¡Estacionamiento GRATIS!
SÁBADO
En Lee Apparel 9001 W 67th St. Merriam, KS
MAYO 19
Camiones lo llevan al parque GRATIS. Salidas cada 10 minutos. En la entrada carritos de golf lo llevan al festival gratis.
ZONA DE NIÑOS + CONCIERTOS + MANUALIDADES Y ARTESANIAS + ESTACIONAMIENTO
10AM - 4PM
Antioch Park
Más informes en: www.merriam.org/tcf
6501 Antioch Road Merriam, KS 66202
W
O
W
O
R
Carrera/Caminata de 5K
8-10AM Irene B. French Community Center 5701 Merriam Drive
Para registrarse llama a Merriam Parks & Recreation al 913-322-5550 o en linea en runsignup.com.
L
D
•años•
Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
S
üe L• ing A Bil NGU ILI •B
37
T
Desayuno de Pancakes de 7:30-11:30AM (Shelter House #1) Todo-Lo-Que Pueda-Comer pancakes, salchicha, cafe y jugo.
ENTRADA GRATIS
1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747
Teen suicide increases Según la agencia federal, las tasas de suicidio entre los adolescentes aumentaron a medida que el uso de las redes sociales incrementó. Los suicidios de adolescentes recientemente reportados se han os datos de los Centros para el Control y la relacionado con el acoso cibernético y la presión Prevención de Enfermedades sugieren una de los compañeros para parecer estar viviendo una conexión entre el uso de las redes sociales y el vida “perfecta”, como se expresa a través de las publicaciones en las suicidio adolescente.
CDC sugiere conexión entre los suicidios de adolescentes y las redes sociales
L
2A>
Entertainment•
Entretenimiento
Moenia Llegan a Kansas City
2B>
Discover Ciudad Valles Conoce Ciudad Valles
3B>
social media usage and teen suicide. According to the federal agency, suicide rates for teens have risen as their social media usage has surged. Recently reported teen suicides have been linked to cyberbullying; and peer pressure to appear to be living enters for Disease Control and Preven- a “perfect” life, as expressed tion data suggest a connection between through social media posts.
CDC suggests connection between teen suicides and social media By Tere Siqueira
C
2A>
Farándula•
Immigration•Inmigración
Un gran éxito La serie de Karate Kid
Undocumented immigrants don’t assimilate into U.S. society Los inmigrantes indocumentados no se adaptan a EE.UU.
7A>
1B>
Sofia Martinez- Manuel receives scholarship from KC Scholars By Tere Siqueira
Martinez-Manuel recently received a Martínez-Manuel recibe beca de Sofia surprise at school – a surprise that could add up to $50,000 in educational funding over KC Scholars the next five years.
R
ecientemente, Sofía Martínez-Manuel recibió una sorpresa en la escuela, una sorpresa que podría agregar hasta $50,000 en fondos educativos durante los próximos cinco años. “Me dijeron que tenía una reunión con el director”, dijo la estudiante de la escuela Olathe (Kan.) North High School. “No tenía idea de que iba a recibir una beca. Estaba confundido porque todos aplaudían y tomaban fotos. Entonces, vi un letrero que decía, ‘KC Scholars’ “. KC Scholars, un programa que se enfoca en ayudar a estudiantes de ingresos bajos y moderados en el área de Kansas City
2A>
“They told me I had a meeting with the principal,” the Olathe (Kan.) North High School junior said. “I had no idea that … (I was) going to receive … (a) scholarship. I was confused because everyone was clapping and taking pictures. Then, I saw a sign that said, ‘KC Scholars.’ ” KC Scholars, a program that focuses on helping low- and modest-income students in parts of the Kansas City area pay for college, awarded Martinez-Manuel a traditional scholarship. The
2A>
2B>
R
ecientemente, el presidente Trump y el líder norcoreano Kim Jong Un acordaron reunirse en junio en Singapur. Pero Corea del Norte está amenazando con retirarse, lo que daña las esperanzas de Trump de lograr un éxito significativo en la política exterior. El primer obstáculo que Corea del Norte puso en el camino hacia una reunión bilateral fue cuando el dictador norcoreano afirmó oponerse a los simulacros militares de EE. UU.-Corea del Sur. Los ejercicios podrían llevar a que se eliminen los arreglos de la reunión, amenazaron. Más tarde, Corea del Norte advirtió a los Estados Unidos que, si la administración Trump requería el desmantelamiento de su arsenal nuclear por adelantado, entonces no tenía mucho sentido hablar. “Si tratan de empujarnos a ... arrinconar y forzar sólo el abandono nuclear unilateral, ya no nos interesarán más las conversaciones y tendremos que reconsiderar si aceptaremos el próximo NK-U.S. cumbre “, declaró Kim Kye Gwan, primer viceministro del Ministerio de
2A>
threatening to back out, thus damaging Trump’s hopes of a significant foreign policy success. The first obstacle that North Korea placed on the path to a bilateral meeting was when the North Korean dictator claimed to oppose U.S.-South Korea military drills. The drills could lead to the meeting arrangements being scrapped, Kim threatened. Later, North Korea warned the United States that, if the Trump administration required the dismantling of its nuclear arsenal up front, then there was little point in talking. “If they try to push us into … (a) corner and force only unilateral nuclear abandonment, we will no longer be interested in … (those) kind of talks and will have to reconsider whether we will accept the upcoming NK-U.S. summit,” Kim Kye Gwan, first vice minister of the Ministry of Foreign Affairs, stated via the Korea Central News Agency.
2A>
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
¿Habrá una cumbre de EE. UU.- Commentary by Eulogio JP ecently, President Trump and North Corea del Norte? R Korean leader Kim Jong Un agreed to meet in June in Singapore. But North Korea is
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
Will there be a U.S.- North Korea summit? 2A>
Lo
Page MUNDOS • Volume • Issue • May 17 23, 2018 Page 2A. 2A. DOSDOS MUNDOS • Volume 33 • 38 Issue 41 • 20 October 10 - May October 16, 2013
Suicides And Social Media Continued from Page 1A
redes sociales. Luciana Garza, una joven de 16 años de Overland Park, Kan., se encuentra entre aquellos que han sentido la presión de sus amigos a través de las redes sociales. “Siento que todos están... viviendo una vida perfecta, lo que me hace sentir deprimido”, afirmó Garza. “Entrar en Instagram me presiona para tener el cuerpo perfecto y me hace sentir que no soy lo suficientemente buena”. Los expertos creen que los adolescentes que pasan un promedio de más de 6.5 horas por día en las redes sociales, deberían usar las redes sociales para mantenerse en contacto y apoyarse entre sí. También piensen que hay consejos que los padres deben seguir para proteger a sus hijos de los peligros de las redes sociales. Esos consejos incluyen lo siguiente: * Establecimiento de toques de queda digitales: Los expertos aconsejan hacer cumplir los toques de queda digitales guardando los cargadores para que los adolescentes no carguen sus dispositivos electrónicos y permanezcan despiertos toda la noche usando las redes sociales. * Uso de aplicaciones de alerta: Bark y otras aplicaciones de alerta señalan a los padres sobre posibles peligros en línea que sus hijos podrían estar experimentando, como bullying o sexting. * Hablar con ellos: Los expertos recomiendan discutir la importancia de tener experiencias positivas en línea. También recomiendan que los padres tengan discusiones abiertas sobre la depresión, la ansiedad y el suicidio con sus adolescentes, para que sus hijos adolescentes no busquen información sobre estos temas en línea. * Escucharlos: Escuchar los problemas de un adolescente puede ayudar a evitar una tragedia al mostrarle al adolescente que sus padres los apoyan.
Luciana Garza, a 16-year-old from Overland Park, Kan., is among those who’ve felt peer pressure through social media. “I feel like everyone is … (living) a perfect life, which makes me feel depressed,” Garza stated. “Going … (on) Instagram pressures me to have the perfect body and … (leaves) me feeling like I’m not (good) enough.” Experts think teens – who spend an average of 6.5-plus hours per day on social media – should use social media to stay in touch and support one another. They also think there are tips parents should follow to protect their kids from the dangers of social media. Those tips include the following: *Setting digital curfews: Experts advise enforcing digital curfews by stowing away power cords, so that teens won’t charge their electronic devices and stay up all night using social media. *Using alert apps: Bark and other alert apps flag parents about possible online dangers their children might be experiencing, such as bullying or sexting. *Talking with them: Experts recommend discussing the importance of positive online experiences. They also recommend that parents have open discussions about depression, anxiety and suicide with their teens, so that their teens don’t go seeking information about those issues online. *Listening to them: Listening to a teen’s problems can help avoid a tragedy by showing the teen that his or her parents are supportive.
Sofia Martinez-Manuel Continued from Page 1A
a pagar la universidad, otorgó a Martínez-Manuel una beca tradicional. El premio renovable es de $10,000 por año, con un límite de cinco años. Para Martínez-Manuel, recibir el premio es parte de un viaje educativo que ha llevado con su madre a su lado. “Mi madre ha invertido tanto trabajo y esfuerzo en mi educación”, dijo Martínez-Manuel. “Ella es originaria de Guerrero, México, por lo que no habla ni lee inglés muy bien. Recuerdo que solíamos llorar porque no podía entender mi tarea de matemáticas”. Martínez-Manuel dijo que “fue increíble” ver a su madre reaccionar a las noticias de la beca. “La beca le quitó un peso de encima”, dijo el adolescente. “Haremos todo lo que podamos para que vaya a la universidad y esto ayudará mucho”. Martinez-Manuel, de 17 años, planea obtener una especialización en sociología y negocios en la Universidad de Missouri-Kansas City. Después, espera inscribirse en un programa de derecho. Martínez-Manuel tiene algunos consejos para otros estudiantes que desean recibir una beca tradicional de KC Scholars. “Les aconsejo que soliciten la beca pronto y pongan todos ... sus esfuerzos en los ensayos”, dijo. “La parte más importante es compartir tu historia en los ensayos, para que sepan por qué necesitas la beca”.
renewable award is $10,000 per year, with a five-year limit. For Martinez-Manuel, receiving the award is part of an educational journey she has taken with her mother by her side. “My mom has put so much work and effort into my education,” Martinez-Manuel said. “She’s originally from Guerrero, Mexico, so she can’t speak or read English very well. I remember we used to cry because I couldn’t understand my math homework.” Martinez-Manuel said “it was amazing” seeing her mother react to the news of the scholarship. “The scholarship took some weight off her shoulders,” the teen-ager stated. “We are going to do everything we can to put me through college, and this will help a lot.” Martinez-Manuel, 17, plans to pursue a doublemajor in sociology and business at the University of Missouri-Kansas City. Then, she’s hopes to enroll in a prelaw program. Martinez-Manuel has some advice for other students who want to receive a KC Scholars traditional scholarship. “I advise (them) to apply for the scholarship early and put all … (their) efforts into the essays,” she said. “The most important part is sharing your story in the essays, so they know why you need the scholarship.”
North Korea Continued from Page 1A
Asuntos Exteriores, a través de la Agencia Central de Noticias de Corea. Las probabilidades de que no exista una cumbre, o si es que toma lugar que no termine abruptamente han disminuido considerablemente. Especialmente si se considera al líder del otro lado de la ecuación: Donald Trump. El Presidente estadounidense tiende a enojarse cuando los eventos no salen como él quiere. Además, en abril, Trump dijo a los periodistas que, si las conversaciones con Corea del Norte no iban bien, “respetuosamente abandonaría la reunión”. Si se lleva a cabo la reunión bilateral, será una prueba de la capacidad de Trump para negociar. El Presidente debe darse cuenta de que las negociaciones políticas no pueden ser unilaterales, especialmente entre “enemigos”. Ambas partes deben comprometerse para llegar a un acuerdo. Si la cumbre se lleva a cabo, me pregunto si el presidente Trump podrá tener en cuenta a Estados Unidos y a todos sus aliados cuando negocie. ¿O tomará un enfoque de todo o nada, una estrategia que probablemente sea contraproducente, teniendo en cuenta que el otro negociador es un dictador irracional? Adam Mount, de la Federación de Científicos Estadounidenses, que se especializa en estudiar Corea del Norte, expresó una preocupación similar a la mía en una historia reciente para la CNN. “Estados Unidos enfrenta una elección crítica: ¿buscará un acuerdo con Corea del Norte que mejore la seguridad de los EE. UU. Y de las fuerzas aliadas, pero no alcanzará la desnuclearización inmediata? ¿O se irá sin nada? “ Es probable que Estados Unidos se vaya sin nada.
The odds of a summit taking place – or not ending abruptly if it does take place – drop considerably when one considers the leader on the other side of the equation: Donald Trump. The American president tends to get upset when events don’t go his way. Moreover, in April, Trump told reporters if the talks with North Korea weren’t going the right way he would “respectfully leave the meeting.” If the bilateral meeting takes place, it’ll be a test of Trump’s ability to negotiate. The president needs to realize that political negotiations can’t be unilateral, especially between “enemies.” Both parties must compromise to reach an agreement. If the summit takes place, I wonder if President Trump will be able to keep America and all its allies in mind when he’s negotiating. Or will he take an all-or-nothing approach – a strategy that’ll likely backfire, considering the other negotiator is an irrational dictator? Adam Mount of the Federation of American Scientists, who specializes in studying North Korea, expressed a similar concern to mine in a recent story for CNN. “The United States is faced with a critical choice: Will it pursue a deal with North Korea that improves U.S. and allied security, but falls short of immediate denuclearization? Or will it walk away with nothing?” Chances are, America will walk away with nothing.
Morally bankrupt: immigration/ deportation policy Moralmente en quiebra: política de inmigración/deportación
l igual que sus predecesores, el presidente ike his predecessors, President Trump A Trump tiene razón al afirmar la soberanía is right to assert sovereignty over our L sobre nuestras fronteras nacionales. Tenemos el national borders. We have the right of all
derecho como todos los demás países a controlar la entrada de personas que desean residir aquí de forma permanente o temporal. Con respecto a la actual crisis migratoria global, Trump también está en lo correcto cuando dice que los Estados Unidos y el resto del mundo industrializado no pueden integrar a todos los refugiados que huyen de la guerra, la pobreza y la violencia. Sin embargo, a diferencia de los predecesores de Trump y de nuestra vergüenza nacional, el Presidente aparentemente no valora humanamente el trato de los inmigrantes indocumentados. A principios de este mes, anunció severas políticas nuevas. Los inmigrantes atrapados cruzando la frontera ilegalmente serán acusados penalmente. Los padres serán enviados a centros de detención, sus hijos menores a refugios juveniles. A principios de esta semana aprendimos que el gobierno está evaluando bases militares en Texas y Arkansas como refugios adecuados para esos jóvenes inmigrantes. El viernes pasado en NPR, el jefe de personal de Trump, John Kelly, defendió la política de “cero tolerancia” del gobierno hacia los inmigrantes indocumentados. “Un gran nombre del juego es la disuasión”, dijo Kelly, según la transcripción de la entrevista. Rechazó que llevar a los niños lejos de su madre es “cruel y desalmado”. Kelly dijo que se encargarán de “cuidarlos”. El punto, dijo, fue que los padres eligieron ingresar al país ilegalmente. Con esto se espera que menos inmigrantes intentarán ingresar ilegalmente, sabiendo que corren el riesgo de perder la custodia de sus hijos. Incluso si, como afirma Kelly, la separación de la familia no se “usará extensamente o por mucho tiempo”, es inhumano, bárbaro, desalmado. Hacer cumplir la política será financieramente costoso y traumatizará a los niños innecesariamente. La Academia Estadounidense de Pediatría y unas 200 organizaciones de bienestar infantil, justicia juvenil y desarrollo infantil han pedido reiteradamente al gobierno de Trump a abandonar el uso de la separación familiar en la frontera. Y un grupo de pediatras han presentado declaraciones desafiando la política. Ellos afirman que va en contra de todas las recomendaciones basadas en la ciencia para el bienestar infantil. “Los estudios demuestran abrumadoramente el daño irreparable causado por la separación de las familias”, escribió Colleen Kraft, pediatra durante más de 30 años en un artículo de opinión publicado el 3 de mayo en Los Angeles Times. “La exposición prolongada a situaciones altamente estresantes, conocida como estrés tóxico, puede alterar la arquitectura del cerebro de un niño y afectar su salud a corto y largo plazo”, escribió Kraft. “Un padre o un cuidador conocido ayuda a mitigar estos peligros. Cuando se les roba este apoyo, los niños son susceptibles a déficit de aprendizaje y condiciones crónicas como la depresión, el trastorno de estrés postraumático e incluso la enfermedad cardíaca “. Las nuevas políticas de inmigración/deportación de Trump están moralmente en bancarrota. Cargar criminalmente a inmigrantes indocumentados en la frontera y, lo que es peor, arrebatarles a sus hijos y ponerlos en detención juvenil o cuidado de crianza desafían las normas morales y son la antítesis del sentido y la decencia común.
T
W
O
other countries to control the entry of individuals desiring to reside here permanently or temporarily. With regard to the current global migration crisis, Trump’s also correct when he says that the U.S. and the rest of the industrialized world can’t take in and integrate all refugees fleeing war, poverty and violence. Unlike Trump’s predecessors, however, and to our national shame, the president doesn’t apparently value treating undocumented immigrants humanely. Earlier this month, he announced harsh new policies. Immigrants caught crossing the border illegally will be criminally charged. Parents will be sent to detention facilities, their minor children to juvenile shelters. We learned earlier this week that the administration is assessing military bases in Texas and Arkansas as suitable shelters for those juvenile immigrants. Last Friday on NPR, Trump’s Chief of Staff John Kelly defended the administration’s “zero-tolerance” policy toward undocumented immigrants. “A big name of the game is deterrence,” Kelly said, according to the interview transcript. He rejected that taking kids away from their mother is “cruel and heartless.” They’ll be taken care of, Kelly said, “put into foster care or whatever.” The point, he said, was that the parents elected to enter the country illegally. The hope is that fewer migrants will attempt illegal entry, knowing they risk losing custody of their kids. Even if, as Kelly asserts, family separation won’t “be used extensively or for very long,” it’s inhumane, barbaric, heartless. Enforcing the policy will be financially costly and traumatize children unnecessarily. The American Academy of Pediatrics and some 200 child welfare, juvenile justice and child development organizations have repeatedly urged the Trump administration to abandon the use of family separation at the border. And a group of pediatricians have submitted affidavits challenging the policy. It goes against all science-based recommendations for child welfare, they claim. “Studies overwhelmingly demonstrate the irreparable harm caused by breaking up families,” Colleen Kraft, a pediatrician for 30-plus years wrote in a May 3 op-ed published in the Los Angeles Times. “Prolonged exposure to highly stressful situations – known as toxic stress – can disrupt a child’s brain architecture and affect his or her short- and long-term health,” Kraft wrote. “A parent or a known caregiver’s role is to mitigate these dangers. When robbed of that buffer, children are susceptible to learning deficits and chronic conditions such as depression, post-traumatic stress disorder and even heart disease.” Trump’s new immigration/deportation policies are morally bankrupt. Criminally charging undocumented immigrants at the border and worse, snatching their kids and placing them in juvenile detention or foster care defy moral norms and are the antithesis of common sense and common decency.
W
O
R
Dos Mundos
L
D
S
El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981
Kansas City's Premier Bilingual Newspaper
1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes
Editor and Co-publisher Clara Reyes
Staff Reporters
Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Melissa Arroyo, Derby Juez-Perez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Paula Alzate
Account Executives
Diana Raymer, Ana Perez, Maria Rodriguez
Classified Ad Manager Maria Rodriguez
Advertising Manager
Web Manager
Operations Manager
Proofreaders
Edit. Production Manager
Translators
Accounts Payable
Photographers
Accounts Receivable
Diana Raymer
Maria Rodriguez Hector Perez
Ad Production Manager Luis Merlo
Hector Perez, Luis Merlo Alba Niño, Shawn Roney Sandra Fields, Teresa Siqueira Michael Alvarado, Manuel Reyes, Cesar Chiu
IT Specialist Ed Reyes
Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.
Advisory Board
Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco Diana Raymer
Patricia Fuentes-Molina
Distribution Jaime Arroyo
Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.
Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.
Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
The Iran deal: Trump’s reckless, incomprehensible action
El acuerdo con Irán: la acción imprudente e incomprensible de Trump Commentary by Eulogio JP
l 1 de mayo, Estados Unidos terminó su May 1, the United States ended its comE compromiso con el Plan de Acción Integral Onmitment to the Joint Comprehensive Plan conjunto negociado entre Irán, la Unión Europea, of Action negotiated among Iran, the European
Trump’s steps (and missteps) toward cheaper medications Los pasos de Trump hacia medicamentos más baratos Commentary by Eulogio JP
E
l 11 de mayo en la Casa Blanca, el presidente Trump habló a sus ciudadanos sobre un tema muy esperado: su propuesta para disminuir el costo de los medicamentos. La administración de Trump espera reducir los precios de los medicamentos para las personas mayores e incluso hacer que los medicamentos genéricos sean gratuitos para las personas mayores de bajos ingresos que reciben Medicare. Pero su plan de ataque para lograr esto fue más débil de lo esperado. Sorprendentemente, se dijo poco acerca de permitir que Medicare negocie los precios con los proveedores. Los demócratas siempre han insistido en permitir que Medicare negocie los precios de los medicamentos. Sin embargo, por alguna razón, esta idea siempre ha sido rechazada por los republicanos. Aún así, el Presidente propuso algunas ideas para darle al gobierno de los EE. UU. cierta influencia al negociar con las compañías farmacéuticas. Por ejemplo, mencionó que permitiría que los planes de medicamentos de Medicare paguen diferentes montos por el mismo medicamento, dependiendo de la enfermedad involucrada. La segunda táctica presentada por Trump que vale la pena mencionar es que requiere que los anuncios de medicamentos incluyan los precios. Los anuncios de medicamentos parecen ser eficaces para las compañías farmacéuticas, pero ¿qué pasa si sus anuncios incluyen los precios de los medicamentos? ¿Temerían una reacción negativa de los consumidores? ¿Este miedo sería suficiente para presionar a algunos de ellos a bajar sus precios? No creo que ese requisito pueda hacer aluna diferencia. Y deja demasiadas preguntas sin respuesta. Primero, ¿qué precio incluirían, el precio de lista o el precio que negocian las aseguradoras? Y, Sr. Presidente, ¿ha escuchado un comercial de drogas recientemente? Las compañías farmacéuticas utilizan cualquier táctica para distraer a los consumidores de comprender los efectos secundarios de sus medicamentos. ¿Por qué no harían lo mismo con los precios? Mi última lectura del discurso del Presidente me dejó sin palabras cuando lo escuché. De alguna manera, existen contratos legales que prohíben que los farmacéuticos le digan a los pacientes cuándo un medicamento sería más barato si pagaran en efectivo, en lugar de usar la tarifa prenegociada de su seguro. El presidente Trump abordó esto al declarar: “Esto es una estafa total, y lo estamos terminando”. Por primera vez, no podría haber estado más de acuerdo con el presidente Trump. Sólo el tiempo dirá, por supuesto, si alguna de las propuestas del Pesidente efectivamente disminuirá el precio que los estadounidenses pagan por sus medicamentos. Pero la reacción del mercado de valores a sus propuestas no fue una buena señal. Múltiples medios informaron que el mercado amo las noticias y la mayoría de las acciones farmacéuticas aumentaron en valor después del discurso. Una mejor señal hubiera sido si el valor de las acciones para la mayoría de las compañías farmacéuticas hubiera disminuido. Tal vez el Presidente necesita un plan de ataque más fuerte.
O
n May 11 in the White House Rose Garden, President Trump talked to America about a much-awaited topic: His proposal to decrease the cost of medications. The Trump administration hopes to lower drug prices for older people and even make generic drugs free for lower-income older people on Medicare. But his plan of attack to accomplish this was weaker than expected. Surprisingly, little was said about allowing Medicare to fully negotiate prices with suppliers. Democrats have long pushed for allowing Medicare to negotiate drug prices. However, for some reason, this idea has been always opposed by Republicans. Still, the president proposed a few ideas to give the U.S. government some leverage when negotiating with drug companies. For instance, he mentioned allowing Medicare drug plans to pay various amounts for the same drug, depending on the illness involved. The second tactic presented by Trump worth mentioning was requiring drug ads to include prices. Drug ads seem to be effective for pharmaceutical companies, but what if their ads included drug prices? Would they fear a consumer backlash? Would this fear be enough to pressure some of them into dropping their prices? I don’t believe such a requirement would make any difference. And it leaves too many unanswered questions. First, which price would they include – the list price or the price that insurers negotiate? And, Mr. President, have you heard a drug commercial recently? Pharmaceutical companies use any tactic to distract consumers from understanding their drugs’ side effects. Why wouldn’t they do the same with pricing? My last takeaway from the president’s speech left me speechless when I heard it. Somehow, there are legal contracts prohibiting pharmacists from telling patients when a drug would be cheaper if they paid in cash, instead of using their insurance’s pre-negotiated rate. President Trump addressed this by declaring: “This is a total ripoff, and we are ending it.” For the first time, I couldn’t have agreed more with President Trump. Only time will tell, of course, if any of the president’s proposals will effectively decrease the price Americans pay for their medicine. But the stock market’s reaction to his proposals wasn’t a good sign. Multiple media outlets reported that the market loved the news and most pharmaceutical stocks increased in value after the speech. A better sign would’ve been if the stock value for most pharmaceutical companies had dropped. Maybe the president needs a stronger plan of attack.
los Estados Unidos, Rusia, China, Francia, Gran Bretaña y Alemania que el ex presidente Obama firmó en conjunto en 2015. En otras palabras, el presidente Trump sacó a los Estados Unidos de lo que los medios llaman “el acuerdo con Irán”. Sacar a los Estados Unidos de este acuerdo es considerado por los expertos como el movimiento más imprudente de la presidencia de Trump. La decisión de sacar a Estados Unidos del acuerdo con Irán no es sólo imprudente; también es incomprensible El acuerdo, que Irán y los países europeos intentaban salvar en el momento de la publicación, permitió a Irán comerciar con otros países a cambio de seguir estrictas condiciones para restringir sus capacidades nucleares. Estableció límites a la cantidad de uranio de Irán, un elemento utilizado para fabricar armas nucleares, hasta el año 2031. También limita la cantidad de centrifugadoras que se pueden instalar para enriquecer uranio hasta 2026. Y obligó a Irán a modificar una instalación de agua pesada para que no pueda producir plutonio adecuado para una bomba. La decisión de Trump ya tuvo una grave consecuencia. Un importante experto nuclear renunció al Departamento de Estado de EE. UU. - Richard Johnson, que trabajó para la Oficina de Implementación Nuclear. Aunque Johnson no dio una razón exacta por su renuncia, es probable que la decisión de Trump lo haya influido. Después de todo, él había estado involucrado en negociaciones fallidas que involucraban a Gran Bretaña, Francia y Alemania para salvar el trato después de que Trump había comenzado a amenazar con retirarse. Además, un correo electrónico escrito por él afirmaba que el acuerdo de 2015 con Irán había demostrado ser exitoso, dejando en claro su opinión. Laura Kennedy, ex embajadora y miembro de la junta del Centro para el Control de Armas y la No Proliferación, entiende por qué la renuncia de Johnson es una pérdida grave. Recientemente, Kennedy publicó la siguiente declaración en las redes sociales: “Richard Johnson está entre los mejores y más brillantes. Su salida del (gobierno de EE. UU.) Es parte del enorme daño colateral mundial que está siendo forjado por la violación de Trump del trato con Irán. Se siente como 2003 una vez más “. Obviamente, las consecuencias de salir del acuerdo con Irán aún están por verse. Sin embargo, es fácil predecir que la relación ya dañada de Estados Unidos con algunos de sus aliados más fuertes se deteriorará aún más, todo debido a la acción imprudente e incomprensible de Trump.
Union, the United States, Russia, China, France, Great Britain and Germany that former President Obama co-signed in 2015. In other words, President Trump pulled the United States out of what media outlets refer to as “the Iran deal.” Pulling the United States out of this deal is being considered by experts as the most reckless move of Trump’s presidency. The decision to pull the United States out of the Iran deal is not only reckless; it’s also incomprehensible. The deal – which Iran and European countries were trying to salvage at press time – allowed Iran to trade with other countries in exchange for following strict conditions to restrict its nuclear capabilities. It set limits on Iran’s amount of uranium, an element used to make nuclear weapons, until 2031. It also limits on the number of centrifuges that can be installed to enrich uranium until 2026. And it obligated Iran to modify a heavy-water facility so it couldn’t produce plutonium suitable for a bomb. Trump’s decision has already had one grave consequence. A top nuclear expert has resigned from the U.S. State Department – Richard Johnson, who worked for the Office of Nuclear Implementation. Although Johnson didn’t give an exact reason for his resignation, it’s likely that Trump’s decision influenced it. After all, he had been involved in failed negotiations involving Great Britain, France and Germany to save the deal after Trump had begun threatening to pull out of it. Moreover, an email written by him claimed that the 2015 agreement with Iran had proved to be successful, making it clear where he stood on it. Laura Kennedy, a former ambassador and a board member of the Centre for Arms Control and Non-Proliferation, understands why Johnson’s resignation is a serious loss. Recently, Kennedy published the following statement on social media: “Richard Johnson is among the best and the brightest. His departure from the (U.S. government) is part of the huge, worldwide collateral damage that is being wrought by Trump’s violation of the Iran deal. Feels like 2003 all over again.” Obviously, the full consequences of exiting the Iran deal remain to be seen. However, it’s easy to predict that America’s already damaged relationship with some of its strongest allies will deteriorate further – all because of Trump’s reckless, incomprehensible action.
Dave says daveramsey.com Querido Dave: Tengo 28 años, soy soltera, y acabo de quedar libre de deudas. Además, gano $70,000 al año y tengo el equivalente a seis meses de gastos reservados para emergencias. ¿Debo ahorrar para pagar en efectivo por una casa, o adquirir la deuda de una hipoteca está bien? Me gustaría mantener el precio de una casa nueva entre $200,000 y $225,000. Como actualmente vivo en un lindo apartamento, creo que puedo ahorrar unos $20,000 al año. ¿Qué piensas? Kathryn Querida Kathryn, Parece que estás en buena forma financiera. ¡Felicitaciones por estar libre de deudas! Echemos un vistazo a ambos escenarios. Si puedes ahorrar $20,000 al año, eso significa que estás a unos 10 años de una casa agradable y pagada, y sin libre de deudas. Esa es una opción. Al mismo tiempo, no regaño a las personas por sacar una hipoteca de tasa fija a 15 años, donde los pagos no son de más del 25 por ciento de su pago mensual. En esta situación, podrías ahorrar como loca durante un par de años y realizar un gran anticipo en una casa en el rango de precio del que estás hablando. Entonces, podrías pagar esa casa en sólo 15 años. Honestamente, no tengo ningún problema con ninguna de las soluciones, Kathryn, pero piensa en esto. ¿No sería genial tener tu propia casa, y estar completamente libre de deudas, a los 40? ¡Es algo en lo que pensar! -Dave
Dear Dave, I’m 28, single, and I just became debt-free. In addition, I make $70,000 a year and have the equivalent of six months of expenses set aside for emergencies. Should I save up to pay cash for a house, or is mortgage debt okay? I’d like to keep the price of a new home between $200,000 and $225,000. Since I currently live in a nice apartment, I think I can save about $20,000 a year. What do you think? Kathryn Dear Kathryn, It sounds like you’re in great financial shape. Congratulations on becoming debt-free! Let’s take a look at both scenarios. If you can save $20,000 a year, that means you’re about 10 years away from a nice, paid-for home, and you’re still debt-free. That’s one option. At the same time, I don’t yell at people for taking out a 15-year, fixed-rate mortgage, where the payments are no more than 25 percent of their monthly take home pay. In this situation, you could save like crazy for a couple of years and make a big down payment on a home in the price range you’re talking about. Then, you could pay off that house in just 15 years. I honestly don’t have a problem with either solution, Kathryn, but think about this. Wouldn’t it be great to have your own home, and still be completely debt-free, at 40? It’s something to think about! —Dave
Mary Rodriguez (913) 424-0617 Email mary22@marykay.com www.marykay.com/mary22
Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
EducationEducación KC Scholars program expands funding, seeks to expand outreach
El programa KC Scholars amplía fondos y busca expandir el alcance
By Shawn Roney
E
l alcance de KC Scholars está creciendo. En 2017, su primer año, el programa brindó asistencia financiera a más de 600 solicitantes, estimó Val Salazar, gerente del programa. Recientemente, KC Scholars anunció en un comunicado de prensa que más de 900 solicitantes en seis condados del área de Kansas
C Scholars’ outreach is growK ing. In 2017, its first year, the program
provided financial assistance to more than 600 applicants, estimated Val Salazar, program manager. Recently, KC Scholars announced in a press release that 900-plus applicants spanning six Kansas City area counties
City recibirían fondos este año para su educación universitaria. El aumento se debe en gran parte al “gran apoyo de la comunidad”, dijo Salazar durante una entrevista telefónica el miércoles por la mañana (9 de mayo). Ese apoyo está permitiendo que KC Scholars ofrezca fondos en lo que llama “becas tradicionales”. También permite a KC Scholars proporcionar fondos no tradicionales, como contribuciones a cuentas 529 y becas para adultos (definidos como aquellos de al menos 24 años) que desean regresar a la universidad, conocidas como “becas para estudiantes adultos”. “Sabemos que en Kansas City hay más de 300,000 adultos con estudios universitarios y sin titulación”, dijo Salazar sobre los esfuerzos del programa para ayudar a los estudiantes mayores no tradicionales. “Entonces, cuando estábamos en el proceso de planificación, (nosotros) decidimos que teníamos que atender esa necesidad”. Según Salazar, el programa espera continuar expandiendo su alcance. “Simplemente depende de la comunidad y los fondos que recaudamos”, dijo. “Tenemos un compromiso de otorgar un mínimo de 250 becas tradicionales cada año. Pero queremos hacer más cada año”. Mirando hacia el próximo año, Salazar dijo que KC Scholars lanzará la información de solicitud para el 2019 este agosto. Espera que la convocatoria de la solicitud se abra en enero del 2019, con una fecha límite de marzo, un plazo similar al de este año. Aquellos que esperan postularse en el 2019 deberán llenar un formulario de solicitud; y enviar un ensayo, registros académicos y recomendaciones. “Es un proceso bastante largo”, dijo Salazar. “Pero para aquellos estudiantes que ... lo completan y reciben)una beca, definitivamente ... se lo merecen”. Para obtener más información acerca de KC Scholars, visite www.kcscholars.org.
would receive funding this year to go toward their college education. The increase is largely because of “great community support,” Salazar said during a Wednesday morning (May 9) phone interview. That support is allowing KC Scholars to offer funding in the form of what it calls “traditional scholarships.” It also is allowing KC Scholars to provide non-traditional funding, such as contributions to 529 accounts; and scholarships for adults (defined as at least 24 years old) wanting to return to college, known as “adult learner scholarships.” “We know in Kansas City there are over 300,000 adults with some college and no degree,” Salazar said of the program’s efforts to help older, non-traditional students. “So when we were in the planning process, (we) decided that we needed to meet that need.” The program hopes to continue expanding its outreach, according to Salazar. “It just depends on … the community and the funding that we raise,” she said. “We have a … commitment that we will award a minimum of 250 traditional scholarships every year. But we want to do more each year.” Looking to next year, Salazar said KC Scholars will release its 2019 application information this August. She expects the application window to open in January 2019, with a March deadline – a similar timeframe to this year. Those expecting to apply in 2019 should expect to fill out an application form; and submit an essay, academic records and recommendations. “It’s a pretty lengthy process,” Salazar said. “But for those students that … (complete) it and … (receive) a scholarship, they … definitely deserve it.” For more information about KC Scholars, visit www.kcscholars.org.
Congressmen Cleaver Sends Letter to Ford CEO After Fire Halts Production at Claycomo Plant
El congresista Cleaver envía una carta al CEO de Ford sobre despidos al detener la producción en la Planta de Claycomo
WELCOME
to Kindergarten
at Kansas City Public Schools
C
leaver le pide a Ford que mantenga a los habitantes de Missouri trabajando en la línea F-150 El congresista Emanuel Cleaver, II dio a conocer esta tarde la siguiente carta en la que solicita a Ford Motor Company a mantener a los habitantes de Missouri trabajando en la planta de Claycomo. Ford produce la camioneta F-150 y la camioneta Transit en Kansas City. El F-150 ha sido el vehículo más vendido en EE. UU. durante los últimos 36 años. Vea el texto de la carta a continuación. 11 de mayo del 2018 Sr. James Hackett Presidente y Director Ejecutivo Ford Motor Company 1 American Road Dearborn, Michigan 48126 Estimado Sr. Hackett, Nos gustaría llamar su atención sobre la gravedad de la reciente decisión de la cadena de suministro que enfrenta la línea F-150 de Ford, específicamente el impacto local que tendrá el cierre de la Planta Claycomo en la comunidad de Kansas City y en unos 3,600 trabajadores de Missouri. Comprensiblemente, sin las partes necesarias, las operaciones de cualquier cadena de suministro serían difíciles, pero le recomendamos que tenga en cuenta los efectos de cualquier cierre de planta indefinido a largo plazo para nuestra comunidad. Queremos aplaudir su apoyo inicial a los trabajadores afectados y alentar el diálogo continuo con respecto a los salarios y beneficios para todos los trabajadores, incluyendo a los temporales, ya que esto tendrá un impacto inesperado en la fuerza de trabajo de Kansas City. Con su reciente anuncio de convertir a la línea F-150 en uno de los pocos vehículos que Ford planea continuar produciendo, creemos que es especialmente importante instalar un sentido de compromiso con los empleados de Claycomo. Además, nos gustaría ofrecer nuestro apoyo para identificar soluciones creativas que ayuden en sus esfuerzos por reabrir las operaciones de la planta en Claycomo. Al comprender que esta cuestión de la cadena de suministro no sólo afecta a la gran comunidad de Kansas City, sino que también tiene un impacto económico nacional, le pedimos que nos mantenga al tanto de su estrategia a largo plazo para restablecer las operaciones de la planta y hacer que estos empleados vuelvan al trabajo lo más rápido posible. El más cálido saludo, Emanuel Cleaver, II Miembro del Congreso Emanuel Cleaver, II es el Representante de Estados Unidos para el Quinto Distrito de Missouri, que incluye Kansas City, Independence, Lee’s Summit, Raytown, Grandview, Sugar Creek, Blue Springs, Grain Valley, Oak Grove, North Kansas City, Gladstone, Claycomo, y todos los condados de Ray, Lafayette y Saline. Es miembro del exclusivo Comité de Servicios Financieros de la Cámara de Representantes, el miembro de mayor rango del Subcomité de Vivienda y Seguros, y también un látigo Senior Whip del Partido Demócrata.
leaver asks Ford to keep Missourians working on the F-150 line C (Kansas City, MO) - Congressmen Emanuel
Cleaver, II released the following letter this afternoon urging the Ford Motor Company to keep Missourians working at the Claycomo site. Ford produces the F-150 pickup and the Transit van in Kansas City. The F-150 has been the best-selling vehicle in the U.S. for the past 36 years. See the text of the letter below. May 11, 2018 Mr. James Hackett President and Chief Executive Officer Ford Motor Company 1 American Road Dearborn, Michigan 48126
Dear Mr. Hackett, We would like to bring your attention to the severity of the recent supply-chain decision facing Ford’s F-150 line, specifically the local impact that the Claycomo Plant closure will have on the greater Kansas City community and some 3,600 hardworking Missourians. Understandably, without the necessary parts, operations of any supply chain would be difficult but we encourage you to keep in mind the effects of any long term and undefined plant closure to our community. We want to applaud your initial outreach to the affected workers and encourage continued dialogue regarding pay and benefits for all workers, including temporary employees, as this will have an unexpected impact to some of Kansas City’s hardest working labor force. With your recent announcement to make the F-150 line one of the few vehicles that Ford plans to continue to produce, we believe it is especially important to install a sense of commitment to the Claycomo employees. Additionally, we would like to offer our assistance in helping to identify creative solutions to assist your efforts to reopen plant operations in Claycomo. Understanding that this supply chain issue not only affects the greater Kansas City community, but has national economic impact, we ask that you keep us abreast of your long-term strategy to reinstate plant operations and get these hard-working employees back to work as quickly as possible . Warmest regards, Emanuel Cleaver, II Member of Congress Emanuel Cleaver, II is the U.S. Representative for Missouri’s Fifth Congressional District, which includes Kansas City, Independence, Lee’s Summit, Raytown, Grandview, Sugar Creek, Blue Springs, Grain Valley, Oak Grove, North Kansas City, Gladstone, Claycomo, and all of Ray, Lafayette, and Saline Counties. He is a member of the exclusive House Financial Services Committee, the Ranking Member of the Subcommittee on Housing and Insurance, and also a Senior Whip of the Democratic Caucus.
BIENVENIDO a kinder en
Kansas City Public Schools
Enroll now for kindergarten in your neighborhood school. Inscríbase ahora para el kínder en la escuela de su vecindario. K thru 6th Grade 436 Prospect Ave. www.EnrollKC.org/Garfield
K thru 6th Grade 335 N. Elmwood Ave. www.EnrollKC.org/Gladstone
K thru 6th Grade 6400 E. 23rd St. www.EnrollKC.org/Rogers
K thru 6th Grade 5810 Scarritt Ave. www.EnrollKC.org/James
Pre-K thru 6th Grade 9915 E. 38th Terrace www.EnrollKC.org/Pitcher
K thru 6th Grade 2415 Agnes Ave. www.EnrollKC.org/Wheatley
Pre-K thru 6th Grade 1000 W. 17th St. www.EnrollKC.org/Garcia
K thru 6th Grade 6201 E. 17th St. www.EnrollKC.org/Trailwoods
K thru 6th Grade 2400 Prospect Ave. www.EnrollKC.org/Phillips
K thru 6th Grade 1012 Bales Ave. www.EnrollKC.org/Whittier
Enroll online at www.EnrollKC.org Inscribirse en línea en www.EnrollKC.org
Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
Health Salud
Dr. Myriam Ensling Internal Medicine and Obesity
C
By Padre Óscar Garavito
5401 College Blvd. Suite 204 Leawood, KS 66211 (913) 317-5040 - (913) 317-5044
enslingmedicine@gmail.com
Unintended malnutrition Guard 3 Vigilar la desnutrición involuntaria 3
is queridos hermanos un saludo en Cristo en M esta mitad del mes de mayo, felicidades a TODAS LAS MADRES que desde el 10 de mayo han
n my practice, I see many patients who n mi práctica, veo muchos pacientes que malnourish themselves or they have all I E sufren desnutrición o que tienen todas las complicaciones asociadas con la obesidad, a complications associated with obesity even pesar de que son capaces de alcanzar un peso normal o menor con su dieta y ejercicio. El exceso de carbohidratos y la falta de vitaminas son los errores más comunes que las personas cometen cuando hacen dieta por sí solos. Esto es lo que necesita saber sobre las vitaminas antes de comenzar una dieta:
Vitamina B3 Niacina La Niacina es otro tipo de vitamina B. Es soluble en agua ya que todas las vitaminas B lo son, por lo tanto, no se almacenan en el cuerpo y debe consumirse a diario. El hígado puede sintetizar la Niacina a partir del aminoácido esencial triptófano. Función: la Niacina ayuda al sistema digestivo, la piel y la función nerviosa, ya que todas las demás vitaminas B ayudan a convertir los alimentos en energía y participan en los diferentes procesos metabólicos de la célula. Ayuda a reducir el colesterol, especialmente los triglicéridos. Fuentes de Niacina: leche, huevos, panes y cereales, arroz integral (el arroz blanco no tiene esta vitamina), pescado, carnes magras, legumbres, cacahuetes, aves de corral. Fuentes de triptófano (ver arriba): las mismas fuentes de Niacina, básicamente la mayoría de los alimentos basados en proteínas pero también en el chocolate, avena, dátiles secos, nueces y semillas. Síntomas de deficiencia:
though they are able to reach normal or low weight with their diet and exercise. Excess of carbohydrates and lack of vitamins are the most common mistakes people make when dieting on their own. This is what you need to know about vitamins before you start a diet: Vitamin B3 Niacin Niacin is another type of B vitamin. Is water soluble as all B vitamins are and therefore is not stored in the body; therefore they need to be consumed daily. The liver can synthesize niacin from the essential aminoacid tryptophan. Function: Niacin helps the digestive system, skin, and nerve func tion, as all other B vitamins it helps to convert food into energy participating in different metabolic processes in the cell. It helps lower cholesterol especially triglycerides. Sources of niacin: Milk, eggs, enriched breads and cereals, brown rice (white rice does not have this vitamin), Fish, lean meats, legumes, peanuts, poultry. Sources of tryptophan (see above): same sources of niacin basically most protein based foods but also in chocolate!!, oats, dried dates, nuts and seeds.
Symptoms of Deficiency: Pellagra: Pelagra: Symptoms: (Raw skin) inflammation of Síntomas: Inflamación de la piel al exponerse a la luz del sol o la fricción, la piel puede ser roja the skin upon exposure to sun light or fricinicialmente y con el tiempo se vuelve más tion, the skin can be red initially and oscura, rígida y comienza a pelarse with time it becomes darker, stiff o sangrar. Las anormalidades de and begins to peel, bleed. Skin la piel se encuentran en áreas abnormalities are located expuestas al sol. También on sun exposed areas. It puede causar pérdida de can also cause hair loss, cabello, edema y llagas edema, mouth sores. en la boca. Inflamación Smooth, beefy inflamsuave de la lengua, insomnio, debilidad, mation of the tongue, confusión mental, corazón insomnia, weakness, agrandado, inflamación mental confusion, de los nervios. También enlarged heart, nerve causa diarrea, agresión y inflammation with incodemencia. La pelagra se ha ordination of the gait. It asociado con el alcoholismo. also causes diarrhea, aggression, and dementia. Pellagra as Niacina y tratamiento de bajo been associated with alcoholism. (buen) colesterol HDL y triglicéridos Niacin and treatment of low HDL Grandes dosis de Niacina se han utilizado para aumentar los niveles de colesterol bueno (good) cholesterol and triglycerides y disminuir los triglicéridos, pero grandes Large doses of niacin have been used to dosis pueden causar varios efectos secundarios, increase the levels of good cholesterol and incluyendo sofocos con ingesta de alcohol, decrease triglycerides, yet large doses can aumento de glucosa en la sangre, daño hepático, cause several side effects including flushes úlceras pépticas y erupciones cutáneas. Hay nuevas investigaciones que intentan desarrollar with alcohol intake, increased blood glucose, liver damage, peptic ulcers and skin rashes. formulas que sean menos tóxicas. There is new research trying to develop formulations that is less toxic. Dosis recomendada: Bebés: 0-6 meses 2 mg/día, 7-12 meses 4 Recommended dose: Infants: 0-6 months mg/día. 2 mg/day, 7-12 months 4 mg/day Children: 1-13 years 6-12 mg/day dose Niños: 1-13 años La dosis de 6-12 mg/día increases according to the age aumenta según la edad. Adolescents (> 14 years) and adults: Males Adolescentes (> 14 años) y adultos: hombres 16 mg/día. Mujeres 14 mg/día. Embarazadas 18 16 mg/day. Females 14 mg/day. Pregnant 18 mg/day, during lactation 17 mg/day. mg/ día, durante la lactancia 17 mg/día. Source: NIH. Medline plus. And other Fuente: NIH. Medline plus y otras revistas scientific journals. científicas.
la Paz del mundo y por los países en guerra allí en el medio oriente. Quiero invitarles a vivir esta 2DA VIGILIA ARQUIDIOCESANA DE PENTECOSTÉS, en la Parroquia de Blessed Sacrament 2203 Parallel Ave Kansas City, ks 66104 este sábado 19 de mayo a partir de las 5:00pm estaremos 5 sacerdotes ofreciendo el Sacramento de la Confesión, se ofrecerá el Santo Rosario, a las 6:00pm la Santa Misa presidida por el padre Mark Mertes y luego de las 7:00pm ofreceremos otro momento para vivir el Sacramento de la confesión estará con nosotros como PREDICADOR el padre José G. Merchán Mora desde Colombia, estarán en la alabanza y animación LOS HERMANITOS Y HERMANITAS PODRES DE JESUCRISTO Y LOS ELEGIDOS DE CRISTO, de corazón les digo es una fiesta de Iglesia TODOS PUEDEN ASISTIR y terminaremos 3:00am con una GRAN EFUSIÓN DEL ESPIRÍTU SANTO. Los organizadores son los grupos de la Renovación Católica Carismática de Kansas City, in Kansas, contaremos con la presencia de hermanos de Emporia y Topeka. No puedes faltar.
tenido diferentes celebraciones, detalles, llamadas, mensajes, visitas, comidas, música y por su puesto oraciones. Me uno a todas las madres que están felices y se sienten realizadas en su vocación tan especial y única, pero también me uno a aquellas que están sufriendo por sus hijos y me consta que les hacen llorar, porque están en las drogas, en el alcohol, algunos en la cárcel y también hospitalizados, no es fácil para una madre ver a sus hijos en situaciones lamentables, el AMOR DE MARÍA SANTÍSIMA las acompañe siempre y la intercesión de Santa Mónica (mamá de San Agustín) también este con cada una de nuestras MAMITAS. En este mes de mayo unas personas se CONSAGRARON AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA y ha sido de gran BENDICIÓN, porque es dejar que María Santísima moldee sus corazones y es un acto de entrega a ella de sus propias vidas, ya que a través del Inmaculado Corazón de María podemos llegar al Sagrado Corazón de Jesús, invito a todas las personas a perseverar en Este mes de mayo es de grandes bendiciones que la ORACIÓN especialmente del santo Rosario por bueno que las aprovechemos. PAZ Y BIEN para todos!!! Fr. Óscar Garavito
By Chara
Escúchame el 1er lunes de cada mes en La Grande 1340 am, a la 1:30pm.
www.NaturallyCBD.org
Anticancerigeno Simplemente Natural CBD Oil / Aceite CBD
• Anxiety • Alzheimer’s • Cancer
• Chronic Pain • Crohn’s (CD) • Depression
• Diabetes • Epilepsy • Fibromyalgia
• Insomnia • Multiple Sclerosis • Schizophrenia
(913) 292-5930 Español (913) 961-0315 English
05/10/18 La policía de Chihuahua encontraron el cuerpo de una mujer e la Colonia Fransico Villa. El reporte fue hecho por un vecino que caminaba por la calle y encontró el cuerpo de la mujer para después notificar a las autoridades. Según investigaciones preliminares la mujer murió por una sobredosis de drogas.
lo sucedido. Al día de hoy se desconoce quién pudo haber cometido el crimen pero ya se investigan los hechos.
05/14/18 Un hombre que manejaba a exceso de velocidad y en posesión de varias armas y cartuchos fue detenido por las autoridades. Según la policía, ellos realizaron la detención después de que se percataron el 05/11/18 Un hombre fue acusado de hombre manejaba alcoholizado. El detenido haber herido con un cuchillo a un matrimonio fue llevado a la prisión de la ciudad en donde y a su bebé de 3 meses de nacida. Autoridades se le está sometiendo a proceso judicial. lograron el arresto de esta persona que entró al hogar de la familia con un cuchillo y 05/15/18 La Marina de México detuvo comenzó a apuñalar a las víctimas incluyendo a 3 personas a las que se le ha relacionado la bebé. El incidente no dejó víctimas graves y con el Cártel Jalisco Nueva Generación. El las víctimas fueron llevadas a un hospital del arresto fue hecho después de que se llevó área para ser tratadas por lesiones menores. a cabo un operativo que tomó varios meses de preparación. Además del arresto de estas 05/12/18 La violencia sigue azotando al personas, también se lograron asegurar estado de Jalisco. Autoridades de Guadalajara varias armas y autos. Ahora estas personas se informaron que durante la mañana del enfrentarán a un juicio en los próximos días. sábado se registraron al menos 3 asesinatos. Las muertes de estas personas no están 05/16/18 Una mujer fue encontrada relacionadas y se desconoce el paradero de sin vida en el municipio de Santa Catarina los culpables pero ya se investigan los hechos. de Monterrey. Según versiones de las autoridades, la mujer rentaba cuartos a 05/13/18 Un hombre quemado fue personas y fue encontrada por uno de sus encontrado cerca de la presa de Chihuahua. inquilinos que notificó a las autoridades. Al El hallazgo fue hecho por habitantes de la día de hoy se sigue investigando cómo murió ciudad que informaron a las autoridades de esta persona.
Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
What Kind of Country Do We Want to Be? By Chara ¿Qué País Queremos Ser? By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)
L
os estadounidenses tienen que escoger qué tipo de país quieren ser: hostil a los extranjeros, cerrado al mundo y prejuiciado contra las minorías — como sugiere el presidente Donald Trump — o generoso, abierto e incluyente, como ha sido su tradición durante más de dos siglos. La decisión debería ser fácil. Pero no lo es. La caravana de refugiados centroamericanos que llegó recientemente a la frontera entre Tijuana, México y San Diego fue recibida con frialdad y sospecha por parte de las autoridades migratorias de Estados Unidos. ¿Por qué? Porque su jefe, Trump, ya se había encargado de presentarla falsamente como un grupo de delincuentes. “CRIMEN”, escribió Trump en un tuit, al referirse a la caravana. Trump propaga la idea de que Estados Unidos está siendo invadido por “bad hombres”. Pero la realidad es muy distinta. No hay ninguna invasión. El grupo que llegó a la frontera estaba compuesto, en su mayoría, por adolescentes, madres con niños menores de edad y hombres huyendo de la violencia en Honduras, Guatemala y El Salvador. ¿Qué harías tú si vivieras en Tegucigalpa o en San Pedro Sula y las pandillas quisieran reclutar a tu hijo o amenazaran con violar a tu hija? ¿Te quedas o te vas? Ante la pobreza, la falta de una verdadera democracia y la ausencia de un estado que te proteja, muchos hondureños han decidido huir. Para un padre o una madre, esa es la decisión más importante de su vida. Prefieren estar en un centro de detención en Estados Unidos — y en un limbo legal — que arriesgarse a que le hagan daño a su familia. Los entiendo. Creo que yo haría lo mismo. Pero en Estados Unidos no les han dicho “welcome”. La realidad es que Estados Unidos se está convirtiendo en una nación poco amigable con los extranjeros, particularmente con los más perseguidos. El procurador general, Jeff Sessions, acaba de anunciar que los padres que entren ilegalmente con sus hijos serán acusados de contrabando y separados de ellos. Eso se llama crueldad. Amnistía Internacional calificó esta política como “monstruosa”. ¿Estados Unidos quiere ser conocido como el país que separa a los padres de sus hijos? Estados Unidos, le guste o no, tiene una gran responsabilidad a nivel planetario. Ser el país más rico y poderoso tiene sus consecuencias. Sus políticas económicas, su trato al medio ambiente y su despliegue militar tienen un fuerte impacto mundial. Un ejemplo: No es ninguna coincidencia que uno de los países con más refugiados en el mundo sea Afganistán, donde Estados Unidos ha
mericans must decide which type of country we want to be: A nation hostile A toward foreigners, closed to the world and
prejudiced against minorities — as President Donald Trump’s actions and words would have us become — or a generous, open and inclusive one, as this nation has been for more than two centuries. The decision should be easy. But it isn’t. The so-called caravan of Central American refugees that began arriving in late April at the
Tijuana-San Diego border was received with coldness and suspicion by U.S. immigration authorities. Why? Because their boss, Trump, had already falsely introduced these refugees as a group of criminals. “CRIME,” Trump tweeted, referring to the group. The president continues to spread the notion that the United States is being invaded by “bad hombres.” But the actual facts are completely different. There is no invasion. The band who arrived at the border was made up mainly of teenagers, mothers with underage children and men who are fleeing the violence in Honduras, Guatemala and El Salvador. What would you do if you lived in Tegucigalpa or San Pedro Sula, and gangs wanted to recruit your son, or threatened to rape your daughter? Would you stay or flee? Facing poverty and no true democracy or rule of law, many Hondurans
tenido la guerra más larga de su historia. Lo mismo ocurre en este hemisferio pero por razones distintas. La guerra contra el narcotráfico en Colombia, Perú, México y Centroamérica — cuyo propósito es desmantelar los carteles y sus rutas hacia el norte — ocurre, en parte, por los más de 25 millones de estadounidenses que usan drogas. Este es un gigantesco mercado de narcóticos. La guerra contra el narcotráfico debe ser una responsabilidad compartida. Pero, hasta ahora, Estados Unidos pone los consumidores y América Latina los muertos. Tampoco es un secreto que muchas de las armas que utilizan los narcotraficantes en México provienen de Estados Unidos. Así que cuando se aparecen 100, 500 o mil refugiados centroamericanos en su frontera sur, Estados Unidos no puede decir que no tiene nada que ver con eso. Entiendo que Trump es un Presidente antiinmigrante y que sus comentarios racistas lo delatan. Trump nos ha enfrentado a todos con un dilema moral. Los insultos y comentarios despectivos del presidente no apelan a lo mejor de los seres humanos. Pero eso no quiere decir
que Estados Unidos tenga que ser igual que su Presidente. Los grandes países son juzgados por la manera en que tratan a los más vulnerables y perseguidos, no a los ricos y poderosos. Y yo sigo creyendo que Estados Unidos, a la larga, hará lo correcto. Es, quizás, ese optimismo incorregible de los que somos inmigrantes. Nos fuimos de nuestro país porque creíamos que en otro lugar nos iba a ir mejor. Es, casi, un acto de fe. Estados Unidos ha sido muy generoso conmigo y con mi familia. Y ahora sólo espero que trate con la misma generosidad a los que han llegado después de mí. Se trata simplemente, de decidir qué país — y qué tipo de persona — queremos ser. (Jorge Ramos, periodista ganador del Emmy, es el principal director de noticias de Univision Network. )
have decided to escape. For a mother or father, this is the most important decision of their lives; they’d rather be in a detention center — and legal limbo — in the United States than remain at home with their families in danger. I understand them. I think I’d do the same. But the United States hasn’t welcomed them. In fact, we are turning into a nation that is not very friendly toward foreigners, particularly the most persecuted. Attorney General Jeff Sessions recently announced that parents entering the country illegally with their children would be separated from their young. This is petty and cruel. Amnesty International considers the policy “horrifying.” Do we want to be known as the country that tears apart families? America, whether we like it or not, has a responsibility to the world. Being the richest and most powerful country has its consequences. American economic policies, environmental rules and military actions strongly impact nations across the globe. For instance, it is no coincidence that one of the countries with the highest number of refugees worldwide is Afghanistan, where the United States has waged the longest war in its history. The same thing is happening in this hemisphere, but for different reasons. The war against drugs in Colombia, Peru, Mexico and Central America, aimed at breaking up drug cartels and their routes to the north, has been caused in part by the more than 25 million Americans who use those drugs. America is a huge drug market. The war against drug trafficking must be a shared responsibility. But, so far, the United States has for the most part provided the users, and Latin America the deaths. It’s also no secret that many of the firearms used by drug dealers in Mexico come from this country. So, when 100, 500 or 1,000 Central American refugees appear on our southern border, Americans can’t say it’s none of their business. I understand that Trump is an anti-immigrant president; his racist remarks have long since given him away. But he has put us all in a moral dilemma. The president’s insults and derogatory remarks do not illustrate the best of human nature, but this doesn’t mean the United States has to be just like its president. Great countries are judged by how they treat their most vulnerable and persecuted, not the richest and most powerful. I still believe that America will do the right thing in the long run. This may be just an immigrant’s irredeemable optimism. We immigrants left our countries because we believed we would be better off somewhere else. For many of us, it was a leap of faith. The United States has been extremely generous to me and my family. Now I hope that it treats those who come after me as generously. In the end, this comes down to deciding what kind of country — and what sort of people — we want to be. (Jorge Ramos, an Emmy Award-winning journalist, is a news anchor on Univision.)
Termómetro KC By Chara
05/10/18 Autoridades investigan un choque que ocurrió en la calle 78 y State Ave., en Kansas City, Kan., que dejó dos personas lesionadas. El choque se dio entre dos camionetas, una de ellas, estilo pickup. Una de las personas fue llevada a un hospital del área para ser tratada por sus lesiones y otra fue atendida en el lugar de los hechos. El accidente sigue bajo investigación.
sexual con una rea. El hallazgo fue hecho después de que oficiales miraran el material de las cámaras. El oficial ya fue arrestado y se ha impuesto una fianza de $100,00 dólares para que pueda ser liberado.
05/13/18 Un muchacho de 17 años murió a causa de un accidente que ocurrió en la calle 67 y Rowland en Kansas City, Kan. Todo ocurrió tras registrarse un choque entre un auto 05/10/18 Autoridades están tras la pista de un y una camioneta. Se cree que las causas del accidente son el conductor que fue acusado de acosar a una menor mientras exceso de velocidad pero se siguen investigando los hechos. caminaba a casa. La adolescente de 14 años señaló que el hombre la siguió para después hacerle comentarios de índole 05/14/18 Un adolescente se encuentra grave después sexual y enseñarle sus genitales. El hombre huyó del lugar de que casi se ahogara en una piscina de un complejo de y la policía ya está tras su paradero. departamentos de Overland Park. El muchacho fue encontrado
05/11/18 Autoridades de Kansas City, Kan., encon- por residentes que llamaron a una ambulancia. El joven traron a un hombre muerto dentro de un auto en New Jersey fue llevado al hospital en donde su condición es reportada Ave. El hallazgo fue hecho después de que se les informará de como grave. varios tiros en la zona. Se desconoce quién pudo cometer el crimen, por lo que las autoridades ya investigan los hechos. 05/14/18 Una víctima de un tiroteo que ocurrió en Kansas City, Mo., fue identificado como un artista tatuador 05/11/18 Un funeral en Kansas City, Kan ., que del área. El tiroteo ocurrió en NW Barry Road y North Marston tuvo lugar en el Templo Greater Pentecostés en la calle 8 fue cobrando la vida de la víctima. Los culpables no han sido interrumpido por un tiroteo. Una de las balas alcanzó a una identificados, pero ya se investigan los hechos. de las personas y la hirió. El herido fue llevado a un hospital del área. Autoridades de la ciudad desconocen quién pudo 05/15/18 Una persona resultó arrestada después haber disparado, pero ya se ha iniciado una investigación de que su auto se impactara con un autobús escolar. Se cree para dar con el paradero del culpable. que el hombre manejaba en estado de ebriedad. El accidente ocasionó que 8 estudiantes resultaran lesionados. El conductor 05/12/18 Un hombre de 20 años fue sentenciado ya fue arrestado y el estado de salud de los estudiantes es a cadena perpetua después de que se le declarara culpable reportado como estable. de matar a una persona después de robar a otra persona afuera de un bar de Kansas City. El hombre caminaba por 05/15/18 Autoridades de Lee’s Summit, Mo., la calle en el momento del robo, y lo alcanzó una bala. El informaron que han arrestado a una persona a la que hombre murió en la escena y el hombre fue arrestado por se le cree responsable de haber acribillado a un joven. El la policía. Ahora tendrá que pasar varios años en la cárcel. incidente inició cuando dos personas tuvieron un incidente de tráfico y después comenzaron a pelear, posteriormente 05/12/18 Una persona murió después de que le una de ellas comenzó a agredir a la víctima. La policía ya dispararan al terminar un concierto en Uptown Theatre en tiene bajo custodia a un sospechoso y no se ha revelado más Kansas City, Mo. El hombre fue encontrado sin vida en un información al respecto. estacionamiento del teatro. Según versiones de los testigos todo comenzó con una pelea y culminó con el asesinato de esta 05/16/18 Autoridades de Kansas City, Mo., están persona. El paradero del culpable sigue siendo desconocido. investigando un homicidio y dos tiroteos que ocurrieron en el área de Northland. Uno de los tiroteos dejó una persona 05/13/18 Un oficial del centro de detenciones del herida que posteriormente murió en el hospital. Al día de Condado de Jackson fue acusado de iniciar contacto de índole hoy no se ha revelado más información de los crímenes que ocurrieron.
Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
Kelly claims undocumented immigrants don’t assimilate into U.S. society Kelly afirma que los inmigrantes indocumentados no se adaptan a la sociedad de EE.UU. By Chara
L
Salgado shares insights on suicide Salgado comparte conocimientos sobre el suicidio Interview by Tere Siqueira
os Mundos apoya los esfuerzos para detener D el suicidio, promoviendo la conciencia D del suicidio. Como muestra de ese apoyo y en
os Mundos supports efforts to stop suicide, including by promoting suicide awareness. As a show of that support and in observance of conmemoración del Mes de Concientización de May as Mental Health Awareness Month, the la Salud Mental de mayo, el periódico presenta la newspaper presents the following transcript of a siguiente transcripción de una entrevista reciente recent interview with licensed clinical psychologist con el psicólogo Alan Salgado, quien compartió Alan Salgado, who shared his knowledge about the issue: su conocimiento sobre el tema:
a entrevista de NPR del funcionario del gobierno se vuelve viral Una entrevista reciente que la Casa Blanca jefe de personal John Kelly dio a la National Public Radio (NPR) se ha vuelto viral en las redes sociales. Durante la entrevista, Kelly declaró que los inmigrantes indocumentados no tienen las habilidades para integrarse en la sociedad de EE.UU. Él basó su argumento en la idea de que los inmigrantes indocumentados no están bien educados. “Déjenme dar un paso atrás y decirles que la gran mayoría de las personas que se mudan ilegalmente a Estados Unidos no son malas personas”, dijo Kelly a NPR. “No son criminales. No son pandilleros en MS-13. Pero tampoco son personas que se adaptan fácilmente a nuestra sociedad moderna en Estados Unidos”. Kelly señaló que los inmigrantes indocumentados generalmente no hablan inglés y la mayoría provienen de las comunidades rurales en sus países de origen. Además, dijo que la mayoría de ellos “no se integra bien” en la sociedad estadounidense porque “no tienen habilidades”. “No son malas personas”, dijo Kelly. “Vienen aquí por una razón y simpatizo con la razón. Pero las leyes son las leyes”. Los comentarios de Kelly han generado críticas de los estadounidenses tales como la residente de Missouri, Marcela Luna. “Creo que Kelly está equivocado”, comentó Luna. “Él está estereotipando y categorizando a todos los inmigrantes indocumentados que han llegado ... a esta nación en búsqueda de una vida mejor. Conozco a personas que eran maestros, abogados en sus países de origen, y debido a la falta de oportunidades, llegaron a Estados Unidos, donde trabajan como lavaplatos. Creo que debe estar informado antes de hacer esos tipos de declaraciones”.
Dos Mundos: Cuéntanos, ¿por qué las personas intentan suicidarse? Alan Salgado: Determinar la causa del suicidio puede ser complicado sin antes hacer un análisis del contexto y/o conocer a la persona. Sin embargo, lo que se puede saber es que no se debe a una causa específica, sino a un conjunto de factores que llevan a la persona a tomar tal acto. Estos factores incluyen problemas familiares, falta de atención (parental), problemas escolares o laborales (como el acoso escolar). Es entonces que la gente no sabe cómo expresar todos los sentimientos negativos que causan toda esta depresión. Todo esto lleva a una persona a cometer un suicidio y no es solamente un evento aislado.
Dos Mundos: Tell us, why do people attempt suicide? Alan Salgado: Determining the cause of suicide can be complicated without previously doing an analysis of the context and/or knowing the person. However, what can be known is that it is not due to a specific cause, but to a set of factors that lead the person to take such an act. These factors include family problems, lack of … (parental) attention, school or work problems (such as bullying). Then, people don’t know how to express all the negative feelings that cause all this depression. All this leads to committing suicide, and it is not an isolated event.
DM: ¿Es posible prevenir el suicidio? AS: Sí, es posible prevenir el suicidio. Como dije antes, esto será diferente para cada persona... Debes pensar en los factores sociales y contextuales particulares de cada individuo. Pero buscar la guía de un profesional de atención mental también es una forma de prevenir el suicidio. Otra es mostrar a las personas que usted se preocupa por ellos y que tendrán su atención e interés si lo necesitan. Entonces, si nota algún comportamiento deprimente en alguien cercano a usted, ofrezca su ayuda.
DM: Is it possible to prevent suicide? AS: Yes, it is possible to prevent suicide. As I said before, this will be different for every person…. You need to think about the particular social and contextual factors. But looking for the guidance of a mental care professional is also a way to prevent suicide. Another one is showing people that you care about them and that they will have your attention and interest if they need it. So if you notice any depressing behaviors in someone close to you, offer your help.
DM: ¿Hay algún factor biológico que aumente el riesgo de suicidio? AS: No es un factor determinante en absoluto. Simplemente puede llevarnos a ser precavidos. Somos los responsables de nuestra salud mental. Si tengo un historial de depresión en mi familia, puedo sufrirlo. Sin embargo, los actos y las decisiones que tomo a lo largo de mi vida, así como el cuidado que tomo de mí mismo, definirán mi salud y aumentarán esta posibilidad de desarrollar depresión, lo que podría ser lo que me lleve a tomar la decisión de suicidarme.
DM: Are there any biological factors that increase the risk of suicide? AS: It is not a determining factor at all. It can simply lead us to be cautious. We are the ones responsible for our mental health. If I have a history of depression in my family, I may suffer (from) it. However, the acts and decisions that I make throughout my life, … as well as the care I take of myself, will define my health and increase this possibility of developing depression – which could be what leads me to make the decision to commit suicide.
AUTO • CASA • VIDA • NEGOCIO
DM: ¿Es normal tener pensamientos suicidas? AS: No es normal si estos tipos de pensamientos comienzan a presentarse con frecuencia. Lo más recomendable es buscar la ayuda de un especialista. Es importante ver qué desencadena estos tipos de pensamientos disfuncionales cuando aparecen, para evitar cualquier situación trágica en el futuro.
DM: Is it normal to have suicidal thoughts? AS: It is not normal if these types of thoughts begin to present themselves frequently. The most recommendable thing is to seek the help of a specialist. It is important to see what is triggering … (these types) of dysfunctional thoughts when they appear – to avoid any tragic situation in the future.
PARA TU FAMILIA,
DM: ¿Qué debo hacer si estoy en crisis o alguien que conozco está considerando suicidarse? AS: Busque la ayuda de un especialista lo antes posible. Podría ser de un psicólogo o alguien con experiencia en la intervención de este tipo de crisis. Hoy, la tecnología ... permite que actuemos más rápido. Hay programas de intervención a través de llamadas telefónicas, que ayudarán en este tipo de crisis. También hay cursos gratuitos en línea para aprender cómo dar intervención inicial o contención.
DM: What should I do if I am in crisis or someone I know is considering suicide? AS: Seek help from a specialist as soon as possible. It could be either from a psychologist or someone with experience in the intervention of this type of crisis. Today, technology … (lets) us act faster. There are intervention programs through phone calls, which will help in this type of crisis. There are also free online courses to learn how to give initial intervention or containment.
DM: ¿Cuál es la diferencia entre alguien que está deprimido y alguien que se suicidará? AS: La depresión puede clasificarse como un trastorno cuando cumple ciertos criterios de tiempo y características. Según el DSM-IV (“Manual Diagnóstico y Estadístico de los Trastornos Mentales”, cuarta edición), el suicidio puede ser el acto resultante de este trastorno. Podemos decir que la depresión es la causa y el suicidio es el resultado.
PARA APOYARTE, ESTAMOS NOSOTROS
EVERY AMERICAN WASTES 290 POUNDS OF FOOD A YEAR
Arlene De La Rosa
Jeff Woody Agency 1300 NW Vivion Rd. • Kansas City, Missouri Email: adelaro1@amfam.com
ACEPTAMOS LICENCIAS DE TU PAIS.
Office: 816.459.8010 • SE HABLA ESPAÑOL
Queremos DSPs (profesional de apoyo directo, no es necesario tener experiencia), CNAs, LPNs, y RNs que sean dedicados al cuidado de personas con discapacidades.
Apply online at austendooley.com or call 816-347-8184. Se puede aplicar en austendooley.com o llámanos 816-347-8184. Se requiere habla inglesa.
staff John Kelly gave to National Public Radio (NPR) has gone viral on social media. During the interview, Kelly stated that undocumented immigrants don’t have the skills to assimilate into U.S. society. He based his argument on the idea that undocumented immigrants aren’t well-educated. “Let me step back and tell you that the vast majority of the people that move illegally into United States are not bad people,” Kelly told NPR. “They’re not criminals. They’re not (gangbangers in) MS-13. But they’re also not people that would easily assimilate into the United States into our modern society.” Kelly pointed out that undocumented immigrants generally don’t speak English and most of them come from rural communities in their home countries. In addition, he said that most of them “don’t integrate well” into U.S. society because “they don’t have skills.” “They’re not bad people,” Kelly said. “They’re coming here for a reason. And I sympathize with the reason. But the laws are the laws.” Kelly’s comments have drawn criticism from such Americans as Missouri resident Marcela Luna. “I think Kelly is wrong,” Luna commented. “He is stereotyping and categorizing all undocumented immigrants that have arrived … (in) this nation in … (search) of a better life. I’ve met people who were teachers, lawyers in their home countries – and due to the lack of opportunities, they came to the United States, where they are working as dishwashers. I think, before he makes … (those) kinds of statements, he should be informed.”
ERES SU PROTECCIÓN
DM: What is the difference between someone that is depressed and someone that will commit suicide? AS: Depression can be classified as a disorder when it meets certain criteria of time and characteristics. According to the DSM-IV (“Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders,” fourth edition), suicide can be the act resulting from this disorder. We can say that depression is the cause and suicide is the result.
The Austen-Dooley Company is seeking motivated DSPs (direct support, no experience required), CNAs, LPNs, and RNs who are dedicated to promoting the overall welfare of individuals with disabilities. EOE
overnment official’s NPR interview G goes viral A recent interview that White House chief of
Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
Kansas City,
A WORLD-CLASS NEW TERMINAL is coming soon
50 Local Professional Services, Construction Services, and Financial Firms 33 Minority- and Women-Owned Businesses 1 Transformational Project We are building our KCI New Terminal team with local talent and are proud to count these Kansas City-based firms among our trusted project partners. Welcome aboard! 3T Design & Development, LLC Alexander Mechanical Alpha Energy & Electric Anlab Environmental Argus Consulting Astra Enterprises Capital Electric Construction Company CityFi Craig T. Watson, AIA Custom Engineering DRAW Architecture + Urban Design DuBois Consultants, Inc. EG Tech FSC, Inc. Garver Henderson Engineering HG Consult, Inc.
Infinite Energy Construction JE Dunn Construction Kansas City Electric Supply Kansas City Industrial Development Authority Kutak Rock LAND3 Studio Lead Bank Leigh & O’Kane, LLC Lewis Rice Lightworks, Inc. LMG Construction Mark One Electric Max Electric Michele & Associates MJ Builders Olsson Associates
Parris Communications Parson + Associates Premier Mechanical Products Premier Engineering Consultants, LLC Pro Metals/Pro Insulation S&S Engineering, Inc. SK Design Group, Inc. Taliaferro & Browne Transformation Consultants, Inc. TREKK Design Group, LLC TSi Geotechnical, Inc. U.S. Engineering Company Vazquez Construction Wellner Architects, Inc. Whatever It Takes White Goss Wilkerson Crane
Follow our progress on the KCI New Terminal project on Twitter @kciedgemoor or visit www.kci-edgemoor.com. For construction-related opportunities, visit www.cwcjv.com.
Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
SECCIÓN B Cobra Kai
os rumores apuntan a que la actriz ya ha firmado Lpropuestas para Telemundo, en donde ya le tienen algunas Lanza nuevo tema,Navarro Move to Miami Enrique de trabajo.Iglesias Silvia
Silvia comenzó su carrera de actriz en TV Azteca donde realizó importantes intervenciones como actriz, para después ser contratada por Televisa. La actriz no se quiere saturar de trabajo, al menos por el momento, pues quiere tomarse un merecido descanso, junto a su pareja y a su hijo León.
Tendrá segunda temporada
l gigante de videos por Internet, Youtube, Etemporada ha dado luz verde para hacer una segunda de “Cobra Kai”, la secuela de la
Yuri Prepara su bioserie uri no podía quedarse atrás, por lo que ahora ya YLa cantante confirmó su serie biográfica. reveló que hace unas semanas se reunió
Luis Miguel
am Dirigirá progr co LGBT públi
relación. La rubia participará en el programa que se transmitirá a través de YouTube ‘La más Draga’, y que tendrá un contenido dirigido especialmente a personas con de preferencias sexuales o identidades distintas. “Es regresarles un poquito de ese cariño y ese apoyo que ellos me han dado, ¿cómo se los regreso? igual, con apoyo para ellos”, dijo Lorena.
Luis Fonsi
E
l productor ejecutivo de la serie de Miguel Alemán Magnani, quien también es amigo personal de El Sol, confirmó que tras los buenos resultados de rating, ya se planea la segunda parte de la historia, Luis Miguel: La serie, protagonizada por Diego Boneta, y que es transmitida por Telemundo y Netflix en los domingos, La primera temporada consta de 13 capítulos. El cantante aún no ha hecho ningún comentario al respecto, por lo pronto la serie refleja su éxito con una serie de memes, protagonizados por el papa de Luis Miguel , Luis Rey que ha crecido tanto que ya venden hasta camisetas haciendo referencia al maltrato que recibió Luis Miguel de parte de su padre.
Dora la Exploradora Ya tiene rostro
Las Spice Girls Lanzarán un documental as Spice Girls lanzarán un documental Gallagher desde su época con el grupo revelador, según revela el diario The indie rock que colaboró con su hermano Noel L Sun. Gallagher, hasta su éxito como solista. Según El grupo de chicas se ha inspirado en Liam Gallagher, ex cantante de Oasis, que lanzó su película As It Was en el Festival de Cine de Cannes de este año. La película, dirigida por Charlie Lightening, detalla el viaje de
Herrera es elegida para conducir LLGBT,orena un programa dirigido a la comunidad con quienes ella tiene muy buena
re ra r e H a n e r o L a dirigido al
con algunos productores para hablar de llevar su vida a la pantalla chica, en donde revelará sus secretos mejor guardados ‘Tengo mucho que contar y todavía muchas cosas que no saben de mí, como cuando me retiré. La gente no se imagina lo que yo viví hace 22 años que acepté a Dios y a la fe. Fueron momentos muy padres, pero a la vez fueron momento muy difíciles y eso es lo que quiero contar’ afirmó la también conductora. Según Yuri tiene tantas cosas que contar que desea que su bioserie dure, por lo menos, tres temporadas aunque hasta el momento sólo está negociando la primera entrega.
Confirman segunda temporada
Se va a Telemundo
clásica franquicia de los años 1980 “Karate Kid”. El primer capítulo de la serie, difundido el 2 de mayo, tiene más de 20 millones de vistas, dijo el jueves la compañía propiedad de Google. La grabación de la segunda temporada, que nuevamente incluirá a la estrella del filme original, Ralph Macchio, comenzará este año y los episodios estarán disponibles en 2019.
Coach de ‘The Voice’ en Telemundo
uis Fonsi es el primer coach que se da a conocer, de cuatro para L integrar el panel de la nueva temporada del programa de búsqueda de talento ‘The Voice’, producida por Telemundo. El puertorriqueño declaró: “Me siento sumamente honrado de haber sido elegido como Coach de la primera edición de La Voz para la audiencia hispanoamericana por Telemundo. He tenido la oportunidad de ejercer este rol en otros países, y me alegra poder hacerlo en casa porque es una experiencia maravillosa”. Las audiciones de la primera temporada de La Voz, inician en Miami el sábado 23 de junio, y seguirán en otras ciudades como Los Ángeles, Chicago, Puerto Rico, Nueva York y San Antonio. Fernanda Castillo’, cuyo primer tráiler se dio Jparaunto a conocer recientemente con un estreno pactado Mauricio Ochmann & este verano. La cinta cuenta la historia de un niño que está perdiendo la vista por lo que debe someterse a una delicada operación que podría Fernanda Castillo
Protagonizan Ya Veremos
curarlo o dejarlo así para siempre, por lo que antes de entrar al quirófano logrará reunir a sus padres divorciados para hacer una serie de cosas antes de llevar a cabo esta decisión que podría recuperar su salud así como la familia que creían perdida. El filme mexicano es dirigido por Pitipol Ybarra y también cuenta con las actuaciones de Erick Hayser, Emiliano Aramayo, Jorge Caballero y Camila Ibarra.
los informes, Melanie Brown, Victoria Beckham, Emma Bunton, Geri Horner y Melanie Chisholm están trabajando en el nuevo proyecto explosivo para llegar a los cines en 2019.
Rambo Regresa
estrella de Hollywood Sylvester Stallone está LEl atrabajando en la quinta entrega de “Rambo”. actor de 71 años interpretó por primera vez
Chayanne iley Cyrus finalmente ha presentado su M primera colección de tenis para Converse. La cantante algunas Presenta “Dicompartió qué Sientes Tuimágenes “
en sus redes sociales sobre su colaboración con la compañía estadounidense de calzado, con la que preparó una línea de 43 piezas. “Definitivamente tenía a mis fans en la mente y en mi corazón cuando estaba creando”, dijo. “Puse en el diseño lo que aman de mí y lo que amo de ellos”, señaló. La línea Converse x Miley Cyrus incluye detalles en purpurina plateada, cordones a juego, purpurina rosa en la suela, y muchas otras texturas divertidas. Miley también compartió que era muy importante para ella que sus diseños fueran unisex y enfatizaran la inclusividad.
al veterano de Vietnam en 1982. El actor está trabajando en un guión para la nueva película con Avi Lerner informa deadline.com. En el quinto episodio de la franquicia, cuando secuestran a la hija de uno de sus amigos, Rambo, que ha estado trabajando en un rancho, cruza la frontera entre Estados Unidos y México y rápidamente se encuentra con el poder total de uno de los más violentos cárteles de México.
Melania Trump
L
Miley Cyrus
Presenta colección de tenis
Se somete a una cirugía
a primera dama de Estados Unidos, Melania Trump, se sometió este lunes a una cirugía de riñón y deberá permanecer hospitalizada durante varios días en el Centro Médico Militar Nacional Walter Reed de Maryland. “Esta mañana, la primera dama, Melania Trump, se sometió a un procedimiento de embolización para tratar una enfermedad renal benigna. El procedimiento fue exitoso y no hubo complicaciones”, reza el comunicado firmado por el director de comunicación de la primera dama, Stephanie Grisham.
Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
Moenia talks about their visit to Kansas City By Maria G Rodriguez
Moenia habla sobre su visita a Kansas City M
oenia está haciendo una parada de su Tour en el área de Kansas City. Como parte de su gira por los Estados Unidos, el grupo mexicano se presentará este jueves (17 de mayo) en Arvest Bank Theatre en The Midland, ubicado en 1228 Main St. en Kansas City, Mo. Belanova también se presentará. Oficialmente, Moenia comenzó a actuar públicamente durante la década de 1990. El grupo fue formado por Alfonso Pichardo, Jorge Soto y Juan Carlos Lozano, cuando eran compañeros de clase en la escuela. Siguiendo su pasión por la música electrónica, se metieron en el negocio de la música. Alfonso Pichardo, el vocalista de Moenia, habló con Dos Mundos sobre su visita a Kansas. “Esta es nuestra primera vez en Kansas City”, declaró Pichardo. “Estoy emocionado ... me encanta ir a nuevas ciudades, especialmente fuera de mi país”. “Estar aquí significa que la comunidad latina de los EE. UU. está creciendo de gran manera”, compartió el cantante. El grupo lanzó recientemente sus dos nuevos singles “Clásico” y “Hibridos”, conocido como el single del lado B. “Estamos viviendo un momento en el que el proceso de la música sucede súper rápido”, nos dijo Pichardo. “Los sencillos fueron aceptados muy bien por los fanáticos”. Puedes encontrar los nuevos singles de Moenia en todas las plataformas digitales.
M
oenia is making a tour stop in the Kansas City area. As part of its U.S. tour, the Mexican group will perform this Thursday (May. 17) at Arvest Bank Theatre at The Midland, located at 1228 Main St. in Kansas City, Mo. Belanova also will perform. Officially, Moenia began performing publicly during the early 1990s. The group was formed by Alfonso Pichardo, Jorge Soto, and Juan Carlos Lozano, when they were classmates in school. Following their passion for electronic music, they got into the music business. Alfonso Pichardo, Moenia’s vocalist, talked with Dos Mundos about their visit to Kansas. “This is our first time in Kansas City, ” Pichardo stated. “I’m excited… I love going to new cities, especially outside of my country.” “Being here means that the Latin community of the U.S., is growing in a big way,” the singer shared. The group recently released their two new singles “Clasico” and “Hibridos”, known as the B side single. “We are living a moment where the music process happens super fast,” Pichardo told us. “The singles where accepted really well by the fans.” You can find Moenia’s new singles at all digital platforms.
Entertainment
“Taco Shop”
Entretenimiento
Interview by Chara
actors discuss roles in new comedy
Los actores de “Taco Shop” discuten sus papeles en nueva comedia
U
na nueva película está disponible en DVD y en video que podría hacer que los espectadores vean el negocio del taco de una manera nueva y divertida. La película es “Taco Shop”. Clasificada PG-13, la comedia dirigida por Joaquín Perea muestra la rivalidad que surge cuando un camión de tacos se instala al otro lado de la calle de una tienda de tacos y comienza a poner en peligro el negocio de la tienda. Los miembros del elenco incluyen a Veronica Díaz Carranza y Luis Victor Jiménez. Durante una reciente entrevista, Díaz Carranza y Jiménez discutieron la historia y sus personajes en la película. Dos Mundos: ¿Cuéntanos un poco sobre la historia de “Taco Shop”. Luis Victor Jiménez: No es demasiado complicado. Tenemos dos lugares de elaboración de tacos. Uno es un camión de tacos y el otro es una tienda de tacos. El camión de tacos está cruzando la calle de la tienda de tacos y comienza a robar el negocio. Eso finalmente se convierte en una guerra de tacos. DM: ¿Cuál fue tu parte favorita de la película? Verónica Díaz Carranza: Mi parte favorita fue poder trabajar con el equipo, el elenco y con tantos cómicos ... Creo que eso hizo que la experiencia fuera muy divertida, simplemente hilarante. Es un gran ambiente de trabajo para poder trabajar. LVJ: Sí, trabajar con muchos improvisadores y comediantes fue realmente divertido para mí. Todos los días no eran más que sonrisas, así que fue muy divertido. DM: Cuéntennos … sobre sus personajes. LVJ: Interpretó a Mighty Mac, es el mejor amigo y el interés amoroso de alguien en la película. Fue divertido interpretarlo. Le puse mucho de mi parte al personae y traje mucho de mi propio humor a la mesa. El director y los guionistas fueron muy lineales en cuanto a mí, jugando con las líneas y divirtiéndome con ... quien sea que estaba actuando. Por lo que fue un personaje muy divertido de interpretar. VDC: Susie es una mujer fuerte que está muy centrada en su educación. Es inteligente, además de trabajadora y se ve envuelta en este mundo que termina dirigiendo. DM: ¿Cómo se parecen a sus personajes en la vida real? VDC: ¡Oh, Dios mío! Pues ella es tan yo. Quiero decir, hay partes con las que estoy segura que me identifico. El valor que pone en la educación, eso es muy importante para mí. También lo es ser fuerte y luchar por lo que quieres. DM: ¿Cómo consiguieron sus personajes en la película? VDC: Fui al casting. Entré y leí, y pensaron que era increíble (risas). Estoy bromeando. LVJ: Igual conmigo. Fui y leí (tres veces), y después de la tercera vez, me llamaron y me preguntaron si quería hacerlo. Y yo estaba, (como), “Sí”. DM: ¿Cómo fue el trabajar el uno con el otro en esta película? VDC: Fue divertido, genial. LVJ: Fue divertido. Fue un hermoso momento. DM: ¿Dónde se filmó esto y cuánto tiempo tomó? VDC: Filmamos en Long Beach, (California), y tardamos cuatro semanas en filmar. DM: ¿Qué puede aprender el público de esta película? LVJ: No te rindas lucha por tus sueños, si es que tienes alguno. VDC: No te metas con la comida o el negocio de alguien (risas). DM: ¿Por qué la gente necesita salir y comprar este DVD? VDC: Para que la gente pueda verlo una y otra vez. Apoyar la película es muy bueno. LVJ: Sí, además, no estás apoyando sólo la película; estás apoyando a los latinos al mismo tiempo. Eso es bastante único.
CAL I S U M “¡UN NTE E M Z O FER
O D I T R E V DI HARA QUE TE FELIZ!” kly nt Wee
ainme – Entert
A
new movie is out on DVD and streaming video that might make viewers see the taco business in a new, humorous way. The movie is “Taco Shop.” Rated PG-13, the Joaquin Perea-directed comedy depicts the rivalry that ensues when a taco truck sets up across the street from a taco shop and starts jeopardizing the shop’s business. Cast members include Veronica Diaz Carranza and Luis Victor Jimenez. During a recent interview, Diaz Carranza and Jimenez discussed the story and their characters in the movie. Dos Mundos: Tell us a little bit about the “Taco Shop” story. Luis Victor Jimenez: It is not too complicated. We (have) got two taco-making entities. One is a taco truck and the other one is a taco shop. The taco truck moves across the street from the taco shop and starts stealing business. That eventually escalates into a taco war. DM: What was your favorite part about the film? Veronica Diaz Carranza: My favorite part was being able to work with the crew and cast – and being able to work with so many comics…. I feel that made the experience so much fun, just hilarious. It is such a great work environment (to) be able to play. LVJ: Yeah, working with a lot of improvisers and comedians was really fun for me. Every day was just nothing but smiles, so it was a lot of fun. DM: Tell … (us) about your roles. LVJ: I play Mighty Mac. He is the best friend and love interest of someone in the film. It was fun to play. I brought a lot of me to it. I brought a lot of my own humor to the table. The director and the writers were very linear as far as me playing with the lines and sort … (having) fun with … (whomever) I was acting. So it was a very fun character to play. VDC: Susie is a strong woman who is very … (focused on) her education. She is intelligent, as well as hard-working. She gets thrown into this world … (that) she ends up handling. DM: How do your characters resemble you in real life? VDC: Oh, my God! She is so me. I mean, there … (are) parts I’m sure I relate to…. The value … (she places on) education, that is huge for me. (So are) being strong and fighting for what you want. DM: How did you guys get your … (parts) in the movie? VDC: Casting. I went in and read for it, and they thought I was amazing (laughs). I’m kidding. LVJ: Same with me. I went and read (three times) – and after the third time, they called me and they asked if I wanted to do it. And I was, (like), “Yeah.” DM: How was (it) working with each other in this film? VDC: It was fun, great. LVJ: It was fun. It was a good time. DM: Where was this filmed and how long did it take? VDC: We filmed … (in) Long Beach, (Calif.), and it took four weeks to shoot. DM: What can the audience learn from this movie? LVJ: Don’t give up on fighting for your dreams, if you have any. VDC: Don’t mess with someone’s food or business (laughs). DM: Why do people need to go out and buy this DVD? VDC: So people can watch it over and over again. Supporting the film is very good. LVJ: Yes, plus you are not supporting just the film; you are supporting Latinos all the way. That is pretty unique.
Dos Mundos te regala una copia de “A Fantastic Woman”
Daniela Vega, la primera presentadora transgénero de la historia de los Oscars, protagoniza A Fantastic Woman (Una Mujer Fantástica), ganadora del Oscar a la Mejor Película de habla no inglesa y la primera película chilena en alzarse con una estatuilla. El largometraje debutawww.nancyalvarez.com en Blu-ray™ y digital el https://tienda. 22Tienda: de mayo de la mano de Sony Picturesnancyalvarez.com Home Entertainment. Este aclamado drama gira en torno a la actriz Daniela Vega, en su primer papel protagónico, que da vida a una joven mujer transgénero que aspira a ser cantante y que debe enfrentarse a la sociedad y a la familia de su novio, un señor más mayor, cuando éste
Presented by
22-27 de mayo kcstarlight.com
Si estás interesado en participar manda tus datos antes de el 28 de mayo del 2018 a mydosmundos@ dosmundos.com
816.363.STAR
18-STAR-0853 - On Your Feet - Dos Mundos_R2_RUN.indd 1
muere inesperadamente. Dirigida por Sebastián Lelio (Disobedience, y ahora rodando el remake de Gloria con Julianne Moore), el reparto de A FANTASTIC WOMAN también incluye a Francisco Reyes (Neruda) y a Luis Gnecco. El Contenido Extra del Blu-ray Incluye: FB: DraNancyAlvarez • Reportaje “The Making of A FantasticTwitter: Woman” @ dranancyalvarez • Comentarios del director Sebastián Lelio A FANTASTIC WOMAN se presenta en español con subtítulos en inglés, tiene una duración aproximada de 104 minutos y está clasificada R por los diálogos, contenido sexual, desnudos y una escena de asalto.
5/9/18 11:11 AM
Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018 Centro Cultural de la Huasteca, en este lugar podrás conocer un poco más de la cultura indígena de la región, encontrarás piezas arqueológicas de Tamohi y Tamtok, los sitios arqueológicos que fueron habitados de 600 a.c hasta 1500 d.c.
Cultural Center of the Huasteca, in this place you will learn a little more about the indigenous culture of the region. You will find archaeological pieces of Tamohi and Tamtok, the archaeological sites that were inhabited from 600 a.c to 1500 d.c.
Cascadas de Micos, es un conjunto de 7 cascadas escalonadas, las cuales dan lugar a la formación de cristalinos estanques. Este es un sitio ideal para realizar rappel, saltos desde las cascadas, paseos en kayak, descensos en balsa, buceo, ciclismo de montaña, entre otros tantos. Estas se encuentran a tan solo 30 minutos de la ciudad.
Cascadas de Micos, a set of 7 stepped waterfalls, which give rise to the formation of crystalline ponds. This is an ideal place to do rappel, swim in the waterfalls, do kayak rides, rafting, diving, mountain biking, among many other activities. These are only 30 minutes from the city.
Aquismón, en este municipio se encuentran los principales atractivos turísticos de la Huasteca, partiendo de una de las 13 Maravillas de México, el “Sótano de las Golondrinas”, se trata de uno de los abismos más bellos y profundos del mundo, con una profundidad de 512 metros, en donde miles de aves tienen su hogar y hacen de él un verdadero espectáculo cada que salen del mismo en formaciones de espiral. También aquí se encuentra Tamul, la cascada más bella e importante de San Luis Potosí, con una altura de 105 metros, en este sitio podrás rentar una lancha desde donde podrás apreciarla muy de cerca y regodearte entre sus aguas. Se encuentra a tan solo 35 millas de Ciudad Valles.
Aquismón has the main tourist attractions of the Huasteca. Starting with one of the 13 Wonders of Mexico, the “Sótano de las Golondrinas”, it is one of the most beautiful and deep abysses in the world. It has a depth of 512 meters, where thousands of birds have their home and make it an amazing show every time they leave it in spiral formations. Also here is Tamul, the most beautiful and important waterfall of San Luis Potosí, with a height of 105 meters, in this place you can rent a boat from where you can appreciate it closely and enjoy its waters. It is located only 35 miles from Ciudad Valles.
Xilitla, en este municipio se encuentra el famoso “Jardín Surrealista de Sir Edward James”, mítico lugar en donde el escultor y poeta construyó esculturas basadas en símbolos mágicos, que ayudan a decorar aún más este esplendoroso lugar que se caracteriza por sus caídas de agua naturales de más de 60 metros de altura y por su exótica vegetación. Podrás refrescarte en sus pozas y recorrer sus sutiles pasillos al aire libre. Se encuentra a 56 millas de Ciudad Valles.
Xilitla is where you will find the famous “Surrealist Garden of Sir Edward James.” A mythical place where the sculptor and poet built his art based on magical symbols, which helps to decorate even more this splendid place that is characterized by its 60 meters high waterfalls and for their exotic vegetation. You can cool off in its pools and walk through its subtle outdoor corridors. It is 56 miles from Ciudad Valles.
Tamasopo, en tan maravilloso lugar podrás encontrar extraordinarias cascadas que llenan grandes estanques de agua en donde también podrás disfrutar además de su belleza de gran variedad de atracciones ecoturísticas para realizar, aprovechando que te encuentres por allá no deberás perderte del Puente de Dios, lugar en donde la fuerza elcome tourists! In this edition, we del agua y los muchos años de existir esculpieron ienvenidos turistas, en esta edición nos toca will talk about the “Great Gate to the una cueva digna de los Dioses. Ubicada a 35 millas hablar de la “Puerta Grande a la Huasteca Potosina”, una de las reservas naturales más bellas Huasteca Potosina”, one of the most beauti- de Ciudad Valles. de nuestro país vecino México, nos referimos a ful nature reserves of our neighbor Mexico. Ciudad Valles, San Luis Potosí. Fundada en el año We are talking about Ciudad Valles, San Espero te hayas maravillado con sólo leer de tan 1533 por el conquistador español Nuño de Guzmán, Luis Potosí. Founded in 1533 by the Spanish hermoso lugar y se animen a realizar el viaje, si eres y que su nombre proviene de la lengua Tének usada conquistador Nuño de Guzmán, and whose un fanático de la naturaleza no te lo puedes perder, por indígenas Huaxtecas de la región, los cuales la name comes from the Tének language used ten una grandiosa aventura, saludos y buen viaje. conocían como “lugar de nubes”. by indigenous Huaxtecas of the region, which
In the wonderful place of Tamasopo you will find extraordinary waterfalls that fill large ponds of water where you can also enjoy the beauty of a variety of ecotourism attractions. If you are here you should not miss the Bridge of God, place in where the force of water and the many years of existence carved a cave worthy of the Gods. Located 35 miles from Ciudad Valles.
“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo By Tom Sawyer
Conoce Ciudad Valles / Discover Ciudad Valles
B
Pocos son los turistas que logran recordar este maravilloso lugar por su nombre, esto se debe a que es perteneciente a la famosa Huasteca Potosina, un sitio que comprende 20 municipios rodeados de cascadas naturales, bosques, cuevas, lagos y ríos. Pero gracias a su infraestructura es de todos estos el lugar que presenta mayor número de hoteles, restaurantes y servicios turísticos para los visitantes de la Huasteca. Existe una gran cantidad de agencias que te ofrecen tours por toda la región a un precio bastante accesible para la cantidad de lugares a visitar, los costos promedios por un paseo por todo un fin de semana rondan los $180, estos incluyen regularmente incluyen: transporte, hospedaje, entrada a los parques, renta de equipo para los paseos en lancha y en algunas ocasiones comidas. Pero también puedes recorrerla por tu parte en tu vehículo, la gran ventaja de esto es que podrás enfocarte en ciertas atracciones de interés en las que podrás pasar el tiempo que tu gustes, sólo ten en consideración que al ser una zona natural ecoturística los precios pueden ser más elevados al pagarlos por tu parte que en un paquete.
W
I hope you are marveled by reading from such a beautiful place and encouraged to take the trip. If you are a nature fanatic you can not miss it. Live the adventure and have a good trip.
means “place of clouds”.
Few tourists are able to remember this wonderful place by its name, this is because it belongs to the famous Huasteca Potosina. A site comprising 20 municipalities surrounded by natural waterfalls, forests, caves, lakes, and rivers. But thanks to its infrastructure, this is the place that presents the greatest number of hotels, restaurants and tourist services for visitors to the Huasteca. There are a lot of agencies that offer tours throughout the region at a fairly affordable price for the number of places to visit. The average price for a whole weekend tour is around $180, most of these include transportation, accommodation, admission to the parks, rental of equipment for boat rides and sometimes meals. But you can also choose to go on your own vehicle, the advantage of this is that you can focus and spend the time you like on the attractions of your interest. Keep in mind that like this is a natural ecotourism area prices can be higher when paying for them La forma de llegada es un poco más complicada than in a package. a lo habitual, esto se debe a que no cuenta con Getting there is a little more complicated un aeropuerto internacional cercano, lo más recomendado es llegar a la ciudad de Tampico, than usual, this is because it does not have Tamaulipas a 2 horas y media en automóvil de a nearby international airport. The most ahí y con costos promedio de vuelo redondo por convenient route is to travel to the city of $650, o bien a la capital del estado, la ciudad de San Tampico, Tamaulipas, which is 2 hours and Luis que se encuentra a 4 horas de ahí y con costos a half from there and the price of an average promedio de $900, si tienes planeado conocer la round flight starts from $650. Or you can fly Huasteca por tu parte te recomiendo rentes un to the state capital, the city of San Luis that vehículo por un costo promedio de $30 por día o is 4 hours away and with average prices of $ bien si deseas contratar alguno de los tantos tours 900. If you plan to visit the Huasteca on your por la región te recomiendo tomes un autobús de own I advise you to rent a vehicle by an avercualquiera de esas ciudades para llegar con un age price of $30 per day or if you want to hire costo alrededor de los $10. Los costos de hostales one of the many tours in the region I advise y hoteles van desde los $20 y los $80 por noche. En you to take a bus from any of those cities for cuanto a movilidad por tu parte es imprescindible $10. The price of hostels and hotels range llevar automóvil. Para comer te recomiendo las from $20 and $80 per night. As for mobility, acamayas, que son una especie de langostinos de it is essential to bring a car. Food prices are agua dulce, los quesos de bola rellenos de crema, los around $12, I advise you to eat the acamayas, tamales zacahuiles que pueden llegar a pesar hasta which are a kind of freshwater prawns; cheese 60 libras lo más grandes, los costos por comida filled with cream; tamales zacahuiles that can rondan los $12. weigh up to 60 pounds as large.
¿Por qué ellos las prefieren flacas?
Ahora se viene lo interesante, aquí te describo I describe some of the places you can visit algunos de los lugares que podrás conocer en tu in this wonderful place: visita a este maravilloso lugar:
¿
Estética •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas
(913) 649-5685 10448 Metcalf Overland Park,KS 66212
Puedes creer que alguien sea capaz de pagar miles de dólares para encontrar el amor de su vida? Al parecer hay quienes están dispuestos a hacerlo. Quedé sorprendida cuando leí sobre una casamentera o “matchmaker” en Nueva York, cuyos servicios para encontrar pareja pueden costar hasta medio millón de dólares. La carrera de esta casamentera es de más de 20 años y ha producido más de 800 matrimonios. Su clientela está compuesta mayormente por hombres y dado a su éxito, las mujeres solteras deberían prestarle atención a sus consejos. Ella dice que el principal requisito que los hombres solicitan es que la mujer con la que van a salir tiene que estar en forma, ¡o sea flaca!. Aquellas que tengan unas libritas de más tal vez dicen: “Soy como soy y al que no le guste, se lo pierde”, pero la dura realidad es que las apariencias sí cuentan en nuestra sociedad. No será justo, pero yo no hice las reglas. El gusto masculino puede aparentar ser muy exigente, no obstante, nosotras somos más exigentes que ellos. Es fácil cumplir con los requisitos principales de un hombre
ya que cualquier mujer puede ser flaca si se lo propone. Sin embargo, los atributos que una dama pide de un hombre son mucho más difíciles de encontrar, nosotras buscamos un ser humano “con sustancia” es más importante que el hombre tenga buen sentido del humor, sea inteligente, trabajador, espléndido, fiel, romántico, detallista y buen amante, en vez de ser musculoso.Un cuerpo bonito no es la base para una relación duradera. Tu intelecto, corazón y personalidad son más importantes que tu imagen, pero piensa en tu apariencia física como la puerta que invita a que los demás se acerquen a descubrir tus buenas cualidades. Por eso si tienes sobrepeso, decídete a “cerrar el pico y mover el esqueleto”. Hazlo por ti, no sólo mejorará tu suerte en el amor y estarás saludable, sino que te sentirás bien contigo misma. Tampoco tienes que estar “como un palillo de dientes”, pues al hombre latino les gustan las mujeres ¡con “carne” y con “chispa”!.
Sintoniza todos los miércoles “María Marín Live” por Facebook Live 6:00pm EST (3:00pm PST) enciende tus notificaciones de “video en vivo”. https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline
Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
Dra. Nancy Álarez
CC
BY EUGENIA LAST
ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):
Conéctese con un viejo amigo o pariente. La información que comparta será reveladora y dará lugar a algunos cambios inesperados que lo alentarán a tomar un rol activo en la forma en que se desarrollan las cosas en su vida personal y profesional.
TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):
Trate de no entrar en conflicto con quienes no se dirigen en la misma dirección. Use sus recursos para que lo ayuden a mantenerse en el camino hasta obtener lo que quiere. Volver a conectarse con alguien de su pasado cambiará su vida.
GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio): Motívese y muévase. Exprese sus sentimientos y tome decisiones que lo ayuden a resolver cualquier asunto personal pendiente que deba atenderse. Aléjese de cualquiera que le pida demasiado o que se aproveche de usted.
Universal
What does it take to have a good divorce?
¿Qué hace falta para tener un buen divorcio? By Dra. Nancy Álvarez
ARIES (March 21 to April 19):
An unexpected change should not be handled poorly. You may not like what’s offered, but making a fuss will not help you maintain respect or buy you the time you need to plan your next move.
TAURUS (April 20 to May 20):
Share your feelings; be blunt about what you’d like to see happen. Speaking up will help you impress upon others how much the changes you want to make mean to you. Don’t hold back; you will gain support and satisfaction.
GEMINIS (May 21 to June 20):
Take a look at how you relate to others as well as how you respond and deal with situations that involve personal matters. Question if there are things you can do to improve your life and your relationships.
l divorcio está considerado como la segunda D causa de estrés en el individuo. Al igual que E la muerte de un familiar cercano, el divorcio es una situación muy difícil, de duelo y pérdida. Del divorcio, lo que más nos preocupa es el manejo que se le da a este proceso en relación a los hijos. Los estudios indican que aunque los hijos del divorcio tienen mayor posibilidad de sufrir problemas emocionales, si el divorcio es manejado adecuadamente, no tiene por qué causar problemas serios en los “hijos del divorcio”. ¿Cuál es la diferencia entre un buen divorcio y uno mal manejado? Para tener un buen divorcio se requiere casi lo mismo que para disfrutar de un buen matrimonio: *Buena comunicación *Consideración *Respeto por el otro *Lealtad *Fidelidad
CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Encuentre
una forma singular de ayudar a los demás. Ofrecer sugerencias y realizar cambios que faciliten a los demás contribuir a lo que intenta lograr lo ayudará a alcanzar su objetivo. Haga una afirmación y manténgase en ella.
LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):
CANCER (June 21 to July 22):
Work hard, play hard and resolve unfinished business. Handle matters without hesitation; move on to the people and the things you enjoy most. If someone needs a helping hand, do what you can, but not at your expense.
No se sienta tentado a seguir a alguien. Si quiere un cambio, haga algo que lo beneficie. La simplicidad y la moderación deben respetarse sin importar lo tentado que esté a exceder el presupuesto. Se pueden hacer mejoras físicas.
LEO (July 23 to August 22): Don’t make matters difficult or let someone else complicate your life. Do what needs to be done and live within your means. Too much of anything will cause emotional or financial problems. Use common sense when working in conjunction with others.
VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Necesita salir más. Pruebe
VIRGO (August 23 to September 22): Keep moving forward regardless of
cosas nuevas, inscríbase en un curso o vaya a eventos de trabajo en red que lo pongan en contacto con personas que comparten sus intereses y preocupaciones. Reúna información hablando con un experto.
what others do. Make changes that suit your needs and that will position you for future gains. Network, collaborate and be willing to try something new and exciting. A partnership will stimulate your imagination.
ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Participe en el proceso creativo
que hay en algo que quiere hacer; ganará respeto y perfeccionará las habilidades que necesita para conquistar sus objetivos. Abrace lo inusual y modifique las cosas para que trabajen a su favor.
SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): No crea todo lo que oye. Tenga
cuidado cuando se trate de asociaciones y problemas delicados que podrían ser contraproducentes si se manejan de manera incorrecta. Apunte a la estabilidad. Sea un creador de tendencias.
CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Escuche y le darán información
que le permitirá producir cambios positivos en el hogar y en su comunidad. No espere que todos quieran seguir su plan. No pierda el tiempo con aquellos que no lo hagan.
ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): No tiene que gastar de más para
decidirse. Viva dentro de sus posibilidades y ofrezca información y buenos consejos si quiere hacer algo a tiempo. Un cambio personal aumentará su autoestima. Se alienta el romance.
PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):
Tenga cuidado con cómo maneja asuntos personales, niños y asuntos domésticos. Se enfrentará a alguien que es un maestro manipulador, que le hará cuestionar lo que está haciendo. No soporte ultimatums o interferencia. Haga tus propias oportunidades.
satisfying. If you try to change someone else, you will end up fighting a losing battle. Do what works best for you, and stop worrying about what you have no control over.
*Good communication *Consideration * Respect for the other *Loyalty *Fidelity
Esto plantea un serio problema: la mayoría de las personas que se divorcian tienen un mal manejo del proceso del divorcio. Ejemplos de un divorcio mal manejado: -Meten a los niños en la discusión y les preguntan si papá y mamá se deben divorciar o no. -Forman bandos, “tú del lado de mamá y tú del lado de papá”. -Le hablan mal al niño de su madre o su padre. -Una vez que se ha efectuado el divorcio, ven al niño esporádicamente, entre otras cosas peores.
This implies a serious problem: most people who divorce have a bad management of the divorce process. Examples of a badly managed divorce: -They put the children in the discussion and ask them if dad and mom should get divorced or not. -They take sides, “you on the side of mom and you on the side of dad.” - They speak badly to the child about their mother or father. -Once the divorce has been made, they only visit the child sporadically.
¿Cómo podemos mejorar esto? -Respetar la “imagen del otro padre”: tanto del que se va como del que se queda con los niños. Esto quiere decir, no hablar mal del otro, ni permitir que otras personas lo hagan (al menos, delante de usted). -Decirle y demostrarle al niño que papá y mamá le seguirán amando igual y asegurarle al niño que él no tuvo nada que ver con el divorcio. -No inmiscuir al niño en el problema de ninguna manera (aún sea un adolescente). Recuerde, el matrimonio y el divorcio son sólo para adultos. -Mantener una relación lo más cordial y adulta posible con su ex cónyuge comunicándose efectivamente. ¿Le parece muy difícil, verdad? Eso es fácil si se compara con las consecuencias de hacer lo contrario. Sabemos que es difícil actuar de forma adulta y ecuánime en medio de un gran dolor y caos emocional. Por eso es que dentro de lo posible “debemos prevenir el divorcio”. De todas formas, una pareja con problemas y en constantes disputas es tan dañina a sus hijos como un mal divorcio. ¿Complicado, verdad? Tan complejo y complicado como lo es el ser humano, como son sus relaciones, pero no imposible. Si no puede sólo, ¡para eso está la terapia familiar!
How can we improve this? -Respect the “image of the other parent”: both the one who leaves and the one who stays with the children. This means, do not speak bad or allow other people to do it (at least, in front of you). -Show and tell the child that dad and mom will continue to love him equally and assure them that they had nothing to do with the divorce. -Do not meddle the child in the problems (even teenagers). Remember, marriage and divorce are for adults only. -Maintain a relationship as cordial and mature as possible with your ex-spouse, by communicating effectively. It seems very difficult, right? That is easy compared to the consequences of doing the opposite. We know that it is difficult to act in an adult and balanced way in the midst of great pain and emotional chaos. That is why, as far as possible, “we must prevent divorce”. Anyway, a relationship with problems and in constant disputes is as harmful to their children as a bad divorce. Complicated, right? As complex and complicated as the human being is or as any relationship, but not impossible. If you can not alone, that’s what family therapy is for!
Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51
www.nancyalvarez.com Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez
¿Sufres de dolor crónico? ¿Tiene dolor después de un accidente de auto?
LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de LIBRA (September 23 to October octubre): Si quiere algo, ponga un poco de 22): Personal change will be the most
energía para lograr su objetivo. El trabajo duro dará sus frutos. Un esfuerzo físico para obtener lo que desea es la mejor manera de alcanzar su objetivo. El romance mejorará tu vida.
ivorce is considered the second cause of stress in a person. Like the death of a close relative, divorce is a very difficult situation, of mourning and loss. What concerns the most about divorce is how you handle this process with the children. Even though studies indicate that children of divorce are more likely to suffer emotional problems, if the divorce is handled properly, it will not cause any serious problems. What is the difference between a good divorce and a bad one? Having a good divorce requires almost the same as to enjoy a good marriage:
Llama a CAMREN Healthcare Group con Jeremy D. Haughton, D.C.
SCORPION (October 23 to November 21): Gravitate toward
what interests you most. Learning something new, as long as it doesn’t cost you emotionally, physically or financially, will serve you well. Getting together with a friend, relative or lover offering support or guidance will pay off.
SAGITARIUS (November 22 to December 21): How you deal with
relationships will determine your success. Getting along with your peers or someone close to you will be necessary if you want to get ahead. Love and romance are featured and will improve your personal life.
CAPRICORN (December 22 to January 19): Think big but live
within your means. If you can look at the big picture and size it down to fit your needs, you will be successful. A change at home will boost your morale and encourage you to spend more time there.
Si tienes estos síntomas contacta al Doctor Jeremy, él puede ayudarte con: Dolor de cabeza? Dolor de cuello? Dolor de espalda? Dolor muscular y articular? Lesiones Deportivas? Contamos con rayos X!! No vivas con dolor, llama al doctor Jeremy al
913.766.6000 ¡El doctor habla español! Ubicado en 4711 Mission Road, Westwood, KS 66205 ¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?
Aquarius (January 20 to February 18): Don’t take on too much or make
unnecessary trips. Keep life simple; do not make changes that will affect others. Focus on updating your look and improving your skills. A romantic gesture will improve your attitude and lead to positive lifestyle changes.
¿Desea recuperar el amor de su pareja, salvar su matrimonio, evitar la separación, tener una familia y un hogar feliz?
Pisces (February 19 to March 20):
Take care of your health. Someone will mislead you regarding his or her intent. If you aren’t certain, ask questions. Look for an investment or financial opportunity that will raise your standard of living. Reconnect with someone from your past.
¡CURAMOS TODA LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA! ¡CURAMOS LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYAdesconocidas, EN TU VIDA! Hay TODA Personas que sufren de enfermedades
Garanzamos
(205) 356-7547
familias que viven en desgracia, con mucho sufrimiento por causa de un mal puesto que no se cura.
2166 Highway 31, Pelham AL 35124
Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
Deportes y más deportes…. By Chara
Hamburgo da la sorpresa
Por primera vez en la historia, el equipo alemán de Hamburgo dio la sorpresa y descendió en la Bundesliga. La molestia de los fanáticos se hizo presente, pues no estuvieron de acuerdo con el desempeño del equipo por lo que comenzaron a realizar actos violentos en las gradas y en la cancha. Hamburgo no es el único equipo que perdió posición en la Bundesliga, también el Colonia descendió la semana pasada en la liga alemana.
Neymar regresa a entrenar
Tras ser operado del pie y estar fuera de actividad por varias semanas, Neymar se incorporó con el PSG de la liga de Francia a los entrenamientos. El brasileño
fue operado tras una fractura en el tobillo y arrancó con su preparación con el equipo parisino para posteriormente integrarse con la selección de Brasil y arrancar la preparación para el Mundial de Rusia.
Dani Alves se queda sin Mundial
El jugador brasileño, Dani Alves se sumó a la lista de jugadores que se perderán el Mundial de Rusia 2018. El jugador carioca se lesionó en el partido final de la Copa de Francia. Según reportes médicos del equipo de París, Alves presenta una lesión en el ligamento cruzado anterior de la rodilla. La ausencia del jugador afectará la defensa de la selección Verde-Amarela que es uno de los fuertes candidatos a campeonar en Rusia.
Alan Pulido con destino en Rayados
Medios mexicanos informaron que el actual jugador de Chivas Alan Pulido regresará a Monterrey en donde está a punto de firmar un contrato con los Rayados. El ex jugador de Tigres no ha confirmado los rumores pero medios informaron que gente allegada al jugador ha confirmado que Pulido estará concretando su regreso a la sultana del norte.
Mohamed Salah asegura su permanencia con el Liverpool
Tras haberse consagrado como el jugador de la temporada en la Premier League, Mohamed Salah
aseguró que permanecerá con el Liverpool. El jugador egipcio que es sensación en la liga inglesa ha calmado los rumores que apuntaban su salida al Real Madrid, equipo que en la actualidad disputará la final de la Champions League el próximo 28 de mayo contra el Liverpool de Klopp en Kiev.
Definidas las finales del fútbol mexicano
Después de que América cayera ante Santos yToluca derrotara a los Xolos de Tijuana, la final del fútbol mexicano ha quedado definida. El partido de ida se jugará el jueves y el domingo se jugará la vuelta entre Santos yToluca. Al día de hoy medios mexicanos ponen como favorito al Toluca para coronarse campeón.
Harvick, Gragson get wins at Kansas Speedway By Shawn Roney
K
evin Harvick acknowledged that his racecar wasn’t in top form when he drove it on May 12 at Kansas Speedway in the KC Masterpiece 400. But it was in good enough shape that Harvick drove it to a comeback victory. On lap 266 of the 400-mile, 267-lap NASCAR Monster Energy Cup Series race, Harvick passed Martin Truex Jr. on the outside to take the lead. Truex vainly tried to reclaim the lead. Harvick, who also led the first 32 laps, edged Truex by .39 second. “It wasn’t working for me on the bottom (of the track),” Harvick said during a postrace press conference. “And luckily, I found a place to run that he didn’t want to run – or couldn’t run – and we were able to capitalize on it.” When Harvick passed Truex, Harvick knew the race “was over,” he said. As it was mentioned during the race telecast on FS1, the KC Masterpiece 400 marked the sixth race where Harvick and
Truex have taken the top two spots. Truex called it a “kind of really cool feather in the cap to be racing with Kevin and his team for wins.” “They’re hitting on all cylinders,” Truex said. “They’ve got a great, balanced racecar and they’re doing all the right things…. I feel like we’re just a step behind that. But we’ll keep digging hard and fighting…. We’ve got a good bunch (on my race team), too. We’ll figure some things out.” Harvick and Truex were part of a 38-car field that included Aric Almirola and Daniel Suarez. Almirola, a U.S.-born Latino, ran in the top 10 for much of the race and finished ninth. Suarez, who’s from Monterrey, Nuevo Leon, Mexico, placed 28th. The KC Masterpiece was one of two NASCAR races held over the weekend (May 11-13) at the Kansas City, Kan., racetrack. Noah Gragson won the 37 Kind Days 250, a NASCAR Camping World Truck Series race, on May 11.
Colome denies Royals twice, gets back-to-back saves Compiled by the Dos Mundos Sports Staff
KC’s losing skid continues with losses to Rays Twice, the Kansas City Royals hoped to pull out wins over Tampa Bay with ninth-inning rallies. And twice, Tampa Bay closer Alex Colome squelched those hopes. The Dominican Republic native pitched the ninth of the first two games of a threegame series between Kansas City and Tampa Bay, helping the Rays win the first game 2-1 Monday night (May 14) and the second game 6-5 Tuesday night (May 15). In each of his two appearances at Kauffman Stadium, Colome struck out one and allowed one hit. Colome recorded his seventh and eighth saves this season with his back-toback outings. He also helped
the Rays hand the Royals their third and fourth straight losses. Through Tuesday, the Royals had lost six of their last seven ballgames. They lost the last two games of their three-game road series with Baltimore and then lost two out of three at Cleveland, followed by the one-run losses to Colome and the Rays. “We’re tired of losing,” Royals second baseman Whit Merrifield told reporters in the team clubhouse after Tuesday’s loss. “But (the) guys are showing up, (the) guys are playing hard, (the) guys have put in the work and (the)
guys want to win…. That’s all you can do.” At press time, the Royals and Rays were finishing their series on Wednesday afternoon (May 16) at Kauffman. The series formed the first half of a six-game homestand for the Royals, who’ll finish that homestand this weekend (May 18-20) with a series against the New York Yankees.
No te pierdas los partidos, estadísticas y análisis en ESPN 1480 AM
Editor’s note: To see video of Merrifield’s locker room talk with the press, visit https://www. foxsports.com/kansas-city/ video/1234784323947.
Domingo 20 DE MAYO 1:00PM CT.
Transmision del partido presentada por:
100% EN ESPAÑOL Escuchanos por
o en www.espndeportes1480.com
Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018
To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881 or email us to
classifieds@dosmundos.com
Classifieds Clasificados
We accept major credit cards
Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...
Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...
HELP WANTED
Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...
HELP WANTED
Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...
Classified Information
Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday
DEADLINES
Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)
Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...
HELP WANTED
HELP WANTED
HOUSEKEEPER / NANNY
Dockworkers, Part-Time: $16.00/hour! Training provided. Kansas City, MO EOE. M/F/Vets/Disabled Apply Today! www.abf.jobs
NOW HIRING MANUFACTURING JOBS
Starting Pay $14.00 per hour!! Railroad materials supplier has openings: general laborers, welders, machine operators. A&K Railroad Materials, Inc. 2131 S 74th St. KC, KS 66106
913-375-1810
¡CONTRATANDO DE INMEDIATO! TRABAJOS DEL SECTOR DE MANUFACTURA
AIRPORT SECURITY DISPATCHER (Job Opening ID #508050) Several full-time positions available with KCMO’s Aviation Department, Airport Police Division, 1 International Square, KCI Airport. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 AM-5:00 PM. During training, then bid for shift based on seniority. Receives information concerning airport operations and security. Dispatches personnel and maintains records as well as police-related and other general airport related communications through the use of various devices (e.g. telephone, radio and computer dispatch devices). Provides customer service and information on the Airport Information Line. Communicates with and/or dispatches police officers and maintenance personnel about necessary equipment for the effective resolution of a variety of situations. Operates various technical systems, including but not limited to fire alarm and suppression systems, Video Management System, Access control System, 800 MHz Trunked Radio System and various computer information systems. Work is reviewed through observation, conferences and submitted reports. Maintains dispatch logs utilizing a Computer Aided Dispatch (CAD) program, and performs related clerical work to maintain records. Conducts criminal history record inquiries for preemployment and criminal history checks for persons seeking access to secured airport areas as well as verifies data on warrants/wants for police personnel using REJIS, MULES and NCIC. Reacts quickly and calmly in emergency situations. Transmits messages clearly and accurately via radio and telephone. REQUIRES high school graduation and 1 year of experience in the operation of dispatching equipment. Must be able to obtain security officer license through the private officers’ commission. Must be able to obtain state certification to operate the REJIS system. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must attain a passing score on the CritiCall Skills Assessment administered by the Airport Police Division. The work simulated performance tests the following: verbal ability, written and oral comprehension, reasoning ability, deductive reasoning and information order, memory ability, perceptual ability, speed and accuracy and time sharing. Candidates who pass the computer based exam will be contacted to participate in an oral interview. Must pass a pre-employment drug screen and post-off physical examination and psychological evaluation as prescribed by the City. Salary Range: $15.06$24.06/hour. Application Deadline: May 21, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
¡Pago empezando a $14.00 por hora! Compañía de materiales de ferrocarril está contratando: Trabajadores en general, soldadores, ayudante de mecánico y operadores de máquinas.
ESTAMOS CONTRATANDO Candlewood Suites Kansas City Speedway Puestos abiertos en Servicio al Cliente • Recepción • Limpieza • Recamarera(o)’s Horarios disponibles de día y noche • No es necesario tener experiencia pero ayuda. • Pago competitible para personal independientes y responsables. ¡Por favor aplique en persona o llámenos!
Soliciting person who wants to be segregate mother while I work! Live-in home or out. But be able to stay in home when I am out of town. 25-35 hours weekly. NO WEEKENDS! Summer hours change while kids are on vacation. School day hours 12 – 6 pm. Qualities wanted: Flexible, Organized, Fun, Hard Working, Love to Cook and know how to and enjoy cleaning. Must have Driver’s License and own vehicle. May need to drive kids to activities.
Great opportunity! I wish I could have your job!! If interested and for more information please call Jodi at 913-238-0456.
The City of Overland Park has two Code Compliance Officer I positions available in the Community Services Division of the Planning & Development Services Department. To apply, please go to www.opkansas.org EO/M/F/D/V
PLANNER (Job Opening ID #508069)
Candlewood Suites Kansas City Speedway
10920 Parallel Parkway KC, KS 66109
913-788-9929
¡Tuff Turf Landscape está contratando! * Posiciones de tiempo completo y disponibles durante todo el año * Instaladores de riego y técnicos * Responsable y miembros del manejo de la máquina de podar * Diseño de paisaje y mantenimiento * Ubicado en Merriam KS * El sueldo es en base a la experiencia de hasta $22 por hora
Póngase en contacto con Mateo al
913-283-1165 o pueden visitarnos en el 5948 Merriam Drive en Merriam, KS 66203
Full-time position available with KCMO’s City Planning & Development Department, Development Management Division, 414 E. 12th St. Normal Work Days/Hours: MondayFriday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Works closely with the Long Range Planning & Preservation Division and is primarily responsible for implementation of the city’s long range plans, the zoning and development code, other adopted city policies and regulations. Reviews proposed development projects. Makes recommendations on such developments to appointed and elected boards, committees. Utilizes professional expertise to work with the general public and a variety of city departments and external agencies in reviewing and making these recommendations. Assists or takes the lead on special projects as assigned. REQUIRES an accredited Master’s degree in planning; OR an accredited Bachelor’s degree and 2 years of professional experience in community, urban or regional planning work. Preference given to candidates with an accredited Master’s degree in urban planning, urban design, and landscape architecture; or an accredited Bachelor’s degree in urban planning, urban design, or landscape architecture with 2 or more years of experience in city planning. Candidates graduating in May/June 2018 with accredited Master’s degrees in planning will be conditionally accepted based on anticipated graduation date. Salary Range: $19.82-$33.55/hour. Applications accepted until position is filled. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
TRAFFIC CONTROL OFFICER (Job Opening ID #508065) Two full-time positions available with KCMO’s Aviation Department, Airport Police Division, 1 International Square. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00a.m.-5:00p.m. during training, then put on shift based on manpower needs. Assists in the enforcement of parking and traffic ordinances and in the proper flow of traffic of commercial and passenger traffic at the KCI airport. Patrols terminal curbs and parking lots by foot and vehicle at the KCI airport, inspecting commercial and delivery vehicles. Patrols taxicab and livery vehicle hold areas to ensure compliance with taxi cab ordinances. Writes parking traffic tickets as needed to enforce parking ordinances. Assists in checking in and dispatching taxicabs from taxi holding area. REQUIRES high school graduation. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with city of KCMO policies. Must be eligible to obtain a special police commission as issued by the KCMO Police Department. Must successfully complete a 10year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen, post-offer physical examination, and psychological evaluation as prescribed by the City. Salary Range: $14.35-$22.93/hour. Application Deadline: May 21, 2018. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
NOW HIRING: • Housekeepers • Maintenance • Front Desk Clerk
Full and Part Time Positions Available Competitive wages, Experience & Bilingual a PLUS but not necessary. Must be 18 years old to apply.
Start Immediately 11400 College Blvd. Overland Park, KS 66210
913-344-8100 Monday to Friday 9am – 5pm
CONTRATANDO
Recamareras - Mantenimiento - Recepción Pago Competitivo! Puestos de tiempo completo y medio tiempo disponible. Tener experiencia y ser bilingüe es un plus pero no necesario. Debe tener 18 años o más para aplicar. Aplique en persona en Hawthorn Suites.
Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018 HELP WANTED
HELP WANTED
Class A Driver Wanted Wausau Supply Company – New Century, KS Home Most Nights/No Weekends Starting at $20+/hour and Employee Owned Email: humanresources@wausausupply.com or call: 866-454-1759 ext.12303
HELP WANTED
HELP WANED
“Large Construction Company” Seeking Bi-Lingual Client Service Representatives fluent in Spanish and English This role will provide exceptional service to our US, Europe and South America business to business customers via phone & email. For more information and to apply online, please visit: https://careers-essensedesigns.icims.com/jobs Then under Category search for Customer Service/Support
general de Overland Park está contratando soldadores un equipo de 4-5 CConontratista personas, o soldadores individuales. Soldadores certificados $300 a $350 por día, experiencia sin certificar de $200 a $250. Para ayudar en la construcción de un complejo de apartamentos de 250 unidades, para contratación inmediata. Si tienen preguntas se pueden comunicar con Leticia al
(913) 239-0169
C
Solicitando Representantes de
Ventas Bilingües en Español e Inglés La labor es proveer un servicio excepcional a nuestros clientes de Estados Unidos, Europa y Surámerica de negocio a negocio, vía telefonónica y/o por correo electrónico. Para más información y para aplicar en línea, por favor visite:
https://careers-essensedesigns.icims.com/jobs Después bajo Category busque por Customer Service/Support
onstruction company in Overland Park, Kansas is now hiring for welders, a crew 4-5 people, or individual welders, for immediate hire. Certified welders $300-$350 per day. Experienced, non-certified welders $200-$250. This is for a 250 unit apartment complex. For more information and details please feel free to contact Leticia at
913-239-0169
FOR RENT / SALE
SERVICES
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
State Avenue Dental Office
Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist
Ó
Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102
www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com
INVITATION TO BID KCKHA Contract 2018-01-MF
RFP # 18-7205 Marketing, Public Relations & Advertising will be received at the Purchasing Department by 10:00 A.M. May 30, 2018. Scope of Service and requirements of the RFP may be found at: www.mcckc.edu/purchasing/bids. EOE/M/F/Vet/Disabled
Five Oaks Associates, LLC is accepting bids for the following project for the University of Missouri, Columbia: Missouri Orthopedic Institute - Spine Center, Project No. CP172761. It bids on Thursday, May, 31, 2018. We would like to have your bids by 9:00 a.m. on May 31st. You may fax your bid at: 573-682-9514; or email at: admin@5oaksassociates.com
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
ADVERTISEMENT/NOTICE Kansas City Public Schools and their CM agent, McCownGordon Construction, is requesting trade partner proposals for Interior Demolition scope of work on Lincoln Middle School located at 2012 E. 23rd St., Kansas City, MO 64127. Participation goals are 15% MBE and 10% WBE. Proposals are due to KCPS District Office, 2901 Troost Ave, KCMO by 2:00 PM CST on May 31st. A pre-bid meeting for bidders will occur on May 21st, time is TBD. Please contact Nicholas Morrell at (816)-516-3238 or nmorrell@mccowngordon.com with questions and access to bidding documents. The opportunities may also be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. Plans will be available on May 10th, 2018 and will be distributed via Smartbid.net. Future scopes of work to come out at a later date.
PUBLIC NOTICE
Invitation to Bid Newkirk Novak Construction Partners is seeking bids for the Unified Government of Wyandotte County and Kansas City, KS Wyandotte County Juvenile Justice Center Phase 1 Parking Lot Project. A pre-bid meeting will be held for a review of the site, located at the intersection of N. 8th Street & Tauromee Ave., Kansas City, KS, on Thursday, May 17th at 9:00 AM. Interested bidders are encouraged to attend. Bids are to be submitted to Newkirk Novak Construction Partners by May 24th at 2:00 PM. Please contact Scott Mead by email: scott.mead@newkirknovak.com for project plans or any questions.
Kansas City Brownfields Initiative Meeting Friday, May 18th, 2018 The City of Kansas City, Missouri invites the public to attend a meeting of the Kansas City Brownfields Initiative. The meeting is to be held on Friday, May 18th, from 1:30 – 3:00 p.m. at the Unified Government City Hall, Commission Chambers, 701 North 7th Street Kansas City, KS. The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) grants money to investigate and clean up contaminated properties, known as “Brownfields”. At this public meeting, brownfield sites and projects will be selected for assistance by EPA grants previously awarded to Kansas City. Community participation in this process is highly encouraged. The public is invited to provide feedback and assist with decisions that will help with the removal of blight and contamination, create healthier places to live, work and play, and create jobs and new economic opportunities. For a meeting agenda, materials and more information, please contact Andrew Bracker, Brownfields Coordinator, at 816-513-3002, email: andrew. bracker@kcmo.org. Brownfields Program information is available at http:// kcmo.gov/planning/brownfields/. NOTICE TO MINORITY BUSINESS, WOMEN BUSINESS, SERVICEDISABLED VETERAN, AND DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISES: We are looking for MBE, WBE, DBE & SDVE Subcontractors & Suppliers to bid on upcoming projects. Please contact the estimating department of GBH Builders for upcoming projects. Phone: (573) 893-3633 Email: estimating@gbhbuilders.com GBH Builders is an EEOE.
ADVERTISEMENT/NOTICE McCownGordon Construction is requesting trade partner proposals for demolition scope of work on Lincoln Middle School located at 2012 E. 23rd St., Kansas City, MO 64127. Participation goals are 15% MBE and 10% WBE. Proposals are due to McCownGordon 422 Admiral Blvd KCMO by 2:00 PM on May 31st. A site visit for bidders will occur on May 17th, time is TBD. Please contact Nicholas Morrell at (816)-516-3238 or nmorrell@mccowngordon.com with questions or a more detailed invitation to bid. Plans will be available on May 10th, 2018 and will be distributed via Smartbid.net. Future scopes of work to come out at a later date.
The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.
REQUEST FOR PROPOSAL RFP C-18017 FRESH FRUITS AND VEGETABLES Proposal Due: May 30, 2018 at 2:00 PM CST
The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https:// kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration.
INVITATION FOR BID IFB C-18-20 INSURANCE FOR STUDENT DEVICES BIDS DUE: JUNE 01, 2018 AT 2:00 PM CST *** INVITATION FOR BID IFB C-18018 PEST CONTROL SERVICES BIDS DUE: JUNE 5, 2018 AT 2:00 PM CST
DIVERSITY BUSINESS INVITATION TO BID SIRCAL Contracting will be accepting subcontract and/or material bids for the following projects: Schrenk Hall Phase IIA, MO S&T Project #264005, submit your bid by 12:00 p.m. on 5/16/18; MO Orthopedic Inst Spine Center, UMC Project #CP172761, submit your bid by 12:00 p.m. on 5/31/18. Bids should be sent to fax 573-893-5509 or email to bids@ sircalcontracting. com. If you are a qualified MBE/ WBE subcontractor or supplier or seek information on becoming qualified please contact SIRCAL Contracting, Inc. 1331 Monroe, Jefferson City, MO 65101. Phone 573-893-5977.
OVEREATERS ANONYMOUS Do you have a problem with food? If so, find a meeting near you. No fees, no weigh ins, just solutions. Call 913-871-6002 or visit www. kansascityoa.org
The Housing Authority of Kansas City, Kansas is seeking qualified companies to bid on the renovation of an existing building, an addition to the building, a free standing garage and associated site work. Sealed bids will be received until 2:00 pm June 6th, 2018 at the Housing Authority’s administration office, at 1124 North 9th Street in Kansas City, Kansas. Bids received after this time will not be accepted. Bid Documents will be distributed through KC Blueprint plan room www.kcblueprint. com or by calling (913) 788-5003. A refundable deposit of $50.00 will be required per construction set. Check shall be made out to Housing Authority of Kansas City, Kansas. KC Blueprint office is located at 2106 Swift, North Kansas City, MO 64116. All requests for approved equal products or substitutions for basis of design products must be submitted by 10:00 a.m. on May 25th A pre-bid conference will be held at 10:00 a.m., May 30, 2018 at the Project Site 1300 Meadowlark Lane, Contractors are invited to tour the site one hour prior to conference start time. An addendum will be issued on May 31st, with all approved equal products, approved substitutions and pre bid conference meeting notes with attendance log of contractors present. This project is federally funded and subject to all applicable regulations. Prevailing wage must be paid as scheduled in the Project Manual. The Authority reserves the right to waive irregularities and reject any and all bids or request additional information from any bidder. Questions regarding the Invitation to Bid should be addressed in writing to: Tony Shomin, Modernization Coordinator, Housing Authority of Kansas City, Kansas, 1124 North 9th Street, Kansas City, Kansas 66101. Minorities, Section 3 Contractors and WOB are encouraged to bid.
Metropolitan Community College Board of Trustees meetings will take place on Tuesday, May 22, 2018 beginning at 5:30 p.m. at the MCC Administrative Center located at 3200 Broadway, Kansas City, Missouri. The Work Session and Regular Board Meeting agendas are now available on-line and can be found at the following web address: http://www.boarddocs.com/mo/mcckc/Board.nsf/Public
Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 38 • Issue 20 • May 17 - May 23, 2018 PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
The Austen-Dooley Company is seeking motivated DSPs (direct support, no experience required), CNAs, LPNs, and RNs who are dedicated to promoting the overall welfare of individuals with disabilities. EOE Queremos DSPs (profesional de apoyo directo, no es necesario tener experiencia), CNAs, LPNs, y RNs que sean dedicados al cuidado de personas con discapacidades.
Apply online at austendooley.com or call 816-347-8184. Lunch de Se puede aplicar en austendooley.com o llámanos 816-347-8184. Negocios Se requiere habla inglesa. _____
Kansas City Kansas Public Schools ──── Lugar: Guadalupe Centers INC. 1015 Avenida Cesar E. Chaves Kansas City, Missouri 64108 ──── Almuerzo $15
MAYO 23RD KCKPS-PROYECTOS DE CONSTRUCCION KCKPS & JE DUNN - presentacion JE DUNN construction hara una presentacion de sus proximos proyectos de construction en las Escuelas de KCKPS -Rosedale, Northwest Middle S. JC Harmon, Washington & FL Schlagle HS. Aproximadamente $80 Millones en trabajo de construccion.
RSVP: Manda tu registracion/applicacion a Jerry Adriano: PO Box 410703, Kansas City, Missouri 64108 or via email: adriano_associates@yahoo.com
(816) 309-2705
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
SALES CONSULTANTS
We are looking for several Sales Consultants to join our team. We are the fastest growing Ford store in Kansas City and need to add team members fast! Family friendly work environment, we believe that our employees should have ample time to spend with friends and family. Qualifications and Skills Customer oriented, Goal driven, social media and people skills, desire to learn, willing to work hard to succeed. Benefits • Full medical, dental and vision coverage available. • 401k • Must have a Valid drivers license and no criminal background • Paid vacation • Job Type: Full-time • Salary: $40,000.00 to $75,000.00 /year Interested individuals should contact Stoney Floyd by phone at
913-314-3657 or email sfloyd@premierautomotive.com
Responsibilities and Duties Understands automobiles by studying characteristics, capabilities, and features; comparing and contrasting competitive models; inspecting automobiles. Develops buyers by maintaining rapport with previous customers; suggesting trade-ins; meeting prospects at community activities; greeting drop-ins; responding to inquiries; recommending sales campaigns and promotions. Qualifies buyers by understanding buyer’s requirements and interests; matching requirements and interests to various models; building rapport. Demonstrates automobiles by explaining characteristics, capabilities, and features; taking drives; explaining warranties and services. Closes sales by overcoming objections; asking for sales; negotiating price; completing sales or purchase contracts; explaining provisions; explaining and offering warranties, services, and financing; collects payment; delivers automobile. Provides sales management information by completing reports. Updates job knowledge by participating in educational opportunities; reading professional publications. Enhances dealership reputation by accepting ownership for accomplishing new and different requests; exploring opportunities to add value to job accomplishments.
Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 43 • October 26 - November 01, 2017
Community services
Community Services • (816) 221- 4747
Habitat for Humanity
Consulado de México 1617 Baltimore Ave Kansas City, MO 64108 (816) 556-0800
•Pasaportes •Matricula Consular •Actas de Nacimiento •Solicitud de Matrimonio •Nacionalidad •Poder Notarial •Testamento •Ingreso de Mascotas
Habitat for Humanity partners with people in your community, and all over the world, to help them build or improve a place they can call home. Habitat homeowners help build their own homes alongside volunteers and pay an affordable mortgage. With your support, Habitat homeowners achieve the strength, stability and independence they need to build a better life for themselves and for their families. Through our 2020 Strategic Plan. 1423 E. Linwood Blvd. Kansas City, MO 64109 (816) 924-1096
United Way
Meals on Wheels:
801 W 47th St suite 500 Kansas City, MO 64112 (816) 472-4289
Meals on Wheels is a not-for-profit organization dedicated to serving our homebound, elderly, and disabled neighbors by providing a nutritious noon meal. 915 W 17th St, Kansas City, MO 64108 (816) 221-2349 •Mental Health Treatment Counseling •Service Coordination •Domestic Violence •Education and Support Intervention Groups •Substance Abuse •Youth Development •Prevention and Medical Care Services 148 Topping Ave, Kansas City, MO 64123, (816) 241-3780
(913) 642-0489
The Family Conservancy Leadership Experience—a collection of engaging, challenging, and fun activities like earning badges, going on awesome trips, selling cookies, exploring science, getting outdoors, and doing community service projects.
•Healthy Beginnings. (Prenatal to Age Five) Healthy, Thriving Young Children Ready for School Success. •Prepared Youth. (Ages Six to 24) The Next Generation Ready for Career and Life Success. •Thriving Adults & Families: (Ages 24+) Adults and Families are Financially Secure and Independent.
444 Minnesota Ave. Kansas City, KS 66101 (913) 342-1110
Cross Lines
7810 W. 79th St. Overland Park, KS 66204
736 Shawnee Ave. Kansas City, KS 66105 (913) 281-3388
About Advice and Aid Pregnancy Centers: Your pregnancy center, your friend OVERLAND PARK 10901 Granada Lane, Suite 100 Overland Park, KS 66211 Call: 913-962-0200 SHAWNEE Fenton Professional Plaza 11644 W. 75th St. (4D) Shawnee, KS 66214
•We offer bilingual (Spanish/English) case management services. •AIDS Drug Assistance Program •Health Insurance Continuation Program •Transportation Assistance •Transitional or Permanent Housing Assistance •Mental Health Counseling 3030 Walnut St Kansas City, MO 64108 (816) 561-8784
Maria Rodriguez Community services (816) 221- 4747 ext,713 maria@dosmundos.com
•Parenting Classes •Healthy Relationships •Pregnancy and Infant Loss, •Counseling •A Support Group for Caregivers •Scripture Study •Affirmations Growth Group for Women
•Hope Totes, diapers, Kansas City Medicine Cabinet, Clothing, Laundry and Shower Program •Hunger Relief: Food Pantry, Community Annex Kitchen, CSFP Commodities, Cross-Lines Garden and Orchard. •Housing Stability: Utility Assistance, Rent Assistance, Rent Assistance, Homeless Re-housing, Case management. •Education: Computer Lab and training, Wellness Workshops, Nutrition Education and Community Engagement. •Christmas Store.
2220 Central Ave. Kansas City, KS 66102 (913) 906-8990
Dos Mundos Newspaper • Community Services • (816) 221- 4747