Volume 36 Issue 26

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

üe L• ing UA Bil NG ILI •B

35

T

S

•años•

(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106

Volume 36 • Issue 26•June 30 - July 06, 2016

50¢

Panic buying causes gas shortage in Chihuahua

Compras por pánico provocan escasez de combustible en Chihuahua

2A>

DAPA y DACA siguen bloqueadas La indecisión de la Corte Suprema tendrá terribles ramificaciones

l 23 de junio, la Corte Suprema de Justicia E de Estados Unidos empató 4 – 4 al votar un controversial y cuestionado problema migratorio.

Desafortunadamente, los medios de comunicación no Supreme Court ruling on cubrieron la noticia en detalles, pero las ramificaciones immigration has huge ramifications serán graves. Commentary by Dermidio Juez-Perez La decisión de la Corte Suprema complica las vidas de millones n June 23, the U.S. Supreme Court voted de personas en la comunidad de 4-4 on a controversial, continuously ques-

2A>

O

tioned immigration case. Sadly, the media didn’t give much coverage to this issue because of world issues that day. Yet the ramifications are huge. The Supreme Court’s split vote complicates the lives of millions of people in the U.S. immigrant community. Millions

2A>

Comunidad•Community Entretenimiento Comunidad•Community

Yuridia llega a televisa

Picnic brings together Venezuelan community Picnic une a comunidad venezolana 2b>

1b>

•Entertainment

Farándula•

Tarzán regresa a los cines

2b>

Monterroso donates his hair for a cause Monterroso da su pelo por una causa 7A>

Permanecerán abiertas escuelas en Kansas L

as clases de verano y los programas de comidas continuarán dando servicio a los estudiantes de Kansas, y los 286 distritos escolares públicos en el Estado abrirán en agosto para el año escolar 2016 -17. El pasado viernes, los legisladores estatales se reunieron en una sesión especial y aprobaron el proyecto de ley de financiamiento educativo. H.B.2001 provee una solución temporal a la estructura financiera escolar, cumpliendo con la orden de la Corte Suprema de Kansas para remediar la desigualdad de financiamiento entre los distritos escolares ricos y pobres. El gobernador de Kansas, Sam firmó el proyecto de ley el lunes, y el fiscal general del Estado, Derek Schmidt emitió una declaración describiendo el H.B. 2001 como “constitucionalmente equitativo”. Él dijo: «Me siento positivo de que… mantendrá las escuelas abiertas y operando sin interrupción». El voto para el H.B 2001 en la Cámara fue de 116 -6 y en el Senado, 38 -1. Los legisladores lo aprobaron al final del segundo día de la sesión especial, convocada por el gobernador el 7 de junio para evitar un cierre de escuelas a nivel estatal. El 27 de mayo, la Corte Suprema de Kansas había estipulado que el sistema de financiamiento escolar público de kínder al doceavo grado era inconstitucionalmente injusto. Los siete jueces impusieron una fecha límite del 30 de junio para arreglar la estructura financiera escolar o las escuelas se cerrarían el 1º de julio. El proyecto de ley exige un aumento de ayuda estatal para los distritos escolares pobres por un total de $38 millones para el año escolar 2016 -17. A nivel local, las escuelas de Kansas City, Kansas obtendrán unos $2.6 millones; otros distritos perderán fondos: las escuelas en Olathe, unos $75,000; Shawnee Mission unos $1.4 millones; y Blue Valley $2.4 millones. A nivel estatal, 169 distritos escolares verán diferentes aumentos de financiamiento,

2A>

Kansas schools to stay open

By Edie R. Lambert ummer classes and lunch programs will continue serving Kansas students, and the state’s 286 public school districts will open in August for the 2016-17 school year. Last Friday, state lawmakers meeting in special session passed an education funding bill. H.B. 2001 provides a temporary fix to the school finance structure, in compliance with a Kansas Supreme Court order to remedy the funding inequity between rich and poor school districts. Kansas Gov. Sam Brownback signed the bill on Monday. And state Attorney General Derek Schmidt issued a statement describing H.B. 2001 as “constitutionally equitable.” He said, “I am optimistic it will … keep schools open and operating without interruption.” The vote on H.B. 2001 in the House was 116-6 and in the Senate, 38-1. Lawmakers approved it late on the second day of the special session, called by the governor on June 7 to avoid a statewide school shutdown. On May 27, the Kansas Supreme Court had ruled that the state’s K-12 public school-funding system was unconstitutionally inequitable. The seven justices imposed a June 30 deadline to fix the school finance

S

structure or have schools shut down July 1. The bill calls for increasing state aid to poor school districts by a total of $38 million for the 2016-17 school year. Locally, Kansas City, Kan., schools will gain about $2.6 million; the rest lose -- Olathe schools, some $75,000; Shawnee Mission about $1.4 million; and Blue Valley $2.4 million. Statewide, 169 school districts will see varying funding increases, 77 will lose some aid and 40 will see no change, The Associated Press reports. The additional monies will be diverted from other state departments, and $13 million will be drawn from proceeds from the sale of the Kansas Bioscience Authority if it sells for more than $25 million. If it sells for less, the bill allows up to $13 million to be taken from “an extraordinary needs” fund set up to help K-12 schools faced with unexpected demands. The remaining $15 million will come from motor vehicle fees and the state’s share of a 1998 legal settlement with tobacco companies. Last December, the KBA board voted to privatize after losing much of its state funding. In March, Kansas lawmakers approved a bill – S.B. 474 – allowing for the sale by the state of KBA’s assets. The sale of the Olathe-based economic development agency is expected to generate $25 to $38 million. School districts that

2A>

Precauciones para el 4 de Julio

2A>

Commentary by Carey Juez-Perez

lthough Independence Day (July 4) is A a festive holiday, filled with fireworks, barbeques and family gatherings, safety should be the top priority. Here are a few tips to keep your family safe this Independence Day:

*Don’t use fireworks at home: That’s the best way to protect your family. There are many free fireworks displays in the Kansas City area. However, if you plan to shoot fireworks at home, check to determine if they’re legal in your city. *Avoid letting children play with sparklers: Children love holding sparklers, but sparklers can heat up to 1,200 degrees Fahrenheit and small arms can burn easily. Instead, offer a safe alternative, such as glow sticks. *Be careful when igniting fireworks: With the extreme heat this summer, lighting fireworks in dry grass is dangerous. And don’t point fireworks toward trees or

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

How to stay safe on Independence Day

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

A

pesar que el Día de la Independencia (4 de Julio) es un día festivo repleto de fuegos artificiales, barbacoas y fiestas, la prioridad número uno debería ser seguridad y precaución. Aquí encontrarás maneras de prevenir lo lamentable: * No utilices fuegos artificiales en la casa: Esta es la mejor manera de proteger a tu familia. Hay muchísimos eventos gratuitos donde la familia puede disfrutar de un espectáculo sin poner a alguien en riesgo. Si decides utilizarlos en casa es importante averiguar si es legal hacerlo.


Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • June 10 30 - October July 06, 2016 Page 2A. 2A. DOS MUNDOS • Volume 33 •36 Issue 41 •26 October 16, 2013

DAPA -DACA Continued from Page 1A

inmigrantes. Millones de individuos que hace días se sentían protegidos podrían enfrentar deportación ya que esto afectará ambos programas de inmigración DAPA y DACA. DAPA y DACA son dos programas gubernamentales que difieren las acciones de deportación en contra de un grupo de individuos que viven en el país ilegalmente. La razón por la cual ambos programas son tan controversiales y cuestionados es porque fueron establecidos por una orden ejecutiva del presidente en vez de haber sido inspirada en el Senado. En el 2015 una Corte Federal ordenó el bloqueo de cuya iniciativa mientras ésta enfrentaba una causa legal. Más tarde, Una Corte de apelaciones afirmo lo ordenado por la Corte Federal y agregó que el Presidente Obama había excedido su autoridad estatutaria. Con la Corte Suprema divida el bloque a los programas queda confirmado. Aunque esto no afectará a los millones de inmigrantes que ya fueron beneficiados por DACA y DAPA, nuevos candidatos no serán aceptados. “¿Por qué?” preguntarás. “Y ¿quién gana con esto?” Los únicos que salen victoriosos de esta decisión son los conservadores quienes continúan viendo a los inmigrantes como personas de segunda clase. Esta es una tragedia totalmente inesperada para las personas que enfrentaran deportación y las familias que serán divididas por una causa legal.

Kansas schools

of individuals who were unlikely to be deported may suddenly face deportation because of the ruling’s effects on the Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA), and Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) programs. DAPA and DACA are two U.S. government programs that defer any deportation actions from being taken against specific groups of immigrants who are living in the United States illegally. The reason why DACA and DAPA have been controversial and questioned is because both programs were established by presidential executive order, not by congressional action. In 2015, a federal district court issued an order to block the initiatives from going forward while the legal case proceeded. Later, an appeals court affirmed the ruling and added that the program also exceeded President Barack Obama’s statutory authority. With the Supreme Court’s split decision on June 23, the blockage of the programs and the statement that Obama exceeded his statutory authority are upheld. Although the ruling won’t affect the millions of people who already benefit from DACA and DAPA, it blocks new applicants from applying. “Why?” you might ask. “And who wins?” Well, the only ones who came out victorious from this decision are the conservatives who continue to view immigrants as second-class people. And the ruling is an unexpected tragedy for many families who’ll face deportation and be separated from their loved ones because a court case has complicated their lives.

Continued from Page 1A

77 perderán alguna ayuda, y 40 no verán ningún cambio, lo reporta La Prensa Asociada. Los fondos adicionales se obtendrán de otros departamentos estatales y $13 millones serán obtenidos de ingresos de la venta del Departamento de Ciencias Biológicas de Kansas (KBA, por sus siglas en inglés) si se vende por más de $25 millones. Si se vendiera por menos, el proyecto de ley permite que hasta $13 millones se tomen de “un fondo de necesidades extraordinarias” establecido para ayudar a las escuelas de kínder a doce grado que enfrenten demandas inesperadas. El resto de los $15 millones vendrán de las cuotas de vehículos y de la porción del Estado de un acuerdo legal en 1998 con las compañías de tabaco. El pasado diciembre, la directiva de KBA votó por privatizar después de perder gran parte de su financiamiento estatal. En marzo, los legisladores de Kansas aprobaron un proyecto de ley -S.B. 474 -permitiendo la venta por parte del Estado de los bienes de KBA. La venta de la agencia de desarrollo económico con sede en Olathe se espera que genere de $25 a $38 millones. Los distritos escolares que esperaban ganar y perder ayuda estatal patrocinaron el nuevo plan de financiamiento, de acuerdo con John Robb, un abogado representando a los distritos escolares de Kansas demandando al Estado por el financiamiento educativo (Gannon vs Kansas), reporta ABC News. Los distritos del estado están enviando un mensaje unido notificando a la Corte Suprema de que el plan cumple con la corte, dijo Robb.. El 20 de junio, los superintendentes de todo el Estado se reunieron con los oficiales del Departamento de Educación en Topeka para acordar algunas de sus diferencias sobre el financiamiento

escolar ante la sesión legislativa especial. Kansas City, Dodge City, Hutchinson y Wichita entregaron demanda contra Kansas en el 2010. Estaba en disputa si el gasto escolar del Estado era adecuado y si el dinero era distribuido equitativamente entre los distritos escolares ricos y pobres. Un tribunal de primera instancia estipuló que el Estado no había cumplido la igualdad o requisitos de adecuación. La Corte Suprema mantuvo la estipulación. La legislatura respondió cambiando la fórmula del fondo general suplementario. En mayo, el Tribunal superior decretó que la fórmula seguía siendo inconstitucionalmente injusta e impuso la fecha límite del 30 junio para que la cambiaran. Durante la sesión especial de la semana pasada, el senador de Kansas consideró una enmienda constitucional (SCR 1603) que hubiera bloqueado a la Corte Suprema de cerrar las escuelas si la legislatura no financiaba constitucionalmente la educación pública de kínder al 12º grado. Sin embargo, no obtuvieron suficientes votos para promover la enmienda. La Cámara no aceptó la resolución, desilusionando a los defensores que querían incluirla en la votación de noviembre a nivel estatal.

Independence Day Continued from Page 1A

* Evite las estrellitas: Aunque los niños disfruten jugar con éstas, lamentablemente son muy peligrosas. Las estrellitas pueden llegar a 600 grados calcios. En vez compra tubos de luz fosforescente que no requieren de fuego y son seguras. * Toma precaución con el fuego: Fue un verano de temperaturas extremas y una sequía que aportan las condiciones perfectas para un incendio. Ten cuidado con los pastos secos, los árboles, y todo material que puede alimentar a un incendio. Es sumamente importante que una manguera y un balde estén al alcance. * Nunca deje que un menor encienda los fuegos artificiales: Los fuegos artificiales son difícil de predecir. Sólo los adultos deberían encenderlos y los espectadores deberían siempre estar detrás. * Atentos al calor: El sol y el calor constante pueden ser muy peligroso. Mantenerse hidratado es importante, no esperes que los niños digan que tienen sed para darles agua. * Toma mayor precauciones con las armas: Alguna personas celebran este días con actividades con armas de fuego Si este es tu caso, es sumamente importante no hacer tiros al aire, estas balas caerán en algún lugar y pueden herir o matar a una persona. * Alternativas: Aunque los niños quieran utilizar fuegos artificiales ofréceles otras alternativas.

stand to gain and lose state aid endorsed the new funding plan, according to John Robb, an attorney representing four Kansas school districts suing the state over education funding (Gannon v. Kansas), ABC News reports. The districts and the state are sending a joint message advising the Supreme Court that the plan is courtcompliant, Robb said. On June 20, superintendents from across the state met with Department of Education officials in Topeka to work out some of their differences over school funding before the special legislative session. Kansas City, Dodge City, Hutchinson and Wichita filed suit against Kansas in 2010. At issue were whether the state’s school spending is adequate and whether the money is distributed equitably among rich and poor school districts. A lower court ruled that the state hadn’t met the adequacy or equity requirements. The Supreme Court upheld the ruling. The Legislature responded by changing the supplemental general fund formula. In May, the high court ruled that the formula was still unconstitutionally inequitable and imposed the June 30 deadline.

El riesgo de olvidar

The risk of forgetting

R

emembering to take something out R of the freezer for supper or put out the trash on pickup day is important but

ecordar sacar algo del congelador para la cena o sacar la basura es importante pero no es grave. Por el contrario, recordar sacar a los niños, mascotas y cosas valiosas del carro antes de cerrar las puertas con seguro es potencialmente desastroso. En Estados Unidos, la insolación vehicular reclama la vida de un niño cada 10 días, de acuerdo con el Consejo de Seguridad Nacional. En lo que va del verano, 16 niños por todo el país han muerto de insolación al haber sido dejados en un vehículo caliente. Localmente, cuatro niños, entre siete meses y seis años de edad han sido rescatados de carros calientes en incidentes separados desde el 14 de junio. Apenas la semana pasada, dos mujeres dejaron a un bebé de nueve meses de edad en el carro mientras que iban de compras en el sureste de Kansas City. Un día antes, una madre de Overland Park rompió la ventana de su carro después de dejar encerrado accidentalmente a su bebé. Y en Independence el 14 de junio, un niño de tres años de edad y un niño de seis fueron dejados solos en un carro caliente por su padre y utilizaron un encendedor de cigarrillos e iniciaron un incendio. Los cuatro niños sobrevivieron. El Día del Padre, un cachorrito de tres meses de edad fue rescatado de un carro en el estadio de los Royals por fans que salieron temprano del juego. Los propietarios del cachorro estaban en el juego de béisbol. Los defensores de seguridad infantil están impulsando una tecnología de recordatorio para los conductores en automóviles para recordarles checar el asiento de atrás antes de abandonar el vehículo. El fabricante de autos General Motors está equipando su nuevo vehículo GMC Acadia con una característica llamada Rear Seat Reminder (recordatorio del asiento trasero). Unas campanillas suenan y demuestra un mensaje en el panel de instrumentos cuando el conductor sale del carro si abrió las puertas de atrás antes de manejar. La tecnología de recordatorio para el conductor es una herramienta valiosa para ayudar a evitar que los niños y mascotas sean dejados accidentalmente en el carro, pero no resuelve el problema de la insolación vehicular o de dejar artículos valiosos en el carro. Es imperativo acostumbrarnos a reunir todas las pertenencias cuando salimos del vehículo. Dejar artículos valiosos a la vista es tentador para los ladrones. Cada año en Estados Unidos se cometen unos 2 millones de robos en los carros, costando a los consumidores aproximadamente $1.4 mil millones. El robo en vehículos de motor representó el 23 por ciento de todos los robos en el 2014, de acuerdo con el FBI. Aquí le damos un consejo práctico de los expertos de conciencia de seguridad pública en KidsAndCars.org para ayudar a evitar dejar a los niños, mascotas o objetos valiosos en el carro. Quítese el zapato izquierdo y colóquelo en el asiento o en el piso de atrás antes de empezar a manejar. Eso lo obliga a usted a abrir la puerta de atrás cuando llega a su destino, reduciendo así la probabilidad de olvidar a un niño, mascota o pertenencias personales. Para evitar una tragedia o robo costoso vale la pena hacer un esfuerzo consciente para recordar.

not grave. Conversely, remembering to take kids, pets and valuables out of the car before locking the doors are potentially disastrous. Vehicular heatstroke claims the life of a child in the U.S. every 10 days, according to the National Safety Council. Already this summer, 16 youngsters across the country have died from heatstroke after being left in a hot vehicle. Here locally, four kids, ages seven months to six years have been rescued from a hot car in separate incidents since June 14. Just last week, two women left a ninemonth-old infant in the car while they shopped in southeast Kansas City. The day before, an Overland Park mother smashed her car window after accidentally locking her baby inside. And in Independence on June 14, a three-year-old and a six-year-old left alone in a hot car by their father used a cigarette lighter to start a fire. All four of these kids survived. On Father’s Day, a three-month-old puppy was rescued from a hot car at Royals Stadium by fans who left the game early. The puppy’s owners were at the baseball game. Child safety advocates are pushing for driver-reminder technology in automobiles to remind drivers to check the back seat before leaving the vehicle. American automaker General Motors is equipping its new GMC Acadia with a feature called Rear Seat Reminder. Audible chimes sound and a dashboard message displays when drivers leave the car if they opened the rear doors before driving. Driver-reminder technology is a valuable tool to help prevent kids and pets from being left accidentally in the car. But it doesn’t solve the problems of vehicular heatstroke or leaving valuable items in the car. It’s imperative to habituate ourselves to gathering up belongings when exiting the vehicle. Leaving valuables in sight just tempts thieves. Each year in the U.S., there are about two million car break-ins, costing consumers some $1.4 billion. Theft from motor vehicles accounted for 23 percent of all larceny committed in 2014, according to the FBI. Here’s a practical tip from public safety awareness experts at KidsAndCars.org to help avoid leaving precious kids, pets or valuables in the car. Remove your left shoe and put it on the backseat or floorboard before driving off. That forces you to open the back door when you arrive at your destination, thereby reducing the likelihood of forgetting a child, pet or personal belongings. Preventing a tragedy or expensive theft is worth making a conscious effort to remember.

bushes, as they can catch fire. Always make sure a water hose and a bucket of water are nearby, and know how to use a fire extinguisher. *Never let a child light fireworks: Some fireworks might be defective and others might shoot in multiple directions, catch fire or spark. Adults should use fireworks with caution. Spectators should stand back when fireworks are being lit. *Beware of the heat: The sun and heat can be dangerous, too. So stay hydrated and avoid sugary or dark drinks. *Practice gun safety: Some people shoot guns to celebrate Independence Day. If you’re among those people, never shoot into the open air, as the bullet could hurt or kill someone, even if that someone is miles away. *Offer alternatives: Children can still participate in the festivities in a safe manner. In addition to glow sticks, offer streamers, confetti and noisemakers as safe, fun alternatives.

T

MEMBER FDIC

W

O

W

O

R

L

D

S

Dos Mundos El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

48

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com

SM

President/Publisher Manuel Reyes Editor and Co-publisher Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Maria Rodriguez

Edit. Production Manager Abel Perez

Ad Production Manager Luis Merlo

Co-Editor:

Maria Paula Alzate

area branches to serve you

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Classified Ad Manager

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez Carey Marie Juez-Perez Abel Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

industrialbankkck.com | 913-831-2000

Maria Rodriguez

Advisory Board

Translators

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Photographers

Diana Raymer

Sandra Fields

Michael Alvarado, Manuel Reyes

IT Specialist

Accounts Payable

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication. SM

Diana Raymer, Manuel Reyes, Rossy Chavez, Irene Banda, Martin Jimenez

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

Registration/voting basics: Mo. August primary Conceptos básicos de registro/votación: elecciones primarias de Missouri en agosto By Edie R. Lambert

A

medida que Missouri se prepara para las elecciones primarias del 2 de agosto, las secciones locales de la Liga de Mujeres Votantes (LWV, por sus siglas en inglés) están dirigiéndose para educar e incorporar a los residentes en el proceso de la elección. La organización no lucrativa, independiente y cívica está ayudando a los residentes elegibles para que se registren para votar, recordándole a los votantes que se han mudado o cambiado sus nombres que actualicen su registro de votante, proporcionando información sobre los candidatos y problemas, abasteciendo guías de votantes y localidades de votación, teniendo foros de los candidatos y conduciendo campañas de registro. “Nuestra liga está realmente haciendo una incorporación de votantes”, d i j o D e l o r e s B l a s e r, miembro de 44 años de LWV y registradora voluntaria. “Queremos hacer el registro de votantes lo más accesible posible”. Aquí está una guía de lo que los votantes futuros y votantes registrados de Missouri necesitan saber antes del 6 de julio, la fecha límite para registrarse o actualizar su registro y poder votar el 2 de agosto. Quién puede votar Los ciudadanos de Estados Unidos que residen en Missouri y tienen 18 años de edad para el 2 de agosto pueden registrarse para votar. Los ciudadanos de Estados Unidos y residentes de Missouri que viven en el extranjero y miembros del ejército de Estados Unidos pueden solicitar un voto por correo. (“Este también es un buen momento para que los residentes que cumplirán 18 años antes del 8 de noviembre se registren para votar en la elección presidencial de noviembre”, dijo Blaser). Cómo registrarse Complete una solicitud de registro de votantes. Proporcione una identificación con foto: una licencia de manejo, o una licencia de no manejo de Missouri; identificación militar de Estados Unidos; pasaporte de Estados Unidos; tarjeta de identificación emitida por una institución educativa o secundaria de Missouri; licencia de manejo de otro Estado u otra tarjeta de identificación; factura actual de servicio público, estado de cuenta bancario, talón de cheque, cheque de gobierno u otro documento gubernamental con el nombre y dirección del votante. Dónde registrarse En todas las sucursales de las bibliotecas Mid – Continent; bibliotecas de Kansas City dentro del condado Jackson; Directiva de Elección de Kansas City (www. kceb.org); Directiva de Elecciones del Condado Platte (www.plattemovotes.org); Directiva de Elección del Condado Clay (www.claycoelections.com); Centro de Acción del Municipio, Kansas City; Edificio de la Oficina Estatal en Kansas City; por correo, en línea. (www.sos.mo.gov/elections/govotemissouri/register); campañas de registro de votantes por la ciudad. Documentos que hay que llevar el día de la elección La tarjeta de registro de votante o: licencia de manejo o una licencia de no manejo de Missouri; identificación militar de Estados Unidos; pasaporte de Estados Unidos; tarjeta de identificación emitida por una institución educativa o post secundaria de Missouri; licencia de

A

s Missouri prepares for the August 2 primary elections, local chapters of the League of Women Voters are reaching out to educate and engage residents in the election process. The non-partisan, civic nonprofit is helping eligible residents register to vote, reminding voters who have moved or changed their names to update their voter registration, providing information on candidates and issues, supplying voter guides and polling place locations, holding candidate forums and conducting registration drives. “Our League is really doing voter outreach,” said Delores Blaser, a 44-year member LWV member and volunteer registrar. “We want to make voter registration as accessible as possible.” Here’s a primer on what prospective and registered Missouri voters need to know before July 6, the deadline to register or update voter registration in order to cast a ballot on August 2. Who can vote United States citizens who are residents of Missouri and will be 18 years old by Aug. 2 can register to vote. U.S. citizens and Missouri residents living abroad and members of the U.S. military can request an absentee ballot. (“This is also a good time for residents who will be 18 by Nov. 8 to register to vote in November’s presidential election,” Blaser said.) How to register Complete a voter registration application. Provide valid photo identification: a Missouri driver’s license or non-driver’s license; U.S. military identification; U.S. passport; identification card issued by a Missouri post-secondary education institution; out-of-state driver’s license or other identification card; current utility bill, bank statement, paycheck, government check or other government document with the voter’s name and address. Where to register All Mid-Continent branch libraries; Kansas City libraries within Jackson County; Kansas City Election Board (www.kceb.org); Platte County Board of Elections (www.plattemovotes. org); Clay County Election Board (www.claycoelections.com); City Hall Action Center, Kansas City; state office building in Kansas City; by mail; online. (www.sos.mo.gov/elections/govotemissouri/register); voter registration drives around town. What to take to the polling place on Election Day Voter registration card or: Missouri driver’s license or non-driver’s license; U.S. military identification; U.S. passport; identification card issued by a Missouri post-secondary education institution; out-of-state driver’s license or

manejo de otro Estado u otra tarjeta de identificación; factura actual de servicio público, estado de cuenta bancario, talón de cheque, cheque de gobierno u otro documento gubernamental con el nombre y dirección del votante. Cómo votar si tiene dominio limitado de inglés Lleve un familiar que pueda interpretar/traducir para usted y pida un “juramento de asistencia”. Una persona puede ayudar solamente a un votante, dijo Blaser. Ella es miembro activo de la LWV de Kansas City, en los condados Jackson, Clay y Platte en Missouri. La integración de votantes de su sección ha sido particularmente bien recibida en la comunidad hispana, dijo ella. El consejo de Blaser es: “Regístrese y conviértase en un votante informado”.

other identification card; current utility bill, bank statement, paycheck, government check or other government document with voter’s name and address. How to vote if you have limited English proficiency Bring a family who can translate/interpret for you and ask for an “oath of assistance.” An individual may only assist one voter, Blaser said. She’s an active member of the LWV of Kansas City, Jackson, Clay and Platte counties in Missouri. Her chapter’s voter outreach has been particularly well-received in the Hispanic community, she said. Blaser’s advice: “Register and become an educated voter.”

Panic buying causes gas shortage in Chihuahua

Compras por pánico provocan escasez de combustible en Chihuahua By Melissa Arroyo

L

a repentina escasez de gas en todo el estado de Chihuahua dejó recientemente varios conductores cruzando las fronteras estatales y nacionales para llenar sus tanques de gas, causando esperas de hasta tres horas para utilizar bombas de gasolina. La escasez de gasolina comenzó a principios de junio, cuando el cierre de una importante cadena de estación de servicio que suministra a casi el 30 por ciento de la ciudad de Chihuahua provocó el pánico en el estado. Normalmente, las estaciones de servicio venden 500.000 galones por día; sin embargo, la repentina demanda superó el millón de galones por día. PEMEX, el proveedor de gasolina para estaciones de servicio en México, no podía satisfacer la demanda de las últimas semanas debido a la insuficiencia de tuberías y el combustible suministrado en cantidades bajas. Varios problemas surgieron a partir de las compras por el pánico. Los conductores bloquearon los vehículos de mayor prioridad de abastecimiento de combustible, tales como ambulancias y vehículos de policias. Los conductores también viajaron a las ciudades próximas a otros estados y a través de la frontera para llenar sus tanques. Muchas de las ciudades no estaban preparadas. De acuerdo con un informe de Fusion, los conductores viajaron a Presidio, Texas, un pueblo de 6.000 personas, con sólo tres estaciones de servicio disponibles, donde el suministro de combustible de 1.000 litros en una de las estaciones se agotó en casi dos horas. Los medios de comunicación locales informaron que el suministro de combustible volvería a la normalidad el 24 de junio, pero algunas estaciones todavía están a la espera para que el negocio se estabilice. Mientras que PEMEX está tratando de responder a la demanda, oficiales aconsejan a los ciudadanos a reducir su consumo para permitir el suministro regular gradualmente.

A

sudden gas shortage across the Mexican state of Chihuahua recently left several drivers crossing state and country borders to fill their gas tanks, causing waits of up to three hours to use gas pumps. The gas shortage began early in June, when the closure of a major gas station chain that supplies nearly 30 percent of the city of Chihuahua triggered panic buying across the state. Normally, gas stations sell 500,000 gallons per day; however, the sudden demand exceeds 1 million gallons each day. PEMEX, the gas supplier for Mexican gas stations, couldn’t meet the demand for the past few weeks because of a pipeline failure and provided fuel in slow quantities. Several issues surfaced from the panic buying. Drivers blocked higher priority vehicles from fueling, such as ambulances and law enforcement vehicles. Drivers also traveled to nearby towns across state lines and across the border to fill their tanks. Many of the towns were unprepared. According to a report by Fusion Magazine, drivers traveled to Presidio, Texas, a town of 6,000 people with only three available gas stations, where the fuel supply of 1,000 gallons at one of the stations ran out in nearly two hours. Local media outlets informed citizens that the fuel supply would return to normal on June 24, but some stations are still waiting for business to stabilize. While PEMEX is trying to meet the demand, officials are advising consumers to reduce their purchases to allow the supply to regulate gradually.

VENTA

¡AHORROS SENSACIONALES Y UN FAMOSO ESPECTÁCULO MUNDIAL!

DEL 4 DE JULIO DE AHORA AL LUNES, 4 DE JULIO

AHORRA 3O%-75% OBTÉN UN AHORRO DE 2O% O 15% EXTRA CON TU PASE O TARJETA MACY’S

PASE ¡WOW!

AHORRA 2O% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA, RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA, TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS DEL HOGAR CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: FOURTH LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye TODOS los: cosméticos fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, All-Clad, Breville, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Marc Jacobs, relojes Michele, New Era, Nike on Field, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wüsthof, ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precios ya rebajados.

VÁLIDO DEL 29 DE JUNIO AL 4 DE JULIO DE 2016

O USA ESTE PASE VIERNES, SÁBADO O LUNES HASTA LA 1 P.M. O DOMINGO HASTA LAS 3 P.M.

EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

$1O AHORRA EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: FOURTH25 LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye TODOS los: cosméticos fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, All-Clad, Breville, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Marc Jacobs, relojes Michele, New Era, Nike on Field, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wüsthof, ropa, calzado y accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o usarse como pago o crédito a tu cuenta. La compra debe ser de $25 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

VÁLID0 EL 1, 2 Y 4 DE JULIO HASTA LA 1 P.M. O EL 3 DE JULIO HASTA LAS 3 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes SMS/MMS con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacy

ENVÍO EN LÍNEA GRATIS A PARTIR DE $5O VÁLIDO DEL 29 DE JUNIO AL 4 DE JULIO DE 2016. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. SOLO EN EE.UU. APLICAN EXCLUSIONES; MIRA MACYS.COM/FREERETURNS

COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA ¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP

LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL 4 DE JULIO ESTARÁN VIGENTES DEL 29 DE JUNIO AL 4 DE JULIO DE 2016. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA HASTA EL 4 DE JULIO DE 2016, A NO SER QUE SE INDIQUE ALGO DIFERENTE. N6050125E.indd 1

6/22/16 10:26 AM


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

2005 Swift ave. North Kansas City Missouri 64116 816.221.5444

GCI using golf tourney to help students further educational pursuits

GCI usa torneo de golf para ayudar a estudiantes promover IMMIGRATION COLUMN su educación By Katherine Diaz

n annual golf A tournament is helping some Kansas

Supreme Court’s decision is an important reminder to vote By Melissa Arroyo La decisión de la Corte Suprema es un recordatorio importante para votar

L

a reciente decisión 4-4 de la Corte Suprema en la Acción Diferida para los padres de los estadounidenses y residentes legales permanentes (DAPA) y la extendida Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) decepcionó a los partidarios de la comunidad inmigrante y la reforma migratoria. Pero ahora más que antes, esta decisión podría motivar a los latinos elegibles para votar en las elecciones de este año. Las elecciones presidenciales y legislativas de este año todavía puede hacer una diferencia, dijo la abogada de inmigración Susan Song. “Es importante para todos los votantes elegibles que voten en estas elecciones”, dijo Song. “Animamos a todos los electores elegibles y registrados que voten para elegir al presidente que apoya la reforma migratoria, así como los candidatos en la Cámara y el Senado.” Song agregó que el caso es probable que vuelva al tribunal de origen, lo que significa que podrían pasar años antes de que el caso llegue a la Corte Suprema de nuevo. La muerte de Antonin Scalia en febrero dejó un asiento vacante y no se llenó a tiempo antes de la decisión. Song dijo que votar por los candidatos presidenciales y legislaciones adecuadas podría tener una influencia sobre el nominado para ocupar el asiento del Scalia y dar lugar a una decisión favorable. “Actualmente, el Senado no quiere llevar a cabo una audiencia para el candidato del presidente Obama para el juez”, dijo Song. “Si el candidato de Obama no se considera en el Congreso durante los meses restantes de su mandato, el próximo presidente designará a su propio juez.” Song también hizo hincapié en que esta decisión no afecta al programa de DACA existente, y los solicitantes elegibles pueden solicitar el programa o renovar su estado. Song, sin embargo, advierte a otros sobre posibles fraudes notarios en el caso de DAPA. “Nadie puede solicitar DAPA en este momento”, dijo. “No le dé su dinero a cualquier persona que prometa que van a ayudarle a solicitar DAPA porque nadie puede hacer eso en este momento.” El Departamento de Seguridad Nacional continuará aplicando las prioridades de deportación anunciados el 20 de noviembre del 2014. El DHS está centrando sus recursos de deportación específicamente en los criminales, y quien sea considerado amenaza a la seguridad pública y la seguridad nacional, y la gente que entró ilegalmente el 1 de enero 2014. Para obtener más información sobre esta decisión y discutir sus opciones de inmigración, póngase en contacto con McCrummen Immigration Law Group al (816) 221-5444.

T

he recent Supreme Court 4-4 deadlock on the Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA) and the extended Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) programs disappointed the immigrant community and immigration reform supporters. But now more than before, this decision might compel eligible Latinos to vote in this year’s election. Voting in this year’s presidential and congressional elections can still make a difference, immigration attorney Susan Song said. “It’s important for every eligible voter to vote in these elections,” Song said. “We encourage everyone who is eligible and registered to vote to choose the president who supports immigration reform, as well as the candidates in the House and the Senate.” Song added that the case will likely go back to the original court, meaning that it could be years before the case reaches the Supreme Court again. The death of Justice Antonin Scalia in February left a vacant seat and was not filled in time before the decision. Song said that voting for the right presidential and congressional candidates could have an influence on the person who’s nominated to fill Scalia’s seat and result in a favorable decision. “Currently, the Senate doesn’t want to hold a hearing for President Obama’s nominee for Supreme Court judge,” Song said. “If Obama’s nominee is not considered in Congress during the remaining months of his presidency, the next president will nominate their own judge.” Song also emphasized that this decision doesn’t affect the existing DACA program, and eligible applicants can apply for the program or renew their status. Song, however, warns others of potential notary fraud in the case of DAPA. “No one can apply for DAPA at this moment,” she said. “Don’t give your money to anyone promising that they will help you apply for DAPA because nobody can do that right now.” The Department of Homeland Security will continue to implement the revised enforcement priorities announced on November 20, 2014. DHS is focusing its deportation resources specifically on the removal of convicted criminals, threats to public safety and national security, and people who entered illegally after January 1, 2014. To learn more about this decision and discuss your immigration options, contact the McCrummen Immigration Law Group at (816) 221-5444.

Coming back to civilian life brings new challenges, new opportunities, and compelling stories of courage and accomplishment. KCPT and public media stations across the country are telling those stories so community members can better understand the veteran experience. Learn how Veterans Coming Home supports and engages veterans as they transition to civilian life at

veterans.kcpt.org

Veterans Coming Home is made possible by the Corporation for Public Broadcasting.

U

n torneo de golf anual está ayudando a algunos estudiantes del área de Kansas City compensar los gastos de asistencia a las escuelas y universidades privadas. Se inició en 2004 para ayudar a recaudar fondos para la Beca de Tony Aguirre, la Beca de Guadalupe Centers Inc. (GCI) Torneo de Golf se ha expandido a una recaudación de fondos para tres becas principales: la Beca de Tony Aguirre, la Beca Gilbert Guerrero y la Beca de ECP. La Beca de Tony Aguirre ayuda a los estudiantes que desean seguir una educación secundaria privada que sean participantes o voluntarios en el programa de recreación para jóvenes de GCI. La Beca Gilbert Guerrero apoya graduados de la preparatoria Alta Vista que están llevando a cabo una educación post-secundaria. La Beca de ECP apoya estudiantes de Alta Vista que están completando créditos universitarios y asistiendo clases en un campus universitario. “Es importante apoyar a nuestros estudiantes en estas áreas de educación (escuela secundaria privada, alquiler de la escuela secundaria y la universidad), ya que muchos de ellos provienen de familias con padres que trabajan duro, pero no tienen los medios para ayudar a sus hijos a continuar su educación, especialmente la educación superior,” dijo Tania Casas-Wallace, coordinadora de marketing de GCI y artista gráfico, via correo electrónico. El torneo de este año, celebrada el 17 de junio en el Swope Park Memorial Golf Course en Kansas City, Mo., recaudó $28,050. Los fondos no cubren el costo de los gastos, que van desde $10,000 a $13,000, segun Casas-Wallace. A través de los años, la participación en este evento ha crecido. Este año, hubo 120 jugadores, comparado a los 114 en 2015. En años anteriores, se concedieron nueve veces anualmente, según CasasWallace. Sin embargo, bajo la nueva estructura de becas de GCI, que incluye la nueva beca de Guerrero Gilbert, becas otorgadas dependerá de los fondos recaudados. Para más información sobre las becas, visita guadalupecenters.org.

City area students offset the costs of attending private high schools and colleges. Started in 2004 to help raise funds for the Tony Aguirre Scholarship, the Guadalupe Centers Inc.’s (GCI’s) Scholarship Golf Tournament has expanded into a fund-raiser for three main scholarships: the Tony Aguirre Scholarship, Gilbert Guerrero Scholarship and the ECP Scholarship. The Tony Aguirre Scholarship helps students wishing to pursue a private high school education who are participants in or volunteers with GCI’s Youth Recreation Program. The Gilbert Guerrero Scholarship supports Alta Vista High School graduates who are pursuing a postsecondary education. The ECP Scholarship supports current Alta Vista students who are earning college credit and attending classes on a college campus. “It is important to support our students in these areas of education (private high school, charter high school and college) because many of them come from families whose parents work hard, but don’t have the means to help their children continue their education, especially higher education,” stated Tania Casas-Wallace, GCI marketing coordinator and graphic artist, via e-mail. This year’s tournament, held on June 17 at Swope Park Memorial Golf Course in Kansas City, Mo., raised $28,050. The funds don’t cover the cost of expenses, which range from $10,000 to $13,000, according to Casas-Wallace. Over the years, event participation has increased. This year, there were 120 golfers, up from 114 golfers in 2015. In previous years, nine scholarships were awarded annually, according to Casas-Wallace. However, under GCI’s new scholarship structure, which includes the new Gilbert Guerrero Scholarship, scholarships awarded will depend on the funds raised. For more information on the scholarships, visit guadalupecenters.org.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

n a sad day last week, after the Supreme Court announced that President Obama’s executive orders on immigration would remain blocked, I saw some politicians cheering. For them, it was cause for celebration that so many families in this country will remain mired in fear and frustration, and that parents can be deported and separated from their children.

si cumplen ciertas condiciones, de acuerdo con una encuesta del Centro Pew del pasado mes de marzo. Sólo el 23 por ciento no los querrían aquí. Entiendo, sin embargo, que estas cifras no han servido de mucho. A veces parecería que nos estamos enfrentando a un asunto totalmente irracional. Desde que llegué a este país en 1983 nunca he sentido tanto odio como ahora. El efecto Trump, sin duda, ha sido muy nocivo en la percepción que hay sobre los inmigrantes. Si un candidato presidencial insulta a mexicanos y musulmanes ¿por qué sus seguidores no van a seguir su ejemplo? Mitt Romney, el excandidato presidencial republicano, le llamó a esto “trickledown racism” (o la promoción del racismo desde arriba hacia abajo). Comentarios que antes sólo se decían en la cocina o en la recámara ahora se han vuelto virales. El odio se ha democratizado. La decisión de la Corte Suprema ocurrió, por pura casualidad, el mismo día que Gran Bretaña votó por salirse de la Unión Europea. Hay días en que el

On June 23, the eight justices on the high court deadlocked on the legality of Obama’s 2014 executive action that would have allowed more than 4 million undocumented parents of U.S.-born children to get work permits and be protected from deportation. With a 4-4 vote, the justices effectively washed their hands of the issue. Later that day, at a White House press conference on the decision, a somber-looking Obama responded that, legally, he could do nothing more. So here we are, back where we started years ago: What are we going to do with the 11 million undocumented immigrants living in the U.S.? Obama didn’t take on immigration reform back in 2009 when Democrats controlled Congress. And since the Supreme Court is short one member, it looks like another deadlock can’t be avoided until the next president takes office and names a ninth justice. But that’s a long,

miedo gana. La xenofobia puede voltear cualquier elección — y a eso está apostando Trump. Espero que esta ventana de odio se cierre pronto y que Estados Unidos, que tan generosamente me ha tratado, haga lo mismo con los que llegaron después de mí. Pero si no es así, las votaciones del 8 de noviembre podrían corregirlo casi todo. Por cada indocumentado habrá, por lo menos, un votante hispano. Y los latinos suelen recordar a quien los acompaña en sus días más tristes. (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univisión Network. Ramos, nacido en México, es autor de nueve libros de grandes ventas, el más reciente de los cuales es “A Country for All: An Immigrant Manifesto”.) (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envié- un correo electrónico a Jorge.Ramos@nytimes.com. Por favor incluya su nombre, ciudad y país.)

A Sad Day for Immigrants By Chara Un Día Triste para los Inmigrantes

By Jorge Ramos

A

c.2015 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

lgo no está bien cuando unos celebran el dolor de millones. Ese es un día muy triste. Vi a muchos políticos aplaudir la decisión de la Corte Suprema y a familias enteras llorar de enojo, de rabia, de frustración, de miedo. Aplaudieron que miles de padres y madres podrían ser deportados y separados de sus hijos. El 23 de junio, los ocho magistrados de la Corte se estancaron con respecto a la legalidad de la acción ejecutiva del presidente Obama en 2014 que habría permitido a más de 4 millones de padres indocumentados de hijos nacidos en Estados Unidos obtener permisos y ser protegidos de la deportación. Con una votación de 4 a 4, los magistrados efectivamente se lavaron las manos del tema. Más adelante ese día, en conferencia de prensa de la Casa Blanca sobre el fallo, Obama, con apariencia sombría, respondió que, legalmente, él no podía hacer nada ya. Todo queda pendiente. La pregunta es ¿qué vamos a hacer con los 11 millones de indocumentados que hay en Estados Unidos? Obama, cuando podía hacer algo — en el 2009 — no lo hizo, y ahora ya está demasiado tarde. A la Corte Suprema le falta un juez y habrá que esperar hasta que el nuevo presidente o presidenta elija al noveno miembro. Pero ese es un proceso legal largo e incierto. Esto nos deja con el Congreso en Washington donde todo se atora. Tirarse al piso y sentarse hasta que se apruebe una ley — como hicieron varios congresistas demócratas recientemente — tampoco funciona. Si no funcionó para limitar el uso de armas de fuego, tampoco servirá para legalizar a 11 millones. ¿Entonces? Entonces nos quedan los Dreamers. En ellos sí confío. Confío en su honestidad y en sus estrategias. Ellos saben presionar a los congresistas y senadores hasta que los oigan. A veces se meten en sus oficinas y no se van hasta ser recibidos. Otras hasta los persiguen a los restaurantes. Unas más los bombardean con llamadas y mensajes en las redes sociales. Sus tácticas no son muy tradicionales, pero funcionan. ¿Por qué lo hacen los Dreamers? Porque no tienen nada más que perder. Sus papás pueden ser deportados en cualquier momento, y si Donald Trump llega a ser Presidente, ya prometió cancelar las órdenes ejecutivas de Obama. Eso los dejaría en un limbo migratorio. Los Dreamers están acostumbrados al riesgo y han aprendido que lo primero es perder el miedo. Su misión es convencer al líder de la cámara de representantes, el republicano Paul Ryan, de hacer lo que John Boehner, cobardemente, no se atrevió desde el 2013: poner a votación una propuesta de reforma migratoria. Si eso ocurre, el Senado se vería obligado a actuar también. El problema es que los republicanos en el Congreso no piensan como la mayoría de los norteamericanos. A pesar de la retórica antiinmigrante de Trump, el 75 por ciento de los estadounidenses estaría dispuesto a que los indocumentados se quedaran,

O

uncertain legal process. That leaves us with our current dysfunctional Congress, where even legislators’protests — like the recent sit-in by House Democrats in support of gun reform — lead to neither policy changes nor real debates. So what are we left with? The dedication of the Dreamers. These youngsters, who were brought to the U.S. by their immigrant parents, know how to grab legislators’ attention. Some Dreamers go to lawmakers’ Washington offices and refuse to budge until they’re heard. Others bombard lawmakers with phone calls and messages on social media. Some even confront congressmen and senators at restaurants and other public places. Their tactics may be unconventional, but they’re effective. Dreamers have no time to waste. Their parents may be deported at any minute, and Donald Trump, the presumed Republican presidential candidate, has vowed to reverse the Obama administration’s immigration directives if he is elected. This would leave the Dreamers stuck in limbo. So these days their primary mission is to convince House Speaker Paul Ryan to do what John Boehner, his predecessor, didn’t dare: call for a vote on immigration reform. Should that happen, the Senate would be forced to act as well. The problem, of course, is that Republican lawmakers who control both the Senate and House don’t think like most Americans. According to a poll conducted in March by Pew, 75% of Americans support allowing undocumented immigrants to stay in the U.S., provided they meet certain criteria. Yet public opinion hasn’t led to any compromise on immigration. Meanwhile, political divisiveness seems more entrenched than ever. Since arriving in the U.S. in 1983, I’ve never sensed so much hatred toward immigrants. The Trump effect, no doubt, has played a role. If a presidential candidate insults Mexicans and Muslims, why shouldn’t his supporters follow his lead? These days, insults that once were whispered only at home are now shouted at political gatherings or repeated over and over on social media. Hatred has come out of the darkness — and it’s been democratized. By sheer coincidence, the Supreme Court’s ruling was announced on the same day that the U.K. voted to leave the European Union — reminding all of us that, yes, there are days when fear wins. Xenophobia can flip any election — and that’s what Trump and his supporters are counting on in the U.S. I hope that Americans can soon break this spell of hatred. I hope that the generosity afforded to me when I arrived in this country will extend to immigrants who arrived after me. If not, then I will look to people voting with their feet in the November general election. For every undocumented immigrant in the U.S. there is at least one Hispanic voter. And we Latinos tend to remember who has been there for us during our saddest days, and who has not. (Jorge Ramos, an Emmy Award-winning journalist, is a news anchor on Univision and the host of “America With Jorge Ramos” on Fusion. Originally from Mexico and now based in Florida, Ramos is the author of several best-selling books. His latest is “Take a Stand: Lessons From Rebels.” Email him at jorge. ramos@nytimes.com.)

Encuentra todo lo que

necesitas en esta semana

BALLS

De parte de las siguientes tiendas Price Chopper: 4301 State Ave., Kansas City, KS 7734 State Ave., Kansas City, KS 4950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 12010 W. 63rd St., Shawnee, KS 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 12220 S. 71 Hwy., Grandview, MO

913-371-2736 913-299-8298 913-236-6262 913-268-8025 913-764-7300 816-761-8767

4820 N. Oak Traffic Way KC, MO

816-454-0710

en Price Chopper


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

Area residents commemorate ’51 flood Residentes del área conmemoraron la inundación del 1951 se dieron cita el domingo Más26dedecienjuniopersonas en el parque Wyandotte del Condado de Bonner Springs en Kansas City,. para By Padre Óscar Garavito es el primer Papa ya que recibió la suprema potestad pontificia del mismo Jesucristo. El ministerio Petrino asegura los cimientos que garantizan la indefectibilidad de la Iglesia en el tiempo y en las tormentas. La barca del pescador de Galilea es ahora la Iglesia de Cristo. Los peces son ahora los hombres y mujeres de todas las épocas. -Mateo 16,13-20, (Mt 23,11). Hay varios pasajes bíblicos en los que aparece Pedro: (Mateo 17, 1-5), (Jn 21,15), (Lc 22,32),etc.. Es Cristo el Buen Pastor quien confiere su poder de perdonar, consagrar, enseñar y dar testimonio. Fue obispo de Antioquía y después pasó a ser obispo de Roma donde fue martirizado durante el reinado de Nerón alrededor del año 67, el mismo año que San Pablo. Así lo estiman tres Padres de la Iglesia: San Ireneo, San Clemente de Alejandría y Tertuliano. Fue sepultado en lo que hoy es el Vaticano donde aún se encuentran sus restos bajo el altar mayor de la basílica de San Pedro. Esto ha sido comprobado en los encuentros arqueológicos y anunciado por el Papa Pío XII al concluir el año santo de 1950. San Pedro murió crucificado. Él no se consideraba digno de morir en la forma de su Señor y por eso lo crucificaron con la cabeza hacia abajo. El lugar exacto de su crucifixión fue guardado por la tradición. Muy cerca del circo de Nerón, los cristianos enterraron a San Pedro. Las palabras de Jesús se cumplen textualmente. Y yo a mi vez te digo que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella”.(Mateo 16,18) Hay testimonios arqueológicos de la camposanto con la tumba de San Pedro, directamente bajo el altar mayor. Esta ha sido venerada desde el siglo II. Un relicario de 160 d.C. en el cual puede leerse en griego “Pedro está aquí”. Hoy el Papa continúa el ministerio petrino como pastor universal de la Iglesia de Cristo. Al conocer los orígenes, debemos renovar nuestra fidelidad al Papa como sucesor de Pedro.

M

is queridos hermanos y hermanas en Cristo, bendición y paz de parte de Dios para cada uno de ustedes. Hemos llegado al final de este mes de junio y dando comienzo al mes de julio, es una ocasión para darle la mayor Gloria a nuestro Creador. En esta última semana del mes de junio recordamos a dos pilares o columnas de nuestra amada Iglesia CATÓLICA SAN PEDRO Y SAN PABLO APÓSTOLES. Quiero resaltar un poco sus vidas y enseñanzas que nos pueden servir para la vida. PEDRO es mencionado frecuentemente en el Nuevo Testamento: en los Evangelios, en los Hechos de los Apóstoles, y en las Epístolas de San Pablo. Su nombre aparece 182 veces. Lo único que sabemos de su vida antes de su conversión es que nació en Betsaida, junto al lago de Tiberíades y se trasladó a Cafarnaúm, donde junto con San Juan y Santiago, los hijos del Zebedeo, se dedicaba a la pesca. Existe evidencia para suponer que Andrés (el hermano de Pedro) y posiblemente Pedro fueron seguidores de Juan Bautista, y por lo tanto se habrían preparado para recibir al Mesías en sus corazones. Cristo resucitado es el fundamento de la Iglesia: “porque nadie puede poner otro fundamento que el que está ya puesto, que es Jesucristo” (1 Cor 3,10). Sin embargo, el mismo Jesús quiso que su Iglesia tuviese un fundamento visible que serán Pedro y sus sucesores. Jesús presenta la vocación singular de Pedro en la imagen de roca He pensado que para el próximo artículo firme. Pedro= Petros= Quefá= Piedra= Roca. tendré en cuenta sobre la vida de San Pablo. Es el primero que Jesús llama y lo nombra Ya que ambos son MUY IMPORTANTES roca sobre la cual construirá su Iglesia. Pedro en la vida de nuestra IGLESIA CATÓLICA.

conmemorar el 65 aniversario de la inundación del 1951, que danó tanto a los residentes de Kansas City, y también rindieron homenaje a algunos sobrevivientes. El programa de la ceremonia incluyó una presentación de la Sociedad Histórica y Museo del Condado de Wyandotte, en cooperación con el comité de la Reunión de la Inundación del a´no 1951. El programa incluyó algunos sobrevivientes quienes hablaron de sus experiencias entre los que estaban Manuel Reyes co Fundador de Dos Mundos ; Irene González, la viuda de Lupe González un líder que sirvió a la comunidad por mucho tiempo. Otros oradores incluyeron Loren Taylor, abogada y autora de varios libros acerca de la historia de Wyandotte County ; Bundy Jenkins, un maestro retirado de las escuelas públicas y miembro de Kaw Valley Drainage District Board of Directors. El programa incluyó un film acerca de los daños de la inundación, el cual fue hecho por WDAF-TV. Además tenían fotografías y algunos objetos en exhibición.

Romero,Porky Romero and a unknown lady.I think she was in the picture by mistake.

John McTaggart,president of the Wyandotte County Historical Society and Manuel Reyes

Obituaries

Health Salud

Caregivers and Alzheimer’s: Five emotional stages Commentary by Carey Juez-Perez

Alzheimer: Cinco etapas emocionales del quien cuida al paciente

M

ore than 100 people gathered on Sunday (June 26) at Wyandotte County Park in Bonner Springs, Kan., to commemorate the 65th anniversary of the 1951 flood that damaged much of the Kansas City area and to honor its survivors. The ceremony included a program presented by the Wyandotte County Historical Society & Museum, in cooperation with the 1951 Flood Reunion Committee. Program speakers included Dos Mundos co-founder Manuel Reyes; and Irene Gonzalez, the widow of longtime civil servant and community leader Lupe Gonzalez. Other speakers included Loren Taylor, a lawyer and the author of several books about Wyandotte County history; and Bundy Jenkins, a retired public school teacher and a member of the Kaw Valley Drainage District Board of Directors. The program also included a film about the flood damage by WDAFTV. In addition, pictures Gilbert Castro,Margaret Orosco,Manuel Reyes,Juanita (Sanchez) Stude,Maggie and other exhibit items (Salas) Long,Frances Alonzo,Irene Gonzalez,Carmen Oropeza,Teresa were on display.

EVANGELINE P. “ANGIE” RODRIGUEZ Angie Rodriguez, 84 of Kansas City, MO died Monday, June 20, 2016 at St. Luke’s Hospital. Mass of Christian Burial will be 10:00 am Monday, June 27 at Sacred Heart/Our Lady of Guadalupe Church, 2544 Madison, Kansas City, MO. Burial will be in Mt. Calvary Cemetery, Kansas City, KS. Visitation will be 4-6 p, Sunday, June 26 at the McGilley Midtown Chapel, 20 W. Linwood Blvd., Kansas City, MO, where the Rosary will be prayed at 4:00 pm. Angie was the oldest of eight, and family meant everything to her. She went to work at an early age to help support the family. She always said, “family is family no matter what happens. She truly lived by those words everyday. Angie was born April 20, 1932 in Kansas City, KS to Adolfo and Josefina (Aguilera) Parra, who preceded her in death. She worked for Nellie Don as a transportation supervisor and later for American Salt in customer service. She met Ramon (Ray) Rodriguez in 1947 and married September 29, 1953. Angie is survived by her husband of 62 years, Ray of the home; son Ramon Rodriguez and wife Maria of Manhattan, KS and Elaine Salazar and husband Mac of Kansas City, MO; four brothers, Adolph Parra, Roberto Parra, Ricardo Parra and Alfredo Parra and life companion, Peter Harakas; sisters, Vera Rios, Abbie Aguirre and Esther Muro; four grandchildren, Rebekah Rodriguez, Kevin Salazar and wife Taylor, Patrick Salazar and Thomas Salazar; and two great grandsons, Mikey and Cooper. Fond memories and condolences may be shared at www.mcgilleynmidtownchapel.com

Termómetro KC By Chara 06/23/16 La policía de Kansas City, Kan., investiga un tiroteo que ocurrió afuera de un complejo de departamentos localizado en la calle North 3rd y Walker y que dejó como resultado 4 personas heridas. El incidente ocurrió entre un grupo de personas que estaban reunidas afuera del complejo de departamentos y no se tienen pistas de los sospechosos.

A

lzheimer es una enfermedad devastadora afecta a 15 millones de personas en EEUU – y a muchas otras que cuidan y protegen al enfermo. La siguiente lista enumera cinco etapas emocionales que las personas cercanas al enfermo enfrentan a lo largo de la enfermedad – y cómo sobrellevarlas: Negación: Al comienzo negamos la situación, pensando que el enfermo se compondrá. Esta negación se hace aún más fuerte cuando el enfermo tiene buenos días. Desafortunadamente, esta enfermedad es irreversible y los días buenos comenzarán a ser cada vez menos. La negación es mala no tan solo para el enfermo sino también para nosotros. Existen grupos de auto ayuda para familias y amigos de un paciente con alzhéimer. Durante esta etapa es importante que nos informemos acerca de la enfermedad - lo cual ayudará terminar con la negación. Enfado: Uno comienza a sentirse frustrado con el enfermo. Pero recordemos que no es su culpa. No hay nada que el enfermo pueda hacer para recordar mejor. Es vital no enfocarse en los malos momentos sino en los días en el que enfermo aún está bien. Depresión: Es común sentir dolor y pérdida al ver a la persona que queremos transformarse en alguien irreconocible. Permítete sufrir depresión en esta etapa y al mismo tiempo esforzarte en crear nuevos recuerdos. El enfermo quizás no disfrute de las mismas cosas que usualmente sabía disfrutar, es una buena idea introducir actividades nuevas y más sencillas “ como por ejemplo escuchar música y ver películas. Abrumado: A este punto hemos pasado por sinfín de emociones y hemos enfrentado decisiones importantes. Recuerda que no somos superhéroes y está permitido pedir ayuda. Hay muchos profesionales que se dedican a atender a los pacientes con Alzheimer. Un abogado puede ayudarte con las cuestiones legales, y un hogar de asistencia podría beneficiar al enfermo. Culpa: Es común sentir arrepentimiento por alguna decisión que tomamos en el camino o en por los momentos en que nos tomamos un descanso. Recuerda, uno debe estar bien consigo mismo para poder amar y cuidar a alguien más. Aceptación: Aunque por mucho tiempo hayamos sufrido dolor, depresión, y negación, una vez que llegamos a la etapa de aceptación con ella viene paz y bienestar. En este momento uno acepta la realidad de la enfermedad y hasta consigue encontrar valor en la situación. Aún más importante, es la etapa en la que uno más puede disfrutar del paciente y crear aún más recuerdos. Aprendamos a vivir cada momento con ellos y nunca tomemos por sentado los recuerdos.

A

lzheimer’s disease is a devastating disease that affects nearly 15 million Americans as patients – and even more Americans as caregivers and loved ones. To help create greater awareness of Alzheimer’s disease and to recognize June as Alzheimer’s & Brain Awareness Month, the following is a list of emotions caregivers experience when working with someone with Alzheimer’s – and how to deal with them: *Denial: Many caregivers experience denial, believing that their loved one will get better. This heightens when the person with Alzheimer’s has good days. Unfortunately, this disease is irreversible and the “good days” will become shorter. Staying in denial can be harmful for the person with Alzheimer’s and the caregiver. Reaching out to a support group and informing yourself about Alzheimer’s can help you move through this stage. *Anger: You might become frustrated at your loved one for forgetting things. Remember, the person cannot control this. Instead, treasure the “good days.” *Depression: Feeling grief and loss is common as you watch your loved one morph into someone who seems unrecognizable. Allow time to decompress and create new memories with your loved one. Remember, people with Alzheimer’s might not enjoy things they once loved, so try something different. Watch an old movie or play music. *Overwhelmed: You’re experiencing a whirlwind of emotions while making major decisions. Remember, you’re not a superhero and it’s O.K. to request help. There are many trained professionals who specifically help those with Alzheimer’s and their caregivers. A lawyer might be able to assist with legal advice, and an assisted living facility might be an option for people whose disease has progressed further. *Guilt: You might regret decisions you’ve made or feel bad when taking a break. Remember, you must take care of yourself first before taking care of others. *Acceptance: Although grief, depression and denial might linger with you, acceptance brings peace. At this stage, you come to terms with the reality of Alzheimer’s and might find personal meaning in helping someone who’s ill. Most importantly, it’s during acceptance that you treasure the time you have with your loved one. You learn to live in the moment with this person and to never take memories for granted.

06/23/16 Un hombre de 66 años es acusado de exhibirse de manera impropia a menores de edad en una alberca de Oceans of Fun de Kansas City, Mo. Las menores informaron a sus padres de los hechos, quienes reportaron el incidente a las autoridades. El hombre fue arrestado y se encuentra preso en la prisión del Condado de Jackson. 06/24/16 Una familia de Independence, Mo., logró dar con el paradero de un ladrón que había robado un auto de su lote de autos. El hombre fue arrestado después de que uno de los miembros de la familia viera la camioneta estacionada en un restaurante y se acercara a confrontar al criminal. La policía llegó al lugar de los hechos y se llevó a esta persona a la prisión del Condado de Jackson. 06/24/16 Un estudiante de la Universidad de Missouri en Kansas City tuvo que enfrentarse a dos jóvenes que lo agredieron y golpearon. De acuerdo con versiones de la víctima, estas personas se acercaron a golpearlo y no le quitaron ningún tipo de pertenencia. Las autoridades creen que este incidente está relacionado con uno similar que ocurrió la semana pasada en la misma área. El incidente continúa bajo investigación.

06/26/16 Autoridades han identificado el cuerpo de una persona que murió en un accidente en la carretera interestatal 435. El hombre de 51 años murió después de que su carro se impactara con un muro de concreto de la carretera. A la fecha se desconoce si el hombre usaba un cinturón de seguridad. 06/26/16 Un niño de Olathe de 2 años fue atropellado por un vehículo que circulaba por la calle 138. DE acuerdo con versiones de las autoridades, el niño estaba jugando cuando repentinamente el auto lo atropelló. El menor fue trasladado a un hospital del área en donde está siendo tratado por varias lesiones. 06/27/16 Autoridades de Kansas City, Mo., estuvieron envueltas en un choque de autos que ocurrió en la calle 77 y Prospect Ave. De acuerdo con versiones de la policía, ellos transitaban por la calle cuando repentinamente recibieron un llamado a atender un crimen y al dirigirse al lugar cuando transitaban por la calle se impactaron el uno con el otro. Las causas del accidente siguen bajo investigación por autoridades de la ciudad. 06/27/16 La policía de Kansas City, Mo., está tras la pista de un hombre que es acusado de haber chocado con el auto de una mujer y de huir del lugar de los hechos. Aunque ya se tiene identificado al criminal, autoridades investigan los hechos y se espera dar pronto con el paradero del culpable.

06/28/16 Una mujer de Kansas City, Mo., fue culpada de poner en peligro la vida de su hijo después de que le encontrar culpable de manejar su auto en estado de ebriedad. El hallazgo 06/25/16 Una niña de Kansas se ahogó en la casa de fue hecho por autoridades que detuvieron a la mujer y se su niñera. De acuerdo con el reporte policial, la niña estaba percataron que viajaba con el bebé. La mujer fue arrestada y nadando en la piscina de la casa cuando repentinamente comenzó llevada a la prisión del Condado de Jackson. a ahogarse. Al percatarse de la situación, la mujer llamó a las autoridades quienes llegaron al lugar y encontraron a la niña 06/28/16 Un muchacho de Overland Park, Kan., fue muerta. La niñera no ha sido culpada con ningún cargo y las arrestado después de que se le culpara de haber robado un auto, de haberlo manejado al aeropuerto y de intentar huir de autoridades ya investigan los hechos. la ciudad rumbo a Miami. La policía logró la captura de esta 06/25/16 Una montaña rusa de Worls of Fun se detuvo persona que ahora está en prisión y se ha impuesto una fianza cuando varios pasajeros estaban en ella. Después de que la de $25,000 dólares para su liberación. montaña rusa comenzara a funcionar de nueva cuenta, se suspendió el juego y varios hombres de mantenimiento del parque 06/29/16 Autoridades de Kansas City, Mo., están tras la trabajaron en ella. Según información de medios locales, la pista de un sospechoso que estuvo envuelto en un tiroteo en el montaña rusa ya había sido inspeccionada en abril y no había complejo de departamentos de Coverleaf. El incidente dejó una persona con heridas en el estómago. El culpable huyó del lugar ningún problema con ella. de los hechos y la policía ya está tras su búsqueda.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

Monterroso gives up his hair for a cause

Monterroso da su pelo por una causa O E

Colombia: The end of a long war Colombia: El final de una larga guerra

L

os colombianos están siendo testigo de algo que no esperaban: el fin de su larga guerra civil. El 23 de junio, el presidente Juan Manuel Santos y la guerrilla FARC firmaron un arreglo de paz en La Habana, Cuba. Este arreglo de paz declaró el día final de una de las guerras más largas en el mundo. El fin de fuego concluye 52 años de una guerra que dejó 220.000 muertos. Los 7.000 rebeldes de la FARC deberán desmovilizarse y entregar sus armas luego de que el último tratado sea firmado, el cual puede tomar lugar en el mes de julio. “Que sea este el último día de guerra,” dijo el jefe de la FARC Timochenko Jiménez. “Estamos cerca del último tratado de paz.” “Colombia se acostumbró a vivir en conflicto. No tenemos ni el más mínimo recuerdo de lo que es vivir en paz,” dijo el presidente Santos. “Hoy, un nuevo capítulo comenzó, uno que trae paz y brinda a nuestros niños nuevas posibilidades de no revivir la historia.” El Presidente no ignora que todavía existen conflictos con otros grupos más chicos pero explicó que el mayor obstáculo ya fue superado con el arreglo de paz. Muchos líderes sudamericanos asistieron al evento. El presidente de Cuba Raúl Castro, quien fue el anfitrión de las charlas de paz; y el presidente de Venezuela Nicolás Maduro quien alentó a la FARC a negociar. En Bogotá, la capital de Colombia, cientos de personas vieron la ceremonia por pantalla gigante en las calles. Los colombianos celebran como si hubieran ganado la copa del mundo – se abraza, cantan el himno, y flamean la bandera colombiana. El 23 de junio fue un importante día histórico para Colombia y su gente. Un día que muchos de ellos no esperaban vivir en sus vidas.

Commentary by Dermidio Juez-Perez

C

olombians are witnessing something many of them never expected to see: the end of their long civil war. On June 23, Colombian President Juan Manuel Santos and Revolutionary Armed Forces of Colombia-People’s Army (FARC) guerrillas signed a peace agreement in Havana, Cuba. This peace agreement declared the final day of one of the world’s longest lasting wars. The ceasefire agreement ends a 52-year war that has left more than people 220,000 dead. FARC’s 7,000 rebel fighters are to hand over their weapons after the signing of a final peace accord, which is expected to take place as early as July. “May this be the last day of the war,” FARC chief Timochenko Jimenez said. “We are close to a final peace accord.” “Colombia got used to living in conflict. We don’t have even the slightest memories of what it means to live in peace,” President Santos said. “Today, a new chapter opens, one that brings back peace and gives our children the possibility of not reliving history.” However, the president didn’t ignore that there are still conflicts with other smaller guerilla groups and gangs. Still, the biggest obstacle to peace has been overcome with this agreement, he said. Several Latin American leaders attended the ceremony, including Cuban President Raul Castro, who hosted the peace talks; and Venezuelan President Nicolas Maduro, who encouraged FARC to come to the negotiating table. In Bogota, the Colombian capital, hundreds of people watched the ceremony live on a giant TV screen. People celebrated in the way you would expect them to celebrate a World Cup soccer title – hugging one another, signing the national anthem and waving the Colombian flag. And for good reason. June 23 was an important, historic day for Colombia and its people. A day that many Colombians didn’t expect to see in their lifetime.

Calle Vida

Calle Vida serving up unique take on Latin music Calle Vida sirviendo toma única en la música latina l martes (21 de junio), la Biblioteca Pública Tuesday (June 21), the Olathe (Kan.) de Olathe (Kan.) presentó una noche de E Library presented a night of OnPublic jazz realizado por la Calle Vida, una banda que ha By Melissa Arroyo

desempeñado su marca única de jazz latino en el área de Kansas City durante los últimos 13 años. “Antes de que comenzara la banda, no había una banda (local) que incorpora la música latina con el jazz,” dijo el líder de la banda y chileno Pablo Sanhueza. “Hemos sido los pioneros del jazz latino en Kansas City”. Calle Vida se compone de músicos latinos que incorporan diversos ritmos latinos de inspiración afro con el jazz para reflejar la gran mezcla de la cultura latina a su diversa audiencia, de acuerdo con Sanhueza. “Dentro de la comunidad latina sólo, hay una mezcla de diversas culturas, que se refleja en nuestros alimentos ... (y) nuestras tradiciones e incluso nuestro humor”, dijo. “Al contar con miembros de la banda de diferentes partes de América Latina, nos da a nosotros y nuestro público la oportunidad de aprender sobre nuestra cultura.” Con su música, Calle Vida quiere motivar a otros jóvenes latinos a tomar un interés en tocar un instrumento y explorar su cultura a través de él, dijo Sanhueza. Los músicos en el grupo están llevando a cabo talleres de música en el área de forma continua y están animando a otros a conocerlos en persona en sus conciertos para obtener experiencia práctica y aprender más acerca de los talleres. Sanhueza dijo que la banda hará varias apariciones durante todo el año, incluyendo la noche de apertura de la celebración de la Herencia Hispana este otoño en el Museo de Arte Nelson-Atkins. Para obtener más información sobre Calle Vida, visite su página de Facebook en www. facebook.com/Calle-Vida-198976413805227/.

jazz performed by Calle Vida, a band that has played its unique brand of Latin jazz in the Kansas City area for the past 13 years. “Before I started the band, there wasn’t a (local) band that incorporated Latin music with jazz,” Chilean native and band leader Pablo Sanhueza said. “We’ve been the pioneers of Latin jazz in Kansas City.” Calle Vida consists of Latino musicians who incorporate various Afro-inspired Latin rhythms with jazz to reflect the grand mix of Latino culture to their diverse audience, according to Sanhueza. “Within the Latino community alone, there is a mixture of various cultures, reflected in our food … (and) our traditions and even our humor,” he said. “By having band members from different parts of Latin America, it gives us and our audience an opportunity to learn about each other’s cultures.” With its music, Calle Vida wants to motivate other young Latinos to take an interest in playing an instrument and explore their culture through it, Sanhueza said. The musicians in the group are doing so by hosting area music workshops on an ongoing basis and are encouraging others to meet them in person at their shows to get hands-on experience and learn more about the workshops. Sanhueza said the band will make several appearances throughout the year, including the opening night of the Hispanic Heritage celebration this fall at the Nelson-Atkins Museum of Art. To learn more about Calle Vida, visit its Facebook page at www.facebook.com/CalleVida-198976413805227/.

l 15 de abril, Oscar Monterroso perdió 55 pulgadas de cabello — y cuando el salió de The Gallery Event Space en Kansas City, Mo., sonreía y tenía la cabeza en alto. Monterroso había donado su cabello largo a la causa Kansas City’s Shave 2 Save, en apoyo de la Sociedad Americana contra el Cáncer. “Hace tiempo cuando empecé a crecer mi cabello [hace ocho años],” dijo Monterroso, presidente y director ejecutivo de Tico Productions LLC. “Mi novia, ahora esposa, me dijo ‘Cuando te vas a cortar tu cabello?’ Una de las conversaciones que tuvimos era que si alguna vez me corto mi pelo será para una buena causa.” KC Shave 2 Save fue el mejor ajuste para Monterroso, quien dijo que las ganancias de la causa también se beneficia al ACS Hope Lodge - Kansas City. El Hope Lodge, como explicó Monterroso, es un lugar donde personas luchando con el cáncer, quien no tienen los fondos necesarios para pagar un hotel y viven lejos de la ciudad pueden permanecer mientras están recibiendo tratamiento con la quimioterapia y otros métodos. “En el momento en que sales de la quimioterapia y tienes que manejar a casa por dos horas — es agotador!” dijo Monterroso. “Entonces la idea del Hope Lodge es que te puedes quedar ahí.” Cuando era niño, Monterroso aprendió sobre la importancia de ayudar a los demás de sus padres, quienes eran misioneros de la Iglesia del Nazareno. Su propia historia familiar de Monterroso con el cáncer, incluyendo su madre quien luchó contra el cáncer de mama y su abuelo quien batalló con cáncer de próstata, fueron motivación para él a involucrarse en la lucha contra el cáncer. “Siempre pensé que tenía que hacer algo para ayudar,” él dijo. Monterroso urge a todos que se involucren en la lucha contra el cáncer, especialmente los hispanos. También anima a todos que se hagan un chequeo de salud. Para más información para ayudar a apoyar la causa, visita: http://www. ticoproductions. com/#contactico.

By Katherine Diaz

n April 15, Oscar Monterroso lost 55 inches of hair — and when he exited The Gallery Event Space in Kansas City, Mo., he was smiling and had his head held high. Monterroso had just donated his long locks to the Kansas City’s Shave 2 Save cause in support of the American Cancer Society (ACS). “Way back when I started growing my hair [eight years ago],” said Monterroso, President CEO of Tico Productions LLC. “My girlfriend, now wife, said to me ‘When are you going to cut your hair?’ One of the conversations we had was if I ever cut my hair, it was going to be for a good cause.” KC Shave 2 Save was the best fit for Monterroso, who stated that proceeds from the cause would also benefit the ACS Hope Lodge - Kansas City. The Hope Lodge, as Monterroso explained, is a place where individuals struggling with cancer, who don’t have the necessary funds to pay for hotels and live far from the city can stay while they are being treated with chemotherapy and other methods. “By the time you get out of chemotherapy and you have to drive back home for two hours — it’s exhausting,” Monterroso said. “So the idea of the Hope Lodge is that you can stay there.” Growing up, Monterroso learned about the importance of helping others from his parents, who were Church of the Nazarene missionaries. His own family’s history with cancer, including his mother’s struggle with breast cancer and his maternal grandfather’s battle with prostate cancer, were Monterroso’s motivation to get involved. “I always thought I needed to do something to help,” he said. Monterroso urges everyone to get involved in the fight against cancer, especially Hispanics. He also encourages everyone to get a health checkup. For more information to help support the cause, visit: http://www. ticoproductions. com/#contactico.


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

SECCIÓN B

Elena Of Avalor La primera princesa latina

E

l próximo 22 de julio se estrenará en televisión el filme de este personaje, cuya historia se desarrolla en la tierra de Avalor y gira en torno de una adolescente de espíritu aventurero que se verá obligada a salvar a su reino de un perverso hechicero. A pesar de su juventud, la protagonista tendrá que enfrentar numerosos retos y adquirir cualidades como la compasión, la resistencia y la consideración antes de su coronación como reina. La comunidad latina en un principio estaba muy feliz, hasta que se dio cuenta que esta princesa no pasaría por el cine y por lo tanto no formará parte de las famosas princesas de Disney.

Yuridia Ya forma parte de Televisa unos días Yuridia puso fin a los rumores que Ha suacesurgieron desde hace algunos meses con respecto ingreso a las filas de Televisa, confirmando los

CAguilera hristina está de

mismos a través de un comunicado de prensa que publicó en sus redes sociales. La intérprete ahora forma parte de la televisora de San Ángel, quien a su vez la incorporó a OCESA Seitrack para darle difusión a su última producción discográfica, ‘6’, así como a la gira nacional que viene acompañada con este álbum. La primera presentación oficial de Yuridia en las filas de Televisa será en el programa ‘Sabadazo’, aún no se reveló la fecha de su visita, donde se presente formalmente a la intérprete como la nueva adquisición de la empresa.

Christina Aguilera Presenta nuevo sencillo

Tyler Hoechlin Será el nuevo Supermán

superhéroes están llamando demasiado la Lperoosatención, ya sea en la pantalla chica o en el cine, finalmente se ha revelado al actor que dará vida al nuevo ‘Supermán’ de la televisión. Se trata de Tyler Hoechlin, conocido por interpretar a ‘Derek Hale’, uno de los hombres lobo de Teen Wolf, el actor dará vida a ‘Kal-El’ en la segunda temporada de Supergirl. Lamentablemente esta noticia le partió el corazón a muchos de los fanáticos que tenían esperanzas que Tom Welling, volviera a ponerse su capa y botas para combatir el crimen.

regreso, aunque no de la manera en la esperábamos pero si una muy buena causa. La cantante dio a conocer su nuevo sencillo titulado ‘Change’, una canción suave que le dedicó a las víctimas del atentado de Orlando y cuyas ganancias irán destinadas al Fondo Nacional de la Compasión, en beneficio de las víctimas y sus familias. ‘Vivimos en una época de diversidad, en un tiempo de un sinfín de posibilidades, en un momento en el que la expresión de uno mismo es algo para celebrar. Y me pregunto cómo las personas llenas de tanto amor pueden ser destruidas por tanto odio’ reveló la cantante en su página web oficial.

Katy Perry

K

Presenta, ‘Mad Love’

aty Perry continúa abriéndose paso en el mundo de la mercadotecnia con el lanzamiento de su nueva fragancia, ‘Mad Love’. El perfume contiene el aroma combinado de frutas, maderas preciosas y almizcle, cuyo nombre ha dado mucho de qué hablar en los últimos días ya que ha sido catalogado como una respuesta al video de Taylor Swift, ‘Bad Blood’, donde la cantante hace referencia a su enemistad con Katy Perry y donde utiliza la frase “mad love” en una de sus estrofas.

MONEY ORDERS

49¢

LOS PRECIOS SON VALIDOS DEL JUEVES, 30 DE JUNIO - AL LUNES, 4 DE JULIO, 2016

¡Venta de 5 Días!

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS. PRECIOS EFECTIVOS DE JUNIO 29 A JULIO 5 DEL 2016

1

lb.

6

Carne de cerdo para Picnic fresca

1

$ 29

4

Chorizo Cacique

lb.

9-oz.

$ 99

Filetes de Tilapia

99

lb.

Esperlano (Smelts) Fresco

99¢ 1

1

Pollo Entero Frito Sanderson Farms

$ 69 lb.

5

lb.

89¢

Papayas

1

1

lb.

4

Congeladas, Se vende en Cry-O-Vac

lb.

4

$ 99 2.75-3-lb.,

Variedad Selecta

4

$ 99

Panela o Queso Fresco Cacique

4

$ 99

lb.

Pan de Elote Salvadoreño

Pastel de Tres Leches 8-pulgadas

3

$ 49

1299

$

90-ct.

Mezcla Para Bebidas Zuko 0.9-oz.

2

$ 99

Tortillas de Maíz

45¢

Néctares Jumex

Tortillas de Harina o Integrales 12-ct.

4

2/$

64-oz., Variedad Selecta

Mole Doña María 8-oz.

1.6-oz.

99

Jarritos Famaliar PQT-12 Botellas

7

$ 99

Chocolate Abuelita 19-oz.

2

$ 89

Queso Ranchero o Queso Fresco Cacique

2

$ 99

10-oz. or

Crema Mexicana 15-oz.

Pico de Gallo Fresco

2

$ 45

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS. 241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102

Enpanizado a Mano Fresco a Díario

4

3

5

$ 99

$ 99

Té Red Diamond

Mrs. Smith’s Flaky Crust Pies

Edwards Thaw y Pay Serve

Queso Americano Amarillo Kraft

23.5-37-oz., Variedad Selecta

Galón,

Variedad Selecta

23.5-37-oz.,

Variedad Selecta

3

3

2

6

2/$

Helado Breyers

Chips de Tortilla Tostitos

pint Ben & Jerry’s Ice Cream, 28.5-oz. Breyers Gelato Indulgences, 48-oz.

COMPRA UNO Y OBTEN UNO

GRATIS Chips de Papa Lay’s Tamaño Familiar! 9.75-10.25-oz.,

Variedad Selecta

Variedad Selecta

Variedad Selecta

59¢ Frijoles con Cerdo Van Camp’s 15-oz.

$ 99

499

$

Pollo Frito Golden 14 Piezas

$ 99

2

2/$

Paletas, Fudgsicle, Barras de Helado Magnum, Barras de Helado Klondike, Sándwich o Conos

2

lb

99¢

1

$ 50

$ 99 Variedad Selecta

lb

14

$ 99

Hand Crafted Premium Apple or Cherry Pies 8-inch

$ 99

$ 99

22-oz. squeeze btl or 30-oz. jar,

79¢

Elote Dulce Bi-Color

4

$ 99

1

Mayoneza o Miracle Whip de Kraft

Tomatillos

Se vende en Cry-O-Vac

$ 99

48-oz. o 3-20-ct.,

¢

c/u

Sandía Roja Sin Semillas

12-oz.

Variedad Selecta

Té de Manzanilla McCormick

lb.

lb.

$ 99

Jamón Fud

lb. Selecto

2

$ 99

1

4/$

$ 99 $ 99

Catfish Nuggets

2

Costilla de Res sin Hueso

lb

Ensalada de Repollo, Macarrones o Ensalada de Papa Reser’s

Salsa Fresca

16-oz., Variedad Selecta

$ 49 ¡DE EL DELI!

Costillas de Cerdo

$ 99

Carne Para Tacos

Salchichas Jumbo Bar S

$ 19

Muslos y Piernas de Pollo Marinados

lb

Limite de 4

lb.

Se vende en Approx. 10-lb. Tube

$

69¢

99¢

$ 89 Carne Molida 80% Sin Grasa

Fajitas de Camarón

JUEVES • VIERNES • SÁBADO • DOMINGO • LUNES

Mostaza Clásica Amarilla Best Choice

Aderezo Kraft 14-16-oz.,

4

2/$

22-28-oz.,

Variedad Selecta

Salsa Catsup Best Choice 24-oz.

20-oz.

Variedad Selecta

Frijoles Cocidos o Grillin Bush’s Best

99¢

7

3

2/$

Pepinos Rebanado Para Hamburguesa Best Choice 32-oz.

2

99¢

$ 99

$ 99

10-oz.,

Carbón Kingsford

10.6-15.4-lb., Variedad Selecta

Carbón Best Choice

Tomates Ro•Tel

Variedad Selecta

8.3-lb.

Variedad Selecta

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

Entertainment Artes Mágicas Entretenimiento

La leyenda de Tarzán

Por la Profesora Leonora

s un signo de Agua como Escorpio y Piscis. Son emotivos, sentimentales, hospitalarios, cambian su humor en E las mañanas si se levantan preocupados o cansados o lo despiertan con exigencias. Pero en general son de buen humor , hogareños y buenos padres. Su planeta es la LUNA su piedra de la Suerte es las PERLAS, su planta son las que se reproducen en el agua. así que es bueno tener una fuente con ellas en su casa y su día para resolver escritos, o problemas es el lunes. Los cancerianos les gusta las reuniones familiares, con amigos y hacerlo en su hogar. Son cariñosos, celosos. En el trabajo no les gusta que lo apresuren ellos tienen un ritmo y lo quieren hacer a su manera. Para cumplir sus sueños van despacio pero llegan, si se les lleva la contra en lo que deciden ya que son inseguros, quedan estáticos y no hacen nada. Las mujeres cancerianas esperan siempre que su pareja la apoye, por eso siempre elige hombres de carácter fuerte. Con ellos van a tener discusiones por la diferencia de caracteres, son muy enérgicos y los cancerianos son todo sin mucha prisa, y ven esa parsimonia como desorden falta de iniciativa y falta de voluntad pero no es así cada signo tiene sus características. Por eso las cancerianas deben en este siglo que vivimos cambiar un poco su carácter y dejar de pensar que los hombres se van hacer cargo de su seguridad económica y buscar su independencia, porque van a recibir muchas desilusiones. Los hombres ahora de todos los signos quieren a una compañera que los apoye en lo económico, en el hogar, que sean amantes alegres y mujeres con responsabilidad en la casa. jajaajja más libertad más trabajo jajajaja. LAS PAREJAS IDEALES PARA CANCER SON las de signos de Agua Escorpio y Piscis. Pues se llevarán mejor tienen pensamientos, sentimientos y se apoyarán, tanto en el amor como en el trabajo. Con los signos de Tierra Capricornio, Tauro y Virgo se complementan pues Cáncer es de Agua, le dan seguridad se sienten protegidos y son constantes,

an pasado muchos años desde que el hombre que una vez fue conocido como H Tarzán (Alexander Skarsgård) dejó atrás la

selva de África para adentrarse en la vida aburguesada como John Clayton III, Lord Greystoke, junto a su amada esposa, Jane (Margot Robbie). Ahora, ha sido invitado al Congo de nuevo para servir como emisario comercial del Parlamento, sin saber que es sólo el peón de una convergencia mortal de avaricia y venganza ideada por el Belga, el capitán León Rom (Christoph Waltz). Pero los artífices de esta trampa asesina no tienen ni idea de lo que están a punto de desatar. La leyenda de Tarzán es una nueva adaptación de acción en vivo del libro de 1912 de Edgar Rice Burroughs, Tarzán de los Monos.

perseverantes y piensan mucho antes de hacer cambios. Con los signos de Fuego Leo, Sagitario y Aire será una atracción fatal, porque son completamente diferentes, se odiarán o se amarán con locura, vivirán entre el cielo y el infierno, cada día son una batalla. con los signos de Aire que son Acuario, Libra y Géminis pueden ser mejores amigos pero no una pareja sólida porque son volubles, inconstantes y cambiantes y a los cancerianos les atrae su simpatía, pero les gusta la seguridad y protección, ellos planifican cien cosas por hora y esperan que Uds. les ayuden a concretarlas y eso les da inseguridad y no les gusta decidir en el momento si no pensar y repensar antes de hacer algo. PRONÓSTICOS 2016 Desde junio a diciembre tendrán buenas vibras y pensarán en hacer cambios positivos en su vida, los planetas lo favorecen así que hágalos, la salud deben hacer un régimen de dieta sana para mejorar su problemitas, asesórese lea, incluya mucha fruta para limpiar su organismo y todo mejorará. En el amor no espere que llegue la persona indicada a su puerta. Busque nuevas amistades no sean solitarios, vaya a centros de estudios, entre en comisiones de escuela, comunidad o de su iglesia, busque dentro del circulo que se sienta seguro y gente confiable. En el trabajo evite discusiones con compañeros de trabajo o estar deprimido por envidias o que no lo valoren , haga los suyo y más si puede y tendrán su recompensa. bendiciones para los cancerianos y para todos los seguidores de mi columna. PROFESORA LEONORA 816 349 2584 LLAME POR CONSULTA DE TAROT, CARTAS ESPAÑOLAS, DE ÁNGELES DE FENGH SHUI, CARTAS DE INDIAS DE OSHO DE KAMA SUTRA PARA AVEIGUAR DE SU PAREJA Y SI LE ES FIEL. O QUE DEBE HACER PARA RETENERLA. DESAMARRES. LIMPIAS, NUMEROLOGIA, AMULETOS. LIBROS EN ESPAÑOL E INGLÉS NOVELAS POLICIALES, DE AMOR, DE AUTORES FAMOSOS, ESPIRITUALES, RELIGIOSOS, LIBROS INFANTILES. ETC..... LLAME YA Y HAGA SU CITA RESUELVA SUS PROBLEMAS! 816 349 2584!

Picnic brings together Venezuelan community Picnic une a comunidad venezolana By Nick Moreno

COUNTRY Financial® lleva más de 85 años protegiendo autos, hogares, negocios y vidas. Estamos disponibles las 24 horas. Llama hoy mismo al 816-407-7692 o al 1-866-COUNTRY (866-268-6879) para que veas cómo puedo ayudarte a que seas dueño de tu futuro.

Maura Lopez 105 N Stewart Ct., Ste. 200, Liberty, MO 64068

816-407-7692

maura.lopez@COUNTRYFinancial.com Pólizas de auto, hogar y comerciales emitidas por COUNTRY Mutual Insurance Company®, COUNTRY Casualty Insurance Company® o COUNTRY Preferred Insurance Company®, Bloomington, IL. Pólizas de seguro de vida emitidas por COUNTRY Life Insurance Company® y COUNTRY Investors Life Assurance Company®, Bloomington, IL. Rentas vitalicias fijas emitidas por COUNTRY Investors Life Assurance Company®, Bloomington, IL. 0616-503HO

Estética

•Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Peinados Novias & Quinceañeras •Maquillajes •Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas •Alisado de cejas •Depilación

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

Cáncer: Junio 21 a Julio 22

Carmen Sevilla

l 25 de junio, E la Asociación Venezolana de Kansas

City unió a miembros de esa comunidad para un picnic o día de campo. El picnic se llevó a cabo detrás del complejo de softbol Frank White Jr en el lago Longview, el picnic incluyó música de DJ Rojas y Grupo Equilibrio; una presentación del baile venezolano presentando a niños y miembros de la organización; juegos y comida, provista por cortesía de Empanada Madness. Además de unir a los miembros de la comunidad, el evento se realizó para celebrar el Día de la Independencia Venezolana (que se celebra oficialmente el 5 julio en Venezuela). “Decidimos hacerlo más casual (el picnic )”, dijo el miembro de la asociación Stefany Pérez Utilizando principalmente fondos propios, el picnic fue el primer evento oficial de la organización desde que se convirtió en una organización no lucrativa a principios de este año. El de 5 julio, la organización tendrá un evento de corte del listón con la Cámara Hispana de Comercio de Kansas City. “Vamos a hacerlo muy oficial aquí en Kansas City”, dijo Pérez. La organización espera continuar creciendo y uniendo en su totalidad a la comunidad venezolana del área de Kansas City, junto con otras comunidades latinas. La organización espera que ese crecimiento a su vez pueda ayudar a ganar el apoyo de los negocios venezolanos locales. “Venezuela está en Kansas City”, dijo Pérez. La organización también espera extender su alcance más allá del área de Kansas City, mediante donativos monetarios y proporcionando productos. “Nuestra meta a largo plazo es definitivamente ayudar a Venezuela”, dijo Eva Rodríguez, miembro de la asociación.

n June 25, the Venezuelan Association of O Kansas City brought together members of the Venezuelan community for a picnic.

Held behind the Frank White Jr. Softball Complex at Longview Lake, the picnic included music by DJ Rojas and Grupo Equilibrio; a Venezuelan dance performance featuring children and members of the organization; games; and food, provided courtesy of Empanada Madness. In addition to bringing community members together, the event was held to celebrate Venezuelan Independence Day (officially observed on July 5 in Venezuela). “We decided just to make (the picnic) more casual,” association member Stefany Perez said. Primarily self-funded, the picnic was the organization's first official event since becoming a non-profit organization earlier this year. On July 5, the organization is set to have a ribbon-cutting event with the Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City. “We are going to be making it very official here in Kansas City,” Perez said. The organization hopes to continue to grow and bring together the entirety of the Kansas City area’s Venezuelan community, along with other area Latino communities. The organization hopes that growth, in turn, can help it to gain the support of local Venezuelan businesses. “Venezuela is in Kansas City,” Perez said. The organization also hopes it can extend its reach beyond the Kansas City area, via monetary donations and providing goods. “(Our) long-term goal is definitely helping Venezuela,” association member Eva Rodriguez said.


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

Crucigrama

Solución en la página 8A

Horizontales

BY EUGENIA LAST

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): la incertidumbre y la confusión serán costosas. No crea todo lo que oye ni dé nada por hecho. Surgirán situaciones inusuales, debe estar preparado para cualquier problema que surja. Quédese cerca de casa y cuide su reputación. PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo): haga lo que mejor funciona para usted y no se preocupe por lo que hacen todos los demás. Una vez que logre su meta, se puede enfocar en pasar buenos momentos con la gente a la que ama. Se favorecen las mejoras en el hogar. ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril): aflorarán viejas emociones. Mantenga sus pensamientos para usted hasta que sepa exactamente qué se debe hacer. Use su inteligencia y concéntrese en su trabajo para producir cambios personales que lleven a mayores beneficios.

1.En América, pareja de macho y hembra. 6.(... el mago) Sectario judío, uno de los fundadores de la filosofía gnóstica. 10.Relativo a la economía. 11.El principal dios de la teogonía escandinava. 12.Sobrino de Abraham. 13.Letra griega. 14.Información, documento (pl.). 17.Expresar alegría con el rostro. 18.Símbolo del cobre. 19.Harto, muy. 20.Se dice del perro de raza cruzada de dogo y lebrel (pl.). 22.Nieto de Cam. 24.Relativo a la mejilla. 25.Apremie. 26.Símbolo del einstenio. 27.Juntar o unir escudos de armas. 30.De figura de óvalo. 31.Interjección ¡Tate!. 32.Cetáceo de gran tamaño de los mares del Norte. 35.Profeta moro. 37.Forma del pronombre “vosotros”. 38.Terminación de aumentativo. 40.Especie de canoa mexicana. 42.Angustia o dolor físico (pl.). 44.Liso y blando al tacto. 45.Fabulista griego.

Universal ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): use su inteligencia para decidir cómo se deben desarrollar las cosas. No deje nada al azar. Vea cuál es el modo más factible de avanzar con las cosas que conciernen a su vocación o situación económica, y proceda con actitud positiva.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo): un impulso amistoso lo ayudará a poner las cosas a andar. Comparta sus ideas y obtendrá respuestas alentadoras y profundas. Haga cambios físicos o personales, y que el romance sea su prioridad.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): evalúe rápidamente las situaciones que encare y no acepte ser forzado a algo que no le interesa. Protéjase de la manipulación emocional y concéntrese en mejorar su vida. Evite la gente egoísta. LEO (del 23 de julio al 22 de agosto): muéstrele a todos lo adaptable que es. Comparta sus pensamientos y ofrezca soluciones que realcen cualquier cambio que ocurra. Ser parte de lo que sucede le dará mayor control sobre las situaciones que encare.

Verticales 1.En números romanos, “101”.

2.Ansia de beber. 3.Ligeramente ácidas. 4.Tela fuerte propia para toldos.

5.Estatua de tamaño enorme. 6.Ocre (mineral). 7.La sangre de los dioses en los poemas homéricos. 8.Sentencia breve y enigmática. 9.Contaremos, relataremos. 11.Percibí el sonido. 13.Detalles, particularidades. 15.Apócope de tanto. 16.(Andrés, 1900-1968) Compositor peruano, de origen francés. 18.Gitano o gitana. 21.Terminación de infinitivo. 22.Que adolecen de apatía. 23.Se dice del cuerpo que se resiste a ser

labrado (fem.). 25.Contracción. 27.Parte de un todo (fem.). 28.Formen sonidos melodiosos con la voz. 29.Onda en el mar. 33.Prueba el gusto de una cosa. 34.Golfo formado por el mar Negro, entre Ucrania y Rusia meridional. 36.Pala con que se da a la pelota en el juego del béisbol. 37.Terminación de alcoholes. 39.Elevé plegaria. 41.Cuezo directamente a las brasas. 43.Río del norte de Italia.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de octubre): luche por eso en lo que cree y no deje que se aprovechen de usted ni que lo dejen de lado. Use su inteligencia para aventajar a cualquiera que trate de desplazarlo. No deje que sus emociones manden y le hagan hacer una mala elección.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): aprenda sobre la marcha, y cree nuevas CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): deje posibilidades que lo puedan catapultar al frente de una causa, proyecto o nuevo comienzo que esté tratando de lograr. El amor está en las estrellas, comparta sus sentimientos con alguien especial.

que las situaciones se desenvuelvan naturalmente. Le irá notablemente bien si se compromete en un desafío personal. Sus ideas singulares serán bien recibidas y le darán una plataforma que le permitirá hacer prósperas mejoras. 22 VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): ocúpese de sus responsabilidades antes de aceptar proyectos que no lo benefician personalmente. Vuelva a conectarse con alguien de su pasado que siempre le ha dado buenos consejos. El romance lo ayudará a acercarse a alguien a quien ama.

La casa que quieres

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): escuche, pero no salte sólo porque alguien más

hace una jugada. La paciencia será su gracia salvadora cuando se trate de inversiones, negociaciones y obtener lo que quiere. Haga planes con alguien a quien ama.

está al alcance! Lacasa casaque quequieres quieres La está estáalalalcance! alcance!

Cuando estés listo para comprar o refinanciar una casa, Commerce Bank puede ayudarte. Un préstamo FHA (Federal Housing Administration) Cuando estés listo para quieres comprar o refinanciar La casa que una casa, Commerce Bank ayudarte. Un puede ser útil para quienes compranpréstamo casa por Cuando estés listo para puede comprar o refinanciar Lo que es tuyo, ¡aunque te quites! FHA (Federal Housing Administration) una casa, Commerce Bankcompran puede casa ayudarte. primera vez y para quienes tienen unpuede enganche ser útil para quienes por Un primera vez y para quienes tienen un enganche préstamo FHA (Federal Housing Administration) más pequeño.

está al alcance!

más pequeño. puede ser útillisto parapara quienes compran casa por Cuando estés comprar o refinanciar

Yuna sipara un préstamo FHA noBank es el puede correctoayudarte. para Y si un préstamo FHA no es el correcto casa, Commerce Un primera vez y paramuchas quienes tienen un enganche ti, Commerce tiene otras opciones préstamo FHA (Federal Housing Administration) ti, Commerce tiene muchas otras opciones hipotecarias apropiadas para tucompran situación.casa por más pequeño. puede ser útil para quienes hipotecarias apropiadas para tu situación. Sólo llama, visita virtualmente o en persona a primera vez y para quienes tienen un enganche Y si un préstamo Commerce Bank. FHA no es el correcto para más pequeño. Sólo llama, visita virtualmente o en persona a ti, Commerce tiene muchas otras opciones Y si un préstamo FHA no es el correcto816.760.1347 para Commerce Bank.

commercebank.com/mortgage para tu situación. ti,hipotecarias Commerce apropiadas tiene muchas otras opciones hipotecarias apropiadas para tuo situación. Sólo llama, visita virtualmente en persona a 816.760.1347 Sólo llama, visita virtualmente o en persona a Bank. J19061Commerce CRA Low Mod Income Ad - Dos Mundos 5x3.15.indd 1 6/20/2016 commercebank.com/mortgage Commerce Bank.

D

esde que el papa Francisco entró su canción estáMundos pa’ti nadie te lo J19061 CRA LowalMod Income‘Lo Adque - Dos 5x3.15.indd 1 Vaticano en el 2013, está haciendo quita’. O como dice el famoso refrán: “lo historia en por ser latino, jesuita, humilde y que es tuyo, aunque te quites, y lo que no, J19061 CRA Low Mod Income Ad - Dos Mundos 5x3.15.indd 1 por atreverse a decir no a los tradicionales aunque te pongas” zapatos rojos y llevar calzado negro. Por eso, si te preguntas cuándo llegará J19061 CRA Low Mod Income Ad - Dos Mundos 5x3.15.indd 1 Pero, más allá de todas las palabras a tu vida un golpe de suerte que te ayude esperanzadoras que ha dicho y los actos de a encontrar lo que más deseas: ya sea una bondad que ha demostrado este pontífice, relación amorosa, un mejor su perseverancia es una de las lecciones empleo, o la sanidad de un más inspiradoras que he escuchado en los ser querido, te exhorto últimos años. a que lo pidas con todo ¿Sabías que durante el conclave del tu corazón y una vez 2005, el cardenal Jorge Mario Bergoglio eleves tu oración, deja (convertido hoy en el papa Francisco) que esta se disperse por fue uno de los cardenales que más votos el Universo. ¡Déjalo ir recibió para convertirse en el máximo y confía! Y cuando te jefe de la iglesia católica, rivalizando sientas desesperado con Benedicto XVI? Cuentan que el papa y sin esperanzas, Francisco pidió en aquel entonces que no respira hondo, votaran por él para que Benedicto pudiera cierra los ojos ser elegido como el sucesor del papa Juan y di: “Lo que Pablo Segundo. está para mi Ocho años después, el nombramiento va a llegar, del papa Francisco demuestra que pueden n a d a n i pasar muchos años antes de que llegue a nadie me tu vida lo que está destinado para ti. Nadie lo puede puede alterar el orden divino de las cosas. quitar”. Es como dice el cantante Willy Chirino en Para más motivación: www.MariaMarin.com visita su canal de Youtube: El Empujoncito de María Marín. Síguela en Facebook, twitter: @maria_marin IG: mariamarinmotivation

2:30:12 PM

816.760.1347 816.760.1347 commercebank.com/mortgage commercebank.com/mortgage 6/20/2016 2:30:12 PM

6/20/2016 2:30:12 PM

6/20/2016 2:30:12 PM


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

Deportes y más deportes….

salida de Osorio era eminente, los directivos de la FEMEXFUT anunciaron que confían en el proyecto de Osorio rumbo a Rusia 2018. Según los directivos, la decisión fue tomada en concenso después de que se analizaran diversas áreas incluyendo cuerpo técnico y desempeño de jugadores.

Shaq envíado como representante de Estados Unidos a Cuba

El presidente de Estados Unidos Barack Obama nombró al ex- basquetbolista Shaquille O’Neal como enviado especial de deportes a Cuba. Shaq estará visitando La Habana con el propósito de establecer vínculos positivos entre ambos países. El jugador de básquetbol visitará diversos puntos culturales y deportivos que podrían funcionar para establecer una unión entre países.

Polémica en Chivas por caso Zendejas

La contratación de Alejandro Zendejas en Chivas ha causado polémica. Según los estatutos del club, los integrantes del rebaño deben ser jugadores mexicanos que sólo hayan jugado para la selección mexicana. En el caso de Zendejas las cosas cambian pues el jugador ha jugado tres partidos con la Selección de Estados Unidos pues tiene doble nacionalidad. De ahora en adelante Zendejas tendrá que renunciar a los llamados de la selección estadounidense como parte de su arreglo con Chivas.

‘Tri’ Olímpico se prepara para Río

La selección mexicana Sub 23 que viajará a Río para los Juegos Olímicos ya se prepara. En declaraciones al portal mexicano mediotiempo, Erick ‘Cubo’Torres manifestó que el partido en el que México se enfrentó con Chile es un claro ejemplo de lo que los equipos no deben hacer en un partido de fútbol. Aunque la afición mexicana tiene puestas sus esperanzas en el equipo, Torres espera que tanto él como sus compañeros puedan lograr el objetivo y satisfacer a la afición.

Canelo se enfrentará a Liam Smith

La próxima pelea de Saúl‘Canelo’Álvarez ya ha sido confirmada. Según su promotor Golden Boy, el boxeador mexicano se estará enfrentando al inglés Liam‘Beefy’Smith. La pelea está programada para el próximo 17 de septiembre. Aunque no se ha confirmado La Federación Mexicana de Fútbol ratificó a Juan Carlos Osorio como DT del seleccionado nacional. Aunque muchos creían que la el lugar en donde se llevará a cabao hay rumores de que la sede de este combate podría ser en Dallas, Texas.

Osorio seguirá al frente de México

Argentina en crisis futbolística Messi primero en renunciar

Tras haber caído de nueva cuenta ante Chile en la final de la Copa América, los seleccionados argentinos hicieron fuertes declaraciones y hablaron de un muy probable abandono de la representación de fútbol albiceleste. El equipo liderado por Lionel Messi, jugador del Barcelona cayó en tanda de penales ante Chile que se proclamó bicampeón de la Copa América. Uno de los que erró la anotación del penal fue Messi, que de manera frustrada se tiró a la cancha e inclusive derramó algunas lágrimas al finalizar el encuentro. Después de la ceremonia de premiación vinieron las polémicas declaraciones de los jugadores. El primero en hablar fue Messi quien dijo que estaba considerando de manera seria el no regresar a ser parte de la selección de Argentina. “Creo que es lo mejor para todos, para mí y para mucha gente que lo desea. Se terminó la

selección para mí, es una decisión tomada. Lo intenté muchas veces (ser campeón) pero no se dio”, dijo el jugador a varios medios después del partido. “Son cuatro finales, no es para mi, lamentablemente lo busqué, era lo que más deseaba, pero no se me dio. Más que nunca quería ganar al menos esta Copa pero no pudo ser”, agregó. Sin embargo Messi no fue el único en anunciar su retiro de la selección. El jugador Alejandor Mascherano, integrante del Barcelona y Sergio ‘Kun’ Agüero del Manchester City se unieron a ‘La Pulga’ poniendo en duda su regreso al equipo. Sumado al fracaso en la Copa América, los continuos rumores de la posible desafiliación de la AFA (Asociación Argentina de Fútbol) de la FIFA siguen circulando por las redes sociales, inclusive el actual presidente Luis Segura presentó su renuncia que tomará efecto el próximo 30 de junio.

5 KCK Locations

OPEN

June 29th - July 4th 9:00am - 10:00pm

WACKY PACKS assortment

A fun backpack of small items that are fun and safe for the kids to watch

EYE POPPER

10 Big alternating bursts of; Red tail to red star burst with golden glitter wave; Red tail to blue star burst with golden glitter wave; Red tail to time rain bursts with golden glitter wave. 10 shots.

• 6121 Leavenworth Road • 9338 State Ave • 3730 State Ave • 5243 State Ave • 10760 Parallel Pkwy Right behind Red Loster & Chick-Fil-A

913-515-0621 JUMP SHOT

STAR SPANGLED BANGERS

Each tube shoots up about 25’ before bursting into crackling stars. Box of 6.

We’re celbrating a red, white, blue America with these Super Shells! This box GIGANTIC Super Shells contain 6 different effects but all red, white and blue. 6 shells

SAVE

70% off with this ad

RED LIGHT DISTRICT 500 gram

The shy looks like its on fire with these monstrous bursts! Spectacular silver glittering mines precede an eruption of gigantic bursts of blood red! 25 Shots..

Showgun Brand Fire Crackers 10 Ball Roman Candles 100 Count $0.60

$1.60

THE WILLIE 500 gram

Willie shows off his patriotism while shooting this bad boy! These thunderous bursts are spectacular when gigantic gold glitter brocade crowns with blue stars alternate with gigantic red glitter bursts with gold glitter brocade crowns. 25 shots.

THUNDER SNOW SHOWTIME This angled fountain has a spectacular ASSORTMENT array of colors; Red, green, yellow & white SAFE N SANE

glitter changing to red, green, yellow with Agreat night time assortment silver chrysanthemums. Then ending with a red, green, yellow fountain with silver pine with spectacular fountain flower. effects.

Largest Retailer in Kansas City, KS

Great Prices, Great Selection

Lets Make a Deal!


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

Gap widening between Cleveland and KC in AL division race Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

Royals remain in playoff hunt If the Kansas City Royals reach their third straight World Series, they might have to do so as a wild card again. At press time, the Royals were in second place in the American League (AL) Central Division – six games behind division-leading Cleveland. Through their 8-4 loss to St. Louis in interleague action Tuesday night (June 28) at Kauffman Stadium, they had lost five of their last seven ballgames. The defeat in the finale of Kansas City’s two-game home series against the Cardinals ended with Royals first baseman Eric Hosmer hitting into a bases-loaded force out. “(We) made it real exciting in the ninth inning,” Royals manager Ned Yost said during a postgame press conference televised on Fox Sports. “(We) just couldn’t make anything happen.” But the Royals have made enough “happen” this

it’s not it’s not

season to get the wins necessary to remain in wild card contention. Entering their two-game road series with St. Louis that began Wednesday night (June 29) at Busch Stadium, they were tied with Toronto for the second of the AL’s two wild card spots in the league postseason playoffs. Should the Royals make the playoffs as a wild card, it would be their second wild card berth in three seasons. As a 2014 wild card, they defeated Oakland in a onegame wild card playoff, then swept the Los Angeles Angels of Anaheim in AL Division Series competition and Baltimore in the AL Championship Series to reach the World Series for the first time since 1985. They lost the World Series that year to San Francisco. In 2015, the Royals won the AL Central by double digits. Seeded first in the AL playoffs, they defeated Houston and then Toronto in the playoffs to win the league pennant. They went on to defeat the New York Mets for the World Series title.

’s fault

T-Bones infielder receives praise from opposing manager

By Shawn Roney

Kansas City T-Bones infielder Starlin Rodriguez has drawn praise from Fargo-Moorhead RedHawks manager Doug Simunic. “He’s a top infielder in our league (the American Association of Independent Professional Baseball),” Simunic said following Kansas City’s 9-6 loss to Fargo-Moorhead Sunday afternoon (June 26) at CommunityAmerica Ballpark. One aspect of Rodriguez’s game that impresses Simunic is Rodriguez’s hitting – and the Dominican Republic native’s series against Fargo-Moorhead probably helped shape Simunic’s opinion. During the four-game series, which ended on Monday (June 27), Rodriguez went 5-for-20 (.400) with two extra-base hits. The first extra-base hit was a home run during Kansas City’s 10-9 loss on June 25. “That was a long home run he hit,” Simunic said. The next day, with the RedHawks leading 7-2,

Rodriguez led off the bottom of the eighth by doubling to right-center field to spark a four-run inning. Rodriguez was “getting ready for a good pitch to hit and (looking to) put the barrel (of the bat) on the ball” when he got the hit, he said through teammate and translator Vladimir Frias. Through Kansas City’s 6-1 win Tuesday night (June 28) over the Lincoln Saltdogs at Haymarket Park, Rodriguez was batting .250 this season for the T-Bones, who were 15-23 and 6½ games out of first place in the American Association’s Central Division. Rodriguez, who joined the T-Bones in August 2015, is confident “the team’s going to be all right.” “We’re working pretty hard to turn it (season) around,” he said. To follow the T-Bones as they work to turn around their season, visit http://www.tbonesbaseball.com/.

by TheShelterPetProject.org

’s fault

it’s not

TWO WORLDS

Dos Mundos

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

I’VE NEVER UNDERSTOOD WHY MY HUMAN WON’T LEAVE THE HOUSE WITHOUT HER LEASH. I THINK SHE’S AFRAlD OF GETTING LOST. BUT IT’S OK, I KIND OF LIKE SHOWING HER AROUND.

— HARPER adopted 08-18-09

dosmundos.com

KNOW THE VALUE LOVE THE EXPERIENCE

web page

http://twitter.com/2mun2news

Twitter

www.facebook.com/dosmundosnews

Facebook

www.jccc.edu

Kocher + Beck the world leader in Flexible Die Cutting Technology is hiring at their Lenexa Facility:

· · · ·

Maintenance Technicians Shipping & Receiving Coordinator Chemical Etching Operators CNC Machine Operators

With over 80 employees at our Lenexa Facility, Kocher + Beck is a fast growing company with a need for qualified employees. Kocher + Beck USA is a family owned business that encompasses the spirit and tradition of innovation and teamwork. Kocher + Beck believes in giving the opportunity to grow within the company and recognizing hard work. Kocher+Beck USA L.P. is an equal opportunity employer. Kocher + Beck el líder mundial en Tecnología de Troquelado Flexible está ocupando personal en su planta de Lenexa:

· Técnicos de Mantenimiento · Coordinador de Envios y Recibir · Operadores de máquinas para grabado a base de química · Operadores de máquinas CNC (el control numérico por ordenador) Con más de 80 empleados en nuestra planta de Lenexa, Kocher + Beck es una empresa de rápido crecimiento con necesidad de empleados calificados. Kocher + Beck USA es un negocio de familia con el espíritu y tradición de innovación y de trabajo en equipo. Kocher + Beck cree en dar la oportunidad de crecer dentro de la empresa y reconoce el esfuerzo en el trabajo. Kocher + Beck USA L.P. es un empleador de igualdad de oportunidades.

Llamar a Cindy Brewer (913) 825-0444

15850 W.99th Street, Lenexa, KS 66219

“Aspen Products a manufacturer of paper goods” “Aspen Products fábrica de utensilios de papel”

C

ompañia de ensemblaje ASPEN PRODUCTS está buscando personas con experiencia en Máquinas Operativas Industriales para todos los turnos. Deben ser muy trabajadores y dispuestos aprender y ser parte de un equipo. Pago según experiencia. Favor de presentarse y llenar su solicitud hoy mismo de las 9 de la mañana hasta las 4 de la tarde en ASPEN PRODUCTS de lunes a viernes. Estamos ubicados en el 4231 Clary Boulevard, Kansas City, MO 64130. FAVOR DE NO LLAMAR A LA OFICINA. También estamos buscando gente de calidad para trabajar en la línea de producción en nuestra empresa para todos los turnos. Hablar inglés y saber algo de mecánica es preferible. Deben poder pasar una prueba de drogas limpia. Nosotros participamos en el programa E-VERIFY. Preséntese hoy mismo de las 9am hasta las 4pm de lunes a viernes en ASPEN PRODUCTS en 4231 Clary Boulevard, Kansas City, MO 64130. En la carretera 70 tomas la salida numero 6 en VAN BRUNT BOULEVARD y doblas al Sur.

4231 Clary Boulevard • Kansas City, Missouri 64130 ¡ASPEN PRODUCTS te llama a trabajar hoy mismo!


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

classifieds@dosmundos.com

Classifieds Clasificados

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

Help Wanted

Help Wanted Help Wanted/ Empleo 7B & 8B For Sale/ Ventas 8B Services/ Servicios 8B Education/ Educación 8B For Rent/ Se Renta 8B Public Notice-ITB Avisos Publicos

03

Drivers: Class A CDL Increasing our Fleet with Driver Paid Benefits | Pay Increases | Orientation Bonus CSA is top of the industry 800-234-5710

02

Landworks, Inc. Mowing/Landscaping/Irrigation 9317 Woodend Rd, KC, KS Full-Time Positions 913-422-9300 EOE.

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

Help Wanted

Help Wanted

01

Sections:

9B

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

Drivers: LOCAL! CDL-A Home Most Nights! $2,000 Sign On Bonus Competitive Pay. Medical, Dental, 401K Benefits Req: Class A CDL with 1 Yr Exp & CDL School Clean MVR, Age 24 & Up Jimmy: 855-313-5892

Help Wanted

Ace ImageWear seeks production employees for Mon - Thurs: Day Shift (6am - 4:30pm) Mid Shift (noon - 12:30am) Starting pay is $8/hr with a differential for Mid-Shift. Benefits include: 4 day work week, paid holidays, paid vacation, 401K/Profit Sharing, Medical.

En los departamentos de carne, mariscos, y vegetales, y un acomodador de comida. No es necesario tener experiencia. Llamar al 913-345-9001 o venga a nuestra tienda en 11940 Metcalf Ave. Overland Park, KS 66213

Applicants must be able to: lift and bend to accommodate up to 20 lbs, perform standing work, understand and follow directions. Work consists of routine and repetitive tasks. Applications are accepted at 4120 Truman Road and resumes can be posted through our website: www.aceimagewear.com

50 PUESTOS ABIERTOS DISPONIBLE

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

Help Wanted

Con disponibilidad de tiempo y muchas ganas de trabajar. Interesadas acudir en persona a: 6505 E Frontage Rd., Suite # 10 Merriam, KS. 66202

To advertise with Dos Mundos email maria@dosmundos.com or call 816-221-4747.

Democratic Director of Elections The Kansas City Board of Election Commissioners is seeking to fill the position of Democratic Director of Elections. Position includes administering all policies, directives and decisions of the Board, managing budgets, staff and external relations. Hiring personnel with Board approval, ensuring the proper conduct of elections and any other duties that may be assigned.

Property Manager The KCK Housing Authority seeks a Property Manager for public housing properties. Prior housing management experience preferred. Must be good with mediating conflicts, rent calculations and time management. Salary range is $18.32—$27.85 hrly. The deadline is 07/15/2016. Wyandotte County residency, police background checks, and drug testing. Visit our website at www.kckha.org. EOE M/F/H Maintenance Mechanic The KCK Housing Authority seeks a Maintenance Mechanic for public housing properties. Certified Maintenance Mechanics preferred. Will provide general maintenance and repair according to established protocol. Salary range is $18.32—$27.85 hrly. The deadline is 07/15/2016. Wyandotte County residency, police background checks, and drug testing. Visit our website at www.kckha.org. EOE M/F/H

Qualifications: Bachelor’s degree in business Administration/Management from a four-year university or college, and 2-4 years of related experience or training.

LSI Staffing está ofreciendo el trabajo el primer y segundo turno de empacado de la carne. Posiciones disponibles en Martin City / Grandview MO.

Ability to read, analyze and interpret business periodicals, professional journals, technical procedures, government regulations, state statutes and to write reports, business correspondence and procedural manuals.

Pago semanal $ 740 Ambiente frío Empaquetado de ritmo rápido Temporal para permanente Aplique en persona 1531 Swift North Kansas City, MO 64116 de 9 am – 3 p.m. Lunes - jueves.

Ability to effectively present information and respond to questions from groups of managers, employees, elected officials, media representatives and the general public.

TRABAJO INMEDIATO Se paga diariamente ó semanalmente

Strong oral, analytical and organizational skills.

Almacenes/Imprentas/Limpieza de Construcción Pagamos de $8 a $12 la hora Contactos: Independence Ave. Sergio (816) 231-9900 KC MO Ramon (913) 764-5333 Olathe KS Noe (913) 432-1200 KC KS

Must be a United States Citizen, Democrat, resident and registered voter in the Kansas City, Missouri portion of Jackson County for at least one year.

3537 Independence Ave KC MO 64126 www.cat-staff.com

EEO/AA/ADA Employer

Monroe Ave.

VEN CON NOSTROS Y EMPIEZA HOY MISMO

Now Hiring

Tintorería Medio tiempo 32-35 horas a la semana Requerimientos: Buen trabajador Responsable Capaz de seguir instrucciones El sueldo inicial es de $11 por hora

No es necesario hablar inglés

TENEMOS 1-2-3 TURNOS

Tiempo Completo y Medio Tiempo

Help Wanted

Se necesita mujeres para trabajar en limpieza de casas.

Para información llamar al 913-384-5662

¡Supermercado está solicitando personal!

• • • •

Help Wanted

04

Drivers: Dedicated, Regional, OTR, Flatbed & Point to Point Lane Openings! Excellent Pay, (New hires guaranteed min $$$ week)! CDL-A 1yr. Exp, Orientation Completion Bonus!: 1-855-314-1138

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

Classified Information

Please submit resume and cover letter to Commissioner@KCEB.org. All resumes must be received by Friday, July 15, 2016.

Fifth Avenue Dry Cleaners 7962 Wornall Road Kansas City, MO

816-444-5902 ¿Le gustaría vender productos de la línea Mary Kay Cosmetics? Llame para más información 913-424-0617. ¿Sólo quiere comprar o también ganar producto gratis? ¡Llame hoy para más informes!

Package Handlers

$10.70 - $11.70/hr to start

Visit www.WatchAsort.com and sign up for a sort observation Or visit us in person at our In-House Job fair, Mondays from 1pm-8pm: 8000 Cole Parkway Shawnee, KS 66227 Job Hotline: 913.441.7580

22161 W 167th St Olathe, KS 66062 Job Hotline: 913.856.2135

12501 NE 40th St Kansas City, MO 64161 Job Hotline: 816.413.1123

Qualifications: No education required. Must be at least 18 years of age Benefits: 2 pay increases in the first 6 months Tuition Reimbursement program Weekly pay: direct deposit or paycards available Career advancement opportunities Full-time, part-time and flexible student schedules Medical, Dental & Vision benefit for FT and PT employees

GRANT ACCOUNTANT

(Five Year Limited Term Position) The City of Dubuque, Iowa (population 58,000) invites applications for the position of Grant Accountant in the Budget Department. This is a limited term position with a duration of five years. The successful candidate will be responsible for monitoring of and financial reporting for grants, loans and capital projects and maintaining the City’s accounting system related to such work. The successful candidate will possess a degree from an accredited college or university with major coursework in accounting, finance or related field; progressively responsible experience in budgeting, accounting and project management; a CPA Certification is preferred; or any equivalent combination of experience and training which provides the essential knowledge, skills and abilities. The successful candidate will possess a demonstrated ability to follow a management style that is input oriented and values problem solving and the development of partnerships and a desire to be part of an organization that values service, people, integrity, responsibility, innovation and teamwork. The City offers an annual salary range of $45,801 to $59,800 and an attractive benefit package. Please submit an application and resume to Randy Peck, Personnel Manager, City Hall, 50 West 13th Street, Dubuque, Iowa 52001-4805 by July 13, 2016. The Personnel Office may be contacted at (563) 589-4125 or citypers@cityofdubuque.org. The employment application, benefit summary and job description are available at www.cityofdubuque.org/employment. Women, minorities, veterans and qualified persons with disabilities are encouraged to apply. EOE.


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

Classifieds

Clasificados

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards

Help Wanted

Help Wanted

Help Wanted

Help Wanted

Public Notice

Public Notice

Classified Information

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

Public Notice

Public Notice

Group Health Insurance For St. Joseph Transit Request for Proposal Bid # RFP2016-19

ASSISTANT PUBLIC WORKS DIRECTOR The City of Dubuque Iowa (population 58,000) invites applications for the position of Assistant Public Works Director. The successful candidate will be responsible for performing technical and administrative work in assisting in planning, directing and coordinating the activities of the Public Works Department. The successful candidate will possess considerable supervisory experience in public works maintenance and operations activities; graduation from an accredited four year college or university with major coursework in business administration, public administration or related field; or any equivalent combination of experience and training which provides the essential knowledge, skills and abilities. The successful candidate will possess a demonstrated ability to follow a management style that is input oriented and values problem solving and the development of partnerships and a desire to be part of an organization that values service, people, integrity, responsibility, innovation and teamwork. The City offers an annual salary range of $70,283 to $91,894 and an attractive benefit package. Please submit an application to Randy Peck, Personnel Manager, City Hall, 50 West 13th Street, Dubuque, Iowa 52001-4864 by July 15, 2016. The Personnel Office may be contacted at (563) 589-4125 or citypers@cityofdubuque.org. The employment application, benefit summary and job description are available at www.cityofdubuque.org/ employment. Women, minorities, veterans and qualified persons with disabilities are encouraged to apply. EOE.

STEADY, YEAR-ROUND WORK Grain Elevator Operator Positions

Sealed proposals, addressed to: Purchasing Agent City of St. Joseph, Missouri 1100 Frederick Ave., Room 201 St. Joseph, MO 64501 Telephone: (816) 271-5330 The City of St. Joseph is soliciting proposals from qualified vendors for Group Health Insurance for St. Joseph Transit. Sealed proposals will be received by the City until 4:00 P.M. on July 15, 2016 at the office of the Purchasing Agent. Special Needs: If you have special needs addressed by the Americans with Disabilities Act, please notify the Purchasing Agent at (816) 271-5330 at least five (5) working days prior to the bid due date. The City hereby notifies all bidders that it will affirmatively insure that in any contract entered into pursuant to this advertisement, disadvantaged business enterprises will be afforded full opportunity to submit bids in response to this invitation. In addition, interested bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, creed, sex, age, ancestry, or national origin in consideration for an award. The City has a DBE Goal of 2.35% and certified firms are encouraged to bid. Information relative to this procurement may be obtained from the Purchasing Department office at the above referenced address. Complete instructions to bidders and proposal blanks may be obtained at the same address and location, and are a part of the preceding document. Proposals must include all forms provided that requires signature from the information packet, on the original forms themselves. The City reserves the right to reject any or all proposals.

MBE/WBE INVITATION TO BID First Construction, LLC. is soliciting MBE/WBE Site Work subcontractor/supplier bid proposals for the TOWNEPLACE Suites Marriott at Briarcliff Hilltop project. Proposals must be submitted to our office by July 8, 2016 by Noon. Questions, bids, and access to plans, call 785-841-8476, fax 785-830-8911, or email Jesse Torneden jesse@firstconstructionllc.com

artlett Grain has several Operator positions open at our grain terminals in Kansas City. No experience necessary. We will train the right person all about grain Bhandling. Must be able to speak English. Requirements: • Work outside in extreme weather conditions • Work in environment with grain dust • Able to walk/stand on hard surfaces for long periods of time • Able to climb ladders of various heights • Able to work in confined / tight spaces • Able to perform strenuous physical labor at times in excess of two hours. • Able to pass drug screen • Able to pass thorough background check Apply in person or call Matt for more info 1310 Fairfax Trafficway, KC KS, 66115

Sealed bids for

Sealed

Building 227 Repairs,

for Parking Lot

Lambert International

For Rent

PressMissouri Service PressPhase Service Renovations,

802 LocustThe Kansas City I , 65201 Springfield, Columbia,IMO has open contract PHONE -opportunities. 573-449-4167 The PHONE - 573-449-4167 St., Jefferson City, opportunities may Missouri, Project FAX - 573-874-5894 FAX - 573-874-5894 be viewed at https://

Airport, Bridgeton, Missouri, Project

Missouri, , Project

No. T1604-01 will be

No. O1515-03 will be

received by FMDC,

kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Mundos Dos Registration.

For Rent

1:30 PM, 7/21/2016. For specific project information and

information and

ordering plans, go to:

ordering plans, go

Bids Due: July 5, 2016 at 2:00 PM

to: http://oa.mo.gov/

facilities

facilities

facilities

We need your feedback!

The Mid-America Regional Council serves as the metropolitan planning organization for the eight-county Kansas City region. Many of our programs are funded with your tax dollars and may affect transportation in your community, so we would like your comments on proposed projects. A proposed amendment to the 2016–2020 Transportation Improvement Program (TIP) adds 42 new projects, including, but not limited to: • #257010 – Section 5311 Assistance for Bonner Springs • #990257 – ADA Transition Plan Projects • #990276 – Motorist Assist Operations and Staff • #990279 – KC Scout Intelligent Transportation System Comments are due by Friday, July 8, 2016.

172640

Sujeto a disponibilidad, términos y condiciones. Ahorros varían. Pólizas sólo en inglés. Allstate Property and Casualty Insurance Co., Allstate Vehicle and Property Insurance Co., Allstate Fire and Casualty Insurance Co., Allstate Indemnity Co. Northbrook, Illinois © 2011 Allstate Insurance Co.

Mid-America Regional Council 600 Broadway, Suite 200, Kansas City, MO 64105 Phone: 816/474-4240 • Fax: 816/421-7758 E-mail: transportation@marc.org

Prayer to St. Jude

6220 Raytown Trafficway Raytown, MO 64133 miguelcontreras@allstate.com

ordering plans, go

to: http://oa.mo.gov/

MID-AMERICA REGIONAL COUNCIL

The Vanderpol Allstate Agency Miguel Contreras 816-358-7171

information and

http://oa.mo.gov/

View the plans and provide comments at marc.org/transportationinput. Call 816/474-4240 or email tip@marc.org for more details.

Déjame ayudarte a ahorrar tiempo y dinero. Cuando proteges más de tus cosas con Allstate, tienes la seguridad de tener mejor protección a tu lado y la tranquilidad de mantener tus bolsillos contentos. Combina tus pólizas y ahorra. No esperes. Llámame hoy mismo.

No. T1424-08 will be

received by FMDC, Mundos State of MO, UNTIL State of MO, UNTIL Ad Code:INVITATION D&C_T1604-01 FOR BID Ad Code: D&C_O1515-03 1:30 PM, 7/28/2016. Ad Size: 1x4 1:30 PM, 7/21/2016. IFB C-16-39Ad Size: 1x4 Run Dates: 23,Run 30 Dates: 2016. KCPSJune OFFICES 30 2016. For June specific23,project For specific project PHASE II

Dos

received by FMDC,

State of MO, UNTIL

Review proposed changes to regional transportation programs.

Drug Screen/Background Checks

Springfield FMS

Public Schools802 Locust 12, 425 W. Main Columbia, MO 65201

We pay $14/hr and up and offer excellent benefits, including health & life insurance paid 100% for employee, dental & vision coverage, Rx card, 401k w/co match, profit sharing, paid vacation and holidays and more.

Services

Sealed bids for

Improvements, Lot Missouri

800-860-7290

Services

bids

EAT HEALTHLY, SLEEP WELL, BREATH DEEPLY, ENJOY LIFE.

Sealed bids for Scott Joplin House and Rose Bud Café Improvements, Scott Joplin State Historical Site, St. Louis, Missouri, Project No. X160301 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 8/4/2016. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo. gov/facilities

Most holy apostle, St. Jude, Faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally as the patron of hope. Pray for me when I fell helpless and alone. Please make use of that particular privilege given to you, to bring hope and comfort and help where they are needed most. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in my tribulations and sufferings, particularly (here make your request). I praise God with you and all the saints forever. I promise, blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor, to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen.


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 36 • Issue 26 • June 30 - July 06, 2016

Savings With A BOOM

Happy 4th of July

Este anuncio es válido del miércoles 29 de junio hasta el martes 5 de julio 2016. En estas tiendas Price Chopper: 75th & Metcalf • 4301 State Ave. • 7600 State Ave. 4950 Roe Blvd. • 12010 W 63rd St. • 12220 S. 71 Hwy • 4820 N Oak Trfwy Nos resevamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer mínimos requisitos . El límite de compras no incluyen productos lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

13 oz. VV chorizo $5.49

Costillas de cerdo estilo Country Paquete familiar fresco

1

$ 59

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chorizo Bolita V V 14 Oz.

4

$ 69

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Nuggets de Pescado Bagre IQF

1

$ 89

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

11.3 Oz. variedad selecta

39

Chips de Tortilla Mama Lupes 14 oz.

1

$ 79

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

¡MONEY ORDERS GRATIS!

Cuando cambias tu cheque de nómina o del gobierno.....

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Crema Derman 1.76 Oz.

2

$ 59

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

frescos

79

¢

Lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Papaya Maradol

néctares jumex

¢

Tomatillos

fresca

TORTILLAs de harina para BURRITO LIL GUY’S 20.8 oz.

1

$ 79

c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Límite de 5 money orders por cheque. Aplica una cuota del 2%

89¢

lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Cilantro fresco

3

99¢

Por

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Solamente en estas tiendas

4301 State Ave, Kansas City, KS 4950 Roe, Roeland Park, KS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.