Volume 36 Issue 19

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

S

•años•

üe L• ing UA Bil NG ILI •B

34

T

(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

Volume 36 • Issue 19•May 12- May 18, 2016

50¢

Ayuda humanitaria a Ecuador Woodland Charity envía ayuda humanitaria a Ecuador

E

l pasado 1 de mayo el Director de Woodland Public Charity Jorge Coromac viajó a Ecuador para brindar ayuda a los damnificados por el terremoto que el pasado 16 de abril destruyó varias ciudades en Ecuador dejando más de 650 personas fallecidas así como miles y miles sin vivienda.

2A>

Woodland Public Charity sends humanitarian aid to Ecuador

n May 1, Jorge Coromac, director of Woodland Public Charity, O traveled to Ecuador to provide assistance to those affected by the April 16 earthquake that destroyed many cities in Ecuador, leaving more than 650 people dead and thousands homeless.

2A>

Salud• Comunidad•Community

Farándula•

Health

Eating chocolate benefits your health

2B>

Thalia Regresa Latina

1B>

Chocolate es bueno para la salud

6A>

Fiestas del 5 de Mayo

8B>

Carlos Gómez distinguido con premio Ohtli By Edie R. Lambert

Educación universitaria más importante que nunca L

C

arlos Luis Gómez, presidente y director ejecutivo de la Cámara Hispana de Comercio de Kansas City, fue distinguido el miércoles con el premio Ohtli por su influencia y éxito dirigiendo a socios y recursos comunitarios para promover las pequeñas empresas y la educación hispana. “Carlos ha sido un apoyo estupendo, proporcionando talleres y oportunidades para desarrollar conocimientos en el lugar de trabajo”, dijo Alicia Kerber Palma, cónsul mexicana para Kansas City. “Él ha sido un gran líder dedicado a recaudar fondos para becas y promover la educación». Kerber le entregó a Gómez el

4A>

Carlos Gomez honored with Ohtli Award

arlos Luiz Gomez, president and CEO of C the Greater Kansas City Hispanic Chamber of Commerce was recognized Wednesday with the Ohtli Award for his influence and success marshalling community partners and resources to promote Hispanic small businesses and education. “Carlos has been a tremendous support, providing workshops and opportunities to develop workplace skills,”

4A>

a educación es una de las herramientas más importantes que puedas tener, particularmente una educación universitaria. Por ejemplo, las investigaciones demuestran que las personas con un título universitario generalmente ganan más dinero que los que sólo tienen una educación de preparatoria; y al tener un mayor salario, podrás prepararte económicamente para gastos extras o inesperados. Una mayor cantidad de dinero también ayudará a mejorar tu calidad de vida. Otra ventaja sobre asistir a la universidad es el desarrollo profesional. Si tienes un título universitario, es probable que serás ascendido en la escala corporativa más rápido que si no tienes un título universitario. Asistir a la universidad también expandirá tu mente. Al seguir una educación universitaria, serás introducido a muchas ideas y tipos de conocimientos.

2A>

Pursuing a college education is more important than ever By Chara

n education is one of the most important A tools you can have, particularly a college education. Research shows, for example, that people with a college degree generally make more money than those with a high school education. By making more money, you can prepare yourself financially for extra and/or unforeseen expenses. More money

2A>

l lunes 9 de mayo, un juez mexicano ordenó que Joaquín Guzmán Loera “alias “El Chapo” -fuera extraditado de México a Estados Unidos para enfrentar cargos criminales. De acuerdo con diferentes medios de comunicación, Guzmán Loera enfrenta múltiples cargos, incluyendo lavado de dinero, tráfico de drogas, secuestro y asesinato en varias ciudades. Un juez mexicano declaró que la extradición del capo tomaría lugar a mediados del 2016. Aunque la decisión final de la extradición depende del presidente Enrique Peña Nieto, el ministro mexicano de Asuntos Exteriores anunció que respondería a la petición de extradición en 20 días. La presidencia mexicana no ha hecho comentarios sobre la aprobación del juez, pero Peña Nieto declaró en meses recientes que el gobierno mexicano trabajará con el gobierno de Estados Unidos con respecto al proceso de extradición. La decisión de la extradición sigue la reciente transferencia de Guzmán Loera desde la prisión de El Altiplano en el Estado

4A>

Mexican judge approves “El Chapo’s” extradition By Chara

n Monday (May 9), a Mexican judge O ruled that Joaquin Guzman Loera – a.k.a., “El Chapo” – could be extradited from

Mexico to the United States to face criminal charges. According to various media outlets, Guzman Loera faces multiple charges, including money laundering, drug trafficking, kidnapping and murder in several cities. A Mexican judge stated the drug lord’s extradition would take place by mid-2016. Although the final extradition decision falls on President Enrique Pena Nieto (Peña Nieto in Spanish), the Mexican Ministry of Foreign Affairs announced it would respond to the extradition petition within 20 days. The Mexican presidency hasn’t

4A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

E

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Juez aprueba extradición de “El Chapo”


Page MUNDOS • Volume • Issue • May 12 18, 2016 Page 2A. 2A. DOSDOS MUNDOS • Volume 33 • 36 Issue 41 • 19 October 10 - May October 16, 2013

Ecuador Continued from Page 1A

Woodland, una organización con sede en Kansas City Missouri, coordinado con los líderes locales en varias comunidades para distribuir filtros de agua para la purificación de agua que beneficiaría a 1.886 personas. Ecuador continúa recuperándose del terremoto, que ha tenido un impacto importante en la infraestructura local, regional y nacional. Además de temblores continuos que están creando daño adicional y están afectando a los residentes emocionalmente. Sectores públicos y privados de Ecuador están tratando de restablecer los servicios a la comunidad. En los refugios masivos que el gobierno local ha establecido en el centro de la ciudad de Malta, los ecuatorianos son cada vez más que requieren de los servicios básicos de salud; y el acceso al agua, letrinas y alimentos. Los funcionarios del gobierno están visitando cada refugio para llevar a cabo un censo de población y determinar los daños sufridos por la vivienda de cada persona y determinar qué tipo de asistencia se proporcionará. Los hospitales y centros médicos han distribuido los miembros del personal de las unidades médicas móviles que viajan comunidad por comunidad para proporcionar servicios básicos de salud. Woodland y sus colaboradores han enviado voluntarios para aquellas comunidades donde ha llegado poca o ninguna ayuda. Su próximo equipo de voluntarios está previsto visitar Ecuador del 17 al 23 de junio. Para ser voluntario o proporcionar otros tipos de apoyo a Woodland, envíe e-mail o visite jorgec@ woodlandcharity.org www.woodlandcharity.org.

Woodland, a Kansas City, Mo.-based organization, coordinated with local leaders in multiple communities to distribute water filters for the purification of water that would benefit 1,886 people. Ecuador continues to recover from the earthquake, which has had a major impact on local, regional and national infrastructure. It addition, continuous tremors are inflicting further damage and are affecting residents emotionally. Ecuador’s public and private sectors are trying to restore services to the community. In the massive shelters that the local government has established in the center of the city of Malta, Ecuadorians are getting basic health services; and access to water, latrines and food. Government officials are visiting each shelter to conduct a population census and determine the damage suffered from the housing of each person and determine what assistance will be provided. Hospitals and medical centers have distributed staff members to mobile medical units that are traveling community by community to provide basic health services. Woodland and its collaborators have sent volunteers to those communities where little or no assistance has arrived. Its next volunteer team is scheduled to visit Ecuador from June 17 to 23. To volunteer or provide other support to Woodland, e-mail jorgec@woodlandcharity. org or visit www.woodlandcharity.org.

College Continued from Page 1A

Esas ideas y formas de conocimiento te darán una

mejor comprensión de la razón por la que están sucediendo eventos mundiales y personales. Aún así, muchas personas piensan que no es importante tener un título universitario, incluyendo a los graduados de preparatoria. Aunque los graduados de preparatoria deben sentir que han logrado una meta importante al terminar la preparatoria, también deben considerarlo como un paso hacia una mejor vida y como parte de su desarrollo profesional. Con eso en mente, yo les aconsejo a los graduados de preparatoria que busquen cualquier opción universitaria que esté disponible. Afortunadamente, muchos jóvenes ven la importancia de una educación universitaria. De acuerdo con el Centro Nacional para Estadísticas Educativas, más de 20 millones de personas están matriculadas en la universidad. Las personas de origen asiático e isleños del pacífico tienen el índice más alto de graduación con un 93 por ciento, seguido por los blancos con un 85 por ciento y los hispanos con un 76 por ciento. Ellos consideran que asistir a la universidad es un camino para tener una mejor vida y para proveer una perspectiva más amplia en los asuntos internacionales. Ellos consideran que tener un título universitario es necesario. El mercado laboral es competitivo y muchas compañías dan prioridad a los graduados de universidad. Así que si te has graduado de la preparatoria o pronto lo harás, y quieres tener un mejor empleo y mejores oportunidades, no escuches a la gente que te aconseja que no ingreses a la universidad. Piensa en tus metas y tu futuro, y ten como imprescindible ingresar a la universidad. Date a ti mismo una de las mejores herramientas que puedas tener.

also will help improve your quality of life. Another advantage of attending college is professional development. If you have a college degree, chances are, you’ll be promoted up the corporate ladder faster than if you don’t have a college degree. Attending college also will expand your mind. By pursuing a college education, you’ll be introduced to many ideas and types of knowledge. Those ideas and forms of knowledge will give you a better understanding of why world and personal events are happening. Still, many people think that having a college degree is unimportant, including high school graduates. High school graduates should feel they’ve accomplished an important goal by finishing high school. However, they also should consider it as one step toward a better life and as part of their professional development. With that in mind, I advise high school graduates to look for any college options available. Fortunately, many young people see the importance of a college education. According to the National Center for Educational Statistics, more than 20 million people are enrolled in college. Asian and Pacific Islanders have the highest graduation rate at 93 percent, followed by whites at 85 percent and Hispanics at 76 percent. They see that attending college is a way to a better life and to provide a broader perspective on international issues. They see that having a college degree is necessary. The job market is competitive, and many companies give first consideration to college graduates. So if you’re a high school graduate or soon-to-be high school graduate and you want a better job and better opportunities, don’t listen to people who advise you to not attend college. Think of your goals and your future and make attending college a must. Give yourself one of the best tools you can have.

L

ations have so far disappointed the United Nations and the Ecuadorean N government that last month appealed to the

os países hasta ahora han desilusionado a las Naciones Unidas y al gobierno ecuatoriano, que el mes pasado apelaron ante la comunidad internacional pidiendo una ayuda de emergencia de $72.7 millones después del terremoto el 16 de abril. Hasta el 9 de mayo, escasamente una quinta parte de esa cantidad ha sido recaudada por donativos de las Naciones Unidas, por siete países, incluyendo Estados Unidos que donó $2.8 millones, y donadores privados. La apelación de emergencia es para asistencia humanitaria inmediata; la reconstrucción a largo plazo en el Ecuador consumirá miles de millones de dólares. Casi 1 millón de personas están en necesidad de ayuda humanitaria. El terremoto de una magnitud de 7. 8 grados, sobrecogió el noroeste del Ecuador a lo largo de la costa del Pacífico, hiriendo a miles de ecuatorianos y dejando a más de 25,000 sin hogar. El terremoto, más de 300 temblores secundarios y derrumbes de tierra resultantes dejaron estragos en casas, edificios públicos y comerciales, caminos e infraestructura en algunas de las provincias más pobres del Ecuador. Entre los más afectados están Guayas, Manabí, Santo Domingo, Los Ríos y Esmeraldas, pero el Ecuador está en un estado nacional de emergencia. “El país está en crisis”, anunció el presidente de Ecuador, Rafael Correa el 23 de abril. Hasta ahora, el terremoto ha cobrado 660 vidas. Las organizaciones humanitarias y religiosas están proporcionando consejería y ayuda, agua limpia para tomar, y tabletas de purificación del agua, comida, tiendas de campaña, colchones y bolsas para dormir, ropa, analgésicos sin receta médica, pañales, artículos de aseo personal y repelentes de insectos. Las organizaciones locales de ayuda se encuentran en el Ecuador. El director médico de Heart to Heart International y voluntarios médicos están allí para determinar la manera en que la organización con sede en Lenexa puede ayudar. La Federación Judía de Kansas City está recaudando fondos para “proveer asistencia inmediata” a las víctimas del sismo. Unbound está colectando donativos de respuesta para desastres para proveer necesidades básicas para las víctimas, ayudar con funerales, reparar casas o trasladar a víctimas y reemplazar herramientas, cultivos y otros artículos necesarios para generar ingresos. Entre las organizaciones nacionales e internacionales que proveen ayuda incluyen Catholic Relief Services (Servicios de Auxilio Católico), la Cruz Roja de Ecuador, UNICEF, World Vision y Samaritan’s Purse. Humane Society International (Sociedad Humana Internacional) están tomando donativos para Fundación Arca, y Socorro Animal Ecuador para proveer artículos médicos veterinarios, atención veterinaria, emergencia, refugio, comida y agua para animales. Un negocio local de accesorios, Muchana, está donando $2 de la venta de cada pulsera para el Fondo de Ayuda al Ecuador de UNICEF. Las pulseras, que cuestan entre $3 a $5, están hechos a mano exclusivamente por artesanos en Ecuador. Apoyemos las obras benéficas que están trabajando para aliviar el sufrimiento en Ecuador. El papa Francisco, quien visitó Guayaquil el pasado julio, una de las ciudades destruidas por el terremoto, ofreció oraciones para el pueblo afectado e hizo un llamado para que nosotros actuemos con generosidad y compasión.

T

MEMBER FDIC

For devastated Ecuador, some compassion

Compasión para el desastre en Ecuador

W

O

international community for $72.7 million in emergency aid in the aftermath of the April 16 earthquake. As of May 9, barely one-fifth of that had been raised by donations from the U.N., seven countries, including the United States, which donated $2.8 million, and private donors. The emergency appeal is for immediate humanitarian assistance; long-term reconstruction in Ecuador will consume billions of dollars. Close to a million people are in need of disaster relief. The 7.8 magnitude earthquake struck northwest Ecuador along the Pacific coast, injuring thousands of Ecuadoreans and leaving more than 25,000 homeless. The quake, 300-plus aftershocks and ensuing mudslides laid waste to homes, public and commercial buildings, roads and infrastructure in some of Ecuador’s poorest provinces. Those most affected were Guayas, Manabí, Santo Domingo, Los Rios and Esmeraldas, but Ecuador is in a national state of emergency. “The country is in crisis,” Ecuador’s President Rafael Correa announced April 23. So far, the earthquake has claimed 660 lives. Humanitarian and faith organizations are providing counseling and relief aid – clean drinking water and water purification tablets, food, tents, mattresses and sleeping bags, clothing, over-the-counter painkillers, diapers, toiletries and mosquito repellant. Locally-based aid organizations are on the ground in Ecuador. Heart to Heart International’s chief medical officer and medical volunteers are there to determine how the Lenexa-headquartered organization can help. The Jewish Federation of Greater Kansas City is raising funds to “provide immediate assistance” to quake victims. Unbound is collecting Disaster Response donations to provide basic necessities for quake victims, help with funerals, repair homes or relocate victims and replace tools, crops and other items needed to generate income. National and international organizations providing relief include Catholic Relief Services, the Ecuador Red Cross, UNICEF, World Vision and Samaritan’s Purse. Humane Society International is taking donations for Fundacion Arca and Socorro Animal Ecuador to provide veterinary medical supplies, veterinary care, emergency shelter, food and water for animals. A local accessories business, Muchana is donating $2 from the sale of every bracelet to the UNICEF Ecuador Relief Fund. The bracelets, priced from $3 to $5, are uniquely handcrafted by artists in Ecuador. Let’s support the charities working to relieve the suffering in Ecuador. Pope Francis, who last July visited Guayaquil, one of the cities devastated by the quake, offered prayers for the people affected and called on all of us to act with generosity and compassion.

W

O

R

L

D

S

Dos Mundos El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

48

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

SM

President/Publisher Manuel Reyes Editor and Co-publisher Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Maria Rodriguez

Edit. Production Manager Abel Perez

Ad Production Manager Luis Merlo

Co-Editor:

Maria Paula Alzate

area branches to serve you

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Classified Ad Manager

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez Carey Marie Juez-Perez Abel Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

industrialbankkck.com | 913-831-2000

Maria Rodriguez

Advisory Board

Translators

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Photographers

Diana Raymer

Sandra Fields

Michael Alvarado, Manuel Reyes

IT Specialist

Accounts Payable

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication. SM

Diana Raymer, Manuel Reyes, Rossy Chavez, Irene Banda, Martin Jimenez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016

Trump has hard road to presidency

by DermiTrump tendrá un difícil camino a la presidencia Commentary dio Juez-Perez

Ribbon Cutting Primerica PFS Investments By Juan M, photos by Michael Alvarado

Chamber Corte de listón PFS ducted of Commerce conHispanic the ribbon cutting

L

a Cámara de Comercio Hispana realizó el corte de listón el día 5 de mayo entre las 11:30am y la 1pm, las palabras de bienvenida estuvieron a manos de Chris Moreno, el evento se realizó en las oficinas de Primerica - PFS Investments, Inc. ubicadas en 3521 NE Ralph Powell Road, Suite A, Lee’s Summit, MO 64064.

on May 5 between 11:30 am and 1pm, words of welcome were held by Chris Moreno, the event was held at the offices of Primerica - PFS Investments, Inc. located in 3521 NE Ralph Powell Road, Suite A, Lee’s Summit, MO 64064.

L

uego de meses de incertidumbre, es ahora claro que Donald J. Trump será el candidato a la Presidencia por el partido Republicano. Pero no todo es positivo para Trump. El empresario tendrá una difícil batalla. Sólo unos cuantos Republicanos apoyan la candidatura de este personaje. Muchos no se sienten entusiasmados. Y otros directamente no apoyan al candidato del partido. El gobernador de Nueva Jersey Chris Christi, quien participó en las elecciones primarias, fue uno de los primeros en apoyarlo. Recientemente dijo “No hay nadie mejor preparado para ser un líder en EEUU que Trump.” El gobernador de Texas y el gobernador de Indiana también expresaron su apoyo. El Senador Marco Rubio de Florida es uno de los tantos que apoyaron a Trump pero no son convincentes. “Siempre dije que apoyaría a quien sea el candidato republicano, y lo haré ahora especialmente ya que Hillary Clinton puede ser la candidata Demócrata.” El líder de la mayoría del Senado Mitch McConnell también apoyó a Trump, pero aclaró que sólo lo hace por estar comprometido con el partido. Pero muchos Republicanos no apoyan esta candidatura. El ex presidente George H.W Bush, el ex presidente George W. Bush y el ex gobernador de Florida Jeb Bush se encuentran en este grupo. Como también Mitt Romney, el candidato republicano en el 2012. “Veo mucha demagogía y populismos en ambas partes espero que veamos algo mejor… no pienso apoyar a ninguno de los dos candidatos,” dijo Romney. El Senador Lindsey Graham de Carolina del Sur desaprobó fuertemente la candidatura de Trump al decir “No puedo, en buena conciencia, apoyar a Donald Trump porque no creo que sea un republicano conservador de confianza, y tampoco demostró temperamento para ser jefe de la milicia.” Por último, el vocero de la casa Paul Ryan se mantiene indeciso. “No estoy listo para apoyarlo en este momento” dijo Ryan. Parece que Trump no sólo deberá de combatir en contra de los Demócratas, sino también en contra de muchos miembros de su propio partido. Será una ruta muy difícil de navegar.

A

fter months of uncertainty, it’s clear that entrepreneur Donald J. Trump will be the Republican Party’s 2016 presidential nominee. But not everything is great for “The Donald.” Indeed, he has a hard road ahead of him. Only a few Republicans support Trump’s candidacy. Many don’t sound enthusiastic about his candidacy. Others flat out don’t support Trump. New Jersey Gov. Chris Christie, who ran against Trump during the presidential primaries, was among the first Republicans to support him. Recently, he stated: “There is no one who is better prepared to provide America with the strong leadership … than Donald Trump.” Texas Gov. Rick Perry and Indiana Gov. Mike Pence also have voiced their support for Trump. U.S. Sen. Marco Rubio of Florida is among the many Republicans who’ve endorsed Trump, yet sound insincere about it. “I’ve always said I’m going to support the Republican nominee, and that’s especially true now that it’s apparent that Hillary Clinton is going to be the Democratic candidate,” Rubio stated recently. Senate Majority Leader Mitch McConnell also has endorsed Trump, but only because he has committed himself to supporting the party’s nominee. However, many high-profile Republicans don’t support Trump. Former President George H.W. Bush, former President George W. Bush and former Florida Gov. Jeb Bush are in that group. So is Mitt Romney, the 2012 GOP nominee. “I see way too much demagoguery and populism on both sides of the aisle and I only hope and aspire that we’ll see more greatness.… I don’t intend on supporting either of the major party candidates at this point,” Romney said. U.S. Sen. Lindsey Graham of South Carolina strongly expressed his disapproval of Trump’s candidacy when he stated: “I cannot, in good conscience, support Donald Trump because I do not believe he is a reliable Republican conservative, nor has he displayed the judgment and temperament to serve as commander in chief.” Last but not least, House Speaker Paul Ryan remains undecided. “I’m just not ready to do that at this point,” Ryan said. “I’m not there right now.” It appears that Trump not only must fight the Democrats, but also members of his own party as he campaigns to be America’s 45th president. That will make his road to the presidency a hard one to navigate.

NUEVO LOOK, NUEVAS MÁQUINAS, NUEVA DIVERSIÓN JUEGUE PARA GANAR SU PARTE DE $25,000 EN EFECTIVO Y LUCKY LOOT 10 puntos= 1 participación diaria de Mayo 1 al 30 Gane bono múltiple los Sábados y Domingos de 12AM a 11:59PM RIFAS LOS LUNES 6PM A 10PM Gane $100 en Lucky Loot ó hasta $1,000 en efectivo el 2, 9, 16 y 23 de Mayo RIFAS DE GRANDES PREMIOS MAYO 30, 6PM – 10PM 23 GANADORES $300 Lucky Loot 1 GANADOR $5,000 en efectivo Debe estar presente para ganar. Todos los premios de Lucky Loot serán válidos por 72 horas. Deben activarse todas las participaciones cada semana después de las 5:45 p.m.. para calificar para la rifas de la semana. Pueden ganar un máximo de una rifa preliminar además de la rifa final para un máximo de dos (2) premios por noche.

7TH-STREETCASINO.COM | 777 N 7th St Trafficway, Kansas City, KS | Must be 21 years of age or older. Management reserves the right to change or cancel this promotion at any time without notice. Gambling Problem? Call 1-800-522-4700.

MORE WINNING. MORE OFTEN.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016 said Alicia Kerber Palma, Mexican Consul for Kansas City. “He has been a great leader committed to raising funds for scholarships Continued from Page 1A and promoting education.” Kerber presented Gomez with the Ohtli premio Ohtli en una ceremonia que se llevó a Award in a ceremony May 10 at the consulate cabo el 10 de mayo en el consulado ubicado en la in downtown Kansas City, Mo. It’s the highest zona centro de Kansas City, Missouri. El premio honor bestowed by the Mexican government on es la distinción máxima otorgada por el gobierno civilian members of the Mexican community mexicano para miembros civiles de la comunidad living outside Mexico. mexicana que viven fuera de México. Mexico’s Ministry of Foreign Relations El ministro de Relaciones Exteriores de México confers the award, which consists of a diploma, otorga el premio, el cual consiste en un diploma, a medal suspended on a ribbon matching the una medalla con un listón con los colores de la tri-color Mexican flag and a rosette of silver. bandera mexicana y una roseta de plata. El premio The prize has been presented by Mexican ha sido entregado por embajadas mexicanas y Embassies and consular offices since 1998. It’s oficinas consulares desde 1998 y lleva el nombre named for the Nahuatl word for “pathway” to por la palabra náhuatl que significa «camino» para recognize those who pave the way and open premiar a quienes han abierto el camino y abierto doors for others. las puertas para otros. “Carlos finds the resources to empower «Carlos encuentra small and medium los recursos para businesses and has capacitar a los been very involved in negocios pequeños disseminating career y medianos y ha opportunities for Latiparticipado mucho nos,” Kerber said. para propagar “He is a great example oportunidades de as a third-generation carreras para los Mexican that you can latinos», dijo Kerber. find success here.” «Él es un gran ejemplo Gomez has led the como un mexicano de 40-year-old chamber tercera generación, since January 2007. de que aquí puedes During his tenure, encontrar éxito». the native Kansan Desde enero del has grown the 5002007, Gómez ha Carlos Gomez and his parents. plus member orgadirigido la Cámara de nization to the 10th40 años de existencia. largest chamber of Durante su cargo, el commerce in the originario de Kansas area, according to ha expandido la the Kansas City Busiorganización de más ness Journal’s latest de 500 miembros rankings. a convertirse en la At state and décima Cámara de national levels, Comercio más grande Gomez spearheads en el área, de acuerdo lobbying efforts for con las recientes business-friendly categorías de Kansas legislation and comCity Business Journal. prehensive immigraEn los niveles tion reform. He’s estatales y nacionales, pushed to link HisGómez encabeza los Judge, Justine E. Del Muro receiving the Ohtli award panic consumers to esfuerzos de cabildeos from the Consul of Mexico, Alicia Kerber. the Hispanic busipara la legislación ness community and comercial y reforma de other commercial inmigración completa. and public entities. Él ha presionado Under his leaderpara enlazar a los ship, the chamber has consumidores been moving forward hispanos con la with new initiatives comunidad comercial to promote Mexican hispana y otras business activity in entidades comerciales the region and offer y públicas. Bajo su workshops to help liderazgo, la Cámara existing and prospecha avanzado con tive business owners nuevas iniciativas acquire and improve para promover la skills and expand actividad de negocios resources. mexicanos en la In April, Gomez r e g i ó n y o f r e c e r Rene Aguirre, guest, Elio Aguilar, Gustavo Restrepo was named one of talleres para ayudar and Susana Marcos and the Ohtli award ceremony the Kansas City Busia los propietarios de ness Journal’s Power empresas existentes y potenciales a adquirir y 100 of 2016. Published annually, it’s “a guide mejorar conocimientos y a expandir recursos. to the most powerful people in Kansas City En abril, Gómez fue nombrado uno de Power business circles.” 100 de 2016 del Kansas City Business Journal. Gomez came to Kansas City from Topeka Publicado anualmente, es “una guía hacia las where he’d spent most of the previous two personas más poderosas en los círculos comerciales decades at Best Buy. During that time, he de Kansas City”. managed the operations and media divisions Gómez llegó a Kansas City proveniente de and supervised the digital imaging, video, Topeka donde pasó la mayor parte de sus dos audio, wireless and home theatre departments. décadas previas en Best Buy. Durante ese tiempo, As sales manager, he oversaw the retail store administró las operaciones y divisiones de medios with a staff of 140 and annual sales around de comunicación y supervisó los departamentos $40 million. de digitalización de imágenes, video, audio, Last year’s recipients of the Ohtli Award inalámbricos y cine en casa. Como gerente de in Kansas City were Leo Prieto, a Truman ventas, él supervisó la tienda con un personal de Medical Center executive; Maria Chaurand, 140 empleados y ventas anuales de alrededor de restaurateur and founder of Grupo Folklorico $40 millones. Atotonilco; John Fierro, president and CEO of Los premiados el año pasado del premio Ohtli Mattie Rhodes Center; Arturo Ponce, Afforden Kansas City fueron Leo Prieto, un ejecutivo able Care Act marketplace navigator; and de Truman Medical Center; Maria Chaurand, Kansas City Mayor Sly James. Clara Reyes, restaurantera y fundadora de Grupo Folclórico founder, editor and co-publisher of Dos Mundos Atotonilco; John Fierro, presidente y director newspaper won the award in 2011. ejecutivo del Centro Mattie Rhodes; Arturo Ponce, Carlos Gomez presents a realistic portrait navegador del centro de compras para la Ley of talented Mexicans and Mexican-Americans de Atención Asequible; y el alcalde de Kansas living in Kansas, Kerber said. “He shows that City, Sly James. Clara Reyes, fundadora, jefa de it is possible to continue to strive for excellence redacción y coeditora del periódico Dos Mundos, as long as your character and your goals are ganó el premio en el 2011. sound and clear.”

Carlos Gomez

El Chapo

commented on the judge’s approval, but Pena Nieto has stated in recent months that the Mexican government will work with the U.S. government regarding the extradition process. de México hacia una prisión de máxima seguridad The extradition decision follows Guzman en Ciudad Juárez, Chihuahua. De acuerdo con las Loera’s recent transfer from El Altiplano prison autoridades mexicanas, la transferencia se hizo por in the state of Mexico to a maximum security prison in Ciudad Juarez, Chihuahua. According razones de seguridad. Los abogados de Guzmán Loera ya han to Mexican authorities, the transfer was done for entregado varias apelaciones para evitar que “El security reasons. Guzman Loera’s lawyers have already filed Chapo” sea transferido a otra prisión. “El Chapo” se ha escapado de las autoridades several appeals to prevent “El Chapo” from being transferred to another prison. mexicanas dos veces. La última en julio del 2015. “El Chapo” has escaped Mexican authorities Después de su escape, el gobierno mexicano twice. The last one took place in July 2015. After intensificó sus esfuerzos y lo volvió a capturar. his escape, the Mexican government intensified its efforts and recaptured him. Continued from Page 1A

A KCK Lecture & Discussion Series on (In) Equality Una serie de discursos y platicas en KCK sobre (des) igualdad What are the causes and consequences of different types of inequality? How does inequality play out in Wyandotte County? How can we respond?

FREE

Come hear and interact with each speaker as they present on topics related to inequality in KCK. Pick and choose from the sessions; each will feature a 20-30 min presentation, followed by a facilitated Q&A.

OPEN

AND TO THE

Time: Each session will be from 10:00am - 11:30am

PUBLIC Apr 23:

nt, KU Sociology alter Matlock, Grad Stude Speaker: Adrianne Show Library, 635 Minnesota Ave, Kansas City, KS Main Branch KCKPL

logía iante de posgrado, KU Socio

ck,Estud 23 de Presentador: Adrianne ShowalterdeMatlo Kansas City, KS KCK, 625 Minnesota Ave, La biblioteca principal Abr

May 7 :

JD Speaker: Britt Coleman,

JFK Rec Center, 1310 North

7 de Mayo

May 28 :

10th St, Kansas City, KS

an JD Presentador: Britt Colem recreación, 1310 North 10th St, Kansas City, KS JFK centro de

am Community CoalitionKS s City, Speaker: North Birmingh 1310 North 10th St, Kansa JFK Rec Center,

28 de Mayo

Presentador:

am ad de North Birmingh KS s City, Coalición de la comunid 1310 North 10th St, Kansa JFK centro de recreación,

facebook.com/RadishKCK | radishkck@gmail.com | (913) 573-2010

Department of Sociology

Street talk which candidate do you support? ¿Cuál candidato tiene tu apoyo? By Edie R. Lambert

L

W

e preguntamos a seis votantes registrados e asked six registered voters which a cuál candidato apoyarán en la elección candidate they support in the 2016 primaria presidencial del 2016. A continuación presidential primary. Here’s what they said. presentamos lo que dijeron. LeighAnne Koppelman, 69, retired high Leigh Anne Koppelman, de 69 años, maestra school science teacher, registered Democrat: jubilada de preparatoria en ciencias, registrada The Democratic platform always looks out como demócrata: La plataforma democrática for education so I will vote for the Demosiempre presta atención a la educación así que cratic nominee, Hillary Clinton. It would votaré por la candidata demócrata, Hillary be disastrous to have a President Trump, Clinton. Sería desastroso tener a Trump como and Bernie Sanders doesn’t stand a chance Presidente, y Bernie Sanders no tiene la más against Hillary; she’s too powerful and mínima posibilidad contra Hillary, ella es well-known. demasiado poderosa y bien conocida. Molly Bailey, 19, college freshman, regMolly Bailey, de 19 años, estudiante istered Democrat: Hillary is a very strong universitaria, registrada como demócrata: candidate. She was a strong first lady, United Hillary es una candidata muy fuerte. Ella fue una States senator and secretary of state. She’s primera dama fuerte, senadora de Estados Unidos fearless. She’ll make a strong president, not y Secretaria de Estado. Ella es valiente, será una to mention the first woman president of the fuerte presidenta, sin mencionar que también será United States. la primera Presidenta mujer de Estados Unidos. Lila Gálvez, 48, homemaker, registered Lila Gálvez, de 48 años, ama de casa, registrada Democrat: There are two Democrats (cancomo demócrata: Hay dos candidatos demócratas didates for president). Only one cares about (para Presidente). Solamente a uno le importan the children of Honduras who escaped here los niños de Honduras que se escaparon aquí after Berta (Cáceres, Honduran human después de que asesinaron a Berta (Cáceres, líder rights leader) was killed. Hillary wants to de derechos civiles hondureños). Hillary quiere send them back to Honduras. She said that enviarlos a Honduras. Ella dijo eso en un debate on TV in a debate. Bernie (Sanders) said we televisivo. Bernie (Sanders) dijo que debemos should make them welcome and help them darles la bienvenida y ayudarlos a formar una make a good life here. He really cares about buena vida aquí. A él realmente le importa toda all people, not just the rich people. la gente, no solamente los ricos. Luis (last name withheld), 33, investment Luis, (Apellido ocultado) de 33 años, estratega strategist, registered Independent: I can’t en inversiones, registrado como independiente: support the Republicans’anti-establishment No puedo apoyar al candidato anti institucional candidate, Donald Trump so I’m supporting de los republicanos, Donald Trump, así que the Democrats’ insurgent candidate, Bernie estoy apoyando al candidato insurgente de los Sanders. I believe the American political demócratas, Bernie Sanders. Pienso que el system is rigged in favor of the rich and sistema político americano está manipulado a powerful. Hillary Clinton is a puppet of Wall favor de los ricos y poderosos. Hillary Clinton Street; she’s sucking in millions of dollars es una marioneta de Wall Street; ella está from the financial industry, and she’ll say absorbiendo millones de dólares de la industria and do anything to get elected. financiera, y dirá y hará cualquier cosa para lograr ser electa. Sam Lehrich, 55, forklift operator, registered Republican: Nobody’s buying Sam Lehrich, de 55 años, operador de (Donald) Trump’s influence. He’s paying montacargas, registrado como republicano: for his own campaign out of his own pocket. Nadie está comprando la influencia de Donald I’m sick and tired of government getting Trump. Él está pagando por su propia campaña. bigger and bigger and the rich getting Estoy harto de que el gobierno se vuelva cada richer and richer and the rest of us getting vez más grande y los ricos más ricos y el resto poorer and poorer. It’s time to take back de nosotros cada vez más pobres. Es hora de our government and our country. Trump recuperar nuestro gobierno y nuestro país. wants to make America great again. He’s Trump desea hacer grandioso de nuevo a Estados got my vote. Unidos. Él tiene mi voto. Dan Hall, 22, mechanic, registered RepubDan Hall, de 22 años, mecánico, registrado lican: I’m with my daddy and granddaddy. como republicano: Yo apoyo a mi papi y abuelito, They’re both Republicans. Donald Trump ellos son republicanos. Donald Trump está is looking out Number 1 for Americans. buscando el número uno para los americanos. He’s going to cut our taxes. He’s going to Él va a reducir nuestros impuestos. Va a proteger protect our borders, and he’s going to make nuestras fronteras, y va a hacer que las grandes big companies bring their businesses back compañías traigan otra vez los negocios a Estados to America and hire Americans. Donald Unidos y contratar a americanos. Donald dice la tells the truth; he says what he means and verdad; dice las cosas como son, y no le importa means what he says, and he doesn’t care who likes it or not. a quien le guste.

Editor’s note: Interviews were slightly Nota del editor: las entrevistas fueron editadas edited for length and clarity. ligeramente por longitud y claridad.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016

Education Educación

2005 Swift ave. North Kansas City Missouri 64116 816.221.5444

IMMIGRATION COLUMN

Teaching values more important than constant rewards for children Enseñar valores es más importante que las recompensas constantes

E-2 visa can help foreign entrepreneurs start business in the U.S. By Melissa Arroyo Visa E-2 puede ayudar a los empresarios extranjeros a abrir negocios en los EE.UU.

L

os inmigrantes que desean iniciar un negocio en los Estados Unidos tienen algunas opciones para ayudarles a alcanzar sus sueños empresariales. Uno de ellos es la visa E-2 para los empresarios e inversores. Susan Song, una abogada de inmigración de negocios en McCrummen Immigration Law Group en North Kansas City, Missouri, ha ayudado a varios individuos a obtener visas E-2. “La visa E-2 no es para todos. Es para los empresarios que están dispuestos a asumir riesgos.” Dijo Song, originaria de China, que comenzó a practicar ley en 2010 y se interesó en ayudar a los inmigrantes de la zona con casos relacionados a los negocios y se unió a McCrummen en 2014.” La aplicación se puede hacer a el consulado en el país del solicitante o mientras está en los Estados Unidos con una visa diferente, como una visa de estudiante”. La visa E-2 es una visa temporal de no inmigrante que otorga a los empresarios la oportunidad de dirigir y desarrollar las operaciones de una empresa en los Estados Unidos. Los solicitantes deben ser de un país que tiene un tratado de comercio y navegación con los Estados Unidos, incluyendo pero no limitado a México, España, Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador y Honduras. De acuerdo con los Servicios de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos, el solicitante debe poseer al menos el 50 por ciento de la empresa y puede participar activamente en el proceso de invertir una cantidad sustancial de capital, como lo demuestran los documentos presentados por el solicitante. El período inicial de estancia para el estado E-2 es de hasta 2 años y puede ser renovado en incrementos de dos años. El cónyuge del visado puede solicitar una autorización de trabajo. Debido a que las opciones para los empresarios para lograr un permiso de trabajo varían, Song aconseja a quienes estén interesados a ponerse en contacto con ella para discutir todas las opciones disponibles. Para obtener más información sobre la visa E-2 u otros asuntos de inmigración relacionados con negocios, póngase en contacto con Song al (816) 221-5444 o susan@kcimmigrationlaw.com.

I

mmigrants who want to start a business in the United States have some options for helping them achieve their entrepreneurial dreams. One of them is the E-2 visa for entrepreneurs and investors. Susan Song, a business immigration attorney at McCrummen Immigration Law Group in North Kansas City, Mo., has helped several individuals attain E-2 visas. “E-2 visa is not for everyone. It is for entrepreneurs who are willing to take risks.” said Susan Song, a native of China who began practicing law in 2010, became interested in helping area immigrants with business-related cases and joined McCrummen in 2014. “Applying can be done at the consulate in the applicant’s country or while in the United States holding a different kind of visa, such as a student visa.” The E-2 is a temporary, non-immigrant visa that grants entrepreneurs the opportunity to direct and develop the operations of an enterprise in the United States. Applicants must be from a country that holds a treaty of commerce and navigation with the United States, including but not limited to Mexico, Spain, Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador and Honduras. According to the U.S. Citizenship and Immigration Services, an applicant must own at least 50 percent of the enterprise and be actively involved in the process of investing a substantial amount of capital, as evidenced by documents provided by the applicant. The initial period of stay for E-2 status is up to 2 years and can be renewed in two-year increments. The spouse of E-2 visa holder can apply for work authorization. Because the options for entrepreneurs to attain a work permit vary, Song advises those who are interested to contact her to discuss all available options. To learn more about the E-2 visa or other business-related immigration matters, contact Song at (816) 221-5444 or susan@kcimmigrationlaw.com.

E

s tiempo de re-evaluar nuestra filosofía de enseñanza. Muchos niños reciben regalos por portarse bien, dinero por buenas notas y trofeos por participar en un deporte. Los colegios recompensan a los niños por buena asistencia. Consecuencias y penitencias son conceptos extintos. La recompensa es la nueva tendencia. Los libros sugieren que los padres se concentren únicamente en lo positivo y busquen cada oportunidad para alabar sus hijos. Este nuevo concepto proviene de estudios conducido por famosos psicólogos que lograron entrenar a ratas y perros de esta manera. Luego descubrieron que los humanos también podían ser condicionados de esta manera. ¿Cuál es el problema? La continua alabanza y recompensación pueden crear en el niño expectativas irreales del mundo. Los niños se siente frustrados y devastados al no recibir una recompensa o alabanza. Además, sus actitudes son motivadas para satisfacer a un adulto en vez de ser motivadas por hacer el bien. Sabemos que en el mundo “real” no existen premios todo el tiempo. Los premios y recompensas en los adultos generalmente provienen de nuestro interior y nuestros sentimientos. Al ofrecerles a nuestros niños estos premios y regalos estamos desaprovechando la oportunidad de enseñarles a nuestros niños la verdadera razón por la cual debemos respetar al prójimo y cumplir con las reglas. De esta manera podríamos prepáralos mejor para el mundo “real.” En vez de darle un trofeo por participar en una actividad es importante conversar con el niño sobre cómo se sintió al ser parte del grupo y que tan agradable fue la experiencia. Entonces antes de premiar y alabar nuevamente a nuestros niños nos preguntemos si no hay algo más profundo en los que nos podríamos concentrar.

Commentary by Carey Juez-Perez

I

t might be time for some of us to re-evaluate our parenting philosophy. Many children receive a treat for good behavior, money for good grades and a trophy for participating in a sport. At school, children are usually rewarded for perfect attendance. Consequences and punishment are considered “old school” and outdated parenting concepts. Rewarding children is the parenting trend. Even parenting books suggest focusing on positives and continuously identifying ways to praise children. The concept stems from previous studies conducted by famous psychologists who trained mice to navigate mazes and dogs to salivate when a bell rang. Soon, they discovered that humans also could be conditioned to behave. So what’s the problem? First, continuously rewarding children can build unrealistically high expectations. When constantly rewarded children don’t receive a prize or recognition, they’re often devastated. Moreover, their actions become attempts to impress and please adults, rather than actions based on self-motivation. As we know, the “real world” doesn’t constantly hand out prizes. Rather, our rewards generally come from our own feelings of accomplishment. For instance, if we get to work on time, we feel a sense of accomplishment in that we’ve earned others’ respect for fulfilling our duties and being responsible. We’re acting on our sense of internal accomplishments, not a tangible prize for going to work. Although offering a reward might offer simple and quick solutions, we are missing out on providing children lessons that can last a lifetime by simply providing constant tangible rewards. Helping children develop a sense of their own accomplishments can better prepare them for adulthood. For instance, instead of handing out a trophy, we can say, “You looked like you enjoyed that” or “How’d you feel about that?” By doing so, we’re encouraging children to develop selfsatisfaction. That’s also true when we take time to discuss important values, such as respect and treating others kindly. So before we hand out the next rewards to our children, let’s ask ourselves, “Are we instilling selfmotivation? Is this meaningful? Is this teaching a lifelong value?” If the answer is no, then it’s time for re-evaluation.

Termómetro KC By Chara 05/05/16 Un hombre de Kansas City Missouri que era buscado por varios delitos, entre ellos el de abuso a menores fue arrestado en Ohio cuando manejaba un automóvil por las carreteras de la ciudad y los oficiales lo obligaron a detenerse. Al darse cuenta de que esta persona era un criminal la policía decidió detenerlo. Ya se ha iniciado el proceso para traerlo a una cárcel de Kansas. 05/05/16 Autoridades del Condado de Johnson informaron que dos tiendas localizadas en Olathe fueron robadas cuando no se encontraba nadie dentro del lugar. A la fecha no se tienen pistas de quién pudo haber cometido el robo pero las autoridades ya investigan los hechos. 05/06/16 Un hombre de Kansas City, Mo., ha sido culpado por haber participado en un tiroteo en el que murió una persona. El hombre se enfrenta a cargos de homicidio en primer grado por la muerte de un joven en la calle 76 de la ciudad. A la fecha se desconoce el castigo que le será impuesto al culpable que se estará enfrentando a un juicio la próxima semana.

05/07/16 La policía de Overland Park investiga una serie de robos que fueron cometidos en el estacionamiento de un hotel. De acuerdo con versiones de la policía, una persona que transitaba en un carro blanco, robó alrededor de 6 vehículos de los que sustrajo varias cosas y pertenencias. Las autoridades ya han iniciado una investigación.

By Padre Óscar Garavito

05/08/16 Una persona fue encontrada muerta en Raytown, Mo. De acuerdo con el reporte policial, una persona iba caminando, cuando encontró el cuerpo sin vida de otra persona. A la fecha las autoridades han determinado del crimen un homicidio, sin embargo ya se ha abierto una investigación para conocer las causas del incidente y dar con el paradero del culpable.

05/09/16 Investigadores de Independence, Mo., están tratando de determinar las causas de un incendio que destruyó una casa. A pesar de que no se reportaron personas lesionadas, testigos informaron que la explosión se escuchó a varias cuadras de distancia. Los habitantes de la casa no se encontraban en el lugar cuando el incidente ocurrió. A la fecha se siguen investigando los hechos y se espera dar con 05/06/16 Un choque entre un motociclista y un las causas de la explosión en los próximos días. auto dejó como resultado varios heridos. El incidente fue reportado por vecinos que presenciaron el accidente. Los 05/09/16 Fiscales federales culparon a un hombre lesionados fueron transportados a un hospital del área de 23 años de cometer vario robos en el área. El hombre para ser tratados por sus lesiones. El incidente continúa identificaba a sus víctimas por medio del sitio de internet bajo investigación por autoridades de la ciudad. para después engañarlos y robarlos. El hombre ya tenía cargos criminales en su récord y se estará enfrentando a 05/06/16 Autoridades investigan las causas de un un juicio en los próximos días. tiroteo que ocurrió en Truman Road en Kansas City, Mo. De acuerdo con versiones de la policía, ellos patrullaban el 05/10/16 Un hombre robó un banco localizado cerca lugar cuando escucharon disparos. Al llegar al lugar de los de La Plaza en Kansas City, Mo. El hombre robó varios miles hechos encontraron el cuerpo de una persona. A la fecha de dólares después de que entrara y exigiera el dinero a la se desconocen las causas del incidente. cajera. El criminal huyó del lugar en un auto de color negro y las autoridades ya están tras su búsqueda. 05/07/16 La policía está investigando un homicidio que ocurrió en Kansas City, Kan. De acuerdo con el 05/11/16 Un accidente en la carretera interestatal 70 reporte policial, los oficiales llegaron después de que se causó un derramamiento de combustible. De acuerdo con les reportara que vecinos habían escuchado varios disparos versiones de las autoridades, un auto de color blanco chocó en la calle 36 y Oakland Ave. Aunque las autoridades contra un tanque de combustible ocasionando que éste se encontraron el cuerpo de esta persona, el paradero de los derramara. El incidente no dejó lesionados. culpables sigue sin conocerse.

L

a alegría que me acompaña es saber que USTED es un BENDECIDO o BENDECIDA de DIOS, porque sé que cada día está creciendo espiritualmente, usted pensará, ¿el padre cómo sabe eso?, es sencillo cuando usted lee y profundiza en las cosas de Dios, busca formarse y crecer en el amor de Dios, es decir, beber de la fuente (Palabra de Dios, Sacramentos, Doctrina de la Iglesia Católica, participa en RETIROS, VIVE SU FE…), muchas personas han comenzado una vida nueva, han sido llamadas a ser personas que viven la caridad con el prójimo y por eso los animo a vivir este tiempo que DIOS nos regala, el TIEMPO DEL ESPÍRITU SANTO, el TIEMPO de su Iglesia. La Evangelización es una tarea diaria como bautizados, por eso otro aspecto importante es UN CELO APOSTÓLICO, es el anhelo para que Cristo Jesús sea conocido, amado y servido por todos los hombres y mujeres, y al mismo tiempo es compromiso con el hombre, para que sea digno, más libre y más pleno en el plan de Dios, es decir, que su vida tenga sentido. El texto bíblico que ilumina este aspecto es (Juan 2,17) “El celo de tu casa me consume”. Quiero colocar en la imagen de este artículo a alguien que tiene un gran CELO POR EL EVANGELIO y es el padre Darío Betancourt que a sus 72 años de vida, va por todo el mundo llevando la BUENA NUEVA DE JESUCRISTO, hasta los confines de la tierra, con una verdadera pasión. San Pablo

nos dice en (1Cor. 9,16) “Ay de mi si no Evangelizo”. Por eso con la PRESENCIA del padre Darío aquí en KANSAS tengamos esta oportunidad de vivir el 2DO. CONGRESO DE EVANGELIZACIÓN Y SANACIÓN y superar todos las adversidades que se nos puedan presentar. No olvide 28 y 29 de mayo en el Armory 100 s. 20th st. KCK, 66106 costo por adulto $30. Para pedir sus boletos llamar al 9136452084, 9133758180 o 9139156494. Es una verdadera experiencia de Dios. Que al vivir la acción del Espíritu Santo, podamos tener en cuenta esta secuencia, como una verdadera oración: Ven, Espíritu divino, manda tu luz desde el cielo. Padre amoroso del pobre; don, en tus dones espléndido; luz que penetra las almas; fuente del mayor consuelo. Ven, dulce huésped del alma, descanso de nuestro esfuerzo, tregua en el duro trabajo, brisa en las horas de fuego, gozo que enjuga las lágrimas y reconforta en los duelos. Entra hasta el fondo del alma, divina luz, y enriquécenos. Mira el vacío del hombre, si tú le faltas por dentro; mira el poder del pecado, cuando no envías tu aliento. Riega la tierra en sequía, sana el corazón enfermo, lava las manchas, infunde calor de vida en el hielo, doma el espíritu indómito, guía al que tuerce el sendero. Reparte tus siete dones, según la fe de tus siervos; por tu bondad y tu gracia, dale al esfuerzo su mérito; salva al que busca salvarse y danos tu gozo eterno. BENDICIONES, PARA TODOS.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016

The Fall of Marco Rubio and Ted Cruz

La Caída de Marco y Ted

By Chara

By Jorge Ramos c.2015 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

hardly recognize America these days. The ay veces en que ya no reconozco a Estados Unidos. El mismo país que se fundó con H I same country that was built by immigrants inmigrantes acaba de escoger como candidato is on the verge of handing the Republican presidencial a un hombre que quiere deportar a 11 millones de inmigrantes en dos años. Esta no parece la misma nación que me recibió tan generosamente hace 33 años y a muchos más después de mí. ¿Cómo explicamos el fenómeno de Donald Trump? Fácilmente. En Estados Unidos hay millones de personas que piensan como él y que comparten sus comentarios racistas en contra de los inmigrantes latinos y en contra de los musulmanes. Nunca había recibido tantos insultos en las redes sociales como ahora (y espero muchos más después de esta columna). Trump está convirtiendo en normal lo que antes eran comentarios y comportamientos castigados socialmente. Estamos en un extrañísimo paréntesis histórico en Estados Unidos en que se vale expresar en público todos tus prejuicios. Los demonios andan sueltos. Denigrar a las mujeres públicamente, acusar de violadores a todo un grupo étnico o discriminar contra una religión hubiera descalificado a cualquier aspirante presidencial hace cuatro años. Hoy no. Hoy lo convierte en candidato del partido Republicano. Por eso hay días en que no reconozco a Estados Unidos. Nunca me había tocado cubrir una campaña como esta. La recordaré, por supuesto, por los exabruptos y los extremismos de Trump. Pero también porque por primera vez en la historia, hubo dos candidatos latinos a la presidencia: los senadores Marco Rubio y Ted Cruz. Lo peor que hicieron Rubio y Cruz fue tratar de parecerse a Trump. No entiendo todavía por qué dos hijos de inmigrantes decidieron darle la espalda a otros inmigrantes como sus padres. (Los padres de Rubio y el padre de Cruz nacieron en Cuba.) Cruz quería deportar a 11 millones, como Trump. Rubio incomprensiblemente se opuso a un plan de legalización de indocumentados que él mismo como senador había pensado, planeado y propuesto. Rubio y Cruz rompieron una noble tradición en que los políticos hispanos a nivel nacional, independientemente de su partido, siempre defendían a los más vulnerables, a los indocumentados. Ellos decidieron no hacerlo. Fue muy triste. Más triste fue verlos pelear en un debate presidencial para ver cuál de los dos tenía la posición más antiinmigrante. Su deseo de ser como Trump — de insultar como Trump y, por supuesto, de ganar como Trump — oscureció las grandes características de liderazgo que los convirtieron en dos de los más jóvenes senadores de Estados Unidos. También recuerdo con pena ajena cuando Rubio presumió tener dedos más largos que los de Trump o cuando Cruz — el mismo día que lo derrotaron en Indiana y se retiró de la contienda — acusó a Trump de ser un “mentiroso patológico” y perdió la cordura en televisión nacional. Trump los entrampó. Marco y Ted quisieron ser como Donald respecto a los inmigrantes. Pero, afortunadamente, no hay

presidential nomination to Donald Trump, who wants to deport 11 million immigrants within two years. This doesn’t seem like the same nation that welcomed me over 30 years ago, and so many other immigrants since then.

How to explain the Trump phenomenon? Easily: Tens of thousands of Americans share his racist views of Hispanic immigrants and Muslims. And Trump is normalizing what used to be socially unacceptable behavior. We seem to be entering a strange era in American history where publicly expressing ignorance and prejudice is just fine. And now, the demons are on the loose. I know this partly because I’ve never received so many insults on social media as recently (and I expect to get more after this column is published). It used to be that any presidential candidate would have been disqualified for denigrating women, labeling an ethnic group as criminals or discriminating against a particular faith. But not today. This election cycle will be remembered, of course, for Trump’s outbursts and extremism — but also because, for the first time in history, two major Latino candidates were in the running: Marco Rubio and Ted Cruz. They both suffered

otro como Trump. Como todos sabemos, Estados Unidos es un país que tiene un proceso religioso para rescatar a los perdedores. Primero confiesan sus errores en público, luego hacen un acto de contrición, prometen no repetir sus pecados y al final se presentan como si hubieran renacido. Rubio y Cruz tendrán que pasar por este proceso de expiación de culpas. Pero los dos son demasiado talentosos e inteligentes como para retirarse de la política después de una caída, por más estrepitosa que haya sido. Además, son muy jóvenes y se pueden equivocar muchas veces más... hasta ganar. Rubio tiene 44 años y Cruz 45 (aunque los dos parezcan mayores). De tal manera que se pueden lanzar en el 2020, 2024, 2028, o hasta que lleguen a la Casa Blanca. El tiempo está de su lado. Y la demografía también. Cada mes más de 60 mil jóvenes hispanos cumplen 18 años — la edad de votar — y en tres décadas seremos más

de 100 millones de latinos. Somos un creciente e indiscutible poder electoral. Muchos latinos — los conozco — hubieran querido estar orgullosos de Rubio y Cruz y elegir al primer Presidente hispano de Estados Unidos. Pero nunca se sintieron a gusto con las posiciones antiinmigrantes de los senadores cubanoamericanos. La política es brutal. Convirtió a dos hijos de inmigrantes en portavoces de un movimiento que culpó injustamente a los indocumentados de los principales problemas económicos y de seguridad del país. Lección para la próxima elección: Siempre es mejor ser uno mismo y poder regresar con los tuyos sin bajar la mirada. Marco y Ted pudieron ser los nuevos héroes de la comunidad latina y, en cambio, decidieron parecerse al villano. Así perdieron dos veces. (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univisión Network. Ramos, nacido en México, es autor de nueve libros de grandes ventas, el más reciente de los cuales es “A Country for All: An Immigrant Manifesto”.)

from what I’ll call the Trump effect: They tried to follow his example too closely. I’ll never understand how two sons of immigrants decided to turn their backs on other immigrants (Rubio’s mother and father were born in Cuba, as was Cruz’s father). Cruz, a Texas senator, supported the deportation of 11 million immigrants, just like Trump. Rubio, a senator from Florida who once helped plan a path toward legalization for undocumented immigrants, inexplicably turned against it during the campaign. Meanwhile, both Rubio and Cruz broke with a long, noble tradition among Hispanic politicians, no matter their party affiliation: Always defend the most vulnerable population in this country, the undocumented. During the primary debates, it was sad to watch Cruz and Rubio bicker over who held the most anti-immigrant position. Their desire to insult people and dominate debates like Trump obscured their strong leadership traits. Rubio and Cruz wanted very badly to be just like The Donald, but (thankfully) there’s only one. Now that their presidential campaigns are over, what’s next for Cruz and Rubio? Losers in American politics often follow a path of atonement in hopes of redeeming themselves and their relevance. First they confess their failings in public, then they do an act of contrition and vow never to commit their sins again. Finally, they return as though they were reborn. Both Rubio and Cruz will undergo this penance process, since both are too talented and smart to quit politics after just one fall, no matter how deafening it was. And they’re both still young enough — Rubio is 44; Cruz, 45 — to be wrong several more times. They might run in 2020, 2024, 2028 or until they get into the White House — time is on their side. And so are the demographics: Every month, more than 60,000 young Hispanics turn 18, and in three decades’ time, there will be more than 100 million Latinos living in the U.S. — an indisputable electoral force. However, I know many Hispanics who wish that they could have elected either Rubio or Cruz as the nation’s first Hispanic president this time around. But the Cuban-American senators’ anti-immigration stance was just too much to bear. Politics is brutal. It can transform the sons of immigrants into spokesmen for a movement that unjustly blames immigrants for economic and security woes. But here’s a lesson for the next election cycle: In the end, it’s always better to be true to yourself and able to look your loved ones directly in the eye. Cruz and Rubio had a chance to be our community’s heroes, but instead they decided they wanted to be like the villain. So they lost. Twice. (Jorge Ramos, an Emmy Award-winning journalist, is a news anchor on Univision and the host of “America With Jorge Ramos” on Fusion. Originally from Mexico and now based in Florida, Ramos is the author of several best-selling books. His latest is “Take a Stand: Lessons From Rebels.” Email him at jorge. ramos@nytimes.com.)

Health Salud

Eating chocolate benefits your health, experts claim By Chara

Chocolate es bueno para la salud, afirman expertos

C

Sábado 21 de Mayo 10:00 AM - 4:00 PM

ENTRADA GRATIS

Antioch Park | 6501 Antioch Road, Merriam, KS 66202 Horarios del Evento: 7:30am-11:30am Desayuno de Pancakes

En el shelter House #1 Todo lo que puedas comer de pancakes, sausage, café y jugo patrocinado por El Club Merriam Lions $5 Adultos, $4 Niños (menores de 12) 8:00am-10:00am 5K Carrera/Caminata y espíritu joven Irene B. French Community Center / 5701 Merriam Drive Registrate en webtrac.merriam.org o llama al (913) 322-5550 10:00am-4:00pm Antioch Park, 6501 Antioch Rd

Zona de Niños

¡NUEVO ESTE AÑO! Percussion Magic ayudará a que los miembros de su familia zapatien, canten y tamborien para crear un show magico interactivo y ritmico. (Fire Pit a las 12:30pm) Entretenimiento de feria disponibles durante todo el día, incluidos juegos inflables (brincolines), el zoológico de mascotas exoticas de la A-Z, Di-Cheez Puesto de Fotografías (12:30-2:30pm), paseos en tren, proyectos en madera con empleados de Home Depot-Merriam, y paseos en las lanchas de pedales ($5 por lancha).

Show de Arte y Manualidades de Verano

Lleve algunos regalos y decoraciones únicas del Show de Arte y Manualidades, presentando arte y manualidades hechas en casa. Patrocinado por el Johnson County Park & Recreation District.

Puestos de Comida

Consientase con sus comidas de festival favoritas: pepinillos fritos, funnel cakes, piernas de pavo, helados y más...

¡El estacionamiento es GRATIS! Además contamos con un servicio de Conciertos GRATIS - Escenario Principal camiones que lo llevan del estacionamiento 11:00am - State Line Drive (Música Country) al parque GRATIS. Salidas cada 10 minutos. 2:00pm - The Kaopectones (Rock Clásico)

omer chocolate no es tan malo como mucha gente piensa. Este dulce postre tiene sus beneficios. De hecho, varios investigadores han demostrado sus efectos positivos, particularmente de sus antioxidantes. De acuerdo con el portal de International Business Times los científicos afirman que las personas que regularmente consumen cantidades moderadas de chocolate rico en cacao, parecen estar mejor protegidas contra una variedad de problemas para la salud. El chocolate se considera un bocado nutritivo porque contiene fibra y varios minerales, entre ellos el hierro, magnesio, cobre, manganeso, potasio, fósforo, zinc y selenio. Además, el chocolate de color oscuro tiene múltiples antioxidantes, incluyendo polifenoles, flavanoles y catequinas. De acuerdo con los investigadores, el chocolate oscuro y el cacao pueden mejorar el flujo de sangre y baja presión arterial. Además, el chocolate oscuro reduce el riesgo de ataques al corazón y fomenta la salud del corazón. Un estudio que está disponible en línea en PubMed demostró que el cacao reduce el riesgo de muerte cardiovascular porque comer chocolate dos o tres veces por semana disminuye el riesgo de desarrollar una placa calcificada en las arterias. Además, el chocolate tiene propiedades anticoagulantes y adelgaza la sangre. También se ha demostrado que el chocolate protege la piel. Sus propiedades antioxidantes han demostrado proveer protección por daños de rayos ultravioleta, reduciendo así la aparición de manchas. Además, se ha mostrado que el chocolate mejora el ánimo. De acuerdo con un estudio publicado en International Journal of Health Sciences consumir 40gr de chocolate reduce los niveles de estrés y hace que la gente se sienta feliz. Finalmente, el chocolate oscuro mejora la función cerebral. Los estudios han demostrado que consumir cacao mejora el flujo sanguíneo hacia el cerebro. Ta m b i é n h a n demostrado que el cacao mejora la función cognitiva y mejora la fluidez verbal.

ating chocolate isn’t as bad as many E people think. This sweet treat has its benefits. In fact, sev-

eral researchers have shown the positive effects of it, particularly of its antioxidants. According to the International Business Times portal, scientists claim that individuals who regularly consume moderate amounts of cocoarich chocolate appear to be better protected against a common range of health problems. Chocolate is considered a nutritious snack because it contains fiber and several minerals, including iron, magnesium, copper, manganese, potassium, phosphorus, zinc and selenium. In addition, dark chocolate has multiple antioxidants, including polyphenols, flavanols and catechins. According to researchers, cocoa and dark chocolate can improve one’s blood flow and lower one’s blood pressure. Moreover, dark chocolate reduces the risk of getting a stroke and boosts heart health. A study that’s available online in the PubMed database showed that cocoa reduces the risk of cardiovascular death because eating chocolate two or more times per week lowers the risk of developing calcified plaque in the arteries. In addition, chocolate has anti-clotting and blood thinning properties. Chocolate also has been shown to protect people’s skin. Its antioxidants have been shown to provide protection from UV damage, thus reducing the appearance of dark spots. In addition, chocolate has been shown to be a mood-booster. According to a study published in the International Journal of Health Sciences, eating 40 grams of chocolate reduces stress levels and makes people feel happy. Finally, dark chocolate improves brain function. Studies have shown that consuming cocoa improves blood flow to the brain. They also have shown that cocoa improves cognitive function and improves verbal fluency.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016

Guadalupe Center 5 de Mayo fiesta

By Juan M, photos by Michael Alvarado and Manuel Reyes

L

a tradicional fiesta anual de 5 de Mayo de Guadalupe Centers se llevó a cabo el pasado fin de semana empezando el día 7 de mayo y con cierre de los eventos el día 8 de mayo, el evento contó con distintos grupos musicales como Tropical Azul, Grupo Aztlan entre otros.

he traditional T annual festival of May 5 Guadalupe

Centers was held last weekend starting on May 7 and closing events on 8 May, the event featured various bands as Tropical Blue Group aztlan among others.

Cinco de Mayo Power & light district By Juan M, photos by Michael Alvarado

C

omo parte de los eventos realizados para la fiesta del 5 de Mayo Power & Light District realizó por primera ocasión un evento de recaudación de fondos para beneficio de los programas de Guadalupe Centers, en donde se presentó el grupo musical Ozomatli y el grupo local Making Movies.

s part of the events held for A the feast of May 5 Power & Light District performed for the first time an event fundraiser to benefit programs Guadalupe Centers, where Ozomatli musical group and the local group Making Movies presented .

¿Estoy pensando ___________?

kcpt.org/curiouskc

¿Tienes alguna pregunta acerca de la región de Kansas City o de la gente que vive aquí? Algo que te has preguntado, encontrado peculiar o confuso? Comparte tus preguntas con KCPT’s curiousKC.


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016

SECCIÓN B

Justin Timberlake

T

a vida de Alessandra Rosaldo ha dado un vuelco desde que Aitana llegó a este mundo. Su intención L era continuar trabajando una vez que se recuperara del parto, pero se ha dado cuenta de que estar presente en la infancia de su pequeña es su prioridad y por ello ha decidido hacer una pausa en su carrera profesional. La celebración de las 500 emisiones de “Netas Divinas” fue el momento elegido por la esposa de Eugenio Derbez para despedirse de sus compañeras y de su público y para dar la bienvenida oficial a Consuelo Duval, quien se reintegra al programa. Lo que hasta el momento se desconoce es si Alessandra planea volver a trabajar o cuánto tiempo durará esta pausa. Lo cierto es que se siente plena como mamá y las evidencias son las tiernas fotografías que publica en sus redes sociales y que documentan el crecimiento de su primogénita.

Alessandra Rosaldo Se despide de la TV

Lady Gaga y Elton John Lanzarán línea de ropa

L

ady Gaga y Elton John una vez más han unido fuerzas ahora en el ámbito de la moda, ya que próximamente lanzarán una línea de ropa y accesorios en conjunto con la que ayudarán a sus obras benéficas. La marca llevará por nombre ‘Love Bravery’, se venderá de manera exclusiva en Macy’s y estará disponible a partir del próximo 9 de mayo en la página oficial del almacén, ya que se trata de una edición limitada. Estará a la venta únicamente hasta el mes de agosto de este año.

Thalía Lanza a la venta “Latina” mexicana Thalía presentó el 6 de mayo Lenasuelcantante nuevo disco “Latina”,que contiene 13 canciones que se muestra como la mujer que es hoy en

día y recupera sus raíces y unos sonidos “más latinos que nunca.” La artista, quien ha fusionado en su última producción lo urbano y lo tropical, el mariachí y el vallenato, quiere mostrar su versión más actual a la vez que rememora la música que “oía en su barrio.” El disco, tiene como presentación “Desde esa noche,” a duo con Maluma, que ya ha sido un éxito en descargas y en vistas de su video, El segundo sencillo es “Vuélveme a Querer” una balada de amor total. La cantante opinó al respecto de su nuevo trabajo:“Es como presentarme como soy hoy en día, la mujer en la cual me he convertido, pero también retomando mis raíces, la música que yo oía en mi barrio, creciendo en mi colonia, esos ritmos tan nuestros, tan latinos que salían por las venas,” dijo Thalía.

Emily Blunt

La nueva Mary Poppins

uenas noticias para todos B los fans de Disney,

nos enteramos que la compañía piensa revivir uno de los clásicos más grandes en el cine... ¡Mary Poppins!, Después de semanas de especulación, Disney confirmó que Emily Blunt será quien dará vida al personaje de P.L. Travers y estará acompañada por Lun-Manuel Miranda en el papel de ‘Bert’. Disney tuvo un éxito impactante con cintas como ‘Maléfica’, ‘La Cenincienta’ y ‘El Libro de la Selva’ , por lo que el emporio decidió volver a repetir la fórmula de la mano de Blunt, quien encarnará al personaje que en 1964 Julie Andrews interpretó. Así que ya lo sabes pronto tendremos en la pantalla grande uno de los clásicos más grandes de Disney que se quedó grabado en la memoria de todos.

VENTA de 3DÍAS

MONEY ORDERS

49¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS. PRECIOS EFECTIVOS DE MAYO 11 - MAYO 17 DEL 2016

2

$

Chorizo de Cerdo Fresco

6

$ 99

Fajitas Mixtas de Camarón

5

$ 99

Paleta de Res Sin Hueso

89

¢

Chile Poblano

lb.

1

$ 99

Tortillas Frescas

12-ct., Harina e Integrales

Queso Ranchero Cacique

2

Mezcla de Mariscos

3

$ 59

8

6

$ 99

Gorditas Frescas

Asador Bubba

Nescafé Clásico 7-oz.

lb.

2

$ 49 99

5

$ 49

249

$

lb

lb.

Jamón Fud

Docena de Donas 12-ct.

19

$

lb.

$ 99

Camarón Crudo Grande

Ceviche, Ensalada de Camarón o Cangrejo

5

$

Carne Para Tacos

Discada

De 14-pulgadas

79¢

24-oz., Variedad de Sabores

lb.

lb

12-ct.

$ 99

10-oz.

Paletas de Hielo Gallito’s

lb.

49

Ponche Hawaiian Galón

Flan Congelli

3-oz., Vainilla o Fresa

Cilantro

99

lb

3

4

lb.

7

$ 99

1

$ 99

9

1

1

Chocolate Abuelita Nestlé 19-oz.

3

1

3/$

Tenderloins de Cerdo

79¢

$ 99

Congelado Limitado

1

lb.

Helado Best Choice

8-oz., Variedad Selecta

1.75-qt., Variedad Selecta Limitado

Mezcla para Pastel Super Moist de Betty Crocker

Hamburguesa, Atún o Pollo Helper

79¢

79¢

4

2/$

12-ct., Frescas de la Panadería

c/u

Refrigerios Oscar Mayer

De Nuestra Panadería

Galletas con Chispas de Chocolate

Mayo 13 - Mayo 15, 2016

399

99¢

4.7-12.2-oz., Variedad Selecta

15.25-oz., Variedad Selecta

$ 49

Precios validos el

Viernes, Sábado y Domingo

$

99¢

5/$

Sopas de Ramen

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

lb.

2

15-oz.

Sandía Roja Sin Semillas

Queso en Trozo Best Choice

$ 99

Crema Mexicana Cacique

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

lb.

4

lb

2.25-4.4-oz., Variedad Selecta

$ 99

Jamón Fud de Puerco

3-oz., Variedad Selecta

3/$

lb.

$ 99

Patas de Cangrejo

$ 99

79¢

Pollo Frito Entero100% Natural Sanderson Farms

$ 99

Pechugas de Pollo Marinadas

Regresa a la música

ras más de dos años de parón en el mundo de la música, Justin Timberlake ha anunciado en Twitter el lanzamiento de su nuevo proyecto, en el que ha estado trabajando en secreto, el cantante ya presentó el viernes 6 de mayo su primer sencillo, ‘Can’t Stop The Feeling,’ que ya ha sido todo un éxito en las redes sociales. Para la mayoria de los fans tomó por sorpresa esta noticia, porque no sabían que el cantante preparaba nuevo trabajo musical, lo curioso de este lanzamiento es que las emisoras de radio, anticipadamente no pudieron evitar compartir su emoción a través de Tw i t t e r, p o n i e n d o mesajes de apoyo para el cantante, Se dice que el cantante ha trabajado con los productores y cantantes, Pharrell Williams y Timbaland, para este nuevo trabajo musical.

De Nuetro Deli

3

$ 99

Jamón Ahumado Virginia Desgrasado Kretschmar

lb

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 19, 2016

Entertainment

Entretenimiento

Capitán América 3: Civil war

¿Realmente conoces a tu pareja? By Maria Marín ay ciertas preguntas acerca de tu pareja que deberías ser capaz de responder sin titubear. Por H ejemplo: ¿Puedes hablar por lo menos de tres de los

sueños que tiene tu amorcito en su vida? ¿Sabes cuál es su miedo más grande?¿Puedes mencionar cuál es la persona de su familia con la que menos se lleva? ¿Tienes idea de cuál es su tipo de sangre? Es increíble, pero sé de parejas que llevan más de diez años juntos y no saben las respuestas a estas sencillas preguntas. Mientras más se conozcan dos personas, más afinidad tendrán en su relación de pareja. Practica los siguientes ejercicios y te aseguro que ambos llegarán a conocerse como la palma de su mano. 1. Descubre sus sueños: Ambos deben escribir en un papel cinco anhelos que siempre hayan tenido. Luego cada uno tratará de adivinar lo que su pareja escribió. Te sorprenderás al escuchar que tal vez tu pareja sueña con retirarse en su país de origen o siempre ha deseado visitar París. 2. Cuenta lo mejor y lo peor: Diariamente, durante la cena, cada uno debe compartir la experiencia más agradable y la más tediosa que tuvo ese día. Este ejercicio te ayuda a conocer más a fondo los gustos e incomodidades de tu pareja. 3 . Relaciónate con su pasión: Aunque no te interese la pesca, el fútbol o el boxeo sta película empieza donde nos dejó “Vengadores: La Era E de Ultrón” ya que Steve Rogers lidera el nuevo equipo de los Vengadores en su incesante tarea de proteger a la

humanidad. Pero, después de que otro incidente internacional en el que se ven envueltos los Vengadores produzca daños colaterales, la presión política obliga a poner en marcha un sistema para depurar responsabilidades y a crear un organismo rector que determine cuándo hay que recurrir a los servicios del equipo. El nuevo status que divide a los Vengadores en dos bandos, uno liderado por Steve Rogers (Capitan America) y su deseo de mantener la libertad de actuación de los Vengadores a la hora de defender a la humanidad sin interferencias, y otro liderado por Tony Stark

que tanto le gusta a tu pareja, si aprendes un poco más de aquello que le apasiona, lo conocerás mejor y se sentirá más cercano a ti. 4. Dieta de sexo: Es cierto que la intimidad une a dos personas, pero la falta de ella también los puede ayudar a conocerse mejor. Abstenerse de sexo por una o dos semanas los obliga a buscar otras maneras para demostrar cariño, lo cual los ayuda a conectarse mejor emocional, mental y espiritualmente. 5. Mírense en silencio: Pueden hacer este ejercicio en la cama o cuando estén recostados en un sofá; durante dos minutos fijen sus miradas intensamente en los ojos sin decir nada. ¡Parpadear está aceptado! Los ojos son la ventana del alma y si te acerca a ellos descubrirás un romántico paisaje jamás visto.

Para más motivación: www.MariaMarin.com visita su canal de Youtube: El Empujoncito de María Marín. Síguela en Facebook, twitter: @maria_marin IG: mariamarinmotivation

(Iron man) y su sorprendente decisión de apoyar los planes y organismos del Gobierno, mientras intentan proteger al mundo de un nuevo malvado. El grupo liderado por Capitán América estará formado por: Sam Wilson/Halcón (Anthony Mackie), Bucky Barnes/ Soldado de Invierno (Sebastian Stan), Scott Lang/Ant-Man (Paul Rudd), Clint Barton/Ojo de Halcón (Jeremy Renner), y Wanda Maximoff/Bruja Escarlata (Elizabeth Olsen). Mientras que el equipo con Iron Man al frente serán: Natasha Romanoff/Viuda Negra (Scarlett Johansson), Coronel James “Rhodey” Rhodes/Máquina de Guerra (Don Cheadle), T’Challa/Pantera Negra (Chadwick Boseman), La Visión (Paul Bettany).

TE INVITA A PARTICIPAR PARA LA OPORTUNIDAD DE GANAR BOLETOS AL PRE-ESTRENO DE LA PELÍCULA

Estética

•Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212 Carmen Sevilla

MARTES, 17 DE MAYO - 7:30PM PARA GANAR BOLETOS, VISITA EL FACEBOOK DE DOS MUNDOS Y A PARTIR DEL JUEVES, O ESCUCHA 17 DE MAYO. LOS PASES SERÁN SORTEADOS A TRAVÉS DE LOS DIFERENTES SHOWS Y TAMBIÉN EN FACEBOOK. NEIGHBORS 2: SORORITY RISING ha sido clasificada R (Restringida - Menores de 17 años Requiere Acompañante Adulto) por contenido sexual incluyendo corto de desnudos breves, lenguaje violento, uso de drogas y fiestas de adolescentes. Las primeras 25 personas recibirán un par de pases. ¡Por favor sea puntual! El pase no garantiza un asiento. Los teatros están siempre a un exceso de reservas para garantizar un teatro lleno. El teatro no es responsable de este exceso de reservas. Los asientos en la sala del cine serán ocupados según el orden de llegada con excepción de los miembros de la prensa. No se permitirá el acceso a la sala luego del comienzo de la película. Todas las regulaciones federales, estatales y locales son aplicables. El poseedor de un boleto asume cualquier y todos los riesgos relacionados al uso del mismo, y acepta cualquier restricción requerida por el proveedor de pases. Universal Pictures, Dos Mundos y sus afiliadas no serán responsables o culpables en relación con cualquier pérdida o accidente ocurrido por el uso de un premio. Los pases no pueden ser cambiados, transferidos o intercambiados por dinero en su totalidad o en parte. No existirá responsabilidad por pérdida, demoras o error en la dirección de la entrada. Los patrocinadores, participantes, sus empleados y familiares, y sus agencias no son elegibles para participar. LOS PASES RECIBIDOS POR ESTA PROMOCIÓN NO SON PARA SU VENTA. No se requiere compra.

EN CINES EL 20 DE MAYO www.neighbors-movie.com

KANSAS CITY DOS MUNDOS THURSDAY, MAY 12 2.305x7.0179

LH

I’VE NEVER UNDERSTOOD WHY MY HUMAN WON’T LEAVE THE HOUSE WITHOUT HER LEASH. I THINK SHE’S AFRAlD OF GETTING LOST. BUT IT’S OK, I KIND OF LIKE SHOWING HER AROUND.

— HARPER adopted 08-18-09


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19• May 12 - May 18, 2016

La Cocina no muerde

BY EUGENIA LAST

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): aténgase a lo que sabe que puede hacer. No deje que nadie lo desvíe o lo tiente a ser indulgente. Será necesaria la moderación, junto con la veracidad y una actitud realista. Estar en forma y la auto-ayuda mejorarán su vida y aliviarán su estrés. PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo): involúcrese, hable y haga preguntas. Su interés y preocupación lo pondrán en una buena posición que le permitirá manejar cualquier contratiempo potencial que pueda encontrar. Trate rápidamente con la interferencia para poder enfocarse en lo importante. ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril): no se apoye en alguien que nada más haga cambios personales. Establezca sus prioridades y termine lo que empieza. Se requiere un cambio, pero debe estar dentro de la razón. No deje que nadie lo empuje muy fuertemente. GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): estallarán las emociones si alguien lo descarría. Obtenga los hechos desde una fuente confiable antes de entrar en acción. Busque modos alternativos de mejorar su vida. El desarrollo personal aumentará su consciencia y su confianza.

Universal ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): tenga cuidado en cómo maneja sus amistades, familiares y vecinos. Terminará en una situación embrollada si no cumple con sus compromisos. Cuídese de que lo que diga no lo lleve al estrés emocional.

Una flor muy sabrosa

BY DOREEN COLONDRES

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo): hable de sus planes y capte la ayuda de gente con la que ha trabajado en el pasado. Poner la mira en algo que lo ayude a ganar reconocimiento también le enseñará cómo trabajar en equipo.

que “mucha flor en primavera, buen otoño nos almuerzo. En México se hacen sopas, guisos y se sirven Así que, si ves muchas flores de calabaza a cualquier hora del día en quesadillas con cebolla, chile Den elicenespera”. mercado en esta época, llévate unos cuantos serrano y epazote. O rellenas de queso fresco, capeadas

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto): evite a cualquiera que trate de ponerse en su camino. Participe en actividades que le permitan mejorar su estado físico. Su disciplina lo ayudará a vencer a cualquier competencia que encuentre. Mantenga su dinero en un lugar seguro.

ramilletes a la cocina y celebra.

(empanizadas) y luego fritas, como se comen también en muchísimas cocinas de Italia.

Dicha planta tiene flores femeninas que se convierten en calabazas y las masculinas nos las llevamos a la La flor se limpia retirando solamente el tallo, ya que cocina para saborearlas bocado a bocado. Sí, se comen, el resto aporta mucho sabor. Cómpralas el mismo día en que las vayas a preparar, pues, aunque sean del a cualquier hora del día y de mil y una formas. sexo masculino, son muy delicadas. Me encantan salteadas en aceite de oliva con huitlacoche o champiñones, para acompañar los Para más ideas y recetas, sígueme en las redes, consigue huevos fritos o revueltos de la mañana o en tacos de mi libro o visita www.LaCocinaNoMuerde.com.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de octubre): no ceda a la manipulación emocional. Busque cambios positivos y cosas que pueda hacer para mejorar sus habilidades y perspectivas. No se apoye en alguien que no tiene sus mejores intereses en el corazón. Crea en usted.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): usted tendrá una idea para hacer dinero CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio):se

que pondrá su mente a la carrera. Alguien que está interesado sentirá atraído por gente y proyectos que son singulares u en lograr metas similares querrá colaborar. Se destaca el amor, ofrecen algo muy diferente de lo que haya experimentado en el pasado. Entre, y hará nuevas relaciones que enriquecerán y el romance realzará su vida. su vida. El romance mejorará su vida personal. CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): haga grandes planes que realcen su vida. VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Negocie por usted mismo. Las mejoras en el hogar, reuniones de piense en grande y aspire a lo más alto. Las ideas que tiene se familia o pasar más tiempo con alguien a quien ama levantarán compartirán mejor con gente que piense similar a usted. No deje su espíritu y aumentarán su felicidad. Una inversión personal que nadie le arruine la fiesta. Apártese de cualquiera que sea negativo o que busque discutir. Ganará siguiendo con sus planes. recompensará.

¿Por qué es mejor tener 1 perros que 1 esposa? Cuanto más tarde llegues, más alegre estará tu perro de verte. Los perros no se enojan con Ud. por jugar con otros perros. Si un perro es hermoso, los otros perros no lo odian. Los perros no se dan cuenta si usted los llama por el nombre del otro perro. By Don Chistore-T Los perros igual que Ud. dejan un montón de cosas en el suelo. Los padres de un perro nunca lo visitan. La mejor manera de terminar una Los perros no odian sus cuerpos. discusión con una mujer es hacerse Los perros están de acuerdo en que no el muerto hay que levantar la voz para hacerse entender. Compré un té para adelgazar.. Los perros les gusta hacer espionaje en ¡Qué bien sabe con este el exterior en lugar de en su billetera o pastelillo! escritorio. Los perros rara vez le sobreviven. Letrero en un bar: “Si bebe usted para Los perros no pueden hablar. olvidar, por favor pague por ¡Nunca tienes que esperar a un perro! adelantado” Están listos para salir las 24 horas del día. Los perros encuentran que Ud. es ¿Qué significa Adrenalina?: meterse divertido cuando está borracho. la mano en el bolsillo y no encontrar el celular.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016

Anxiety’s many faces Las distintas caras de la ansiedad E L

La Columna de Cala

Commentary by Carey Juez-Perez

a mayoría de las personas han experimentado ansiedad de una u otra forma. Pero los nervios, preocupaciones, y miedos desparecen típicamente con el tiempo. Desafortunadamente la ansiedad afecta el día a día de 19 millones de americanos. Para estas personas los síntomas son un castigo. Los síntomas más conocidos de la ansiedad son preocupación, nervios, inquietud, y palpitaciones. Pero algunos casos esta enfermedad presenta síntomas distintos. Por ejemplo, la ansiedad puede transformarse en depresión y sentimientos de soledad. Muchos niños con ansiedad son mal diagnosticados con desórdenes de atención. Estos dos desórdenes son muy similares ya que ambos presentan dificultad de atención e inquietud. Las personas expresan ansiedad en muchas formas. Los niños pueden expresarla con trabitas o llorando. Alguna persona puede negarse a alimentarse mientras que otras comen más de lo necesario. En algunos casos la víctima evita participación social mientras que en otros casos la víctima no desea estar a solas. En algunos casos la ansiedad puede desarrollar problemas de salud. Como por ejemplo dolores de cabeza o de estómago. Presión alta es un síntoma muy común en las personas que sufren de ansiedad. Algunos pacientes sufren de insomnio, que también puede conducir a problemas de salud. Otros pueden dormir todo el día. Por suerte el tratamiento para la ansiedad no es uno para todos sino que son personalizados para cada paciente individualmente. Es necesario que la sociedad deje de poner estereotipos en las personas con ansiedad ya que este desorden puede fomentarse de muchas formas. Entonces, ¿qué podemos hacer? Tomar consciencia del desorden y educarse sobre el mismo es el primer paso. Visite la Alianza Nacional de Desórdenes Mentales. Para más información visite www.nami.org.

veryone has experienced anxiety in some capacity. But the nervousness, worry and fear typically subside with time. Unfortunately, however, for more than 19 million Americans, anxiety interferes with their daily lives. For them, wishing away the symptoms is impossible. The well-known symptoms of anxiety include worry, nervousness, fidgeting and a racing heart. But for many people, unfamiliar symptoms and anxiety’s many other faces may surface. For instance, anxiety may morph into depression and include feelings of hopelessness and isolation. Children with anxiety might be diagnosed with attention deficit hyperactive disorder (ADHD). In some cases, they might be misdiagnosed with ADHD, as the two disorders can look similar because they involve difficulties concentrating and fidgeting. People express their anxiety in many ways. Children might express their anxiety through temper tantrums and crying. Some people might refuse to eat. Others might overeat. Some people might avoid social situations, while others might feel nervous when they’re alone. Anxiety also can lead to physical health problems, referred to as “somatic symptoms.” They might include headaches and stomach issues, such as irritable bowel syndrome. Higher blood pressure is common among chronic anxiety patients, and the panic attacks they might experience as part of their anxiety often mimic the symptoms of a heart attack. Some patients might suffer from insomnia, thus causing other health problems. Others might sleep nearly all day. Luckily, the treatment for anxiety isn’t a “one-size-fits-all” approach, meaning that individualized support is available. Now is the time for society to look past the stereotypes associated with anxiety. As I’ve shown, the outward expression of anxiety has many faces. So what can you do? Gaining awareness and understanding, and building empathy are ways you can help. Educating yourself on mental illness is the first step toward doing that. And one way you can do that is by visiting the National Alliance on Mental Illness online. For more information, visit www.nami.org.

Lecciones de vida y amor By Ismael Cala (@CALACNN)

La razón o el juicio es la única cosa que nos hace hombres y nos distingue de los animales”, afirmó René Descartes. El filósofo francés del siglo XVII sólo advertía diferencia en el pensamiento racional, no en los sentimientos ni en las emociones. Los dueños de mascotas sienten a diario la necesidad de afecto y cariño que éstas manifiestan. Se percatan, además, de cómo comparten las sensaciones de alegría, tristeza, dolor y miedo de sus dueños. Muchos estudios científicos actuales avalan que los animales y los seres humanos somos iguales, sentimental y emocionalmente. Un video viral muestra el reencuentro entre una leona y el hombre que la rescató y crió en un parque natural de Botswana. El abrazo entre ambos resulta estremecedor. La prensa publica por estos días la historia de João Pereira de Souza, de 71 años, quien encontró un pingüino cubierto de alquitrán, lo limpió, le dio de comer y lo lanzó otra vez al mar. El animal no se olvidó de João. Ahora lo visita a menudo y hasta convive y pasea con él por la arena. Un amigo que tiene tres perros me cuenta que a veces se pelean por comida, pero a los diez minutos ya están jugando otra vez. El agradecimiento y la lealtad de los animales son indiscutibles. Me impacta la historia de Salty y Roselle, dos perros guías que se mantuvieron al lado de sus dueños ciegos, por más de 70 pisos del World Trade Center, hasta llevarlos a un lugar seguro, durante los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001. Otro video viral muestra cómo un oso rescata a

7”

I’M PAUL GEORGE W H E N I WA S S I X

www.ismaelcala.com

un pájaro en una laguna. Mete su pata en el agua y, maniobrando con el hocico, logra salvarlo. Los animales son solidarios, tanto con los hombres como con sus congéneres, aunque sean enemigos naturales. Me viene a la mente Rudyard Kipling, escritor inglés nacido en Bombay, y su “Libro de la selva”, en el que un niño es salvado y criado por una manada de lobos. La naturaleza y los animales siempre terminan dándonos grandes lecciones de vida y amor. Entonces, vale la pena preguntarnos: ¿Todavía tenemos que aprender de los animales? ¿Seremos capaces de dejar a un lado el ego y la fiereza, y ser más agradecidos, bondadosos y solidarios con los demás?


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016

Abierto de martes a domingo Los lunes cerramos

2 horas de bolos con alquiler de zapatos hasta 6 personas, una pizza grande de un condimento y una bebida de 20 oz hasta 6 personas.

$32.99

ESPECIALES DIARIOS VIERNES Y SÁBADOS BOLOS CÓSMICOS Viernes: 9:30 pm – 1:00am y sábados: 9:00pm – 1:00 am DE COMIDA Y BEBIDAS Bolos ilimitados y alquiler de zapatos incluidos

$12.00

mas impuesto

Todos los especiales deben empezar a las 7:00 pm

por persona

5604 State Avenue • Kansas City, KS | Para más información llame: 913-287-6000 o 913-515-0621

Deportes y más deportes…. se retiró hace algunos meses de los encordados anunció que podría regresar muy pronto y enfrentarse al peleador de MMA Conor McGregor. Mayweather aseguró que de darse su regreso, sería posible un combate en contra del luchador de MMA. McGregor no ha confirmado los rumores ni declaraciones de Mayweather, sin embargo en twitter posteó un cartel ‘falso’ en donde promocionaba dicha pelea.

Récord de Luis Suárez con el Barcelona

Los goles que Luis Suárez anotó con el conjunto de Luis Enrique le valieron el récord de su carrera. El jugador uruguayo ya suma 37 tantos esta temporada rompiendo su récord anterior que ostentaba con el Ajax. Estadísticas de Suárez indican que el jugador ya suma 56 goles en 50 partidos y su más reciente récord es de 37 goles en 34 partidos de liga.

Curry repetirá como MVP

Rumores indican que el jugador de los Golden State Warriors, Stephen Curry repetiría como el Jugador Más Valioso de la NBA. El jugador estrella podría convertirse. El jugador que se lesionó recientemente de la rodilla, ha tenido actuaciones importantes con su equipo al grado de romper la marca de los Bulls de Michael Jordan de 72-10.

Mayweather podría regresar

Declaraciones del polémico boxeador Floyd Mayweather han sorprendido a muchos. El boxeador que supuestamente

Fuertes declaraciones de ‘Canelo’

Tras derrotar a Amir Khan en la tradicional pelea del Cinco de Mayo en Las Vegas, Saúl ‘Canelo’ Álvarez lanzó fuertes declaraciones a Gennady Golovkin a quien pidió que se dejaran de tonterías (mama…) y que de una vez cerraran la negociación para un posible enfrentamiento. El promotor de ‘Canelo’, Óscar de la Hoya dijo que estaría contactando al equipo de GGG para poder concluir la negociación lo más pronto posible.

Barcelona y Real Madrid

se disputan el título de liga

Este fin de semana, dos de los equipos más importantes de la Liga se disputarán el ansiado título de liga. Con el número de puntos que ostentan en la tabla de posiciones, los dos buscarán llevarse la máxima presea del fútbol español. Esta no es la primera vez que los equipos buscan llevarse el título pues estadísticas registran que por sexta ocasión en la historia, tanto el Barça como el Madrid están en la carrera por alcanzar el título.

Gerardo Martino en busca de la Copa América Centenario

El DT de la Selección Argentina, Gerardo ‘Tata’ Martino declaró a diarios en su país que la Selección Argentina tiene como objetivo llevarse la Copa América Centenario. Además de las declaraciones del DT, Leo Messi también ha asegurado que sus compañeros están ansiosos de buscar la Copa y que esperan poder coronarse campeones.

Busch corona un fin de semana “muy Chiefs try out son of gridiron legend bueno” con victoria de la copa Sprint during rookie minicamp

Busch caps “pretty cool” weekend with Sprint Cup victory Chiefs ponen a prueba a hijo de leyenda durante mini By Shawn Roney campamento By Shawn Roney

E

K

yle Busch disfrutó lo que él llamó un fin de semana “bastante bueno” el 6 y 7 de mayo en Kansas Speedway. El 6 de mayo, el piloto principiante de NASCAR, William Byron ganó la carrera Toyota Tundra 250 para Kyle Busch Motorsports, un equipo de carreras propiedad de Busch y su esposa Samantha. Luego, conduciendo para Joe Gibbs Racing el 7 de mayo, Busch ganó Go Bowling 400 - la primera victoria del hombre de 31 años en la localidad de Kansas City, Kansas. Busch encabezó un área que incluyó al piloto latino Aric Almirola, quien tuvo el 18º lugar, por 69 vueltas de 267 vueltas, 400 millas, de la Serie NASCAR Sprint Cup. “Absolutamente, este es un lugar que ha sido difícil para mí durante los años -y probablemente casi causó que me retirara”, dijo durante su conferencia de prensa posterior a la carrera.“Pero afortunadamente para mí, quizás también para Joe - no lo hice, y aquí estamos luchando para otra victoria y pasarla fabulosamente en Kansas esta vez”. Observar a Byron ganar la carrera Toyota Tundra 250 y luego ganar él mismo significó“mucho”para Busch y su esposa, dijo. Para ganar la Toyota Tundra 250, una carrera NASCAR Camping World Truck Series, Byron tuvo que arreglárselas en el asfalto que “sorprende a muchos de los principiantes” cuando están manejando la primera curva en su primera vuelta, de acuerdo con el piloto veterano Matt Crafton, quien se colocó en segundo lugar. Byron atribuyó su habilidad para hacerlo así parcialmente a “anticiparme y no ponerme en esa posición para retransmitir (en ciertos factores), ya fueran las… (llantas) o la aerodinámica”. Para ver los resultados completos de Go Bowling 400, visite http://www.nascar.com/en_us/sprint-cup-series/ standings/results/2016/go-bowling-400.html. Para ver los resultados completos de Toyota Tundra 250, visite http://www. nascar.com/en_us/camping-world-truck-series/standings/ results/2016/toyota-tundra-250.raceResults.results.html.

K

yle Busch enjoyed what he called a “pretty cool” weekend on May 6 and 7 at Kansas Speedway. On May 6, rookie NASCAR driver William Byron won the Toyota Tundra 250 for Kyle Busch Motorsports, the racing team Busch owns with his wife Samantha. Then, driving for Joe Gibbs Racing on May 7, Busch won the Go Bowling 400 – the 31-year-old’s first victory at the Kansas City, Kan., venue. Busch led a field that included Latino driver Aric Almirola, who placed 18th, for 69 laps of the 267-lap, 400-mile NASCAR Sprint Cup Series race. “Certainly, this is a place that has been tough on me over the years – and probably almost caused me to go into retirement,” he said during his postrace press conference. “But fortunately for myself – maybe Joe, too – … I didn’t do that and we’re here fighting for another race win and having a great time in Kansas this time around.” Watching Byron win the Toyota Tundra 250 and then winning himself meant “a lot to” Busch and his wife, he said. To win the Toyota Tundra 250, a NASCAR Camping World Truck Series race, Byron had to negotiate an asphalt racing surface that “catches some of the rookies off guard” when they’re driving into Turn 1 of their first lap, according to veteran driver Matt Crafton, who placed second. Byron attributed his ability to do so partly to “anticipating and not putting … (myself) in that position to relay on (certain factors), whether it be the … (tires) or the aero (aerodynamics).” For complete Go Bowling 400 results, visit http:// www.nascar.com/en_us/sprint-cup-series/standings/ results/2016/go-bowling-400.html. For complete Toyota Tundra 250 results, visit http://www.nascar.com/en_us/ camping-world-truck-series/standings/results/2016/ toyota-tundra-250.raceResults.results.html.

Canelo se consagra en Las Vegas

E

l boxeador mexicano Saúl ‘Canelo’ Álvarez cerró la boca a muchos de sus críticos tras derrotar a Amir Khan. El ‘Canelo’ se logró imponer en el sexto asalto noqueando al boxeador inglés al que dejó imposibilitado de regresar a la lona en la nueva arena T-Mobile en Las Vegas, Nevada. Con el triunfo, ‘Canelo’ logró mantener el cinturón de peso mediano del Consejo Mundial de Boxeo. Sin embargo, el triunfo no trajo felicidad a ‘Canelo’ quien tras noquear a Khan se notó preocupado pues el británico tardó mucho en ponerse de pie, inclusive Khan tuvo que ser llevado a un hospital a revisión por el fuerte impacto contra la lona. El K.O. se dio con un potente derechazo que ‘Canelo’

lanzó de manera contundente y con el que cerró toda posibilidad de regreso de Khan. La pelea fue severamente criticada pues muchos consideran que Khan tuvo que esforzarse en sobremanera para llegar al peso solicitado. Aunque muchos apostaron al desempeño del inglés, el boxeador no cumplió con las expectativas y su velocidad no fue suficiente para derrotar a un ‘Canelo’ que ya piensa en su próxima pelea. Al finalizar el encuentro, ‘Canelo’ lanzó una fuerte llamada a Gennady Golovkin a quien pidió que se dejaran de ‘mamadas’ y se negociara la fecha de su próximo combate que muchos rumoran podría darse en el próximo mes de septiembre.

l hijo de un jugador de fútbol del Salón de la Fama recibió una oportunidad para llegar a la lista del viejo equipo de fútbol de su papá. Donnel Alexander, originario de Kansas City, Missouri quien jugó en la Universidad Colorado State y luego en la Universidad de Akron, fue invitado a un reciente mini campamento de principiantes de los Chiefs de Kansas City. Alexander estuvo entre 39 jugadores designados como jugadores de prueba y 67 jugadores en la lista del mini campamento. El padre de Alexander fue Derrick Thomas, quien jugó como linebacker para los Chiefs de Kansas City desde 1989 a 1999. Thomas, quien falleció en febrero de 2000 a los 33 años de edad, estuvo en el Salón de la Fama del Fútbol Profesional 2009 y ocupa el lugar 16 en la lista de capturas del mariscal en la carrera de la NFL con 126.5. “Mi padre jugando aquí, para mí… es muy importante”, dijo Alexander el lunes por la tarde (9 de mayo) después de que concluyó el campamento de 3 días en el centro de entrenamiento de los Chiefs cerca del estadio Arrowhead. “Así que tenía definitivamente que venir y trabajar duro y simplemente tratar de demostrar talento y demostrarles que puedo contribuir”. Parece que el running back de 5 pies 10 pulgadas tendrá que demostrarle a otro equipo que“puede ayudar a contribuir”, si él quiere seguir una carrera profesional de fútbol, ya que Alexander no figura en la lista activa de 90 hombres de los Chiefs que está publicada en línea en http://www.chiefs.com/team/roster.html. El entrenador de los Chiefs, Andy Reid y su personal harán evaluaciones adicionales para quienes están en la lista durante los tres grupos de actividades organizadas del equipo (OTAs por sus siglas en inglés). De acuerdo con espn.go.com, el primer grupo de OTAs están programadas para el 24 al 26 de mayo. Los Chiefs entonces tendrán un mini campamento a mediados de junio antes de iniciar el campamento de entrenamiento en julio. Con el tiempo, ellos finalizarán su lista de 53 hombres para la temporada regular, la cual empezará en septiembre. “Quienes lleguen a la lista - y en particular quien está empezando o jugando - tienen que enfrentarse al reto y… asegurar que se preparen”, dijo Reid durante una conferencia de prensa el lunes. Busque la cobertura adicional de los OTAs de los Chiefs y el mini campamento en ediciones próximas de Dos Mundos.

T

he son of a Hall of Fame football player received a chance to make the roster of his dad’s old pro football team. Donnell Alexander, a Kansas City, Mo., native who played at Colorado State University and then the University of Akron, was invited to the Kansas City Chiefs’ recent rookie minicamp. Alexander was among 39 players designated as tryout players and 67 players on the minicamp roster. Alexander’s father was Derrick Thomas, who played linebacker for the Kansas City Chiefs from 1989 to 1999. Thomas, who died in February 2000 at age 33, was a 2009 Pro Football Hall of Fame inductee and is 16th on the NFL’s career sacks list with 126.5. “My father playing here, to me, … that’s very important,” Alexander said Monday afternoon (May 9) after the three-day camp had concluded at the Chiefs’ training facility near Arrowhead Stadium. “So I have to definitely come out here and work hard and just try to display some talent and show them that I can help contribute.” It appears the 5-foot-10 running back will have to show another team he “can help contribute,” if he wants to continue pursuing a pro football career. Alexander isn’t listed on the Chiefs’ 90-man active roster, posted online at http:// www.chiefs.com/team/roster.html. Chiefs coach Andy Reid and his staff will further evaluate those who are on the roster during the team’s three sets of organized team activities (OTAs). According to espn.go.com, the first set of OTAs are scheduled for May 24-26. The Chiefs will then hold a minicamp in mid-June before beginning training camp in July. Over time, they’ll finalize their 53-man roster for the regular season, which will begin in September. “Whoever makes that roster – and in particular, who’s starting or playing – you’ve got to step up to the challenge and … make sure that you do your homework,” Reid said during a press conference Monday. Look for additional coverage of the Chiefs’OTAs and minicamp in upcoming issues of Dos Mundos.


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 18 • May 12 - May 18, 2016

Classifieds

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Clasificados

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

LANDSCAPE

$12-$14

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

HELP WANTED

HELP WANTED ¡SE SOLICITA RECAMARERAS!

¿Le gustaría vender productos de la línea Mary Kay Cosmetics? Llame para más información 913-424-0617. ¿Sólo quiere comprar o también ganar producto gratis?

Con experiencia. Empiece a trabajar de inmediato.

PROFESSIONAL PROGRAMS ASSISTANT

¡Llame hoy para más informes!

Disponibles para trabajar cualquier

día de la semana. The Unified Government of WyCo/KCK is seeking a Professional Programs Assistant for its’ Victim Services Aplique en persona: BILINGUAL RECEPTIONIST Division of the Kansas City, Kansas Police Department. Duties include providing advocacy services to victims of Duchesne Clinic, a division of Caritas crime seeking protection orders, assisting victims with Clinics, Inc., is seeking a receptionist completing and processing PFA and PFS paperwork, to greet and check-in patients and screening and applications for emergency status, 8551Classics, N Church Rd. Legals/Public Auctions, Pets, Articles victims Home Repair & Maintenance, Cars, Trucks, visitors;Notices, operate a multi-line phone Kansas City, MO accompanying victims to daily hearings set for protection system andPersonal schedule appointments. Funerals, Memorials, for Sale, Yard Sales, Houses, Lots, Manufactured & Recreational vehicles, Boats, 64157 order applications, attending weekly PFA Docket to assist Candidates must be bilingual, detail victims Judge.Rentals, Bachelor’s a and Professional Services, Antiques, Tools, etc...and the presiding Mobile Homes, etc... degree in Pets, Cycles, etc... al: Llámenos oriented andetc... possess computer 816-415-9600 related field and one year of related program experience; skills. Experience with electronic or an equivalent combination of education and experience medical records and practice Drivers: Class A CDL sufficient to successfully perform the essential duties of management systems is preferred. Home Time? Weekly, the job such as those listed above, experience with victim Casual, OTR Must be a high school graduate. services, knowledge of lethality assessments and safety Paid Driver Benefits | Orientation Bonus planning, excellent interpersonal skills, knowledge of www.DriveTransLand. Kansas law and criminal justice process. com 800-234-5710

per hour

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

Must speak English and have drivers license

Please send resume to Gloria Guerra, Clinic Manager, at 636 Tauromee, Kansas City, Kansas 66101 or email to gloria.guerra@caritasclinics.org. EOE

913-541-1000 NOW HIRING! START IMMEDIETLY! La Quinta Inn and Super 8 Motel in blue springs located at I-70, Exit # 18, Wood Chapel Rd. Immediately looking for experienced Housekeeping and Maintenance person, Apply in person. “NO PHONE CALLS”.

Estética “La Excelencia” solicita estilista o barbero con experiencia Llame al 816-471-3304

For a complete job description, minimum qualifications and application instructions please visit www.wycokck.org. Deadline: May 18, 2016. EOE

Education

Full-Time and Part-Time Faculty and Staff Career Opportunitites at

Estamos

https://jobs.mcckc.edu

Necesitamos pintores

EOE/M/F/V/Disabled

Contratando

Due to the large Hispanic population in Kansas City, Kansas and the number of victims who are Spanish speaking only, bilingual in Spanish/English is required.

LSI Staffing esta ofreciendo el trabajo el primer y segundo turno de envasado de la carne. Posiciones disponible en Martin City / Grandview MO. • • • •

Pago semanal $ 740 Ambiente frío Empaquetado de ritmo rápido Temp para permanente Aplique en persona

1531 Swift North Kansas City, MO 64116 de 9 am – 3 p.m. Lunes - jueves.

Drivers: Dedicated, Regional, OTR, Flatbed & Point to Point Lane Openings! Excellent Pay, (New hires guaranteed min $$$ week)! CDL-A 1yr. Exp, Orientation Completion Bonus!: 1-855-314-1138

Bilingual Auto Salesman Wanted Must speak English and Spanish Contact Nick Rocha at

(913) 248-2281

11501 West Shawnee Mission Pkwy. Shawnee, KS 66203

TRABAJO INMEDIATO Se paga diariamente ó semanalmente

TENEMOS 1-2-3 TURNOS

Tiempo Completo y Medio Tiempo

Almacenes/Imprentas/Limpieza de Construcción Monroe Ave.

Pagamos de $8 a $12 la hora Contactos: Independence Ave. Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Noe (913) 432-1200 KC KS

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO

Buscamos contratar pintores con conocimientos básicos en carpintería y experiencia de paneles de yeso. Esta es la posición durante todo el año a tiempo completo. Ofrecemos un salario alto además de excelentes prestaciones. Por favor, llame al 913-685-4089 y pregunte por Brian.

Paint Pro Inc. 6930 W. 152nd Terrace Overland Park, KS 66223

913-685-4089

Legal Aid of Western Missouri Now hiring Spanish speaking Attorneys, Paralegals and Secretaries. Meaningful work, great benefits and fun working environment. Interested candidates apply online at www.lawmo.org EOE

Now Hiring

Alphabroder, una compañía de distribución de ropa ¡está buscando gente como tú!

Buscamos personas responsables para ocupar puestos de tiempo completo y medio tiempo. El horario y salario varían dependiendo del nivel de habilidad en cada puesto. ¡Oportunidades de ascenso! Únete a nuestro equipo ¡El cielo es el límite! Llena tu solicitud en www.alphabroder.com, Careers, Join our Talent Network

Alphabroder, an apparel distribution company, is looking for people like you!

Seeking dependable team players to fill our part time and full time positions. Hours and pay vary depending on skill level of position. Opportunity for promotion is an option for you! Come join our alpahbroder team… the sky is the limit! Please apply at www.alphabroder.com, Careers, join our Talent Network.

See you soon!

9525 Woodend Rd. Edwardsville, KS 66111

Package Handlers

$10.70 - $11.70/hr to start

Visit www.WatchAsort.com and sign up for a sort observation Or visit us in person at our In-House Job fair, Mondays from 1pm-8pm: 8000 Cole Parkway Shawnee, KS 66227 Job Hotline: 913.441.7580

22161 W 167th St Olathe, KS 66062 Job Hotline: 913.856.2135

12501 NE 40th St Kansas City, MO 64161 Job Hotline: 816.413.1123

Qualifications: No education required. Must be at least 18 years of age Benefits: 2 pay increases in the first 6 months Tuition Reimbursement program Weekly pay: direct deposit or paycards available Career advancement opportunities Full-time, part-time and flexible student schedules Medical, Dental & Vision benefit for FT and PT employees

BILINGUAL CO-EDITOR WANTED Must be fluent in Spanish and English with the ability to translate. Ideal candidate will be self motivated to write topics related to regional, national and international news. As well as cover community events. Have the ability to conduct interviews via phone and face-to-face. And be social media savvy. If you are interested please send your resume and portfolio to

maria@dosmundos.com


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016 To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Classifieds

We accept major credit cards

HELP WANTED

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Clasificados

classifieds@dosmundos.com

HELP WANTED

Classified Information

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

GRADUACIONES

Graduations

Si te acabas de graduar o alguien cercano a ti se acaba de graduar, mándanos su foto con nombre y un poco de información de su graduación para publicarlo en el periódico Dos Mundos. Las fotos entrarán en un concurso donde podrás ganarte $100 dolares en efectivo, además de que todas serán publicadas en el periódico. Mándanos las fotos por facebook en www.facebook.com/dosmundosnews o por email a abel@dosmundos.com

Bid Announcement / Notice Construction opportunities for single family renovations.

MBE/WBE Subcontractors and Vendors invited to bid: Centric Projects is soliciting MBE/WBE subcontractors/supplier bid proposals for the renovation & tenant improvements to 1723 Walnut St., Kansas City MO 64108. Proposals must be submitted to our office by June 2nd by 2:00PM via fax, 816-389-8301, or email to bids@centricprojects.com. Plans and specs can be downloaded at:

SERVICES

https://www.dropbox.com/sh/862gxb1nbld36by/AAC2dxy0F6roiriGK5hCSMNma?dl=0

SERVICES

Questions regarding this project should be emailed to

or call 816-221-4747 ext. 713.

EDUCATION

EDUCATION

drew.mclain@centricprojects.com Centric Projects 1814 Main, Kansas City, MO. 64108. BEAUTY

Déjame ayudarte a ahorrar tiempo y dinero. Cuando proteges más de tus cosas con Allstate, tienes la seguridad de tener mejor protección a tu lado y la tranquilidad de mantener tus bolsillos contentos. Combina tus pólizas y ahorra. No esperes. Llámame hoy mismo.

6220 Raytown Trafficway Raytown, MO 64133 miguelcontreras@allstate.com

Sujeto a disponibilidad, términos y condiciones. Ahorros varían. Pólizas sólo en inglés. Allstate Property and Casualty Insurance Co., Allstate Vehicle and Property Insurance Co., Allstate Fire and Casualty Insurance Co., Allstate Indemnity Co. Northbrook, Illinois © 2011 Allstate Insurance Co.

EDUCATION

EDUCATION

KNOW THE VALUE LOVE THE EXPERIENCE

Desde innovadores productos para el cuidado de la piel hasta maquillaje de moda, Mary Kay ofrece lo que las mujeres aman, !y te puedo ayudar a encontrar tus nuevos productos favoritos! Comunícate conmigo para descubrir más.

Mary Rodriguez (913) 424-0617 mary22@marykay.com•www.marykay.com/mary22 by TheShelterPetProject.org

it’s not

it’s not www.jccc.edu

AUNCIATE EN TU PERIODICO DOS MUNDOS! Envie un correo: classifieds@dosmundos.com o llamenos al 816-221-4747 ext. 713.

BEAUTY

BEAUTY

Amamos productos irresistibles.

The Vanderpol Allstate Agency Miguel Contreras 816-358-7171

172640

Email us at: classifieds@dosmundos.com

Bids Due: MAY, 26, 2016 at 3:00 PM

INVITATION TO BID

Design Services for Permits Room Additions and Remodels Retail and Restaurants Kansas and Missouri DOTec Engineering 913-258-3298 wtorres@dotecengineering.com

ADVERTICE IN DOS MUNDOS NEWSPAPER!

INVITATION FOR BID IFB C-16-35 SIGNAGE

For a contractor application, please visit www.nni.org or call 816-454-2000.

www.topekalandscape.com/careers

(913) 764-4510. (816) 896-9594. HORAS DE OFICINA: 9-6 L-V. 9-4 SÁBADOS

Bids Due: May 26, 2016 at 2:00 PM

All trades welcome and Section 3 certified contractors encouraged.

Please apply online at

FOR RENT

INVITATION FOR BID IFB C-16-34 RESTROOM PARTITIONS

Northland Neighborhoods, Inc. (NNI) is currently soliciting bids for single family renovations for home repair grant program projects.

Topeka Landscape is looking to hire supervisors with 3+ years in the landscaping industry. We seek to hire the best, so we provide competitive benefits and wages, starting at $15 - $20/hr based on experience. Topeka Landscape is an Equal Opportunity Employer that participates in E-Verify. Valid driver’s license is required.

FOR RENT

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave. net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.

’s fault

’s fault

it’s not

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

BEAUTY


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 19 • May 12 - May 18, 2016

Chicano Arts Festival By Juan M, photos By Michael Alvarado

E

l Festival de Arte Chicano se llevó a cabo el día 7 de mayo del 2016, entre la 1pm y las 6pm en la galería de arte de Mattie Rhodes, ubicado en 919 W. 17th St. en Kansas City, Mo, en dicho evento se presentaron artistas chicanos reconocidos de California y artistas locales, la exhibición de la galería estará abierta al público hasta el día 28 de mayo del 2016.

hicano Art Festival was held on May C 7, 2016, between 1pm and 6pm in the gallery of Mattie Rhodes, located at 919 W.

17th St. in Kansas City, Mo, in that event local artists and recognized Chicano artist from California participated, the exhibition gallery is open to the public until May 28, 2016.

Grill Ready Hot Specials

Este anuncio es válido del miércoles 11 hasta el martes 17 de mayo 2016. En estas tiendas Price Chopper:

75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer mínimos requisitos . El límite de compras no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

Bistec de Bola de Res

PAQUETE FAMILIAR FRESCO

3

$ 99

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Falda de Res

PAQUETE FAMILIAR FRESCO

7

$ 99

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Tortillas de maíz blanco GUERRERO 66.7 Oz./80 ct.

Fritos Santitas Sazonados con sal 14.5 oz.

4

2$ POR

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

5

2$ pOR

con tarjeta de recompensas

Crema de Concha Nacar 3 2 Oz.

4

$ 99

c/u.

con tarjeta de recompensas

Huesos de pescuezo de Cerdo PAQUETE FAMILIAR FRESCO

1

$ 49

lb.

Nuggets de Pescado Bagre IQF

1

$ 89

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Tomates Roma

Chile Poblano

89¢

lb. con tarjeta de recompensas

89¢

Mangos ataulfo

Cilantro

frescos

frescos

1

1

2$

con tarjeta de recompensas

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota del 2%

lb.

con tarjeta de recompensas

fresco

2$ pOR

fresco

POR

con tarjeta de recompensas

Solamente en estas tiendas

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.