W
O
W
O
R
L
D
üe L• ing UA Bil NG ILI •B
34
T
S
•años•
(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106
Volume 36 • Issue 18•May 05- May 11, 2016
50¢
Royals inician defensa CUBA campeonato
The beginning of a new era
El comienzo de una nueva era
4A>
Despidiendo a Manny López M
anuel J. “Manny” López, propietario de Manny’s Mexican Restaurant en Southwest Boulevard, murió el 29 de abril en su casa. López, de 77 años, estaba rodeado por su familia y amigos.
En un comunicado dado a conocer en línea, la familia López expresó su agradecimiento para “nuestros amigos, clientes y toda la comunidad anuel J. “Manny” Lopez, a longtime de Kansas City por sus pensamientos y oraciones. Kansas City area restauranteur and Las muestras de apoyo han sido owner of Manny’s Mexican Restaurant on una enorme sorpresa y han ayudado a Southwest Boulevard, died on April 29 at home.
KC restauranteur Manny Lopez dies
2A>
Farándula•
Jlo Boda en puerta
1B>
Comunidad•Community Día del niño en Sun Fresh
9A>
M
By Melissa Arroyo
Lopez, 77, was surrounded by his family and friends. In a statement released online, the Lopez family expressed its
2A>
Adentro• Inside
Comunidad•Community
Ted Cruz exited the race
Mexico’s envoy leaving behind impressive legacy Cónsul de México deja impresionante legado
Ted Cruz salió de la carrera
4A>
6A>
¡Peligro! Emisiones de diesel Las emisiones de diesel posiblemente afectan a la salud de los residentes de KCK
C
ercano al Clopper Field y las casas en el barrio de Argentine en Kansas City, Kan, el ferrocarril BNSF trabaja durante todo el día para transportar mercancía a todo el país. BNSF ha sido la alma económica de las comunidades de Argentine y Turner durante años. También podría ser la razón por la que los residentes de ambas comunidades tienen mala salud, como sugiere Eric Kirkendall, director y fundador del Proyecto de Salud Diesel (Diesel Health Project). “Muchos de los problemas de salud en Kansas City, Kan., han sido vinculados con la contaminación del diesel”, dijo Kirkendall. “El condado de Wyandotte contiene una mortalidad infantil de 30 por ciento mayor que el resto del estado. Eso es muy malo “. Kirkendall, un ecologista de Lawrence, fundó el Diesel Health Project junto con líderes de la comunidad para investigar la calidad del aire que rodea el establecimiento de trenes en Edgerton y Kansas City, Kansas. Kirkendall encontró niveles alarmantes de contaminación en el aire al analizar By Melissa Arroyo la calidad del aire en Kansas City. Leticia DeCaigny, residenta de Turner y miembro ear Clopper Field and the houses in del Diesel Health Project también Kansas City, Kan.’s Argentine neighborencontró resultados alarmantes. hood, the BNSF railway works around the clock
Diesel emissions believed to be affecting KCK residents’ health
2A>
N
to transport goods coming from (and going to) places all across the country. BNSF has been the economic lifeblood of the Argentine and Turner communities for years. It also could be the reason the residents of both communities have poor health, as suggested by Eric Kirkendall, director and founder of the Diesel Health Project. “Many of the health problems in Kansas City, Kan., have been linked to diesel exhaust or particulate matter pollution,” Kirkendall said. “Wyandotte County has an infant mortality
(rate) that’s 30 percent higher than the rest of state. It’s really bad.” Kirkendall, an environmentalist from Lawrence, founded the Diesel Health Project along with other community leaders to investigate the air quality surrounding the rail yards in Edgerton and Kansas City, Kan. Kirkendall found the air pollution levels to be alarming upon analyzing the air quality in Kansas City. Leticia DeCaigny, a Turner
2A>
n 1938, una campesina de Turner Kansas reunió a los niños en el vecindario Argentine que estuvieran dispuestos a cosechar vegetales. Su nombre era Blanche, Helen M Méndez, de Martínez recuerda 84 años más tarde. Helen, quien tenía seis años de edad, se anotó con sus amigos para cosechar rábanos por medio día por 0.50 centavos. Ella quería el dinero para comprar un regalo del Día de las Madres, el cual ella compró en la tienda del vecindario y lo envolvió utilizando periódico o páginas arrancadas de catálogos viejos. Su selección siempre era un pequeño vaso de vidrio o florero. La devoción de Helen por su madre Petra, cuya influencia se muestra en la participación comunitaria en toda su vida y que sigue activa y su propia practicabilidad inherente la motivó todos esos años a cosechar rábanos para poder comprarle a su madre un regalo. “Mamá trabajaba mucho para cuidar a tantos de nosotros. Ella hacía todo lo que necesitaba, nunca se quejó, nunca discutió con papá. No recuerdo nada negativo sobre mamá”, dijo Helen. Aunque fue la séptima de 13 hijos, Helen se las arregló para destacar. A los 10 años, ella tomó la responsabilidad
2A>
Living Mother’s Day portrait: Helen M. Mendez By Edie R. Lambert
ack in 1938, a Turner, Kan., farmer B rounded up kids in the Argentine neighborhood willing to pick produce. Her name was
Blanche, Helen M. Mendez, née Martinez recalls 84 years later. Helen, who was six at the time, enlisted with her friends to pick radishes for a half-day for 50 cents. She wanted the money for a Mother’s Day gift, which she purchased in the neighborhood dime store and giftwrapped in newspaper or pages torn from old catalogs. Her selection was always a little glass cup or vase. Helen’s devotion to her mother, Petra, whose influence is evidenced most in Helen’s lifelong industry and still-active community involvement and Helen’s own inherent practicality motivated her all those years ago to harvest radishes so she could buy her mother a present. “Mom worked hard taking care of so many of us. She did everything
2A>
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
E
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
Retrato vivo del Día de las Madres: Helen M. Méndez