Volume 36 Issue 16

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

üe L• ing UA Bil NG ILI •B

34

T

S

•años•

50¢

Volume 36 • Issue 16•April 21 - April 27, 2016

(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

Festival del Día de los niños Viernes,29 de abril, 2016 9A>

Olathe water 8A> contaminated Agua contaminada en Olathe

Terremotos devastadores L

as agencias de los medios de comunicación reportaron que más de 480 personas han muerto y más de 4,000 están heridas por un terremoto que ocurrió el 16 de abril en Ecuador. El terremoto 7.8 grados, que se originó a 16 millas al sureste de Muisne, también dañó casas y otros edificios y caminos. De acuerdo con el Instituto Sismológico de Ecuador, ha habido

más de 135 temblores secundarios en el área. Se considera que está entre los terremotos más fuertes que han afectado el área desde 1979. edia agencies have reported that more De acuerdo con el Servicio Geológico de than 480 people are dead and more EE.UU, el terremoto también se sintió en Perú than 4,000 people are injured from an April y el sur de Colombia 16 earthquake that struck Ecuador. José Meregildo, sobreviviente Originating from 16 miles southeast of Muisne, the 7.8 earthquake also damaged del terremoto, le dijo a CNN que

Devastating earthquakes

M

2A>

Política• Politics

Farándula•

By Chara

houses and other buildings, and roads. According to the Ecuador Seismological Institute, there have been more than 135 aftershocks in the area. It’s considered to be among the strongest earthquakes to hit the area since 1979.

2A>

Obituaries•

4A>

Obituario

Rev. Juan Flores

5A>

Selena, lanza línea de cosméticos 1B>

Obama’s legacy on immigration El legado de Obama sobre inmigración

Comunidad•Community Fiesta 5 de Mayo Guadalupe Center

1945 - 2016

8A>

Feria del trabajo, de Reyes Media Group R

Reyes Media Group, Job Fair

eyes Media Group invita a todas aquellas personas de nuestra comunidad bilingüe con deseos de un cambio, buscando mejorar su situación económica actual, así como a personas que estén con intenciones de ingresar por primera vez a trabajar, además de personas que actualmente se encuentren laborando y deseen incrementar sus ingresos con un segundo empleo a participar en la Feria del Trabajo de Kansas City, la cual cuenta con importantes empresas entre las que se encuentrán: UPS, McConnell & Associates, DES Employment, Nebraska Furniture Mart así como muchas más, para puestos que van desde mano de obra y producción hasta puestos de supervisión y gerencia,. El evento se realizará el día lunes 25 de abril de 10AM-3PM en el hotel DoubleTree by Hilton con ubicación en 10100 College Boulevard Overland Park, KS 66210. No te pierdas de este importante evento y toma las riendas de tu vida en tus propias manos. Para mayor información favor de contactar a Reyes Media Group en el teléfono: 913-287-1480. Evento patrocinado por DoubleTree by Hilton, Dos Mundos NewsPaper, La Grande 1340AM, La X 1250AM y ESPN Deportes 1480AM.

By Juan AM eyes Media Group invites all those in our bilingual community with a desire for a change looking to improve their current economic situation as well as people who are intending to enter the workforce for the first time, plus people currently employed and who have ambitious aspirations for a successful professional career to participate in the Bilingual Job Fair in Kansas City. This event will count on the presence of prestigious employer companies among which are: UPS, McConnell & Associates, DES Employment, Nebraska Furniture Mart and many more for positions ranging from entry level positions and up to management in different fields. The event will be held on Monday April 25 at 10AM - 3PM at the DoubleTree by Hilton hotel (10100 College Boulevard Overland Park, KS 66210). Do not miss this important event and take the reins of your life in your own hands. For more information please contact Reyes Media Group by calling: (913) 287-1480. Event sponsored by DoubleTree by Hilton, Dos Mundos Newspaper, La Grande 1340AM, La X 1250AM and ESPN 1480AM.

R

Paso a paso para comprar una casa Agente de bienes raíces ofrece guía paso a paso para comprar una casa

C

on todas los elaborados atavíos, el baile de fin de curso es una noche costosa para muchos estudiantes de preparatoria y sus padres. Pero las finanzas no son la única preocupación. Los padres se ven consumidos por una preocupación mayor: la seguridad de sus hijos y después del baile. De acuerdo con la Administración Nacional para la Seguridad del Tránsito en las Carreteras, aproximadamente 5,202 adolescentes resultan heridos y 48 mueren en accidentes automovilísticos durante un fin de semana en el baile de fin de cursos. Aproximadamente el 70 por ciento de ellos no usaban el cinturón de seguridad y el 36 por ciento de los accidentes implican el consumo de alcohol. Además el baile de fin de cursos trae una presión social elevada para implicarse en drogas y sexo. Con esas estadísticas

2A>

Safety considerations for prom night Commentary by Carey Juez-Perez

W

ith all its elaborate trappings, prom is an expensive evening for many high schoolers and their parents. But finances are just one concern. Parents are consumed by a bigger worry: their children’s safety and after-prom. According to the National Highway Traffic Safety Administration, approximately 5,202 teens are injured and 48 are killed in car crashes during one prom weekend. Approximately 70 percent of

2A>

7A>

Realtor provides step-by-step guide to buying a home By Melissa Arroyo

B

uying a home can be overwhelming. But according to Max Perez, a realtor at ReeceNichols Real Estate, it comes down to preparation and finding a trustworthy professional.

7A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Consideraciones de seguridad para el baile de fin de curso

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

L

a compra de una casa puede ser abrumador. Pero de acuerdo con Max Pérez, un agente inmobiliario en ReeceNichols, esto se reduce a la preparación y la búsqueda de un profesional de confianza. “La educación es poder”, dijo Pérez. “Encuentre a alguien que va a trabajar con usted, y que lo prepare para el proceso y lo guíe en cada paso del camino. Comprar una vivienda es una decisión financiera importante y puede ser un proceso largo. Trabajar con la gente adecuada en la que pueda confiar dará sus frutos en el largo plazo “. Conmemorando el Mes de Vivienda Justa, Pérez - quien ha ayudado a varias


Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • April 21 27, 2016 Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 33 •36 Issue 41 •16 October 10 - April October 16, 2013

Earthquakes Continued from Page 1A

fue la peor experiencia de su vida. “Todos estaban gritando en mi vecindario y diciendo que era el fin del mundo”, le dijo Meregildo a la agencia de noticias. Algunos ecuatorianos aún siguen sin localizarse. En el momento de prensa, brigadas de rescate aún los siguen buscando. El presidente del Ecuador, Rafael Correa, quien estaba viajando a Roma para una conferencia, interrumpió su viaje y regresó el domingo por la tarde (17 de abril) a su país y declaró estado de emergencia nacional. En su cuenta de Twitter, el presidente Correa anunció que había firmado un decreto declarando una emergencia nacional e hizo un llamado a los ecuatorianos para que permanezcan unidos. El vicepresidente ecuatoriano, Jorge Glas utilizó su cuenta de Twitter para ofrecer su apoyo emocional. “Ningún ecuatoriano está solo. Somos un país fuerte que está unido y saldremos a flote más fuertes de este desastre”. Durante los últimos días, el Ecuador ha tenido varios temblores secundarios, incluyendo el 19 de abril cuando el Servicio Geológico Ecuatoriano reportó un temblor de 5.5 grados, aunque no causó daños ni heridos. En otras noticias relacionadas con terremotos, Japón también sufrió varios terremotos recientemente. El más fuerte fue el 14 de abril, registrando una magnitud de 7.3 grados. El terremoto dejó cientos de heridos y más de 30 muertos. Para ayudar a las víctimas de Ecuador o de Japón, visite www.unicefusa.org para enviar donativos.

According to the U.S. Geological Service, the earthquake also was felt in Peru and southern Colombia. Jose Meregildo, a survivor from the earthquake, told CNN it was the worst experience of his life. “Everybody in my neighborhood was screaming (and) saying it was going to be the end of the world,” Meregildo told the news agency. Some Ecuadorians are still missing. At press time, rescue squads were still searching for them. Ecuadorian President Rafael Correa, who was traveling to Rome for a conference, cut his trip short, returned on Sunday afternoon (April 17) to Ecuador and declared a national emergency. On his Twitter account, President Correa announced he had signed a decree declaring a national emergency and called on Ecuadorians to stay united. Ecuadorian Vice President Jorge Glas used his Twitter account to offer his countrymen emotional support. “No Ecuadorian is alone,” Glas tweeted. “We are a strong nation that is united and we will emerge stronger from this disaster.” Over the past few days, Ecuador has experienced several aftershocks from the earthquake, including on Tuesday (April 19), when the Ecuadorian Geological Service reported a 5.5 aftershock. It caused no damage or injuries. In other earthquake news, Japan also has experienced several earthquakes recently. The strongest one was on April 14, registering a magnitude of 7.3. The earthquake left hundreds of people injured and more than 30 people dead. To help Ecuadorian or Japanese earthquake victims, visit www.unicefusa.org to make donations.

Prom night Continued from Page 1A

y la presión social, ¿cómo pueden los adolescentes asistir de todos modos a la noche más esperada en la preparatoria, y al mismo tiempo mantenerse seguros? Primero, mantenga abierta la comunicación. Padres de familia: platiquen con sus hijos sobre las presiones de esa noche y cómo planean mantenerse seguros. Sea específico sobre detallar los peligros que representan las drogas, alcohol y el sexo, y mantenga claro de que usted debe ser capaz de comunicarse con ellos por teléfono, y designe horas para que se reporten con un texto o llamada. Luego, decida en una hora específica para regresar a casa y determinen si usted se siente cómodo que sus hijos vayan a fiestas posteriores. Mantenga en mente que las drogas, alcohol y sexo pueden ocurrir aunque haya un adulto supervisando la fiesta después del baile. Si su hijo va a ir a una fiesta posterior al baile, pregúnteles a los padres si se les permitirá consumir bebidas alcohólicas. Algunos padres piensan que si les quitan las llaves del carro a los adolescentes, entonces está bien que beban; sin embargo, piense dos veces sobre esto, ya que los accidentes de cualquier tipo son más prevalentes cuando implica alcohol. Además, entérese de quién conducirá. Inclusive si sus hijos no vayan a ingerir bebidas alcohólicas ni manejar al mismo tiempo, un amigo quizás vaya a manejar y esté bajo la influencia del alcohol. Enfatice la importancia de no subirse a un carro con ese amigo y forme un segundo plan con sus hijos. Quizás usted pueda recogerlos sin avergonzarlos ni humillarlos. Ya habrá mucho tiempo después para hablar de la situación y lecciones aprendidas tranquilamente. Todas las consideraciones mencionadas, hacer planes y tener conversaciones honestas son muy importantes para mantener a sus hijos adolescentes seguros en esta temporada de baile de fin de cursos.

them aren’t wearing a seatbelt and 36 percent of the accidents involve alcohol. Additionally, prom night brings heightened peer pressure to engage in drugs and sex. With those statistics and peer pressure, how can teens still attend the most anticipated evening in high school, yet remain safe? First, keep the lines of communication open. Parents, talk to your children about the pressures of prom night and how they plan to keep safe. Being specific about the dangers of drugs, alcohol and sex is a must. And be clear that they must be reachable by phone and designate scheduled check-in times with a text or phone call. Next, decide on a specific curfew time and determine if you’re comfortable with your children going to an after-party. Keep in mind that drugs, alcohol and sex can still occur even at an adult chaperoned after-party. If your child is going to an after-party, ask the parents if they’ll allow drinking. Some parents believe if they take all the teens’ car keys, then drinking is O.K.; however, think twice about this, as accidents of any kind are more prevalent when alcohol is involved. In addition, be aware of who’s driving. Even if your children aren’t drinking and driving, a friend might be driving who’s under the influence. Stress the importance of not getting in a car with them and form a backup plan with your children. You might offer to pick them up without shaming or humiliating them. There’s plenty of time later to discuss the situation and lessons learned calmly. All of the above considerations, planning ahead and having honest conversations are crucial to keeping your teen safe this prom season.

D

S

uicide is the third leading cause of death for people ages 15 to 24 after homicide and accidents, according to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention and the second leading cause of death for college-age students. “This is something that deserves our focus and attention,” says Safe Kids Metro KC’s program coordinator, Regina Weir. The issue was addressed in a conference earlier this month at the Kauffman Foundation Conference Center. The Mother and Child Health Coalition and Safe Kids Metro KC organized the event to heighten awareness and share the latest and most effective suicide prevention and intervention techniques and other child safety concerns. “Educate, Empower, Advocate” was the theme of the bi-state child safety conference on April 8. It offered a broad range of speakers, sessions and topics, including reinforcing a community approach to suicide intervention/ prevention strategies, adolescent mental health, tobacco and nicotine use, transporting children safely and trauma-informed care. More than 150 educators and health care and other professionals from across the metro attended. Dr. Shayla Sullivant, a psychiatrist at Children’s Mercy Hospital presented “Suicide Intervention/Prevention Strategies: Establishing a Community Response.” She discussed approaches to the assessment for risk of suicide in children and adolescents. One of the suicide prevention tools used by Children’s Mercy is a questionnaire to identify young patients at risk of ending their lives. Sullivant said last July that suicide deaths among young people in Kansas and Missouri exceed the national average. Lawmakers in both states are considering separate measures that would require suicide prevention training for all school district personnel. The Kansas House approved and amended S.B. 323, which now goes back to the Senate. Missouri’s bill, H.B. 1656 was unanimously recommended by a House committee in March. A hearing date before the full House is pending. Such laws requiring suicide prevention training for all school district personnel are named for Jason Flatt, a Nashville, Tenn., 16-year-old who took his own life in 1997. If Kansas and Missouri lawmakers pass S.B. 323 and H.B. 1656, they would join 17 other states that have passed a Jason Flatt Act. Suicide is a silent epidemic that is killing our kids, experts on youth culture and teen suicide warned in a PBS documentary entitled The Silent Epidemic. Recent decades have seen the suicide rate triple among teenagers. Social media, a rise in prescription drug abuse and greater availability of illegal drugs are key factors affecting the upswing, say mental health experts and child advocates. The Mother and Child Health Coalition and Safe Kids Metro KC and partner institutions, such as Children’s Mercy Hospital that put on the April 8 conference are making vital inroads toward stopping the “silent epidemic.” Weir told us, “We raised awareness and provided resources to identify children who are in need of mental help.”

e acuerdo con los Centros para Control y Prevención de Enfermedades de Estados Unidos, el suicidio es la tercera causa principal de muerte entre jóvenes de 15 a 24 años después de homicidio y accidentes, y es la segunda causa principal de muerte para estudiantes de edad universitaria. “Esto es algo que merece nuestro enfoque y atención”, dijo la coordinadora del programa Safe Kids Metro KC, Regina Weir. A principios de este mes se habló del asunto en una conferencia en el Centro de Conferencias de la Fundación Kauffman. La Coalición de Salud para Madres y Niños y Safe Kids Metro KC organizaron el evento para elevar el conocimiento y compartir las técnicas más recientes y eficaces en la prevención e intervención del suicidio y otras preocupaciones de seguridad infantil. “Educar, Fortalecer y Defender” fue el tema de la conferencia de ambos estados de seguridad infantil realizada el 8 de abril. Se ofreció una amplia variedad de conferencistas, sesiones y temas, incluyendo reforzar un acercamiento comunitario a las estrategias de prevención e intervención del suicidio, salud mental para adolescentes, uso de tabaco y nicotina, transportar a los niños de manera segura y atención informada para traumas. Asistieron más de 150 educadores en atención de salud y otros profesionales del área metropolitana. La doctora Shayla Sullivant, psiquiatra del hospital Children’s Mercy presentó “Estrategias de Intervención/Prevención de Suicidio: Cómo Establecer una Respuesta Comunitaria”. Ella habló de los métodos para la evaluación del riesgo de suicidio en niños y adolescentes. Una de las herramientas para la prevención de suicidios utilizada por Children’s Mercy es un cuestionario para identificar a los pacientes jóvenes que están en riesgo de terminar con sus vidas. Sullivant dijo el pasado mes de julio que las muertes de suicidio entre los jóvenes en Kansas y Missouri exceden el promedio nacional. Los legisladores en ambos estados están considerando medidas por separado que requerirían entrenamiento de prevención de suicidios para todo el personal del distrito escolar. La Cámara de Kansas aprobó y enmendó el S.B. 323 el cual ahora regresa al Senado. El proyecto de ley de Missouri, H. B. 1656 fue recomendado unánimemente por un comité de la Cámara en el mes de marzo. Está pendiente una fecha para una audiencia ante la Cámara completa. Tales leyes que requieren el entrenamiento de prevención de suicidios para todo el personal del distrito escolar llevan el nombre de Jason Flatt, un joven de 16 años de edad que se suicidó en 1997. Si los legisladores de Kansas y Missouri aprueban las S.B. 323 y H.B. 1656, se unirían a otros 17 estados que han aprobado la ley Jason Flatt. El suicidio es una epidemia silenciosa que está matando a nuestros hijos, advirtieron los expertos en cultura juvenil y suicidio entre adolescentes en un documental de PBS titulado La Epidemia Silenciosa. En las décadas recientes se ha visto un triple de suicidios entre los adolescentes. Dicen los expertos en salud mental y defensores de niños, que los medios sociales, un aumento en el abuso de medicamentos recetados y una mayor disponibilidad de drogas ilegales son factores claves que afectan el aumento. La Coalición de Salud de Madres y Niños y Safe Kids Metro KC e instituciones asociadas, tales como el hospital Children’s Mercy que organizaron la conferencia el 8 de abril, están tomando incursiones vitales para detener la “epidemia silenciosa”. Weir nos dijo, “Aumentamos la concientización y proveemos recursos para identificar a los niños que necesitan ayuda psicológica”. Posdata: Si usted o alguien que conoce piensa en el deseo de quitarse la vida, visite la Línea Nacional de Prevención de Suicidios en www. suicidepreventionlifeline.org o llame al 1-800-2738255. Los dos recursos están disponibles en inglés y español.

T

MEMBER FDIC

Invigorating offense against silent epidemic

Frente vigorizante contra epidemia silenciosa

W

O

Nota bene: If you or someone you know is having thoughts about suicide, visit the National Suicide Prevention Lifeline at www.suicidepreventionlifeline.org or call 1-800-273-8255. Both are available in English and Spanish.

W

O

R

L

D

S

Dos Mundos El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

48

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

SM

President/Publisher Manuel Reyes Editor and Co-publisher Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Maria Rodriguez

Edit. Production Manager Abel Perez

Ad Production Manager Luis Merlo

Co-Editor:

Maria Paula Alzate

area branches to serve you

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Classified Ad Manager

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez Carey Marie Juez-Perez Abel Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

industrialbankkck.com | 913-831-2000

Maria Rodriguez

Advisory Board

Translators

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Photographers

Diana Raymer

Sandra Fields

Michael Alvarado, Manuel Reyes

IT Specialist

Accounts Payable

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication. SM

Diana Raymer, Manuel Reyes, Rossy Chavez, Irene Banda, Martin Jimenez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

Groundbreaking held for youth baseball facility

Compiled by the Dos Mundos Sports Staf, Photos by Michael Alvarado

Inauguran construcción para instalación de béisbol para jóvenes

E

l miércoles 20 de abril, el sueño de abrir Kansas City MLB Urban Youth Academy en el área 18 and Vine District de Kansas City tomó otro paso para convertirse en una realidad. Esa mañana, una ceremonia de inicio de construcción para la tan publicada academia se llevó a cabo en el sitio de la futura academia en Parade Park, localizado en la esquina de Truman Road y The Paseo, al norte del complejo del Museo del Béisbol de Ligas Negras y del Museo de Jazz Americano en el centro comunitario Gregg/Klice. De acuerdo con un comunicado de prensa del departamento del artin Jimenez alcalde, se programa que came to the las obras en la localidad United States with his iniciarán la última semana family, $500 and a de abril, y gran parte de la limpieza del parque dream. tomarán luegar en mayo y That dream has la final de la primera fase become a reality. del proyecto está planeada Jimenez got a job in para noviembre, a machine shop as an El alcalde de Kansas operator and quickly City, Missouri, Sly James moved up the corporate estuvo entre los asistentes a la ceremonia. En el ladder. Soon, he became comunicado de prensa del municipio, James comentó shop manager. He went sobre los beneficios que las instalaciones- y el béisbol on to establish MJ en general – pueden proveer a los jóvenes “Como padre de un hijo que jugó béisbol, entiendo Design & Parts, where a nivel personal las maneras en que este juego puede he serves as CEO. The grand opening darle a un joven un sentido de dirección,” se citó al for MJ Design was held Alcalde. “Puede ayudarles a desarrollar una fuerte on April 5 at the Kansas ética laboral y al mismo tiempo también aprenden lo City, Kan., shop. The que significa formar parte de un equipo. Como alcalde, event included a rib- no puedo pedir un mejor proyecto para impactar artín Jiménez llegó a Estados Unidos con su positivamente las vidas de los jóvenes de nuestra familia, $500 y un sueño, y ese sueño se ha bon-cutting ceremony and welcoming remarks ciudad y ayudar a revitalizar uno de los distritos más by Unified Government of Wyandotte County/ históricos de nuestra ciudad”. convertido en realidad. El señor Jiménez obtuvo un trabajo en un taller Kansas City, Kan., District 2 Commissioner Dayton Moore, director general de los Royals de mecánico como operador y rápidamente ascendió en Brian McKiernan. Kansas city, también estuvo entre los dignatarios que la corporación. Pronto se convirtió en administrador Jimenez’s shop makes parts for customers asistieron. En una entrevista con Fox 4 News, Moore de taller y prosiguió para establecer MJ Design & all over the world. The entrepreneur’s future lo llamó “un gran honor ser capaz de devolver” a la Parts, donde colabora como director ejecutivo. goals include buying several new machines to ciudad mediante las instalaciones, las cuales dirigirán La gran inauguración se llevó a cabo el 5 de help him increase his output and handle larger los Royals. abril en el taller ubicado en Kansas City, Kansas. El orders. They also include expanding into more “Por supuesto… El amor de los jugadores hace el evento incluyó una ceremonia de corte del listón y las buildings to become the largest and highest juego fue alimentado por un entrenador, un padre de palabras de bienvenida por parte del comisionado del quality shop in the Kansas City area. familia – alguien en la comunidad que los introdujo 2º Distrito, Brian McKierman del Gobierno Unificado al juego”, dijo Moore. MJ Design is located at 516 Kansas Ave. del Condado Wyandotte/ Kansas City, Kansas. El taller de Jiménez fabrica partes para clientes de todo el mundo. Las metas futuras del empresario incluyen comprar varias máquinas nuevas para ayudarlo a aumentar su producción y manejar órdenes más grandes. Esto también incluye expandirse hacia más edificios y convertirse en el taller más grande y de más alta calidad en el área de Kansas City. MJ Design está ubicado en 516 Kansas Ave. th

MJ Design & Parts holds grand opening MJ Design & Parts celebra gran inauguración

M

M

Talk to your teen about alcohol, especially before prom Hable con su hijo sobre el alcohol, especialmente antes del baile de fin de cursos

Commentary by Melissa Arroyo

A

medida que se acerca la noche del baile de fin de cursos, muchos padres ayudan a sus hijos adolescentes a prepararse para esta emocionante experiencia en la preparatoria. Dentro de toda la planificación y preparación, los padres tienen que pensar en hacer algo que es importante - y que potencialmente salvaría vidas: tener una conversación con sus hijos acerca del alcohol. De acuerdo con el Instituto de Seguros para Seguridad en las Carreteras, aproximadamente un tercio de las muertes de tráfico relacionados con adolescentes intoxicados se lleva a cabo entre abril y junio - la temporada de prom. Asegurarse de que su hijo no beba - durante la noche de graduación o cualquier otro momento - significa tener una conversación corta, pero útil sobre el alcohol. Para los padres que podrían necesitar recursos, el centro de Abuso de Sustancias y Servicios de Salud Mental (SAMHSA) sugiere cómo iniciar esta conversación mediante el establecimiento de un plan de acción. Algunas de las medidas propuestas en el plan de acción incluyen mostrar que usted desaprueba el consumo de alcohol del adolescente, y también muestre que lo está haciendo por que se preocupa de su bienestar. Este enfoque permite a los padres a establecer sus expectativas, manteniendo una conversación abierta y honesta con sus hijos acerca del alcohol. Aunque es importante hablar con los adolescentes sobre los peligros del alcohol y la importancia de su bienestar, también es importante modelar el comportamiento apropiado para sus hijos adolescentes. Eso consiste en el consumo responsable ya que los niños aprenden de sus padres durante su infancia y en su transición a la adolescencia. Para obtener consejos específicos de SAMHSA sobre hablar con su hijo adolescente, visite http:// www.samhsa.gov.

A

s prom night approaches, many parents help their teens prepare for this exciting high school experience. Within all the planning and preparation, parents need to consider doing something important – and potentially life-saving: having a conversation with their children about alcohol. According to the Insurance Institute for Highway Safety, roughly a third of alcohol-related teen traffic fatalities take place between April and June – the peak of prom season. Ensuring that your teen doesn’t drink – during prom night or any other time – means having a short, but useful conversation about alcohol. For parents who might need some useful resources, the Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA) suggests how to start this conversation by establishing an action plan. Some of the suggested steps in the action plan include showing you disapprove of your child consuming alcohol, but also showing that you’re doing it so that you care about their well-being. This approach allows parents to set their expectations while maintaining an open, honest conversation with their children about alcohol. Although it’s important to talk to teens about the dangers of alcohol and how important their well-being is, it’s also important to model appropriate behavior for their teens. That means drinking responsibly because children learn from their parents during their childhood and in their transition to their teen years. For specific tips from SAMHSA about talking with your teen, visit http://www. samhsa.gov.

O

n Wednesday (April 20), the dream of opening the Kansas City MLB Urban Youth Academy in Kansas City, Mo.’s 18th and Vine District took another step toward becoming a reality. That morning, a groundbreaking ceremony for the much-publicized academy was held at the academy’s future site in Parade Park, located at the corner of Truman Road and The Paseo, north of the Negro League Baseball Museum/American Jazz Museum complex and the Gregg/ Klice Community Center. Work on the facility is scheduled to begin the last week of April, with much of the park cleanup scheduled for May and the end of the project’s first phase planned for November, according to a press release from the Mayor’s Office. Kansas City, Mo., Mayor Sly James was among those who attended the ceremony. In the city’s press release, James commented on the benefits the facility – and baseball in general – can provide to inner-city youth. “As the father of a son who played baseball, I understand first-hand the ways that this game can give a young person a sense of direction,” the mayor was quoted as saying. “It can help them develop a strong work ethic while also learning what it means to be part of a team. As mayor, I couldn’t ask for a better project to positively impact the lives of our city’s youth and help revitalize one of our city’s most historic districts.” Dayton Moore, Kansas City Royals general manager, also was among the dignitaries who attended. In an interview with Fox 4 News, Moore called it “a great honor to be able to give back” to the city through the facility, which the Royals will run. “Certainly, … (the players’) love of the game was fueled by a coach, a parent – somebody in the community that introduced them to the game,” Moore said.

Swope Health Services ofrece citas de Ginecología y Obstetricia en nuestra Wyandotte local. Llame al 816-923-5800 si quiere hacer una cita* para:

• Un examen general para mujer • Cuidados prenatales • Planeación familiar * Pídale al personal de citas que usted quiere una cita en la clínica de Wyandotte. Pueden haber citas de última hora y con anticipación.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

Democratic Party suing Arizona El Estado de Arizona enfrenta juicios

Commentary by Dermidio Juez-Perez

El juicio pone en evidencia la desigualdad Lawsuit shows inequalities remain in election process en el proceso

L

Interest in U.S.-to-Cuba travel on upswing El interés en EE.UU. de viajar a Cuba en fase de expansión By Melissa Arroyo

La infraestructura del país considerado no Country’s infrastructure considered not viable for influx of visitors viable para la oleada de visitantes

surge of interest in visiting Cuba took na oleada de interés en visitar Cuba tuvo lugar place shortly after President Obama’s A poco después de la aflojamiento de algunas U loosening of some travel and financial restricrestricciones de viaje y financieras del presidente Obama de permitir a los ciudadanos norteamericanos viajar de forma independiente, en lugar de utilizar un viaje en grupo con licencia. De acuerdo con un informe de la Prensa Asociada, viajes desde EE.UU. a Cuba casi se duplicó en 2015 a más de 160,000 visitantes. Se espera que aumente entre un 10 y un 20 por ciento, lo que ayudará a llenar los asientos de un máximo de 110 vuelos comerciales al día, comenzando a finales de este año. El aumento previsto de visitantes a Cuba podría ser un reto para dar cabida a la limitada infraestructura de la isla, que se ha mantenido sin cambios desde el embargo comercial de EE.UU. entró en vigor en la década de 1960. La isla cuenta con aproximadamente 61,000 habitaciones de hotel para ofrecer, con varios proyectos hoteleros que se completará en cuestión de años. Antes de la reciente visita de Obama a La Habana, los cambios entraron en vigor a mediados de marzo con la esperanza de mejorar las relaciones EE.UU.Cuba e incentivar a Cuba para aliviar sus propias políticas y hacer mejoras en su infraestructura decadente, mejorar su economía y el acceso a Internet. Aunque el turismo aún está prohibido, las personas pueden viajar sin depender de un viaje en grupo con licencia, siempre y cuando el viaje es para los propósitos educativos y que mantengan un registro de sus actividades durante su visita.

tions to allow American citizens to travel independently, instead of using a licensed group tour. According to a report by the Associated Press, U.S. leisure travel to Cuba nearly doubled in 2015 to more than 160,000 visitors. It’s expected to increase between 10 and 20 percent, helping to fill seats on as many as 110 commercial flights a day, starting later this year. The expected increase in visitors to Cuba might be challenging to accommodate with the island nation’s limited infrastructure, which has remained unchanged since the U.S. trade embargo went into effect in the 1960s. The island has approximately 61,000 hotel rooms to offer, with several hotel projects to be completed in a matter of years. Prior to Obama’s recent visit to Havana, the changes went into effect in mid-March in hopes of improving U.S.-Cuba relations and incentivizing Cuba to ease its own policies and make improvements to its decaying infrastructure, boost its economy and Internet access. Although tourism remains prohibited, individuals may travel without relying on a licensed group tour, provided the travel is for educational purposes and they keep track of their activities during their visit.

os Estados Unidos se enorgullece en ser un país democrático en el que todos sus ciudadanos tienen un qué decir. Pero el proceso de sufragio demuestra lo contrario. Una vez más, una elección en el país es cuestionada. Larga filas y falta de votos fue solamente el principio de los problemas en las elecciones presidenciales primarias en el estado de Arizona el 22 de marzo. Residentes que normalmente se registran como independientes y cambiaron a Demócratas para las primarias fueron excluidos de la elección por supuestamente no haber completado el proceso de registración. En algunas comunidades, el número de mesas fueron reducidas por un 70 por ciento o más, comparadas al año 2014. Las elecciones están siendo cuestionadas. Las personas de Arizona se sienten violadas. Y el partido demócrata, junto a las campañas de Hillary Clinton y Bernie Sanders, elevaron un juicio en contra al estado de Arizona. El juicio acusa que el inadecuado número de mesas hábiles resultó en un gran problema para los votantes lo cual no permitió un resultado realista ya que muchas personas no pudieron o quisieron espera horas tras horas para poder votar o para simplemente ser denegada el sufragio. El juicio indica que la situación fue aún peor en áreas mayormente pobladas por personas de la raza negra, hispanos, y nativos. Esas áreas contaban con menos mesas de sufragios que las áreas mayormente poblados por la raza blanca. El propósito del juicio es obligar a los oficiales de Arizona a reconsiderar el sistema e implementar un mejor sistema de sufragio a tiempo para las elecciones presidenciales de noviembre. Los estados deben proveen un lógico número de mesas para que los ciudadanos puedan practicar sus derechos. A pocos meses de las elecciones presidenciales, espero sinceramente, que los estados aprendan de los errores cometidos por Arizona para asegurar que todos los ciudadanos tengan un qué decir en el futuro de esta gran nación.

T

he United States prides itself on being a democratic nation where all voters get a say. Yet the election process often suggests otherwise, as the latest controversy in Arizona shows. Once again, an American election is being questioned. Long lines and not enough ballots were just part of the issue in Arizona’s presidential primary election, held on March 22. Voters who were normally registered as independent, but had become registered Democrats for the presidential primaries were told they hadn’t registered at all. In some communities, officials reduced the number of polling places by 70 percent or more, compared to 2014. The election is being questioned. Arizonans feel violated. And the Democratic Party, in conjunction with the presidential campaigns of Hillary Clinton and Bernie Sanders, are suing the state of Arizona. The lawsuit states, Arizona’s “alarmingly inadequate number of voting centers resulted in severe, inexcusable burdens on voters countywide, as well as the ultimate disenfranchisement of untold numbers of voters who were unable or unwilling to wait in intolerably long lines.” In addition, the lawsuit claims the situation was particularly burdensome in areas where African American, Hispanic and Native American communities reside. Such areas had fewer polling centers than areas where whites live – and in some cases, they had no polling centers at all. The main purpose of this lawsuit is to force officials in Arizona to reconsider the situation and devise a better voting system for the presidential election in November. States must provide a reasonable number of readily accessible polling locations for citizens to practice their right to vote. With Election Day only months away, I sincerely hope that every state learns from Arizona’s mistake and improves its election process to assure that every citizen gets a say in the future of this great nation.

Presidential candidates still unknown after NY primaries Commentary by Dermidio Juez-Perez

Primarias de Nueva York: Candidatos presidenciales todavía sin conocer

l estado de Nueva York condujo sus elecciones O Presidenciales primarias el martes 19 de abril. E Estas elecciones no fueron importante simplemente por la cantidad de delegados que el estado tiene sino también porque es el hogar de los dos candidatos que encabezan cada partido – Donald Trump y Hillary Clinton. Como esperado los d o s candidatos triunfaron en sus partidos correspondiente. Clinton derroto al Senador Bernie Sanders por 15 puntos mientras que Trump derroto a sus contrincantes por más de 35 puntos – casi llevándose los 95 delegados. Del lado demócrata, Sanders se encuentra lejos de abandonar la carrera. A pesar del resultado, el Senador continúa su agresiva campaña en contra de la Secretaria Clinton. Durante su discurso Sanders enúmero una vez más la lista de críticas en contra de Hillary. Más tarde el jefe de campaña de Sanders, explicó que aunque Hillary Clinton llegue triunfante a la convención, Sanders va a presionar a los superdelegados a elegirlo a él en vez de a Clinton. El candidato republicano Ted Cruz descubrió que atacar a los valores de las personas de un estado no es la mejor técnica para conseguir sus votos. El tejano se llevó el tercer lugar en la primaria republicana, lo que no consiguió ningún delegado. Cruz no dijo mucho luego de su derrota más que “no es sorprendente que un candidato gane en su hogar” – refiriéndose a Trump. Aunque los dos candidatos que encabezan sus partidos se encuentran muy bien posicionados la candidatura todavía puede ser amarrada por cualquiera. Está ahora más claro que nunca que vamos a llegar hasta el final de proceso antes de conocer quién será el candidato de cada partido. Lo único que sí sabemos es que los candidatos que todavía están en la carrera no tienen ningún interés en bajarse.

n Tuesday (April 19), the state of New York hosted its presidential primaries. The primaries were important not only because of the number of delegates the state is assigned, but also because New York is home to both parties’ frontrunners – Republican Donald Trump and Democrat Hillary Clinton. As expected, both candidates scored significant victories within their respective parties. Clinton defeated Bernie Sanders by 15 points. Trump defeated his counterparts by more than 35 points, winning almost all of the 95 delegates available. A n d s t i l l , i t ’s unknown who the Democratic and Republican candidates will be. On the Democratic side, Sanders isn’t quitting. Despite the results, the senator from Vermont continues his aggressive campaign against Clinton. During a speech after the primary, Senator Sanders listed once again the familiar criticisms against Clinton. Later, his campaign manager stated that, even if Clinton went into the Democratic National Convention with a lead, Sanders would pressure the superdelegates to pick him over her. Republican runner-up Ted Cruz found out that bashing a state’s value isn’t the best way to get people to vote for you. The Texan took third place and was assigned zero delegates from New York. Cruz didn’t have much to say after the primaries, other than “it is not surprising for a candidate to win his home state” – referring to Trump. Although the frontrunners on both sides are far ahead of their opponents, it’s clearer than ever that America may go all the way through the primary process without knowing either side’s official candidate. And that’s because the candidates who remain in the running have no intention of quitting.

Obama’s legacy on immigration being questioned Commentary by Dermidio Juez-Perez

El legado de Obama sobre inmigración está siendo cuestionado

n el día lunes (abril 18), una dividida Corte n Monday (April 18), a closely divided Suprema de Justicia de los Estados Unidos E U.S. Supreme Court considered PresiO discutía la legalidad del presidente Obama sobre dent Obama’s legacy on immigration while inmigración mientras cientos de personas protestaban en las afueras. En el 2014, el presidente Obama tomo una decisión ejecutiva en respuesta a un Congreso mayormente republicano que no reaccionó ante una reforma migratoria. La decisión establece que los padres inmigrantes con hijos nacidos en los Estados Unidos o con hijos que son residentes legales del país, pueden prevenir deportación y ser otorgados un permiso de trabajo. Los jueces de tendencias conservadoras cuestionaron la autoridad del Presidente de proteger a 4 millones de indocumentados. Algunos en contra explican que la reforma no considera las diferencias de los derechos y responsabilidad entre el congreso y la Casa Blanca. “Básicamente, el Presidente ha tomado una decisión que le corresponde al Congreso,” dijo el Abogado General de Texas, Ken Paxton. Mientras que los jueces de ideologías más liberales y otras personalidades de alto perfil están de acuerdo con la decisión del Presidente. Hillary Clinton, la pre-candidata presidencial por el partido Demócrata, dijo: “El presidente Obama actúa bajo su autoridad legal y constitucional…y espero que la Corte apoye su acción. Si es que soy elegida presidenta hare lo posible para defender las acciones ejecutivas del presidente Obama y trabajar en traer aún más paz a las familias de inmigrantes.” Este es un momento histórico para la comunidad latina – un momento que determinará el futuro de millones de familias de indocumentados. Los Estados Unidos han logrado mucho en el ámbito migratorio en los últimos años. Nosotros, los latinos, estamos más fuertes que nunca – y debemos utilizar esta fuerza para continuar con la lucha. La activista Janet Murguia dijo que los latinos no seremos utilizados como una bolsa de boxeo – y alentó a la comunidad a usar el sufragio como una forma de defensa. La Corte Suprema no ha llegado a una decisión pero una es esperada para junio. En el caso de un empate, la decisión del presidente Obama se mantendrá – y el presidente Obama habrá dejado un gran legajo en la reforma migratoria.

hundreds of people protested outside. In late 2014, President Obama made an executive decision in response to the Republican-heavy Congress’ inaction on immigration reform. The policy allowed immigrant parents of U.S.-born or legal-resident children who’ve resided illegally since 2010 in the United States to defer deportation and get work permits. Conservative justices questioned the president’s authority to use executive actions to protect about 4 million undocumented immigrants from deportation. Some critics of the executive actions believe the White House was bypassing Congress. “Basically, the president has stepped in and taken over what normally would be associated with Congress,” Texas Attorney General Ken Paxton said. Meanwhile, liberal justices and other highprofile politicians agree with the Obama administration. Hillary Clinton, the frontrunner for the Democratic presidential nomination, stated: “President Obama acted within his legal and constitutional authority in halting the deportation of parents and children, and I hope the court will uphold his actions. If elected president, I will do everything I can to protect the president’s executive actions and go further to bring more people relief and keep families together.” This is a historic moment for the Latino community – a moment that will determine the future of millions of undocumented immigrants. Regarding immigration, the United States has accomplished a lot during the past few years. We Latinos are stronger than ever – and we need to use our strength to continue fighting for immigration reform. As activist Janet Murguia has said, Latinos will not be a “punching bag.” Murguia has encouraged the community to use its vote to “punch back.” A Supreme Court decision is expected in June. In case of a tie, the executive decision will stay in place – and Obama will have left his legacy on immigration reform.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

Education Educación

2005 Swift ave. North Kansas City Missouri 64116 816.221.5444

IMMIGRATION COLUMN Several types of work visas available for immigrant employees By Melissa Arroyo Existen varios tipos de visas de trabajo disponibles para los empleados inmigrantes

E

n muchas ocasiones, los empleadores necesitan patrocinar una visa de trabajo en nombre de un empleado, según BJ McCullick, abogada de inmigración que se especializa en visas para empleo basada en McCrummen Immigration Law Group en North Kansas City, Mo. Esas visas para empleados patrocinados incluye la visa de trabajo temporal H-1B. Muchos empleados con la visa H-1B provienen de programas de grado en los Estados Unidos, como los estudiantes internacionales que comenzaron como empleados tácticos ocupacionales antes de alcanzar el estatus H-1B. Esta visa es para los empleados en un campo especializado, preferiblemente alguien con un título de licenciatura o superior. El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) describe en línea que sólo 85,000 visas H-1B se conceden cada año y 20,000 de esos son asignados a los solicitantes con títulos avanzados. Hay varios factores que se tienen en cuenta durante el proceso de toma de decisiones, tales como el análisis de si hay o no hay una oferta de trabajadores cualificados en el área que puede llenar esa posición. Por ejemplo, esto favorece ocupaciones orientadas a la tecnología más que mercadotecnia o contabilidad, dijo McCullick. Otro tipo de visa de trabajo es la visa agrícola temporal H-2A. Como su nombre indica, se otorga para satisfacer la demanda de los trabajadores agrícolas algunos meses al año. También existe la visa de trabajo no agrícola temporal H-2B. Esta es una visa de trabajo temporal para otros empleos no agrícolas que son necesarios para satisfacer la demanda. Ni el H-2A ni el H-2B requieren estudios universitarios. De acuerdo con McCullick, es importante recordar que el solicitante debe tener un registro limpio con inmigración y mantener pruebas documentadas de su estancia y su trabajo. En algunos casos, previamente sobrepasa la estancia de una visa de trabajo no podría dificultar posibilidades de obtener una de estas visas. Para obtener más información o para programar una cita con McCullick, llame al (816) 221-5444 o por correo electrónico bj@kcimmigrationlaw.com.

Control Remoto

n many occasions, employers need to sponO sor a work visa on behalf of an employee, according to BJ McCullick, an immigration

attorney who specializes in employee visas at the McCrummen Immigration Law Group in North Kansas City, Mo. Those employersponsored visas include H-1B temporary worker visas. Many H-1B workers come from degree programs in the United States, such as international students who started out in Optional Practical Training (OPT) before attaining H-1B status. This visa is for employees in a specialized field preferably someone with a bachelor’s degree or higher. The U.S. Citizenship and Immigration Services states online that only 85,000 H-1B visas are granted every year – 20,000 of those are reserved for applicants with advanced degrees. Several factors are taken into account during the decision-making process, such as analyzing whether or not the position is a “specialty occupation.” For example, this favors technologyoriented occupations over marketing or business occupations, McCullick said. Another type of worker visa is the H-2A temporary agricultural visa. As the name suggests, it’s granted to meet the demand of agriculture workers as required by trends in production. There’s also the H-2B temporary non-agricultural worker visa. This is a temporary work visa for other non-agricultural jobs that are needed to meet the demand, such as construction or hotel workers. Neither the H-2A nor the H-2B require a degree. According to McCullick, it’s important to remember that the applicant must have a clean immigration record with documented evidence of their stay and their work. If you have any questions of whether a previous overstay could hinder obtaining a work visa, please contact McCullick. For more information or to schedule an appointment with McCullick, call (816) 221-5444 or e-mail bj@kcimmigrationlaw.com.

Prepare yourself for the high schoolto-college transition Commentary by Paula Alzate

Prepárese para la transición de la escuela a la universidad

P

ara muchos estudiantes de la escuela secundaria, la graduación está a la vuelta de la esquina. Esto significa que algunas decisiones importantes deben hacerse pronto, sobre todo para aquellos estudiantes que planean asistir a la universidad. Si se va a graduar pronto de la escuela secundaria y planea asistir a la universidad; debe entender que la vida en la universidad no será la misma que en la escuela- Sus responsabilidades, expectativas y medio ambiente van a cambiar. Según el “ U.S. News College Compass “, publicado por EE.UU. News & World Report”, 1 de cada 3 estudiantes universitarios de primer año no regresan a su segundo año. Las razones van por un rango entre problemas familiares y soledad a problemas académicos y falta de dinero.” Pero como estudiante graduado - Y, por tanto, como alguien que ha pasado por ese proceso – Te incito a superar esos obstáculos, al final va a valer la pena. Las siguientes son algunos consejos para ayudarte en la transición de secundaria a la universidad: * No posponer las cosas: Trate de mantenerse al tanto de sus tareas y proyectos de clase. De esta manera, será más fácil al final del semestre estudiar sólo para sus exámenes finales. * Ir a clase todos los días: usted tiene que administrar su horario, así que asegúrese de crear los horarios de clases donde pueda estar en clase todos los días y tenga un ritmo en su semana. * Estudie fuera de clase: La mayoría de los profesores no van a revisar su tarea todos los días, como lo hicieron en la escuela secundaria. Ellos esperan que usted lea y estudie fuera del aula. * Obtenga ayudar si es necesario: La mayoría de los colegios y universidades tienen tutores en el campus. Si usted está necesitando, busque ayuda. * Involúcrese: La universidad es más que estudiar y tomar exámenes. Únase a clubes y organizaciones que le interesen; se va a dar cuenta que va a hacer conexiones y amigos que recordará - y que le va a beneficiar en los años después de la universidad.

Viernes 22 de abril - De 3 - 5pm Clear Talk

Sábado 23 de abril - De 12- 2 pm Auto Now

4127 E Truman RD KCMO

1404 E. Santa fe St. Olathe, KS 66061

F

or many high school students, graduation is around the corner. That means some important decisions should be made soon, particularly by those students who plan to attend college. If you’re graduating soon from high school and plan to attend college, understand that life in college won’t be the same as it was in high school. Your responsibilities, expectations and environment will change. According to the “U.S. News College Compass,” published by U.S. News & World Report, “as many as 1 in 3 first-year college students won’t make it back for (their) sophomore year. The reasons run the range from family problems and loneliness to academic struggles and a lack of money.” But as a graduate student – and thus, as someone who has gone through the process – I encourage you to overcome those obstacles. In the end, it’ll be worth it. The following are some tips to help you in transitioning from high school to college: *Don’t procrastinate: Try to stay on top of your homework and class projects. That way, it’ll be easier at the end of the semester to just study for your finals. *Go to class every day: You have to manage your schedule, so make sure to create course schedules where you’ll be in class every day and have a rhythm to your week. *Study outside of class: Most professors won’t check your homework every day, as they did in high school. They expect you to read and study outside the classroom. *Get help if needed: Most colleges and universities have tutors on campus. If you’re struggling, seek help. *Get involved: College is more than studying and taking exams. Join clubs and organizations that interest you. You’ll make connections and friends that you’ll remember – and that will benefit you in the years after college.

Cabina y Complacencias

913-287-4040


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

A President in Hiding El Presidente que se escondeBy Chara By Jorge Ramos c.2015 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

IUDAD DE MÉXICO — “¿Dónde está el M baño en el que se escondió Peña Nieto?” C le pregunté a un grupo de estudiantes al llegar a la Universidad Iberoamericana en la Ciudad de México. Todos sabían a qué me refería — un par de dedos índices me apuntaron en la dirección correcta. Entré al baño como antropólogo, buscando señales de otras épocas y simbolismos perdidos. Pero, sólo encontré urinales limpios y lavabos que relucían. Hice lo que tenía que hacer y luego me le quedé viendo al espejo. Hacía 34 años que no regresaba a la universidad. Pero fue ahí donde me gradué en 1982. Bueno, no exactamente ahí. La universidad donde estudié se cayó durante el terremoto de 1979 y llegué a unas nuevas y ultramodernas instalaciones en otra parte de la ciudad. La Iberoamericana me preparó bien para cuestionarlo todo y su lema — “La Verdad Nos Hará Libres” — es un monumento (y un gran reto) para cualquier estudiante de periodismo. Regresé a la Ibero para presentar mi nuevo libro, “Sin Miedo: Lecciones de Rebeldes y Poderosos” (y perdón por el comercial). Pero no me pude resistir a preguntarles a maestros y estudiantes sobre un hecho fundamental para entender el tipo de Presidente que tiene México. Hay gestos que delatan. Cuando Enrique Peña Nieto era candidato a la presidencia por el Partido Revolucionario Institucional, fue a dar un discurso al auditorio de la universidad Iberoamericana en mayo del 2012, un par de meses antes de unas polémicas elecciones. Tras su discurso varios estudiantes comenzaron a protestar, con gritos y pancartas, y el asustado candidato — en lugar de iniciar un diálogo con jóvenes cómo él — salió con su equipo de seguridad y se fue a esconder a un baño. El entonces presidente del PRI dijo, falsamente, que las protestas habían sido realizadas por “un grupo entrenado”, no por estudiantes del plantel. Mentía. Ciento treinta y uno de los manifestantes respondieron en las redes sociales mostrando sus credenciales de la Ibero y, poco después, surgió el movimiento Yo Soy 132 (en apoyo a esos estudiantes y con una agenda cívica). Muchos mexicanos no supieron interpretar antes de las elecciones lo que había ocurrido en ese baño. Pero estaban frente a un político que, en lugar de enfrentar los problemas, se escondía. Y así ha sido también su presidencia. Cuatro ejemplos: 1. Ante las denuncias de corrupción por la “Casa Blanca” mexicana — que su esposa le compró por 7 millones de dólares a un contratista gubernamental — Peña Nieto dejó que Angélica Rivera hablara en un video casero. El no dio la cara. Y luego puso a un colaborador — Virgilio Andrade — a defenderlo. 2. Ante la desaparición de 43 jóvenes de Ayotzinapa en 2014, el Presidente se tardó 10 días en hablar públicamente del asunto, un mes en recibir a los familiares de las víctimas y aún no ha ido al lugar de los hechos. Un año y medio después, Peña Nieto no tiene respuestas creíbles. Pero se resiste

EXICO CITY — “Where’s the restroom where Peña Nieto hid?” I asked a group of students upon my arrival at my alma mater, the Universidad Iberoamericana, here in Mexico City. They all knew what I was talking about — and a few pointed me in the right direction. I entered that infamous restroom like an anthropologist, searching for reminders of the past or forgotten symbols. But I only found clean toilets and shiny sinks.

In 2012, when Enrique Peña Nieto was the Revolutionary Institutional Party’s presidential candidate, he gave a speech on campus. Afterward, several Ibero students launched a protest and followed Peña Nieto, shouting and holding banners. Peña Nieto must have been frightened by the protesters because, rather than engaging them in a dialogue, he fled to this restroom with his security team. Shortly after the incident, officials from Peña Nieto’s party falsely claimed that the protests had been staged not by students but by “trained” agitators. Soon after, 131 student protesters involved in the demonstration displayed their student IDs from Ibero on social media, sparking the “I Am No. 132” movement. Peña Nieto went on to win a heavily contested presidential election, but his reluctance to face problems head-on that day at Ibero betrayed a habit of running away and hiding that has endured throughout his presidency. Here are some examples of what I mean: 1. Last year, as criticism of Peña Nieto mounted over the purchase of a multimillion-dollar luxury home by his wife, Angelica Rivera, from

Termómetro KC By Chara 04/14/16 Un robo que ocurrió en un banco de Kansas City, Kan., dejó como resultado 5 personas lesionadas después de que los ladrones escaparan de la policía y se iniciará una persecución. El incidente se dio cuando los ladrones chocaron con otro vehículo y las personas que viajaban en el auto resultaran heridas. Los criminales fueron arrestados por autoridades de la ciudad. 04/14/16 Una estudiante de la Universidad de Missouri, Kansas City denunció a un oficial de policía después de que éste realizara comentarios de índole sexual a la muchacha mientras ella hacía un trabajo para la escuela. Las autoridades ya están investigando los hechos para determinar la sanción del oficial. 04/15/16 Una mujer denunció a la policía de Kansas City, Mo., un intento de abuso sexual que sufrió en el baño del distrito de Crossroads. La mujer logró evitar el abuso gracias a que peleó contra su atacante. El hombre huyó del lugar, pero las autoridades ya están tras su búsqueda. 04/15/16 Un tiroteo que ocurrió en la calle 38 y Bellafontaine dejó como resultado una persona gravemente herida. De acuerdo con versiones de los testigos, la persona que disparó huyó del lugar rápidamente, la víctima fue

a que investigadores internacionales se encarguen del caso. 3. Ante los ataques de Donald Trump contra los inmigrantes mexicanos en Estados Unidos, Peña Nieto se tardó 265 días en responderle. Y fue una respuesta tardía y totalmente inefectiva — Trump sigue burlándose del gobierno mexicano en sus discursos. 4. Y ante los 52 mil muertos (homicidios dolosos) en los primeros tres años de su gobierno, la política oficial es ignorar el asunto. Peña Nieto no habla de eso. Sin embargo, su sexenio podría convertirse en el más violento en la historia moderna de México. La impunidad, los ataques a periodistas y las violaciones a los derechos humanos son una constante. Un nuevo video en redes sociales muestra cómo dos soldados y un policía federal torturan a una mujer. La verdad es que Peña Nieto es un presidente que se ha resistido a una seria rendición de cuentas. Desde que llegó al poder no ha dado una sola conferencia de prensa. Le teme a las preguntas o, quizás, se quedó sin respuestas.

Los mexicanos ya se cansaron de un Presidente que se desaparece y se lo están cobrando. Los memes en las redes sociales son brutales. Y el 66% de los mexicanos tiene una opinión negativa de su gobierno, según una encuesta del diario Reforma. Es el nivel más bajo de su mandato. Estoy muy orgulloso de los estudiantes de mi universidad. Vieron lo que otros mexicanos no pudieron ver. Y hoy esa actitud vigilante, inteligente e inquisitiva sigue presente. Antes de salir del baño de la Ibero, me le quedé viendo al espejo, grande, que no perdona. Ahí, pensé, quedó reflejado el miedo del candidato que se quiso esconder. Hay personas que nunca cambian. Hay imágenes que nunca se borran. (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univision Network. Ramos, nacido en México, es autor de nueve libros de grandes ventas, el más reciente de los cuales es “A Country for All: An Immigrant Manifesto”.) (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge.Ramos@nytimes.com. Por favor incluya su nombre, ciudad y país.)

04/17/16 Cuerpos de emergencia y la policía de Kansas City, Mo., fueron llamados a investigar las causas de un accidente en el que estuvo involucrada una ambulancia que se volcó del camino. El accidente tuvo lugar en Chouteau Trafficway y Parvin Road. No se reportaron lesionados y las autoridades ya investigan las causas del incidente.

04/18/16 Autoridades investigan el asesinato de transportada a un hospital del área en donde se recupera satisfactoriamente. A la fecha la policía sigue tras la pista del un hombre que murió a causa de un disparo en el pecho en Fairway Drive, en Kansas City, Mo. El hombre fue encontrado criminal y se espera dar pronto con su paradero. con vida, sin embargo murió horas más tarde a causa de las 04/16/16 La policía de Kansas City, Mo., está lesiones. De acuerdo con las investigaciones, el hombre abrió investigando después de que una mujer matara a un hombre la puerta de su casa cuando repentinamente otra persona que supuestamente habría entrado a su casa a la fuerza e le disparó. A la fecha se desconoce el paradero del culpable intentara atacarla. La mujer llamó a las autoridades quienes pero la policía ya investiga los hechos. ya iniciaron una investigación. Aún no se sabe si a la mujer 04/18/16 Una pareja que cuidaba a dos menores se le impondrán cargos o no. de Kansas City, Mo., fue culpada 04/16/16 Una mujer murió a causa de un choque por poner en peligro la vida que se reportó en la carretera interestatal 29 en Kansas City, de los menores después de Mo. De acuerdo con versiones de las autoridades, la mujer que el padre sospechara de manejaba en sentido contrario y repentinamente su vehículo un supuesto abuso físico y sufrió de un impacto con otros dos vehículos que transitaban sexual a los niños. Tras las en la carretera. El incidente dejó personas lesionadas que ya sospechas el hombre llevó a sus hijos a un hospital en donde son tratadas en un hospital local. fueron revisados por doctores 04/17/16 Autoridades de Kansas City, Mo., quienes confirmaron que los investigan un tiroteo en el que una mujer resultó lesionada. menores habían sido abusados El incidente tuvo lugar en Elmwood Ave. Al llegar al lugar, físicamente. Las personas que la policía encontró a la mujer herida y el atacante ya había los cuidaban fueron arrestados huído del lugar. Las autoridades están tras la pista del y se ha impuesto una fianza de $40,000 dólares para su culpable. liberación.

a government contractor, the president refused to deal with accusations of a conflict of interest. Rather, Rivera tried to explain the situation herself in a homemade video. Peña Nieto steered clear of the controversy and commissioned a close aide, Virgilio Andrade, to defend him. 2. In 2014, 43 college students from Ayotzinapa, Mexico, disappeared and were presumed dead, but the president waited 10 days to speak publicly about the case. Furthermore, it took him one month to meet with the victims’ families. A year and a half after the students vanished, Peña Nieto still has no credible answers for what happened to them, though he opposes having international researchers help with the case. 3. It took Peña Nieto 256 days to respond to Republican presidential contender Donald Trump’s racist rhetoric against Mexican immigrants. And Peña Nieto’s response hasn’t done much good. Trump continues to poke fun at the Mexican government in his speeches, and to insist that Mexico will pay for a proposed wall along the southern border of the U.S. 4. Despite the fact that about 52,000 people were killed during the first three years of his administration, Peña Nieto’s official policy has been to ignore the growing threat of violence in Mexico. His administration might become the most violent in the country’s recent history, yet Peña Nieto would prefer not to talk about it. Attacks against journalists in Mexico are constant, as are human rights violations — just recently, a video shared on social media showed two soldiers and a federal police agent torturing a Mexican woman. But has Peña Nieto addressed the issue? No — as with other problems, he prefers to hide. The sad fact is that this president has resisted any and all accountability since he assumed office (he’s never even given a single news conference). Either he’s terrified of questions, or he just has no answers. Back in 2012, the students at Ibero recognized the pattern. My recent visit to the campus was to talk about my new book, “Take a Stand: Lessons from Rebels” (apologies for the plug). I spoke with both teachers and students about Peña Nieto’s leadership style. Like so many millions of Mexicans, they’re fed up with a president who prefers to hide rather than lead. According to a recent poll conducted by the newspaper Reforma, 66% of Mexicans disapprove of the way that Peña Nieto is running things. I hadn’t been to the university in 34 years; I graduated in 1982, a few years after an earthquake damaged many buildings. Ibero has since relocated to a new and modern campus in another part of the city. What remains from my time there, however, is an inquisitive spirit exemplified by the school’s motto — “The Truth Will Set Us Free” — that should serve to inspire any student. I’m very proud of the students at my university, past and present. In 2012, they saw what sort of leader Peña Nieto would be. And their smart, vigilant and inquisitive attitude remains. Before I left the restroom at Ibero, I looked at my reflection in the big, unforgiving mirror. Here, years ago, I thought, a presidential candidate who was hiding from students saw his fear reflected back at him. There are people in this world who never change. And there are images that never disappear. (Jorge Ramos, an Emmy Award-winning journalist, is a news anchor on Univision and the host of “America With Jorge Ramos” on Fusion. Originally from Mexico and now based in Florida, Ramos is the author of several best-selling books. His latest is “Take a Stand: Lessons From Rebels.” Email him at jorge.ramos@nytimes.com.

04/19/16 La policía de Kansas City, Mo., investiga un tiroteo en el que una persona resultó gravemente lesionada. De acuerdo con versiones de las autoridades, un hombre caminaba por la calle cuando un carro se acercó y una persona le ofreció droga en la calle 39 y Olive. El peatón que caminaba por la calle rechazó la oferta causando el enojo de los tripulantes del auto que le dispararon. Los culpables huyeron del lugar y la policía ya está tras su búsqueda. 04/20/16 Un hombre de Gladstone agredió a su novia aventándole una placa en la cabeza. El incidente ocurrió en la calle North Olive y el hombre fue arrestado por autoridades de la ciudad. A la fecha se desconoce el castigo que le será impuesto al culpable.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

Health Salud

WHO warns of increased diabetes cases La OMS advierte de aumento en casos de diabetes

L

a Organización Mundial de la Salud (OMS) ha publicado un informe que indica que el número de casos de diabetes ha aumentado en las últimas décadas en todo el mundo. De acuerdo con datos de la OMS, el número de personas con diabetes se ha cuadruplicado desde 1980. Actualmente, hay más de 422 millones de personas en todo el mundo con la enfermedad. “Ya no es una enfermedad de las naciones ricas en su mayor parte, la prevalencia de la diabetes está aumentando de manera constante en todas partes más notablemente en los países de ingresos medios del mundo”, declaró la Dra. Margaret Chan, en el informe de la diabetes de la OMS. La diabetes es una enfermedad crónica relacionada con la falta de producción de insulina. Según la OMS, los adultos con diabetes tienen hasta tres veces mayor riesgo de ataques al corazón. También aumenta el riesgo de desarrollo de neuropatía, úlceras en el pie, la retinopatía y la insuficiencia renal. Los hispanos tienen un riesgo mayor de desarrollar diabetes. “Está claro que necesitamos respuestas más fuertes no sólo de diferentes sectores del gobierno, sino también de la sociedad civil y las mismas personas con diabetes - y de los productores de alimentos y fabricantes de medicamentos y tecnologías médicas”, declaró Chan. Para prevenir la diabetes, se les recomienda a las personas mantener una dieta saludable y un buen peso corporal, ejercitarse al menos 30 minutos al día, evitar el consumo de tabaco, y reducir su ingesta de azúcares y grasas saturadas. Para obtener más información acerca de la diabetes, incluyendo su tratamiento, prevención y consecuencias, visite http://www.diabetes.org/.

By Chara

By Padre Óscar Garavito

he World Health Organization (WHO) T has released a report stating the number of diabetes cases has increased over the past few decades worldwide. According to the WHO’s data, the number of people with diabetes has quadrupled since 1980. There are more than 422 million people worldwide with the disease. “No longer a disease of predominantly rich nations, the prevalence of diabetes is steadily increasing everywhere – most markedly in the world’s middle-income countries,” Dr. Margaret Chan stated in the WHO’s diabetes report. Diabetes is a chronic disease related to the lack of insulin production. According to the WHO, adults with diabetes have a twofold to threefold increased risk of heart attacks. It also increases the risk of developing neuropathy, foot ulcers, retinopathy and kidney failure. Hispanics are at a higher risk of developing diabetes. “It is clear we need stronger responses not only from different sectors of government, but also from civil society and people with diabetes themselves – and … producers of food and manufacturers of medicines and medical technologies,” Chan stated. To avoid diabetes, people are advised to maintain a healthy diet and body weight, exercise at least 30 minutes a day, avoid tobacco use, and reduce their intake of sugars and saturated fats. For more information about diabetes, including its treatment, prevention and consequences, visit http://www.diabetes.org/.

Program focused on keeping clients motivated, committed to fitness goals

M

is hermanos y hermanas es una dicha poder escribir cada semana y decirles que el SEÑOR NOS NECESITA, poder servirle a Él es lo más grande en su Iglesia y de muchas maneras y experimentar satisfacción que ¨hay mayor alegría en dar que en recibir¨. Es una invitación a no perder de vista el sentido de la Iglesia, el sentido de pertenencia a la Iglesia con la posibilidad de DAR lo mejor de nosotros. Les digo esto porque ustedes y yo podemos ser esos INSTRUMENTOS DE DIOS en medio de esta sociedad en que vivimos, para ser esa luz que ilumina a quienes están en la oscuridad del pecado o no le encuentran sentido a su vida. Por eso nos podemos preguntar ¿soy indiferente a las actividades de la Iglesia o mi Parroquia?, ¿Qué estoy haciendo porque Jesucristo sea conocido, amado, seguido y servido? o ¿alguien me ha invitado a participar en las actividades de la Iglesia y siempre le digo que no?, estos y muchos interrogantes pueden salir sobre este tema, pero los ANIMO, el Señor SIEMPRE está esperando tu respuesta como lo hizo la Virgen María ¨he aquí la esclava del Señor, hágase en mi según tu Palabra¨, estamos a tiempo. El lunes 25 de abril celebramos la fiesta de SAN MARCOS, EVANGELISTA, patrono de los abogados, notarios, artistas de vitrales, cautivos, de Egipto y Venecia. San Marcos es judío de Jerusalén, acompañó a San Pablo y a Bernabé, su primo, a Antioquia en el primer viaje misionero de éstos (Hechos 12, 25); también acompañó a Pablo a Roma. Se separó de ellos en Perga y regresó a su casa. (Hechos 13,13). No sabemos las razones de esa separación pero si sabemos que causó una separación posterior entre San Pablo y Bernabé, cuando San Pablo rehusó aceptar a San Marcos. Bernabé se enojó tanto que rompió su asociación misionera con San Pablo y se fue a Chipre con Marcos (Hechos 15,36-39). Años más tarde San Pablo y San Marcos volvieron a unirse en un viaje misionero. Fue discípulo de San Pedro e intérprete del mismo en su Evangelio, el segundo Evangelio canónico (el primero en escribirse). San Marcos escribió en griego con palabras sencillas y fuertes. Por su terminología se entiende que su audiencia era cristiana. Su Evangelio contiene

Programa centrado en mantener a los clientes motivados en Step-by-step sus rutinas de ejercicios By Melissa Arroyo Continued from Page 1A

I

nicio de una rutina de ejercicios y convertirlo en un hábito diario puede ser un reto para muchas personas. Varias fuentes informan que más del 40 por ciento de los estadounidenses hacen resoluciones de Año Nuevo - en su mayoría que implica la pérdida de peso. Sin embargo, sólo el 8 por ciento de ellos se adhieren a sus objetivos. De acuerdo con el entrenador Hitch Fit Justin Gonzales, el secreto para permanecer comprometidos comienza con la rendición de cuentas. “No importa de dónde viene o lo que haces”, dijo Gonzales. “Todo comienza con una manera de pensar adecuada. ... Nuestros clientes se ven entre sí y con frecuencia llegan a ver la transformación de uno al otro, y eso los mantiene motivados.” A diferencia de visitar el gimnasio local para el ejercicio, el programa de formación de Hitch Fit es más personal y adaptado a las necesidades del cliente y las metas de salud, de acuerdo con Gonzales. “Somos especialistas en la transformación, lo que significa que ayudamos a crear un plan de alimentación saludable y una rutina activa para ayudar a mantenerse motivado”, dijo. “Al final, queremos que (nuestros clientes) sean capaces de mantener un estilo de vida saludable y sin volver a sus viejos hábitos.” La historia de éxito más reciente de Gonzales es T. J. Rowe, un cliente que perdió 50 libras en 12 semanas. Según Rowe, su nuevo estilo de vida llevó a varios cambios positivos. “Empecé a bajar de peso, cambiar mis hábitos y a tener más energía”, dijo Rowe. “Los cambios comenzaron a suceder, lo que me motivó más.” Para aprender más acerca de Hitch Fit o ponerse en contacto con Gonzales, llame al (843) 5576155 o por correo electrónico justin. gonzales85@gmail.com.

familias hispanas a encontrar hogares en el área de Kansas City - aconsejó a los compradores de vivienda reducir el riesgo de discriminación mediante la búsqueda de una segunda opinión. Eso incluye las opiniones de otros profesionales, y amigos y familiares que también podrían estar más familiarizados con el proceso - es muy similar al proceso de compra de un coche nuevo. “Siempre obtenga múltiples opiniones y haga muchas preguntas”, dijo. “Y asegúrese de recurrir a varios agentes de crédito, proveedores de seguros, agentes inmobiliarios y los inspectores”. Para manejar mejor el proceso de compra de una casa, Pérez sugiere los siguientes pasos: * Obtener preaprobación y encuentre un prestamista confiable que proporcione una buena tarifa. * Ver hogares y comunidades con un agente de bienes raíces bien informado. Asegúrese de que la comunidad se alinea con sus necesidades, deseos y valores. * Escriba una oferta y tenga el contrato aceptado. * Haga inspecciones de la vivienda. Si hay condiciones inaceptables, usted tiene el derecho de retirarse del contrato o renegociar. * Evaluación de la casa. Esta es otra capa de protección, para que no pague en exceso. * Trabaje con una compañía de títulos fiable y finalice la compra. Para obtener más información o ponerse en tarting a workout routine and making contacto con Pérez, llame al (913) 239-2014 o por it a daily habit can be challenging for correo electrónico maxperez@reecenichols.com. many people. Several sources report that more than 40 percent of Americans make New Year’s Resolutions – mostly involving weight loss. However, only 8 percent of them stick to their goals. According to Hitch Fit trainer Justin Gonzales, the secret to staying committed begins with accountability. “It doesn’t matter where you come from or what you do,” Gonzales said. “It all starts with the right mindset and creating accountability.… Our clients see each other frequently and they get to see each other’s transformation, which keeps them motivated.” Unlike visiting the local gym to exercise, the Hitch Fit training program is more personal and tailored to the client’s needs and fitness goals, according to Gonzales. “We specialize in transformation, which means that we help you create a healthy meal plan and an active routine for you which helps you stay motivated,” he said. “In the end, we want you to be able to maintain a healthy lifestyle and not just fall off and get back to your old habits.” Gonzales’ most recent success story is T.J. Rowe, a client who lost 50 pounds in 12 weeks. According to Rowe, his new lifestyle led to several positive changes. “I began to shed the weight, change my habits and become more energized,” Rowe said. “The changes started happening, which motivated me more.” To learn more about Hitch Fit or contact Gonzales, call (843) 557-6155 or e-mail justin.gonzales85@gmail. com.

S

historia y teología. Se debate la fecha en que lo escribió, quizás fue en la década 60-70 D.C. Murió mártir aproximadamente el 25 de abril del 68 D.C en Alejandría y sus reliquias están en la famosa catedral de Venecia. Su símbolo es el león alado. Tanto este símbolo como el de los otros tres evangelistas (Apoc. 4, 7-8), son muy antiguos. De ellos hablan San Jerónimo y San Agustín, explicando que San Marcos, en su primer capítulo, habla de Juan el Bautista en el desierto y el león es el rey del desierto (Mc. 1,3). NO OLVIDEN NUESTRO COMPROMISO 28 Y 29 DE MAYO sobre EL 2DO CONGRESO DE EVANGELIZACIÓN Y SANACIÓN CON EL PADRE DARIO BETANCURT Y EL PADRE MARCELINO AGUILAR, ES MEJOR QUE DESDE YA TENGA SU BOLETO. En la imagen de esta semana tendremos los temas que cada uno de los sacerdotes compartirá con una verdadera experiencia y sabiduría, SERÁN LOS TEMAS DEL DÍA SÁBADO. Si usted por algún motivo no puede participar invite a otros a que lo vivan, compartamos esta información será de beneficio para todos, católicos o no católicos. No olvide orar por las diferentes personas que viven en países como Ecuador, por el pasado terremoto que sufrió y todas sus consecuencias, por Venezuela y todo su conflicto interno y además por nuestros países y el mundo que reine la Paz, que sólo Cristo nos puede dar. Paz y bien en Cristo Jesús.

Vida RENOVADA

SANANDO HERIDAS - CAMBIANDO HABITOS

• VIDA RENOVADA un grupo de autoayuda que se enfoca en temas de superación personal. • www.cor.org/vidarenovada - vidarenovadacor@gmail.com Tenemos reunión TODOS los juéves de 5:30 - 8:30 pm Ofrecemos guardería para los niños durante el tiempo de la actividad (913) 232-4174 - (913) 544-0285 También tenemos otras actividades 5:30 pm Cena GRATIS - 6:45 pm Grupo en español aula B211 Iglesia Metodista Unida de la Resurrección 13720 Roe Ave. • Leawood, KS 66224

“Education is power,” Perez said. “Find someone who is going to work with you, prepare you for the process and guide you every step of the way. Home buying is a major financial decision and can be a long process. Working with the right people you can trust will pay off in the long run.” While commemorating Fair Housing Month, Perez – who has helped several Hispanic families find homes in the Kansas City area – advised homebuyers to reduce the risk of discrimination by seeking a second opinion. That includes opinions from other professionals, and friends and families who also might be more acquainted with the process — much like the process of buying a new car. “Always get multiple opinions and ask a lot of questions,” he said. “And make sure to interview multiple loan officers, insurance providers, real estate agents and inspectors.” To better manage the home buying process, Perez suggests following these steps: *Get preapproved and find a trustworthy lender that will provide a good rate. *View homes and communities with a knowledgeable real estate agent. Make sure the community aligns with your needs, wants and values. *Write an offer and have the contract accepted. *Get a quality home inspection. If there are any unacceptable conditions, you have the right to back out of the contract or renegotiate. *Appraise the house. This is another layer of protection, so you don’t overpay. *Work with a reliable title company and close on house. To learn more or get in touch with Perez, call (913) 239-2014 or e-mail maxperez@reecenichols. com.

TWO WORLDS

Dos Mundos dosmundos.com web page

http://twitter.com/2mun2news

Twitter

www.facebook.com/dosmundosnews

Facebook


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

Prewitt celebrates 95Th birthday

Prewitt celebra su 95avo cumpleaños

E

l 16 de abril, Tony y Marta Dehghani ofrecieron una cena para celebrar el cumpleaños número 95 de la Sra. Josefina Prewitt. Entre los asistentes estuvieron Lee Prewitt, su esposo; sus hermanas Nelly Aguilera (esposa de Guilberto) y Alba Niño, y sus sobrinos Estela Martín y Orlando Ramírez, amigos Manuel y Clara Reyes, Marcella y Mark Ganer.

O

n April 16, Tony and Martha Dehghani hosted a dinner to celebrate Josefina Prewitt’s 95th birthday. Those who attended included Lee Prewitt, her husband; her sisters, Neely Aguilera (wife of Guilberto) and Alba Nino (Niño in Spanish); and her niece and nephew, Estela Martin and Orlando Ramirez, respectively, Manuel and Clara Reyes, Marcella and Mark Garner.

Front row from left to right: Giovanni Garcia, Brandon Rodriguez, Alix Torres, Bryan Rodriguez, Ximena de Anda Miranda, Mark Rodriguez, Back row from left to right: Fernando Arellano, Winston Solano, Veronica Romero, Dulce Rico and Brian Galvan, Rev Anthony Saiki.

(sitting) is Gilberto, Pepita, Nelly Aguilera, Estela Martin(standing) Alba Nino, Martha Dehghani, Marcella Garner and Clara Reyes.

E

Front row from left to right: Fernando Arellano, Giovanni Garcia, Brian Galvan, Brandon & Bryan Rodriguez, Back row, next to Father Anthony Saiki, is Winston Solano & then Mark Rodriguez

l domingo 16 de abril en la iglesia Holly Cross, situada en 8311 West 93th Street Overland Park, Kansas en la Misa de la 1pm un grupo de niños hicieron su primera comunión El Fr. Anthony Saiki ofició la Misa en donde los niños recibieron su Primera Comunión. Los padres, padrinos, familiares y amigos, estuvieron con ellos para celebrar la ocasión.

group of children celebrated their A first communion during the 1 p.m. Mass on Sunday (April 16) at the Church

Nelly and Guilberto, holdind Isacc Garner and Alba Nino

of the Holy Cross in Overland Park, Kan. The Rev. Anthony Saiki celebrated the Mass. Parents, grandparents and friends attended.

Obituaries Elías López - 1927/2016

lias G. López, Sr. 88 of Kansas City, MO, died on April E 16, 2016 at the VA Medical Center. Visitation will be held 9-10:30 a.m. on Thursday, April 21 at McGilley

Midtown Chapel, 20 W. Linwood Blvd, KCMO, with the service following at 10:30 a.m. in the chapel. The burial to follow at Leavenworth National Cemetery. Elias was born on April 23, 1927 in Kansas City, KS to Cristobal and Beatriz Lopez. He is a World War II Veteran. He is survived by his companion of 55 years, Lupe Tomas Lopez; son, Elias Lopez, Jr. (Brenda); daughters, Helen Zamora (Pedro), Barbara Zamora, and Marie Helen Quattlebaum (Eddie); he also helped raise Joe, Robert, Laura; 21 grandchildren and 32 greatgrandchildren. Online condolences may be offered at www.mcgilleymidtownchapel.com. Arrangement made by McGilley Midtown Chapel, 816-753-6200

Rev. Juan Flores

Marzo, 1945 - Abril, 2016

l reverendo Juan Flores nació el 8 de marzo de 1945 en México Df, era el sexto de 8 hermanos, E Rosalía, Julia, Jorge, Conchita, Julio, Juan, Esther y Joel

, a la edad de 6 años perdió a su padre. En los años 60, él junto a su hermana Conchita se mudó a la ciudad de baja California en donde conoció a su esposa. En el año 1963 a la edad de 18 años entró al instituto Betel Asamblea de Dios y se recibió el año de 1964. En los años 70 decidió hacer un cambio de vida y entró en la policía Municipal de Tijuana baja California. Allí alcanzó el grado de capitán hasta 1980. En 1981 se mudó junto a su familia a la ciudad de Kansas City, Mo. allí fue donde encontró su llamado al servicio de Dios. Asistió a varias Iglesias donde empezó a poner en práctica su conocimiento de la palabra. Su primer pastorado fue en la iglesia Ebenezer en Junction City, Ks, En el 1984 fundó la iglesia Cristo La Roca la cual sigue vigente hasta el día de hoy.

Marcela Her father Tony Dehghani baby Isaac and Mark Garner

Possible lead contamination detected in water of Olathe neighborhood Detectan posible contaminación por plomo en agua de vecindario en Olathe Compiled by the Dos Mundos News Staff

O

lathe, Kansas está tratando de atender un potencial problema de contaminación del agua y quizás evitar el tipo de crisis que ha puesto a una ciudad en Michigan en el centro de atención de los medios de comunicación. El miércoles 20 de abril, varias agencias de noticias de Kansas city reportaron que el municipio había detectado niveles de plomo posiblemente excesivos en un vecindario en Olathe. Ellos también reportaron que los empleados municipales están dando advertencias en cada casa a los residentes del área del suburbio Ridgview South, diciéndoles que evitaran bañarse o tomar el agua, hasta que se obtuvieran los resultados de pruebas adicionales. En un comunicado de noticias, el gobierno municipal declaró que “Unas muestras preliminares en el área demostraron niveles elevados de plomo”, pero agregaron que las pruebas quizás demuestren “Un positivo falso por alto contenido de plomo”. Sin embargo, Tim Dunneberg, director de comunicaciones y servicios al cliente, le dijo a Fox 4 News que el municipio “debido a una gran precaución, sentimos que realmente necesitábamos salir al frente y notificar a los vecinos” dado los resultados del nivel de plomo que había recibido el municipio el 15 de abril. Los reportes de Olathe llegaron unos meses después de que inició la crisis de agua contaminada en Flint, Michigan atrayendo una extensa atención de los medios de comunicación. Como se ha reportado, la crisis empezó en el 2014, cuando Flint empezó a utilizar el agua del Río Flint, en lugar del agua proveniente del sistema del Departamento de Agua y Drenaje de Detroit, que gran parte llega del lago Hurón. Los residentes de Flint, particularmente los niños, empezaron a sufrir problemas médicos después del cambio, particularmente debido a los niveles de plomo en el agua del río. Desde noviembre del 2015, se han entregado varias demandas en contra de las autoridades del estado, condado o locales, incluyendo al Gobernador de Michigan, Rick Snyder. En otras noticias, CNN reportó el miércoles que se han entregado cargos criminales contra los trabajadores gubernamentales Stephen Busch, Mike Glasgow y Mike Prysby.

O

lathe, Kan., is trying to address a potential water contamination problem – and perhaps avoid the type of crisis that has put a Michigan city in the media spotlight. On Wednesday (April 20), several Kansas City area news agencies reported the city had detected possibly excessive lead levels in an Olathe neighborhood. They also reported that city employees were giving door-todoor warnings to residents of the suburb’s Ridgeview South area, telling them to avoid bathing in or drinking from their tap water, pending further testing results. In a news release, the city government stated that “some preliminary samples in the area showed elevated lead levels,” but added that the testing might show “a false positive for high lead content.” However, Tim Danneberg, Olathe director of communication and customer services, told Fox 4 News that the city “felt out of an abundance of caution that we really needed to get out in front of this and notify the neighbors,” given the lead level results the city had received on April 15. The reports from Olathe come a few months after Flint, Mich.’s contaminated water crisis began drawing widespread media attention. As has been reported, the crisis began in 2014, when Flint began using water from the Flint River, rather than from the Detroit Water and Sewage Department system, much of which came from Lake Huron. Flint residents, particularly children, began suffering from health problems after the switch, particularly because of the levels of lead in the river water. Since November 2015, various lawsuits have been filed against state, county and/ or local officials, including Michigan Gov. Rick Snyder. In related news, CNN reported Wednesday that criminal charges have been filed against government workers Stephen Busch, Mike Glasgow and Mike Prysby.


Page 9A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

Hispanic Chamber of Commerce Power Breakfast Cámara de Comercio Hispana celebra desayuno By Juan AM.

E

l día 14 de abril, la Cámara de Comercio Hispana de Kansas City y la Biblioteca del Condado de Johnson celebraron un desayuno y un recorrido por sus recién reaperturadas instalaciones, con el fin de apoyar a los pequeños negocios con una gran diversidad de servicios, tales como: libros de negocios, planes sencillos de negocios, información de creación y arranque de nuevos negocios, demostración de bases de datos con información de tendencias de la industria, además de una impresora 3D, un estudio de grabación y un cortador láser promocionados por Black & Veatch MakerSpace.

O

n April 14th, the Hispanic Chamber of Commerce of Kansas City along with the Johnson County Library hosted a breakfast and tour through their recently renovated facilities. The purpose of the renovations are to highlight and give support to small businesses with an upgrade of services and information such as: business books, simple business plans, information about creation and business start-ups, provide data base sites with cutting edge information about the latest industry tendencies and trends. Also, current hardware, including a 3D printer, recording studio and a laser cutter provided by Black & Veatch MakerSpace is available for viewing.

Palacioz Hernandez Wedding

Photos by Michael Alvarado l 16 de abril del 2016, Jaime Palacioz & pril 16, 2016, Jaime Palacioz & Paul Paul “Bubba” Hernández celebraron su “Bubba” Hernandez celebrate wedding boda en la iglesia Our Lady of Perpetual help, in the church: Our Lady of Perpetual help, la recepción se llevó a cabo en Catholic Church, Redemptorist Catholic Church, Kansas City, Kansas City, Mo. Mo.

E

A

La Grande y Dos Mundos te invitan a la celebración del

Viernes, 29 de abril, 2016 de 4 p.m. – 7 p.m. en Sun Fresh Market 241 S. 18th. St. Kansas City, Kan.

Estacionamiento disponible atrás de Sun Fresh Market.

(estacionamiento)

PREFERED EVENT PARKING AREA BUNKER AVE.

18 TH STREET

CHAS BALL

SUNFRESH

EVENT AREA

I-70

¡¡¡No te pierdas de la oportunidad de celebrar a todos los niños. Habrá brincolines, juegos , juguetes y mucho más. Además de diversión para toda la familia!!!

REYESMEDIA G

R

O

U

P

16TH STREET

SPEEDY'S ENTRANCE TO SUNFRESH


Page 10A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

SECCIÓN B Sasha, Benny y Erik Anuncian su separación

D

espués de cuatro exitosos años juntos, Sasha, Benny y Erik anunciaron el fin del trío musical a finales de este año. Fue en una entrevista de radio que dieron la noticia, los cantantes prometieron que su amistad continuará una vez que se dé la separación. “Llevamos treinta y tantos años jugando arriba y debajo de los escenarios y eso seguirá sucediendo; pero esta etapa termina en diciembre y un poco antes arranca Benny en el teatro. Así que sentimos que hemos sido muy afortunados con este proyecto y que es un buen momento para concluirlo, para que cada uno de nosotros regrese a su parte de solista que también nos mueve mucho y ya veremos qué sucede en el futuro”, dijo Sasha Sokol.

a relación entre Lindsay Lohan y su multimillonario L novio, Egor Tarabasov, va tan en serio, que sólo les bastaron 5 meses para saber que ambos podrían tener un

Mariah Carey

ariah Carey está arrasando con su gira mundial ‘The M Sweet Sweet Fantasy Tour’ y ha tenido que añadir nuevas fechas a las ya fijadas. Pero antes de hacerlo, ha

Asegura sus piernas y su voz

querido salvaguardar lo mejor de ella. Y es que la intérprete ha conseguido una póliza de 35 millones de dólares para asegurar sus piernas y otra de la misma cantidad para proteger sus cuerdas vocales. ¡Casi nada! Una buena forma de ponerlas a buen recaudo. “Hay mucho dinero en juego y si algo le sucediera a sus mayores activos el resultado podría ser una pérdida épica de beneficios”, afirman desde su entorno, según el portal ‘TMZ’. Sin embargo, esto no es nada nuevo, ya que otras celebridades también se preocuparon de preservar las partes de su anatomía más preciadas.

Se len a Quintanilla Lanza línea de cosméticos

o cabe duda que esta noticia hará a más de uno muy N feliz, pues una reconocida marca de cosméticos dio un adelanto de cómo será la línea de maquillaje inspirada en... Selena Quintanilla. La imagen muestra un labial rojo, color característico de los labios de Selena, tono que fue igualado al que usaba la artista en sus giras. Es el color exacto de uno de los labiales de Selena, tomado de su cosmetiquera personal que llevaba a las giras”, dijo Chris Perez, viudo de Selena. La línea inspirada en Selena fue supervisada en todo momento por Suzette Quintanilla, hermana de la cantante, quien dijo sentirse honrada de que la importante marca de cosméticos hiciera una colección inspirada en su famosa hermana pues “su música aún vive y su legado ha crecido muchísimo desde que murió”.

Aracely Arámbula

futuro juntos y ¡ya se comprometieron! Así lo reveló TMZ, que aseguró que la ex estrella Disney fue sorprendida el fin de semana con la petición, la cual no podría negar considerando que a sus 22 años, el ruso ya es todo un magnate de los bienes raíces. Cabe recordar que su relación comenzó a finales del 2015 cuando unos amigos los presentaron en Londres; desde entonces quedaron flechados e incluso la familia de Lohan lo aprobó de inmediato, pues él la ayudaría a mantenerse lejos de los problemas de sus adicciones y con la policía.

protagonizará junto a Danna Paola

anna Paola confirmó que ella y Aracely Arámbula D estarán juntas en la telenovela La Doña, una nueva versión de Doña Barbara. La actriz y cantante de 20 años

dio a conocer la noticia:“Yo haré el personaje de la hija de Aracely Arámbula. Seré una joven de carácter que trabaja en los cruceros para ganarse la vida”, comentó la intérprete de ‘Agüita’. Las grabaciones de este proyecto comenzarán en un par de semanas, además de recalcar que se encuentra muy feliz por ser parte de esta historia y que confía en el trabajo de los escritores para esta nueva versión.

Lindsay Lohan

Se compromete en matrimonio a banda de rock Kiss acaba de anunciar que se irá L de gira por Estados Unidos en un tour veraniego llamado Freedom to Rock, donde tendrá paradas

estratégicas en más de 25 ciudades que no ha visitado en más de un década. La súper gira está compuesta de 35 fechas donde Paul Stanley, Gene Simmons, Eric Singer y Tommy Thayer, integrantes de esta agrupación, llenarán de rock a todos sus fanáticos estadounidenses. Los conciertos comienzan el 7 de julio con un show en Boise, Idaho. Luego, la gira continuará por dos meses seguidos y terminará el 10 de septiembre en Huntington, West Virginia. Caleb Johnson será el encargado de abrir los shows que van desde el 7 de julio hasta el 8 de agosto. Al parecer este tour es bastante ambicioso pues la banda .

gira por Kiss Anuncia Estados Unidos

4VENTA DÍAS DE

MONEY ORDERS

49¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS. PRECIOS EFECTIVOS DE ABRIL 20 A ABRIL 26 , 2016

4

$

Carne para Fajitas de Res o Pollo

Pierna con Muslo de Pollo Marinado

99¢ lb.

99

Cacique Chorizo

lb

99¢

9-oz. Pork or Beef

Lomo de Cerdo Fresco

c/u

1

$ 39

Se vende en Cry O Vac

249

$

Filetes Swai Congelados

lb.

Camarón con Cabeza

$

649

lb

Paquete de Ahorro

1

$ 99

Nuggets de Pescado

lb.

$

Tiras de Res Paquete de Ahorro

lb.

1

2/$

Elotes Fresco

Chiles Jalapeños

89¢

lb.

3

$ 99 lb.

Barra de Ensalada Fresca

499

$

Pico de Gallo Fresco

lb.

499

$

4

Salsa Fresca

lb.

Fruta Cortada Fresca

4

$

Tortillas Frescas

99 lb.

2

$

90-ct.

99

Chips de Tortilla Fresccos

5

$ 00

Large Bag

Pan de Elote Salvadoreño

1299

$

Velas Religiosas

1

Crema Mexicana Cacique 15-oz.

Harina de Maíz

2

$ 59 Maseca 4.4-lb. Regular $ 69

Variedad selecta

o para Tamal

Cecina Corte Delgado

10-oz.

Frijoles Pintos LaCosteña 40-oz. Can

5

$

Queso Ranchero Cacique

2

$ 99

1

2

$ 99

Flan Congelli

Asador Bubba 14-inch Size

1

$ 00 3-oz. Vainilla 2/$

99 lb

o Fresa

Sillas Plegables Para Campo

1999

$

Jumex

Cerdo Marinado Estilo Picnic Corte Delgado

3

$

12-pack, 11.3-oz.

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

5

$ 99

Menudo

5-lb., 14-oz.

299 lb

Agua Ozarka Botellas de 3L.

11

99 Juanita’s $

$

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

Assorted Colors

lb. de Res

5

lb.

$

Codillo

349 1

2/$

6-oz., Variedad Selecta

$

Diezmillo en Trozo

lb.

Yogurt Yoplait

c/u

Bisquets Pillsbury Grands! 10.2-oz.

299 lb.

1

$ 00

2

Vegetales Congelados

1

Helado

Variedad Selecta

Tomates

Save 4-quart $ 00 Always $ 00 Ro•Tel 10-oz.,

1

$ 00 Westpac

Variedad Selecta

4

Variedad de Sabores

Variedad Selecta

1

$ 00

49 15.5-oz., Variedad Selecta

8-inch

Vegetales Congelados

$ 00 Bird’s Eye

3

$

Manwich

Pastel de Tres Leches

3

$ 99

Bistec de Sirloin

200

$

lb.

24-oz.

99

lb.

JUEVES • VIERNES SÁBADO • DOMINGO

Melón Cantaloupe

lb

$ 79

Bistec de Cuete

lb. de Res

2

Se vende en Cry O Vac

Queso Cottage Anderson Erickson

$

799

$ 99

Brisket de Res Jamón Fud Original

1

$ 99

Carne Molida 80% Sin Grasa

Precios Efectivos

DE ABRIL 21 A ABRIL 24, 2016

99

1

Grill Mates McCormick

1

Salsa de Tomate Best Choice

$ 00

$ 00

Frijoles con Cerdo Van Camp’s

1

2/$

15-oz., Variedad Selecta

Galletas de Chispas de Chocolate

Docena

Variedad Selecta

29-oz.

Sunny Delight 2-liter

1

$ 00

Mantequilla de Cacahuate Peter Pan

16-oz., Variedad Selecta

2

Pañuelos Faciales

1

1

85-ct., $ 00 Kleenex

1

2/$

Productos 7-Up 2-liter,

Variedad Selecta

5

Tazones de

$ 00 Yakisoba

Variedad Selecta

$ 00

Palomitas

1

II $ 00 $ 00 Act 3-ct., Assorted Varieties

1

$ 00

Variedad Selecta

1

2/$

Papel del Baño Charmin 9-rollos

4

$ 00

Azúcar Best Choice 4-lb. Bag

Agua Propel 33.8-oz. Botellas, Variedad Selecta

Macarrón con Queso Kraft 7.25-oz.,

Variedad Selecta

4

$

200 1

$ 00

1

2/$

$ 99

Jamón Kretschmar con azúcar morena

lb

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

TE INVITAN A TI Y UN AMIGO A LA FUNCIÓN ESPECIAL ANTICIPADA DE

MIÉRCOLES, 27 DE ABRIL | 7:30 PM POR FAVOR VISITA WWW.WBTICKETS.COM E INGRESA EL CÓDIGO: CAT ¡PARA BAJAR TUS PASES DE CORTESÍA! CLASIFICACIÓN R POR VIOLENCIA, LENGUAJE VIOLENTO A LO LARGO DE LA PELÍCULA, USO DE DROGAS Y ESCENAS SEXUALES Y/O DESNUDOS Por favor, toma nota: Los pases están limitados y serán distribuidos en base a como llegan mientras duren las existencias. No llamadas telefónicas, por favor. Limitado a una pase por persona. Cada pase admite a dos. Los asientos no están garantizados. Llega temprano. El cine no es responsable por el sobrecupo. Esta función será monitoreada para la grabación no autorizada. Al asistir, tú estás de acuerdo en no traer ningún dispositivo de grabación de audio o video a la sala (exceptuando los dispositivos de grabación de audio para la prensa acreditada) y en el consentimiento del registro físico de tus pertenencias y persona. Cualquier intento de uso de dispositivos de grabación dará lugar al retiro inmediato de la sala, el decomiso y puedes estar sujeto a responsabilidad penal y civil. Por favor permite tiempo adicional para mayor seguridad. Tú puedes ayudarnos, dejando las bolsas que no son esenciales en casa o en tu vehículo.

EN CINES 29 DE ABRIL #KEANU

KCK neighborhood center celebrates landmark anniversary

La Columna de Cala

By Edie R. Lambert

A

bout 40 invited guests attended the Bethel Neighborhood Center’s 105th anniversary on April 20. “We celebrated the past and also looked to the future,” said the Rev. Mang Sonna, Bethel’s executive director. “We’re 105 yearsold and still active and fulfilling our mission.” The Kansas City, Kan., nonprofit helps low-income children, seniors, families and refugees. Two years ago, the center announced plans for building and program expansion and launched a fundraising campaign -- the first capital campaign in the center’s history. The goal is to raise $2 million -- $1.8 million for refurbishing and expanding the campus and $200,000 for adding services for children, seniors, families, refugees and other needy neighborhood residents. They had hoped to raise the money and begin renovations in 2017, but their fundraising is ahead of schedule. “We gave an update on the capital campaign to let people know and get excited,” Sonna said. “We have raised $1.5 million, and we hope to have the rest by the end of the year and begin renovations at once. We could break ground in the fall.” Renovations for the campus located at 14 S. Seventh Street Trafficway include enhanced, enlarged classroom areas; modernized public and administrative spaces; energy efficient upgrades involving doors, windows and heating and cooling systems; a brand new multipurpose center; improved playground facilities; new parking garage; and expanded food pantry and food storage area. Wednesday’s guests enjoyed sandwiches and anniversary cake and heard from a mother whose six sons all participate in Bethel Neighborhood Center’s afterschool and summer programs.

KANSAS CITY DOS MUNDOS THURSDAY, APRIL 21 2.305x7.0179

LH

A KCK Lecture & Discussion Series on (In) Equality

Estética

Una serie de discursos y platicas en KCK sobre (des) igualdad What are the causes and consequences of different types of inequality? How does inequality play out in Wyandotte County? How can we respond?

FREE

Come hear and interact with each speaker as they present on topics related to inequality in KCK. Pick and choose from the sessions; each will feature a 20-30 min presentation, followed by a facilitated Q&A.

OPEN TO THE

Time: Each session will be from 10:00am - 11:30am

PUBLIC

•Cortes de Cabello

Apr 23:

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

nt, KU Sociology alter Matlock, Grad Stude Speaker: Adrianne Show Library, 635 Minnesota Ave, Kansas City, KS Main Branch KCKPL

logía iante de posgrado, KU Socio

ck,Estud 23 de Presentador: Adrianne ShowalterdeMatlo Kansas City, KS KCK, 625 Minnesota Ave, La biblioteca principal Abr

May 7 :

, JD Speaker: Britt Coleman

JFK Rec Center, 1310 North

7 de Mayo

May 28 :

10th St, Kansas City, KS

an JD Presentador: Britt Colem recreación, 1310 North 10th St, Kansas City, KS JFK centro de

am Community CoalitionKS s City, Speaker: North Birmingh 1310 North 10th St, Kansa JFK Rec Center,

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

AND

28 de Mayo

Carmen Sevilla

Presentador:

am ad de North Birmingh KS s City, Coalición de la comunid 1310 North 10th St, Kansa , JFK centro de recreación

facebook.com/RadishKCK | radishkck@gmail.com | (913) 573-2010

Department of Sociology


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

La Columna de Cala

Rompe paradigmas, transforma tu vida By Ismael Cala (@CALACNN)

na foto del papa Francisco recorrió hace poco las redes sociales, provocando innumerables U comentarios. El líder de la Iglesia Católica aparecía

soltando una alegre carcajada, rompiendo una vez más la tradición y alejándose de formas almidonadas impuestas durante siglos. Es evidente que el Papa, con su risa contagiosa, diluye muchos esquemas. Como es de esperar, esto sucede con la aprobación de unos y la crítica de otros, una dicotomía común cuando se rompen paradigmas. En su libro “La estructura de las revoluciones científicas”, el pensador y escritor norteamericano Thomas Kuhn apunta que “romper un paradigma sería proponer modos de ver las cosas en contra de la forma tradicional y buscar soluciones fuera de lo considerado normal”. Muchos no aceptan nuevas formas de ver y enfrentar el mundo, se resisten a renunciar a pensamientos y hábitos establecidos y temen al cambio, a pesar de lo negativo que el inmovilismo implica.

www.ismaelcala.com ¡Romper paradigmas es cambiar lo que puede y debe ser cambiado! ¿Qué hay de malo en una buena carcajada, aunque provenga de la autoridad religiosa más importante del mundo? ¿Qué pensamiento ético o estético sustenta la costumbre de esconder la felicidad? ¡Ninguno! Cuando rompemos paradigmas, vencemos temores, definimos nuevos caminos y nos alejamos de la rutina personal, social o laboral. Para hacerlo, debemos confiar en nosotros mismos y ser apasionados. Los seres humanos, por

lo general, somos adictos a los hábitos; reverenciamos —en ocasiones, hasta lo irracional— costumbres y tradiciones que sólo sirven para frenar la creatividad y obstaculizar el desarrollo. Lamentablemente, a veces creamos y promovemos algunas rutinas perjudiciales, y luego sufrimos sus secuelas negativas. Una experiencia nada

saludable —por ejemplo, un accidente de tránsito— puede provocar patrones de conducta guiados por el temor. Es muy probable que, en adelante, temamos subirnos de nuevo a un auto. Si no nos reponemos, alimentamos ese hábito nacido del miedo. ¿Cómo luchar contra los temores? ¿Hasta dónde respetar hábitos y tradiciones? ¿Cómo convertir experiencias negativas en positivas? ¿Cómo romper paradigmas? En todos esos temas he pensado al diseñar el nuevo curso online “Rompiendo paradigmas para elevar y transformar nuestra vida”, que impartiré próximamente en Atlantis University. ¡Tú también puedes!

¿

Cómo ser más interesante para ellos

By Maria Marín

Cuál es la diferencia entre esas mujeres necesario para comprobar que su pretendiente que se quejan de no tener suerte en el amor tiene un interés genuino, lo cual le da luz verde y aquellas suertudas que “enloquecen” a los para comenzar a consentirlo. hombres de tal manera que los tienen “comiendo Si eres como “Ada La Sobrada”, te aconsejo de la mano”? que resistas ese deseo de querer satisfacer a La diferencia no radica en el “look”, un hombre para ganar su corazón. Cuando inteligencia, profesión o nivel social, más bien un enamorado presiente que te tiene en su comportamiento. Irónicamente aquellas que a sus pies, se le va el interés en se muestran indiferentes, y no se preocupan por conquistarte. complacer al hombre son a las que tratan como a “Ojo”, no estoy diciendo una reina. Por el contrario, a las que se sobran y que para conquistar a un desviven por atenderlos y mimarlos es a quienes hombre debes ser fría o le hacen desplantes y olvidan. creída, más bien el secreto Si quieres ser parte del grupo de las mujeres que radica en el valor que te tienen a los hombres a sus pies, tienes que dejar de des como mujer. Cuando comportarte como “Ada La Sobrada” y comenzar un hombre percibe que a actuar como “Tuta La Astuta”. una mujer es segura de Tuta es cautelosa con sus movimientos. Por sí misma y no se ejemplo, si un hombre no hace planes con ella desvive por él, se le y la llama a última hora para decirle que quiere hace más atractiva. visitarla, ella le dice muy dulcemente: “lo siento, D e a h o r a e n ya tengo planes, será la próxima”. Por otro lado, a d e l a n t e , “Ada La Sobrada”, recibe la misma llamada y, para ser más sin titubear, cancela los planes que tenía con i n t e r e s a n t e , sus amigas para entrar a la cocina todo el día y en tu lista de prepararle a ese hombre una cena “cinco estrellas” prioridades que vio en el “Food Channel”. siempre “Tuta La Astuta” sabe que tiene que hacerse p o n t e e n la importante pues entiende que lo que más primer lugar. disfruta un hombre es cazar a una mujer que Para más motivación: www.MariaMarin.com visita su canal de Youtube: El Empujoncito de María Marín. Síguela en Facebook, twitter: @maria_marin aparenta ser difícil. Ella IG: mariamarinmotivation espera el tiempo que sea

The Bilingual Job Fair for Kansas City brought to you by Reyes Media Group and sponsored by DoubleTree by Hilton, Dos Mundos Newspaper, La Grande 1340 AM, La X 1250 AM, and ESPN Deportes 1480 AM.

T

W

O

W

O

R

L

D

REYESMEDIA G

R

O

U

P

S

Dos Mundos

El Periódico Bilingue Para la Comunidad Hispana de Kansas City desde 1981

M P -3 M A 10 m o fr 5 2 IL R P A MONDAYDOUBLETREE by HILTON rk, KS 66210 10100 College Boulevard Overland Pa

IT Y UN MM CO e th r fo ty ni rtu po op an es at cre ir fa e Th Participating: S Interact with potential employers S Learn about and/or apply for local internships and employment oportunities ip S Learn about different organizations’ job/internsh application process and deadlines

p at: 913-287-1480

For more information contact Reyes Media Grou


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

BY EUGENIA LAST

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Concéntrese en lo que puede hacer para mejorar su vida doméstica. No se desvíe porque alguien trata de empujarlo hacia la extravagancia. El amor está creciendo, y estar con la pareja correcta lo ayudará a mejorar su bienestar.

Universal

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo): Trate de hacer crecer sus inversiones. Ya sea por mejoras personales, búsquedas educativas o buscar una oportunidad para hacer buen uso de sus ideas, el éxito está a su alcance. Crea en su capacidad de superar a cualquiera que se ponga en su camino. ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril): Busque precisión en sus responsabilidades profesionales. La forma en que maneje su trabajo determinará su capacidad para ganar más. Un compromiso con algo personal o con un contrato profesional parece prometedor. Un cambio físico aumentará su atractivo.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Ocuparse de las necesidades personales lo preparará para hacer realidad sus sueños. La vida es lo que hace de ella, y con una actitud positiva y un plan simple, tendrá resultados positivos.

Entertainment Entretenimiento

Keanu K

eanu es una comedia de acción dirijida por Peter Atencio y escrita Jordan Peele y Alex Rubens, Jordan Peele y Keegan-Michael Key llegan en esta nueva cinta interpretando a Clarence y Rell unos dos primos que viven en la ciudad pero que no se mueven por los ambientes callejeros. Todo cambia cuando el gato de Rell es raptado y ambos primos deciden infiltrarse en una banda callejera, haciéndose pasar por asesinos despiadados, para poder rescatar al gato. Pero el adorable gatito se vuelve tan codiciado que se desencadena una guerra de bandas que luchan por él, lo que obliga a los dos primos a tomar la ley por su cuenta. Esta pelicula estrena el 29 de abril del 2016, en los estados unidos.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo): Entre a la corriente. Ser un participante será educativo y lo hará más consciente de las opciones que tiene disponibles. Reúna información y prepare su estrategia. Muéstrele aprecio a alguien a quien ama.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): Ofrezca ayuda a otros, pero no deje que nadie se aproveche. Asegúrese de tener lo que quiere dejando en claro a los demás sus expectativas. Actualice su imagen y se motivará actualizar también sus habilidades.

Crucigrama

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto): Termine los asuntos inconclusos para poder mudarse a otros proyectos, gente o situaciones que le den la inspiración que necesita para volver a estar en forma. Halle un nuevo modo de usar sus talentos para ir adelante. LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de octubre): Piense bien en contra de qué está y hallará la forma de hacer cambios sutiles que lo ubicarán para tener ganancias personales. Estabilice su futuro poniendo fin a situaciones no saludables. El romance llevará a un cambio positivo.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Lea, explore y profundice en algo que lo CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Explore intriga. Tendrá una visión clara y el impulso para hacer realidad un nuevo interés o inscríbase en un evento que ofrezca perspectiva sus ideas. Busque la excelencia y hallará el modo de cambiar hacia las nuevas tendencias. Las conexiones que haga le darán su vida y realzar su reputación. alimento para el pensamiento y oportunidad de probar algo que lo intriga. Aprenda sobre la marcha.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Está listo para hacer una jugada estratégica, así VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre):

que deje de vacilar y entre en acción. No permita que lo retrasen Tome impulso y no se detenga hasta llegar a destino. Su deseo dificultades inesperadas. Tome la situación y supere cualquier de ser el mejor será respetado por los que lo vean. Busque lo que obstáculo que encuentre. Produzca, presente y ejecute sus planes. quiere y vaya adelante si cree que puede hacer un mejor trabajo.

Horizontales 3.Tallo de las gramíneas. 6.Firma con que se garantiza un documento de crédito. 9.Recipiente usado en la industria metalúrgica para fundir diversos metales. 10.Drogar. 11.Da ladridos el perro. 12.Ligero, expedito. 14.Negrura del agua en los parajes donde hay muchos atunes. 15.Instrumento músico de percusión, especie de calabaza hueca con semillas dentro. 17.Disminución, descuento de una cosa. 19.Antes de Cristo. 20.Corta el pelo al ras. 24.Composición de música instrumental. 26.Ciudad del norte de Francia, en el departamento de Paso-de-Calais. 28.Cualquier prenda de tela que sirve para vestir. 31.Ciudad capital de Grecia. 34.(Eisaku, 1901-1975) Político japonés, primer ministro entre 1964 y 1972. 36.Dios egipcio del sol. 38.De palabra (pl.). 40.Acreditar o calificar de bueno. 42.Embarcación pequeña de dos palos. 44.En Chile, hierba de hojas hediondas, de cuyas semillas se extrae aceite. 45.Perteneciente al rey. 46.Insignificante, sin importancia (fem.). 47.Esparcir un líquido en gotas menudas. 48.Obtengo lo que se disputa en una justa. 49.Expreses alegría con el rostro. Verticales 1.Llenar un espacio o lugar. 2.Avisé a uno señalando día, hora y lugar para tratar un asunto. 3.Impresión que produce en la vista la luz

Solución en la página 7A

reflejada por un cuerpo. 4.Aleros de los tejados. 5.Acción que denota algún afecto del ánimo. 6.Máquina, conjunto de instrumentos o útiles para ejecutar un trabajo (pl.). 7.Anda acá y allá sin fijarse en ningún lugar. 8.Provincia de Chile en la I Región. 13.Color rojo que se saca de la cochinilla. 16.Deslucir, manosear. 18.Zálamo. 21.Contracción. 22.Vulgarmente, borrachera. 23.Contrario. 25.Río que sirve de límite entre Paraguay y

Brasil. 27.Espuerta grande usada en las minas propia para conducir carbón. 29.A tempo. 30.Quinto hijo de Sem. 32.Contar, relatar. 33.Cortará mieses o hierbas con instrumentos adecuados. 35.Asno silvestre de Asia y Africa. 37.Hace aire con el abano. 39.Sin compañía (pl.). 41.El principal dios de la teogonía escandinava. 43.Personificación de la Discordia entre los griegos.

Una chica entra en un supermercado y compra lo siguiente:

RESERVAR

AHORA

2016

2017

By Don Chistore-T

El borracho que llega tarde en la noche a su propia casa y empieza a gritar: - Reinita, ábreme la puerta que le traigo flores a la mujer más linda. La mujer baja corriendo y abre la puerta y dice: - ¿Dónde están las flores? El borrachito contesta: - A ver, y ¿dónde está la mujer más linda?.

Weddings ­ Receptions ­ Parties ­ Reunions ­ Dances Luncheons/Dinners ­ Festivals ­ Birthday Parties Corporate Events Bodas ­ Recepciones ­ Fiestas ­ Reuniones ­ Bailes Almuerzos/Cenas ­ Día de los Muertos ­ Fiesta de quinceañera Fiestas de empresa

The Historical Scarritt Building & Arcade 818 Grand Blvd. Kansas City, MO 64106

Contacto: Marilyn 816.914.2071 | 816.521.2023 msimpsondesigns@yahoo.com

-

A ver señorita, desnúdese por completo. - Si su colega me revisó hace 5 minutos y me dijo que estoy fantástica. - Precisamente, quiero comprobarlo...

1 barra de jabón 1 tubo de pasta de dientes 1 barra de pan 1 litro de leche 1 Ración de cereal 1 Cena congelada individual 1 Porción de queso 150 gramos de Jamón 1 Lata de olivas rellenas Al llegar a la caja el cajero la mira y dice: - Soltera ¿eh?. La chica sonríe ingenuamente y contesta: - ¿Cómo lo supiste, por lo que compro?. Y él dice: - ¡Por lo fea que eres! Pasa un entierro con miles de personas, y un señor pregunta: - Oiga, ¿sabe usted quién es el muerto? Y el otro le contesta: - No estoy seguro, pero me parece que es el que va dentro de la caja. ¿Qué pasa si te tomas una foto con flash? Supermán se pone celoso


Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

SKC falls to Colorado SKC cae ante Colorado

By Shawn Roney

Vermes insiste que solamente el Vermes insists club has only itself to blame for defeat club es culpable de la derrota

E

l entrenador de Sporting Kansas City, Peter Vermes, piensa que sus jugadores son los únicos culpables de su derrota 2 -1 ante los Rapids de Colorado el 13 de abril en el estadio Children’s Mercy Park. Durante su conferencia de prensa después de la derrota en la Noche del 20º aniversario, Vermes le dijo a los reporteros que los dos goles de Colorado “fueron gracias a nosotros”. Él también estaba molesto por el desempeño del equipo en la primera mitad, diciendo que sus jugadores “estaban simplemente moviéndose mecánicamente”. “En la segunda mitad, pienso que fueron buenos”, comentó Vermes. “Pensé… los jugamos hasta acabarlos… pienso que estuvimos sobre ellos”. El mediocampista brasileño de Sporting, Benny Fielhaber también estuvo molesto con la primera mitad, pero no al grado de Vermes. “Pienso que no jugamos lo mejor… la mitad del partido… pienso que los jugadores estaban listos para el partido”, dijo Fiekhaber durante una entrevista en los vestidores. “Pero… una vez dicho eso, es difícil jugar contra… un grupo de jugadores que ponen… números detrás de la pelota… tuvimos… problemas con eso en el pasado – jugando en casa especialmente. Y pienso que ellos hicieron un buen trabajo (en eso)”. Durante la desilusionante primera mitad de Sporting, los Rapids tomaron una ventaja 1-0 con el gol de Luis Sollignac en el minuto 41. Dom Dwyer lo empató durante la segunda mitad con un certero cabezazo en el minuto 77, pero luego Shkelzen Gashi

anotó el gol ganador con un disparo que golpeó el travesaño y se introdujo a la portería en el minuto 82. Se me olvidó que él se puso delante de la pelota (para disparar), pero era dos o tres pasos hasta la pelota cuando esta estaba siendo tomada (por Dillon Sema), “dijo el entrenador del Rapids Pablo Mastroeni, de origen argentino, del gol de Gashi. “Y él era muy ... oportunista en su movimiento para llegar a la pelota. Y luego, la culminación es... la clase. No se puede enseñar eso”. Hasta el momento, Sporting ha perdido tres de sus últimos cuatro juegos - todos 2 -1. La última derrota 2 -1 del club fue el domingo 17 de abril ante FC Dallas en Toyota Park. Sporting intentará terminar su racha de derrotas este domingo (24 de abril) contra Earthquakes de San José en el estadio Avaya.

Chiefs inician preparación con altas esperanzas

Chiefs begin offseason prep with high hopes By Shawn Roney

S

porting Kansas City manager Peter Vermes felt that his players had no one to blame but themselves for their 2-1 loss to the Colorado Rapids on April 13 at Children’s Mercy Park. During his press conference following the 20th Anniversary Night defeat, Vermes told reporters that both Colorado goals were “on us.” He also was displeased with the team’s first-half performance, saying his players “were just … going through the motions.” “In the second half, I thought we were very good,” Vermes commented. “I thought … we ran them into the ground…. I think we were all over them.” Brazilian-born Sporting midfielder Benny Fielhaber was displeased with the first half, too, but not to the extent Vermes was. “I just don’t think it was our best … half of soccer…. I think guys were ready for the game,”Fielhaber said during a locker room interview. “But … having said that, it’s tough playing against … a group of guys that put some … numbers behind the ball…. We’ve had … problems with that in the past – playing at home, especially. And I think they did a reasonably good job (of that).” medida que se preparan los Chiefs de Kansas City para During Sporting’s disappointing first half, the Rapids la próxima temporada, ellos ven el campeonato del took a 1-0 lead on Luis Solignac’s goal in the 41st minute. Super Tazón como una meta realista. Dom Dwyer tied it during the second half with his flick-on El wide receiver de los Chiefs, Jeremy Maclin lo puso en claro header in the 77th minute, but Shkelzen Gashi then scored durante su conferencia de prensa el lunes por la tarde (18 de abril) the game-winner by finishing a shot that had hit off the en las instalaciones de entrenamiento del equipo. “Queremos ganarlo todo… y pienso que tenemos el talento para hacerlo”, dijo Maclin, quien ayudó a los Chiefs a llegar a la segunda ronda de los playoffs AFC la última temporada. “Pienso que tenemos el tipo de jugadores en este edificio, el tipo de entrenadores, justo el tipo de organización en general para lograrlo. Así que nuestro trabajo como jugadores es salir y hacerlo”. Maclin estuvo entre varios jugadores que hablaron ante los medios de comunicación el lunes para ayudar al equipo a iniciar su primer día de entrenamiento fuera de temporada del equipo. Entre otros de los que también hablaron estuvieron el linebacker Derrick Johnson y el punter Dustin Colquitt. Johnson habló brevemente de la reunión ese día con el director Andy Reid, quien no habló ante la prensa debido a que se está recuperando de una reciente cirugía. “Él nos dirá cómo vamos a prepararnos para este año, como lo hizo el año pasado… sus expectativas son muy altas”, dijo Johnson. “Sus estándares siempre han sido altos”. Desde el punto de vista especial del equipo, Colquitt tiene confianza de que los Chiefs cumplirán con las expectativas de Reid gracias al personal que Reid tiene bajo él –particularmente a Dave Toub, coordinador especial de equipos; y Brock Olivo, entrenador asistente. “Pienso que empieza aquí, con la responsabilidad de lo que ellos dos traen a la sala”, dijo Colquitt. “Ellos realmente no dejan ninguna duda en cuanto a lo que ellos esperan de algún jugador -no solamente el domingo, sino también durante la semana preparándose para un juego, en el salón de clases”. Cuando los entrenadores tales como Toub y Olivo son crossbar and bounded back into play in the 82nd minute. responsables,“fluye hacia los jugadores”, de acuerdo con Colquitt. “I forgot who he stepped in front of (to shoot), but “Los jugadores saben lo que se espera -y cuándo”, dijo él. it was two or three steps as the (first) ball was being shot (by Dillon Sema),”said Rapids head coach Pablo Mastroeni, Nota: Lea la cobertura adicional de la preparación de los Chiefs en a native of Argentina, of Gashi’s goal. “And he was very las próximas ediciones. … opportunistic on his movement to get to the ball. And then, … the finish is class…. You can’t teach that.” At press time, Sporting had lost three of its last four games – all by 2-1. The club’s latest 2-1 defeat was on Sunday (April 17) to FC Dallas at Toyota Park. Sporting will attempt to end its losing skid this Sunday (April 24) against the San Jose Earthquakes at Avaya Stadium.

A

s the Kansas City Chiefs prepare for the upcoming A season, they see a Super Bowl championship as a realistic goal.

Chiefs wide receiver Jeremy Maclin made that clear during his press conferences Monday afternoon (April 18) at the team’s training facility. “We want to win it all – … and I think we have the talent to do so,” said Maclin, who helped the Chiefs reach the second round of the AFC playoffs last season. “I think we have the type of guys in this building, the type of coaches in this building, just the type of organization in general to get that done. So it’s our job (as players) to go out there and do it.” Maclin was among several Chiefs who addressed the media Monday to help the Chiefs kick off their first day of team offseason training. Others who spoke included linebacker Derrick Johnson and punter Dustin Colquitt. Johnson briefly discussed the team’s meeting that day with head coach Andy Reid, who didn’t address the press because he was recovering from recent surgery. “(He) let us know how we’re going to prepare for this year, like he did last year…. His expectations are very high,”Johnson said.“His standards have always been high.” From a special teams standpoint, Colquitt is confident the Chiefs will meet Reid’s expectations because of the staff Reid has under him – namely, Dave Toub, special teams coordinator; and Brock Olivo, assistant special teams coach. “I think it starts there (with) the accountability that those two guys bring to the room,” Colquitt said. “They don’t really leave any stone unturned as far as what they expect from a given player – not only on Sunday, but (also) through the week getting ready for a game, in the classroom, just their prep.” When coaches such asToub and Olivo are accountable, “it trickles down to the players,” according to Colquitt. “They (players) know what they’re expected to do – and when,” he said. Note: Look for additional coverage of the Chiefs’ offseason preparation in upcoming issues.

Its not how you bowl, its how you roll

MONDAY - CLOSED TUESDAY - SUNDAY

Clausura 2016

2 hours bowling shoe rental for up to 6 people, large one topping pizza and a 20oz soft drink for up to 6 people.

$32.99 plus tax

All specials must be started by 7:00 PM

FRIDAY & SATURDAY KOSMIC BOWLING Friday: 9:30pm-1:00 am & Saturday: 9:00 pm-1:00 am Unlimited bowling and shoes included.

$12.00

per person

DAILY DRINK & FOOD SPECIALS D

R

I

N

K

S

Tues: $6 Pitchers of Beer Wed: $2 Draws Thur: $3 Well drinks Frid: $3 Well drinks & $7.50 Pitchers of Beer Sat: $3 Heineken & Boulevard Wheat

F

O

O

D

Tues: $1 Deep Fried Tacos Wed: $6 12” one topping Pizza Thur: $5 Cheeseburger & Frieds Frid: $6 4pc chicken Strips & Frieds Sat: $4.50 Taco Salad

Ranch Bowl

5604 State Avenue • Kansas City, KS Para más información llame 913-287-6000 o 913-515-0621


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

Deportes y más deportes…. Falcao feliz por su regreso

El jugador colombiano, Radamel Falcao manifestó su felicidad tras incorporarse a las canchas con el Chelsea. Falcao fue baja con el equipo inglés por cinco meses a causa de un desgarro muscular que lo dejó varios meses sin actividad. El regreso de Falcao a las canchas ha puesto de buen humor al colombiano que busca recuperar su nivel en los próximos partidos.

Almeyda dice adiós al descenso

El director técnico de Chivas, Matías Almeyda ha dicho adiós a la posibilidad de descenso del equipo tapatío. Según versiones de Almeyda, el primer objetivo, que era evitar la caída del ‘Rebaño’ a segunda división ha sido cumplido, por lo que ahora resta enfocarse en los diferentes partidos a los que se estará enfrentando al mando del equipo rojiblanco.

Dirigentes de FIFA aceptan haber sido sobornados

Los conflictos de corrupción siguen afectando al máximo organismo de fútbol, la FIFA. El pasado lunes, el ex vicepresidente de la organización, Alfredo Hawit, aceptó haber recibido sobornos cuando fungía como miembro de la organización. Hawit fue culpado por fraude, conspiración, y asociación delictuosa. A la fecha se desconoce el castigo que recibirá Hawit a consecuencia de los actos corruptos.

FIFA busca incrementar participación de mujeres en el fútbol

Según la directora de fútbol femenino de la FIFA, se espera que para el 2019 haya al menos 45 millones de mujeres que se encuentren jugando fútbol en todo el mundo. El deporte del balompié ha ido creciendo en los últimos años dentro del sector femenino y se espera una participación más activa de mujeres en este deporte.

Benzema fuera de la Euro 2016

Tras los escándalos en los que estuvo envuelto el jugador francés del Real Madrid Karim Benzema, la federación francesa de fútbol decidió dejar fuera al jugador y se anunció que no será convocado para la Eurocopa de Francia. El jugador envió un tuit a sus aficionados en donde confirmó la noticia que ha dejado devastados a varios aficionados franceses.

Warriors rompen marca de los Bulls de Jordan

El récord que ostentaban los Chicago Bulls fue tomado por los nuevos ídolos del baloncesto, los Golden State Warriors, que tras vencer a los Grizzlies sumaron su victoria número 73 en esta temporada de la NBA. Los Bulls que ostentaban el récord de 72 victorias estaban integrados por Michael Jordan, Denis Rodman, Scottie Pippen y Steve Kerr y ahora han sido suplantados por el jugador del momento Stephen Curry que junto a sus compañeros logró imponer una nueva marca en el equipo.

Listas las semifinales de Champions League

¿Estoy pensando ___________?

ras la sorpresiva eliminación del Barcelona de la Champions League y la gran actuación del Real Madrid T ante el Wolfsburgo, las semifinales del máximo torneo de fútbol mundial, la Champions League ya están listas. El sorteo para las semifinales de Champions quedó definido el pasado 15 de abril. El Manchester City de Manuel Pellegrini, se estará enfrentando al cuadro de Zinedine Zidane, el Real Madrid que suma 7 victorias consecutivas. El City logró avanzar a semifinales y colocarse como uno de los favoritos. Sin embargo, el cuadro integrado por Cristiano Ronaldo, Gareth Bale y Karim Benzema ha tenido un buen desempeño en los últimos partidos, y lo coloca en

las predicciones de los expertos. Por otro lado, el Atlético de Madrid de Diego Simeone se estará enfrentando contra el Bayern Múnich de Pep Guardiola. El Atlético ha demostrado garra, compañerismo y confianza en los últimos encuentros, situación que podría descontrolar a los ahora líderes de la Bundesliga que buscan avanzar a la final. Los partidos de ida de las semifinales se llevarán a cabo el 26 y 27 de abril, mientras que la vuelta tomará lugar el próximo 3 y 4 de mayo. Los ganadores disputarán la final el 28 de mayo en el Giuseppe Meazza en Milán Italia.

Déjame ayudarte a ahorrar tiempo y dinero. Cuando proteges más de tus cosas con Allstate, tienes la seguridad de tener mejor protección a tu lado y la tranquilidad de mantener tus bolsillos contentos. Combina tus pólizas y ahorra. No esperes. Llámame hoy mismo.

6220 Raytown Trafficway Raytown, MO 64133 miguelcontreras@allstate.com

Sujeto a disponibilidad, términos y condiciones. Ahorros varían. Pólizas sólo en inglés. Allstate Property and Casualty Insurance Co., Allstate Vehicle and Property Insurance Co., Allstate Fire and Casualty Insurance Co., Allstate Indemnity Co. Northbrook, Illinois © 2011 Allstate Insurance Co.

172640

kcpt.org/curiouskc

¿Tienes alguna pregunta acerca de la región de Kansas City o de la gente que vive aquí? Algo que te has preguntado, encontrado peculiar o confuso? Comparte tus preguntas con KCPT’s curiousKC.

The Vanderpol Allstate Agency Miguel Contreras 816-358-7171


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016

Classifieds

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Clasificados

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

HELP WANTED

HELP WANTED

Venga a trabajar para un grupo de compañías de propiedad local con 55 años de existencia

C

ity Wide Maintenance and Oddo Development estan buscando personal! Los puestos varían desde limpieza hasta supervisores de limpieza, ventas, mercadeo, asistentes ejecutivos, construcción y más! Lo esperamos en el stand en la Feria Comunitaria de Empleo el lunes 25 de abril de 10 am a 3 p.m en el hotel Doubletree by Hilton. Para mayor información llame al 913-888-5700. de nuevo, el número es 913-888-5700. Professional, Technology, Business, Management, Retail, Education Sales, Health Care, etc...

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

Now Hiring

Painters Needed

Full-Time and Part-Time Faculty and Staff Career Opportunitites at

LANDSCAPE

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

$12-$14 per hour

Must speak English and have drivers license

https://jobs.mcckc.edu EOE/M/F/V/Disabled La Quinta Inn and Super 8 Motel in blue springs located at I-70, Exit # 18, Wood Chapel Rd. Immediately looking for experienced Housekeeping and Maintenance person, Apply in person. “NO PHONE CALLS”.

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

Paint Pro Inc.

Ask for Bill

913-541-1000 TRABAJO INMEDIATO Se paga diariamente ó semanalmente

Interested candidates apply online at www.lawmo.org EOE Now Hiring CDL-Drivers!!! Dedicated Lanes. Home Daily. Local Pick-up/delivery & Line haul Positions available. $2,500 Sign-On Bonus! AM & PM Full Time Dockworker positions available. Dockworkers earn up to $17.00 per hour! CDL-A drivers receive: Industry leading pay, Comprehensive Benefits Package that includes: Paid Time Off. Full Medical and Dental Coverage. 401(K) with company match. OPEN HOUSE Monday-Friday 8:00 am – 5:00 pm Apply in Person Today! 615 Miami Ave. Kansas City KS 66105

Drivers: Dedicated, Regional, OTR, Flatbed & Point to Point Lane Openings! Excellent Pay, (New hires guaranteed min $$$ week)! CDL-A 1yr. Exp, Orientation Completion Bonus!: 1-855-314-1138

“Granite Fabrication— Top Pay” Polishers, Fabricators, Installers Positions Available Immediately

Almacenes/Imprentas/Limpieza de Construcción Pagamos de $8 a $12 la hora Contactos: Independence Ave. Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Noe (913) 432-1200 KC KS

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO BILINGUAL RECEPTIONIST Duchesne Clinic, a division of Caritas Clinics, Inc., is seeking a receptionist to greet and check-in patients and visitors; operate a multi-line phone system and schedule appointments. Candidates must be bilingual, detail oriented and possess computer skills. Experience with electronic medical records and practice management systems is preferred. Must be a high school graduate.

Earn up to $1,700. Study for Healthy Adults age 18-45. NonSmoking, taking no medications, you may qualify. Study 5057. Call Quintiles! 913-894-5533 DRIVERS: Class A CDL Be treated with the respect you deserve! New Equipment | Paid Driver Benefits Home Time? Weekly | Casual | OTR 800.234.5710

(913) 248-2281

11501 West Shawnee Mission Pkwy. Shawnee, KS 66203

• • • •

Pago semanal $ 740 Ambiente frío Empaquetado de ritmo rápido Temp para permanente Aplique en persona

1531 Swift North Kansas City, MO 64116 de 9 am – 3 p.m. Lunes - jueves.

Empiecé su propio negecio con Mary Kay Cosmetics. Llame para más información 913-424-0617. Solo quiere comprar o ganar producto gratis o pedir un catalago, llame hoy para pedir su catalago gratis!

ADVERTISE WITH DOS MUNDOS! CALL 816-221-4747

Drury Inn and Suites BUSCA PERSONAL P

Call 816-285-6206

Drivers: Home Every Weekend! 401K, Vacation, Health ins! Small Company. Flatbed. 1yr exp, CDL-A. Show Me Trucking: 866-972-2662

Bilingual Auto Salesman Wanted Must speak English and Spanish Contact Nick Rocha at

LSI Staffing esta ofreciendo el trabajo el primer y segundo turno de envasado de la carne. Posiciones disponible en Martin City / Grandview MO.

Please send resume to Gloria Guerra, Clinic Manager, at 636 Tauromee, Kansas City, Kansas 66101 or email to gloria.guerra@caritasclinics.org. EOE

866-700-7582

Drivers: LOCAL CDL-A! Home most nights! Weekly Pay! Med/ Den/401K, Vac, Late Model Trucks. 2yrs T/T Exp or 1yr T/T + CDL school Cert. 24yoa, Clean MVR. Jimmy: 855-313-5892

Tiempo Completo y Medio Tiempo

Monroe Ave.

Legal Aid of Western Missouri Now hiring Spanish speaking Attorneys, Paralegals and Secretaries. Meaningful work, great benefits and fun working environment.

TENEMOS 1-2-3 TURNOS

Drury Hotels está creciendo y buscando candidatos que tengan la combinación correcta de energía, buen trato con la gente y experiencia. La propiedad familiar hace a Drury Hotels claramente diferente y le asegura a los huéspedes calidad y consistencia, cada vez que se hospedan en nuestros hoteles. Si eres cumplido, emprendedor y aprecias una compañía unida, de propiedad familiar, tenemos una magnífica oportunidad para ti.

Personal de limpieza Hourly Rate: $10.27

Reserva tu profesión ahora en DruryCareers.com Selecciona Search Jobs en el botón Drury e ingresa la localidad

Monday 4/25: 8am-7pm Tuesday 4/26: 8am-5pm 1617 Event Space @ Nara: 1617 Main St. Kansas City, MO 64108 Parking in East Parking Lot: $5

Positions: Front desk, Night audit, Housekeeping, House person, Laundry, Cooks, Bistro servers, Bartenders, Maintenance tech's, Part-time banquets AM/PM

For more information contact: mbryan@chartwellhospitality.com

BILINGUAL CO-EDITOR WANTED Must be fluent in Spanish and English with the ability to translate. Ideal candidate will be self motivated to write topics related to regional, national and international news. As well as cover community events. Have the ability to conduct interviews via phone and faceto-face. And be social media savvy.

Drury Inn and Suites

If you are interested please send your resume and portfolio to

20300 E 42nd Street S Independence. MO 64015

maria@dosmundos.com

KNOW THE VALUE LOVE THE EXPERIENCE

www.jccc.edu


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 15 • April 21 - April 27, 2016 To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Classifieds

Clasificados

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

HELP WANTED

HELP WANTED

WAREHOUSE EMPLOYEES WANTED Work in a friendly, family oriented, fast-paced warehouse environment

We are searching for dedicated people to work in a fast-paced, Warehouse. You will be unloading and loading trailers, and lifting furniture. Qualifications • Great verbal and written communication skills • Ability to lift up to 75 lbs. • Work flexible hours, if needed • High school Diploma / GED

• Ability to stand on feet all day • Physically fit and move quickly • Reliable and on time • Always follow safety guidelines • Mechanically inclined

Open positions in Kansas & Missouri FOR ENGLISH CALL 913-648-6477 PARA ESPAÑOL LLAME AL 913-205-9168

VISIT US AT THE JOB FAIR APRIL 25TH 10AM-3PM AT DOUBLETREE by HILTON IN OVERLAND PARK

JOIN OUR WOLF PACK GREAT WOLF LODGE® KANSAS CITY Job Fair - Immediate Interviews!

Wednesday, April 27, 2016 • 2:00 p.m. - 6:00 p.m. We are hiring for the following positions: • • • • • • •

Restaurant Supervisor Confectionery Attendant Server Host Busser Snack Bar Attendant Cook

• • • • •

Front Desk Agent Room Attendant Retail Cashier Ambassador of Fun Lifeguards

• • • • •

HVAC Technician Sales Manager Spa Host Nail Technician Security Agent

Positions starting at $10.00/hour with a $100.00 sign on bonus!

Benefits include 401k, free water park passes, discounted room stays, parties and more. Full-time employees enjoy those same benefits, in addition to health, dental, vision and life insurance.

7th Street Casino is Hiring! Looking to fill part time and full time positions – 2nd and 3rd shifts available. 7th Street offers FREE BENEFITS for full time employees. Check out our open positions online at: 7th-streetcasino.com/careers OR visit our booth at the Community Job Fair Monday April 25th 10am-3pm! Located at the Doubletree by Hilton in Overland Park.

¡7th Street Casino está contratando! Estamos buscando personas de medio tiempo y tiempo completo – 2do y 3er turno disponibles. 7th Street ofrece BENEFICIOS GRATIS para empleados de tiempo completo. Revisa nuestras posiciones abiertas en línea en: 7th-streetcasino.com/careers ¡O visita nuestro puesto en La Feria de Trabajo Comunitaria el lunes 25 de Abril de 10am-3pm! Localizada en The Doubletree by Hilton en Overland Park.

Apply online at greatwolf.com/careers. greatwolf.com/kansas-city • 10401 Cabela Drive • Kansas City, KS 66111

Great Wolf Lodge is a drug-free workplace. Applicants will be subject to pre-employment substance abuse testing. Equal opportunity employer.

Now Hiring Package Handlers

$10.70 - $11.70/hr to start

Visit www.WatchAsort.com and sign up for a sort observation Or visit us in person at our In-House Job fair, Mondays from 1pm-8pm: 8000 Cole Parkway Shawnee, KS 66227 Job Hotline: 913.441.7580

22161 W 167th St Olathe, KS 66062 Job Hotline: 913.856.2135

12501 NE 40th St Kansas City, MO 64161 Job Hotline: 816.413.1123

Qualifications: No education required. Must be at least 18 years of age Benefits: 2 pay increases in the first 6 months Tuition Reimbursement program Weekly pay: direct deposit or paycards available Career advancement opportunities Full-time, part-time and flexible student schedules Medical, Dental & Vision benefit for FT and PT employees SERVICES

SERVICES

FOR RENT

FOR RENT

Design Services for Permits Room Additions and Remodels Retail and Restaurants Kansas and Missouri DOTec Engineering 913-258-3298 wtorres@dotecengineering.com

SE BUSCAN TRABAJADORES

URGENTEMENTE Help Wanted

• Trabajadores de construcción • Terminador de concreto • Mecánico • Ayudantes de mecánico • Mantenimiento • Conductores de CDL A • Operadores de equipo

• Construction Laborers • Concrete Finishers • Mechanic • Mechanic Helpers • Facility Maintenance • CDL A Drivers • Equipment Operators

Los salarios comienzan entre $12 y $16 por hora. Personas con expericiencia y/o habilidades comienzan con mayor salario. Algunas de nuetras posiciones pagan hasta $35 por hora. 10 - 25 horas extras por semana. Paquete completo de beneficios. De preferencia personas bilingües pero no es obligatorio Se requiere licencia de manejo válida.

Starting Wages between $12 and $16 per hour. Experienced and skilled employees start at a higher wage. Some prevailing wage jobs pay as much as $35 per hour. 10 - 25 hours of overtime per week. Full benefits package. Bilingual preferred but not required. Valid drivers license required.

Watch videos, learn more, and apply at www.Work4McConnell.com (913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SÁBADOS

Questions? Call 1-844-955-0500 Proud to be a Drug Free Equal Opportunity Employer


Page 9B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016 To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Classifieds

We accept major credit cards

PUBLIC NOTICE

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

Clasificados

classifieds@dosmundos.com

PUBLIC NOTICE

Classified Information

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Pendleton Flats Apartments Renovation April 22, 2016

Newsprint Bid Solicitation for Publication

INVITATION TO BID: 4Sight Construction is soliciting subcontractor bids associated with the Interior/Exterior renovation of 30 Apt units for Pendleton Flats Apartments. Bid solicitation is for All Trades and Systems related to current scope. Project is subject to Section 3 requirements, MBE/WBE goals, and prevailing wage requirements. Pre-bid meeting to be held at Northeast Community Center 544 Wabash (entrance on Olive Street), Kansas City, MO 64124, at 2:00pm on April 27, 2016. Bids due at 4:00pm on Fri, May 13, 2016. Fax bids to 816-802-8402 or email bids to bids@4sightconstruction.com. All bidders are highly encouraged to register with Lane Blueprint or KC Blue as registered plan holders in order to receive all project correspondence regarding addendums and important project information. Plans can also be found at 4Sight Construction Office, HAKC office, KCMO Section 3 Office, NACCC Office, or by request. Contact 4Sight Construction at 816-802-8400 for additional information. CITY OF GARDNER

NOTICE TO BIDDERS Sealed bids for the GARDNER SENIOR CENTER IMPROVEMENTS PROJECT will be accepted by the City of Gardner, Kansas at the Parks and Recreation Department, Gardner City Hall, 120 E. Main Street, Gardner, Kansas 66030, until 10:00 A.M. (local time) on May 5, 2016 at which time bids will be publicly opened and read aloud at the Gardner City Hall. Any bid received after the designated closing time will not be considered and will be returned unopened. All bids shall be submitted to the Parks and Recreation Department in sealed envelopes addressed to the CITY OF GARDNER, KANSAS, ATTENTION: ROBERT SANCHEZ., and marked “Bid for: “GARDNER SENIOR CENTER IMPROVEMENTS PROJECT “ Copies of plans, specifications, bidding documents and other Contract Documents are on file at: Drexel Technologies at www.drexeltech.com 913-371-4430 Bidders desiring Contract Documents for use in preparing bids may obtain a set of such documents at the address above after April 18, 2016. Note: Davis-Bacon wage rates apply to this project as noted in specifications.

PUBLIC NOTICE

Sealed bids for REBID OF: Replace Electronic Perimeter Detection System, Maryville Treatment Center, Maryville, Missouri, Project No. C130102 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 5/5/2016. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

McCownGordon Construction is requesting bid proposals for the UCM Morris Hall Renovation in Warrensburg, Missouri. The project is a renovation of the existing lab, classroom, and office space. The project has 10% MBE and 5% 802 Locust WBE goals. AllColumbia, bids areMO due65201 no later than Tuesday, May 10, 2016 at 2:00 pm. Bids PHONE 573-449-4167 may be submitted by email or fax. Project 573-874-5894 documents canFAX be-viewed by contacting McCownGordon Construction.

Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for Bid # CD2016-15 Community Development Rehabilitations: 4 Locations – 109 W. Wilmer Lane, 2224 S. 12th, 1010 S. 11th and 614 S. 9th until May 17, 2016 at 3:00 P.M., at which time they will be publicly opened and read aloud. A prebid conference will be held on May 9, 2016 at 9:00 A.M. in the First Floor Conference Room at City Hall, 1100 Frederick Avenue, St Joseph, Missouri 64501. Specifications will be available from the Purchasing Division, 1100 Frederick Avenue Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling 816.271.5330, or download from the City website at www.stjoemo.org under Bids & RFPs. The City reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer. (s)

Tammy C. Bembrick Purchasing Agent

To be published in the Dos Mundos on April 21, 2016

INVITATION TO BID #08-2370-0416 The Little Blue Valley Sewer District will accept separate sealed bids from qualified persons or firms interested in providing the following: QUARRY ROAD METER STATION ACCESS PLATFORM

Bidders may submit questions, to be addressed with all bidders, to the following email: dana@incitedesignstudio.com

Site Visit Required Prior to Bid Opening

The following items must be included in the sealed envelope with the Bid: a. Bid Form b. 5% Bid Security--Bid Bond, Cashier’s Check or Certified Check (See below) c. Acknowledged Addenda Each bidder shall file with its bid a bid bond, a cashier’s check or a certified check drawn on an acceptable bank, made payable to City of Gardner, Kansas, in an amount equal to five percent (5%) of the total bid, which shall be retained by City of Gardner, Kansas until a Contract for the project has been executed. Bid Bonds will be returned to the bidders, with the exception of the best and lowest and second best and second lowest responsible bidders, within twenty-one (21) days after their bids are rejected. The bid deposit of the lowest and the second lowest responsible bidders will be returned when the Performance Bond, Maintenance Bond and Statutory Bond, each in an amount equal to 100% of the Contract amount; required insurance certificates and other required documents shall have been furnished and the Contract Documents have been executed by the successful bidder. In the event the low bidder is unable to execute the Contract, for whatever reason, within the time provided in the Notice of Award, City may annul the Notice of Award and the bid deposit may be forfeited and City shall exercise its legal prerogatives, including, but not limited to, enforcement of its rights as to the bid security or specific performance.

PUBLIC NOTICE

Sealed bids for HVAC & Controls Improvements, Missouri Press Service Housing Unit #8, Boonville Correctional Center, Boonville, Missouri, Project No. C1503McCownGordon Construction: Dos Mundos 01 will be received Tucker Peddicord, Sr. Estimator tpeddicord@mccowngordon.com by FMDC, State of Ad Code: D&C_C1301-02 P. 816.877.0662 MO, UNTIL 1:30 Ad Size: 1x4 F. 816.960.1182 Run Dates: April 7, 14, 2016. PM, 5/5/2016. For Charlie Ochs, Project Estimator cochs@mccowngordon.com specific project inP. 785.789.3109 formation and orF. 816.960.1182 dering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

FOR THE LITTLE BLUE VALLEY SEWER DISTRICT

No oral telegraphic, telephonic proposals or alterations will be considered. Facsimile transmissions will not be accepted.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

A prebid meeting and site visit will be held on Wednesday, April 27th at 3 pm at the construction site, 128 E. Park Street, Gardner, KS 66030.

CONTRACTORS SHOULD READ AND BE FULLY FAMILIAR WITH ALL CONTRACT DOCUMENTS INCLUDING ADDENDA BEFORE SUBMITTING A BID. IN SUBMITTING A BID, THE BIDDER WARRANTS THAT HE/SHE HAS READ THE CONTRACT DOCUMENTS AND IS FULLY FAMILIAR THEREWITH AND HAS VISITED THE SITE OF THE WORK TO FULLY INFORM HIMSELF/HERSELF AS TO ALL EXISTING CONDITIONS AND LIMITATIONS AND SHALL INCLUDE IN HIS/HER BID A SUM TO COVER THE COST OF ALL ITEMS OF THE WORK AS SPECIFIED IN THE CONTRACT DOCUMENTS

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

BIDS MUST BE RECEIVED BY AND WILL BE OPENED: Tuesday, May 17, 2016, 3:00 P.M. Local Time PLEASE MARK YOUR ENVELOPE: SEALED BID #08-2370-0416 “QUARRY ROAD METER STATION ACCESS PLATFORM” AND RETURN IT TO: Little Blue Valley Sewer District Julie Nixon 21101 East 78 Highway Independence, Missouri 64057 The District intends to secure services to provide and install an access platform consisting of approximately 60 square feet of grating and structural aluminum supports, as needed, in the lower cab of the Quarry Road Meter Station located approximately 1 mile south of 40 Highway and SW Quarry Road, Jackson County, Missouri. Bid Documents are available on the Demandstar website, www.demandstar. com, or by calling them at 1-800331-5337. Direct all questions regarding this bid to David Lilly at 816 7969191, extension 216, or Julie Nixon at 816 796-7660, extension 133.

City reserves the right to accept or reject any and all bids and to waive any technicalities or irregularities therein. Bids may be modified or withdrawn by written request of the bidder received in the office of City Clerk, prior to the time and date for bid opening.

The Little Blue Valley Sewer District (referred to as the “District”) reserves the right to reject any and all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed most advantageous to the District.

ALL BIDDERS AGREE THAT REJECTION SHALL CREATE NO LIABILITY ON THE PART OF CITY BECAUSE OF SUCH REJECTION, AND THE FILING OF ANY BID IN RESPONSE TO THIS NOTICE SHALL CONSTITUTE AN AGREEMENT OF THE BIDDER TO THESE CONDITIONS.

BE ADVISED THAT THE DISTRICT IS A BODY POLITIC AND IS TAX EXEMPT AND QUALIFIES FOR G.S.A. PRICING, WHEN APPLICABLE.

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. INVITATION TO BID IFB C-16-20 Purchase of Dell FX2 Enclosure & PowerEdge FC430 Servers Bids Due: April 26, 2016 at 2:00 PM CST

ADVERTICE IN DOS MUNDOS NEWSPAPER! CALL 816-221-4747 OR EMAIL US AT maria@dosmundos.com

Rau Construction Company is soliciting bids for the renovation of the existing Traders on Grand to high rise apartments at 1125 Grand Blvd. Kansas City, MO. MBE/WBE participation is requested and KCMO certified firms are strongly encouraged to submit proposals for the project. The project goals are 15% MBE and 10% WBE participation. We are requesting proposals for all scopes of work including: concrete, masonry, structural steel, glass & glazing, interior finishes, and MEPFS systems. In addition, the project has a goal of prevailing wage on 50% of the amount expended for construction labor. Please provide prevailing wage pricing and nonprevailing wage pricing with each bid. Project duration is 15 months. Successful bidders will need to demonstrate the ability to provide payment bond and perform on the project. All bids must be submitted by 2pm, May 6, 2016. Plans can be viewed in local plan rooms, or contact Kristin Hampel kristin@ rauconstruction.com or Jason Meyer jason@rauconstruction.com and at 913-642-6000 for access to pricing documents and questions.

Request for Qualifications for General Construction Activities in Neighborhoods throughout Kansas City, MO. The City of Kansas City, Missouri, Neighborhoods and Housing Services Department, Housing and Energy Conservation Section is seeking qualified contractors/general contractors (private or non-profit) to complete moderate to substantial rehab along with possible infill housing throughout select areas of the City. The purpose of this Request for Qualification (RFQ) solicitation process is to select a qualified contractor(s) with proven experience. Once the contractors have gone through the selection process, the City will notify selected contractors on specific project details. Interested contractors may call 816 5133047 for an information packet; or email: stephen.boniello@kcmo.org


Page 10B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 16 • April 21 - April 27, 2016 To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Classifieds

We accept major credit cards

PUBLIC NOTICE

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

Clasificados

classifieds@dosmundos.com

PUBLIC NOTICE

Classified Information

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID #06-2368-0416

INVITATION TO BID #06-2369-0416 The Little Blue Valley Sewer District will accept separate sealed bids from qualified persons or firms interested in providing the following:

The Little Blue Valley Sewer District will accept separate sealed bids from qualified persons or firms interested in providing the following:

ATHERTON CONCRETE REPAIR AND PLACEMENT

ATHERTON PLANT PAINTING

FOR THE LITTLE BLUE VALLEY SEWER DISTRICT

FOR THE LITTLE BLUE VALLEY SEWER DISTRICT

Site Visit Required Prior to Bid Opening

Site Visit Required Prior to Bid Opening

BIDS MUST BE RECEIVED BY AND WILL BE OPENED:

BIDS MUST BE RECEIVED BY AND WILL BE OPENED:

Tuesday, May 17, 2016, 2:30 P.M. Local Time

Tuesday, May 17, 2016, 2:00 P.M. Local Time

PLEASE MARK YOUR ENVELOPE: SEALED BID #06-2369-0416

PLEASE MARK YOUR ENVELOPE: SEALED BID #06-2368-0416

“ATHERTON CONCRETE REPAIR AND PLACEMENT”

“ATHERTON PLANT PAINTING”

AND RETURN IT TO:

AND RETURN IT TO:

Little Blue Valley Sewer District Julie Nixon 21101 East 78 Highway Independence, Missouri 64057

Little Blue Valley Sewer District Julie Nixon 21101 East 78 Highway Independence, Missouri 64057

The District intends to secure services to repair one concrete curb, remove and replace approximately 170 square feet of 6” thick sidewalk and prepare and place 220 square feet of new 6” thick sidewalk at the Atherton Wastewater Treatment Plant, 21208 East Old Atherton Road, Independence, Missouri, as indicated on the attached drawings. The specifications are attached hereto and made a part hereof.

The District intends to secure services to prepare surfaces and repaint selected piping and equipment in the Potable Water Vault, Raw Wastewater Pump Station, Headworks Building, Primary Clarification Junction Structure, Aeration Basins, Sludge Disposal Building and at the Effluent Pump Station at the Atherton Wastewater Treatment Plant, 21208 East Old Atherton Road, Independence, Missouri, as indicated on the attached drawings. The specifications are attached hereto and made a part hereof.

Bid Documents are available on the Demandstar website, www.demandstar.com, or by calling them at 1-800-331-5337. Direct all questions regarding this bid to David Lilly at 816 796-9191, extension 216, or Julie Nixon at 816 796-7660, extension 133.

Bid Documents are available on the Demandstar website, www.demandstar.com, or by calling them at 1-800-331-5337. Direct all questions regarding this bid to David Lilly at 816 796-9191, extension 216, or Julie Nixon at 816 796-7660, extension 133.

The Little Blue Valley Sewer District (referred to as the “District”) reserves the right to reject any and all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed most advantageous to the District.

The Little Blue Valley Sewer District (referred to as the “District”) reserves the right to reject any and all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed most advantageous to the District.

BE ADVISED THAT THE DISTRICT IS A BODY POLITIC AND IS TAX EXEMPT AND QUALIFIES FOR G.S.A. PRICING, WHEN APPLICABLE.

BE ADVISED THAT THE DISTRICT IS A BODY POLITIC AND IS TAX EXEMPT AND QUALIFIES FOR G.S.A. PRICING, WHEN APPLICABLE.

Día de la Tierra Este anuncio es válido del miércoles 20 hasta el martes 26 de abril 2016. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer mínimos requisitos . El límite de compras no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Bistec de Bola de res

Paquete familiar fresco

3

$ 99

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Huesos de Pescuezo de Cerdo

Falda de res Paquete familiar fresco

7

Paquete familiar fresco

1

$ 99

$ 49

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Nuggets de pescado IQF

1

$ 89

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Mangos frescos

1

2$ pOR

Con tarjeta de recompensas

Chile Jalapeño fresco

79

Cebolla Blanca fresca

¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota del 2%

69

¢

lb.

Con tarjeta de recompensas

Solamente en estas tiendas

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.