Volume 38 issue 14

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

S

•años•

Volume 38 • Issue 14• April 05 - April 11, 2018

üe L• ing A Bil NGU ILI •B

37

T

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

State Department submits rule proposal for visa applicants El Departamento de Estado presenta una propuesta de reglamento para los solicitantes de visa

U

na regla propuesta por el Departamento de Estado podría cambiar la forma en que se

procesan las visas en las embajadas de EE. UU. Si se aprueba, los extranjeros que soliciten una visa de los EE.UU. deberán presentar su historial de redes sociales durante los últimos cinco años. Específicamente, se les solicitará que proporcionen sus nombres de usuario en las plataformas de medios sociales, incluyendo Facebook, Twitter

2A>

By Chara

A

proposed rule by the State Department might change the way visas are processed at U.S. embassies. If approved, foreigners applying for a U.S. visa would be required to present their social media history for the past five years.

2A>

Community•Comunidad

Entertainment• Entretenimiento

Avengers Infinity War

Specifically, they would be required to provide their usernames on social media platforms, including Facebook, Twitter and Instagram, according to multiple news agencies. Other requirements would include a submission of email addresses and phone numbers.

1B> 1B>

Discover Honolulu Conoce Honolulú

3B>

Living Viacrucis Viacrucis viviente

8A>

Teachers with guns is a shocking idea Nunca sucederá”, me dijo mi esposa cuando el presidente Trump hizo sus comentarios recientes sobre maestros que portan armas en las escuelas. “Espero que tengas razón, pero he perdido toda esperanza”, respondí. Mi posición no ha cambiado. Todavía estoy en shock, ¿Por qué Estados Unidos está considerando obligar a sus maestros a portar armas en sus aulas? En realidad, Estados Unidos ya no está considerando la idea. Las leyes se están implementando. En Kansas, por ejemplo, una propuesta redactada después de los tiroteos masivos del 14 de febrero en una escuela secundaria de Florida mantendría a las escuelas legalmente responsables de una tragedia si la escuela se rehusa a permitir que los maestros lleven pistolas. En otras palabras, si se aprueba este proyecto de ley, la ley

2A>

There’s more to a healthy lifestyle than exercise

Commentary by Chara

Hay más en un estilo de vida saludable que el ejercicio

ome people who pursue a healthy lifeS style focus solely on dieting. Others focus solely on exercise.

lgunas personas que persiguen un estilo de vida saludable se centran exclusivamente en la dieta. Otros se enfocan únicamente en el ejercicio. No deberían elegir uno o el otro. Según los investigadores, si desea mantener una buena salud, debe enfocarse en un 80 por ciento de su búsqueda de un estilo de vida saludable en nutrición y un 20 por ciento en ejercicio. Para ayudarte a encontrar la dieta y el ejercicio correctos, considera utilizar los siguientes consejos: * Coma con frecuencia: Las personas que comen entre cinco y seis comidas de porciones moderadas tienden a consumir menos calorías y tienen un índice de masa más bajo que aquellos que comen menos, pero comidas más grandes al día. Si come comidas

4A>

A

4A>

They shouldn’t pick one or the other. According to researchers, if you want to maintain good health, you should focus 80 percent of your pursuit of a healthy lifestyle on nutrition and 20 percent on exercise. To help you find the right blend diet and exercise, consider using the following tips: *Eat often: People who eat between five and six meals of modest portions tend to consume fewer calories and have a lower mass index than those who eat fewer, but larger meals a day. If you eat smaller meals and more often, you’ll keep your metabolism active and you’ll feel full throughout the day. *Eat in proper portions: By controlling your portions, you won’t overeat, which leads to weight gain. There

It will never happen,” my wife told me when President Trump made his recent comments about teachers carrying guns in schools. “I hope you are right, but I have lost all hope,” I replied. My position hasn’t changed. I’m still in shock that America is considering mandating its teachers to carry guns in their classrooms. Actually, America is no longer considering the idea. The laws are being put in place. In Kansas, for instance, a proposal drafted after the Feb. 14 mass shooting at a Florida high school goes as far as making schools legally responsible for a tragedy if the school refused to allow teachers to carry guns. In other words, if

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Commentary by Eulogio JP

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Maestros con armas de fuego es una idea impactante


Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • April 10 05 - October April 11, 16, 2018 Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 33 •38Issue 41 •14October 2013

Visa Applicants Continued from Page 1A

e Instagram, de acuerdo con varios medios de comunicación. Otros requisitos incluirían una presentación de direcciones de correo electrónico y números de teléfono. La propuesta del Departamento de Estado necesita la aprobación de la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB). Si se aprueba, afectaría a aproximadamente a 15 millones de extranjeros que solicitan visas para los Estados Unidos cada año. Según el Departamento de Estado, la propuesta está diseñada para garantizar la seguridad nacional, particularmente al prevenir los ataques terroristas. “Ya solicitamos información de contacto limitada, historial de viajes, información de miembros de la familia y direcciones anteriores de todos los solicitantes de visa”, afirmó el Departamento de Estado en un comunicado publicado recientemente por The New York Times. “Recolectar esta información adicional de los solicitantes de visa fortalecerá nuestro proceso para investigar a estos solicitantes y confirmar su identidad”. Como reacción, la Unión Estadounidense de Libertad Civil emitió una declaración en su sitio web rechazando la propuesta. “Este intento de recopilar una gran cantidad de información sobre la actividad en las redes sociales de millones de solicitantes de visas es otro plan del gobierno de Trump ineficaz y profundamente problemático”, se lee en el comunicado. “Infringirá los derechos de inmigrantes y ciudadanos estadounidenses al enfriar la libertad de expresión y asociación, particularmente porque la gente ahora tendrá que preguntarse si lo que dicen en línea será malinterpretado por un funcionario del gobierno”. El público tiene 60 días para comentar sobre la propuesta. Luego, la OMB determinará si debe ser aprobada.

The State Department’s proposal needs approval from the Office of Management and Budget (OMB). If approved, it would affect an estimated 15 million foreigners who apply for U.S. visas every year. According to the State Department, the proposal is designed to ensure national security, particularly by preventing terrorism attacks. “We already request limited contact information, travel history, family member information and previous addresses from all visa applicants,” the State Department claimed in a statement published recently by The New York Times. “Collecting this additional information from visa applicants will strengthen our process for vetting these applicants and confirming their identity.” In reaction, the American Civil Liberties Union issued a statement on its website rejecting the proposal. “This attempt to collect a massive amount of information on the social media activity of millions of visa applicants is yet another ineffective and deeply problematic Trump administration plan,” the statement read. “It will infringe on the rights of immigrants and U.S. citizens by chilling freedom of speech and association, particularly because people will now have to wonder if what they say online will be misconstrued or misunderstood by a government official.” The public has 60 days to comment on the proposal. Then, the OMB will determine if it should be approved.

Teachers With Guns Continued from Page 1A

obligaría a armar a los docentes, en lugar de permitir que las escuelas decidan. Kansas no es el primer estado en considerar esta idea. Nueve otros estados han dado a las escuelas el derecho de armar maestros. Sin embargo, el plan de Kansas va más allá. Aunque Kansas ha permitido a los maestros llevar pistolas ocultas desde 2013, las escuelas rechazaron la práctica después de que las compañías de seguros se negaran a brindar cobertura a las escuelas con personal armado. La nueva propuesta incluye términos que prohíben a las aseguradoras negar cobertura a una escuela por permitir que sus maestros o miembros del personal lleven armas. El representante estatal Blake Carpenter, quien ayudó a redactar la legislación propuesta, dijo que confía en que maestros entrenados y armados salven vidas. El joven republicano dijo que, aunque la policía podría estar a minutos de distancia, el proyecto de ley permitiría la «mejor opción». «No es (un caso) si matamos a nuestros hijos», dijo Carpenter a la prensa. «Es (una cuestión de) cuándo serán asesinados y qué estamos haciendo para evitarlo». Sí, parece que sucederá la idea del presidente Trump de armar a los maestros. Y lamentablemente, debido a una propuesta del Representante Carpenter, parece que sucederá en un lugar familiar.

this draft is passed, the law would mandate arming teachers, rather than allowing the schools to decide. Kansas isn’t the first state to consider this idea. Nine other states have given schools the right to arm teachers. However, Kansas’ plan goes further than the others. Although Kansas has allowed teachers to carry concealed guns since 2013, schools disallowed the practice after insurance companies refused to provide coverage to schools with armed staff members. The new proposal includes terms that prohibits insurers from denying coverage to a school because it lets its teachers or staff members carry weapons. State Rep. Blake Carpenter, who helped write the proposed legislation, said he’s confident armed, trained teachers will save lives. The young Republican said that, although the police might be minutes away, the bill would allow for the “next best thing.” “It is not (a case of) if our kids will be killed,” Carpenter told the press. “It is (a question of) when will they be killed and what are we doing to prevent it?” Yes, it appears President Trump’s idea of arming teachers will happen. And sadly, because of a proposal by Representative Carpenter, it appears it’ll happen in a familiar place.

•LETTER TO THE EDITOR /CARTA AL EDITOR•

Why do you have to go to Mass on Sundays?

Por qué hay que ir a Misa los domingos ope Francis, in a general audience, eñor Director: explained why we should go to Mass P S Remito este artículo de opinión para su on Sundays, recognizing that many people publicación si lo considera oportuno. Por qué hay que ir a Misa los domingos

ask why.

El papa Francisco, en audiencia general, ha explicado por qué hay que ir a Misa los domingos, reconociendo que muchos se preguntan el motivo. El Papa dijo que “desde el inicio los discípulos han celebrado este día porque en Él resucitó el Señor y recibimos el don de Espíritu Santo”, y que “la Eucaristía dominical da sentido a toda la semana y nos recuerda también, con el descanso de nuestras ocupaciones, que no somos esclavos sino hijos de un Padre que nos invita constantemente a poner la esperanza en Él”. El Santo Padre reconoció que “para muchos la Misa del domingo ha perdido sentido, piensan que basta ser buenos y amarse (…) pero no es posible sin la ayuda del Señor”, y afirmó que, además, “la Misa es también prefiguración del banquete eterno al que somos llamados”. En España la mayoría de los españoles afirman que son católicos, y que se “sienten” católicos, pero a la vez vemos disminuir la asistencia a la Misa dominical en muchas iglesias de nuestra geografía. Tal vez hace años se podía contestar a los que no asisten a Misa los domingos que un católico pertenece a una institución, la Iglesia Católica, y que como toda institución tiene derecho a establecer sus preceptos, y uno de los preceptos es el Mandamiento de la Iglesia de asistir a Misa los domingos y días de precepto. Pero este argumento es rechazado por muchos, porque la palabra “precepto” también se rechaza, aunque simultáneamente se acepte para pertenecer a asociaciones de diversa índole, colegios profesionales o incluso uso de playas y piscinas, por poner algunos ejemplos.

The Pope said that «from the beginning the disciples celebrated this day because in him the Lord was resurrected and we received the gift of the Holy Spirit,» and that «the Sunday Eucharist gives meaning to the whole week and also reminds us, with the rest of our occupations, that we are not slaves but children of a Father who constantly invites us to put hope in Him». The Holy Father acknowledged that «for many the Sunday Mass has lost its meaning, they think that it is enough to be good and love each other (...) but it is not possible without the help of the Lord», and affirmed that, in addition, «the Mass is also a prefiguration of the eternal banquet to which we are called. « In Spain the majority of Spaniards affirm that they are Catholic, and that they «feel» Catholic, but at the same time we see the attendance diminishing to the Sunday Mass in many churches of our geography. Perhaps years ago it was possible to answer those who do not attend Mass on Sundays that a Catholic belongs to an institution, the Catholic Church. And as every institution has the right to establish its precepts, and one of the precepts is the Commandment of the Church to attend Mass on Sundays and precept days. But this argument is rejected by many, because the word «precept» is also rejected, although simultaneously accepted to belong to associations of various kinds, professional associations or even use of beaches and swimming pools, to give some examples. Jesús Domingo Martínez

Jesús Domingo Martínez

JaCo prosecutor heeds victims’ voices La fiscal de JaCo escucha las voces de las víctimas

n el lado metrópoli de Missouri, las víctimas n the Missouri side of the metro, crime E de delitos tienen una defensora determinada. O victims have a determined champion. Desde que asumió el cargo en el 2011, la fiscal Since taking office in 2011, Jackson County

del condado de Jackson, Jean Peters Baker, ha trabajado duro y creativamente para ayudar a las víctimas de delitos y apoyar los barrios asediados por violencia. Durante el mes pasado, la obstinada fiscal reveló sus últimas innovadoras e inteligentes iniciativas. La semana pasada, anunció un nuevo programa: Caring for Crime Survivors. La fiscal convocó a los líderes comunitarios, al Grupo Ad Hoc contra el Crimen y el COMBATE del Condado de Jackson para ayudar a los sobrevivientes del crimen, especialmente a las víctimas de la violencia armada. “Con demasiada frecuencia, los testigos de actos de violencia tienen poco apoyo. Como resultado, algunos ... pueden creer que el sistema no funciona para ellos y no les ofrece ningún beneficio. Baker espera que este programa envíe un nuevo mensaje a esas víctimas”, dijo en un comunicado. El programa brindará asistencia para la limpieza de la escena del crimen, reparaciones menores en el hogar causadas por la violencia, consejería para el duelo familiar y traumas, y más. Las referencias al programa vendrán de oficiales de la ley en el Condado de Jackson. Quienes necesiten asistencia pueden llamar a la línea de ayuda para víctimas, 816-842-8467 de lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m. Baker también está organizando una conferencia de un día. “Las realidades de la violencia armada en Kansas City: un debate comunitario” tendrá lugar el 20 de abril en el Centro de Conferencias Kauffman Foundation en Kansas City. El evento reunirá las voces del número de víctimas de la violencia armada, desde un sobreviviente de Columbine hasta los que respondieron en primera línea y las víctimas que quedaron atrás para vivir con los impactos a largo plazo del trauma. El objetivo es explorar la violencia armada aquí, alrededor de Missouri y la nación y detallar los impactos en la comunidad, incluyendo los niños, las familias, la industria de la salud, las escuelas y las empresas. “Nuestra comunidad debe aprender a enfrentar mejor la violencia cotidiana y sus enormes impactos”, dijo Baker en un comunicado. “Nuestros hijos tienen la mayor carga. Algunos niños en barrios urbanos van a la cama a pesar del sonido de disparos en la noche. Otros se preocupan por algún francotirador del que no sospechan en la escuela”. La conferencia de la fiscal está abierta al público sin costo alguno, pero es necesario registrarse. Preinscríbase en línea aquí: http:// www.jacksoncountyprosecutor.com/forms. aspx?FID=65. A principios de marzo, Baker celebró una conferencia de prensa en la que abogó por la aprobación de la Ley de la Cámara 2302, conocida como “Ley de Blair”. La propuesta, que no fue aprobada en el 2012, fue reintroducida este año por el representante de Missouri, DaRon McGee. La legislación, que lleva el nombre de la niña de 11 años asesinada por disparos en una fiesta en el 2011, haría que disparar un arma dentro de los límites de la ciudad sea un delito grave. Baker siempre ha presionado por mayores restricciones a los disparos en los límites de la ciudad. Ella testificó ante la Asamblea General de Missouri y trabajó con legisladores estatales en medidas para reducir los disparos. Sus revelaciones más recientes fueron oportunas. Del 8 al 14 de abril es la Semana Nacional de Concientización de las Víctimas de Delitos. Es una celebración de 37 años para educar al público y crear conciencia sobre los derechos de las víctimas, protecciones y servicios. El tema de este año establecido por la Oficina federal de víctimas de delitos: “Ampliar el círculo: llegar a todas las víctimas”. Los derechos de las protegidos por Baker son dignos del apoyo y la ayuda de todos. Como dice la fiscal: “Todos debemos trabajar juntos”.

T

W

O

Prosecutor Jean Peters Baker has worked hard and inventively to help victims of crime and address the violence besieging neighborhoods. Over the past month, the dogged prosecutor revealed her latest smart new initiatives. Last week, she announced a brand new program: Caring for Crime Survivors. The prosecutor marshalled community leaders, the Ad Hoc Group Against Crime and Jackson County COMBAT to help survivors of crime, especially gun violence victims. “Too often, witnesses of violence acts have little support. As a result, some … may believe the system doesn’t work for them, and it offers them no comfort. Baker hopes this program sends a new message to those victims,” she said in a statement. The program will provide assistance for crime scene cleanup, minor home repairs caused by the violence, family grief and trauma counseling and more. Referrals to the program will come from law enforcement officers in Jackson County. Those needing assistance can call the victim service helpline, 816-842-8467 weekdays, 9 a.m. to 5 p.m. Baker is also organizing a daylong summit. “The Realities of Gun Violence in Kansas City: A Community Discussion” will take place April 20 at the Kauffman Foundation Conference Center in Kansas City. The event will assemble the voices of gun violence’s toll – from a Columbine survivor to front-line responders to victims left behind to bear the long-term impacts of trauma. The goal is to explore gun violence here, across Missouri and the nation and detail the impacts on the community, including children, families, the healthcare industry, schools and businesses. “Our community must learn to better cope with the daily violence and its enormous impacts,” Baker said in a statement. “Our children bear the greatest burden. Some in urban neighborhoods go to bed despite the sound of gunfire in the night. Others worry about an unsuspected shooter at school.” The prosecutor’s summit is open to the public at no charge, but registration is required. Pre-register online here: http://www.jacksoncountyprosecutor.com/forms.aspx?FID=65. In early March, Baker held a news conference advocating passage of House Bill 2302, known as “Blair’s Law.” The bill, which went nowhere in 2012, was reintroduced this year by Missouri Rep. DaRon McGee. The legislation, named for the 11 year-old girl killed by celebratory gunfire in 2011, would make firing a gun within city limits a felony. Baker has consistently pushed for greater curbs on gunfire in city limits. She testified before the Missouri General Assembly and worked with state legislators on measures to reduce gunfire. Her most recent revelations were timely. April 8-14 is National Crime Victims Awareness Week. It’s a 37 year-old observance to educate the public and raise awareness about victims’ rights, protections and services. This year’s theme set by the federal Office of Crime Victims: “Expand the Circle: Reach All Victims.” Baker’s championing victims’ rights is worthy of everyone’s support and help. As the prosecutor says, “We must all work together.”

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes

Editor and Co-publisher Clara Reyes

Staff Reporters

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Paula Alzate

Account Executives

Diana Raymer, Ana Perez, Maria Rodriguez

Classified Ad Manager Maria Rodriguez

Advertising Manager

Web Manager

Operations Manager

Proofreaders

Edit. Production Manager

Translators

Accounts Payable

Photographers

Accounts Receivable

Diana Raymer

Maria Rodriguez Hector Perez

Ad Production Manager Luis Merlo

Hector Perez, Luis Merlo Alba Niño, Shawn Roney Sandra Fields, Teresa Siqueira Michael Alvarado, Manuel Reyes, Cesar Chiu

IT Specialist Ed Reyes

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Advisory Board

Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco Diana Raymer

Patricia Fuentes-Molina

Distribution Jaime Arroyo

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

Step-by-Step for Using HablandoInstructions con la abogada the IRS Withholding Calculator

Instrucciones paso a paso para usar la Calculadora de Retención del IRS

Dave says daveramsey.com Dear Dave,

Querido Dave:

¿Cómo vendes un vehículo cuyo How do you sell a vehicle with a lien costo de gravamen es mayor que el amount that’s higher than the actual value of the car? valor real del auto?

Michael

Michael

Querido Michael,

E

l IRS anima a todos a usar la Calculadora de Retención para “verificar su cheque de pago” rápidamente. Es aún más importante hacerlo este año debido a los cambios recientes a la ley tributaria. Los resultados de la calculadora incluyen una recomendación de si los usuarios deben considerar o no entregar a sus empleadores un nuevo Formulario W-4(SP), Certificado de Exención de Retenciones del Empleado. Antes de comenzar, los contribuyentes deben tener una copia de su declaración de impuestos y comprobante de pago más recientes. Los siguientes son las instrucciones paso a paso para usar la calculadora: Entre a la página principal de la Calculadora de Retención en IRS.gov/espanol. Lea toda la información con atención y pulse en el botón azul de la Calculadora de Retención. Use los botones al final de cada página para navegar por la calculadora. Los botones permiten a los usuarios continuar ingresando su información, reiniciar la entrada de la información en esa página o volver a empezar desde el principio. Ingrese información general acerca de la situación tributaria, que incluye: • Estado civil tributario. • Si otra persona puede reclamar a los usuarios como dependientes. • Número total de trabajos que tuvo durante el año. • Aportaciones a un plan de ahorros para la jubilación con impuestos diferidos, de tipo cafetería, u otro plan de ahorros antes de impuestos. • Becas o subvenciones recibidas que se incluyen en los ingresos brutos. • Número de dependientes. Ingrese información acerca de los créditos, que incluye: • Crédito por cuidado de hijos y dependientes. • Crédito tributario por hijos. • Crédito por ingreso del trabajo. Ingrese el total de los ingresos tributables estimados que se esperan durante el año. La cantidad que el usuario ingresará incluyen salarios, bonificaciones, pagos de la jubilación militar, pensiones tributables y compensación por el desempleo. Los usuarios deben ingresar un “0” en las líneas que piden cantidades que no les aplican. Ingrese un estimado de los ajustes a los ingresos, incluidas las aportaciones deducibles del plan de ahorros para la jubilación de tipo IRA y los intereses sobre los préstamos educativos. Indique la deducción estándar o las deducciones detalladas. Los usuarios que planifiquen detallar ingresarán estimados de estas deducciones. Imprima el resumen de los resultados. La calculadora proporcionará un resumen de la información del contribuyente. Los contribuyentes usan los resultados para determinar si tienen que completar un nuevo Formulario W-4(SP), que entregarán a sus empleadores.

he IRS encourages everyone to use the T Withholding Calculator to perform a quick “paycheck checkup.” This is even

more important this year because of recent tax law changes. Results from the calculator will include a recommendation of whether or not users should consider submitting a new Form W-4, Employee’s Withholding Allowance Certificate, to their employers. Before beginning, taxpayers should have a copy of their most recent pay stub and tax return. Here are step-by-step instructions for using the calculator: Go to the main Withholding Calculator page on IRS.gov. Carefully read all information and click the blue Withholding Calculator button. Use the buttons at the bottom of each page to navigate through the calculator. The buttons allow users to continue inputting their information, reset the information on that page, or start over from the beginning. Input general tax situation information, including: • Filing status. • Whether anyone can claim the users as dependents. • Total number of jobs held during the year. • Contributions to a tax-deferred retirement, cafeteria or other pre-tax plan. • Scholarships or fellowship grants received that are included in gross income. • Number of dependents.

En primer lugar, debe encontrar una manera de cubrir la diferencia entre el monto del gravamen y lo que puede obtener por el automóvil. Digamos que el auto vale $12,000, y usted debe $15,000. Eso haría que te faltaran $3,000. El banco tiene el título, de modo que a menos que les dé la cantidad de pago de $15,000 no lo obtendrá. La forma más fácil y simple sería si alguien compra el automóvil por $12,000 y tiene $3,000 a la mano para compensar la diferencia. Si no tiene el dinero para compensar la diferencia, puede ir a un banco local o alguna cooperativa de crédito y pedir prestados los $3,000 restantes. Realmente odio las deudas, pero tener $3,000 en el hoyo es mucho mejor que $15,000. Luego, podría dar la vuelta y pagar rápidamente los $3,000 que pidió prestados. Le daría el monto total adeudado al banco, le otorgarían el título y lo firmaría con el nuevo propietario. ¡Espero que esto ayude! --Dave

Dear Michael,

First, you need to find a way to cover the difference between the amount of the lien and what you can get for the car. Let’s say the car is worth $12,000, and you owe $15,000. That would leave you $3,000 short. The bank holds the title, so unless you give them the payoff amount of $15,000 you’re not getting the title. The easiest and simplest way would be if someone buys the car for $12,000, and you had $3,000 on hand to make up the difference. If you don’t have the money to make up the difference, you could go to a local bank or credit union and borrow the remaining $3,000. I really hate debt, but being $3,000 in the hole is a lot better than being $15,000 in the hole. Then, you could turn around and quickly pay back the $3,000 you borrowed. You’d give the total amount owed to the bank, they would give you the title, and you would sign it over to the new owner. Hope this helps! —Dave

Input information about credits, including: • Child and dependent care credit. • Child tax credit. • Earned income tax credit. Enter the total estimated taxable income expected during the year. Amounts the user will enter include wages, bonuses, military retirement, taxable pensions, and unemployment compensation. Users should enter a “0” on lines asking for amounts that don’t apply to them. Enter an estimate of adjustments to income, including deductible IRA contributions and education loan interest. Indicate standard deduction or itemized deductions. Users who plan to itemize will enter estimates of these deductions. Print out the summary of results. The calculator will provide a summary of the taxpayer’s information. Taxpayers use the results to determine if they need to complete a new Form W-4, which they give to their employer.

Saturday, April 7 10 a.m. - 2 p.m. Tony Aguirre Community Center 2050 W. Pennway, KCMO

FREE Admission and Activities Want to see what KC Parks Community Centers are all about? Tony Aguirre Community Center will be hosting an open house festival where you can try out boot camp, sample a cooking class, try your hand at one of our art classes, sign up for summer programs and more. We’ll have games, crafts, food, activities, and an Egg Hunt for the kids while you learn everything all 10 of the centers have to offer. This is your chance to play with KC Parks!

One Day Only Spring Play Day Sale Saturday, April 7, 2018

Purchase an annual KC Park Community Center all-access pass for $100 off regular price.

ALL-ACCESS PASS (good at all 10 centers)

An All-Access Pass provides access to fitness centers, open swimming, open gym, public skating and select classes at all 10 KC Parks Community Centers. Regular prices are: Adult All Access: $30/ month, $300/ year Active Aging (60+) All Access:$20/ month, $200 year


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

EducationEducación GRADUATION: FACTS AND NUMBERS

LA GRADUACIÓN: HECHOS Y CIFRAS

Uber reaches settlement with victim’s family in self-driving car accident Uber llega a un acuerdo con la familia de la víctima de un accidente automovilístico By Katherine Diaz

U

I

nformación importante y fascinante sobre la graduación (NAPSM)—Se calcula que este año tres millones de jóvenes estadounidenses obtendrán su diploma de la escuela secundaria, si tú estás entre ellos, ¡felicitaciones! Si no estás seguro sobre qué hacer después de haberte graduado, deberías hablar con tus padres, maestros y consejeros para que te aconsejen sobre tus objetivos profesionales. Pasa tiempo con la gente que trabaja en áreas que te interesan para averiguar lo qué hay que hacer para tener éxito. Luego, elabora una lista de tus habilidades y vida laboral en un currículum vitae para someterlo cuando solicitas empleo. Si eres un varón joven, algo que realmente deberías saber es que registrarse en el Servicio Selectivo es la ley, y debes hacerlo dentro de los 30 días de haber cumplido 18 años. Si ir a la universidad está en tu futuro, recuerda que registrarse en el Servicio Selectivo es un requisito para poder obtener las becas Pell Grants y College Work-Study además de los préstamos Guaranteed Student PLUS Loans. Registrarse es también necesario para participar en programas federales de capacitación laboral y para poder trabajar en la rama ejecutiva del gobierno federal y en el servicio postal de EE. UU. Es más, registrarse es el único camino hacia la ciudadanía para los varones que emigraron a Estados Unidos antes de cumplir los 26 años. Si no te registras puede costarte una multa de hasta $250,000 y podrías pasar tiempo en la cárcel por hasta cinco años. Afortunadamente registrase es fácil. Como estudiante puedes obtener ayuda de parte del registrador escolar. También te puedes registrar marcando una casilla en el formulario FAFSA; puedes hacerlo por correo, en una oficina postal; también puedes registrarte online, ya sea usando una computadora o un teléfono inteligente. Tan solo visita www.sss.gov y haz clic en el ícono de registración.

and fascinating information IIt mportant about graduation is estimated that this year three million

young Americans will obtain their high school diploma. If you are among them, congratulations! If you are not sure about what to do after graduating, you should get advice from your parents, teachers, and counselors. Spend time with people who work in areas that interest you to find out what you need to do to be successful. Then, make a list of your skills and work life in a curriculum vitae to submit when you apply for a job. If you are a young male, something you should know is that registering for the Selective Service is the law, and you must do so within 30 days before turning 18. If going to college is in your future, remember that registering in the Selective Service is a requirement to receive Guaranteed Student PLUS Loans and obtain the scholarships Pell Grants and College Work-Study. Registration is also necessary to participate in federal job training programs and to be able to work in the executive branch of the federal government and in the US postal service. In fact, registering is the only path to citizenship for men who emigrated to the United States before turning 26 years old. If you do not register you can be fined up to $250,000 and you could spend time in jail for up to five years. Luckily, registering is easy. As a student, you can get help from the scholar registration. You can also register by checking a box on the FAFSA form; you can do it by mail or in a post office.You can also register online, either using a computer or a smartphone. Just visit www. sss.gov and click on the registration icon. Learn more

Aprende más For more facts about registration, visit Para más datos y hechos sobre el registro, visita www.sss.gov or call (888) 655-1825. www.sss.gov o llama al (888) 655-1825. Registro rápido Si tienes un número de Seguro Social y puedes registrarte online, visita www.sss.gov/Registration/ Register-Now/Registration-Form. Si no tienes un número de Seguro Social y eres un varón inmigrante (ya sea documentado o indocumentado) de entre 18 y 25 años de edad y no puedes registrarte online, puedes obtener un formulario de registro en una oficina de correos o descargar el formulario del Servicio Selectivo que aparece en www.sss.gov/ Portals/0/PDFs/regform_copyINT.pdf. Imprime, firma y envía el formulario al Selective Service System, P.O. Box 94739, Palatine, IL 60094-4739.

Quick registration If you have a Social Security number you can register online, visit www.sss.gov/Registration/Register-Now/Registration-Form. If you do not have a Social Security number and you are an immigrant male (either documented or undocumented) between 18 and 25 years of age you can get a registration form at a post office or Download the Selective Service form that appears in www.sss.gov/Portals/0/ PDFs/regform_copyINT.pdf. Print, sign and send the form to the Selective Service System, P.O. Box 94739, Palatine, IL 60094-4739.

Usted está cordialmente invitado a escuchar una inspiradora conferencia sobre

“La salud es una realidad espiritual” por Heloísa Gelber Rivas, CSB

Sábado, Abril 21 de 2018 3:30 – 4:30 p.m. (Español)

Cuidado de niños Gratis en el Salón Pickard You are warmly invited to an uplifting public talk on

“Health is a spiritual reality” by Heloísa Gelber Rivas, CSB

Saturday, April 21, 2018 2:00 – 3:00 p.m. (English)

Free childcare is provided in the Pickard Room Carmack Community Room Johnson County Central Resource Library

9875 W. 87th Street Overland Park, KS 66212

ber llegó a un acuerdo con la familia de una mujer que murió recientemente después de haber sido golpeada por uno de los autos sin conductor de la compañía, de acuerdo con varios medios de comunicación. Los términos del acuerdo no han sido revelados, según Fortune. Sin embargo, el abogado de la familia anunció que “el asunto se ha resuelto”. El 18 de marzo, Elaine Herzberg fue atropellada por el vehículo sin conductor al cruzar una calle con su bicicleta en Tempe, Arizona. El automóvil de Uber tenía un conductor humano como medida de precaución. Pero en el momento del accidente, el automóvil había estado “operando en modo autónomo”, como se describe en varios informes de prensa. El conductor también había estado “mirando hacia abajo” segundos antes de que el vehículo golpeara a Herzberg. Uber había estado probando varios autos sin conductor en varios estados como una posible ruta empresarial comercial para el futuro. Sin embargo, inmediatamente después del accidente, la compañía suspendió todas las pruebas de sus vehículos autónomos. El accidente fatal de Herzberg ha provocado inquietudes en todo el país sobre cómo las grandes empresas están tratando de innovar sus servicios de transporte y qué amenazas potenciales podrían representar para el público.

U

ber has reached a settlement with the family of a woman who died recently after being struck by one of the company’s self-driving cars, according to multiple news agencies. The terms of the settlement haven’t been revealed, according to Fortune. However, the family’s lawyer announced that “the matter has been resolved.” On March 18, Elaine Herzberg was hit by the self-driving vehicle when crossing a street with her bicycle in Tempe, Ariz. The Uber car had a human driver as a precautionary measure. But at the time of the accident, the car had been “operating in autonomous mode,” as described in various news reports. The driver also had been “looking down” seconds before the vehicle struck Herzberg. Uber had been testing various self-driving cars in multiple states as a possible future business venture. Immediately after the accident, however, the company put a hold on all testing of its selfdriving vehicles. Herzberg’s fatal accident has raised nationwide concerns of how big businesses are trying to innovate their transportation services and what potential threats those services might pose to the public.

Healthy Lifestyle Continued from Page 1A

más pequeñas y con más frecuencia, mantendrá su metabolismo activo y se sentirá lleno durante todo el día. * Coma en porciones adecuadas: Al controlar sus porciones, no comerá en exceso, lo que lleva a un aumento de peso. Hay algunas estrategias que puede usar para controlar sus porciones. Por ejemplo, si comes afuera, no comas toda la comida, solicita una caja para llevar y guardar parte de él para más adelante. Además, aplicaciones como My Fitness Pal pueden ayudarte a llevar un registro de las calorías que consumes cada día. * Coma verduras: Las verduras son su mejor amigo. Los vegetales son bajos en calorías y carbohidratos, proporcionan las vitaminas que necesita y tiene buenas cantidades de fibra. Coma zanahorias, pepinos, apio, tomates y verduras (especialmente espinacas). Si desea agregar un sabor (saludable) a sus verduras, use hummus dip, una cucharada de mantequilla de maní o lima y pimienta. * Beba mucha agua: Si bebe agua, aumentará su metabolismo. Como lo dirán los expertos, las personas que beben más agua queman más calorías que quienes no beben. Específicamente, beba mucha agua antes de comer y no te olvides de llevar tu botella de agua al gimnasio. Hablando de que… * Recuerde hacer ejercicio: Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE.UU., debe realizar 2.5 horas de ejercicio cada semana para mantener un estilo de vida saludable. Idealmente, debe intentar hacer ejercicio al menos 30 minutos por día. Al entrenar, estás presionando a tu cuerpo a quemar calorías. Además, tendrás más energía y dormirás mejor que si no haces ejercicio.

are a few strategies you can use to control your portions. For instance, if you eat out, don’t eat the whole meal; get a to-go box and save some of it for later. In addition, apps such as My Fitness Pal can help you to keep track of the calories you consume each day. *Eat vegetables: Vegetables are your best friend. Veggies are low in calories and carbs, provide the vitamins you need and have good amounts of fiber. Eat carrots, cucumbers, celery, tomatoes and greens (especially spinach). If you want to add some (healthy) flavor to your vegetables, use hummus dip, a spoonful of peanut butter or lime and pepper. *Drink plenty of water: If you drink water, you’ll boost your metabolism. As the experts will tell you, people who drink more water burn more calories than those who don’t. Specifically, drink plenty of water before you eat. And don’t forget to take your bottle of water to the gym. Speaking of which … *Remember to work out: According to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention, you should get 2.5 hours of exercise each week to maintain a healthy lifestyle. Ideally, you should try to exercise at least 30 minutes per day. By working out, you’re pushing your body to burn calories. In addition, you’ll have more energy – and get a better night’s sleep than if you don’t exercise.


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

Health Salud

Consejos sobre cómo leer e interpretar etiquetas de alimentos: Parte

Dr. Myriam Ensling Internal Medicine and Obesity

By Padre Óscar Garavito

5401 College Blvd. Suite 204 Leawood, KS 66211 (913) 317-5040 - (913) 317-5044

enslingmedicine@gmail.com

What you need to know about vitamins: Lo que debes saber sobre las vitaminas:

L

as vitaminas son una serie de sustancias que no pueden ser sintetizadas por los seres humanos y deben ser consumidas en nuestra dieta, ya que son esenciales para el funcionamiento normal de nuestro cuerpo. Hay dos tipos básicos de vitaminas: soluble en agua: vitamina C, ácido fólico y las vitaminas B que forman un grupo o complejo que incluye: B1, B2, B3, B5, B6, B12. Y las liposoluble: vitamina A, D, E, K.

Vitamins are a number of substances that cannot be synthesized by humans and must be consumed in our diet as they are essential for normal functioning of our body. There are 2 basic kinds of vitamins: Water-soluble: vitamin C, Folic Acid and the B vitamins that form a group or complex including: B1, B2, B3, B5, B6, B12. And fat-soluble: vit A, D, E, K

Vitaminas solubles en agua: Vitaminas B: son importantes para la función del cerebro y el sistema nervioso, así como para muchos otros órganos. Generalmente se eliminan por el riñón y requieren un consumo diario, ya que generalmente no se almacenan en nuestro cuerpo. El uso de antiácidos como ranitidina o omeprazol, así como la presencia de gastritis pueden reducir la absorción de algunas de estas vitaminas. Vitamina B1 o tiamina: esta vitamina participa en el metabolismo celular relacionado con la energía celular y en la propagación de los impulsos nerviosos. Fuentes naturales: Se encuentra en la levadura, carne de cerdo, carne de res, hígado, leche en polvo fortificada, nueces, naranjas, huevos, semillas, legumbres, guisantes, arroz integral, tortillas, cereales integrales y levadura. La cáscara o fibra de granos contiene esta vitamina y el procesamiento de granos para producir harinas, incluyendo la harina de trigo, lo elimina. La tiamina también se destruye con altas temperaturas o la exposición a ambientes con alto contenido de álcali, por lo tanto, la cocción, horneado y enlatado, así como la pasteurización de algunos alimentos, lo eliminarán. Las dietas que se basan principalmente en arroz blanco y harinas generalmente carecen de esta vitamina. Los productos lácteos, las frutas y las verduras en general son fuentes pobres de tiamina. El alcoholismo se asocia típicamente con la deficiencia de esta vitamina y es un factor importante que causa el daño cerebral relacionado con el alcoholismo. Enfermedades relacionadas con deficiencias de vitamina B1 o tiamina: A- Beriberi adulto: Hay 2 tipos diferentes de beriberi, ya que puede causar sólo síntomas neurológicos o neurológicos y cardíacos también. El Beriberi seco se caracteriza por daño a los nervios que generalmente comienza en ambos lados en la parte distal de las piernas donde el paciente siente debilidad, entumecimiento, sensación de ardor o dolor en las piernas. El beriberi mojado se caracteriza por todos los síntomas anteriores más un corazón agrandado, insuficiencia cardíaca congestiva, hinchazón de la pierna, frecuencia cardíaca rápida. Esta condición se ha asociado a una complicación de la cirugía de pérdida de peso especialmente en adolescentes. Beriberi infantil: los bebés amamantados por mujeres con una dieta deficiente en tiamina pueden tener problemas cardíacos, cianosis, disnea y vómitos a los 2-3 meses. Los bebés mayores pueden tener síntomas que se asemejan a meningitis, llanto afónico, vómitos, nistagmo y movimientos sin sentido, así como convulsiones. B- Síndrome de Wernicke-Korsakoff: es un grupo de anomalías de la función cerebral relacionadas con la deficiencia de vitamina B1 y se observa casi exclusivamente en individuos alcohólicos. Las anomalías consisten en pérdida de memoria con demencia, movimientos anormales de los ojos, dificultad para caminar y confusión. Recuerde: el consumo diario de granos enteros, carnes y frutas y vegetales crudos mencionados anteriormente puede prevenir cualquier deficiencia de vitamina B1 o tiamina. Si no está consumiendo este tipo de alimentos, debe tomar suplementos. La cantidad diaria recomendada (por la RDA) de los Estados Unidos para la tiamina o la vitamina B1 es de 1.2 mg/ día para los hombres adultos, de 1.1 mg/ día para las mujeres adultas y de 0.5-0.9 mg/ día para los niños. Por lo general, no hay problemas de intoxicación con esta vitamina si se consume demasiado. Cocinar alimentos por períodos prolongados, comer alimentos enlatados diarios o alimentos procesados, tener una dieta basada en arroz o harina que carece de suficientes proteínas y granos puede hacer que carezca de esta vitamina, así como de la mayoría de las otras vitaminas. Continuaremos en la próxima edición con la Vitamina B2 ...

Water soluble vitamins: B Vitamins: Are important for the function of the brain and nervous system as well as many other organs. Are usually eliminated by the kidney and require daily consumption as they are not usually stored in our body. The use of antacids like ranitidine or omeprazole, as well as the presence of gastritis can reduce the absorption of some of these vitamins. Vitamin B1 or Thiamine: This vitamin participates in cellular metabolism related to cellular energy and in the propagation of nerve impulses. Natural Sources: is found on yeast, pork, beef, liver, fortified dry milk, nuts, oranges, eggs, seeds, legumes, peas, brown rice, tortillas, whole grain cereals and yeast. The shell or fiber from grains contains this vitamin and processing of grains to produce flours including wheat flour eliminates it. Thiamine is also destroyed with high temperatures or exposure to high alkali environments, therefore cooking, baking, and canning as well as pasteurization of some foods will eliminate it. Diets that are based mainly on white rice and flours generally lack this vitamin. Milk products, fruits and vegetables in general are poor sources of thiamine. Alcoholism is typically associated with deficiency of this vitamin and is an important factor causing the brain damage related to alcoholism. Diseases related to deficiencies of vitamin B1 or thiamine: Adult Beriberi: There are 2 different kinds of beriberi as it can cause neurological symptoms alone or neurological and cardiac symptoms as well. Dry Beriberi is characterized by nerve damage usually starting on both sides on the distal part of the legs where the patient feels leg weakness, numbness, burning sensation or pain. Wet beriberi is characterized by all symptoms above plus an enlarged heart, congestive heart failure, leg swelling, rapid heart rate. Thisconditionhasbeenassociatedacomplication of weight loss surgery especially in adolescents. Infantile Beriberi: Infants breastfed by women with a thiamine deficient diet can have cardiac problems, cyanosis, dyspnea and vomiting at age 2-3 months. Older infants might have symptoms resembling meningitis, aphonic cry, vomiting, nystagmus and purposeless movements as well as seizures. Wernicke-Korsakoff syndrome: Is a group of abnormalities of the brain function related to vitamin B1 deficiency and is seen almost exclusively on alcoholic individuals. The abnormalities consist of memory loss with dementia, abnormal eye movements, difficulty walking, and confusion. Remember: Daily consumption of whole grains, meats as well as the raw fruits and vegetables mentioned above can prevent any deficiency of vitamin B 1 or thiamine. If you are not consuming these kinds of foods you should take supplements. The US Recommended Daily Allowance (RDA) for Thiamine or vitamin B1 is 1.2 mg/day for adult males, 1.1 mg/day for adult women and 0.5-0.9 mg/day for children. There are usually no problems with intoxication with this vitamin if you consume too much of it. Cooking foods for long periods, eating daily canned foods or processed foods, having a diet based on rice or flour lacking enough proteins and grains might cause you to be lacking this vitamin as well as most other vitamins. We will continue with Vitamin B2 next issue….

Escúchame el 1er lunes de cada mes en La Grande 1340 am, a la 1:30pm.

POR EL PADRE ÓSCAR GARAVITO Querida familia DOS MUNDOS, bendiciones para todos en este mes de Abril que hemos iniciado, les quiero recordar de esta GRAN FIESTA A LA DIVINA MISERICORDIA que es este DOMINGO 8 de abril, tendremos una procesión a las 2:30pm en el estacionamiento de San Juan Evangelista 2910 Strong Ave, Kansas City, Ks 66106, además una Hora Santa a las 3:00pm con la Santa Misa a las 4:00pm y unos fieles de la Parroquia se consagran a la Divina Misericordia, los esperamos. No olviden que la Fiesta de la Divina Misericordia tiene como fin principal hacer llegar a los corazones de cada persona el siguiente mensaje:Dios es Misericordioso y nos ama a todos ... “y cuanto más grande es el pecador, tanto más grande es el derecho que tiene a Mi misericordia” (Diario, 723). En este mensaje, que Nuestro Señor nos ha hecho llegar por medio de Santa Faustina, se nos pide que tengamos plena confianza en la Misericordia de Dios, y que seamos siempre misericordiosos con el prójimo a través de nuestras palabras, acciones y oraciones... “porque la fe sin obras, por fuerte que sea, es inútil” (Diario, 742). Con el fin de celebrar apropiadamente esta festividad, se recomienda rezar la Coronilla y la Novena a la Divina Misericordia; confesarse -para la cual es indispensable realizar primero

un buen examen de conciencia-, y recibir la Santa Comunión el día de la Fiesta de la Divina Misericordia. La esencia de la devoción se sintetiza en cinco puntos fundamentales: 1. Debemos confiar en la Misericordia del Señor. 2. La confianza es la esencia, el alma de esta devoción y a la vez la condición para recibir gracias. 3. La misericordia define nuestra actitud ante cada persona. 4. La actitud del amor activo hacia el prójimo es otra condición para recibir gracias. 5. El Señor Jesús desea que sus devotos hagan por lo menos una obra de misericordia al día. Una propuesta de Santa Faustina Kowalska La Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos publicó el 23 de mayo del 2000 un decreto en el que se establece, por indicación del papa San Juan Pablo II, la fiesta de la Divina Misericordia, que tendrá lugar el segundo domingo de Pascua. “La humanidad no conseguirá la paz hasta que no se dirija con confianza a Mi misericordia” (Diario, 300) Felicidades a todos los organizadores y a quienes se consagran en esta FIESTA. PAZ Y BIEN.

By Chara

03/29/18 Dos personas murieron después de que fueran atropelladas en las calles de Pablo Neruda en Zapopan, Jalisco. Aunque una ambulancia llegó al lugar a darles asistencia médica, la pareja perdió la vida. El culpable huyó del lugar de los hechos y ya se tiene identificado el vehículo en el que huyó. Autoridades de Jalisco ya están tras su paradero.

después de asaltar del lugar huyeron a pie. Al día de hoy se desconoce el paradero de los criminales.

04/02/18 Un motín que ocurrió en un penal de Veracruz dejó como resultado 8 personas muertas. El director del penal de La Toma ya fue detenido y la Comisión de Derechos Humanos del estado realizó una inspección en el lugar en donde encontró por lo 03/30/18 Un policía del estado de León, menos a 70 heridos a los que ya se les está brindado Guanajuato fue ejecutado por desconocidos mientras atención médica. El incidente sigue bajo investigación manejaba su auto en las inmediaciones de la carretera por autoridades locales.

Salamanca-Irapuato. De acuerdo al reporte policial, el 04/03/18 Un maletín que se encontraba dentro policía era seguido por una camioneta que abrió fuego de un auto fue robado de un estacionamiento de una en varias ocasiones. Los culpables huyeron del lugar de tienda ubicada en la Ciudad de Chihuahua. El auto los hechos y ya se investiga su paradero. tenía $200 mil pesos en su interior y para sacarlo, los ladrones rompieron un cristal del vehículo. Al día de hoy 03/31/18 El cuerpo de un hombre fue localizado se desconoce el paradero de los culpables y la policía ya sin vida cerca de la Central de Abastos de Chihuahua. Se investiga los hechos. cree que esta persona murió a causa de una sobredosis de droga. Al día de hoy se desconoce la identidad de la 04/04/18 8 kilogramos de mariguana y víctima, pero las autoridades ya investigan los hechos. cartuchos de bala fueron encontrados en un cateo en una casa en Ciudad Juárez, Chihuahua. Autoridades 04/01/18 Un asalto que ocurrió en una tienda no informaron quien proporcionó la información y ubicada en Cuauhtémoc, Chihuahua dejó como resultado al momento del cateo no se hicieron arrestos pues a una persona gravemente herida. El hombre sufrió de la vivienda estaba vacía. El incidente sigue siendo un disparo en la pierna por presuntos asaltantes que investigado por las autoridades.

www.NaturallyCBD.org

Anticancerigeno Simplemente Natural CBD Oil / Aceite CBD

• Anxiety • Alzheimer’s • Cancer

• Chronic Pain • Crohn’s (CD) • Depression

• Diabetes • Epilepsy • Fibromyalgia

• Insomnia • Multiple Sclerosis • Schizophrenia

(913) 292-5930 Español (913) 961-0315 English


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05- April 11, 2018

of computers, the internet and smartphones, few events were more anticipated than the oneon-one interviews conducted by this renowned Italian journalist. She aggressively confronted those in power, and her articles almost always ended in controversy.

muy valiente. Y ella lo sabía. “El coraje es una de mis pocas virtudes”, reconoció. Y nunca se pensó como una simple testigo de la historia. “Los periodistas no sólo cuentan los eventos. También los crean. Los provocan”. Cubrió muchas guerras pero siempre estuvo opuesto a ellas. “La guerra no sirve para nada”, dice el personaje de uno de sus libros de ficción. “No resuelve nada. Tan pronto como termina (una guerra), te das cuenta que las razones por las que se peleó no han desaparecido o que hay nuevas razones que han reemplazado los viejos argumentos”. Para ella el periodista tenía que involucrarse, embarrarse y enlodarse en el lugar y en el tiempo que le tocó vivir. Fue así que Fallaci cometió el error más grande de su carrera. En sus últimos años, antes de morir de cáncer en septiembre del 2006, Fallaci publicó varios escritos antimusulmanes, cargados de prejuicios y de rabia. Y eso es imperdonable.

While one could have different opinions about La Fallaci, as she was known, it was impossible not to admit that her meetings with powerful figures were demonstrations of journalistic ferocity. Her questions were as sharp as knives. They could end a political career, or cut down a luminary’s fame and reputation. She would prepare obsessively, and her interviews would often touch a raw nerve. Nobody could escape her clever and pointed queries. “My questions are brutal because the search for the truth is a kind of surgery. And surgery hurts,” she once said, according to the extraordinary biography “Oriana Fallaci: The Journalist, the Agitator, the Legend,” by Cristina De Stefano, recently translated and published in English. “Most of my colleagues don’t have the courage to ask the right questions.” It’s worth noting that Fallaci was never disrespectful to her subjects — she was merely

Pero a Fallaci no le importó mucho lo que pensáramos los demás. Era una mujer que imponía y que no parecía muy accesible. Odiaba, cuenta el libro, que extraños y periodistas tocaran la puerta de su apartamento en Nueva York. Esa es la misma impresión que yo tuve cuando la vi, desde lejos, en el lobby de un hotel en Dhahran, Arabia Saudita, durante la cobertura de la Guerra del Golfo Pérsico en 1991. No me atreví a acercarme y decirle que admiraba su trabajo periodístico. Siempre me he arrepentido de no haberme atrevido a hablarle. Pero aprendí. Desde entonces me prometí a que nunca más me quedaría callado. Y ahora, antes de cada entrevista importante, casi siempre pienso: ¿Qué hubiera preguntado La Fallaci? (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univision Network. )

Oriana Fallaci: A Life Asking Questions By Chara Las Preguntas de Oriana Fallaci By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

O

riana Fallaci fue una gran preguntadora. Para los periodistas que crecimos antes de las computadoras, la internet y los celulares, había pocas cosas que crearan más expectativa que la publicación de una entrevista de la reportera italiana. Se enfrentaba al poder como pocas y sus reportajes, casi siempre, terminaban en controversia. Uno podía pensar muchas cosas de La Fallaci, como le decían, pero era inevitable calificarla de valiente para esos encuentros con los poderosos. Sus preguntas eran como un cuchillo. Cortaban. A veces terminaban con carreras. Y siempre golpeaban la fama y la reputación. Nadie se salvaba del látigo de sus puntiagudas interrogaciones. Preparaba sus preguntas pacientemente; eran precisas y tocaban donde más dolía. “Mis preguntas son brutales porque la búsqueda de la verdad es como una cirugía. Y las cirugías duelen. La mayoría de mis colegas no tienen el valor de hacer las preguntas correctas,” decía, según cuenta la investigadora Cristina de Stefano en su extraordinario libro “Oriana Fallaci: La Periodista, La Agitadora, La Leyenda” (recientemente traducido al inglés). No insultaba, solo preguntaba. Sus entrevistas eran una guerra. Igual con el exsecretario de estado, Henry Kissinger, y el Ayatola Ruhollah Khomeini que con los actores más conocidos de Hollywood. “Una entrevista es algo extremadamente difícil, una examinación mutua, una prueba de nervios y de concentración”, dijo. “En mis entrevistas no solo uso mis opiniones sino también mis emociones. En todas mis entrevistas hay drama. ... Soy yo quien interpreto los hechos. Siempre escribo en primera persona. ¿Qué soy yo? Un ser humano”. Uno siempre sabía lo que Fallaci quería preguntar. Claridad ante todo; lo opuesto a esos entrevistadores que usan palabras rebuscadas y discursos interminables. “Detesto las palabras difíciles, complicadas e impenetrables”, explicó una vez. “Y aprendí a detestarlas debido a mi madre, quien era una mujer muy inteligente pero sin mucha educación formal ... Mi madre siempre decía: ‘Escribe con sencillez, por favor. Yo también quiero entender.’” Fallaci entendía que una característica . fundamental de todo buen periodista era desobedecer. “Para mí, ser periodista significa ser desobediente”, le escribió a un colega. “Y ser desobediente significa estar en la oposición. Y para estar en la oposición, tienes que decir la verdad”. Es interesante como, para ella, la verdad (casi) nunca podía salir de los gobernantes o los poderosos. Por eso había que arrancárselas. Con preguntas. Fallaci fue una periodista muy desobediente y

riana Fallaci was quite a remarkable O interviewer. For journalists who grew up before the era

seeking answers. Her interviews became battlefields, whether she was sitting down with Henry Kissinger, the Ayatollah Ruhollah Khomeini or a Hollywood movie star. “An interview is an extremely difficult thing, a mutual examination, a test of nerves and focus,” Fallaci said, according to De Stefano’s biography. “In my interviews I don’t act only on my opinions, but also on my emotions. All of my interviews are dramas.” She continued: “I’m the one interpreting the facts. I always write in the first person. And what am I? I’m a human being.” You always knew what Fallaci wanted to learn — her intentions and meanings were clear and simple. “I detest difficult words, complicated and impenetrable,” she said with regard to her interviewing process. “I learned to detest them from my mother, who was highly intelligent but not highly educated ... My mother used to say, ‘Write simply, please! I want to understand as well.’” Fallaci also understood that defiance was a fundamental trait for a journalist. “To me, being a journalist means being disobedient,” she wrote to a colleague. “And being disobedient means being in opposition. In order to be in opposition, you have to tell the truth.” It’s interesting how Fallaci believed that rulers and powerful people were (almost) always unable to tell the truth, so she had to get it out of them by posing her probing questions. Fallaci was also brave, and she knew it. “Courage is one of my few virtues,” she acknowledged. She also never considered herself a mere witness to history: “Journalists do no simply recount events. They create events. Or at least they provoke them.” She also covered many wars, and was always against them. “War accomplishes nothing,” a character in one of Fallaci’s novels said. “It resolves nothing. As soon as it ends, you realize that the reasons for which it was fought have not disappeared or that new reasons have taken the place of the old.” She thought journalists needed to become fully involved, and envelop themselves in the age they live in. Toward the end of her life (she died of cancer in 2006), Fallaci made the greatest mistake of her career. After the Sept. 11, 2001, terrorist attacks, she published some anti-Muslim essays that were full of prejudice and rage. And that’s unforgivable. But Fallaci never cared much about what other people thought of her. She was an imposing figure until the end, and not very accessible. According to De Stefano’s biography, Fallaci hated it when strangers, even fellow journalists, knocked on her door in New York City. I got the same sense when I spotted her at a distance in a hotel lobby in Dhahran, Saudi Arabia, while reporting on the Gulf War in 1991. I didn’t dare approach her to say how much I admired her work. I’ve always regretted not talking with her. And since then, I’ve promised myself I would never again remain silent. Beyond that, before every major interview I conduct these days, I almost always think to myself: “What would La Fallaci ask?” (Jorge Ramos, an Emmy Award-winning journalist, is a news anchor on Univision.)

Termómetro KC By Chara

03/29/18 Autoridades de Kansas City, Mo., investigan un asesinato después de que encontraran el cuerpo de una mujer sin vida en una casa ubicada en la calle 46 y N. Kenwood Ave. El incidente está siendo investigado como homicidio y aunque no se han revelado las causas de muerte de esta persona, ya se investigan los hechos.

sospechosos del crimen que ya está siendo investigado como homicidio.

03/31/18 Un jurado del Condado de Wyandotte encontró culpable a un muchacho de 20 años de la muerte de otra persona afuera de un bar en la calle 7 de Kansas City, Kan. El hombre asesinado caminaba por el lugar cuando repentinamente sufrió de un disparo que le quitó la vida. La sentencia a la que se enfrentará el culpable se dará a conocer en los próximos días.

04/03/18 La policía de Overland Park, Kan., está tras la pista de una mujer de 22 años que se cree podría estar en peligro. La mujer fue vista por última vez en la calle 115 y Grant. Al día de hoy se desconoce su paradero y se espera que pueda ser localizada en los próximos días.

04/01/18 Autoridades de Kansas City, Mo., arrestaron a tres personas responsables de robar varios artículos electrónicos de una casa en el área de Northland. Además, autoridades investigan la presunta implicación de 03/29/18 Una mujer de Missouri es acusada de estas personas en otros robos que han ocurrido en otros haber tratado de meter drogas a una cárcel del Condado estados del país en donde el crimen que cometieron es de Vernon dentro de una biblia. La mujer fue culpada con similar al que ocurrió en el área. posesión de substancias controladas, lo que es considerado 04/02/18 Autoridades fueron llamadas a la un delito grave. La mujer ya se encuentra presa y podría escuela preparatoria de Olathe Northwest después de que pasar varios años en prisión. se les informara que un alumno llevó una pistola sin carga 03/30/18 La policía está investigando las causas a la escuela. El muchacho ha sido culpado de portación de de muerte de una persona, después de que el cuerpo sin arma de fuego y de robo de arma de fuego y está siendo vida de una mujer fuera encontrado dentro de un U-Haul juzgado en la Corte juvenil del condado. Al día de hoy se en la calle 80 y The Paseo en Kansas City, Mo. El hallazgo desconoce cuál será el castigo que se le impondrá. fue hecho por una persona que encontró el cuerpo de 04/02/18 Autoridades de Belton, Mo., le la mujer en la parte trasera del auto. Al día de hoy se investiga la muerte de esta persona como un posible dispararon una persona que les amenazó con un un suicidio. La identidad de la víctima no ha sido revelada cuchillo. Vecinos del lugar indicaron que este hombre también amenazó con matar a una familia del vecindario. por las autoridades. Según vecinos, el hombre tenía aliento con olor a alcohol 03/30/18 Dos niños fueron encontrados y al día de hoy se desconoce su identidad. El hombre murió caminando solos en la calle en el área de Shawnee en una ambulancia después de los disparos y la policía y Mission Parkway. La policía logró rescatar a los niños y investiga los hechos. posteriormente se logró localizar a sus padres. Al día de hoy 04/03/18 Un hombre del Condado de Johnson fue se desconoce si los padres serán castigados o no. sentenciado a pasar más de tres años en prisión después 03/31/18 Una mujer de Sugar Creek, Mo., murió de que se la acusara de atropellar a una persona, manejar a consecuencia de un choque que ocurrió en el Condado en estado de ebriedad y subir del lugar de los hechos. El de Cass. Una camioneta impactó el vehículo donde viajaba día que se le dictó sentencia, el hombre también pidió una la mujer ocasionándole la muerte de manera inmediata. disculpa pública al ciclista al que atropelló. El hombre ya El otro conductor también tuvo lesiones. Las causas del fue trasladado a la prisión del Condado en donde pasará incidente siguen siendo investigadas por las autoridades. varios años encerrado.

04/01/18 Una persona murió a causa de un tiroteo que ocurrió en la calle E 30th de Kansas City, Mo. La víctima fue llevada a un hospital del área en donde murió horas más tarde. Autoridades lograron la captura de uno de los

04/04/18 Un jurado del Condado de Jackson declaró culpable de un homicidio a un hombre de Kansas City, Mo. El incidente ocurrió en año nuevo en la calle 112 Terrace, además de culparlo del asesinato involuntario, también se le acusa de asalto en primero grado y portación de arma de fuego. El culpable estará pasando varios años en prisión.


Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

Dra. Nancy Álarez It is not easy to be a man!

¡No es fácil ser hombre! By Dra. Nancy Álvarez

S

er varón como lo exige esta cultura, no es fácil. Ser hombre en esta época y en nuestros países, es algo contradictorio y sumamente difícil. Mientras la cultura le exige al hombre SER MACHO, las mujeres les exigimos que sean tiernos y que no sean analfabetos emocionales. Pero si se tornan tiernos y cariñosos, los tildamos de blanditos y afeminados. El mundo económico da asco: es la lucha del más fuerte, tú pierdes y yo gano, prevalece la manipulación y el engaño. La lealtad, el afecto y la justicia relacional brillan por su ausencia. Se te valora por cuánto tienes, por la marca de tu carro y dónde vives. Vivimos en una sociedad “obsesionada por el tener y que olvida el ser”. Si no podemos ser congruentes entre lo que decimos, lo que pensamos y sentimos, estamos condenados al fracaso y a la enfermedad mental. Ningún hombre puede ser congruente y llenar las expectativas de esta sociedad. Ningún varón puede ser libre si creció oyendo “que los hombres no lloran”. No le pidamos congruencia a un ser que nosotras, las madres y la cultura, hemos educado para ser incongruentes. ¡Revisemos lo que es ser hombre porque esto es fundamental para que nuestra sociedad cambie! Lo que le pedimos a los hombres no es tarea fácil: Que siempre sean fuertes Que no lloren Que siempre sean exitosos Que no sientan miedo Que no fracasen Que no demuestren su debilidad Que no sean frágiles

eing a man as this culture demands is B not easy. Being male in this time and in our countries is something contradictory and

extremely difficult. While culture requires the man to BE MALE, women demand that they be tender and emotionally available. But if they become tender and affectionate, we call them soft and effeminate. The economic world is disgusting: it is the struggle of the strongest, you lose and I win, manipulation and deceit prevail. Loyalty, affection and relational justice are conspicuous by their absence. You are valued for how much you have, for the brand of your car and where you live. We live in a society “obsessed with having and forgetting about being”. If we can not be congruent with what we say, what we think and feel, we are doomed to failure and mental illness. No man can be congruent and fulfill the expectations of this society. No man can be free if he grew up hearing “that men do not cry.” Do not ask congruence to a person that we, mothers and culture, have educated to be incongruous. Let’s review what means to be a man because this is what it is fundamental for our society to change!

Exercise offers multiple benefits

El ejercicio ofrece múltiples beneficios

M

uchas personas usan el ejercicio como una herramienta para lograr la pérdida de peso. Sin embargo, el ejercicio tiene más beneficios que eso. Dentro de algunos de los otros beneficios están los siguientes: * Reduce el estrés y elimina la ansiedad: Un estudio publicado por la Universidad de Princeton encontró que el ejercicio reduce el estrés y minimiza la ansiedad en los sujetos que fueron estudiados. El mismo estudio también encontró que las personas que se ejercitan liberan neurotransmisores que relajan el cuerpo humano - por lo tanto reducen la ansiedad. * Ayuda a tener una mejor noche de sueño: Las investigaciones sugieren que las personas que hacen ejercicio regularmente tienen mejores patrones de sueño que las que no lo hacen. * Fortalece el cerebro: La investigación muestra que el ejercicio ayuda con los procesos cognitivos del cerebro y las habilidades para resolver problemas. Además, se ha demostrado que ayuda a mejorar el enfoque mental y la memoria, y puede ayudar a prevenir o retrasar la aparición de la enfermedad de Alzheimer. * Impulsa el sistema inmune: Las investigaciones muestran que las personas que hacen ejercicio a menudo tienen menos gripes y resfriados que las que no hacen ejercicio. Además, el ejercicio puede ayudar a prevenir o retrasar enfermedades relacionadas con el sistema inmunológico, como la diabetes y las enfermedades del corazón. * Ayuda a mantener una piel sana: El ejercicio hace que tu cuerpo produzca antioxidantes naturales que protegen las células de la piel. Además, el ejercicio promueve el flujo sanguíneo e induce el movimiento de la célula de la piel, por lo que su piel no se deteriora tanto como envejece.

M

any people use exercise as a tool to achieve weight loss. However, exercise has more benefits than that. Some of the other benefits include the following: *Reduces stress and eliminates anxiety: A study published by Princeton University found that exercise reduced stress and minimized anxiety in the subjects who were studied. The same study also found that people who exercise release neurotransmitters that relax the human body – thus, the reduction in anxiety. *Helps produce a better night of sleep: Research suggests that people who exercise regularly have better sleeping patterns than those who don’t. *Strengthens the brain: Research shows that exercise helps with the brain’s cognitive processes and problem-solving abilities. In addition, it’s been shown to help improve one’s mental focus and memory, and can help prevent or delay the onset of Alzheimer’s disease. *Boosts the immune system: Research shows that people who exercise often have fewer flus and colds than those who don’t work out. In addition, exercise can help prevent or delay diseases that are immune system-related, such as diabetes and heart disease. *Helps maintain healthy skin: Exercise causes your body to produce natural antioxidants that protect skin cells. In addition, exercise promotes blood flow and induces skin cell movement, so your skin doesn’t deteriorate as much as you age.

What we ask of men is not an easy task: · That they are always strong · They do not cry · That they are always successful ·They do not feel afraid · That they do not fail · That they do not show their weakness · That they are not fragile

Debemos humanizar a nuestros hombres. ¡Si We must humanize our men. If someone alguien ha salido perdiendo con tanto machismo, has lost out with so much sexism, it has been ha sido precisamente el macho! precisely the man! La fuerza física pierde cada vez más su importancia. El manejo adecuado de las relaciones, la capacidad de comunicarnos efectivamente y de trabajar en equipo y el crecimiento logrado como ser humano, entre otras MUCHAS cosas, son las cualidades más buscadas actualmente. ¿Las tienen los hombres? ¿Han aprendido a manejar sus emociones y relaciones? Estas cualidades son determinantes para ser funcional en el área del trabajo, la pareja, la familia y la vida social. ¿En qué consiste la revolución masculina?

Physical strength loses its importance more and more. The proper management of relationships, the ability to communicate effectively and to work as a team and the growth achieved as a person, among many other things, are the most sought-after qualities today. Do men have them? Have you learned to manage your emotions and relationships? These qualities are decisive to be functional in the area of work, a relationship, the family, and social life. What is the male revolution?

Con esto no quiero decir que la revolución femenina y el feminismo estén equivocados. La mujer fue abusada y lo sigue siendo. Pero la revolución masculina también es necesaria. Consiste básicamente en que los hombres dejen de ser agresivos, competitivos e insensibles y de vivir obsesionados por tener éxito, poder y fuerza. A la larga, ese mal llamado “poder masculino” sólo conduce a la soledad, a la enfermedad y al dolor.

With this, I do not mean that the feminine revolution and feminism are wrong. The woman was abused and remains so. But the male revolution is also necessary. It basically consists of men ceasing to be aggressive, competitive and insensitive. And stop living obsessed with success, power, and strength. In the long run, this so-called “male power” only leads to loneliness, illness, and pain.

El verdadero poder no puede crecer sin la capacidad de ser justo, de compartir y de intimar. La revolución masculina debe basarse en hacer cambios drásticos en el ámbito psicológico y afectivo. La meta es ser más humano y poder crear un verdadero ‘nosotros’. Aprender a trabajar dejando el ego fuera de la oficina, de la casa, de la pareja; aprender a compartir el poder y crear verdaderos vínculos de afecto, relaciones realmente significativas. ¡Esa es la revolución que le espera al hombre!

True power can not grow without the ability to be fair, to share and to be intimate. The masculine revolution must be based on making drastic changes in the psychological and emotional sphere. The goal is to be more human and to be able to create a true ‘we’. Learn to work leaving the ego outside the office, at home, in the relationship; learn to share power and create true bonds of affection, meaningful relationships. That is the revolution that awaits man!

www.nancyalvarez.com Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez

Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51

it’s not it’s not

’s fault

by TheShelterPetProject.org

’s fault

it’s not

by TheShelterPetProject.org

’s fault by TheShelterPetProject.org

o1650_Hdln_r0.eps 108.65 Boton Bold 28.38 Boton Regular 0 tracking

Commentary by Chara


Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

Living the Way of the Cross in the Parish of all the Saints Viacrucis viviente en la parroquia de todos los santos

E

l viernes 30 de Marzo a las 3 de la tarde se llevó a cabo el Viacrucis en la Parroquia de Todos los Santos ubicada en el 811 Vermont Avenue en Kansas City Kansas, los asistentes disfrutaron de una representación de la Pasión y muerte de nuestro Señor Jesucristo. Dos Mundos estuvo presente en este evento. Luis Antonio Chaidez representó el papel de Jesucristo y sobre su participación él comentó: “Me siento muy afortunado de que me hayan escogido para representar a Jesús en el Viacrucis. Me sentía nervioso porque a mi nunca me ha gustado ser el centro de atención, de nada. Al fin del día me sentí muy feliz y contento, porque hubo varias personas que me comentaron que hasta lloraron al ver el Viacrucis, que de eso se trata, de que sientan un poco de lo que pasó ese día, y reflexionen sobre su vida y lo que le hicimos a Jesús. La preparación fue fácil, ya que se lo dejaba todo a Dios. Me ayudó mi mamá diciéndome que estaba orgullosa de mi y rezando por mi. También mi esposa para aprenderme el guión y varios integrantes del Viacrucis dándome ánimos también”, finalizó. Leticia Muñoz representó el papel de la Virgen María y sobre su participación ella comentó, “Para mí representar a la madre de Dios María es una responsabilidad al saber que las miradas eran para mí y enseguida saber quien era María. Cada que leía estudiaba las miradas de María en videos, lo aplicaba en mi vida”. Fue un honor una gracia de Dios poder representar a su madre, fue una responsabilidad y desafío y cuando la representaba sentía un dolor en mi pecho , me faltaba el aire, no se cómo ella pudo soportar ese dolor, mi vida cambió.”

Strory by Hector Perez and Photos By Michael Alvarado n Friday, March 30 at 3 p.m., the Way of the Cross was held at All Saints Parish located at 811 Vermont Ave. in Kansas City, Kansas. Attendees enjoyed a representation of the Passion and Death of our Lord Jesus Christ. Dos Mundos was present at this event. Luis Antonio Chaidez performed the role of Jesus Christ. He talked to us about his participation: “I feel very fortunate that I have been chosen to represent Jesus on the Way of the Cross. I felt nervous because I never liked being the center of attention, never. At the end of the day I felt very happy, because there were several people who told me that they even cried when they saw the Viacrucis. That’s what it is about… that they feel a little of what happened that day, and reflect on their life and what we did to Jesus. The preparation was easy, since I gave everything to God. My mom helped me by saying that she was proud of me and praying for me. Also my wife helped to learn the script and several members of the Way of the Cross gave me encouragement, “he concluded. Leticia Muñoz performed the role of the Virgin Mary and about her participation she commented, “for me to represent the mother of God, Mary, is a big responsibility. Knowing that the looks were in me and everyone knew who Mary was. Every time I read I studied Mary’s eyes in videos and I applied it in my life.” “It was an honor for me to be able to represent her mother. It was a responsibility and challenge and when I represented her I felt a pain in my chest… I couldn’t breathe, I do not know how she could endure that pain. My life changed.”

O

Premios comprados en The Home Depot ubicado en Gladstone, MO

SORTEOS TODOS LOS VIERNES 2PM–4:50PM

SORTEOS FINALES LUNES, 30 DE ABRIL | 7PM–9PM

Dieciocho (18) ganadores se seleccionarán para una oportunidad de ganar $50–$500 en Lucky Loot y grandiosos premios relacionados al DIY – hazlo tú mismo.

Doce (12) ganadores se seleccionarán para una oportunidad de ganar $250-$1,000 en Lucky Loot, una tarjeta de regalo de Home Depot® de $250-2,000 y un kit inalámbrico de 57 piezas para proyectos de Black & Decker®.

Gana boletos x10 todos los domingos | 12AM–11:59PM

Debe estar presente para ganar. Los jugadores deben estar usando su tarjeta Lucky 7 Club para ser elegibles. Los clientes solo pueden ganar una vez. Por cada 1 punto base ganado, recibirás un boleto para el sorteo. Entries can be earned 12:01AM, April 1–9PM, April 30.

7th-streetcasino.com | 777 N 7th St Trafficway, Kansas City, KS | Debe tener 21 años de edad como mínimo. La administración se reserva el derecho a cambiar o cancelar promociones en cualquier momento sin previo aviso. ¿Problemas con el juego compulsivo? Llame al 1-800-522-4700.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

SECCIÓN B

Jennifer Aniston

Protagonizará película en Netflix

ennifer Aniston protagonizará junto con Adam JNetflix. Sandler la comedia “Murder Mistery”, para La cinta se centrará en un matrimonio

Ana María Canseco

estadounidense que se va de vacaciones a Europa, donde, por error, se convierten en los principales sospechosos del asesinato de un millonario. Aniston, recientemente separada del que fue su marido Justin Therox, está a punto de iniciar una serie para Apple, junto a Reese Witherspoon.

Se despide de “Un Nuevo Día”

cambios en Telemundo continúan y luego de LDía”osconocerse la salida del conductor de “Un Nuevo Daniel Sarcos, ahora el turno fue para una de

Anabel Ferreira

A

las animadoras más queridas de la pantalla chica: Ana María Canseco. La presentadora, anunció la noticia, lo que entristeció a los seguidores de la mexicana, quien lleva cinco años en el matutino. La animadora, se ha ganado cuatro premios Emmy por su trabajo en la pantalla chica, ni los reconocimientos ni el cariño de el público le valieron para conservar su trabajo.

Prepara su regreso a la TV

nabel Ferreira se prepara para filmar una serie con humor muy negro, algo novedoso en la televisión mexicana. “Estamos por empezar a filmar una serie que yo inventé y se negociará con el mejor postor”, señaló la actriz y productora de 54 años. De acuerdo con la comediante, terminará de escribirla en tres o cuatro semanas para presentarla en dos o tres meses a varias cadenas de televisión, para ver quién se intresa en el proyecto.

Millie Bobby Brown

L

Gana más que sus compañeros

a actriz de Stranger Things, Millie Bobby Brown, quien da vida a “Eleven”, cobrará US$3 millones ahora que la tercera temporada se termine de grabar. Millie habría tenido el aumento de sueldo se debería al buen trabajo que ha realizado en las temporadas pasadas, de acuerdo con TMZ.com. Lo que ha sido mal visto por muchos, incluyendo el resto de niños protagonistas, es que ella ganará sola más que los actores juntos, pues cada uno de ellos cobrará poco más de US$500 mil por la temporada. Esto pondra en aprietos a Netflix y la cuarta temporada, por las diferencias de sueldos.

The Walking Dead Llega a los cines por unica ocasion ste 15 de abril, llegan juntas The Walking cuarta temporada de Fear the Walking Dead E Dead y Fear the Walking Dead Survival dos en la gran pantalla. Los mundos chocan cuando de las más exitosas series de todos los tiempos, Morgan Jones cruza desde The Walking Dead y llegan para dar a sus fans un gran espectáculo, una noche épica. Por única ocasión las dos series serán trasmitidas en el cine. El capítulo final de la octava temporada de The Walking Dead así como el estreno de la

entra en el mundo de Fear the Walking Dead un cruce entre las dos series que ha sido esperado por todos los fanáticos. Checa la cartelera local para ver los horarios y los cines y el horario que presentarán este evento.

a todo el universo el estreno más esperado de todos los Ldellegatiempos, Un nuevo peligro acecha procedente de las sombras cosmos. Thanos, el infame tirano intergaláctico, tiene como

objetivo reunir las seis Gemas del Infinito, artefactos de poder inimaginable, y usarlas para imponer su perversa voluntad a toda la existencia. Los Vengadores y sus aliados tendrán que luchar contra el mayor villano al que se han enfrentado nunca, y evitar que se haga con el control de la galaxia. En su nueva e impactante aventura, el destino de la Tierra nunca había sido más incierto, las Gemas del Infinito estarán en juego, unos querrán protegerlas y otros controlarlas, ¿quién ganará? Un mar de superhéroes todos juntos para vencer el mal, en esta tercera entrega de la saga Vengadores que vuelven a dirigir los hermanos Joe y Anthony Russo. Los actores protagonistas vuelven a ser Robert Downey Jr. como Iron Man, Chris Evans como Capitán América, Scarlett Johansson como Viuda negra, Chris Hemsworth como Thor, Jeremy Renner como Ojo de Halcón, Mark Ruffalo como Hulk y Paul Rudd como Ant-Man, además de las incorporaciones de Benedict Cumberbatch como Doctor Extraño, Tom Hiddleston como Loki, Josh Brolin como Thanos, Karen Gillan como Nebula, Zoe Saldana como Gamora y Chris Pratt como Star-Lord. El estreno de esta cinta es el Abril 27.


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

Alrededor del mundo

Around The Globe

By Chara

Compiled From News Reports

El código secreto de las mujeres

H

E

H

stas son algunas de las historias ere are some of the recent recientes que han llegado a los stories that have made local, titulares locales, regionales, nacionales e regional, national and international internacionales: headlines: * Conmemoraciones de Martin Luther King Jr.: Los eventos fueron programados para el miércoles (4 de abril) en iglesias y otros lugares públicos en Estados Unidos para rendir homenaje al ministro y líder de los derechos civiles, quien fue asesinado el 4 de abril de 1968 en Memphis, Tenn. Las actividades en Missouri y Kansas incluyeron un servicio, marcha y concentración en Jefferson City, Missouri. Según el Jefferson City News Tribune, Missouri Faith Voices estaba organizando el servicio y la marcha, con la Campaña de los Pobres-Missouri organizando la manifestación. El periódico también informó que se planeó “un momento de silencio” para el momento en que King recibió un disparo. * Posible cambio de nombre de una calle: En otras noticias relacionadas con King, los medios de comunicación del área de Kansas City informaron que los activistas estaban llamando a Kansas City, Missouri, para nombrar una calle en memoria del reverendo King. Aunque la Ciudad de las Fuentes tiene un parque que lleva el nombre de King, es una de las principales ciudades de Estados Unidos que no tiene una calle que lleve su nombre.

*Martin Luther King Jr. commemorations: Events were scheduled for Wednesday (April 4) at churches and other public places around the United States to pay tribute to the minister and civil rights leader, who was assassinated on April 4, 1968, in Memphis, Tenn. Activities in Missouri and Kansas included a service, march and rally in Jefferson City, Mo. According to the Jefferson City News Tribune, Missouri Faith Voices was organizing the service and march, with the Poor People’s Campaign-Missouri organizing the rally. The newspaper also reported that “a moment of silence” was planned for the time that King was shot. *Possible street renaming: In other King-related news, Kansas City area media outlets were reporting that activists were calling on Kansas City, Mo., to name a street after Reverend King. Although the City of Fountains has a park named after King, it’s among a handful of major U.S. cities that doesn’t have a street named after him.

* Tiroteo en YouTube: Diversos medios de comunicación confirmaron que Nasim Najafi Aghdam, una residente del sur de California de alrededor de 30 años, hirió a tres personas con una pistola el martes (3 de abril) en las oficinas corporativas de YouTube en San Bruno, California, antes de suicidarse. Medios de comunicación también dijeron que el motivo de Aghdam estaba bajo investigación. Sin embargo, hay especulaciones de que ella llevó a cabo el ataque debido a la frustración con el servicio de plataforma de video por desmonetizar sus videos.

*YouTube shooting: Multiple news sources confirmed that Nasim Najafi Aghdam, a Southern California resident in her late 30s, wounded three people with a handgun on Tuesday (April 3) at YouTube’s corporate offices in San Bruno, Calif., before committing suicide. News sources also said Aghdam’s motive was under investigation; however, there’s speculation that she carried out the attack out of frustration with the video platform service for demonetizing her videos.

son indeseables en una relación, la realidad es que nos gusta que nos celen un poquito. Esos hombres que dicen: “Yo jamás celo a mi mujer”, les revelo otro secreto: A toda mujer le decepciona que su novio o esposo “le importe un pepino” si un desconocido se acerca a coquetearnos. No queremos a un celoso fuera de control pero, de vez en cuando, una pequeña dosis de celos nos recuerda que nuestro hombre está enamorado y no le gustaría perdernos. Tenemos cómplices: Nuestra mejor amiga sabe absolutamente todo sobre nuestro hombre, desde el tamaño de su cuenta bancaria hasta el tamaño de otras cosas más personales. No decimos todo: Hemos tenido más relaciones premaritales de lo que confesamos a nuestra pareja. ¡Hay cosas que es mejor callarlas! Si te asombraste con estos secretos, ¡te advierto que tenemos muchos más!

7”

Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline

I’M PAUL GEORGE W H E N

I

W A S

S I X 10 ”

In a story for KCUR-FM (89.3), Kathleen Pointer reported there was a recommendation to change the name of The Paseo – a roadway running north and south through Kansas City – to Martin Luther King Jr. Boulevard. KCUR also reported that a march and rally to call for the name change was planned for 5:30 p.m. on Friday (April 6), with the rally portion of the event to take place at 27th Street and Prospect Avenue. U.S. Rep. Emmanuel Cleaver II is scheduled to speak during the rally. Cleaver, who represents Missouri’s 5th District in Congress and was Kansas City, Mo.’s African American mayor, has a street named after him – Emmanuel Cleaver II Boulevard. Note: To learn more about the efforts by Mayor * El mercado de valores cae: Los Cleaver continue to page 4B. medios de comunicación informaron una caída de alrededor de 500 puntos *Stock market tumbles: Media cuando el Dow Jones Industrial Average outlets were reporting a drop of se abrió el miércoles por la mañana, about 500 points when the Dow citando las tensas relaciones comerciales Jones Industrial Average opened entre EE. UU. y China como la razón. Wednesday morning, citing strained Según la analista de CNNMoney, U.S.-China trade relations as the Vanessa Yurkevich, existe preocupación reason. According to CNNMoney por una guerra comercial entre las dos analyst Vanessa Yurkevich, there’s superpotencias económicas. Yurkevich concern of a trade war between the sugirió que la guerra comercial se llevaría two economic superpowers. Yurkeva cabo mediante “aranceles establecidos” ich suggested the trade war would sobre los bienes importados. Para los be carried out by “steep tariffs” on estadounidenses, eso significaría que la imported goods. For Americans, vida diaria “podría volverse un poco más that would mean daily life “could get costosa”, dado el volumen de comercio a little more expensive,” given the que hace Estados Unidos con China, volume of trading the United States explicó. does with China, she explained. En un artículo para KCUR-FM (89.3), Kathleen Pointer informó que había una recomendación para cambiar el nombre de The Paseo, una carretera que corre de norte a sur por Kansas City, hasta Martin Luther King Jr. Boulevard. KCUR también informó que se había planeado una marcha y mitin para solicitar el cambio de nombre para el viernes (6 de abril) a las 5:30 p.m., con la parte de rally del evento que tendrá lugar en la calle 27 y la avenida Prospect. El representante de los EE. UU. Emmanuel Cleaver II tiene previsto hablar durante el mitin. Cleaver, quien representa al 5to. Distrito de Missouri en el Congreso y fue el alcalde afroamericano de Kansas City, Mo., tiene una calle que lleva su nombre: Emmanuel Cleaver II Boulevard.

oy voy revelar algunos secretos que la mayoría de las mujeres mantenemos bien guardados y los hombres ni se imaginan. Así que chicas, cuidado con que su amorcito lea esto ¡y quedes descubierta! Nosotras lo sabemos todo: Algunos hombres piensan que su contraseña del celular es secreta, a ellos le revelo un secretito: “Tu mujercita, de tonta no tienen ni un pelo, se sabe de memoria tu contraseña!” Hay veces que una mujer se hace la ingenua y hará creer que confía ciegamente en su pareja, pero siempre estará pendiente de todo lo relacionado con su hombre, porque ella sabe que hay que cuidarlo. No olvidamos al ex: Que lance la primera piedra aquella que nunca haya chequeado el perfil de su ex en Facebook. Aunque una mujer esté feliz en una nueva relación, su ex nunca estará completamente fuera de su mente. ¡Ojo! Esto no significa que todavía lo quiera, pero las mujeres somos sumamente curiosas y queremos saber si nuestro ex está mejor o peor desde que la relación terminó. Nos gustan los celos: Aunque las mujeres alegamos que los celos

NBA All-Star Paul George

M Y M O M H A D A S T RO K E Learn the signs of a stroke F. A.S.T.

Face drooping Arm weakness Speech difficulty Time to call 911 strokeassociation.org

7” x 10” Ad prepared by: Client: Ad Council Product AAH Stroke Job #: ASAPG-001-009 Art Dir: C Brunt

The Baiocco+Maldari Connection Size:7” x 10” Pubs: magazine 4/C Date: 3/2015 Copywriter: R Baiocco

Estética

Cosmos Communications C

M

Y

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685

1

K

30353a2

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 Carmen Sevilla

04.6.15

133

js 1

Q


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo By Tom Sawyer

Discover Honolulu/ Conoce Honolulu

B

ienvenidos turistas, en esta edición nos toca hablar de un paradisíaco lugar perteneciente a nuestro país, lugar de nacimiento del ex presidente Barack Obama, además de ser la capital del estado más joven de EE.UU., por si aún no lo sabes, nos referimos a Honolulu, Hawai. Además de ser la capital del estado es la localidad más grande y pertenece a una de las 8 principales islas del estado de Hawai, a Oahu para ser más exactos. El clima que maneja Honolulu es tropical, con temperaturas suaves durante casi todo el año y mayormente seco durante el verano. Las temperaturas promedio oscilan entre los 66°f y los 79°f, mientras que en los meses más calurosos que son julio, agosto y septiembre, las temperaturas oscilan entre los 75°f y los 90°. El origen étnico y de raza indican que más del 50% son de origen asiático, casi un 20% son de piel blanca, cerca del 10% son hawaianos nativos y prácticamente el resto de habitantes son de 2 razas o más. De la mezcla de razas asiáticas, la que más predomina es la japonesa con un 20% del 50% antes mencionado, seguido de la filipina con cerca del 15% y después china con poco más del 10%. Los vuelos de Kansas al Aeropuerto Internacional de Honolulu van desde los $600 y los $800 en promedio. El hospedaje es elevado en comparación de algunos de los sitios turísticos recomendados en artículos anteriores, la noche en un hostel tiene un costo promedio de $35 y en un hotel de 3 estrellas es de $160. En cuanto a movilidad, es recomendable rentar automóvil por un costo promedio de $80 por día, ya que la conexión en transporte público es limitada, ahora que si tu presupuesto es limitado, puedes comprar boletos para el uso de los autobuses por todo un día en un costo de $5. En cuanto a gastronomía, no dejes de probar los platillos típicos de la región, una mezcla entre comida americana, japonesa y un poco de europea en cada uno de los platillos, el costo promedio es de $30 por una comida en un restaurante de gama media. Ahora bien, ya con todos estos datos y referencias de precios, nos vamos a lo más interesante, los lugares imperdibles de Honolulu:

W

elcome, tourists! In this issue, we’ll examine a paradisiacal place that belongs to our country. It’s the birthplace of former President Obama and the capital of America’s youngest state. I’m talking about Honolulu. In addition to being the capital of Hawaii, it’s Hawaii’s largest locality and belongs to Oahu – one of the eight main islands of the state of Hawaii. The climate in Honolulu is tropical, with mild temperatures most of the year and mostly dry weather during the summer. During the hottest months, the average temperatures range between 66 and 79 degrees Fahrenheit for July, and between 75 and 90 degrees Fahrenheit for August and September. In terms of ethnic origin and race, more than 50 percent of the residents are Asians, almost 20 percent are white, about 10 percent are native Hawaiians and the rest are a mix of two races or more. Of the Asian ethnic groups, the Japanese are the most prevalent at 20 percent, followed by the Filipinos at about 15 percent and the Chinese at just over 10 percent. Flights from Kansas to Honolulu International Airport range between $600 and $800. Accommodation prices are higher than those listed in some of the recommended tourist sites in previous articles. A hostel room averages $35 per night. A three-star hotel room averages $160. Regarding mobility, it’s advisable to rent a car for an average cost of $80 per day because public transport is limited. But if your budget is limited, you can buy bus tickets for $5 a day. As far as food is concerned, try the typical regional dishes – a mix of American, Japanese and a little European food. The average price is $30 for a meal at a midrange restaurant. Now, with all the background data and pricing covered, let’s cover the most interesting part: the

ACAPULCO TRAVEL Pregunte por nuestros especiales a Cancun, Cabo, Punta Cana con todo incluido por tan solo $520 por persona.

Precios súper especiales, con nosotros viajas más barato Tarifas promocionales a cualquier parte de México, Centro América, Sud América y el resto del mundo.

Pearl Harbor, a unos kilómetros al oeste de la ciudad se encuentra el famoso puerto naval de Pearl Harbor, sitio que fue atacado por el Imperio de Japón en 1941 y que gracias a eso el gobierno de los EE.UU. se involucraría en la segunda guerra mundial. Puedes conseguir tu entrada gratuíta solicitándola con hasta 2 meses de anticipación, en el lugar podrás ver un documental de 30 minutos que detalla todo lo sucedido en aquellos días, además de un recorrido en ferry justo en la zona donde sucedió tan fatídico suceso histórico. Si eres muy fanático a este momento histórico también te recomiendo que visites el Pacific Aviation Musseum en donde podrás observar aviones de la época restaurados y probar el simulador de vuelo, o bien visitar el Battleship Missouri Memorial, el último acorazado que se construyó y que además ahí se firmó la rendición de Japón que puso fin a la guerra. Estos 2 últimos sitios si tienen costo de entrada de $25 cada uno.

must-see places of Honolulu. A few kilometers west of the city is Pearl Harbor, the famous naval port that was attacked by Japan in 1941, prompting the U.S. government to enter World War II. You can get a free ticket by requesting it up to two months in advance. While you’re there, you can see a 30-minute documentary that details everything that happened and take a ferry ride right to the area where the historic event took place. If you’re fond of this historic site, I also recommend you visit the Pacific Aviation Museum, where you can see restored airplanes and try the flight simulator. And visit the Battleship Missouri Memorial, where Japan officially surrendered in September 1945 to end the war. The last two sites have an entrance fee of $25 each. To reach Manoa Falls, a beautiful waterfall surrounded by a tropical jungle, you must walk a beautiful

Manoa Falls, hermosa cascada rodeada de selva tropical, para llegar a ella hay que recorrer un hermoso sendero, sin duda una de las caminatas que más vale la pena hacer, aunque no se recomienda el nadar en ella por el riesgo a que se desprendan algunas rocas, la mayoría de las personas se refrescan en sus cristalinas aguas. Aprovechando la visita, pásate al jardín botánico de Lyon Arboretum, un lugar ambientado por una jungla tropical con más de 5,000 especies de plantas, con cascadas, flores con innumerable cantidad de colores y muchas palmeras, lo mejor de todo es que podrás disfrutar de todo esto de manera gratuíta, ya que tanto la entrada como el estacionamiento es libre. Diamond Head, un volcán inactivo, y en donde se encuentra uno de los miradores más bellos y naturales de la isla, sin duda una vista espectacular de Honolulu, la escalada del volcán no es muy complicada, a pesar de los 232 metros de altura, la entrada con vehículo al recinto es de $5 o de $1 si dejas tu automóvil afuera o vienes en autobús. Desde aquí podrás ver la playa de Waikiki, sin duda la más famosa de todo Hawai, aunque no por eso la más linda. Hanauma Bay, es sin duda la playa más linda para practicar snorkel, por la gran variedad de peces entre sus arrecifes. Es de las pocas playas de paga, con el objetivo de conservar la diversidad marina, el costo de entrada es de $10 por persona, a tu llegada te ponen un vídeo explicativo de cómo conservar la riqueza natural del lugar. Puedes llevar tu equipo de snorkel o rentar uno ahí mismo. Iolani Palace, se trata del único edificio en EE.UU. En donde ha vivido un monarca. En él vivieron los 2 últimos reyes de Hawai, El rey Kalakaua y su hermana la reina sucesora Liliuokalani. Se encuentra justo en el centro de la ciudad, podrás disfrutar de la decoración del Palacio y de los cuadros de la realeza hawaiana. Un lugar que no te debes perder si deseas conocer más al respecto de la cultura hawaiana antes de la conquista estadounidense. Si tu tiempo de estadía te lo permite, te recomiendo que visites algunas de las otras 7 islas principales del estado, para viajar entre ellas hay que tomar avión, los cuales tardan aproximadamente 30 minutos entre isla e isla. Sin más por el momento me despido, no sin antes agradecerte por estar al pendiente de nuestros artículos semana a semana, saludos y buen viaje.

path. Without a doubt, it’s one of the most worthwhile walks. It’s not recommended to swim in the falls because of the risk that some rocks pose. Most people refresh themselves in the falls’ crystal-clear waters. To further take advantage of your visit, discover the botanical garden of Lyon Arboretum. Set in a tropical jungle with more than 5,000 species of plants, it features waterfalls, flowers, an innumerable amount of colors and many palm trees. Best of all, you can enjoy it for free. Diamond Head, an inactive volcano, has one of the most beautiful and natural viewpoints of the island. Without a doubt, it offers a spectacular view of Honolulu – and climbing the volcano isn’t complicated, despite being 232 meters high. Admission is $5 with a vehicle or $1 without a car. From Diamond Head, you can see Waikiki Beach, undoubtedly the most famous beach of all Hawaii, although not necessarily the most beautiful. Hanauma Bay is undoubtedly the most beautiful beach for snorkeling because of the great variety of fish among its reefs. It’s one of the few paid beaches, with the money going toward conserving marine diversity. Admission is $10 per person. Upon arrival, you’ll watch a video on how to conserve the bay’s natural wealth. You can take your snorkel equipment or rent it there. Iolani Palace, the only building in the United States where a monarch has resided, was inhabited by the last two Hawaiian monarchs – King Kalakaua and his sister and successor, Queen Liliuokalani. It’s located in the center of the city. While you’re there, you can enjoy the palace décor and the paintings of Hawaiian royalty. It’s a place you shouldn’t miss if you want to know more about Hawaiian culture before the American conquest. Time permitting, I advise you to visit some of the other seven main islands of Hawaii. To travel between islands, you must take a plane. It takes approximately 30 minutes to fly from island to island. With that, I’ll say goodbye, but not before thanking you for reading our columns each week. Have a good trip.

(ESTABLECIDOS DESDE 1984)

¡VIAJES SALIENDO DESDE KANSAS CITY!

Algunos de Nuestros Destinos más solicitados

México El Salvador Lima San Pedro Bogotá Guatemala Medellín San José C.R. Cali Nicaragua Quito S. de Chile Guayaquil Honduras

1-800-883-8798 Tarifas sujetas a cambio sin previo aviso, restricciones aplican

Mary Rodriguez (913) 424-0617 mary22@marykay.com www.marykay.com/mary22


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018 CC

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Evalúe una situación y establezca su curso. Mostrar consistencia, comprensión e información sobre las soluciones impresionará hasta a su oponente más agresivo. No quedar atrapado en el dilema de otra persona lo ayudará a evitar una controversia.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Mientras menos información comparta con los demás, mejor. Aprenda mostrando interés y dejando que otros revelen opiniones y conocimientos que puedan ayudarlo a tomar decisiones acertadas. Cuanto más sepa de los demás, mayor control tendrá.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

Una sociedad parece atractiva. Intercambiar ideas con alguien con quien ha hecho negocios en el pasado, y que tiene una perspectiva tan única como usted, llevará a resultados óptimos. Ponga todo por escrito y establezca reglas básicas antes de avanzar.

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Llevarse

bien con las personas con las que trabaja todos los días es la clave para formar buenas conexiones que pueden beneficiarlo cuando necesite un favor. Las relaciones conflictivas conducirán a una disputa constante. Sepa cuándo cortar los lazos.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Los viajes de negocios, reuniones y colaborar con personas con las que comparte afinidades lo alentarán a tomar decisiones inteligentes. Un cambio en el lugar de trabajo o residencia llevará a una oportunidad inesperada. Abrace nuevos comienzos y amistades.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Los eventos de negocios y

en red resultarán interesantes y darán una idea valiosa de nuevas y emocionantes oportunidades. No permita que nadie cercano a usted use tácticas emocionales para disuadirlo de seguir su sueño. Si quiere algo, búsquelo.

Universal

ARIES (March 21 to April 19):

Size up a situation and set your course. Showing consistency as well as understanding and insight regarding solutions will impress even your most aggressive opponent. Not getting trapped in someone else’s dilemma or sideshow will help you avoid unwanted controversy.

TAURUS (April 20 to May 20): The less information you share with others, the better. Learn by showing interest and letting others reveal opinions and knowledge that can help you make wise choices. The more you know about others, the greater the control you will have. GEMINIS (May 21 to June 20):

A partnership looks inviting. Brainstorming with someone you’ve done business with in the past, and who has as unique an outlook as you, will lead to optimum results. Put everything in writing and lay down some ground rules before moving forward.

CANCER (June 21 to July 22):

Getting along with people you deal with every day is key to forming good connections that can benefit you when you need a favor. Troubled relationships will lead to an ongoing feud. Know when to cut ties.

LEO (July 23 to August 22): Business

trips, meetings and collaborating with people you share similarities with will encourage you to make smart choices. A change in the workplace or where you reside will lead to an unexpected opportunity. Welcome new beginnings and friendships.

VIRGO (August 23 to September 22): Business and networking events

will prove interesting and lead to valuable insight into new and exciting opportunities. Don’t let anyone close to you use emotional tactics to discourage you from following your dream. If you want something, go after it.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 LIBRA (September 23 to October de octubre): Pase tiempo de calidad 22): Spend quality time with someone con alguien que lo motive. Compartir información y planes para el futuro lo alentará a hacer cambios positivos en el hogar y en su relación. Un familiar mayor necesitará su ayuda.

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Apunte a mayor seguridad

y estabilidad. Busque un puesto que haga honor a lo que usted tiene para aportar y haga lo mejor posible. Ser singular y ofrecer algo que marque la diferencia será satisfactorio y energizante.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Se lo juzgará por la forma

en que maneje las situaciones. Actúe y marque la diferencia en el hogar, el trabajo o cuando trate con alguien que encuentre. Se alienta tener una actitud positiva y estar dispuesto a ayudar.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Alguien que lo empuja

a contribuir a algo de lo que sabe poco lo engañará. Obtenga la verdad antes de comprometerse con algo que requiera más de lo que está dispuesto a ofrecer. Ocúpese de los problemas en casa antes de ayudar a los de afuera.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Recuperará aquello con lo que

contribuya. Un día de trabajo honesto y compartir sus ideas con personas con objetivos similares dará buenos resultados. Una oportunidad de ganar dinero parece prometedora. Una jugada o avance profesional es evidente.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Puede pensar que usted lo sabe mejor o alguien puede aludir a saber más que usted, pero al final, asegúrese de hacer su propia investigación y quedar firme hasta que esté seguro de que no va a enfrentar una pérdida.

KCMO Mayor efforts on renaming The Paseo

who motivates you. Sharing information and plans for the future will encourage you to make positive changes at home as well as to your relationship. An older relative will need your help.

SCORPION (October 23 to November 21): Aim for greater

security and stability. Look for a position that honors what you have to contribute, and put your best foot forward. Being unique and offering something that will make a difference will be satisfying and energizing.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): You will be judged by

how you handle situations. Step up and make a difference at home, work or when dealing with anyone you encounter. Having a positive attitude and being willing to lend a helping hand are encouraged.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Someone pushing you to make a contribution to something you know little about will mislead you. Get the lowdown before you commit to anything that requires more than you are willing to offer. Deal with problems at home before helping outsiders.

Timeline of Event: MLK Blvd November 9, 2015-The Congressman reached out to 8 ministers, whose churches are along the Paseo, to discuss an idea about renaming a street in KCMO for Dr. King. November 24, 2015-The Ministers met with the Congressman and wholeheartedly, endorsed the idea. Late 2015-Congressman meets with Leaders of the AfricanAmerican community and the Latino community to discuss the potential of a dual naming of streets for a Latino Leader and an African-American Leader. This conversation focused on Southwest Blvd and the Paseo as important arteries that connect with and unit both communities. It was decided that we should start with the Martin Luther King Blvd renaming, with a united front. December 1, 2015-The Congressman drafts a letter to at least one minister, Pastor Eric Belt, discussing the support of the initiative to rename the Paseo after Dr. King, with the intent to be part of the upcoming King Celebrations in 2016. The letter further outlays, what would be additions to the program for the upcoming celebration. January 18th, 2016-The Congressman shared the idea of MLK Blvd on the Paseo with the entire Black/Brown Coalition, who supported the idea. January 27th, 2016-The Congressman directly asks Parks Board Chair, Jean-Paul Chaurand, to change the name of The Paseo to Martin Luther King Jr. Blvd and copies Parks Director, Mark McHenry. January 28, 2016-Congressman asked staff to make contact with the Parks Chair Board to follow up on his letter and establish conversation about creating a MLK Blvd. February 5th, 2016-The Congressman spoke to Parks Board Chair, Jean Paul-Chaurand about the need for an MLK Blvd and initially expressed interest in Paseo Blvd as the street to be renamed, as there was no local, direct connection or cultural significance to the Latino community. It is believed that George Kessler based the design off of the architecture of the Paseo de la Reforma , in Mexico. Initially, this idea was thoughtfully considered by Mr. Chaurand and he promised to have staff look into the process and get back to us. April 28th, 2016-The Congressman sends another letter to The Paseo Ministers, inviting them to a conversation with Parks Board Chair, Jean-Paul Chaurand. May 3rd, 2016-The Paseo Ministers meet with Parks Board

Chair, Jean-Paul Chaurand where he describes the history and process of changing the name of a blvd. The Paseo Ministers urge for the changing of The Paseo to Dr. Martin Luther King Jr./II Blvd. The conversation was left with Parks and the ministers on opposite sides of the issue, but willing to consider a compromise. August 19, 2016-Staff followed up with Mr. Chaurand, checking on the status of any update. August 30th, 2016-the Congressman has a conference call with Parks Board Chair, Jean-Paul Chaurand, where he proposes the idea of adding some form of Dr. Martin Luther King, Jr./II to The Paseo title. The Congressman asks for these mock-ups to be seen to present to the pastors. Late 2016-Congressman gets first drafts of multiple concepts of including Dr. Martin Luther King Jr./II with The Paseo Blvd. Early 2017-the Congressman meets with The Paseo ministers one last time, offering to support three options: leave the Paseo alone, compromise with some sort of elongated sign that includes both Dr. Martin Luther King Jr.’s/II name and The Paseo, or to solely eliminate “The Paseo” and creating a true Dr. Martin Luther King Jr. Blvd. The ministers chose the third option. March 22, 2017-Staff attended a regularly scheduled Parks Board meeting to simply introduce themselves to the commissioners. Staff did not have any official time on the agenda, but due to our presence several commissioners provided us with a brief update. Parks Board Chair, Jean-Paul Chaurand, was not present for this meeting. March 24th, 2017-Staff reached out to Parks Director, Mark McHenry, as a follow up to staff simply attending and introducing themselves to board members, during a regularly scheduled Parks Board meeting. August 23rd, 2017-Staff followed up with Parks Director, Mark McHenry about having the Congressman meet with the Parks Board, during the business session of their monthly meeting. August 29th, 2017-The Congressman meets with the Parks Board, in full, with the Parks Director, in a private business session. He warns the Parks leadership that The Paseo Ministers are now no longer interested in taking a course of civility, yet will propose a petition initiative to rectify the situation for eliminating The Paseo and changing the name of the blvd to Martin Luther King Jr. Blvd. Late 2017-The Congressman has a final conversation with the Paseo Ministers to inform them that negotiations have failed and that he would yield to their action.

¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?

Aquarius (January 20 to February 18): What you contribute you will get back.

Putting in an honest day’s work and sharing your ideas with people with similar goals will bring good results. A moneymaking opportunity looks promising. A professional move or advancement is apparent.

¿Desea recuperar el amor de su pareja, salvar su matrimonio, evitar la separación, tener una familia y un hogar feliz?

Pisces (February 19 to March 20): You may think you know best or someone may allude to knowing more than you, but in the end, be sure to do your own research and sit tight until you are sure you aren’t going to face a loss.

¡CURAMOS TODA LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA! ¡CURAMOS LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYAdesconocidas, EN TU VIDA! Hay TODA Personas que sufren de enfermedades

Garanzamos

(205) 356-7547

familias que viven en desgracia, con mucho sufrimiento por causa de un mal puesto que no se cura.

2166 Highway 31, Pelham AL 35124


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

Deportes y más deportes…. By Chara

Rafa podría llegar al ‘Tri’ como dirigente deportivo

Rafa Márquez se enfrenta todavía a problemas legales y no ha podido ser llamado a la convocatoria de la Selección Mexicana, sin embargo, la ilusión del zaguero de formar parte del‘Tri’no está descartada pues aseguró que si fuese necesario y requerido, buscaría apoyar a Osorio como parte del cuerpo técnico. Aunque es un tema que no se ha discutido, el ‘Kaiser’ pidió paciencia y esperar a saber que es lo que ocurrirá.

Zlatan debuta en la MLS con golazos El león sueco, Zlatan Ibrahimovic tuvo su debut el sábado con el LA Galaxy. El jugador sueco demostró

de que está hecho al marcar un tanto a 40 metros de distancia de la portería. Al terminar el partido Zlatan dijo sentirse emocionado por su llegada al fútbol de Estados Unidos y dijo,“querían a Zlatan y les di a Zlatan.” El equipo del sueco, se llevó el triunfo 4-3 ante el LAFC de Carlos Vela.

Definidos cuartos de final del Ascenso del fútbol mexicano

La próxima semana se juegan los cuartos de final del ascenso de la liga mexicana en donde veremos a los Mineros de Zacatecas medirse en contra de Tapachula. Los Dorados buscarán un boleto a semis frente a Celaya, mientras que los Leones Negros se medirán contra el Atlante. El último partido será entre Zacatepec y los Alebrijes de Oaxaca que desde la temporada pasada

vienen buscando un lugar en la primera división.

Acusan a club argentino de abuso de menores

Uno de los clubes más prestigiosos de Argentina, el River Plate es acusado de ser centro de abuso de menores. Una doctora que laboraba en la institución hizo la denuncia y dijo que una persona que laboraba en el lugar era el encargado de llevarse a menores para prostituirlos. Al momento, el club no se ha pronunciado al respecto y autoridades argentinas ya han iniciado una investigación.

James Rodríguez se queda en Alemania

club anunció que se quedarán con los servicios del colombiano que vino procedente del Real Madrid. El equipo confirmó que adquirirán al jugador tras pagar un monto de 42 millones de euros al Real Madrid. El director general del club, Karl Heinz Rummenigge aseguró estar felices con las contribuciones del colombiano al equipo.

Accidente en estadio de Liga MX

Un accidente fue protagonista de la Liga MX el fin de semana después de que un fanático del Veracruz cayera a una altura de 3 metros después de que un toldo se colapsara. El incidente ocurrió en el estadio Luis Pirata Fuente cuando el aficionado trató de entrar a la cancha. Al día de hoy el club no ha dado detalles de lo sucedido ni del estado de salud del aficionado que cayó.

Tras jugar como préstamo en el Bayern Münich, el

Villanova amazes Self in handing ’Hawks season-ending loss Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

U

niversity of Kansas (KU) men’s basketball coach Bill Self would probably say he’s coached against plenty of great teams over the years. By his own admission, Self coached against one on March 31 in San Antonio, when the Jayhawks fell to Villanova University 95-79 in the Final Four of the Division I men’s national tournament. “That’s as good (of) a team as we’ve played against that I can remember,” Self said during the opening statement of KU’s postgame press conference. The team that impressed Self took control by ripping off a 22-4 opening run. Villanova went on to lead 47-32 at halftime and then edged KU 48-47 the second half. The team that impressed Self also set

a tournament-record 18 3-point goals, including 13 first-half treys. Eric Paschall, a 6-foot-9 redshirt junior forward, led Villanova’s perimeter attack by going 4-for-5 from 3-point range. Overall, the Wildcats shot 36 of 65 from the field (55.4 percent), including 3-point shots. Paschall also led Villanova inside the arc, finishing with 24 total points. He was among six Wildcats in double figures. Jalen Brunson poured in 18. Villanova got 15 apiece from Donte DiVincenzo and Omari Spellman. Spellman also grabbed 13 rebounds for a double-double. In addition, Phil Booth and Mikal Bridges each scored 10 points. “This was just one of those nights (where) everything went in,” Villanova coach Jay Wright told reporters. There were three Jayhawks in double

figures: Devonte Graham with 23 points, Malik Newman with 21 and Sviatoslav Mykhailiuk with 10. For Graham and Mykhailiuk, it was their final game for KU. “It’s been a great ride, (a) great journey,” Graham said during KU’s press conference. “These last four years … have been a blessing.” Following the win over KU, Villanova continued its own “ride” to a national title by defeating the University of Michigan 79-62 Monday night (April 2) in San Antonio. The win gave the Wildcats their second national championship in three seasons and their third overall. Note: To view the press conference in its entirety, visit https://www.youtube. com/watch?v=Yqp6AOnmGd4.

Still-developing Sporting edges D.C. United in early-season meeting By Shawn Roney

I

t’s too soon to determine what kind of team Sporting Kansas City will be. That was Sporting keeper Tim Melia’s opinion after the club’s 1-0 win over D.C. United on March 31 at Children’s Mercy Park – a win that kept Sporting atop the Western Conference standings through its first five MLS regularseason games. “I think it takes to about the 15th game to really see how

teams are going to be for the important latter points of the season…. There’ll be a lot of trades, player movements, different guys starting…. MLS is awkward in the sense that the first 10, 15 games are never a huge indicator … (of) how a team’s going to finish,” Melia said afterward in the Sporting locker room. “But I think, for us, it’s important to accumulate as many points as possible and try not to be in that

dreaded knockout game (in the MLS Cup playoffs) that none of us want to be in.” Felipe Gutierrez’s goal helped Sporting defeat D.C. United – and thus, acquire three more standings points. In the third minute, the native Chilean blasted a point-blank shot that caromed off D.C. United defender Yamil Asad into the net. The shot was among 22 that Sporting took overall. O fficially, Sporting outshot D.C.

22-13, including 5-3 on goal. Sporting manager and technical director Peter Vermes credited h i s c l u b ’s s c o r i n g chances to executing well in multiple areas, including field vision and decision-making. “ We had great possession in the game,” Vermes said during his postgame press conference. “I think we moved the ball really well. Our position or allocation all over the field – … in keeping

the ball, creating chances and then also being in great spots when we lost the ball to win it back quickly – … was very good.” To Sporting midfielder Ilie Sanchez, Sporting’s ability to create chances

resulted from the club playing what Sanchez considered “a typical Sporting KC game.” “We had the ball (the) first half, we created chances,” the native Spaniard said. “And then, the second half, they were coming

(at us) – and we tried to take advantage … (of) the spaces that they … (created) behind their defense.” By playing its “typical” game and getting the win, Sporting improved to 3-1-1 with 10 points

entering its meeting with the LA Galaxy this Sunday night (April 8) at the StubHub Center. The club holds the conference lead ove r s e c o n d - p l a c e Vancouver, which also has 10 points, based on goal differential.

No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en ESPN 1480 AM

Royals drop three of four to start 50th season Compiled by the Dos Mundos Sports Staff

T

he Kansas City Royals are celebrating their 50th season. But they probably aren’t celebrating how their golden anniversary season has started. The Royals had lost three of their first four games through Tuesday (April 3). They opened by dropping two games to the Chicago White Sox on March 29 and 31 – 14-7 and 4-3, respectively – at Kauffman Stadium. Chicago rallied from a 4-0 first-inning deficit to take the first game and a 2-1 first-inning deficit to win the second. White Sox closer and ex-Royal Joakim Soria helped Chicago win the second game. Making his first appearance this season, the native Mexican pitched the ninth inning and got the save, striking out one, and yielding one hit and one walk. Kansas City and Chicago were scheduled to play a three-game series at Kauffman. However, the finale scheduled for Sunday afternoon (April 1) was postponed because of the weather. The Royals then opened their first road trip by losing to Detroit 6-1 on Monday afternoon (April 2) at Comerica Park. A four-run fifth helped Detroit claim the momentum. Kansas City then evened the three-game series with Detroit with a 1-0 win on Tuesday. Starting pitcher Jakob Junis helped the Royals get their first win this season by

striking out six, scattering three hits and allowing only one walk through seven-plus innings. Junis had to keep the Tigers in check on a cold, gray Detroit afternoon. Royals manager Ned Yost was reminded of how cold it was when he went to the pitcher’s mound to pull Junis in the eighth inning. “I looked like I was in the middle of a bank robbery,” he cracked during his postgame press conference, carried live on Fox Sports Kansas City. “Everybody had their masks on.” Junis used his typical approach to get through the 2-hour, 17-minute American League Central Division meeting, he suggested during an interview with Fox Sports Kansas City’s Joel Goldberg in the Kansas City dugout. “I like to work … (quickly),” Junis said. “That’s always a goal of mine is to try and limit the time we’re out on the field and get back in here and try and get some runs…. (I’m) thankful that we got through it and I had some quick innings to get these guys back in here and get some at-bats.” At press time, the Royals were finishing their series with Detroit on Wednesday (April 3). They’ll conclude their road trip with a three-game weekend series (April 6-8) at Cleveland.

DOMINGO 8 DE ABRIL 8:00PM CT.

Transmision del partido presentada por:

100% EN ESPAÑOL Escuchanos por

o en www.espndeportes1480.com


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to

classifieds@dosmundos.com

Classifieds

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

DEADLINES

Clasificados

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

Classified Information

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

TREE TRIMMER (Job Opening ID #507934) Two full-time positions available with KCMO’s Parks & Recreation Department, Forestry Division, 1520 West 9th Street. Normal Work Days/Hours: MondayFriday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Plants, sprays, prunes, and removes trees along public streets and on public grounds. Operates all ranges of equipment to include, but not limited to, aerial lift trucks, hauling trucks, clam trucks, chain saws, various types of pruning saws, chippers, backhoes, log trucks, tree spades, bobcats, forklifts, stump grinders. Inspects, evaluates and reports tree-related problems. First responder to storm events and tree related emergency call out. Ascends trees with a climbing rope and saddle or aerial lift truck and works in high and hazardous locations. Assists in training less experienced trimmers in all areas of tree related work. May lead and train other field personnel. Participates in a variety of tasks incidental to the work. Much of the work is hazardous and requires considerable strength and agility. Utilizes independent judgment when necessary to avoid possible hazards to personnel, private property and the public. REQUIRES 6 months of experience in tree trimming work. Must possess a valid stateissued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. May be required to possess a valid MO Class A, B or C CDL prior to the end of the probationary period as determined by the department. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $15.55-$23.83/hour. Applications accepted until position filled. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

NOW HIRING MANUFACTURING JOBS

Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators. A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106

913-375-1810

¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA

¡Pago empezando a $14.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas. OVEREATERS ANONYMOUS

Do you have a problem with food? If so, find a meeting near you. No fees, no weigh ins, just solutions. Call 913-871-6002 or visit www.kansascityoa.org

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

PUBLIC HEALTH SPECIALIST (Job Opening ID # 507927) Several full-time positions available with KCMO’s Health Department, Environmental Health Division, 2400 Troost. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Conducts routine, follow-up, emergency response, complaint, and temporary event inspections on approximately 3,000 food establishments, mobile units and push carts, 600 pools, 100 lodging establishments, and 419 childcare facilities. Administers the City’s noise and smoking ordinance. Assists in educating the public on public health laws and regulations including teaching pool operator training classes and food handler training classes. Reviews plan submittals for new/existing facilities to ensure each establishment is in compliance with local health regulations/ codes and other duties as assigned. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given to applicants who are bi-lingual (English/ Spanish) and can read and write both languages fluently. Salary Range: $18.24-$28.86/hour. Application Deadline: April 9, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Se solicita repartidor para ruta ya establecida ¡Empezar de inmediato! Requisitos: Tener camioneta propia con seguro y licencia de manejo vigente. Conocimiento del área metropolitana. Si necesita más información llame 816-221-4747 ext 713. Aplique en persona: 1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 El horario puede variar. Juéves: 8:30am - 8:30 pm Viernes: 8:30am - 8:30 pm Lunes: Variado

Now hiring delivery driver for established route. Start immedieatly! Hours may vary. Thursday: 8:30am - 8:30 pm Friday: 8:30am - 8:30 pm Monday: Varies

Requirements: Have own van with insurance and valid drivers license. Being familiar with kc metropolitan area a plus. If you need more information call 816-221-4747 ext 713. Apply in person: 1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106

Class A Driver Wanted Wausau Supply Company – New Century, KS Home Most Nights/No Weekends Starting at $20+/hour and Employee Owned Email: humanresources@wausausupply.com or call: 866-454-1759 ext.12303

LSI Staffing tiene muchos puestos de trabajo! Buscamos personal para empaquetado de jamón. En el área de Martin City / Grandivew, MO

Estética

MUCHOS PUESTOS ABIERTOS PARA EL SEGUNDO TURNO. Y pocos para el primer turno.

Solicitando Estilistas y barberos con licencia de Kansas

También se rentan estaciones/booth

- Gana hasta $740 semanal! - Trabajo es de ritmo rápido. - Ambiente frio. - Temporal es temporal a fijo.

(913)669-1617 10448 Metcalf Ave, Overland Park,KS 66212

Nationwide Technology and communications provider for businesses, is seeking well-qualified candidates to join our sales team. • MUST be bilingual • Salary + Uncapped Commission

We are looking for energetic individuals who possess these qualities: • • • • • •

strong work ethic excellent communication skills goal oriented eliable and organized previous sales experience motivated self-starters.

Responsibilities include: • Discover new sales opportunities through inbound lead follow-up and outbound methods including calls and emails, as well as in person at business networking opportunities and industry events. • Close sales and achieve quarterly quotas • Be creative, maintain, expand your leads and take charge of your opportunities • Follow up on sales calls with a sense of urgency • Utilize our CRM and account management software to record, analyze and report sales activities and communications • Manage new business opportunities

Please send resume to lauren@pcsusa.com

Job Type: Full-time

¡Por favor aplique en persona! 1531 Swift Ave. North Kansas City, MO 64116

TO ADVERTISE HERE PLEASE CONTACT US AT 816-221-4747 ext 713

or by email maria@dosmundos.com

Proveedor nacional de tecnología y comunicación para negocios está buscando candidatos calificados para unirse a nuestro equipo de ventas. • DEBE ser bilingüe • Salario + Comisiones

Buscamos personas enérgicas que posean estas cualidades: • • • • • •

gran ética de trabajo excelentes habilidades de comunicación orientadas a objetivos responsables y organizadas experiencia de ventas previa personas motivadas

Las responsabilidades incluyen: • Descubrir nuevas oportunidades de ventas a través del seguimiento principal entrante y métodos de salida que incluyen llamadas y correos electrónicos, así como en persona en oportunidades de redes empresariales y eventos de la industria. • Cierre de ventas y lograr las cuotas trimestrales. • Ser creativo, mantener, expandir a sus clientes potenciales y tomar las riendas de sus oportunidades. • Realizar un seguimiento de las llamadas de ventas de manera urgente. • Utilizar nuestro CRM y software de administración de cuentas para registrar, analizar e informar actividades de ventas y comunicación. • Administrar nuevas oportunidades de negocios

Por favor envíe su currículum a lauren@pcsusa.com

Tipo de trabajo: Tiempo completo


Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018 SERVICES

FOR RENT

PUBLIC NOTICE

816-507-7507

SOLICITING BIDS RFP # 18-7202-C3R2 Custodial Services will be received at the Purchasing Department by 10:00 A.M. April 20, 2018.

Al’s Heating & Cooling

Scope of Service and requirements of the RFP may be found at: www. mcckc.edu/purchasing/bids.

Heating & Air Conditioning, Electrical, Plumbing Handy man labor Ó

State Avenue Dental Office

EOE/M/F/Vet/Disabled

INVITATION TO BID

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

PUBLIC NOTICE

SECTION 8 WAITING LIST

PARVIN ESTATES WILL BE OPENING OUR SECTION 8 WAITING LIST FOR ONE, TWO, THREE AND FOUR BEDROOMS, ON March 1, 2018. IT WILL BE OPEN FOR A PERIOD OF SIXTY DAYS ENDING ON April 30, 2018. APPLICATIONS MUST BE FILLED OUT IN PERSON BETWEEN THE HOURS OF 9 TO 11 A.M and 1 TO 4 P.M. TUESDAY’S AND THURSDAY’S AT 4033 N. BELLAIRE, KANSAS CITY, MISSOURI 64117. NO TELPHONE CALLS PLEASE

J.E. Dunn Construction Company is soliciting subcontractor/supplier bid proposals for the Mid-Continent Public Library (Work Package 01) – Midwest Genealogy Center. Proposals for this project must be submitted to our office on April 19, 2018 by 2:00PM CST. A pre-bid meeting is scheduled for 9:30AM on Thursday, April 5th at the Midwest Genealogy Center. Project related questions should be directed to Bobby Miller at 816-283-9056 / bobby.miller@jedunn.com Bid documents can be btained through local plan rooms and viewed online through SmartBidNet. Contact Kim White at 816-4268848 / kim.white@jedunn.com for a list of local plan rooms.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

IN THE IOWA DISTRICT COURT FOR DALLAS COUNTY PROBATE NO. GCPR023696 IN THE MATTER OF THE GUARDIANSHIP OF K.G.H. PETITION FOR APPOINTMENT OF GUARDIAN (INVOLUNTARY)

Project has Prevailing Wage requirements, and bidders are requested to actively solicit MBE/ WBE contractors and suppliers. EOE

We are accepting bids for removal of 1,700 feet of rubber playground chips and then replace with Colored “Pourable In Place” Safety Surface. Bids must comply with both the DavisBacon Act and the most recent Johnson County, Kansas Prevailing Wage Rate. Please submit bids to Mike Jenson Facility Manager PO Box 4563, Overland Park, Kansas 66204 Deadline is 4/12

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.

MBE/WBE Event on April 25, 2018 at 11:30 am at the Kansas City Public Schools Board of Education Building located at 2901 Troost Avenue Kansas City, Missouri 64109. The focus will be on the renovation of Lincoln Middle School. Areas of interest include, but not limited to, electrical, plumbing and carpentry. This event is open to the first 100 Participants and lunch will be provided. If you’re interested in participating, please email supplierdiversity@ kcpublicschools.org.

The Port Authority of Kansas City, Missouri (“Port KC”), a political subdivision authorized under RSMo Chapter 68 and chartered by the City of Kansas City, Missouri, is seeking requests for qualifications (RFQ) for a firm (“Professional”) for consulting services to assist the Port KC Board of Commissioners with an Executive Search for the President & CEO of Port KC. The RFQ can be viewed online at http://portkc.com/rfpsrfqs/ or a request for the RFQ may be made by email at info@portkc.com. RFQ submissions are due April 13th, 2018 at 4:00 PM Central Standard Time.

The undersigned states that: 1. The name, post-office address, and age of the Proposed Ward are as follows: K.G.H who is 5 years old resides at 8610 EP True Parkway, Unit 5007, West Des Moines, IA 50266. 2. The Proposed Ward is a minor. The circumstances of this case do require that the Proposed Ward receive notice or be represented by an attorney. An affidavit explaining these circumstances is attached to this Petition as Exhibit A, in addition to guardianship documents filed in Wyandotte County, Kansas Case Number 14PR18 attached as Exhibit B. 3. The name, post office address and the relationship of the proposed Guardian, who is qualified to serve in that capacity is Deborah Foss who resides at 8610 EP True Parkway, Unit 5007, West Des Moines, IA 50266 and is the Grandmother of KGH; her phone number is 515-805-0776. 4. The Proposed Ward is a resident of the State of Iowa, and the Proposed Ward’s best interests require the appointment of a Guardian in this State. The proposed ward has the following significant connection factors with Iowa: he currently resided in Iowa with his grandmother and former guardian and he has the intention to remain in Iowa.

NOTICE TO MINORITY BUSINESS, WOMEN BUSINESS, SERVICEDISABLED VETERAN, AND DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISES: We are looking for MBE, WBE, DBE & SDVE Subcontractors & Suppliers to bid on upcoming projects.

Please contact the estimating department of GBH Builders for upcoming projects. Phone: (573) 893-3633 Email: estimating@gbhbuilders.com GBH Builders is an EEOE.

5. The Proposed Ward is not currently in the care, custody or control of another person or an institution. 6. Furthermore, a limited guardianship is not appropriate. The natural mother and father, Alexxis Marie Lynn Hummer and Dakota Herston, of the Proposed Ward have not had contact with him in over 2 years. There was a previous guardianship in Kansas prior to the Guardian and Proposed Ward moving to Iowa with the proposed guardian in this action being his former guardian in Kansas. The Proposed Ward’s mother is believed to reside in Kansas and the father in Missouri. 7. The Proposed Ward is indigent within the meaning of Iowa Code §633.561(3). Therefore, the cost of a court-appointed attorney should be paid by Dallas County and court costs should be waived. 8. The proposed ward is hereby notified as follows: NOTICE OF RIGHTS OF PROPOSED WARD YOU ARE HEREBY NOTIFIED THAT IN A PROCEEDING FOR THE APPOINTMENT OF A GUARDIAN FOR YOU AS AN ADULT, YOU ARE ENTITLED TO REPRESENTATION. IF YOU ARE INDIGENT OR INCAPABLE OF REQUESTING COUNSEL, THE COURT SHALL APPOINT AN ATTORNEY TO REPRESENT YOU AND, IF YOU ARE INDIGENT, THE APPOINTMENT OF SUCH COUNSEL SHALL BE AT THE COUNTY’S EXPENSE. IF YOU ARE A MINOR, THE COURT SHALL DETERMINE WHETHER, UNDER THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE, YOU ARE ENTITLED TO REPRESENTATION. THE DETERMINATION REGARDING REPRESENTATION SHALL BE MADE ONLY AFTER SUCH NOTICE TO YOU IS MADE AS THE COURT DEEMS NECESSARY. YOU HAVE A RIGHT TO COUNSEL. IF YOU SO CHOOSE, YOU MAY USE YOUR OWN ATTORNEY INSTEAD OF AN ATTORNEY APPOINTED BY THE COURT, AND YOU HAVE A RIGHT TO BE PERSONALLY PRESENT AT ALL PROCEEDINGS. THE COURT MAY ORDER THE DISCLOSURE OF YOUR HEALTH INFORMATION TO YOUR COURT-APPOINTED ATTORNEY TO ASSIST THAT ATTORNEY TO DETERMINE IF A GUARDIANSHIP IS WARRANTED. THE APPOINTMENT OF A GUARDIAN FOR YOU INVOLVES A POTENTIAL DEPRIVATION OF YOUR CIVIL RIGHTS. 9. The proposed ward is hereby further notified as follows: NOTICE OF GUARDIANSHIP POWERS YOU ARE NOTIFIED THAT IF A GUARDIAN IS APPOINTED FOR YOU, THE GUARDIAN MAY, WITHOUT COURT APPROVAL, PROVIDE FOR YOUR CARE, MANAGE YOUR PERSONAL PROPERTY AND EFFECTS, ASSIST YOU IN DEVELOPING SELF-RELIANCE AND RECEIVING PROFESSIONAL CARE, COUNSELING, TREATMENT, OR SERVICES AS NEEDED, AND ENSURE THAT YOU RECEIVE NECESSARY EMERGENCY MEDICAL SERVICES. YOU ARE ALSO ADVISED THAT, UPON THE COURT’S APPROVAL, THE GUARDIAN MAY CHANGE YOUR PERMANENT RESIDENCE TO A MORE RESTRICTIVE RESIDENCE, AND ARRANGE FOR MAJOR ELECTIVE SURGERY OR OTHER NONEMERGENCY MAJOR MEDICAL PROCEDURE. WHEREFORE, the undersigned requests that the Court: 1. Appoint Deborah Marie Lynn Foss to serve as Guardian of the person of the Proposed Ward. 2. Direct that the cost of court-appointed counsel for the Proposed Ward be paid by Dallas County and that court costs be waived. 3. Enter any additional orders as may be necessary. I certify under penalty of perjury and pursuant to the laws of the State of Iowa that the preceding statements are true and correct. HEARING ON THIS MATTER IS SET FOR APRIL 17, 2018 AT 1:30 P.M. AT THE DALLAS COUNTY COURTHOUSE LOCATED AT 801 COURT ST, ADEL, IA 50003.

MBE / WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction Company is soliciting MBE/WBE subcontractor/supplier bid proposals for the Shawnee Mission School District Brookwood Elementary. Sealed bids for Playground Equipment and Structures will be due April 12, 2018 at 2:00 PM. Bids must be provided in a sealed envelope with a bid bond to the Attention of Becky Collins. Public bid opening will be held at CAA – SMSD 8200 W. 71st Street Shawnee Mission, KS 66204. Questions can be directed to Dave Underwood dave.underwood@jedunn.com 816-426-8175. JE Dunn Construction Company, 1001 Locust, KCMO 64106. EOE Minorities/Disability/Protected Veterans

McCownGordon Construction is requesting bid proposals for the Grain Valley High School Phase 4 projected Located at 551 SW Eagles Parkway, Grain Valley, MO 64029. We are seeking Kansas City, MO certified trade partners. The following scopes of work are being solicited for bid proposals: Final cleaning, site concrete, structural concrete, flatwork concrete, structural steel, site utilities, asphalt paving and seal coating, fencing, landscaping, masonry, finish carpentry, cabinets, waterproofing, metal wall panels, roofing, spray-on fireproofing, doors/frames/hardware, interior glazing, drywall, acoustical ceilings, ceramic tile, flooring, painting, toilet accessories, window blinds, fire protection, mechanical HVAC, plumbing, electrical, and low voltage. Proposals must be submitted per bid documents by Tuesday, April 24th, 2018. Plans, Specifications, Pre-Bid walkthrough information, and Bid Packages, can be provided via link by contacting McCownGordon Construction via contact information below. Tiffany Kirkwood tkirkwood@mccowngordon.com Ph: (816)877-0616 Fax: (816)9601-1182 McCownGordon Construction

OBITS

OBITS

OBITUARIES ANTONIA MARIE LOZANO ntonia Marie Lozano, 62 of Kansas City, MO died A Tuesday, March 27, 2018. Mass of Christian Burial will be 10:00 am Saturday, April 7, 2018 at Our Lady of

Guadalupe Shrine, 901 Avenida Cesar Chavez, Kansas City, MO. Cremation to follow. Visitation will be 6-8 pm Friday at the McGilley Midtown Chapel, 20 W. Linwood Blvd., Kansas City, MO., where the rosary will prayed at 7:00 pm. Antonia was born July 3, 1955 in Kansas City, MO to Ceferino and Manuela (Fuentes) Lozano. Even though this was a day before the Fourth, she was still a firecracker. She attended Our Lady of Guadalupe Grade School, Bishop Lillis High School (Class of ’73), Penn Valley and Avila College, graduating with a Bachelor’s in Business and Art. When Crown Center opened she was hired by Hallmark to work in different shops for over ten years before her health changed.

She continued painting and showing her drawings. As she grew up, mom encouraged her to learn Mexican dances and perform in the fiestas at the Guadalupe Parish Center. This enhanced her love of her heritage. She enjoyed going to concerts. Her favorite was Cyndi Lauper, Antonia tried to go every time she was in town. She also enjoyed George Lopez because of his humorous remarks about the Mexican culture. She also loved to watch the Kansas City Royals. Antonia was preceded in death by her parents. She is survived by her sister Kathleen Roberts (Steven) of Kansas City, MO; her brother, Stephen J. Lozano, Sr. of Kansas City, KS; her ‘Godbrother’ Dr. Larry Howlett; a niece, Elizabeth Rynerson(Scott) a nephew, Stephen J. Lozano, Jr.; two great nieces, Meka and Ava Cruz Rynerson. She leaves behind her uncles, Benito (Carol), Anthony (Mary Lou), Raymond, Jesse, and Vincente Fuentes; aunts Rita Puga and Delores (Frank) Olvera as well as many cousins and friends. Fond memories and condolences may be shared at www.mcgilleymidtownchapel.com.


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 14 • April 05 - April 11, 2018

NOW HIRING sales representatives

Custom Lawn & Landscape Ú

nase al mejor equipo verde del condado de Johnson. Estamos buscando agregar personas que califiquen para nuestros equipos de podado y mantenimiento. ¿Te encanta esforzarte para que los jardines de las personas se vean geniales? ¿Te gusta estar afuera? ¿Te apasiona hacer un gran trabajo? ¿Qué tal ser recompensado por tus ganancias diarias? ¡Custom Lawn te está buscando! Se ofrece $16 la hora para personal con licencia y experiencia en podado. El trabajo comienza en $14 para principiantes. Nuestros equipos de podado podrían programarse para trabajar cualquiera de los 7 días de la semana, pueden necesitar levantar 50 libras en ocasiones y deben disfrutar de estar afuera en todas las condiciones climáticas. Si usted califica, pase a llenar una solicitud en: 15204 S. Keeler St. Olathe, KS 66062

(913) 712-0499 ¡Hablamos Español! Come join the best green team in Johnson County! We are looking to add a few choice people to our mow & maintenance crews. Do you love going the extra mile to make people’s lawns look great? Do you love to be outside? Do you have a passion for doing great work? How about being rewarded for your daily wins? Custom Lawn is looking for you! We offer $16 per hour for licensed drivers with mowing experience. Job starts at $14 for beginners. Our mow crews could be scheduled to work any of the 7 days a week, may need to lift 50 pounds on occasion and should enjoy being outside in all weather conditions. For more details call

(913) 782-8315

If this is you, please fill out an application at:

15204 S. Keeler St. Olathe, KS 66062

• • • •

Reyes Media Group consist of a Bilingual Newspaper and three Spanish Radio Stations.

DOS MUNDOS NEWSPAPER LA GRANDE 1340AM LA X 1250AM LA SUPER ESTACIÓN ESPN DEPORTES 1480AM

Primary responsibilites include; Outbound telephone calls to prospects, face to face meetings and typing/writing sales contracts. Excellent training provided with a recipe to be financially successful!

Must have reliable transportation.

Bilingual a plus!

Apply in person Monday - Friday from 9am - 4pm at:

Reyes Media Group 1701 S. 55th St. Kansas City, KS 66106

For more details or directions call 913-287-1480.

CONOCEMOS TUS NECESIDADES FINANCIERAS Además de palomitas te ofrecemos horas de operación y ubicaciones convenientes. Arvest Bank te ofrece soluciones financieras para cada etapa de tu vida. ¡Visítanos y disfruta de un ambiente agradable!

(855) 574-4183 arvest.com

Miembro FDIC


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.