education and get my master’s. Then, I became an administrator and went to the Kansas

2A>

2A>

4A>

By Chara

The world is facing an influenza outbreak

Type A flu virus called H3N2 has shown A an increase of cases in 2016. Statistics from the National Center for Health Statistics

Mortality Surveillance System state that at the end of February nearly 7 percent of U.S. deaths were because of pneumonia and influenza. The Centers for Disease Control and Prevention recently issued a report claiming that 33 states have widespread flu activity, including Kansas and Missouri. In response to the outbreak, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) has recommended changes to the

4A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

U

n virus de la influenza tipo A llamado H3N2 ha demostrado un aumento de casos en lo que va del año. Las estadísticas del National Center for Health Statistics Mortality Surveillance System declaran que a finales del mes de febrero, casi el 7 por ciento de muertes en Estados Unidos se debieron a neumonía e influenza. El Centro de Control y Prevención de Enfermedades emitió recientemente un reporte declarando que 33 estados tienen una actividad difundida de influenza, entre ellos se encuentran Kansas y Missouri. En respuesta a la epidemia, la Administración de Medicamentos y Alimentos de Estados Unidos (FDA) ha recomendado cambios para la vacuna de la influenza para este año. “Las recomendaciones se basan en la supervisión global de cepas circulantes de la influenza y en la efectividad de la vacuna en el hemisferio norte para la temporada

Flu virus outbreak reported

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Reportan epidemia de influenza El mundo está enfrentando una epidemia de influenza

2B>


Page 2A.DOS DOS MUNDOS • Volume • Issue • March 17 23,16, 2016 Page 2A. MUNDOS • Volume 3336 • Issue 4111• October 10 - March October 2013

LeBaron-Ramos Continued from Page 1A

sabor y grandeza», ya que cada uno de los ingredientes conserva su propio «forma, color y sabor». «Debemos estrecharlo, y esta gran nación nos permite hacerlo», le dijo Denise LeBaron-Ramos a una sala del tribunal con 87 nuevos ciudadanos de Estados Unidos provenientes de 36 países diferentes. La abogada de Kansas City, Kansas habló en una reciente ceremonia de naturalización dándole la bienvenida a quienes solicitaron la ciudadanía. El juez del tribunal del distrito de Estados Unidos James O’Hara presidió la ceremonia durante la cual los nuevos ciudadanos recitaron juntos el juramento a la bandera. «Ser parte de la ceremonia y observar los rostros de quienes toman el juramento fue uno de mis mejores momentos», dijo LeBaron-Ramos. Como una abogada bilingüe que se especializa en leyes de inmigración y familiares, reconoció caras familiares entre los nuevos ciudadanos que estaban tomando el juramento a la bandera. Ella dijo que fue muy satisfactorio poder ayudar a sus clientes a navegar el laberinto legal que está en el sistema de inmigración y obtener lo que querían. «Es mucho muy gratificante cuando funciona», dijo LeBaron-Ramos. Cuando no funciona, cuando el resultado desilusiona al cliente, LeBaron-Ramos dice que ella insiste en entregar las malas noticias ella misma de manera delicada y atenta para suavizar el golpe. “Yo no envío al personal de la oficina ni se los digo por teléfono. Y cuando les doy las malas noticias, les doy los siguientes pasos. Si no hay ninguno en su caso, les presento sus opciones”, dijo ella. LeBaron-Ramos es la única abogada jurídica en LeBaron-Ramos Law Office, LLC. Ella tiene licencia para ejercer en Kansas y es miembro de la Asociación de Abogados Americanos de Inmigración y las asociaciones de abogados en Kansas, área metropolitana de Kansas City, el condado Johnson y el condado Wyandotte. La elección presidencial de este año así como la Corte Federal que están riñendo la expansión de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) y el lanzamiento de la Acción Diferida para Padres de Americanos (DAPA) del Presidente Obama, ha impulsado a LeBaron-Ramos a tomar acción. Ella está utilizando todos los medios, incluyendo los medios sociales para motivar a quienes son elegibles para que se registren y voten. “La mayoría de mis clientes están mucho muy preocupados y temerosos de que sus esperanzas de salir de las sombras serán aplastadas, dependiendo de quién gane la elección”, dijo ella. Y ella urge a todos los que preguntan sobre DACA o DAPA a que continúen evitando problemas, seguir estudiando y mantener sus empleos para proteger su elegibilidad para los programas. LeBaron-Ramos nació y creció en Galeana, un pueblo rural en Chihuahua, México, una de 9 hermanos. Sus padres y hermanos aún están allí. Cada verano, LeBaronRamos envía a Galeana a su hijo Fabián, de 12 años de edad. para que ayude en el rancho de la familia, encabezado por su padre, Joel LeBaron uno de las personas más influyentes en la vida de Le-Baron Ramos. “Él me enseñó a encontrar lo que quería hacer y sobresalir en ello”, dijo ella. Otra persona influyente es una jueza en el Tribunal de Apelaciones de Kansas, Karen Arnold-Burger. Como intérprete de la Corte, Le-Baron Ramos la veía regularmente. “Cuando le dije que quería entrar a la facultad de derecho, ella me motivó”, dijo la abogada. “Ella me impulsó para tomar el examen LSAT”. LeBaron-Ramos acredita a su esposo Luis y a su hijo por animarla a obtener su doctorado en derecho de la facultad de derecho Wahsburn. Ahora que logró su meta, ella trabaja más de 50 horas a la semana para ayudar a sus clientes a que hagan realidad sus objetivos jurídicos. “Quiero que la gente se sienta bienvenida. Soy sincera con ellos, y hago todo lo que sea necesario para obtener el mejor resultado para ellos”, dijo ella.

Springfield Continued from Page 1A

involucrados en los comités y eventos de la comunidad. Ella está tratando de establecer un ejemplo al servirle a la comunidad en el KC Biz Fest. «He estado ... el comité KC Biz Fest durante 11 años», dijo. «Hemos sido capaces de crecer; empezamos con 25 alumnos... Desde entonces, hemos tenidos a más de 100 estudiantes por año a los que nunca les habían ayudado antes». Debido a su participación en la comunidad, Springfield fue nominada para el Premio Nueva Estrella Latina en el Annual Global Latino Fest en Chicago y reconocida como una de los semifinalistas de Verizon en el 2011. Ella invita a los demás para que guíen y capaciten a otros latinos a tener éxito. De acuerdo a Springfield, muy frecuentemente los estudiantes latinos se les impide alcanzar su potencial debido a la falta de motivación y las barreras que enfrentan. «Una gran parte del tiempo, nosotros (los latinos) ponemos las barreras», dijo. . «Dicen, ‹Oh, yo soy latina, no voy demasiado lejos» ... me sentí como que podía hacer una diferencia - a que vean una minoría en una posición de liderazgo. Fue entonces cuando me hice más activa «.

she said, to be able to help her clients navi-

gate the legal maze that is the immigration system and get what they want. “It’s very, very gratifying when it works,” LeBaron-Ramos said. When it doesn’t, when the outcome disappoints a client, LeBaron-Ramos says she insists on delivering the bad news herself in person gently and empathetically to soften the blow. “I don’t delegate it to office staff or tell them over the phone,” she said. “And when I give them bad news, I give next steps. If there aren’t any in their case, I lay out their options.” LeBaron-Ramos is the sole practitioner of the law practice, LeBaron-Ramos Law Office, LLC. She’s licensed to practice in Kansas and is a member of the American Immigration Lawyers Association and the bar associations of Kansas, Metropolitan Kansas City, Johnson County and Wyandotte County. This year’s presidential election as well as the federal court wrangling over President Obama’s expansion of Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) and launch of Deferred Action for Parents of Americans (DAPA) has prompted LeBaron-Ramos to take action. She’s using every means, including social media to encourage those who are eligible to register and vote. “Most of my clients are very, very worried and scared that their hopes of coming out of the shadows could be crushed, depending on who wins the election,” she said. And she urges everyone who inquires about DACA or DAPA to continue staying out of trouble, staying in school and keeping their jobs to safeguard their eligibility for the programs. LeBaron-Ramos was born and raised in Galeana, a rural hamlet in Chihuahua, Mexico, one of nine children. Her parents and siblings are still there. Every summer, LeBaron-Ramos sends Fabian, her now12-year-old son to Galeana to help out on the family ranch, headed by her father, Joel LeBaron, one of the most influential people in LeBaron-Ramos’s life. “He taught me to find what I wanted to do and excel at it,” she said. Another influential individual is a judge on the Kansas Court of Appeals, Karen Arnold-Burger. As a court interpreter, LeBaron-Ramos encountered her regularly. “When I told her I wanted to go to law school, she encouraged me,” the attorney said. “She pushed me to take the LSAT.” LeBaron-Ramos credits her husband, Luis and their son for cheering her on as she earned a juris doctor degree from Washburn Law School. Now having achieved her goal, she logs upwards of 50 hours a week working to help her clients realize their legal goals. “I want people to feel welcome,” she said, “I’m honest with them, and I do whatever is necessary to get the best outcome for them.”

City, Mo., school district…. That’s when they needed bilingual administrators.” According to Springfield, there remains a need for Latino leaders and for Latinos to be involved with boards and community events. She’s trying to set an example by serving the community at the KC Biz Fest. “I’ve been … (on) the KC Biz Fest committee for 11 years,” she said. “We’ve been able to grow. We started with 25 students.… Since then, we’ve brought it up to over 100 students per year that were never helped before.” Because of her involvement and community advocacy, Springfield was nominated for The Nueva Latina Estrella Award at the Annual Global Latino Fest in Chicago and recognized as a Verizon semifinalist in 2011. She encourages others to mentor and empower other Latinos to succeed. Too often, Latino students are prevented from reaching their potential because of a lack of motivation and the barriers they face, according to Springfield. “A lot of the time, we (latinos) put (up) the barriers,” she said. “They say, ‘Oh I’m Latina, I’m not going too far’.… I felt like I could make a difference – to (have them) see a minority in a leadership position. That’s when I became more active.”

Envenenados por poisoned by politicians & políticos y burócratas bureaucrats

E

l envenenamiento masivo de una ciudad suena como la trama en una obra de ficción -una novela o película en el género de películas de suspenso médico. No lo es. Una ciudad fue envenenada, no fue en ningún país remoto subdesarrollado, sino aquí mismo en Estados Unidos. No fue la obra de terroristas, sino de oficiales electos y servidores públicos. El pueblo de Flint, incluyendo a unos 42,000 niños menores de 19 años, han sido envenenados mediante la tubería de agua en sus hogares y edificios por toda la ciudad. Flint es una ciudad de 34 millas cuadradas en el sureste de Michigan, el cual es uno de ocho estados de los Grandes Lagos, el grupo mayor de cuerpos de agua fresca en el mundo. Casi la mitad -el 42 por ciento de los 102,000 residentes de Flint viven por debajo de la línea de pobreza. De hecho, Flint, es la segunda ciudad más pobre de Estados Unidos. Está bajo el control de un director de emergencia nombrado por el Estado. Hace dos años en el mes de abril, la ciudad empezó a bombear agua del río Flint hacia las residencias y negocios de la ciudad. Para ahorrar dinero, las autoridades habían decidido cambiar el abastecimiento de agua del lago Huron hacia la subafluente de 78 millas que se esparce por el pueblo. Pero ellos no le dieron tratamiento al agua con productos químicos para controlar la corrosión a pesar de que el río Flint había estado contaminado por décadas con desperdicios industriales (aceites y otras sustancias tóxicas), pesticidas, productos derivados de desinfectantes, fertilizantes y bacterias coliformes fecales. Como resultado del agua del río Flint, que es mucho más corrosiva que el agua del lago Huron, causó que el plomo y otras toxinas se filtraran en el abastecimiento de agua de la ciudad. Por casi dos años, las autoridades ignoraron las quejas extensas y persistentes de los residentes sobre el olor y color impuro del agua y las enfermedades misteriosas y erupciones cutáneas que estaban sufriendo. En septiembre del 2015, los investigadores pediátricos entregaron un estudio demostrando que el número de niños en Flint con elevados niveles de plomo se había duplicado. Al siguiente mes, la ciudad de Flint cambió de nuevo al agua del lago Huron, pero las autoridades advirtieron que se llevaría semanas para purgar las toxinas de las tuberías contaminadas. Incluso ahora, el agua es segura para bañarse, pero no para tomar. Finalmente en enero del 2016, la Guardia Nacional de Michigan se movilizó para distribuir agua limpia para tomar en el pueblo de Flint. Mientras tanto, la ciudad sigue cobrando a los residentes precios exorbitantes por el agua venenosa, un hecho vergonzoso planteado por el senador de Estados Unidos, Bernie Sanders en el debate presidencial demócrata en Flint el 6 de marzo. «Están pagando tres veces más por agua venenosa de lo que yo estoy pagando en Burlington Vt por agua limpia», dijo él. De acuerdo con los resultados de una encuesta por una organización ambiental no lucrativa, los residentes de Flint pagan casi tres veces más que el costo promedio nacional por agua. El 26 de febrero, el gobernador de Michigan anunció que los usuarios podrían recibir reembolsos en forma de créditos en sus facturas futuras del agua. El número de personas que han sido envenenadas con plomo en Flint y el enorme daño a ellos es incalculable. Inclusive pequeñas cantidades de exposición al plomo pueden causar daños permanentes, y los efectos podrían manifestarse hasta dentro de algunos años. La exposición al plomo puede afectar el corazón, riñones y sistema nervioso y dañar el proceso de conocimiento y la audición, el crecimiento, retrasar la pubertad y causar trastornos de conducta en los niños. El asistente del director de salud pública de Estados Unidos se encuentra en Flint para ayudar a diseñar planes de salud mental y médicos para vigilar y atender los efectos de largo plazo del envenenamiento por plomo. Los residentes y sus hijos están invitados a obtener exámenes de sangre para el plomo y comunicarse con administradores de casos para tener acceso a los servicios disponibles y tratamiento apropiado. Hace dos semanas, Flint inició la tarea inmensa de reemplazar las tuberías de plomo en unas 8,000 viviendas. El crimen perpetrado contra el pueblo de Flint por parte de políticos y burócratas es increíble, horroroso e indefendible. Además, Flint es un cuento con moraleja que es importante para el resto de Estados Unidos. El pueblo de Michigan está entre una de numerosas municipalidades con tuberías de agua antiguas con plomo que se están deteriorando y con plantas obsoletas para el tratamiento del agua.

T

MEMBER FDIC

W

O

T

he mass poisoning of a city sounds like the plot in a work of fiction -- a novel or movie in the medical thriller genre. It’s not. A city was poisoned, not in some remote underdeveloped country, but here in the United States. It wasn’t the work of terrorists but elected officials and public servants. The people of Flint, including some 42,000 children under age 19, have been poisoned through the water piped into their homes and buildings by the city. Flint is a 34-square-mile city in southeastern Michigan, which is one of eight states on the Great Lakes, the largest group of inland fresh water bodies in the world. Nearly half – 42 percent of Flint’s 102,000 residents live below the poverty line. Flint, in fact, is the second poorest U.S. city. It’s under the control of a state-appointed emergency manager. Two years ago in April, the city began pumping water from the Flint River to the city’s residences and businesses. To save money, officials had decided to switch Flint’s water supply from Lake Huron to the 78-mile tributary that twists through town. But they didn’t treat the water with corrosion-control chemicals despite that the river had been polluted over decades by industrial waste (oils and other toxic substances), pesticides, byproducts of disinfectants, fertilizers and fecal coliform bacteria. As a result the Flint River water, which is far more corrosive than the water from Lake Huron, caused lead and other toxins to leach into the city’s water supply. For nearly two years, officials ignored widespread, persistent complaints from residents about the water’s foul odor and color, and mysterious illnesses and rashes they were experiencing. In September 2015, pediatric researchers released a study showing that the number of Flint children with elevated lead levels had doubled. The next month, the city of Flint switched back to Lake Huron water, but officials warned it would take weeks to flush the toxins out of the contaminated pipes. Even now, the water’s safe for bathing but not drinking. Finally in January 2016, the Michigan National Guard was mobilized to distribute clean drinking water in Flint. Meanwhile, the city has continued charging residents extortionate prices for the poisonous water, an outrageous fact raised by U.S. Sen. Bernie Sanders in the Democratic presidential debate in Flint on March 6. “You are paying three times more for poison water than I am paying in Burlington, Vt., for clean water,” he said. According to results of a survey by an environmental nonprofit, Flint residents pay about three times the national average for water. On Feb. 26, Michigan’s governor announced that Flint water users would get refunds in the form of credits on their future water usage bills. The number of people who have been poisoned with lead in Flint and the enormity of the harm to them are incalculable. Even small amounts of lead exposure can cause permanent damage, and the effects could manifest years from now. Lead exposure can affect the heart, kidneys and nervous system and impair cognition and hearing, stunt growth, delay puberty and cause behavioral disorders in children. An assistant U.S. surgeon general is in Flint to help design mental and medical health plans to monitor and address the long-term effects of the lead poisoning. Residents and their children are encouraged to get their blood tested for lead and connect with case managers to access available services and appropriate treatment. Two weeks ago, Flint began the gargantuan task of replacing lead pipes in some 8,000 residences. The crime perpetrated against the people of Flint by politicians and bureaucrats is unbelievable, horrific and indefensible. What’s more, Flint is a must-read cautionary tale for the rest of America. The Michigan town is one among many municipalities with deteriorating old lead water service lines and antiquated water treatment plants.

W

O

R

L

D

S

Dos Mundos El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

48

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

SM

President/Publisher Manuel Reyes Editor and Co-publisher Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Maria Rodriguez

Edit. Production Manager Abel Perez

Ad Production Manager Luis Merlo

Co-Editor:

Maria Paula Alzate

area branches to serve you

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Classified Ad Manager

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez Carey Marie Juez-Perez Abel Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

industrialbankkck.com | 913-831-2000

Maria Rodriguez

Advisory Board

Translators

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Photographers

Diana Raymer

Sandra Fields

Michael Alvarado, Manuel Reyes

IT Specialist

Accounts Payable

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication. SM

Diana Raymer, Manuel Reyes, Rossy Chavez, Irene Banda, Martin Jimenez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

Area resident following her passion

How to become smarter

Residente del área sigue su pasión By Paula Alzate Valdez-Dempsey ha descubierto su Valdez-Dempsey has discovered her passion of giving back to the comAmarilis pasión de devolverle a la comunidad a través Amarilis munity through education and her career. de la educación y su carrera. Una nativa de República Dominicana que fue criada por su padre y un residente de EE.UU. desde los 6 años, Valdez-Dempsey es la vicepresidenta de la gobernabilidad industria de las tarjetas de pago global de la información de seguridad de la empresa y la adhesión de Bank of America. Desde el 2006, ha participado activamente en el trabajo con la comunidad hispana. «Una de las cosas que decía era que si alguna vez tenía la oportunidad y podía comprometerme en algo iba a hacer eso», dijo. «Estoy muy involucrada con KC Biz Fest, así como Latinos of Tomorrow. Yo trabajo con los estudiantes diariamente - y tenemos programas los primeros y tercer sábados de cada mes». Valdez-Dempsey dijo que una de las razones por las que se interesó en los programas es porque dan a los estudiantes y padres la orientación que necesitan

Amarilis Valdez-Dempsey at Latinos of Tomorrow

para navegar por el sistema educativo. Ella ayuda a navegar por el sistema asistiendo a los estudiantes a entrar y graduarse de la universidad. «Tengo estudiantes que he visto graduarse de la universidad y algunos que han ido a la maestría,» dijo Valdez-Dempsey. «Cuando ves ... y te dicen (que aprecian) el apoyo y el aliento que reciben ..., eso es lo que hace que, para mí, valga la pena.» Entre KC Biz Fest y Latinos of Tomorrow, Valdez-Dempsey estima que interactúa con cerca de 500 estudiantes de diversos orígenes y etnias. Todos ellos tienen el objetivo de asistir y graduarse de la universidad. «Cuando Latinos of Tomorrow inició, teníamos estudiantes que pensaban que la universidad no era una opción», dijo. «Ahora, han visto que hay organizaciones como Latinos of Tomorrow y KC Biz Fest – y que hay una gran cantidad de personas que se preocupan y que pueden ayudar a navegar que en todo el proceso (de la educación).» Como empleada de Bank of America por los pasados tres años, Valdez-Dempsey dijo que está orgullosa de trabajar para una empresa que también da a la comunidad. «Bank of America está muy involucrado en la comunidad - y yo soy muy afortunada por trabajar en una empresa que está comprometida,» ella dijo. «El banco promueve servirle a la comunidad - y ... (hay) un montón de cosas que hacemos para que los empleados puedan tomar el tiempo para hacer algunas de las cosas que les apasiona.»

A Dominican Republic native who was raised by her father and a U.S. resident since age 6, Valdez-Dempsey is the vice president of global information security-enterprise payment card industry governance and adherence for Bank of America. Since 2006, she has been actively involved in working with the Hispanic community. “One of the things that I told myself was that if ever had the opportunity and was able to get engaged in something I was going to do that,” she said. “I’m very involved with KC Biz Fest, as well as Latinos of Tomorrow. I work with students on a daily basis – and we have programs the first and third Saturdays of every month.” Valdez-Dempsey said one of the reasons she got interested in the programs is because they give students and parents the guidance they need to navigate the educational system. She

helps them navigate the system by mentoring and helping students enter and graduate from college. “I have students that I’ve seen graduate and some that have attended graduate school,” Valdez-Dempsey said. “When you see that … and they tell you (they appreciate) the support and encouragement they receive …, that’s what makes it, for me, worthwhile.” Between KC Biz Fest and Latinos of Tomorrow, Valdez-Dempsey estimates that she interacts with about 500 students from various backgrounds and ethnicities. All of them have the goal of attending and graduating from college. “When Latinos of Tomorrow first started, we had students thinking that college was not an option,” she said. “Now, they’ve seen that there are organizations like Latinos of Tomorrow and KC Biz Fest – that there’s a lot of people that care and can help them navigate that in the whole (education) process.” As a Bank of America employee for three years, Valdez-Dempsey said she’s proud to work for a company that also gives back to the community. “Bank of America is very involved in the community – and I’m very lucky to work for a company that is so engaged,” she said. “The bank does promote community service – and … (there are) a lot of things that we do so that employees can take the time to do some of the things that they are passionate about.”

House hunting tips for first-time homeowners By Paula Alzate

Consejos para comprar su primera casa

uying your first house can be challenga compra de su primera casa puede ser un ing, but the process can go smoothly B reto, pero el proceso puede ir sin problemas L with the right research and a plan. buscando correctamente y teniendo un plan. The following is a list of tips to help you when La siguiente es una lista de consejos para ayudarle cuando decida comprar su primera casa: you decide to buy your first house: * Explorar las alternativas: haga la búsqueda sobre el lugar donde quiere vivir, teniendo en cuenta factores tales como el barrio, la escuela y el trabajo. * Tener un presupuesto y tener una idea de lo que sus pagos mensuales de la hipoteca serán: De acuerdo con NeighborWorks America, los gastos de vivienda no deben pasar más de un 30 por ciento de sus ingresos. * Obtener su informe de crédito anual: Compruebe si hay errores o problemas que hay que solucionar. * Obtener sus documentos en orden: Esos documentos incluyen pagarés, estados de cuenta bancarios, declaraciones de impuestos, formularios W-2, y listas de direcciones y arrendadores anteriores. * Búsqueda de hipotecas y obtener una preaprobación: Se puede aplicar a varias instituciones financieras. Eso le dará más opciones para que pueda elegir la mejor. También aumentará sus posibilidades de obtener un préstamo aprobado. * Recuerde que los agentes de bienes raíces son expertos en la compra de una casa: Contratar un profesional podría no ser una mala idea, sobre todo cuando es la primera vez que la compra de una casa.

*Explore the alternatives: Do research on where you’d like to live, keeping in mind such factors as the neighborhood, schools and your work. *Have a budget and get an idea of what your monthly mortgage payments will be: According to NeighborWorks America, you shouldn’t spend more than 30 percent of your income on housing costs. *Get your annual credit report: Check for any errors or problems you need to fix. *Get your documents in order: Those documents include pay stubs, bank statements, tax returns, W-2 forms, and lists of previous addresses and landlords. *Find mortgages and get preapproved: You can apply to multiple financial institutions. That’ll give you more options, so you can choose the best. It also will increase your chances of getting a loan approved. *Remember that realtors are experts on home buying: Hiring a professional might not be a bad idea, especially when it’s your first time buying a home.

Cómo hacerse más inteligente

Commentary by Chara

D

e acuerdo con investigaciones recientes, tomar diferentes suplementos, tomar ciertas decisiones en el estilo de vida y participando en ciertas actividades hará que aumente las capacidades del cerebro. Así que si usted quiere hacerse más inteligente, intente los siguientes consejos: *Toque un instrumento musical o adopte un nuevo pasatiempo: de acuerdo con un reporte de CNN, las personas que regularmente adoptan nuevos pasatiempos obtienen mejores calificaciones en exámenes de memoria que los que no realizan actividades no intelectuales y de bajos conocimientos. La investigación señala consistentemente que las personas que tocan un instrumento musical aumentan sus células cerebrales. *Aliméntese apropiadamente: los neurólogos a nivel nacional declaran que al mejorar su dieta, reducirá el riesgo de pérdida de la memoria y pérdida en su capacidad de pensamiento. El aceite de oliva, nueces, alimentos ricos en antioxidantes y grasas saludables protegen las células nerviosas. En lugar de tomar bocados de comida rápida, mejor coma algunas almendras, anarcados (cashews) semillas y frutas para alimentar al cerebro. *Duerma lo suficiente: De acuerdo con la Fundación Nacional del Sueño, las personas deben dormir por lo menos 7 horas diarias. El dormir le ayuda al cerebro a reparar células y ayuda a tranquilizar el sistema nervioso. Si una persona no duerme lo suficiente, los nervios empiezan a funcionar mal y disminuyen las capacidades del cerebro. *Haga ejercicio: Las investigaciones de Web M.D. declaran que las personas que realizan ejercicios de cardio y levantamiento de pesas reducen el riesgo de sufrir enfermedades relacionadas con el cerebro, tales como la demencia. Además, el ejercicio ayuda al cerebro a desarrollar coordinación y habilidades de movimiento. *No se sienta abrumado. Si se siente abrumado, reducirá la capacidad de su cerebro para funcionar apropiadamente. Enfóquese en hacer las cosas y encontrar soluciones para sus problemas.

ccording to recent research, taking various supplements, making certain A lifestyle choices and participating in certain activities will enhance the brain’s capabilities. So if you want to become smarter, trying the following tips:

*Play an instrument or take on a new hobby: According to a story by CNN, people who regularly take on new hobbies score better on memory tests than those who do non-intellectual or low-cognitive activities. Research consistently points out that people who play an instrument boost their brain cells. *Eat properly: Neurologists nationwide state that by, improving your diet, you’ll reduce your risk of memory loss or loss of thinking ability. Olive oil, nuts, foods rich in antioxidants and healthy fats protect nerve cells. Instead of snacking on fast food, grab almonds, cashews, seeds and fruits for brain food. *Get enough sleep: According to the National Sleep Foundation, people should sleep at least seven hours a night. Sleeping helps the brain repair cells and helps calm the nervous system. If a person doesn’t sleep enough, the nerves start to malfunction and the brain’s capabilities decrease. *Work out: Research from Web M.D. states that people who do cardio and weight training reduce the risk of suffering from such brain-related diseases as dementia. In addition, exercise helps the brain develop coordination and motion skills. *Don’t stress out. If you get stressed, you’re reducing your brain’s ability to function properly. Focus on how to get things done and finding solutions to your problems.

*Don’t stress out. If you get stressed, you’re reducing your brain’s ability to function properly. Focus on how to get things done and finding solutions to your problems.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

Trump Continued from Page 1A

violencia y contribuyen muy poco al bien común - tal como el mismo Trump. Los eventos de Trump requieren de cientos de policías, sumados a los agentes de servicio secretos y seguridad privada. A pie y montados a caballos, el operativo rodea el área. Ansiedad, miedo y enojo llena cada esquina de la ciudad anfitriona del evento. Estas condiciones poco reflejan la de un evento civilizado y democrático. Pero, lamentablemente, estas son las condiciones de un evento Trump. Muchos lo toman con gracias. Otros agradecen el cambio. Y unos cuantos alagan a Trump por su “sinceridad.” Yo veo una situación diferente. Veo un Trump lunático e irresponsable, un egocéntrico individuo con una inestabilidad mental grotesca quien piensa que su posición financiera le permite hacer lo que quiera y tratar a las personas irrespetuosamente. Las acciones del candidato resultaron en eventos violentos, lo cual requiere la participación de cientos de efectivos de seguridad. Entiendo totalmente la necesidad de expresarse pero los aliento a expresarse civil y pacíficamente. Les demostremos a Trump y a sus seguidores que los eventos políticos pueden continuar en paz y armonía. Les enseñemos que no tan solo somos la mayoría, sino que también somos capaces – no como ellos - de coexistir, aunque no acordemos algunas veces. No somos como Donald J. Trump, quien tiene la necesidad de atacar a cualquier persona que lo contradiga o piense diferente. No bajemos los brazos. Lo último que se pierde es la esperanza.

Flu virus

candidate’s political rallies are polarizing events that encourage violence and contribute little to the well-being of everyone – much like Trump himself. Hundreds of police officers are needed for Trump’s rallies, along with Secret Service agents and private security guards. On foot and on horseback, they surround the area where he’s speaking. Anxiety, fear and anger fill every corner of the hosting city. Those conditions are far from what I would call a civilized democratic event. But those conditions are normal for Trump’s rallies. Many Americans find the situation funny. Others state they’re glad to see change. A few others see Trump as the guy next door who speaks his mind. I see it differently. I see Trump as a lunatic, an irresponsible, self-centered, mentally unstable individual whose financial position entitles him – or at least he thinks it does – to do as he pleases and treat people who disagree with him disrespectfully. That disrespect has led to violence at Trump’s rallies, prompting the need for hundreds of security personnel to be on duty at his events. I understand that people are disgusted and hurt and feel the need to express themselves. However, when given the opportunity to express your thoughts and feelings toward the controversial candidate, I encourage you to do so in a peaceful, civilized manner. Let’s show Trump and his supporters that political rallies can continue being a civilized democratic event for anyone to attend. Let’s show them we’re not only the majority, but we’re also respectful citizens of this world who can co-exist with others, even though we may disagree at times. Let’s show them we’re not like Donald J. Trump, who feels the need to attack anyone who contradicts him or believes differently. Let’s not put our hands down. The last thing we can lose is hope.

Continued from Page 1A flu vaccine for this year.

2015 -2016”, declaró recientemente la FDA en un comunicado de prensa. Los síntomas de la influenza H3N2 incluyen fiebre, tos, nariz suelta y dolores en el cuerpo. En los casos severos, puede haber náusea, vómito y diarrea. Si una persona piensa que tiene influenza, debe consultar a su médico. Los tratamientos para este tipo de influenza incluyen medicamentos y analgésicos antivirales. Para ayudar a evitar que se extienda el virus, quienes lo tienen se les aconseja descansar en casa, lavarse bien las manos y tomar muchos líquidos. Para mayor información, visite http://www.flu.gov.

“The recommendations are based on global surveillance of circulating influenza strains and on the effectiveness of the Northern Hemisphere vaccine for the 2015-2016 season,” the FDA stated recently in a press release. H3N2 flu symptoms include a fever, coughing, a runny nose and body aches. In severe cases, there might be nausea, vomiting and diarrhea. If a person thinks he has influenza, he should visit his healthcare provider. Treatments for this type of influenza include antiviral medications and analgesics. To help prevent the virus from spreading, those who have it are advised to rest at home, wash their hands thoroughly and drink plenty of fluids. For more information, visit http://www. flu.gov.

How to increase your iPhone storage Cómo aumentar el almacenamiento en su iPhone

Encontrar maneras para crear espacio en Analysis and commentary by Chara su iPhone puede darle un dolor de cabeza. Trying to find ways to create

S

i usted no quiere pagar mucho dinero ni borrar sus videos, fotografías ni aplicaciones en su iPhone, existen maneras para aumentar su almacenamiento relacionado con el teléfono. Entre ellos están los siguientes:

space on your iPhone can give you a headache.

I

f you don’t want to pay a lot of money or delete your videos, pictures and apps from your iPhone, there are ways to increase your *Compre un flash drive: Varias compañías han phone-related storage. They include the following: creado flash drives que se conectan a su teléfono, *Buy a flash drive: Several companies have lo cual significa que los puede utilizar para reservar su almacenamiento del teléfono. Los precios son developed flash drives that plug into your phone, accesibles, y puede comprarlos en línea o en muchas meaning you can use them to back up your phone tiendas. Los flash drives pueden ser alámbricos o storage. Pricing is accessible, and the drives can be inalámbricos. Sin embargo, recuerde que si compra found online or in many stores. Flash drives can be wired or wireless. However, remember, if you buy un flash drive inalámbrico, le costará más. *Haga una copia de seguridad de su iPhone en su a wireless flash drive, it’ll cost you more money. *Back up your iPhone on your laptop or personal laptop o computadora personal: sincronice su iPhone y haga copias de los archivos de su teléfono en su laptop. computer: Sync your iPhone and create copies of Así liberará la capacidad en su iPhone, ahorrará dinero your phone files on your laptop. You’ll free up the capacity on your phone, you’ll save money and y no perderá su información. *Limpie sus aplicaciones: el mercado ofrece varias you won’t lose your data. *Clean up your apps: The market offers various aplicaciones para ayudarlo a aumentar su capacidad de almacenamiento en su iPhone. Por ejemplo, apps to help you increase your storage on your PhoneClean está diseñado para el iPhone y le ayudará iPhone. PhoneClean, for example, is designed for a deshacerse de archivos innecesarios que usan espacio the iPhone and will help you to get rid of unnecessary files that use space on your device. en su aparato. Si no tiene una iPhone y desea aumentar su If you don’t have an iPhone and want to increase capacidad de almacenamiento en su Android, también puede agregar espacio al comprar una tarjeta de the storage capacity on your Android, you also memoria. Desafortunadamente, esto está disponible can add space by buying a memory card. Unfortunately, this is just available for Android devices. solamente para aparatos Android.

Heartworms: What pet owners need to know KNOW THE VALUE LOVE THE EXPERIENCE

Los gusanos del corazón : Lo que los dueños de mascotas necesitan saber By Paula Alzate

www.jccc.edu

L

RE:THINK RE:IMAGINE RE:DREAM Re:Dream is an immersive, digital-first project taking a look at what it means to “make it” in the 21st century. Forty micro-documentaries from five different cities tell the stories of individuals as they prepare for success, meet obstacles, and pursue their American dream.

H

os gusanos del corazón pueden causar problemas serios - e incluso causar la muerte de sus mascotas, de acuerdo con la Asociación Americana del gusano del corazón. Según la asociación, los gusanos del corazón es una enfermedad causada por gusanos largos que viven en el corazón y los pulmones de un animal. Pueden causar enfermedad pulmonar, insuficiencia cardíaca y hasta pueden dañar otros órganos. Sin embargo, la enfermedad del gusano del corazón se puede prevenir. Para prevenir esta enfermedad, se aconseja a los dueños de perros y gatos hacer exámenes anuales a sus mascotas con el veterinario. Los siguientes son algunos puntos para tener en cuenta relacionados con esta enfermedad:

eartworms can cause serious problems – and even cause your pets to die, according to the American Heartworm Association. According to the association, heartworm disease is caused by long worms that live in an animal’s heart and lungs. They cause lung disease, heart failure and can damage other organs. However, heartworm disease can be prevented. To prevent heartworm disease, dog and cat owners are advised to test their pets annually at a veterinary facility. The following are some points to take into account regarding heartworm disease:

* Los cachorros de menos de 6 meses de edad pueden comenzar la prevención del gusano del corazón sin exámenes. * Algunos de los signos de la enfermedad del gusano del corazón son la tos; dificultad para respirar; daño en los tejidos; y dolor en las articulaciones, los ojos y los riñones. * Si un perro da positivo, el tratamiento habitual consiste en una restricción del ejercicio, la estabilización del estado, el desarrollo de un protocolo de tratamiento y el seguimiento con exámenes y el cuidado prevención. * Si un gato da positivo, el tratamiento habitual incluye el seguimiento del gato, el cuidado y el mantenimiento de la atención preventiva. Según la asociación, no hay medicamentos para gusanos del corazón en los gatos. Para más información visite https://www. heartwormsociety.org.

*Puppies under 6 months old can start heartworm prevention without being tested. *Some signs of heartworm disease include coughing; shortness of breath; tissue damage; and pain in the joints, eyes and kidneys. *If a dog tests positive, the usual treatment involves a restriction of exercise, stabilization of the condition, development of a treatment protocol and following up with tests and preventing care. *If a cat tests positive, the usual treatment includes monitoring the cat, providing care and maintaining preventive care. According to the association, there are no drugs for heartworms in cats. For more information visit https://www. heartwormsociety.org.

Knowing what you want and setting goals to get it

Join the conversation online at ReDreamProject.org.

An Initiative of the DeBruce Foundation

In partnership with…

Sepa lo que quiere y ponga objetivos Commentary by Paula Alzate desea terminar la escuela , ponerse en forma you want to finish school, get in shape, earn más dinero o conseguir un ascenso, es Si, ganar money or get promoted, it’s important Ifmore importante que establezca metas para usted mismo, that you set goals for yourself, starting today. a partir de hoy. Una buena manera de empezar es mirando hacía el futuro y ver el “cuadro completo”, después puede empezar a ver su futuro por categorías, tales como financieros, físicos y de la carrera. Eso puede ayudarle a desarrollar metas a corto plazo para lograr su objetivo a largo plazo - y realizar un plan a seguir para alcanzarlos. Al mismo tiempo tenga metas realistas - metas que usted sabe que puede lograr con trabajo duro y dedicación; escríbalas y establezca prioridades. Eso ayudará a mantener el rumbo y le ayudará a entenderse a si mismo. Y, por último , recuerde siempre de perseverar hasta conseguir lo que quiere; trabajando duro y manteniéndose motivado. Buena suerte con terminar la escuela, ponerse en forma, ganar más dinero o obtener ese ascenso.

A good way to start is by looking into the future and seeing the “big picture.” Then, you can start to view your future by categories, such as financial, physical and career. That can help you develop short-term goals to achieve your long-term goal – and a plan to follow to reach your objectives. At the same time, have realistic goals – goals you know you can achieve with hard work and dedication. Write them down and set priorities. That’ll help you stay on track and help you understand yourself. And finally, always remember to persevere until you achieve what you want. Work hard and stay motivated. Good luck with finishing school, getting in shaping, earning more money or getting promoted.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

Education Educación

Kids affordable outings in Kansas City Actividades económicas en Kansas City para los niños Commentary by Carey Juez-Perez

A

H

ere are some hidden Kansas City area gems to quí les presentamos algunos destinos visit during spring break that are inexpensive económicos o gratis en Kansas City or free for families: para las familias:

Wonderscope: Este museo para niños tiene ambientes temáticos que educan al niño mientras juega. Los niños pueden jugar en el agua, correr en laberintos, o trabajar en un proyecto de arte. Para más información, visite www.wonderscope.com Librería Pública de Kansas City (MO): esta librería ofrece eventos de lectura, juegos de mesa y hasta un cine. Para más información sobre eventos y clases, visite www.kclibrary. org. Kidscape (Johnson County, KS): Esta organización enseña la importancia de la comunidad por medio de juegos. Kidscape ofrece una variedad de actividades divertidas. Para más información, visite www.jocogov.org Peace Pavilion (Independence, MO): Es un museo interactivo donde los niños aprenden conceptos de paz, resolución de conflictos, y aceptación personal y cultural. Para más información, visite www.cofc3.org. Lakeside Nature Center in Swope Park: Un hermoso parque para ir en familia. Senderos para caminar y animales para ver. Para más información, visite www.lakesidenaturecenter. org Federal Reserve Bank: En este banco uno puede ver billones de dólares en la caja fuerte más grande del mundo. Observa una barra de oro de 27 libras. Espía a los robots transportando dinero. Descubre billetes antiguos y mucho más. Para más información, visite www.kansascityfed.org

*Wonderscope: This children’s museum has multiple themed rooms to encourage learning through play. Children can splash around in the water room, race marbles down a giant roller coaster or create a project in the art room. For more information, visit www.wonderscope.com. *Kansas City (Mo.) Public Library-Downtown Library: Previously a bank, the library offers free story time, a life-size chess set on the roof and a movie theater in the old vault downstairs. For more information, including information on events and classes, visit www.kclibrary.org. *Kidscape: Located in Johnson County, Kan., this facility teaches children about the importance of community through make-believe play. They can play in the child-size bookstore, post office, theater and enjoy other fun activities. For more information, www.jocogov.org. *Peace Pavilion: Located in Independence, Mo., this is an interactive museum where children can learn about the concepts of peace, conflict resolution, and personal and cultural acceptance. The museum features crafts, games, music and more. For more information, visit www.cofc3.org. *Lakeside Nature Center in Swope Park: Take a hike on the trails or take a look at the snakes, fish, turtles and other wildlife at the center. Children can complete a scavenger hunt or attend free story times on the weekends. For more information, visit www. lakesidenaturecenter.org. *The Federal Reserve Bank: See billions of dollars in the world’s largest vault. Check out a 27-pound gold bar. See robots transporting money inside the vault. See money from decades ago. Guests leave with a bag of shredded money. Visitors must bring U.S. identification or an International passport. For more information, visit www.kansascityfed.org.

Hillary has taken it all Hillary se llevó todo

Commentary by Dermidio Juez-Perez

L

a primaria demócrata entre Hillary Clinton y Bernie Sanders ha demostrado ser una intensa pelea, cabeza a cabeza. Pero no más. En el tercer “Super Tuesday” (Marzo 15), Clinton ganó en cada Estado. La ex Secretaria de Estado y Primera Dama derrotó contundentemente a Sanders en Florida, Carolina del Norte y Ohio, y logró ganarle por muy poco en Missouri e Illinois. A pesar que antes del 15 de marzo la nominación era difícil de predecir, Clinton mostró una confianza fuerte y una actitud desestrezada luego del Segundo “Super Tueday.” Quizás ella ya predecía los últimos resultados. Con los resultados del 15 de marzo, Clinton aseguró 1,599 delegados de los 2,383 necesarios para ganar. Este número comparado a los 844 delegados del Senador demócrata hace difícil, o imposible, que algo cambie. Pero aunque sólo un milagro lograría una victoria de Sanders, el candidato no demostró ninguna inclinación de bajarse de la carrera. Obviamente, Clinton preferiría que el candidato se baje. En su discurso luego de su victoria el pasado martes Clinton dijo, “Quiero felicitar al Senador Sanders para la campaña que logró.” Una invitación a abandonar las primarias, ¿Quizás? A pesar que van a haber más elecciones primarias, es casi matemáticamente imposible que Sanders triunfe. Hillary se llevó todo.

he Democratic presidential primary election between Hillary Clinton and T Bernie Sanders has been an intense, neck-and-

neck race. Not anymore. On the third Super Tuesday (March 15), Clinton won every state. The former secretary of state and first lady crushed Sanders in Florida, North Carolina and Ohio and slightly defeated him in Missouri and Illinois. Despite the primary being too close to call before March 15, Clinton showed a confidence and stress-free attitude regarding her nomination after the second Super Tuesday. Maybe she could predict the latest results. With the latest results, Clinton has secured 1,599 delegates (including super-delegates) out of the 2,383 needed to take the Democratic nomination. Her number of delegates compared to the 844 delegates obtained by the U.S. senator from Vermont makes it difficult, maybe impossible, for anything to change. But even though only a miracle could give Sanders the nomination, he hasn’t shown any inclination of exiting the race. No doubt, Clinton wishes he would drop out of the running. While giving her victory speech after the third Super Tuesday, Clinton stated, “I want to congratulate Senator Sanders for the vigorous campaign he’s waging.” A subtle invitation for him to bow out, perhaps? Even though more primaries are pending, it’s almost mathematically impossible for Sanders to make a comeback. Hillary, it seems, has taken it all.

No boundaries harm children Commentary by Ernesto La Ausencia de Límites perjudica a los Niños

E

n mis recorridos por las escuelas en la ciudad de Chihuahua México, escucho a los niños con los ojos, les dedico toda mi atención cuando me preguntan, cuando me confían sus secretos y les doy el mensaje de prevención, les informo, oriento y concientizo respecto a las adicciones, a los patrones de conducta equivocados, por supuesto que hablo del hostigamiento y del por qué son los niños agresivos, reflexiono con ellos, los motivo a participar con sus comentarios y parece mentira, uno de mis hijos, fue víctima de Bullying en su escuela, en horario de clases y dentro de la institución. ¿Por qué estamos como estamos? La sociedad mundial está en franca decadencia, deteriorada, y muy enferma. La caída es irreversible, hechos palpables hablan por sí mismos, como el impresionante número de divorcios, la violencia doméstica, el alto índice de niñas embarazadas en edades de 13 a 16 años, el de las madres solteras menores de 20 años, los trastornos alimenticios, la depresión en niños, jóvenes y adultos, y hay que agregar los suicidios en seres humanos de 13 a 25 años, el hostigamiento y violencia laboral y escolar, conocida como Bullying. Existen miles de jóvenes

que vemos cómo se van consumiendo poco a poco en las adicciones, súmale la pésima relación de pareja entre novios y matrimonios, la pérdida de seres humanos por alcoholismo y drogadicción. Tristemente cada día, hay más enfermos mentales y emocionales, muertes por sobre dosis, el índice de drogadicción en niños y mujeres ha alcanzado niveles sorprendentes. Adulterio a la orden del día, adictos al sexo, a las mentiras, a las relaciones destructivas, a los juegos de azar, al gimnasio, a los video juegos, al Facebook, a los aparatos electrónicos; adictos a adueñarse de dinero que no es de ellos, es decir, adictos a la corrupción, que también son enfermos emocionales, avaricia y soberbia de funcionarios públicos y privados, Enfermos de poder y de vanidad, la decadencia, la baja autoestima en una gran mayoría de personas, por ejemplo, las mujercitas, abren la puerta y permiten ser usadas como objetos sexuales, andan en los brazos y en boca de unos y de otros, la dignidad, la virginidad y la autoestima alta, son cosas del pasado. Para más información visita crisiscreces. com, o escribe al ernestosalayandia@gmail. com

D

Salayandia Garcia

uring my school tours in Chihuahua, Chihuahua, Mexico, I listen to children with my eyes. I dedicate all my attention to them when they ask, when they confide their secrets in me. I also give them the message of prevention. I inform the children, guide them and raise awareness about addictions and patterns of wrong behavior. I reflect with them and motivate them to participate with their comments. And yet, despite my efforts to help keep them safe, they are subjected to harm. For example, it seems incredible, but one of my sons was the victim of bullying in his school during class. As the bullying incident shows, contemporary society still needs moral boundaries. And it’s not the only example. The world in general is in decline. Sadly, the fall seems irreversible, as the facts speak for themselves – the number of divorces, the increase of domestic violence incidents, the high teen pregnancy rate, the number of unmarried mothers under 20 years old. Then, there are the thousands of young people who are consumed with various addictions. The rates of drug addiction among children and women, for example, have reached extraordinary levels. There also are the issues of stealing, corruption, and the greed and arrogance of public and private officials. It appears that dignity, virginity and high self-esteem are things of the past, unless we start setting – and respecting – moral boundaries again.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

High Hopes for Cuba By Chara Grandes Esperanzas para Cuba

By Jorge Ramos c.2015 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

¿

Cómo no voy a querer que haya democracia en Cuba, que los cubanos no sean reprimidos ni censurados, y que los dictadores Raúl y Fidel Castro se pudran en una cárcel? La gran ilusión es que la reciente apertura de Estados Unidos hacia Cuba y el próximo viaje este mes del presidente Barack Obama a la Habana logren un cambio en la isla. Pero la verdad es que la isla sigue siendo una brutal dictadura, y no ha hecho ni un solo cambio significativo desde que reabrió su embajada en Washington. No hay visitas milagrosas. Muchos creyeron, equivocadamente, que la visita del papa Juan Pablo II en 1998 promovería un cambio democrático. “Ojalá que Cuba, con todo su magnífico potencial, se abra al mundo, y ojalá el mundo se abra a Cuba”, pidió el Papa. Pero Cuba no se abrió a nada. Tampoco lo hizo con la visita el año pasado del papa Francisco. El pontífice argentino se comportó con un incomprensible servilismo, no se quiso reunir con disidentes y hasta llamó “presidente” al dictador Raúl Castro. Algo tiene Cuba que le hace morderse la lengua a muchos. El escritor colombiano, Gabriel García Márquez, defendió hasta su muerte a Fidel Castro, un tirano que bien pudo haber sido el protagonista de su novela “El Otoño del Patriarca”. Si dos Papas y un premio Nobel no movieron ni un poquito al régimen cubano, mis esperanzas de que lo haga un presidente estadounidense que ya va de salida son muy pocas. Miles de cubanoamericanos también tienen sus dudas. El 40% de los cubanos que vive en Estados Unidos rechaza la nueva política de la Casa Blanca hacia Cuba, según una encuesta nacional de Bendixen y Amandi. ¿Por qué? Primero, nunca fueron consultados, y no creen en los poderes mágicos de Obama. Además, alguna vez vivieron dentro del monstruo. No son cuentos. “El régimen cubano continúa reprimiendo a individuos y grupos que critican al gobierno y que promueven los derechos humanos”, concluyó un informe de Human Rights Watch del 2014 y todo sigue exactamente igual. (Aquí está el informe: bit.ly/1fjiOWl.) Por muchos años se repitió la falacia de que no habría castrismo sin Fidel Castro (igual que se dijo que no habría chavismo sin Hugo Chávez en Venezuela). Pero Fidel, enfermo, traspasó su poder a su hermano Raúl de dedazo, y ahora tenemos a un nuevo dictador que dice que se retirará en el 2018. Pero entendamos algo de una vez y por todas: Las dictaduras nunca terminan por la generosidad de sus tiranos. A las dictaduras hay que tumbarlas. La teoría de Obama es que el “poder suave”

ow that the U.S. has opened relations with Cuba and President Obama is slated to N visit later this month, many people expect that

big changes will finally come to the island. Don’t hold your breath. Cuba is still run by a brutal dictatorship, and it’s still deeply entrenched in its ways.

Simply put, when it comes to the Castro brothers, historic trips don’t lead to miraculous policy changes. Let’s not forget that in 1998, commentators were certain that Pope John Paul II’s visit would usher in a new era of democracy and end oppression in Cuba. When he arrived in Havana, the pontiff declared, “May Cuba, with all its magnificent potential, open itself up to the world, and may the world open itself up to Cuba.” And then the pope went on with his criticism-free visit. Of course, in the end, Cuba opened itself to nothing. Similar declarations that things were about to change there were made last year when Pope Francis visited — that he would be the one who could finally talk sense to the Castros, and bring about a wave of reforms to Cuba. But as soon as he landed on the island, he conducted himself with an inexplicable sense of servitude, referring to the dictator Raul Castro as “president” and refusing to meet with Cuban dissidents. There’s just something about Cuba that makes people

Termómetro KC 03/10/16 Dos adolescentes sufrieron de varios disparos en la carretera interestatal 70. Testigos que presenciaron el tiroteo, vieron a dos personas bajarse de un auto y comenzar a dispararles a las víctimas. Los culpables huyeron del lugar de los hechos, pero la policía ya está tras su búsqueda. 03/10/16 Autoridades de Kansas City, Mo., están buscando a un criminal que es acusado de haber asesinado a una persona. A pesar de que este hombre se encontraba preso, fue liberado por error por las autoridades y ahora se encuentra prófugo de la justicia. La policía informó que se ha comenzado una búsqueda y se espera dar pronto con el paradero del criminal que es considerado peligroso.

de Estados Unidos — con más contactos, más diplomacia, más visas, más inversiones y más comunicaciones — debería acabar poco a poquito con la dictadura marxista. Por eso la insistencia de terminar con el embargo norteamericano a la isla; es algo que quieren los Castro y es también una parte fundamental de la nueva estrategia de Obama. Alguna vez le pregunté a un alto funcionario de Estados Unidos por qué no le llamaban “dictador” a Fidel y a Raúl Castro. Su respuesta fue un poema: porque el título oficial que les asigna el gobierno cubano es otro. Así que, cuando Obama aterrice en la Habana el 21 de marzo, que nadie se sorprenda de las sonrisas y de los discursos en que se referirá como presidente al dictador en turno. A mí hace 18 años que me niegan la visa de periodista para entrar a Cuba. No les gustó que en 1998 reportara en la isla sobre disidentes y periodistas independientes. Y han cumplido su promesa de dejarme fuera. No hay nada nuevo en

que una dictadura actúe como una dictadura. Pero espero, algún día, regresar con mis dos hijos. Paola y Nicolás nacieron en Miami, llevan sangre cubana y quisiera acompañarlos a los lugares donde crecieron sus abuelos. Imagino que sería una visita parecida a la que hice a Chile tras la salida de Augusto Pinochet o a Sudáfrica luego del fin del apartheid. Los fines de las dictaduras siempre son de fiesta. Entonces, y sólo entonces, sabremos si Obama tenía razón. (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univisión Network. Ramos, nacido en México, es autor de nueve libros de grandes ventas, el más reciente de los cuales es “A Country for All: An Immigrant Manifesto.”) (¿Tiene algun comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envié un correo electrónico a Jorge.Ramos@nytimes.com. Por favor incluya su nombre, ciudad y país.)

Mo., ya investiga los hechos y está tras la pista de los culpables. is investigating and is on the trail of the culprits.

03/12/16 Autoridades están investigando la muerte de una mujer que fue encontrada en su casa en condiciones deplorables. Aunque se cree que la mujer murió de causas naturales, las By Chara autoridades están tratando de determinar si dicha muerte fue causada a causa de la negligencia de la familia de la víctima. Las autoridades ya han iniciado una investigación para conocer 03/10/16 Two teenagers suffered from several las causas del incidente. shots on Interstate 70. People who witnessed the shooting, saw two people get out of a car and start 03/13/16 Una niña de 14 años murió después de que se shooting victims. The culprits fled the scene, but the diera un accidente de autos entre varios autos en la carretera police are searching for them. interestatal 50. De acuerdo con versiones de la policía, uno de los vehículos no se detuvo y ocasionó el accidente. La niña murió 03/10/16 Authorities Kansas City, Mo., are de manera instantanea y los heridos fueron transportados a un looking for a criminal who is accused of killing hospital del área para ser tratados. a person. Although this man was imprisoned, he was released by mistake by the authorities and is now a fugitive from justice. Police said a search has begun and is expected to soon find the whereabouts of the criminal who is considered dangerous.

03/11/16 La policía de Kansas City, Mo., está investigando un robo que ocurrió en un banco localizado en Brookside Blvd. De acuerdo con versiones de las autoridades, dos hombres de raza blanca entraron al banco usando máscaras y exigiendo dinero. Los culpables huyeron en un vehículo y ya se está tras su paradero.

03/11/16 Police in Kansas City, Mo., is investigating a robbery that occurred in a bank located at Brookside Blvd. According to versions of the authorities, two white men wearing masks entered the bank and demanded money. The culprits fled in a vehicle and police is already following his whereabouts.

03/11/16 Un hombre que robó una farmacia ubicada en SW Ward Road en Lee’s Summit, Mo., está siendo buscado por autoridades. El reporte policial indica que esta persona entró con una pistola a la farmacia exigiendo una medicina controlada, después de que empleados le dieron la medicina, este hombre huyó del lugar. A la fecha se desconoce su paradero pero la policía ya está tras su búsqueda.

03/11/16 A man who stole a pharmacy located in SW Ward Road in Lee’s Summit, Mo., is wanted by authorities. The police report indicates that this person came in with a gun at the pharmacy demanding a controlled medicine. After employees gave him medicine this man fled the scene. To date his whereabouts are unknown but the police are after the search.

03/12/16 Un tiroteo que ocurrió en la calle 39 cerca de la carretera interestatal 71 dejó como resultado dos personas gravemente lesionadas. Además del tiroteo, el incidente causó un accidente de autos en el que un auto se volcó. Los heridos fueron transportados a un hospital del área y se espera se recuperen de manera satisfactoria. La policía de Kansas City,

03/12/16 A shooting that occurred at 39th Street near Interstate 71 left two seriously injured. Besides the shooting, the incident caused a car accident in which a car overturned. The injured were transported to a hospital and are expected to recover satisfactorily. Police in Kansas City, Mo.,

hold their tongues. Until the day he died in 2014, the famed Colombian writer Gabriel García Márquez defended Fidel Castro — the brother of Raul and a tyrant who could have been the main character in the author’s book “The Autumn of the Patriarch.” Yet while García Márquez was at times critical of the Cuban revolution, Fidel Castro never budged an inch. If two popes and a Nobel laureate couldn’t convince the Cuban regime to ease up on oppressing its own people, my doubt that an American president will achieve something meaningful in his last year in office shouldn’t surprise anyone. In fact, many people share my skepticism — more than 40% of Cuban-Americans don’t approve of the White House’s policies toward Cuba, according to a national poll from Bendixen and Amandi. Why? They were never consulted, to begin with, and they don’t believe that Obama has magical powers. After all, according to a 2014 report from Human Rights Watch, “the Cuban government continues to repress individuals and groups who criticize the government or call for basic human rights” (read the report here: http://bit. ly/1fjiOWl). For many years, we heard that there would be no “Castrismo” without Fidel Castro (just as people predicted that there would be no “Chavismo” without Hugo Chavez in Venezuela). Yet when the ailing Fidel Castro transferred power to his brother Raul, nothing changed. Raul Castro now says he will retire in 2018, but make no mistake: Dictatorships never come to an end due to the generosity of a tyrant. Dictatorships end because they are knocked down. The Obama administration believes that through the application ofAmerican soft power — closer relationships, along with more diplomacy, more visas and more investments — the Castro dictatorship will start to crumble. Hence the White House’s insistence on ending the U.S. trade embargo against the nation. That’s something that the Castros want, and it’s a crucial part of Obama’s new strategy. Given this approach, it should surprise no one that when Obama lands in Havana on March 21, there will be lots of speeches and smiles and, and he will refer to the Cuban dictator as “president.” It has been 18 years since I was denied a journalist’s visa to enter Cuba because the regime didn’t approve of my speaking with political activists and journalists when I was last there in 1998. But I hope to go back one day with my children — Paola and Nicolas were born in Miami, but they have a Cuban heritage. I’d like to go with them and see the places where their grandparents are from. That visit will happen when the Castro dictatorship is gone. When my next visit to Cuba comes, I imagine that it will be a somewhat festive trip — similar to visiting Chile after Augusto Pinochet, or South Africa after apartheid. Then, and only then, will we know if Obama was right.

03/13/16 Una persona resultó herida a causa de un tiroteo que ocurrió en Askew Ave., en Kansas City, Mo. De acuerdo con versiones de la policía, la víctima llegó a la estación de policía herida a reportar los hechos. La víctima fue llevada a un hospital y la policía y busca a los culpables.

03/14/16 Una barricada ocurrió en la calle 83 de Kansas City, Mo., después de que un hombre armado se negara a salir de la vivienda donde estaba. A pesar de que la policía trato de negociar con el sujeto, esta persona se resistió a salir. El hombre escapó de la casa y la policía ya está tras su búsqueda. 03/15/16 Un incendio que ocurrió en la calle 49 de Kansas City, Mo., dejó como resultado una casa destruida. Se cree que el incidente inició en el sótano de la vivienda y luego las llamas se propagaron al resto de la unidad. El incidente no dejó personas lesionadas y las autoridades ya investigan los hechos. 03/16/16 Un adolescente murió a causa de un tiroteo accidental que ocurrió en una casa del área de Northland. De acuerdo con versiones de la policía, ellos llegaron ala casa en donde se les informó que un adolescente le había disparado a otro de manera accidental. El muchacho herido murió en la escena de los hechos y a la fecha se desconoce el castigo que le será impuesto al otro joven que está cooperando con las autoridades.

03/12/16 Authorities are investigating the death of a woman that was found at her home in deplorable conditions. Although it is believed that the woman died of natural causes, authorities are trying to determine whether the death was caused due to the negligence of the family of the victim. The authorities have begun an investigation to determine the causes of the incident. 03/13/16 A 14 year old girl died at car accident between several cars on Interstate 50. According to the police, one of the vehicles did not stop and caused the accident. The girl died instantly and the injured were transported to an area hospital for treatment. 03/13/16 One person was injured due to a shooting that occurred in Askew Avenue in Kansas City, Mo. According to the police, the victim came to the police station wounded to report the facts. The victim was taken to a hospital and police are looking for the culprits. 03/14/16 A barricade occurred on 83rd Street Kansas City, Mo., after an armed man refused to leave the house where he was. Although the police tried to negotiate with the subject, this person refused to leave. The men escaped from the house and the police are after his search. 03/15/16 A fire that occurred on 49th Street in Kansas City, Mo., destroyed house. It is believed that the incident began in the basement and then the flames spread to the rest of the unit. The incident left people injured and authorities are already investigating the facts. 03/16/16 A teenager died due to an accidental shooting that occurred in a house in the Northland area. According to the police, they arrived to the house where they were informed a teenager had shot another accidentally. The wounded boy died at the scene and to date the punishment that will be imposed to the young man is unknown. He is cooperating with the authorities.

Hasta $500 de gasolina GRATIS con la compra Mal crédito, no crédito, comprador por primera vez, número ITIN, Aceptamos licencia de manejo internacional, cualquier tipo de trabajo, efectivo o crédito y cualquier tipo de licencia de manejo. Estamos listos para atenderte. ¡VISÍTANOS HOY!

Llama ahora y comprueba por qué Auto Now es EL REY DEL CRÉDITO

Jorge - Manuel

NOSOTROS TE VENDEMOS UN AUTOMÓVIL

1404 E. Santa Fe. • Olathe, KS 66061

2006 Chrysler 300 Touring - “Negro”

Lunes, Martes y Jueves 9a-7p Miércoles, Viernes y Sábado 9a-6p

Todos los precios más impuestos, licencias. Ver agencia para detalles de todas las ofertas, vehículos sujetos a previa venta.

Vea al distribuidor para más detalles del programa de gasol gratisolina. 15% de depósito para calificar.

ide

1404 E Santa Fe St

E Santa Fe St

h aw

NR

E Santa Fe St N Rawhide

(913) 764-8989

2003 Chrysler Town & Country - “Plata”

N Burch St

Auto Now

2007 Jeep Compass - “Blanca”

Chester St

2007 Hyundai Tucson - “Rojo”

35


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

Health Salud

Couples can pick baby’s gender through IVF procedure By Chara Parejas pueden escoger el sexo del bebé mediante procedimiento in vitro

ediante un controversial proceso médico, hrough a controversial medical process, M las parejas que desean tener un bebé pueden T couples who want to have a baby can decidir si quieren tener niño o niña. decide if they want a boy or a girl. El proceso es llamado fertilización in vitro (IVF por sus siglas en inglés). Se llama así porque se fertiliza un óvulo con el esperma fuera del cuerpo de la madre. Después de ser fertilizado en un laboratorio, el óvulo se introduce en el cuerpo de la madre. IVF también le permite a las parejas detectar enfermedades genéticas de sus embriones. Para analizar los embriones, se extraen varios óvulos de la mujer y los óvulos son fertilizados con el esperma del padre. Luego los médicos examinan los embriones para ver si están saludables y determinar el sexo del mismo. Finalmente, los embriones son colocados en la madre y la gestación toma lugar de manera usual. Pero de acuerdo con los investigadores, el IVF no garantiza un embrión más seguro, y varias organizaciones médicas discrepan con el uso de IVF para escoger el sexo del bebé. En 1999, la Sociedad Americana para Medicina Reproductiva entregó una declaración diciendo que los médicos no deben promover el uso de IVF. Sin embargo, muchos doctores están ayudando a las parejas a concebir bebés de un sexo predeterminado. Debido a que la fertilización in vitro es una industria con ganancias, se le aconseja a las parejas tener cuidado con los estafadores. También se les aconseja investigar la reputación y experiencia del médico antes de escoger a alguien para que realice el procedimiento. A pesar de la controversia sobre el procedimiento, algunos residentes de Kansas City apoyan la fertilización in vitro. “Me gusta que la gente tenga el poder de decidir”, dijo Rita Mora, residente de Shawnee, Kansas. “Pienso que es una decisión personal -y si las personas pueden permitírselo, (entonces) ¿por qué no?

The process is called in vitro fertilization (IVF). It’s called that because an egg is fertilized by sperm outside the woman’s body. After being fertilized in a laboratory, the egg is inserted into the woman’s body. IVF also allows couples to screen their embryos for genetic diseases. To screen the embryos, several eggs are extracted from the mother’s body and the eggs are fertilized by the father’s sperm. Doctors then examine the embryos to see if they’re healthy and to determine the embryos’ gender. Finally, the embryos are placed in the mother’s body and gestation takes place as usual. But according to researchers, IVF doesn’t guarantee a safer embryo. And several medical organizations take issue with using IVF to pick a baby’s gender. In 1999, the American Society for Reproductive Medicine issued a statement saying that IVF shouldn’t be encouraged by medical professionals. However, many doctors are helping couples conceive babies of a predetermined gender. Because IVF has become a profit industry, couples are advised to beware of possible scammers. They’re also advised to research a doctor’s reputation and experience before choosing someone to do the procedure. Despite the controversy surrounding the procedure, some Kansas City area residents support IVF. “I’m glad that people have the power to make a choice,” said Rita Mora, a Shawnee, Kan., resident. “I think it is a personal decision – and if people can afford to do it, (then) … why not?”

M

By padre Óscar Garavito

is queridos hermanos estamos en vísperas de iniciar la Semana Santa, es decir, la SEMANA MAYOR, con la celebración del Domingo de Ramos, la Liturgia del Jueves Santo la tendremos a las 7:00pm en San Juan Evangelista, el Viernes Santo tendremos el Via-crucis VIVIENTE iniciaremos a las 11:00am en San Juan Evangelista y a las 7:00pm tendremos la PASIÓN DEL SEÑOR con las 7 Palabras pronunciadas por Nuestro Señor Jesucristo y el Sábado Santo o GRAN VIGILIA PASCUAL, la tendremos a las 8:00pm EN EL SAGRADO CORAZÓN, será bilingüe. Es una ocasión especial para vivir este acontecimiento del MISTERIO PASCUAL DE NUESTRO SEÑOR, por su puesto renovando nuestra fe y reconociendo que JESÚS sigue vivo en medio de nosotros. En esta ocasión les presento en la imagen el grupo de catequistas que llevan la preparación pre-bautismal todos los primeros martes de cada mes, en esta misma parroquia, el horario es de 7:00pm a 9:00pm, agradezco el servicio que cada uno de ellos presta ya que son dos matrimonios, compartimos la Palabra de Dios, testimonios, enseñanzas para la vida y la ALEGRÍA de profesar la fe Católica, en esta preparación asisten papás y padrinos de los niños que reciben su Sacramento, para mi es de satisfacción porque cada vez más son los padres y padrinos que se acercan, es decir, se mantiene viva la FE que profesamos y se ve la responsabilidad de los padres en formar a sus hijos cristianamente.

puede entrar en el reino de Dios. 6 Lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es nacido del Espíritu, espíritu es. Palabra del Señor. He querido presentar este texto para animar a otros a que Bauticen a sus hijos pequeños, se lo digo nuevamente es el mejor regalo y además El Niño y la familia reciben muchas bendiciones, también porque los pápas quieren siempre lo No olvidemos que este Sacramento del mejor para sus hijos. Bautismo abre las puertas a los demás Sacramentos y que mejor regalo le dan a los niños cuando los Los invito a vivir esta Semana Santa, bautizan a una temprana edad y en la fe de padres Santamente. y padrinos son bautizados, ellos son los primeros Paz y bien. educadores en la fe. No olvidemos el texto bíblico Fr. Oscar Garavito de (San Juan 3,1-6 ) “ hay que nacer del agua y del Espíritu Santo”. 1 Había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, un principal entre los judíos. 2 Este vino a Jesús de noche, y le dijo: Rabí, SANANDO HERIDAS - CAMBIANDO HABITOS sabemos que has venido de Dios como maestro; porque nadie puede hacer estas señales que tú • VIDA RENOVADA un grupo de autoayuda que se enfoca en temas de superación personal. haces, si no está Dios con él. 3 Respondió Jesús y le dijo: De cierto, de cierto • www.cor.org/vidarenovada - vidarenovadacor@gmail.com te digo, que el que no naciere de nuevo, no puede Tenemos reunión TODOS los juéves de 5:30 - 8:30 pm ver el reino de Dios. Ofrecemos guardería para los niños durante el tiempo de la 4 Nicodemo le dijo: ¿Cómo puede un hombre actividad (913) 232-4174 - (913) 544-0285 nacer siendo viejo? ¿Puede acaso entrar por También tenemos otras actividades segunda vez en el vientre de su madre, y nacer? 5:30 pm Cena GRATIS - 6:45 pm Grupo en español aula B211 5 Respondió Jesús: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no Iglesia Metodista Unida de la Resurrección

Vida RENOVADA

13720 Roe Ave. • Leawood, KS 66224

Street Talk/ Hablando en la calle

What is your opinion on Donald Trump’s rally in Kansas City? ¿Cuál es su opinión de la manifestación de Donald Trump en Kansas City?

Yo se que no era correcto que la gente estuviera en la calle mientras pasaban los carros pero con tanto policía podían haber hecho algo diferente. Habían niños en la protesta que también les echaron espray de pimienta; fue un desmadre.”

One out, one mathematically out and one hopeful Commentary by Dermidio Juez-Perez

Uno afuera, uno matemáticamente afuera y uno esperanzado

E

l último súper martes (15 de marzo) fue el acontecimiento más crítico para las primarias presidenciales del Partido Republicano. Aunque Donald J. Trump fue el candidato más probable a ganar la nominación del partido republicano, él todavía está en juego. El partido republicano puso toda su energía y recursos en tratar de asegurarse de que dos cosas se llevaron a cabo el 15 de marzo para disminuir las posibilidades de Trump: mantener a Trump lejos de ganar en Florida y evitar que ganara en Ohio. E l s e n a d o r estadounidense Marco Rubio de Florida y el gobernador John Kasich de Ohio fueron los únicos dos candidatos que pudieron derrotar “El Donald” en cualquiera de los estados. Rubio no pudo lograr la tarea en la Florida; Trump ganó “El estado del sol” con el 45,7 por ciento de los votos, frente al 27 por ciento del senador. Como resultado de ello, Rubio salió de la carrera, dejando a Kasich, Ted Cruz y Trump en la lucha el resto del camino. Kasich, por su parte, ganó su estado natal de Ohio derrotando a Trump con más de 200.000 votos. Esto es importante, no porque le da al gobernador la oportunidad de ganar sino que no le dio a Trump los 66 delegados de Ohio; lo que lo han puesto en una mejor posición para ganar. Kasich no ha dado ninguna indicación de abandono. Sin embargo, matemáticamente está fuera de la carrera; dejando así a Ted Cruz como el único candidato esperanzado para derrotar a Trump. El propio Cruz ha afirmado ser el único republicano que pueda vencer la polémica del candidato, diciendo: “América tiene ahora una opción clara en una carrera de dos hombres.” Él ya está trabajando en su estrategia de ataque. “En el futuro, la elección es sencilla,” dijo, y luego preguntó retóricamente: “¿Quieren un candidato que comparte sus valores o un candidato que ha pasado décadas oponiéndose a sus valores?” Todavía no podemos asumir quién asegurará la nominación republicana. Sin embargo, después del Super Martes más crítico, esto es muy claro: un candidato está fuera, otro es matemáticamente fuera y hay un candidato con la esperanza de derrotar al candidato más polémico de todos los tiempos.

he latest Super Tuesday (March 15) was the most critical event for the Republican T Party’s presidential primaries yet.

Although frontrunner Donald J. Trump was the most likely candidate to win the Republican nomination, it was still up for grabs. The Republican establishment placed all its energy and funds in trying to ensure that two things took place on March 15 to decrease Trump’s chances: keep Trump from winning in Florida and keep him from winning in Ohio. U.S. Sen. Marcos Rubio of Florida and Gov. John Kasich of Ohio were the only two candidates who could defeat “The Donald” in either state. Rubio failed to archive the task in Florida. Trump won “The Sunshine State” with 45.7 percent of the vote, compared to the 27 percent for the senator. As a result, Rubio exited the race, leaving it to Kasich, Ted Cruz and Trump to fight it out the rest of the way. Kasich, on the other hand, won his home state of Ohio, defeating Trump by more than 200,000 votes. This is important, not because it gives the governor a chance to win. Rather, it’s vital because it didn’t give Trump Ohio’s 66 delegates, which would’ve put him in an even better position to win. Kasich hasn’t given any indication of dropping out. Mathematically, however, he’s out of the race. So that leaves Ted Cruz as the only hopeful candidate to defeat Trump. Cruz himself has claimed to be the only Republican who can beat the controversial candidate, saying: “(America) now has a clear choice in a two-man race.” He’s already working on his attack strategy. “Going forward, the choice is straightforward,” he said, then asked rhetorically: “Do you want a candidate that shares your values or a candidate that has spent decades opposing your values?” We still cannot assume who’ll secure the Republican nomination. However, after the most critical Super Tuesday yet, this much is clear: one candidate is out, another is mathematically out and there’s one hopeful candidate left with a chance at defeating the most controversial candidate of all time.

Alberto Flores

“Estuvo mal, él nunca quiso a los mexicanos y si hubo peleas fue por lo mismo. Estados Unidos está compuesto de mexicanos y está mal que ahora alguien que quiere ser presidente nos quiera sacar del país.” “It was wrong, he (Trump) never liked Mexicans and if there were fights was for that reason. The United States is made up of Mexicans and it is not right that someone who wants to be president wants us out of the country.”

Wendy

“Es triste ver eso. Mucha gente no tiene voz en la política y ver toda la gente que lo está apoyando no me parece bien.” “It is sad to see that. Many people have no voice in politics and see all the people who are supporting him (Trump) does not seem right.”

Vania Soto

“La razón por la que fui fue porque sentí que tenía que representar mi familia que es inmigrante, fui como un ejemplo para que la gente vea que es algo por que luchar. Al estar ahí si se notaba que todo estaba muy desorganizado, grabé todo lo que estaba pasando para que la gente que no quiso ir o tenían miedo que vieran lo que pasaba.

“The reason I went was because I felt I had to represent my family who is immigrant- I went as an example for people to see that it is something to fight for. Being there you could tell everything was very disorganized, I recorded everything that was happening so people who did not want to go or were afraid to go saw what was happening. I know it was not right that people were on the street as cars passed but the police could have done something different. There were children in the protest who also got pepper spray; it was a chaos.”

Monique Limon

“Inicialmente fui con la intención de protestar, pero cuando llegué había tanta tensión en el aire que decidí observar. Mientras esperaba en la línea me llamaron mojada, perdedora ... había una gran cantidad de negatividad de ambas partes y mucho odio. Dentro del edificio el odio era tan pesado que apenas podía soportarlo. Puedo decir sinceramente que derramé lágrimas porque yo no podía creer lo que estaba pasando a mi alrededor e incluso tome un momento para orar que nada malo pasara.” “I initially went with the intention of protesting but when I got there was so much tension in the air that I decided to observe. While I waited in line I was called a wet back, a loser… there was a lot of negativity from both sides and a lot of hate. Inside the building the hate was so thick I could hardly stand it. I can honestly say I shed tears because l could hardly believe what was going on all around me and even took a moment to pray that nothing bad would happen.”


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

SECCIÓN B Cristiano Ronaldo

De las canchas a Hollywood

Ronaldo asegura que su carrera de fútbol cambiará a los Cdijo:ristiano foros de Hollywood tarde o temprano. El delantero del Real Madrid “Todos sabemos que tarde o temprano participaré en una

película de Hollywood, no es mi objetivo por el momento, pero ya tuve ofertas, aunque por mi agenda es complicado, no cierro las puertas”. Con su conocido ego, el futbolista portugués declaró:”Quiero que el nombre de Cristiano Ronaldo sea eterno, y después pase a mis hijos, ese es mi objetivo principal”, dijo el deportista, quien en 2010 realizó la cinta Goal III, un comercial para Nike y recientemente un documental que estuvo bajo la dirección de Anthony Wonke.

Eugenio Derbez Recibe estrella en Hollywood l actor y director mexicano Eugenio Derbez E recibió la mañana del jueves 10 de marzo su estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.

Derbez, en compañía de su esposa y sus cuatro hijos, agradeció a sus padres y a sus aficionados por impulsar su carrera en México y Estados Unidos. En un gesto con la comunidad inmigrante en EEUU, Derbez invitó a un aficionado a presentar uno de los discursos en la ceremonia. Joel, un empleado de limpieza, tomó el podio y dijo sentirse honrado por la invitación que le extendió el actor. recalcando que el logro del actor hace eco dentro de la comunidad

inmigrante. Al tomar el podio, Derbez comenzó su discurso con su conocido sentido del humor y declaró a la audiencia: “¡Ya tenemos papeles!” El actor reconoció la influencia de sus padres en su camino rumbo a la actuación y la comedia y también ofreció su galardón a sus fans a quienes les aseguró: “Compartimos este sueño americano juntos”. Derbez finalizó su discurso con un emotivo mensaje a su esposa y cuatro hijos.

ace dos años, Jeremy Meeks fue arrestado en Estados H Unidos por posesión de armas, entre otros delitos, por estos hechos, fue condenado en el verano del 2014, a pasar 27

Jeremy Meeks

De las rejas a la pasarela

E

xcelentes noticias para los seguidores de Once Upon a Time! La cadena ABC ha decido otorgarle un ciclo más a este drama protagonizado por Jennifer Morrison, Lana Parrilla, Ginnifer Goodwin, Josh Dallas, Colin O’Donoghue, Robert Carlyle y Jared S. Gilmore. Su co-creador y showrunner de la emisión, Adam Horowitz, reveló esta información a través de su cuenta oficial en Twitter. “¡Emocionado de anunciar que Once Upon a Time ha sido renovada por una sexta temporada! ¡Gracias a la cadena a y a los más extraordinarios fans”. El domingo 6 de marzo se emitió el capítulo 100 de este programa, el cual contará con el regreso de varios personajes conocidos del show.

Once Upon a Time Tendrá sexta temporada

meses en la cárcel, la foto que le tomaron los oficiales para la ficha del Correccional Federal de Mendota, California, se viralizó en las redes sociales, en donde lo coronaron como “el preso más lindo del mundo”, y lo “lanzaron” al modelaje. Jeremy ya cumplió su condena, pero ha vuelto a ser fichado. Esta vez, por la agencia de modelos White Cross, con base en Los Ángeles. “Tengo grandes planes para él”, declaró Jim Jordan, manager de la empresa, al periódico Los Ángeles Times. Jordan destacó que Meeks ya cuenta con una gran cantidad de ofertas de trabajo que van desde el modelaje hasta interpretar algunos papeles en películas. Y, según cuenta su agente, una de las firmas interesadas en él sería Versace.

La emisión será transmitida en el canal Disney XD hasta 2017 y continuará inmediatamente después de los eventos que ocurrieron en el filme estrenado en 2014. En esta serie, ‘Hiro’ se convertirá en una leyenda del Instituto de Tecnología después de los eventos que ocurrieron en San Fancistokio, y ahora tendrá que enfrentar nuevos desafíos personales y académicos que lo convertirán en una mejor persona.Por si fuera poco, la ciudad tendrá nuevos villanos, pero no habrá de qué preocuparse porque ‘Hiro’ y ‘Baymax’ tendrán la ayuda ‘Wasabi’, ‘Honey Lemon’, ‘Fred’ y ‘Go Go’.

VENTA DE MARZO LOCO

49

¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS. PRECIOS EFECTIVOS MARZO 16 - MARZO 22 DEL 2016

4

$ 99

Pollo o Res

89

¢

Huesos de Pescuezo de Cerdo Frescos

Bistec de Cerdo Marinado

2

$ 49 lb

lb

lb

1

$ 99

Nuggets de Pescado

3

$ 99

Jamón Original Fud

lb

2

$

Discada Preparada

lb

1

$ 49

Burrito para Desayuno

99 lb

lb

2

Bisquets y Gravy

Salchichas Bar S

16-oz., Variedad Selecta

$ 49

Mariscos Mixtos

1

lb

$ 49 lb

$

5

Vegetales Del Monte

15-oz., Variedad Selecta

lb

1

$ 89

Guayava

lb

3

$ 49

40-ct.

Chips de Tortilla Bolsa Grande

5

$ 00 c/u

Topo Chico PQT-12 Botellas 11.4-oz.

Donas o Postres Hispanos

Atún Best Choice 6-oz.

79¢

c/u

79

Chorizo Hecho en la Tienda

¢

Panela o Queso Fresco Cacique

Soda Jarritos PQT-12 Botellas 13.5-oz, Variedad

2

$

4

$ 49 lb

9

$ 99

49 lb

1

3/$

Bolillo

Menudo Juanita’s

94-108-oz., Regular o Picante

Ponche Hawaiian Galón

$

1

$ 99

6

99

c/u

Papel del Baño Best Choice 24-rollos

11

$

99

Muslo y Pierna de Pollo Marinados

Velas Religiosas Variedad

$ 59 $

1

c/u

99¢

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS. 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

lb

5

99

c/u

Frijoles Pintos

PRECIOS VALIDOS DEL MIERCOLES 16 AL MARTES 22 DE MARZO DEL 2016

1

$ 99

Filetes Swai

lb

Horchata Klass 70.5-oz.

$

c/u

1

79¢

c/u

99

Limite de 24

Tomate Roma

99¢

Pollo Rostizado

2/$ Tortillas Frescas

Tendrá su propia serie de televisión

aymax’ y su gran equipo de amigos vivirán B increíbles aventuras en la nueva serie que prepara Disney de la película Grandes Héroes.

MONEY ORDERS

Fajitas

Grandes Héroes

Bebidas Jumex PQT-12 Latas 12-oz.

$

3

99

c/u

Harina Maseca

4.4-lb., Regular o para Tamales

$

2

49

c/u

Bebidas Tampico

Galón, Variedad Selecta

2/$

3

49

¢ lb

699

c/u

Maíz Pozolero Juanita’s 105-oz.

$

249

c/u

Agua Crystal Geyser PQT-24 Botellas .5-ltr.

$

299

c/u

Sopas Maruchan de Ramen 3-oz., Variedad Selecta

5/$

Pastelillos de Postre

1

8-inch, Variedad Selecta

5

$ 99 c/u

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

Entertainment Entretenimiento

un proceso de cambios, pasamos mucho tiempo ensayando para dar un nuevo espectáculo, tenemos más de 14 historias y 50 personajes de Disney en un solo lugar. Tenemos princesas, el Rey León, Aladinn, Blanca Nieves, Rapunzel, y también no nos olvidemos de Frozen que tiene una parte inmensa en el show. La sensación que yo tengo es que vivimos parte de la historia, porque todos los personajes están en vivo, patinando, bailando, cantando, es una experiencia única.

DM: ¿Por qué crees que la gente debe de ir a verlo? DF: Yo creo que todos tienen que venir a verlo porque es una oportunidad que no se tiene siempre. El mirar un espectáculo tan grande, de Disney. Es algo que no te puedes perder, lo hacemos con mucho amor y cariño. Es una experiencia tan diferente del día a día, que no solo puedes mirar en la televisión.

audición en Idaho, fue una audición abierta, espere dos meses con DM: ¿Cuál es tu parte favorita del show? mucha ansiedad y estaba en mi primera semana de la universidad DF: Mi parte favorita es un difícil. Hay tantas buenas cosas, y recibí un mail y dije no puedo dejar pasar la oportunidad, porque Aladinn, Mulán, tenemos a Rafiki de el Rey León. Me gusta cuando de Kanas City, Mo., del próximo 24 al 27 de marzo con todas las es una vez en la vida y fue así como me uní a Disney. todos gritan, es como una sirena de un auto de bomberos y es estrellas de Disney. En entrevista con Dos Mundos, David Faria DM: ¿Cómo supiste que el patinaje era algo a lo que te querías ahí cuando se siente la energía de todos y como todos disfrutan que da vida al príncipe Naveen en el show platicó de su carrera del espectáculo. dedicar de manera más formal? y del espectáculo.

en diferentes horarios el jueves a las 7 p.m., viernes a las 10:30 a.m. y 7 p.m., sábado a las 11 a.m., 3 p.m. y 7 p.m. y domingo 11 a.m. y 3 p.m. Para más información visita www.disneyonice.com

Celebrando 100 años de Magia: Disney On Ice By Chara

ace 100 años, Walt Disney inició un legado que sigue vivo H en los corazones de chicos y grandes. Para celebrar estos 100 años, Disney On Ice se estará presentando en el Sprint Center

Dos Mundos: ¿Cómo te iniciaste en el patinaje? David Faria: Cuando yo tenía 8 años, nos venimos a San Francisco, California y mi mamá nos llevó a mis amigos y a mí a patinar y cuando ella se dio cuenta que daban clases, yo ya había practicado varios deportes y no tenía ganas de hacer nada. Después de ir una clase, me enamoré de este deporte.

DM: Manda un mensaje a la gente de Kansas City: DF: Es un buen espectáculo para todos, hay boletos que no son caros, para toda la familia. Pueden comprar sus boletos en DM: ¿Crees que tu personaje y tu se parecen? DF: Mi personaje es el príncipe Naveen, es un príncipe disneyonice.com. Vengan a ver este espectáculo que hacemos con diferente. A el le gusta bailar, cantar, divertirse. Yo creo que tiene mucho amor y cariño, no se lo pueden perder, es algo que van a algo de latino en él, es muy divertido, es un placer hacer este salir y van a sentir algo diferente. papel. Yo conecto mucho con él, patino con la princesa y darle Disney On Ince se estará presentando vida es un sueño realidad.

DF: Cuando estaba entrenando, inicié cuando tenía 12 años y yo sabía que a las Olimpiadas no iba a llegar, yo fue sincero conmigo mismo. Es una cosa que yo sabía, es mi pasión y yo sabía que podía combinar mi pasión y algo profesional. Yo sabía que quería ser un patinador profesional en el show. Para mí, esto es un sueño hecho realidad porque es una cosa que yo amo hacer y en la que también puedo trabajar.

DM: ¿Cómo llegaste a Disney? DF: Empecé a patinar cuando tenía 12 años, a los 19 años DM: Háblanos un poco del show: estaba en una posición en la que supe que no iba a hacer algo DF: Disney On Ice Celebrates 100th Years of Magic. Esto grande en competencias así que decidí dedicarme al show. Escogí dedicarme a esto después de que ellos me escogieran en una significa que son 100 años del legado de Walt Disney, es un show que tiene mucha variedad. Este show ha atravesado por

a

beautiful smile is always a

good investment.

Braces as low as $189 per month With no Down Payment required

• Personal Bilingüe • Planes con pagos flexibles • Cero enganches • Examen GRATIS de Frenos o Invisalign (Frenos Invisbles) • Retenedores GRATIS de por vida

• Bilingual Staff • Flexible payment plans • Convenient Locations • FREE Exam for Braces or Invisalign • FREE Retainers for Life

(913) 469-9191 (816) 877-0050 www.fryorthodontics.com

Estética

•Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

By Maria Marín

S

i algo deberíamos aprender bien en esta vida, es ser feliz. Pero, ¿acaso alguien te puede enseñar esto? ¡Por supuesto! La Universidad de Harvard —una de las más prestigiosas del mundo— ofrece ahora un curso para aprender a ser feliz. Miles de personas que lo han tomado, aseguran que la vida les ha cambiado y se sienten mucho más alegres. Estuve investigando cómo enseñan el maravilloso arte de la felicidad, y descubrí que el famoso curso está basado en algunos de los siguientes puntos: • Sé asertivo: pide lo que quieras y di lo que piensas. Se comprobó que “soltar la lengua” eleva tu autoestima, mientras que aguantar en silencio todo lo que te digan y hagan, genera tristeza. • ¡Siéntete bella o atractiva! Lo dicen los estudios: 41% de las personas que piensan que se ven bien, son más felices. Así

Ofresemos aseguranza de

• Casa • Auto • Vida • Aceptamos Matrícula Consular y licencia de manejo de su país.

Hacemos citas a domicilio Carmen Sevilla

crees, te dará una alegría interna que no se cambia por nada! Te motivo a que pongas en práctica estos consejitos, nunca está de más adquirir conocimientos, especialmente si se trata de aprender a ser feliz. Puedes ser un científico galardonado con un Premio Nobel, un actor famoso ganador de un Oscar o un poderoso empresario flotando en dinero… pero, si no sabes cómo disfrutar de la vida, de nada te sirve lo demás. Exprímele a cada día gotitas de felicidad.

que saca tiempo para arreglarte y ponerte guapa. • Paga por experiencias placenteras y no por cosas materiales. Un estudio demostró que las personas se sentían más felices cuando invertían su dinero en vivencias, como viajes, ricas cenas, cursos, masajes, y no, cuando compraban artículos como joyas, ropa, muebles o un auto deportivo. • No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. Mientras más postergas lo que tienes que hacer, más ansiedad y tensión generas. Escribe una lista de tareas a cumplir y empieza a ejecutarlas ya. • Deja de quejarte y haz una lista de las cosas que tienes que agradecer y que te dan felicidad. ¡Saber que tienes Para más motivación: www.MariaMarin.com visita su mucho canal de Youtube: El Empujoncito de María Marín. Síguela en más de Facebook, twitter: @maria_marin lo que IG: mariamarinmotivation a veces

Medbor Chavez-Ramirez Agent Hablo Español

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

¿Cómo se aprende a ser feliz?

913.390.7796 - 913.549.0677 mobile Medbor.Chavez-Ramirez@fbfs.com 2155 E. 129th St. • Olathe, KS 66062


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

Crucigrama

Solución en la página 2B

Horizontales BY EUGENIA LAST

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): habrá confusión si no ha sido honesto acerca de cómo se siente o lo que quiere hacer con su vida. Es hora de producir cambios, pero primero debe tratar con los asuntos que lo están trabando. PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo): apártese de los asuntos de otra gente. La interferencia será su caída. Ya sea que se meta en los asuntos de alguien más, o viceversa, no terminará bien. Enfóquese en mejoras personales, no en tratar de cambiar a otros. ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril): no comparta sus secretos. Alguien usará contra usted cualquier información que divulgue. Enfóquese en hacer cambios personales que lo alienten a progresar. Invierta en sus habilidades, conocimiento y objetivos futuros. El romance está en las estrellas.

Universal ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): implemente disciplina y fortaleza y logrará cualquier cosa que quiera. No deje que las situaciones emocionales vayan por el camino incorrecto. Ofrezca amor y afecto y evitará una discusión sin sentido. Los proyectos para mejorarse recompensarán.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo): tome las cosas en sus manos. No confíe en que alguien más se ocupe de sus asuntos. La oportunidad llegará a los que estén dispuestos a involucrarse. No limite lo que puede hacer sólo por sentirse inseguro.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): mantenga la mente abierta, pero no descuide mirar los pros y los contras de una situación. Será necesaria la moderación y mantener las cosas en perspectiva si quiere sacar el mayor provecho. Evite a la gente que reacciona de más.

Verticales

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto): recuerde, pero no viva en el pasado. Saque lo que pueda de las experiencias que tuvo y comience a trabajar para un futuro mejor. La disciplina, el trabajo duro y pensar un poco en el futuro darán buenos resultados.

1. Elemento que se desprende de la descomposición electrolítica. 2. Negación. 3. La sangre de los dioses en los poemas

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de octubre): la gente se pondrá de su lado si es honesto y muestra su deseo de ser servicial. No deje que alguien agresivo lo empuje a una situación que no va con sus creencias. Sea honesto con usted mismo.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): tiene de noviembre): planee algo que le permita mayor mucho para ofrecer. Participe en eventos o funciones que lo creatividad y estímulo mental. Compartir ideas o participar en inspiren a desarrollar o continuar una colaboración en grupo producirá algo inusual que le dará creativas. El romance está creciendo con algunas de sus ideas y mejorará su vida personal. satisfacción. Se destaca el romance.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): de enero): trate de hacer lo mejor. Abandone los malos mire todos los ángulos de cualquier situación que encare. Es hábitos que ha adquirido o las debilidades que son una pérdida importante reconocer cómo se sienten los otros y tomar decisiones de tiempo y dinero. Es un nuevo día, y puede hacer un nuevo que tengan en cuenta los deseos de todos. Trabaje junto con otros comienzo. Vea sus posibilidades y elija sabiamente. para hallar una solución que lleve al éxito.

Los hombres son como las monedas falsas, pasan de mano en mano y la más tonta se la queda.

By Don Chistore-T

Una vez en Japón 5 japoneses crearon una máquina que atrapaba ladrones. Primero la máquina la estrenaron en Japón y en menos de 30 minutos atrapó 25 ladrones. La llevaron a Francia y en menos de 20 minutos atrapó a 17 ladrones. La llevaron a Italia y en menos de 15 minutos atrapó a 20 ladrones. En eso que la llevan a México y en menos de 5 minutos se robaron la máquina. Se acercaba la Navidad, y un hombre le pregunta a su hijo qué quiere de regalo. El hijo le contesta: - Papá, ¡quiero una muñeca Barbie! El padre agobiado, le responde: - Hijo, debes pedir algo fuerte, algo de acero. - ¡Entonces quiero una planchita!

- ¿Desde cuándo tiene usted la obsesión de que es un perro?. - Desde cachorro, doctor.

1. Muy bajo. 6. Imputar a uno algún delito. 11. Prefijo “huevo”. 12. Andarán hacia atrás. 14. Una de las lunas de Júpiter. 15. Dotar de motor a una máquina. 17. (Jean Paul, 1743-1793) Revolucionario francés de origen suizo. 18. De Dinamarca. 20. Partícula que compone innumerables apellidos galeses. 21. Hacer sajaduras. 23. Reptil ofidio americano, de gran tamaño y no venenoso. 24. Cara, faz. 26. Pedido internacional de auxilio. 27. La estrella más cercana. 28. Liebres de la Patagonia. 30. Golpear para derruir. 32. Monte de Armenia, en el que recaló el arca de Noé. 33. País de América del Norte, lindante con los EE.UU. 34. Hermana religiosa. 36. Arrope o zumo de una fruta mezclada con miel. 37. Abreviatura usual de “tonelada”. 38. Doctor de la ley mahometana. 41. Afirmación. 42. Juez entre los árabes. 43. Nombre de la letra “R” en su sonido fuerte. 45. Polo positivo de un generador eléctrico. 46. Hizo menos espeso. 47. Añil.

Un hombre calvo está conversando con un amigo: - Sabes, me he comprado un champú anticaída. - ¿Y te funciona? - No, me sigo cayendo en la ducha. ¿Por qué son mejores las pilas que los hombres?. ¡Porque al menos tienen un lado positivo!.

Dos amigos, que se encuentran: - ¿Tu papá de qué murió?. - De cataratas. - ¿Lo operaron? - No, lo empujaron. No lo tome a mal suegra, pero la noto muy fria conmigo. Carlosssssssss deja en paz a mi mamá, ni muerta la respetas

homéricos. 4. Término señalado a una carrera (pl.). 5. Sandalias que usaban los indios. 6. Secas, estériles. 7. Perseguir animales para atraparlos. 8. Aten, líen. 9. Perezoso americano. 10. Descantilla menudamente con los dientes. 13. Terminación de infinitivo. 15. Ablandar una cosa estrujándola o golpeándola. 16. Botar repetidamente. 17. Quitaron la vida. 19. Firmes, macizos.

22. Personaje bíblico, célebre por su resignación. 25. Príncipe ruso. 27. Apócope de santo. 28. Masca. 29. Enviar saludos. 30. Metieron el cuerpo en un líquido para asearse. 31. Que padece rabia. 35. Virtud teologal. 39. Planta linácea, herbácea, de cuyo tallo se obtienen fibras textiles. 40. Estime una magnitud o cantidad. 42. Planta crucífera hortense. 44. Prefijo “sobre”.

¡Hacemos ¡Hacemos que que sea tuyo sea tuyo

másmás facil!facil

make owning it easy! We make owning itWe easy!

crédito es necesario, su trabajo es su c ¡Ningún crédito es¡Ningún necesario, su trabajo es su crédito! No Job Credit Needed, Your Job is Your Credit! No Credit Needed, Your is Your Credit!

Sala de 7 piezas Sala de 7 18 PIEZAS Incluidas: 18 PIEZAS Incluidas: sofa, loveseat, mesa de centro, juego de mesitas, sofa, loveseat, mesa de centro, juego de mesitas, Juegocabecera, de lamparas, tocador, espejo, cabecera, Juego de lamparas, tocador, espejo, buró, base, colchón, mesa y 4 sillas buró, base, colchón, mesa y 4 sillas

¡Obten 3 paquetes¡Obten 3 paquetes elLLENA precio por el precio de 1!por ¡CASA DE de 1! ¡CASA LLENA DE MUEBLES! MUEBLES!

50

50

COMENSANDO A SÓLO

COMENSANDO A SÓLO

7 PC Living Room

$

$

7 PC L

POR SEMANA

POR SEMANA

Recámara de 6 Comedor piezas de 5 piezas Comedor de 5 Recámara de 6 piezas 6 PC Bedroom

TV’s LED

6 PC Bedroom

5 PC Dining set

5 PC

TV’s LEDComputadoras Computadoras RENTAL CITY

RENTAL CITY

RENTAL CITY RENTAL CITY

Tablets

Lavadora y Seca y Secadora Tablets Lavadora Teléfonos Teléfonos

¡ENTREG ¡ENTREGA GRATIS!GRATIS Kansas City, KS

833 Minnesota Ave. 913-371-2400

Kansas Independence, MOCity, KS

833 Minnesota Ave. 1010 W. 24 Hwy 913-371-2400 816-836-2930

RENTAL CITY RENTAL CITY Convenient Hours M-F 10am - 6pm Sat 9am - 6pm

Convenient Hours Horas Convenientes

M-F 10am - 6pm Lunes a Viernes 10am - 6pm 9am - 6pm Sabados 9amSat - 6pm

www.RENTALCITYONLINE.com www.RENTALCITYONLINE.com

Independen

1010 W. 24 816-836-2

Horas Conve

Lunes a Viernes 1 Sabados 9am

Some restrictions andsee additional may Pictures apply to shown the rental listed; seepurposes store for only. details. Pictures Some restrictions and additional fees may apply to the rental rates listed; store forfees details. arerates for illustration Models and shown are for illustration purposes on styles may vary by Merchandise be previously rented. a rental Products styles may vary by location. Merchandise may be previously rented. Thislocation. is a rental agreement.may Products vary in rate andThis term.is Total costagreement. of ownership varies vary by in rate and term. Total cost of Example: Living rooms start at $19.99 for 78paid weeks, total to own, $1,559.22. Noapply ownership until paid in full. Advertised rates d product. Example: 2 PC Living rooms start at $19.99product. for 78 weeks, total2toPC own, $1,559.22. No ownership until in full. Advertised rates do not to short term or last. special rentals.for Special while supplies last. responsible printer error.items Loaners term or special event rentals. Special pricing while supplies Notevent responsible printerpricing error. Loaners may not beNot available on all for items. Certain maymay not be available on all items. excluded andaccount certain fees Forgood lifetime reinstatement, account mustorhave been in assumes good standing be excluded and certain fees may apply. For lifetimebereinstatement, mustmay haveapply. been in standing when returned. Same similar item we when returned. Same or simil able tocondition locate a comparable item damage of make,waiver, model,processing physical condition age. Taxes, damage waiver, are able to locate a comparable item of make, model,are physical and age. Taxes, fees andand rewards program may be extra.processing fees and rewards progr Valid until April 30, 2016. Valid until April 30, 2016.

©2016 ADPRO Marketing & Printing www.adpro-ads.com ver: RentalCity_0316-WeMakeOwningItEasy-ROP ©2016 ADPRO Marketing & Printing www.adpro-ads.com ver: RentalCity_0316-WeMakeOwningItEasy-ROP


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

Another red card works to SKC’s advantage Otra tarjeta roja le da ventaja a SKC By Shawn Roney and photos by Michael Alvarado

Los chicos de azul acaban con Boys in blue finish off Vancouver up Vancouver con un hombre extra a man

S

porting Kansas City sigue tomando ventaja de, bueno, las ventajas de un jugador extra. Los chicos de azul tuvieron la ventaja de tener un jugador extra durante sus primeros 2 juegos de temporada regular del MLS. En su victoria de apertura de la temporada contra Seattle, ellos tuvieron una ventaja de 11 contra 10 por poco más de la mitad debido a una tarjeta roja entregada a Oneil Fisher de Seattle. En su victoria del juego de apertura en casa el 12 de marzo, con 2 -1 contra los Whitecaps FC de Vancouver, ellos tuvieron un jugador extra después de la expulsión del defensor Jordan Smith durante el tiempo detenido de la primera mitad. “Hemos sido afortunados de que ha funcionado a nuestro favor en el último par de veces”, dijo el portero de Sporting, Tim Melia. Aunque el mediocampista de Sporting, Brad Davis consideró las dos tarjetas rojas “adecuadas” no fueron la razón por las dos victorias del equipo, dijo él. “De todos modos tienes que cerrar el juego”, dijo Davis. “De todos modos tienes que jugar y tienes que terminarlo. Pienso que el equipo ha hecho un muy buen trabajo de, obviamente, cerrar estos juegos y obtener los goles. Cuando tienes un hombre extra, debes obtener los goles –y lo hicimos”. A diferencia del juego con Seattle, Sporting obtuvo los goles necesarios para lograr 3 puntos para ganar antes de la expulsión de Smith. El delantero Dom Dwyer anotó ambos goles, anotando en el minuto 5 y de nuevo en el 41. “Qué precioso gol de Dom - un esfuerzo individual”, comentó Davis. “Pero entonces, el segundo gol, que fabuloso fue ese gol de equipo”. Vancouver anotó su gol en el minuto 71 por un penalty por el mediocampista chileno Pedro Morales. A pesar de haber fallado el gol después de tener la ventaja de un hombre extra, el manager de Sporting Peter Vermes no pensó que los chicos de azul se conformaron. “Pensé que aún éramos lo suficientemente listos… suficientemente pacientes y no nos perdimos en el juego”, dijo Vermes durante su conferencia de prensa posterior al juego. “Pudimos haberlo hecho mucho mejor en la portería que ellos anotaron; pero el final -y esto sucede algunas veces… pensé que aún mantuvimos nuestro aplomo”.

S

porting Kansas City keeps taking advantage of, well, its one-man advantages. The boys in blue have had a one-man advantage during their first two MLS regular season games. In their season-opening win over Seattle, they had an 11 vs. 10 advantage for slightly more than a half because of a red card issued to Seattle’s Oneil Fisher. In their 2-1 March 12 home-opening win over the Vancouver Whitecaps FC, they played a man up following defender Jordan Smith’s ejection during stoppage time of the first half. “(We’ve been) fortunate they’ve worked out in our favor the last couple (of) times,” Sporting goalkeeper Tim Melia said. Although Sporting midfielder Brad Davis considered both red cards “deserving,” they weren’t the reason for the team’s two wins, he suggested. “You’ve still got to close the game out,” Davis said. “You’ve still got to play the game and you’ve got to finish it. And I think the team’s done a very good job of, obviously, closing these games out and getting the points. When you’re up a man, you should get the points – and we’ve done that.” Unlike the Seattle game, Sporting got the goals it needed to get three standings points for the win before Smith’s ejection. Forward Dom Dwyer supplied both goals, scoring in the fifth minute and again in the 41st. “What a beautiful first goal by Dom there – (an) individual effort,” Davis commented. “But then, the second goal, what a team goal that … (was).” Vancouver scored its goal in the 71st minute off of a penalty kick by Chilean-born midfielder Pedro Morales. Despite giving up the goal after having the man advantage, Sporting manager Peter Vermes didn’t think the boys in blue got complacent. “I thought that we were still smart enough, … we were patient enough and we didn’t lose ourselves in the game,” Vermes said during his postgame press conference. “We could’ve done a lot better on the goal that they scored; but at the end of the day – and this happens sometimes – … I thought we still kept our composure.”

Big 12 men’s basketball notebook Cuaderno de Basketball Grande 12 By Shawn Roney

Hawks siguen volando alto

Hawks keep flying high

Deseo negado

Wish denied

Basados en desempeños recientes, Bill Self, el entrenador del equipo de básquetbol varonil de la Universidad de Kansas (KU), piensa que sus Jayhawks “deben tener confianza”, al entrar al torneo nacional de la NCAA División I. “Hemos estado bastante altos aquí con impulso… por las últimas seis semanas, más o menos”, dijo Self durante una conferencia de prensa el 12 de marzo en Kansas City, Missouri. KU “no quería perder” ese impulso “ni… tener que luchar para recuperarlo”, durante el torneo post temporada de la Big 12 Conference, realizado del 9 al 12 de marzo en el Sprint Center, de acuerdo con Self. Los top seeded Jayhawks respondieron arrollando sus tres juegos en Kansas City para reclamar su décimo título del torneo Big 12. Los Jayhawks empezaron destronando al competidor principal Kansas State University (K-State) 85 -63 el 10 de marzo en el Sprint Center. Después superaron su déficit al medio tiempo de 22 -21 para derribar a Baylor University 70 -66 el 11 de marzo. “Estuvimos definitivamente más activos en la segunda mitad, entrando en la linea de falta, dijo Perry Ellis, originario de Wichita, Kansas, quien le dio 20 puntos a KU. “Y esto abrió muchas cosas para nosotros”. KU también superó un déficit al medio tiempo para ganarle a la Universidad de West Virginia 81-71 el 12 de marzo en el juego por el campeonato. A diferencia del juego con Baylor, los Jayhawks no tuvieron una primera mitad inferior contra los Mountaineers, de acuerdo con el defensa Devonte Grahamm quien dirigió a KU con 27 puntos. “Creo que el nivel de energía estuvo bien… la primera mitad”, dijo Graham, “pero no pudimos anotar como generalmente lo hacemos”. KU verá si puede continuar este impulso del torneo Big 12 -y las últimas semanas -durante el torneo nacional de la NCAA. Los Jayhawks, que tienen top seed de la region Sur, abrirán contra la Universidad Austin Peay State el jueves 17 de marzo en Des Moines, Iowa.

El entrenador de K-State, Bruce Weber no logró su deseo. Después de la derrota de KU, Weber repetidamente expresó su esperanza de que K-State fuera invitada al National Invitational Tournament (NIT) -un torneo de post temporada generalmente reservado para escuelas con récords ganadores que no reciben una oferta del torneo nacional de la NCAA Division I. El entrenador también dio sus razones del por qué los Wildcats debían recibir una oferta de NIT. “Jugamos en la liga más difícil… en el país, con los mejores RPI (Indice de Porcentaje de Calificación -un sistema utilizado para clasificar a los equipos de la NCAA) en la historia (de nuestro programa)… estos muchachos merecen jugar, y solamente quieren jugar en un torneo”, dijo Weber. No lo logró. El NIT era la última oportunidad de K-State para seguir jugando en la post temporada. Los Wildcats terminaron 17 -16 y fueron 1-1 en el torneo Big 12. K-State edged la Universidad Oklahoma State 75 -71 el 9 de marzo antes de caer ante KU. Los juegos de NIT empezaron el martes (marzo). El torneo de 32 equipos, de eliminación individual concluirá el 31 de marzo en la ciudad de Nueva York.

Based on recent performances, University of Kansas (KU) men’s basketball team coach Bill Self thinks his Jayhawks “should be confident” as they enter the NCAA Division I national tournament. “We’ve been on kind of a high here with momentum … (for) the last six weeks or so,” Self said during a March 12 press conference in Kansas City, Mo. KU “didn’t want to lose” that momentum “or … have to fight to get (it) back” during the Big 12 Conference’s postseason tournament, held March 9-12 in the Sprint Center, according to Self. The top-seeded Jayhawks responded by sweeping their three games in the Kansas City venue to claim their 10th Big 12 tournament title. The Jayhawks started by toppling archrival Kansas State University (K-State) 85-63 on March 10 in the Kansas City venue. They then overcame a 22-21 halftime deficit to down Baylor University 70-66 on March 11. “We were definitely more active the second half, getting in the (foul) lane,”said senior Perry Ellis, a Wichita, Kan., native, who paced KU with 20 points. “And it opened up a lot of stuff for us.” KU also overcame a halftime deficit to down the University of West Virginia 81-71 on March 12 in the title game. Unlike the Baylor game, the Jayhawks didn’t have a subpar first half against the Mountaineers, according to guard Devonte Graham, who led KU with 27 points. “I felt like the energy (level) was O.K. … (the) first half,” Graham said. “But we just couldn’t things (shots) that we usually make.” KU will see if it can continue its momentum from the Big 12 tournament – and the past several weeks – during the NCAA national tournament. The Jayhawks, who have the South Region’s top seed, will open against Austin Peay State University on Thursday (March 17) in Des Moines, Iowa.

K-State coach Bruce Weber didn’t get his wish. Following the KU loss, Weber repeatedly expressed his hope that K-State would get invited to the National Invitational Tournament (NIT) – a postseason tournament generally reserved for schools with winning records that don’t receive an NCAA Division I national tournament bid. The longtime coach also gave his reasons why the Wildcats should receive an NIT bid. “We played (in) the toughest league … in the country, (with) the best RPI (Ratings Percentage Index – a system used to rank NCAA teams) in the history (of our program)…. These guys deserve to play, and they just want to play in a tournament,” Weber said. It didn’t happen. The NIT was K-State’s last chance at continuing postseason play. The Wildcats finished 17-16 and went 1-1 in the Big 12 tournament. K-State edged Oklahoma State University 75-71 on March 9 before falling to KU. NIT play began on Tuesday (March). The 32-team, single-elimination tournament will conclude on March 31 in New York City.

La Cocina no muerde

BY DOREEN COLONDRES

La siempre crujiente jícama S

eguro que la has visto en el mercado y has pensado que es una variedad de papa, de malanga o de nabo gigante. Si no la conocías, desde hoy sabrás que ese tubérculo se llama jícama o nabo mexicano, y no podrás resistir la tentación de llevártelo a casa. La jícama es típica de México y Centroamérica. Su planta es una enredadera con fama de venenosa, así que sólo su raíz es comestible. Su piel es fina, de color marrón, y encierra una pulpa crujiente y refrescante, parecida al melón verde, a la pera asiática o a la castaña de agua que usan los japoneses. Tanto es así que en muchos restaurantes orientales usan jícama en lugar de esta castaña en platos de sushi. Elige jícamas no muy grandes, firmes y pesadas, y de piel saludable. Entera se conserva bien en un lugar fresco y oscuro, por una o dos semanas. Antes de consumirla, pela la piel y también la primera capa de pulpa, porque a veces suele ser demasiado fibrosa. Si no la usas inmediatamente, ponla en un recipiente hermético, cubierta con agua fría y unas gotitas de limón, para mantenerla crujiente en la nevera y evitar que se ponga negra. Agrégala a ensaladas de frutas, a vegetales o a un mix de hojas verdes. Aportará un bocado jugoso, crujiente y algo dulce a cualquier plato. Yo la corto

con mandolina para usarlas como tortilla de tacos o en rodajas a cuchillo, y luego les doy forma con un cortador de galletas. Arriba les pongo ensalada de mariscos, ceviche o tartar para servir de aperitivo. Disfrútala como snack, rociándola con jugo de limón y chile en polvo (eso es un clásico en México), o cortada en finas tiras dentro del guacamole. También queda riquísima cuando la mezclas con cebolla roja, tomate, mango, limón y cilantro. Pruébala hasta en un ceviche o jugo. Si quieres bajar un poco de peso, la jícama será tu perfecta compañera, ya que tiene muy pocas calorías, mucha fibra y vitamina C. Y, para colmo, ¡nos llena de energía! Dale un toque crujiente y muy saludable a tus platillos. ¡La Cocina No Muerde, y la jícama, tampoco! Para recetas y otros consejos, consigue mi libro online o visita www.LaCocinaNoMuerde.com.


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

El costo de ‘Chicharito’ E

l portal de internet Football Leaks reveló valiosa información relacionada con el traspaso del jugador mexicano, Javier ‘Chicharito’ Hernández en la temporada 2014. De acuerdo con el sitio de internet, Chicharito jugaba en el Real Madrid a préstamo proveniente del club inglés Manchester United. El sitio reportó que durante la estancia de Hernández con el equipo madridista, el mexicano recibió 3.2 millones de euros y un sueldo de 6 mil euros por mes. Además Football Leaks también

reveló que el costo de adquisición del jugador mexicano era de 23 millones de euros, razón por la que el equipo presidido por Florentino Pérez decidió pasar la transferencia del mexicano. Tras su regreso al Real Madrid, el Manchester United decidió venderlo a la Bundesliga, en donde el Bayer Leverkussen accedió a la compra del mexicano. Desde su llegada al fútbol alemán, ‘Chicharito’ se ha convertido en uno de los favoritos de la gente y el equipo ya ha lanzado cuentas de redes sociales en español.

Deportes y más deportes…. Sharapova desata polémica

En una conferencia de prensa, la famosa tenista mundial, María Sharapova aceptó haber salido positiva en una prueba de dopaje del Abierto de Australia. En una conferencia de prensa, Sharapova dijo que la prueba salió positivaa causa de una medicina que toma por ciertos problemas de salud. De acuerdo con Sharapova, esta sustancia apenas fue prohibida por la Federación de Tenis. Sharapova es considerada entre las mejores 7 tenistas del mundo y este suceso podría afectar severamente su carrera.

Un fanático termina asesinado a causa del fútbol

Dos hombres fanáticos de Cristiano Ronaldo y de Leo Messi pelearon por escoger al mejor del mundo. Sin embargo, esto no sólo terminó en pelea, sino en la muerte de uno de ellos. De acuerdo con la policía de la India, uno de los jóvenes comenzó a agredir al otro aventándole vasos, al no lograr golpearlo, tomó un pedazo de cristal y lo degolló. El reporte de la policía indica que todo se inició por una fuerte discusión de quién era el mejor futbolista del mundo.

Costas sigue al frente del Atlas

Alberto de la Torre, vicepresidente del Atlas confirmó a Gustavo Costas como director técnico del equipo después de los malos resultados a los que se ha enfrentado el club rojinegro. De la Torre aseguró que se siguen teniendo fé en los planes de Costas y que todo el equipo está comprometido a seguir luchando.

María Sharapova.

Kobe Bryant busca seguir dando batalla

Its not how you bowl, its how you roll

Con tan solo unos juegos pendientes en lo que es su gira del adiós, el jugador de los Lakers de Los Ángeles, Kobe Bryant espera poder participar en todos los partidos de su gira de despedida y dejar marca como leyenda de la duela en la NBA.

Neymar con dudas para Río y Copa América Centenario

La reunión entre Dunga, DT de Brasil y Luis Enrique, DT del Barcelona no dejó la situación clara y al parecer la participación de Neymar Jr., en los Juegos Olímpicos y en la Copa América Centenario sigue dudosa. Reportes Gustavo Costas. de noticias indicaron que Neymar solamente participaría en Juegos Olímpicos, sin embargo el estratega brasileño busca que ‘Ney’ también tenga participación en la Copa América Centenario. La decisión de la participación de Neymar en ambos eventos sigue en duda y se podría conocer la solución final en los próximos días.

Mark Sánchez se une a Denver

Mark Sánchez.

La salida del Estrella, Peyton Manning de los Broncos de Denver ha pegado en las altas esferas del equipo que por medio de su cuenta de twitter anunció que el veterano Mark Sánchez se estará integrando a sus filas. Con Sánchez, el equipo espera que se llene parte del vacío que dejó Manning para la próxima temporada.

MONDAY - CLOSED TUESDAY - SUNDAY

2 hours bowling shoe rental for up to 6 people, large one topping pizza and a 20oz soft drink for up to 6 people.

$32.99 plus tax

All specials must be started by 7:00 PM

FRIDAY & SATURDAY KOSMIC BOWLING Friday: 9:30pm-1:00 am & Saturday: 9:00 pm-1:00 am Unlimited bowling and shoes included.

$12.00

per person

DAILY DRINK & FOOD SPECIALS

Clausura 2016

D

R

I

N

K

S

Tues: $6 Pitchers of Beer Wed: $2 Draws Thur: $3 Well drinks Frid: $3 Well drinks & $7.50 Pitchers of Beer Sat: $3 Heineken & Boulevard Wheat

F

O

O

D

Tues: $1 Deep Fried Tacos Wed: $6 12” one topping Pizza Thur: $5 Cheeseburger & Frieds Frid: $6 4pc chicken Strips & Frieds Sat: $4.50 Taco Salad

Ranch Bowl

5604 State Avenue • Kansas City, KS Para más información llame 913-287-6000 o 913-515-0621


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

classifieds@dosmundos.com

Classifieds Clasificados

We accept major credit cards

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

HELP WANTED

HELP WANTED

SOLICITA PERSONAL DE LIMPIEZA RESTAURANT STAFF All Positions at Joe’s Kansas City Bar-B-Que (formerly Oklahoma Joe’s) Kansas City’s best barbecue restaurants and catering service has openings for • •

Kitchen Front Line

• •

Dishwashers Bussers

Legends OBGYN

T

rabajo incluye servicios de limpieza en cuartos de

S E

N E C E S I TA N

huéspedes de acuerdo a los requerimients exigidos 25+TRABAJADORES DE ENSAMBLAJE We are currently searching for an energetic, por el hotel, entre ellos funciones en lavandería. Professional, Technology, Legals/Public Notices, Auctions, Pets, Articles Home Repair & Maintenance, selfmotivated and friendly ! ! I N M E DCars, I ATrucks, T A MClassics, ENTE!! At all 3 locations Atención importante. Business, Retail,City, KSFunerals, Memorials, for Sale, Yard Sales,al detalle es superHouses, Lots, Manufactured & Recreational vehicles, Boats, BilingualPersonal Part-Time Certified • 3002 WManagement, 47th Avenue - Kansas ¡No hay que hablar inglés! • 11950 Strang Care, Line Road Experiencia ayudaría, pero no etc... Sales,SHealth etc...- Olathe, KSand Professional Services, etc... etc...en limpieza professional Mobile Homes, Rentals, Pets, Cycles, etc... Medical Assistant Antiques, Tools, • 11723 Roe Avenue - Leawood, KS necesariamente es requerida. Solicite los lunes y miércoles and a Joe’s Kansas City offers Sólo aplicaciones por internet en www.drurycareers. a la 1:00pm en Ace Personnel: Bilingual Full-Time Medical a non-corporate, fun environment, with com y escoja la opción de “KC-Stadium.” competitive pay and benefits. Front Office Assistant Nuestro equipo de “Tiempo Completo” tiene un paSome nights and weekend work required. 5909 Woodson Rd. • Mission, KS 66202 to join our team. quete competitivo de beneficios que incluye: Closed on Sundays. Must be dependable, selfmotivated, Apply in person or e-mail resume to Drivers-CO: Sign-on Earn up to $2,700. Study • Aseguranza médica/vida/dental Bonus! Benefits! OD steveq@joeskc.com detail oriented and able to provide excellent for Healthy Adults age • Plan de ahorros 401(k) Loads avail. Paid 18-55. Non-Smoking, Loaded/Empty. U-SAV customer service. • Vacaciones pagadas taking no medications, program. Flatbed. avail for overnight • Discapacidad de corto tiempo CDL-A, 1yr exp. Dave: To view complete job please visit our ad on stays, you may qualify. 855-292-2945 • Reparto de utilidades Interested? Education www.dosmundos.com • Días personales, Días festivos Study 5059 Part 2. Queen Foods Quintiles! If interested please contact Evette Brewer at: • Descuentos en los hotels Drury 844 S 14th St.Kansas 913-894-5533 City KS 66105 Office: 913-334-2880 Debe hablar inglés básico – Lugar de trabajo libre de (913)342-4488 Se buscan agentes de Cell: 971-226-6960 (please Drivers: $3,000.00 drogas – EOE ventas bilingües Orientation Completion leave a voicemail if no answer) con experiencia. Bonus! Dedicated, POR FAVOR NO LLAMAR POR TELÉFONO – Sólo Regional, OTR, Email: ebrewer@legendsobgyn.com aplicaciones por internet en www.drurycareers.com Flatbed & Point to Point Hiring Lanes! Great Pay, (New Lawn Crew Members www.legendsobgyn.com y escoja la opcion de “KC-Stadium.”

RE:THINK

RE:IMAGINE

Full-Time and Part-Time Faculty and Staff Career Opportunitites at

https://jobs.mcckc.edu EOE/M/F/V/Disabled Empieze su propio negecio con Mary Kay Cosmetics. Llame para más información 913-424-0617. O solo quiere comprar o ganar producto gratis o pedir un catalago, llame hoy.

RE:DREAM hires min 800.00/wk)! CDL-A 1yr. Exp.: 1-855-314-1138

Maintenance Technician Successful applicants must have a HSD/ GEDaswellaspriorexperienceinapartment maintenance. The job description is very compregensive; copies are available at our Central Office Front Desk. Extensive preemployment screening, including criminal. Resumes may be faxed to (816) 836-8012 or you may apply in peron Monday-Friday 8:00-4:00 at our Central Office: Housing Authority of the City of Independence, 210 S Pleasant St. (Basement), Independence, MO 64050 EOE.

Tendrá que someterse a la verificación de E – Verify. Ofrecemos pago competitivo, horas extras después de 40 horas en la semana, pago semanal, seguros de salud, jubilación 401 (K), posibilidad de crecimiento. Por favor llame si usted está buscando un buen cambio a Kim al 816-746-6100 x 3. Con su traductor (Kim no habla español)

Bilingual Auto Salesman Wanted Must speak English and Spanish An Contact Initiative Nick of theRocha DeBruce at Foundation TRABAJO INMEDIATO

(913) 248-2281

11501 West Shawnee Mission Pkwy. Shawnee, KS 66203

Now Hiring: Cashiers, Bartenders, Waiters. Apply in In partnership with… person at: RANCH BOWL 5604 Stae Ave. Kansas City, KS

Se paga diariamente ó semanalmente

TENEMOS 1-2-3 TURNOS

Tiempo Completo y Medio Tiempo

Almacenes/Imprentas/Limpieza de Construcción Pagamos de $8 a $12 la hora Contactos: Independence Ave. Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Noe (913) 432-1200 KC KS Monroe Ave.

Position available with the KCMO’s Aviation Department, Charles B. Wheeler Downtown Airport Division, 300 N.W. Richards Road. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Maintains and repairs airfield, pavement, structures, systems, infrastructure, and grounds of the airport. Performs a full range of duties related to new construction and general carpentry work. Frames, drywalls, trims, paints, installs fixtures and devices as well as makes minor plumbing repairs. Performs masonry, concrete and asphalt crack sealing, patching and repair, concrete flatwork, and repair of stone or block walls. Installs and repairs fences and signs. Performs minor electrical and locksmith repairs. Performs daily inspections, maintenance, repairs, and general upkeep of all machinery, equipment and tools used in airport maintenance. Small engine repair and grounds maintenance to include licensed pesticide application, landscaping, and mowing. Work involves the operation, maintenance, and minor repair of a variety of heavy snow removal equipment, motorized construction and raised platform equipment, and farm implements such as front end loaders, skid loaders, backhoes, boom lifts, dump trucks, heavy duty airfield plow trucks, and large farm tractors. REQUIRES high school graduation and 4 years of experience in a variety of mechanical crafts; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. May be required to obtain a valid MO Class A, B, or C CDL prior to the end of the probationary period as determined by the department. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given to candidates with experience in maintenance and repair of overhead doors or in aviation fuel handling. Salary Range: $16.29$25.51/hour or $2,823-$4,422/month. Application Deadline: March 28, 2016. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Re:DreamClass isDRIVERS: an immersive, The City of A CDL. MidOverland Park has West Van and Flatbed a Construction digital-first project taking Company. Mileage and Inspector I/II position Paid Driver Benefits. available in the Home Time: Weekly, Public a look atCasual what means toWorks Dept. or OTR.it Trainees To apply, go to and Refreshers Welcome www.opkansas.org. 800-234-5710 EO/M/F/D/V “make it” in the 21st century. Forty micro-documentaries Start your own business with Mary Kay Cosmetics! For more cities information tell Compañía de concreto en Kansasfrom City estáfive different call 913-424-0617. buscando finalizador de desmonte. the stories of individuals as Debe tener: IN DOS MUNDOS! they prepareADVERTISE for success, • Transporte fiable CALL 816-221-4747 EXT 713. • Propias herramientas de mano meet obstacles, and pursue • Actitud de trabajo positiva • Ser productivo en su trabajo their American dream. LEGAL INVESTIGATOR (Job Opening ID #505718)

Join the conversation online at ReDreamProject.org. Full-time position

MAINTENANCE MECHANIC (Job Opening ID #505708)

Must have weedeater experience and a valid a licence. Call 913-268-1115

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO

Development Coordinator K

ansas City Public Television (KCPT)/ The Bridge seeks a Development Coordinator to be a part of a dynamic and motivated fundraising team. The Coordinator works closely with the membership and major giving departments at KCPT/ The Bridge and have responsibility for key components of each department’s work. The Development Coordinator will be expected to provide quality work and operate independently, while serving as a liaison for multiple teams.

Qualified candidates will have a Bachelor’s degree, advanced proficiency in Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), strong multi-tasking and time management skills, and the ability to work a flexible schedule, including occasional nights and/or weekends. Strong communication skills, excellent Internet research abilities, and previous customer service skills are required. Previous experience in a donor database preferred. A deep appreciation for the value of public media is a must! Send cover letter and resume to humanresources@kcpt.org or 125 E. 31st, Street, Kansas City, MO 64108. EOE

available with KCMO’s Neighborhood & Housing Services Dept. Normal Work Days/ Hours: Normal Work Days/Hours: Rotating shifts to include days, evenings and weekends. Processes applications for licenses and permits for liquor licensed businesses, vehicles for hire businesses, commercial amusement businesses, adult entertainment businesses, secondary metal recyclers, short term loan establishments, day labor businesses, tire dealers and salvage yards. Conducts various inspections and investigations of vehicles for hire (i.e. livery vehicles, taxicabs, transportation network vehicles, sightseeing vehicles, etc.) and liquor licensed businesses. Inspects and investigates adult entertainment venues, adult book stores, pool halls, dance halls, haunted houses, concert venues, secondary metal recycling yards, short term loan establishments, tire dealer businesses and business that sell tobacco products. Appears in court and presents cases in front of a judge. May be required to write summonses for ordinance violations as observed. Ability to complete multiple tasks at the same time as they may be working on many different projects on any given day. Works with a team or independently and uses extreme attention to detail and organization skills. Performs work in both the office and the field. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree in public or business administration, criminal justice, liberal arts or one of the social sciences and 1 year of experience in legal field, or criminal, civil, or claims investigation work, or legal research, data gathering, and/or case management; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must pass a pre-employment physical examination as prescribed by the City. Must be able to obtain a special police commission issued by the KCMO Police Department. Preference given to candidates with experience in State and local alcohol and tobacco enforcement and regulations. Salary Range: $18.93-$29.65/hour. Application Deadline Date: March 21, 2016. Apply online at www.kcmo. gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016 To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Classifieds

Clasificados

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

JACKSON COUNTY, MISSOURI PURCHASING DEPARTMENT REQUEST FOR BIDS/PROPOSALS

Financial Accountant Law Firm has a current opening for a Financial Accountant in its Kansas City Office. A minimum of a Bachelor’s degree in accounting and 1-3 years of public accounting experience or 3-5 years of industry experience is required. Gilmore & Bell, P.C. offers a competitive salary and benefits. Interested candidates should send a current resume, references and salary requirements to humanresources-resumes@gilmorebell.com. EOE. Part-time Accounting Clerk Law Firm has a current opening for a part-time Accounting Clerk (20 – 25 hours per week) in its Kansas City Office. The qualified candidate should have a minimum of a High School Degree and must have 1-3 years of experience with accounts payable and accounts receivable process. Gilmore & Bell, P.C. offers a competitive salary and benefits. Interested candidates should send a current resume, references and salary requirements to humanresources-resumes@gilmorebell.com. EOE.

Sealed bids/proposals will be received by the Purchasing Department, Jackson County Courthouse, 415 E. 12th St., Rm. G1, Kansas City, MO 64106. Bid/Proposal documents may be obtained on the County’s web site at www.jacksongov.org. Bids/Proposals close at 2:00 PM, on the date indicated below and will be publicly opened at that time. BID NO.

DESCRIPTION

RESPONSE DEADLINE

15-16

Disposable Inmate Clothing

4/12/16

16-16

Youth Violence Reduction Program

4/5/16

17-16

Employment Barrier Program

4/5/16

19-16

Chemical & Fertilizers

4/5/16

INVITATION TO BID KCKHA Re-bid Contract #16-05-57(20)

Paralegal/Legal Assistant for Missouri Practice Group Gilmore & Bell, P.C. is currently seeking a Paralegal to work full-time in its Kansas City, Missouri office for the Missouri Practice Group. A four-year college degree or a paralegal certificate from ABA-approved program, plus at least 3 years of paralegal experience in public finance, corporate or real estate practice areas required. Gilmore & Bell, P.C. offers a competitive salary and benefits. Interested candidates should send resume, transcript and salary requirements to humanresourcesresumes@gilmorebell.com. EOE

The Housing Authority of Kansas City, Kansas invites bids for PHASE IV: INTERIOR MODERNIZATION & REHABILITATION OF 1st, 2nd, and 3rd FLOOR OF APARTMENTS AT THE K1-20 WESTGATE TOWER HIGH RISE, 6100 Leavenworth Rd, Kansas City, Kansas. The scope of work includes complete interior remodeling, modernization and rehabilitation of these floors and this phase includes the cost of a material hoist.

Paralegal/Legal Assistant for Economic Development Group

Bid packages will be available from Drexel Technologies (www.drexeltech.com ph: 913-371-4430) c/o Archetype Design Group, Inc., 8010 State Line Rd. #150, Leawood, KS 66208, 913-341-2356, Attn: Lauren Mohart (lbmohart@adgiaia.com). Plans are also available in the local plan rooms of Construction Market Data and FW Dodge. A deposit of $100.00, payable to the Kansas City, Kansas Housing Authority, is required and is fully refundable upon return of the plans and specifications in good condition, and within 7 days of the bid opening for paper copies and a $25 fee for digital copies.

Gilmore & Bell, P.C. is currently seeking a Paralegal to work full-time in its Kansas City, Missouri office for the Economic Development Group. Qualified candidates should have a four-year college degree with good academic credentials. In lieu of a degree, candidates with substantive experience involving drafting or writing or who have a paralegal certificate will be considered. Gilmore & Bell, P.C. offers a competitive salary and benefits. Interested candidates should send resume, transcript and salary requirements to humanresources-resumes@gilmorebell.com. EOE

Sealed bids will be received until 2:00 p.m., March 30, 2016 at the Housing Authority’s administration office, at 1124 North 9th Street in Kansas City, Kansas. Bids received after this time will not be accepted.

A pre-bid conference will be held at 10:00 a.m., March 23, 2016, in the Housing Authority’s main conference room. This project is federally funded and subject to all applicable regulations. Prevailing wage must be paid as scheduled in the Project Manual. The Authority reserves the right to waive irregularities and reject any and all bids or requests for additional information from any bidder. Questions regarding the Invitation to Bid should be addressed in writing to: Tony Shomin, Modernization Coordinator, Housing Authority of Kansas City, Kansas, 1124 North 9th Street, Kansas City, Kansas 66101.

Computer Lab Associate

BILINGUAL CO-EDITOR WANTED Must be fluent in Spanish and English with the ability to translate. Ideal candidate will be self motivated to write topics related to regional, national and international news. As well as cover community events. Have the ability to conduct interviews via phone and faceto-face. And be social media savvy. If you are interested please send your resume and portfolio to

maria@dosmundos.com FOR RENT

FOR RENT

Under general supervision of Computer Lab Supervisor, the Computer Lab Associate assists and instructs the public in using the Library’s computers, computer tablets, and printers in the first floor technology center at 14 W 10th St., Kansas City, MO. 20 hours per week. Schedule: Monday and Tuesday 2:00 PM-9:00 PM; and Saturday 9:30 AM-5:00 PM. Salary: $16.06/hour. For full details and the link to apply, please visit http://www.kclibrary.org/jobs-internships This position closes on March 23, 2016 at 5 PM.

SERVICES

State Avenue Dental Office Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

6708 State Avenue Kansas City, KS 66102

Hablamos Español

T: (913) 299-8554 T: (913) 299-8476 Fax: (913) 299-3187

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com KCFastBraces.com

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register as a supplier at t https://kcmsd.ionwave.net INVITATION FOR BID IFB C-16013 PLUMBING SERVICES Bids Due: April 1, 2016 at 2:00 PM Public Opening: April 1, 2016 at 2:00 PM *** INVITATION FOR BID IFB C-16014 ELECTRICAL SUPPLIES Bids Due: April 4, 2016 at 2:00 PM Public Opening: April 4, 2016 at 2:00 PM

INVITATION TO BID KCKHA Contract # 2015-04-54(15) / Category #1 K1-54

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

The Kansas City, Missouri School District has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave. net Interested vendors should also register under “Supplier Registration”.

Sealed bids for

The Housing Authority of Kansas City, Kansas is seeking qualified companies to bid on K1-54(15) Scattered Site – New Playground. The project is the construction of a new playground at this site. A new accessible sidewalk and concrete slab and will be installed to access and support a new composite play structure. Surface below play structure will have rubber tile protective surface.

Granddaddy Rec-

Sealed bids will be received until 2:00 pm March 29, 2016 at the Housing Authority’s administration office, at 1124 North 9th Street in Kansas City, Kansas. Bids received after this time will not be accepted.

Bids Due: March 31, 2016 at 2:00 PM CST Public Bid Opening: March 31, 2016 at 2:00 PM CST *** RFP C-16-13 Dish Machines Bids Due: March 31, 2016 at 3:00 PM CST Public Bid Opening: August 25, 2015 at 3:00 PM CST

lamation Project, Henry County, Missouri, Project No. Y1603-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30PM,3/31/2016. For specific project

Missouri Press Service

Bid Documents will be distributed through KC Blueprint plan room www.kcblueprint.com or by calling (913) 788-5003. 802 A refundable Locust deposit of $50.00 will be required per construction set. Check shall be made out to Housing Authority of Kansas Columbia, MO 65201 City, Kansas. KC Blueprint office is located at 2106 Swift, North Kansas City, MO 64116.

PHONE - 573-449-4167

A pre-bid conference be held at 10:00 a.m., March 22, 2016 at Housing Authority’s main conference FAX - will 573-874-5894 room. This project is federally funded and subject to all applicable regulations. Prevailing wage must be paid as scheduled in the Project Manual. The Authority reserves the right to waive irregularities and reject any and all bids or request additional information from any bidder. Dos Mundos Questions regarding the Invitation to Bid should be addressed in writing to: Tony Shomin, Modernization Coordinator, Housing Authority of Kansas City, Kansas, 1124 North 9th Street, Kansas City, Kansas 66101.

Ad Code: D&C_Y1603-01

Minorities, Section Contractors Ad3Size: 1x4 and WOB are encouraged to bid.

Run Dates: March 10, 17, 2016.

information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

INVITATION TO BID KANSAS CITY KANSAS HOUSING AUTHORITY KCKHA CONTRACT 16-04-54 (23)

The Housing Authority of Kansas City, Kansas is seeking qualified companies to bid on the replacement of split system direct expansion air-cooled compressor/condenser and coil; as well as related mechanical and electrical system modifications at 38 dwelling units. Project is for HVAC improvements at K1-54 (23) Scattered Sites: 1.

Project Locations are in Kansas City, Kansas and delineated in the plans.

Sealed bids will be received until 2:00 p.m. CDT, April 6, 2016 at the Housing Authority’s administration office, at 1124 North 9th Street in Kansas City, Kansas. Bids received after this time will not be accepted. Bids should be in a sealed envelope and clearly labeled with the words:

SERVICES

Design Services for Permits Room Additions and Remodels Retail and Restaurants Kansas and Missouri DOTec Engineering 913-258-3298 wtorres@dotecengineering.com

INVITATION TO BID

JE Dunn Construction is accepting bids for the KC, MO Municipal Courthouse renovation. Project will be subject to buy American and State of Missouri preference policies. Project is subject to prevailing wages requirements and has MBE/WBE participation goals. Bid date/time is 03/29/2016 @ 1:30 PM. Bidding documents can be viewed at JE Dunn Construction Company, 1001 Locust Street, KCMO plan room & by visiting http://www.kcmoplanroom.org. Please direct questions to Tom Bartelli at (816) 292-8683.

EOE

RFQ C-16012 FINANCIAL AUDIT SERVICES

(913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SABADOS

Minorities, Certified Section 3 Businesses and WOB are encouraged to bid.

Woodco, Inc., General Contractor is requesting bids from Subcontractors and/or Suppliers for the Heritage House Renovation Project in Independence, Missouri. The project consists of the renovation of one (8) eightstory building with a total of 166 units and common spaces. MBE/WBE/Section 3 subcontractors and/or Suppliers are highly encouraged to bid this project. Davis Bacon Wage Rates Apply. Woodco, Inc. is an Equal Opportunity Employer Architect: Wallace Architects LLC Plans and Specs are available at www. woodco.info Proposal must be submitted to our office by: March 23rd, 2016 at 8:00 A.M. For additional information please contact: Reta Miller at (417) 695-2100 ext. 111 or email at rmiller@woodco.info

K1-54 Scattered Sites (23) HVAC IMPROVEMENTS “BID DOCUMENTS” NAME OF BIDDER DATE AND TIME OF OPENING Bids will be opened and read publicly at that time. All bids shall be made in accordance with the INSTRUCTIONS TO BIDDERS section of the Project Manual. Please pay attention to the (4) documents that are required with the bid. Bid packages will be available from Davidson & Associates, Inc., 10955 Lowell Avenue, Suite 915, Overland Park, KS 66210-2347, Attn. Mr. Paul F. Biersmith, AIA, PE, email address paulbiersmith@ davidsonassociatesinc.com. A refundable deposit of $100.00 will be required per a hard copy of the construction set or free pdf set via email. Check shall be made out to Housing Authority of Kansas City, Kansas. A Pre-Bid conference will be held at 10:00 a.m. CDT, March 30, 2016, at the Housing Authority’s Main Office. This project is federally funded and subject to all applicable regulations. Prevailing wage must be paid as scheduled in the Project Manual. The Authority reserves the right to waive irregularities and reject any and all bids or requests for additional information from any bidder. Questions regarding the Invitation to Bid should be addressed in writing to: Tony Shomin, Modernization Coordinator, Housing Authority of Kansas City, Kansas, 1124 North 9th Street, Kansas City, Kansas 66101or tshomin@kckha.org. Minorities, Section 3 Contractors and WOB are encouraged to bid.


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 11 • March 17 - March 23, 2016

Save A Little Green Happy St. Patrick’s Day

Este anuncio es válido del miércoles 16 hasta el martes 22 de mar. 2016. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer mínimos requisitos . El límite de compras no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Variedad en Chuletas de Cerdo Paquete familiar fresco

1

$ 59

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Tortillas LIL GUY’S

16-20.8 Oz. Selected Varieties

1

$ 79

c/u.

Con tarjeta de recompensas

Chips de Maíz Blanco Mama Lupes 12 oz.

1

$ 29

c/u.

Con tarjeta de recompensas

¡MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

Bistec Bola

Paquete familiar fresco

4

$ 99

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Nuggets de Pescado Bagre IQF

1

$ 89

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Cebolla Blanca fresca

89

¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Salsa Picante Cholula

1

$ 79

c/u.

Con tarjeta de recompensas

Bebida Klass Paquete Familiar 14.1 Oz. variedad selecta

1

$ 99

c/u.

Con tarjeta de recompensas

tomate roma

Chile Poblano

89

89

fresco

¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota del 2%

fresco

¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en estas tiendas

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.