W
O
W
O
R
L
D
•años•
S
üe L• ing UA Bil NG ILI •B
35
T
(816) 221- 4747 •1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106
Volume 37 • Issue 05•February 02 - February 08, 2017
Una América aislada Negocios•Business
at the zoo
3A>
Benny Ibarra
2A>
Inmigración•Immigration Comunidad •Community
Entretenimiento•Entertainment
Preparación de Impuestos
Siempre Tax
50¢
Fin de DACA
2B>
End DACA
KC Royals Fan Fest
4A>
8B>
Heart disease still a top killer
Enfermedad cardíaca sigue siendo una de las muertes principales By Nicholas Peterson
F
ebrero es el Mes del Corazón Americano, un mes dedicado a crear conciencia sobre las enfermedades cardíacas, las cuales, según la Clínica Mayo, son un grupo de enfermedades que afectan el corazón. Un ejemplo común son las arterias obstruidas que conducen a un ataque al corazón. “La enfermedad cardíaca es la principal causa de muerte para hombres y mujeres”, según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC). “Cerca de la mitad de los estadounidenses (47%) cumplen con al menos uno de los tres factores de riesgo principales en enfermedades del corazón: presión arterial alta, colesterol alto y tabaquismo”. Julie Llamas-Rickman es una sobreviviente local de la enfermedad cardíaca que experimentó un ataque cardíaco silencioso, uno que ella no sabía que tenía, en 2010. “En ambos lados de la familia, tenemos enfermedades del corazón”, mencionó por teléfono. Después de enterarse de un ataque al corazón, su vida comenzó a cambiar. “Decidí en ese momento que iba a hacer lo que me dijeran para
Julie Llamas-Rickman.
poder ver a mi hijo crecer”, explicó Llamas-Rickman. “Tuve suerte, sólo tuve un daño mínimo en mi corazón. A través de la dieta y el ejercicio, he cambiado mi vida. “ Hoy, Llamas-Rickman dice que pone atención en su ingesta de sodio, carne roja y azúcar, así como la dieta de su hijo, dado su riesgo genético de enfermedad cardíaca. Estadísticas de la Asociación Americana del Corazón sobre las mujeres y las enfermedades del corazón estiman que aproximadamente cada minuto una mujer muere por alguna enfermedad cardíaca y que 1 de cada 3 mujeres mueren de esta enfermedad cada año en comparación con 1 de cada 31 que mueren de cáncer de mama. Para generar conciencia sobre estas cifras, este viernes, 3 de febrero, se llevará a cabo el Día Rojo Nacional, un día para vestir de rojo para apoyar la investigación, la conciencia y la prevención de las enfermedades del corazón. “Yo animaría a todos a tener una conversación de salud con su médico de cabecera”, indicó LlamasRickman. “Empieza a hablar de la salud de tu corazón y tus números”.
F
ebruary is American Heart Month, a month dedicated to building awareness around heart disease, which, according to the Mayo Clinic is a cluster of diseases affecting the heart. Clogged arteries leading to a heart attack are one common example. “Heart disease is the leading cause of death for men and women,” according to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). “About half of all Americans (47%) have at least one of the three key risk factors for heart disease: high blood pressure, high cholesterol, and smoking.” Julie Llamas-Rickman is a local heart disease survivor who experienced a silent heart attack, one she didn’t know she had, in 2010. “On both sides of the family, we have heart disease,” she said via phone. After learning of heart attack, her life began to change. “I decided at that point that I was going to do whatever they told me so that I could watch my son grow up,” LlamasRickman explained. “I was lucky, I had minimal damage to my heart. Through diet and exercise, I’ve changed my life.” Today, Llamas-Rickman says she watches her intake of sodium, red meat, and sugar as well as her son’s diet, given his genetic risk for heart disease. American Heart Association statistics on women and heart disease estimate that approximately every minute a woman dies from heart disease and that 1 in 3 women die from the disease each year compared to 1 in 31 from breast cancer. To raise awareness about these figures, this Friday, Feb. 3, is National Wear Red Day, a day to don red attire in support of heart disease research, awareness, and prevention. “I would encourage everyone to have a heart healthy conversation with their primary doctor,” Llamas-Rickman said. “Just start talking about their heart health and their numbers.”
Ponce serving Hispanics through bilingual behavioral health Ponce apoya a los hispanos a través de la salud conductual bilingüe I
n 2005, Cecilia Ponce was in Chile volunteern 2005, Cecilia Ponce estuvo en Chile ofreciéndose ing and discovering what lay ahead for her. como voluntaria y descubriendo lo que le esperaba Having recently graduated from the Univeren esta experiencia. sity of Rochester in Rochester, NY with a degree Después de graduarse recientemente de la Universidad de Rochester en Rochester, Nueva York con un título en in anthropology, Ponce had decided to take some antropología, Ponce decidió tomar un tiempo antes de la time off before graduate school. Down in Chile, Ponce says a nun, Sister Neli Armas Tejeras, made escuela de posgrado. En Chile, Ponce an impression on her. dice que una monja, la hermana Neli “She had experience as Armas Tejeras, le causó una gran an advocate, missionary, and impresión. was a social worker in every “Tenía experiencia como sense of the word,” Ponce said defensora, misionera y trabajadora via e-mail. “ I decided to apply social en todos los sentidos de la to graduate school programs Que muchos pueden palabra”, indicó Ponce por correo while I was in Chile.” electrónico. “Decidí aplicar a los After Washington Uni“perderse en la programas de postgrado mientras versity in St. Louis accepted estaba en Chile”. traducción” Ponce into their graduate Después de que la Universidad social work program, Ponce was off to St. Louis in 2005 to de Washington en St. Louis aceptó a Ponce en su programa de trabajo social de postgrado, Ponce begin her training. Having earned her Masters from Washingfue a St. Louis en 2005 para comenzar su entrenamiento. Ponce llegó a Kansas City en 2007. Durante nueve ton University, Ponce arrived in Kansas City in años, se desempeñó como terapeuta en el Wyandot Center 2007. For nine years, she served as a therapist en Kansas City, Kansas y luego se convirtió en Consultora at the Wyandot Center in Kansas City, Kan. de Salud Conductual en la clínica Health Partnership (HPC) then transitioned to being a Behavioral Health en Olathe. La salud conductual es un campo que incluye Consultant at Health Partnership Clinic (HPC) in Olathe. Behavioral health is a field los servicios de salud mental, así como de that includes mental health services nutrición.
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
E
A lot can “get lost in translation”
2A>
2A>
Cecilia Ponce.
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
Profile and commentary by Nicholas Peterson