W
O
W
O
R
L
D
S
•años•
üe L• ing A Bil NGU ILI •B
38
T
1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747
Volume 39 • Issue 03• January 17 - January 23, 2019
Immigration•
Inmigración Hablando con la abogada Jessica Piedra 3A>
Mexico faces gasoline crisis La escasez de combustible afecta a los mexicanos
D
urante dos semanas, México ha sufrido escasez de gasolina.
Health•Salud
5A>
Cancer death rate is declining Tasa de mortalidad por cáncer está bajando
Como informaron varios medios de By Tere Siqueira comunicación, el presidente mexicano Andrés or two weeks, Mexico has suffered from Manuel López Obrador ordenó recientemente gasoline shortages. que se interrumpieran los flujos de combustible As multiple news agencies reported, como un intento de detener los robos Mexican President Andres Manuel Lopez de combustible en México. Según
Obrador recently ordered fuel pipeline flows to be cut off as an attempt to stop fuel thefts in Mexico. According to many media outlets, an investigation revealed an estimated 65,000 barrels of
Farándula•
Entertainment• 2B>
2A>
F
1B>
3B>
Discover Salt Lake City
Los Derbez Tendrán reality show
Conoce Salt Lake City
2A>
Entretenimiento
Entrevista exclusiva
Con Laura Flores
Kelly sworn in as Kansas governor Kelly asume el cargo de gobernadora de Kansas
By Angie Baldelomar
2A>
The shutdown is hurting immigrants, too Commentary by Eulogio JP
El cierre también está perjudicando a los inmigrantes.
E
l último cierre del gobierno federal es el cierre federal más largo en la historia de Estados Unidos. Y, como era de esperar, sus consecuencias se están sintiendo en todo el país por millones de estadounidenses, incluidos los inmigrantes. Una compañera de trabajo, cuyo esposo trabaja para el gobierno federal y está en casa sin pago, recientemente me contó que está preocupada por los problemas financieros que están atravesando. Ella también está preocupada por la salud mental de su marido. “Él está completamente deprimido”, me dijo. “Cuando salgo por la mañana hacia el trabajo, puedo decir que se siente frustrado. Y cuando vuelvo, él todavía está en pijama “. El cierre está afectando a familias como la familia de mi compañero de trabajo en todo el país. Y, sin duda, este cierre también está perjudicando a los inmigrantes. Desde que comenzó el cierre el
2A>
he latest federal government shutdown is the longest federal shutdown in T American history. And unsurprisingly, its
consequences are being felt throughout the country by millions of Americans, including immigrants. A coworker, whose husband works for the federal government and is at home without pay, recently shared with me that she is worried about the financial pains they are going through. She also is worried about her husband’s mental health. “He is completely depressed,” she told me. “When I leave in the morning for work, I can tell he feels frustrated. And when I come back, he is still in his pajamas.” The shutdown is hurting families like my coworker’s family nationwide. And, no doubt, this shutdown is hurting immigrants, too. Since the shutdown started on Dec. 22, 2018, there have been nearly 43,000 court hearings for immigrants that have been cancelled. As the shutdown
2A>
Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210
2A>
902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108
L
aura Kelly prestó juramento como la 48º gobernadora de Kansas el lunes (14 de enero), colocando la oficina de la gobernación en manos de los demócratas. Kelly y el vicegobernador Lynn Rogers tomaron el juramento de sus cargos en los escalones del sur del Capitolio de Kansas, con cientos de personas observando en medio de temperaturas heladas. Tres pancartas detrás del podio proclamaron: “Igualdad, Educación, Oportunidad”. “Debemos trabajar juntos con el espíritu de poner el bien colectivo por delante de cualquier ambición o agenda individual”, Kelly dijo durante su discurso inaugural. “Debemos buscar elevar a todos los residentes de Kansas, sin importar si se parecen a nosotros, piensan como nosotros, oran como nosotros, aman como nosotros o votan como nosotros”. Kelly, que se desempeñó como senadora estatal por Topeka durante 14 años, es la tercera mujer en ser gobernadora de Kansas. Al prometer un nuevo capítulo en el gobierno de Kansas basado en el compromiso, resaltó que los funcionarios públicos electos tienen una responsabilidad especial de cumplir con el ejemplo establecido por los residentes de Kansas que buscan mejorar sus comunidades, sin importar el partido político. “Necesitamos traer de vuelta ese mismo espíritu de servicio y cooperación a este edificio (el Capitolio), y dejar que los insultos y señalamientos den paso a un
L
aura Kelly was sworn in as the 48th governor of Kansas on Monday (Jan. 14), placing the governor’s office back in the hands of Democrats. Kelly and Lt. Gov. Lynn Rogers both took the oath of office on the south steps of the Kansas Capitol, with hundreds watching amid freezing temperatures. Three banners behind the podium proclaimed: “Equality, Education, Opportunity.” “We must work together in the spirit of putting the collective good ahead of any individual ambition or agenda,” Kelly said during her inaugural address. “We must seek to lift up all Kansans, regardless of whether they look like us, think like us, worship like us, love like us or vote like us.” Kelly, who served as a state senator from Topeka for 14 years, is the third woman to be governor of Kansas. Promising a new chapter in Kansas government based on compromise, she highlighted that elected public officials have a special responsibility to live by the example set by Kansans who seek to make their communities better, regardless of political party. “We need to bring that same spirit of service and cooperation back to this building (the Capitol), and let the insults and fingerpointing give way to compromise and a handshake by putting down
Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 39 33 • Issue 03 41 • January October 17 10 - January October 23, 16, 2019 2013
Fuel Continued from Page 1A
muchos medios de comunicación, una investigación reveló que se estaban robando unos 65,000 barriles de combustible por día. Como resultado, las autoridades abrieron casos contra tres altos funcionarios de Pemex que eran responsables de monitorear las tuberías de México. El Presidente afirma que México tiene suficiente combustible y que el problema de la escasez de combustible se debe a un problema de distribución causado por los supuestos robos de combustible. Sin embargo, algunos ciudadanos no creen en López Obrador y han hecho que el combustible sea aún más escaso a través de las compras de pánico. La escasez de gasolina está afectando a más de 20 millones de residentes en el área de la Ciudad de México y cinco estados más en el área central. Muchos mexicanos apoyan la decisión del presidente. Muchos otros, sin embargo, están frustrados. Luis Cárdenas está entre ellos. Cárdenas, un conductor de Uber, dijo que pasó seis horas en línea para comprar gasolina. Después de esperar, sólo pudo conseguir un cuarto de tanque de combustible debido a las limitaciones de la gasolina. “Estoy perdiendo una gran parte de mis ingresos”, afirmó el mexicano. “Necesito gasolina para trabajar. Sin ella, no puedo traer ningún alimento a la mesa familiar”. Durante un fin de semana, las ventas regulares de combustible en la Ciudad de México cayeron de alrededor de 2.6 millones de litros por día a alrededor de 1 millón de litros. Para Cárdenas y otras personas cuyo trabajo depende de mantener llenos los tanques de sus vehículos, la escasez se considera un evento trágico para la Ciudad de México, una de las áreas metropolitanas más pobladas del mundo . “Espero que encuentren una solución pronto”, dijo. “Es importante luchar contra el crimen, pero esto está perjudicando a muchas familias. Si quisieran tomar una medida tan drástica, creo que también necesitaban tener un plan para proporcionar combustible a los ciudadanos y ofrecernos algún tipo de apoyo”.
fuel were being stolen per day. As a result, authorities opened cases against three highranking Pemex officials who were responsible for monitoring Mexico’s pipelines. The president claims Mexico has enough fuel and that the fuel shortage problem comes from a distribution issue caused by the alleged fuel thefts. Some citizens, however, do not believe Lopez Obrador and have made fuel even scarcer through panic buying. The gas shortage is affecting more than 20 million residents in the Mexico City area and five more states in the central area. Many Mexicans support the president’s decision. Many others, however, are frustrated. Luis Cardenas is among them. Cardenas, an Uber driver, said he spent six hours in line to get gasoline. After waiting, he could only get a quarter of a tank of fuel because of the gasoline limitations. “I’m losing a big part of my income,” the Mexican claimed. “I need gasoline to work. Without it, I can’t bring any food to the family table.” Over one weekend, regular fuel sales at Mexico City fell from about 2.6 million liters per day to about 1 million liters. For Cardenas and others whose jobs depend on keeping the tanks of their vehicles full, the shortage is being seen as a tragic event for Mexico City, one of the world’s most populated metropolitan areas. “I hope they find a solution soon,” he said. “It’s important to fight the crime, but this is hurting many families. If they wanted to make such a drastic measure, I think they needed to also have a plan to provide fuel to the citizens and offer us some kind of support.”
Mexico initiates plan to stimulate economy on U.S. border By Angie Baldelomar México inicia plan para estimular la economía en la frontera con Estados Unidos
E
l 5 de enero, el presidente mexicano Andrés Manuel López Obrador lanzó un plan para estimular la economía en el área de la frontera con Estados Unidos, reafirmando su compromiso con las industrias mexicanas de comercio y manufactura. México planea recortar los impuestos corporativos y los impuestos a las ganancias del 30 por ciento al 20 por ciento en 43 municipalidades a lo largo de los seis estados fronterizos , al tiempo que reduce el impuesto agregado de la región al 8 por ciento. Líderes empresariales y representantes también acordaron duplicar el salario mínimo en la frontera a 176.2 pesos, o $9.07 dólares americanos. Durante un discurso en Ciudad Juárez, Chihuahua, al sur de El Paso, Texas, López Obrador dijo que la idea es estimular el empleo y el crecimiento salarial mediante incentivos fiscales y una mayor productividad. El 5 de enero, según el periódico mexicano El Economista, la Ministra de Economía Graciela Márquez resaltó que la región fronteriza representa el 7.5 por ciento del producto interno bruto de México. En los últimos años, los 43 municipios han producido un crecimiento económico conjunto de 3.1 por ciento por encima del promedio nacional de 2.6 por ciento, dijo. Márquez atribuyó el crecimiento a la proximidad geográfica con un país como los Estados Unidos. “Tenemos que aprovechar esa locomotora que tenemos al otro lado de la frontera”, dijo. Márquez confía en que el plan atraerá más inversiones mexicanas y extranjeras a la región. El plan de López Obrador es parte de su programa de “cortinas de desarrollo” para mejorar la calidad de vida en México.
O
n Jan. 5, Mexican President Andres Manuel Lopez Obrador launched a plan to stimulate the economy in the border area with the United States, reaffirming his commitment with the Mexican trade and manufacturing industries. Mexico plans to cut corporate taxes and income taxes from 30 percent to 20 percent in 43 municipalities across six border states while cutting the region’s aggregate tax to 8 percent. Company leaders and representatives also agreed to double the minimum wage at the border to 176.2 pesos or $9.07 in American currency. During a speech in Ciudad Juarez, Chihuahua, south of El Paso, Texas, Lopez Obrador said the idea is to stimulate employment and wage growth through tax incentives and increased productivity. On Jan. 5, according to Mexican newspaper El Economista, Economy Minister Graciela Marquez highlighted that the border region represents 7.5 percent of Mexico’s gross domestic product. In recent years, the 43 municipalities have produced a joint economic growth of 3.1 percent above the national average of 2.6 percent, she said. Marquez attributed the growth to the geographic proximity to a country like the United States. “We have to take advantage of that locomotive that we have on the other side of the border,” she said. Marquez is confident the plan will attract more Mexican and foreign investments to the region. Lopez Obrador’s plan is part of his “development curtains” program to improve the quality of life in Mexico.
Future defined by quality of education Futuro definido por la calidad de educación
M
iles de estudiantes de K-12 en California no están pasando clases esta semana, aunque algunas de sus escuelas están abiertas. Sus maestros, que han estado trabajando sin contrato por más de un año, están en huelga. El lunes 31,000 maestros abandonaron el trabajo en 900 escuelas del Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles después de que las negociaciones con los funcionarios del distrito se rompieran sin ningún acuerdo. Los maestros quieren clases más pequeñas, máximos de clase más bajos para las clases de artes de lenguaje y matemáticas, consejeros, enfermeras y bibliotecarios adicionales, y mayor paga. Los funcionarios del distrito insisten en que cumplir con sus demandas pondría en bancarrota al sistema. Los líderes sindicales acusan al distrito de retener fondos. El impasse está perjudicando vidas, costándole al distrito escolar de Los Ángeles millones de dólares al día y obligando a los maestros a dejar la educación en medio de una escasez de maestros que ya es crítica. Los distritos de todo el país intentan en vano encontrar y mantener buenos maestros. Alrededor de un tercio de los estudiantes del distrito de Los Ángeles, la mayoría de los cuales son de escasos recursos, se han quedado en casa, sin saber qué esperar en la escuela con maestros sustitutos y funcionarios del distrito presidiendo las aulas. Eso pone a los padres en un aprieto. Deben elegir entre faltar al trabajo para cuidar a sus hijos o encontrar y pagar por alguien que los cuide. Debido a que los estudiantes no asisten a la escuela, le está costando al distrito millones en fondos estatales. La huelga en Los Ángeles es la última de varias huelgas de maestros en el último año. Educadores en Arizona, Colorado, Kentucky, Oklahoma y West Virginia abandonaron el trabajo en varias ocasiones. Tenían una gran variedad de demandas, como mayor financiamiento para la educación, mejores condiciones escolares, clases más pequeñas, mejor apoyo para los estudiantes del idioma inglés y mejores salarios y beneficios. Un maestro en la línea de piquete el martes en Los Ángeles sostenía un cartel impreso en negrita con letras mayúsculas. Decía, “FINANCIEN EL FUTURO”. Como nación, como comunidades, nuestro futuro yace en los niños. En esto, la verdad se topa con una verdad inconveniente. Educarlos es nuestra responsabilidad. ¿Qué tan serios somos respecto a nuestro futuro y la salud de la educación estadounidense? Como en la mayoría de las cosas, se aplica el dicho, “obtienes lo que pagas”. Si no apoyamos de manera adecuada y completa el financiamiento de las escuelas públicas K-12 y los maestros, estamos condenados.
housands of K-12 students in California T are out of school this week though some of their schools are open. Their teachers, who
have been working without a contract for more than a year, are on strike. On Monday, 31,000 teachers walked off the job in Los Angeles Unified School District’s 900 schools after negotiations with district officials broke off without an agreement. The teachers want smaller class sizes; lower class size maximums for language arts and math classes; additional counselors, nurses and librarians; and higher pay. District officials insist meeting their demands would bankrupt the system. Union leaders accuse the district of withholding funds. The impasse is upsetting lives, costing the L.A. school district millions of dollars a day and compelling teachers to leave education amid an already critical teacher shortage. Districts across the country are vainly trying to find and keep good teachers. About a third of L.A. district’s students, most of which are low-income, have stayed home, uncertain what to expect at school with substitute teachers and district officials presiding over classrooms. That puts parents in a bind. They must choose between missing work to care for their kids or finding and paying for childcare. Because the students aren’t attending school, it’s costing the district millions in state funding. The Los Angeles strike is the latest of several teacher walkouts over the past year. Educators in Arizona, Colorado, Kentucky, Oklahoma and West Virginia walked off the job at various times. They had an array of demands, such as increased funding for education, improved school conditions, smaller class sizes, better support for English language learners and improved wages and benefits. A teacher on the picket line on Tuesday in Los Angeles held a sign printed in bold red block letters. It read, “FUND THE FUTURE.” As a nation, as communities, our future lies in our children. Therein, reality comes up against an inconvenient truth. Educating them is our responsibility. How serious are we about our future and the health of American education? As in most things, the adage, “you get what you pay for” applies. If we fail to adequately and fully support K-12 public school funding and teachers, we’re doomed.
Kansas Governor Continued from Page 1A
compromiso y apretón de manos al bajar las espadas partidistas y levantar los valores que nos unen como residentes de Kansas”, Kelly dijo. Con la Cámara de Representantes y el Senado bajo control republicano, el estado regresa a una era de gobierno dividido. Pero Kelly reafirmó su capacidad de trabajar con ambos partidos. Al formar a su equipo, hizo nombramientos bipartidistas, como retener al director de presupuesto del ex gobernador Jeff Colyer, Larry Campbell. La ceremonia del lunes también incluyó la toma de posesión del Fiscal General Derek Schmidt, el Secretario de Estado Scott Schwab, la Comisionada de Seguros Vicki Schmidt y el Tesorero del Estado Jake LaTurner.
the partisan swords and lifting up the values that unite us as Kansans,” Kelly said. With the House and Senate under GOP control, the state returns to an era of divided government. But Kelly reaffirmed her ability to work with both parties. In assembling her team, she has made bipartisan appointments, such as retaining former Gov. Jeff Colyer’s budget director, Larry Campbell. The ceremony on Monday also included the swearing-in of Attorney General Derek Schmidt, Secretary of State Scott Schwab, Insurance Commissioner Vicki Schmidt and State Treasurer Jake LaTurner.
Hurting Immigrants Continued from Page 1A
22 de diciembre de 2018, ha habido casi 43,000 audiencias judiciales para inmigrantes que han sido canceladas. A medida que continúa el cierre, sin signos de finalización, este número crecerá rápidamente. De hecho, según un nuevo informe de Transactional Records Access Clearinghouse en Syracuse University, además de las 43,000 audiencias que ya se han cancelado, 20,000 más se cancelarán cada semana que el gobierno permanece cerrado. Si el gobierno permanece cerrado hasta fines de enero, más de 100,000 inmigrantes se verán afectados por audiencias canceladas. Como se informó en la edición del 10 de enero de Dos Mundos, las demoras en la audiencia de inmigración en algunas partes de la nación duran más de 1,000 días. Las cancelaciones de audiencia aumentarán esos retrasos exponencialmente para los inmigrantes en todo el país. Es importante tener en cuenta que los inmigrantes cuyas audiencias judiciales han sido canceladas debido al cierre ya han esperado dos, tres, incluso cuatro años por su día en el tribunal. Y, lamentablemente, a medida que avanza la parada más prolongada en la historia de Estados Unidos, continuarán sintiendo dolorosamente las consecuencias de un gobierno inerte.
continues, with no sign of ending, this number will quickly grow. Indeed, according to a new report from the Transactional Records Access Clearinghouse at Syracuse University, in addition to the 43,000 hearings that have already been cancelled, 20,000 more will be cancelled each week the government remains closed. If the government remains shut down through the end of January, more than 100,000 immigrants will be impacted by cancelled hearings. As it was reported in the Jan. 10 issue of Dos Mundos, immigration hearing delays in some parts of the nation are more than 1,000 days long. The hearing cancellations will increase those delays exponentially for immigrants nationwide. It is important to note that the immigrants whose court hearings have been cancelled because of the shutdown have already waited two, three, even four years for their day in court. And sadly, as the longest shutdown in American history lumbers on, they will painfully continue to feel the consequences of an inert government.
T
W
O
W
O
R
Dos Mundos
L
D
S
El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981
Kansas City's Premier Bilingual Newspaper
1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Publisher Manuel Reyes
Editor and Co-publisher Clara Reyes
Staff Reporters
Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Angie Baldelomar, Derby JuezPerez, Carey Marie Juez-Perez, Katherine Diaz, Yanis De Palma
Advertising Manager
Web Manager
Operations Manager
Proofreaders
Edit. Production Manager
Translators
Ad Production Manager
Diana Raymer Hector Perez Hector Perez Luis Merlo
Hector Perez, Luis Merlo
Account Executives
Diana Raymer, George Acuna
Classified Ad Manager Veronica Raymer
Advisory Board
Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco
Alba Niño, Shawn Roney
Accounts Payable
Teresa Siqueira, Angie Baldelomar
Accounts Receivable
Michael Alvarado, Angie Baldelomar
Distribution
Photographers IT Specialist
Diana Raymer
Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo
Ed Reyes
Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.
Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.
Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.
Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
Need help managing your finances? Try an app Commentary by Chara
Hablando con la abogada
¿Necesita ayuda administrando sus finanzas?
S
i una de sus resoluciones de año nuevo es poner sus finanzas en forma, hay muchas maneras en que la tecnología podría ayudarlo. Por ejemplo, existen muchas aplicaciones que le permiten monitorear, ahorrar e invertir su dinero fácilmente. Algunas de las mejores aplicaciones de gestión financiera incluyen las siguientes: * Mint: La aplicación de finanzas más popular le permite crear presupuestos fácilmente, ver sugerencias, hacer un seguimiento de sus facturas con alertas, realizar pagos, consultar saldos de su tarjeta de crédito y obtener consejos para mejorar su puntaje de crédito. La aplicación une sus facturas y dinero, mandándole alertas para evitar cargos por pagos atrasados. Está disponible de forma gratuita en iOS y Android. * YNAB: Esta aplicación está diseñada para darle un control total de su dinero. Puede permitirle conectar sus cuentas bancarias, crear un seguimiento de objetivos para su presupuesto, darle control sobre la marcha y permitirle compartir las finanzas con otra persona. YNAB también le ofrece clases y herramientas para enseñarle cómo mantenerse libre de deudas. Los gráficos de la aplicación le ofrecen informes sobre el progreso de sus finanzas. Pruébelo gratis por 34 días. Después de eso, es sólo $6.99 por mes. * Personal Capital: El software Personal Capital le permite administrar todas sus cuentas en un solo lugar y crear un plan de jubilación. Sus otras funciones útiles incluyen inteligencia de inversión incorporada y detección de tarifas ocultas. Además, la aplicación ofrece múltiples funciones de seguridad de Yale para mantener su dinero seguro y su información privada. La aplicación móvil gratuita está disponible para iOS y Android. * Clarity Money: Esta aplicación le ayuda a cancelar subscripciones no deseadas y le permite abrir una cuenta de ahorros en línea y hacer un seguimiento de sus gastos mensuales para ayudarlo a planificar a futuro. También ofrece imágenes claras para ayudarlo a mantenerse por debajo de su presupuesto. Todas las funciones son gratuitas en aplicaciones iOS y Android. * Prism: Esta aplicación BILLGO hace seguimiento de sus facturas, envía recordatorios sobre fechas de vencimiento y ofrece una vista general de sus fuentes de ingresos, saldos de cuentas y gastos mensuales. Además, su infraestructura simple y rápida le permite planificar y pagar sus facturas en segundos. Descargue la aplicación de forma gratuita en la App Store y Google Play.
I
f one of your new year’s resolutions is to get your finances in shape, there are many ways that technology might help you. For example, there are many apps that can allow you to easily monitor, save and invest your money. Some of the best financial management apps include the following: *Mint: The most popular finance app allows you to easily create budgets, see suggestions, track your bills with alerts, make payments, check your credit card balances and get credit score improvement tips. The app brings your bills and money together, sending you alerts to avoid late fees. It is available for free on iOS and Android. *YNAB: This app is designed to give you total control of your money. It can allow you to connect your bank accounts, create goal tracking for your budget, give you control on the go and allow you to share finances with a partner. YNAB also offers classes and tools to teach you how to stay out of debt. The app graphics offer you reports of the progress of your finances. Try it for free for 34 days. After that, it is only $6.99 per month. *Personal Capital: Personal Capital software lets you manage all your accounts in one place and create a retirement plan. Its other useful features include built-in investments intelligence and hidden fee detection. In addition, the app offers multiple Yale security features to keep your money safe and your information private. The free mobile app is available for iOS and Android. *Clarity Money: This app helps you cancel unwanted subscriptions, and allows you to open an online savings account and track your monthly expenses to help you plan ahead. It also offers clear visuals to help you stay under your budget. All the features are free on iOS and Android app. *Prism: This BILLGO app tracks your bills, sends reminders about due dates, and offers a big-picture view of your income sources, account balances and monthly expenses. In addition, its simple, fast infrastructure allows you to plan and pay your bills in seconds. Download the app for free on the App Store and Google Play.
902-A Southwest Boulevard, Kansas City, MO 64108 816.895-6363
Options for Military Families Opciones para familias militares
S
ervir a su país en el ejército puede traer beneficios a los miembros de su familia inmigrantes. Hoy en día, casi la mitad de los miembros del servicio activo tienen sus propias familias. No deberían tener que preocuparse por estar separados de ellos. Por lo tanto, hay programas especiales para familias militares. La ciudadanía puede ser más rápida para la persona que sirve. La residencia permanente puede ser más fácil para sus cónyuges y padres. En general, tiene que ser ciudadano estadounidense o residente legal permanente para unirse al ejército. Si usted es un residente permanente, podría ser elegible para naturalizarse y convertirse en ciudadano sin esperar los cinco años habituales. Los miembros actuales del servicio militar o los veteranos que sirvieron honorablemente en un estado de servicio activo o en la Reserva seleccionada de la Reserva lista pueden solicitar de inmediato sin pagar los aranceles habituales. Los miembros de la familia también pueden recibir un procesamiento especial. Los familiares cercanos, como los cónyuges y los padres, pueden solicitar la “Libertad bajo palabra” (PIP). Este proceso se presenta en la oficina de inmigración local y resuelve el problema de la entrada ilegal. Si se aprueba, su familiar a menudo puede obtener su residencia permanente dentro de los Estados Unidos en lugar de tener que realizar el proceso en su país de origen. Ambos programas reconocen los sacrificios que hacen los militares y sus familias para mantener a nuestro país a salvo. El USCIS se da cuenta de que preocuparse por el estado migratorio de su ser querido puede distraerlo de la misión.
info@jpiedralaw.com
erving your country in the military can S bring benefits to your immigrant family members. Today, nearly half of active-duty
service members have families of their own. They should not have to worry about being separated from them. Therefore, there are special programs for military families. Citizenship can be faster for the person serving. Permanent residence can be easier for their spouses and parents. Generally, you have to be a US citizen or legal permanent resident to join the military. If you are a permanent resident, you could be eligible to naturalize and become a citizen without waiting the usual five years. Current military service members or veterans who served honorably in an active-duty status or in the Selected Reserve of the Ready Reserve can apply right away without paying the usual fees. Family members also can receive special processing. Close relatives, like spouses and parents, can apply for “Parole-in-Place” (PIP). This process is filed at the local immigration office and solves the problem of unlawful entry. If it is approved, your family member can often obtain their permanent residency inside the United States instead of having to do the process in their home country. Both of these programs recognize the sacrifices that military members and their families make to keep our country safe. The USCIS realizes that worrying about your loved one’s immigration status can distract from the mission.
www.jpiedralaw.com
@jpiedralaw
608 North 18th Street Kansas City, KS 66102 www.donnelly.edu
! u o y r o f t a e s a g n i v a s ! ti a r a p o We are t n e i s a do un
Donnelly College
n a v r e s e r s o m a ¡Est
78% of students receive scholarships or grants. El 78% de los estudiantes reciben becas o ayuda financiera.
Catholic I Affordable I Diverse I Local
Católico I Económico I Diverso I Local
Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
EducationEducación
Having a mentor provides many benefits Tener un mentor ofrece muchos beneficios Commentary by Chara
L
Latino immigrant business owners should think bigger Commentary by Eulogio JP
Los dueños de negocios inmigrantes latinos deben pensar en grande
N
o debería sorprender a nadie que los empresarios inmigrantes latinos son gran contribuidores a la economía de los Estados Unidos. De hecho, este grupo demográfico genera $ 36.5 mil millones anuales en ingresos empresariales. De acuerdo con la Oficina de Defensa de la Administración de Pequeños Negocios de los Estados Unidos, hay 1.2 millones de dueños de negocios inmigrantes en los Estados Unidos. Además, la Cámara de Comercio Hispana de EE. UU. Afirma que los inmigrantes latinos tienen el doble de probabilidades que los ciudadanos nacidos en Estados Unidos de comenzar una pequeña empresa. Desafortunadamente, sin embargo, las empresas de inmigrantes latinos tienden a mantenerse pequeñas. Y aquellos que crecen soportan más dolores de crecimiento que las empresas de anglos que nacieron aquí. Una razón para esto es la gran brecha de financiamiento entre los propietarios de negocios anglos, nacidos en Estados Unidos y los dueños de negocios inmigrantes latinos. Sólo el 12 por ciento de las empresas latinas reciben préstamos bancarios. Parte de esto se debe a que, a menudo, los bancos consideran que el riesgo es demasiado alto para ofrecer préstamos a compañías más pequeñas. Pero hay otra razón. Los propietarios de negocios anglos nacidos en Estados Unidos tienen más probabilidades de solicitar préstamos que los inmigrantes latinos. Esto es probable porque muchos dueños de negocios latinos se sienten no calificados para solicitar préstamos. Por lo tanto, el crecimiento de su negocio está vinculado a su propio capital y la ayuda de amigos y familiares. Hay razones culturales que los empresarios latinos tienden a pedir prestados a amigos y familiares antes de acercarse a las instituciones financieras para obtener financiamiento. Muchos latinos tienen miedo de las instituciones y los programas administrados por el gobierno. A menudo, ese temor proviene de la mala gestión financiera en su país de origen. Otro problema relacionado con los empresarios inmigrantes latinos es que tienden a tener puntajes de crédito más bajos que los propietarios de negocios blancos nacidos en Estados Unidos. Según Biz2Credit, el puntaje crediticio promedio para los empresarios latinos está por debajo de 600, un puntaje crediticio más bajo que el requerido por muchos bancos. Aliento a los empresarios inmigrantes latinos que desean hacer crecer sus negocios, o aspirantes a empresarios que desean abrir un negocio, a utilizar recursos como la Cámara de Comercio Hispana de los EE. UU. oportunidades Este país necesita que continúes haciendo valiosas contribuciones a la economía.
I
t should come as no surprise to anyone that Latino immigrant entrepreneurs make important contributions to the U.S. economy. In fact, this demographic generates $36.5 billion annually in business income. According to the U.S. Small Business Administration Office of Advocacy, there are 1.2 million immigrant business owners in the United States. Furthermore, the U.S. Hispanic Chamber of Commerce claims that Latino immigrants are twice as likely as American-born citizens to start a small business. Unfortunately, however, businesses owned by Latino immigrants tend to stay small. And those that grow endure more growing pains than those businesses owned by whites who were born here. One reason for this is the large funding gap between white, Americanborn business owners and Latino immigrant business owners. Only 12 percent of Latino businesses receive bank loans. Part of this is because, often, banks feel the risk is too high to offer loans to smaller companies. But there is another reason. White, American-born business owners are more likely to apply for loans than Latino immigrants. This is likely because many Latino business owners feel unqualified to apply for loans. Thus, their business growth is tied to their own capital, and the help of friends and family. There are cultural reasons Latino entrepreneurs tend to borrow from friends and family members before approaching financial institutions for funding. Many Latinos have a fear of institutions and government-run programs. Often, that fear stems from financial mismanagement in their country of origin. Another issue playing against Latino immigrant entrepreneurs is that they tend to have lower credit scores than white, American-born business owners. According to Biz2Credit, the average credit score for Latino entrepreneurs is below 600 – a lower credit score than what is required by many banks. I encourage Latino immigrant entrepreneurs who want to grow their businesses – or aspiring entrepreneurs who want to open a business – to utilize resources such as the U.S. Hispanic Chamber of Commerce or Hispanic Chamber of Commerce of Greater Kansas City to gather more information regarding funding and growth opportunities. This country needs you to continue making valuable contributions to the economy.
¡El Periódico en tu idioma!
L
iliana Pérez dará fe de los beneficios de tener un mentor. “Mi mentor me ha ayudado a encontrar habilidades que no sabía que tenía”, dijo la residente de Overland Park, Kansas. “Tiene mucha experiencia y trato de aprender lo más … (que puedo de él)”. De hecho, contar con un mentor para que lo asesore y lo apoye mientras persigue su carrera lo ayudará de muchas maneras, incluidas las siguientes:
iliana Perez will attest to the benefits of having a mentor. “My mentor has helped me find skills that I didn’t know I had,” the Overland Park, Kansas, resident said. “He has a lot of experience and I try to learn the most … (I can from) him.” Indeed, having a mentor to advise and support you as you pursue your career will help you in many ways, including the following:
* Oportunidades de conectarse con más personas: Un mentor le presentará a otras personas de su profesión que también pueden ayudarlo a desarrollar sus habilidades. * Oportunidades profesionales: Al ser profesionales experimentados, los mentores generalmente reciben alertas sobre posibles ofertas de trabajo en su campo. Por lo tanto, tener un mentor puede ayudarle a encontrar un nuevo trabajo o ayudarle a conocer a los empleados de una compañía en la que le gustaría trabajar. * Comentarios: Si tiene una idea o desea establecer un plan de acción en la empresa donde trabaja, su mentor le puede dar otras ideas para ayudarle a desarrollarlo y presentar posibles desventajas que deberá abordar. * Establecer objetivos: Si no sabe qué tipos de objetivos establecer, puede pedirle consejos a su mentor. Un buen mentor le alentará y le informará qué puede hacer para mejorar profesionalmente. * Devolver: Al tener un mentor, aprenderá cómo guiar a otros. Esto abrirá una puerta para que las generaciones futuras encuentren un modelo a seguir en usted.
*Networking opportunities: A mentor will introduce you to other people in your profession, who also can help you develop your skills. *Career opportunities: Being seasoned professionals, mentors generally receive alerts on possible job openings in their field. Thus, having a mentor can help you find a new job or help you get to know the employees at a company where you would like to work. *Feedback: If you have an idea or want to set up a plan of action at the company where you work, your mentor can give you other ideas to help you develop it and present potential disadvantages you will need to address. *Setting goals: If you do not know what kinds of goals to set, you can ask your mentor for advice. A good mentor will encourage you and let you know what you can do to improve professionally. *Giving back: By having a mentor, you will learn how to mentor others. This will open a door for future generations to find a role model in you.
How to find the right mentor for your startup Commentary by Yanis De Palma
¿Cómo encontrar el mentor adecuado para tu startup?
L
os programas de mentores son vitales para las empresas, pero especialmente para las nuevas empresas. Según los expertos, las startups tienen 3½ veces más probabilidades de aumentar el número de usuarios para sus productos y servicios cuando un mentor está involucrado. Los mentores de apoyo guían a las empresas nuevas a través del desarrollo de sus estrategias comerciales y la gestión de sus actividades diarias, además de proporcionar muchos otros valiosos servicios. Algunas de las cualidades que cualquier startup debe buscar en un mentor incluyen las siguientes: * Experiencia con éxito: Cuando un mentor tiene años de experiencia en un campo, él o ella habrá desarrollado las habilidades para ayudarlo a también tener éxito. Debido a sus años de experiencia, tendrán contactos y podrán presentarle a las personas adecuadas. Como nota, no descarte un mentor que trabaje en un sector diferente al suyo; él o ella podría ofrecer una valiosa opinión externa. * Pasión: Vivir la mentora puede ser una experiencia igualmente satisfactoria tanto para el mentoreado como para el mentor, así que encuentre a alguien que tome en serio la mentoría y se sienta motivado mientras observa cómo se desarrolla su negocio. * Química personal: Asegúrate de trabajar bien con el mentor. Con ese fin, siempre mantén una comunicación honesta, abierta y bidireccional. Recuerde, no puede construir una relación exitosa de mentor-aprendiz sin respeto mutuo. * Orientado a objetivos: Un mentor debe ayudarlo a establecer objetivos a corto y largo plazo. Alguien que pueda ayudarlo a establecer esos objetivos le permitirá evaluar su progreso y mantenerlo en la dirección correcta. * Disponible para reunirse regularmente: Para tener tiempo suficiente para evaluar su progreso, debe poder reunirse con un mentor al menos una hora por semana. * Disposición para asumir un papel activo: Un buen mentor lo alentará a salir de su zona de confort y desafiarse a sí mismo. Un buen mentor también participará en una variedad de actividades, ya que hacerlo lo ayudará a desarrollar nuevas habilidades y lo desafiará a que aprenda el aprendizaje con gusto. Hacer que su mentor lo observe en situaciones de negocios lo ayudará a hacer esto porque le brindará oportunidades para que usted reciba comentarios de su mentor, lo que lo ayudará a crecer.
M
entoring programs are vital to businesses, but especially to startup businesses. According to experts, startups are 3½ times more likely to grow the user numbers for their products and services when a mentor is involved. Supportive mentors guide startups through developing their business strategies and managing their daily activities, along with providing many other valuable services. Some of the qualities that any startup should look for in a mentor include the following: *Experience with success: When a mentor has years of experience in a field, he or she will have developed the skills to help you be successful, too. And because of their years of experience, they will have contacts and be able to introduce you to the right people. As a side note, do not rule out a mentor who works in a different sector from your own; he or she might be able to offer a valuable outside opinion. *Passion: Mentoring can be an equally fulfilling experience for both mentee and mentor, so find someone who takes mentoring seriously and will be motivated while watching your business develop. *Personal chemistry: Make sure you work well with the mentor. Toward that end, always maintain honest, open, two-way communication. And remember, you cannot build a successful mentor-mentee relationship without mutual respect. *Goal-oriented: A mentor needs to help you to establish short- and long-term goals. Someone who can help you set those goals will allow you to assess your progress and keep you headed in the right direction. *Available to meet regularly: To have enough time to evaluate your progress, you should be able to meet with a mentor at least one hour each week. *Willingness to take an active role: A good mentor will encourage you to go out of your comfort zone and challenge yourself. A good mentor also will participate in a range of activities with you, because doing so will help you to develop new skills and challenge you to approach learning with gusto. Having your mentor observe you in business situations will help you do this because it will provide opportunities for you to receive feedback from your mentor, which will help you to grow.
Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
Health Salud
National cancer death rate is declining, study states By Chara Según estudio, índice nacional de mortalidad por cáncer está disminuyendo
By Chara
01/10/19 El alcalde de Bácum, Sonora fue arrestado en Estados Unidos por presuntos cargos de fraude migratorio. Además, Rogelio Aboyte Limón también está siendo investigado por narcotráfico. Aboyte Limón se encuentra preso en el estado de Arizona, pues fue detenido cuando pensaba ingresar a Estados Unidos por territorio de Nogales. 01/11/19 Prensa en la Ciudad de México informó que un hombre de la tercera edad murió al caer cuatro pisos de un edificio de la delegación Cuauhtémoc. Aunque cuerpos de emergencia llegaron al lugar, el hombre murió en el lugar de los hechos.
M
enos estadounidenses están muriendo de cáncer cada año, según un estudio publicado el 8 de enero por la Sociedad Americana de Cáncer. El estudio muestra que el índice de mortalidad ha disminuido constantemente en los últimos 25 años en un 27 por ciento. Eso se traduce en aproximadamente 2.6 millones de muertes por cáncer menos desde que alcanzara el máximo de 215 muertes por cada 100,000 personas en 1991. El Dr. Darrell Gray, director adjunto del Centro para la Equidad de Salud del Cáncer de la Ohio State University, le dijo a NBC News que los hallazgos son importantes pero no sorprendentes. Según NBC News, los índices bajos de consumo de tabaco y avances en la detección temprana y tratamiento se consideran factores clave para la disminución del índice, una opinión compartida por el Dr. Harold Burstein en una historia publicada por USA Today. “Hemos realizado inversiones en salud pública para prevenir el cáncer o la detección temprana”, dijo Burstein, según citó el diario USA Today. Aunque las cifras muestran un progreso y la brecha racial en la mortalidad por cáncer se está reduciendo, está surgiendo una tendencia relacionada con la economía. El estudio muestra que los condados estadounidenses más pobres tienen más muertes por cáncer que los más ricos. El Dr. Walter Curran, director ejecutivo del Instituto de Cáncer Winship de Emory University en Atlanta, le dijo a CNN que es una buena noticia que haya menos disparidades raciales en la mortalidad por cáncer que antes, pero no es bueno que haya disparidades socioeconómicas en la mortalidad por cáncer. En todo el mundo, el cáncer sigue siendo la segunda causa de muerte. Y según el estudio, se prevén más de 606,000 muertes relacionadas con el cáncer para el 2019 en los Estados Unidos. Sin embargo, “estamos ganando la guerra”, declararon los investigadores.
F
ewer Americans are dying from cancer every year, according to a study published on Jan. 8 by the American Cancer Society. The study shows that the death rate has declined steadily over the past 25 years by a total of 27 percent. That translates to about 2.6 million fewer cancer deaths since reaching the peak of 215 deaths per 100,000 people in 1991. Dr. Darrell Gray, a deputy director of Ohio State University’s Center for Cancer Health Equity, told NBC News the findings are important, but not surprising. According to NBC News, lower smoking rates, and advances in early detection and treatment, are being considered the key factors for the decrease, an opinion supported by Dr. Harold Burstein in a story published by USA Today. “We have made public health investments to either prevent the cancer or early detection,” USA Today quoted Burstein as saying. Although the numbers show progress, and the race gap in cancer mortality is narrowing, an economic-related trend is emerging. The study shows that poorer U.S. counties have more cancer deaths than richer ones. “We need to find ways to reach out to communities that have historically had not as much access to good health care,” Burstein told USA Today. Dr. Walter Curran, executive director of the Winship Cancer Institute of Emory University in Atlanta, told CNN it is good news that there are fewer racial disparities in cancer mortality than before, but it is not good that there are socioeconomic disparities in cancer mortality. Around the world, cancer remains the second leading cause of death. And according to the study, more than 606,000 cancerrelated deaths are predicted for 2019 in the United States. However, “we are winning the war,” the researchers stated.
01/12/19 Una mujer hija del ex subprocurador de justiciar de Sinaloa desapareció de Jalisco. Autoridades informaron que la última vez que se mantuvo comunicación con la joven fue cuando iba a un centro comercial de la zona. Autoridades están investigando los hechos para conocer que fue lo qué sucedió con la joven de 22 años. 01/13/19 Vecinos de San Pablo Autopan tomaron el toro por los cuernos al golpear a un presunto abusador sexual de 24 años. Aunque la policía intervino, vecinos golpearon a este hombre al que se le acusó de haber abusado sexualmente de una mujer de 23 años. Según versiones de la
hermana de la víctima, ella llegó y vio como esta persona abusaba de su hermana por lo que llamó a vecinos que acudieron a auxiliarlas y golpearon al criminal. El hombre fue detenido por la policía del Estado de México y ya se encuentra en prisión. 01/14/19 Un repartidor de tortillas fue arrestado por autoridades pues se le acusa de haber cometido varios robos en Altamira, Tamaulipas. El hombre se cree está relacionado con el as alto a varias farmacias y tiendas de la zona. El hombre confesó sus crímenes a las autoridades quienes lo llevaron preso a la cárcel del municipio. 01/15/19 Un hombre de León murió tras recibir varios disparos en la Colonia Loma Dorada. El hombre murió de manera instantánea y no se tienen pistas de quién pudo haber cometido el crimen. Autoridades informaron que ya han iniciado una investigación para dar con el paradero de los posibles responsables. 01/16/19 Un hombre sin vida fue encontrado quemado en la Avenida Mirador de Chihuahua. El hallazgo fue hecho en la calle Doblado cuando vecinos encontraron el cuerpo. Autoridades llegaron al lugar de los hechos. Se desconoce quién pudo cometer el crimen, así como la identidad de la víctima, pero ya se investigan los hechos.
16 ESCUELAS AUTÓNOMAS. 1 SOLICITUD FÁCIL. APLICAR A LAS ESCUELAS DE KC AHORA ES MÁS FÁCIL.
SchoolAppKC simplifica el proceso de solicitud de las escuelas autónomas para las familias de Kansas City. 16 de las 22 escuelas autónomas se han unido para simplificar el proceso inicial de solicitud escolar en un formulario que puede completar en cualquier dispositivo electrónico. Haga su solicitud a las escuelas autónomas de Kansas City con una solicitud en línea en solo cinco minutos en www.schoolappkc.org.
ESCUELAS AUTÓNOMAS PARTICIPANTES Academie Lafayette
Gordon Parks Elementary
Academy for Integrated Arts
Guadalupe Centers Schools
Brookside Charter School
Hogan Preparatory Academy
Citizens of the World KC
Hope Leadership Academy
Crossroads Charter Schools
Kansas City Girls Preparatory Academy
DeLaSalle Education Center
Kansas City Neighborhood Academy
Ewing Marion Kauffman School
KIPP Endeavor Academy
Genesis School
Pathway Academy
Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
censored and political opponents were crushed, my hope would be that other countries around the world stand up and defend the Mexican people. Fortunately, Mexico is not a dictatorship; over 30 million people freely cast their ballots last year to elect a new president. But Venezuela is a dictatorship. There, under the grip of a dictatorial
apoyo a los salvajes regímenes anteriores. En este mismo diario he publicado decenas de artículos contra el PRI, contra el expresidente Enrique Peña Nieto y denunciando la absurda guerra contra las drogas iniciada por el panista Felipe Calderón. Y se equivocan quienes creen que por vivir en Estados Unidos tengo que apoyar la política exterior estadounidense y justificar su historia de invasiones e intervenciones en América Latina. Nada más lejos de la realidad. Quienes me leen de vez en cuando o me siguen en las redes sociales saben perfectamente de mis confrontaciones públicas con el presidente Donald Trump. En su momento critiqué la invasión a Irak (donde no había armas de destrucción masiva) y me opongo a una operación militar de Estados Unidos en Venezuela o en cualquier otro país latinoamericano. Esa no es la solución. Nada solidificaría más el sangriento régimen de Maduro que un intento de invasión
regime, people are indeed tortured and killed, and political opposition is repressed, censored and crushed. Earlier this month the Venezuelan president, Nicolás Maduro, was sworn in for a second term despite widespread claims of electoral vote rigging. The Lima Group, a coalition of representatives from North, South and Central American countries seeking to resolve Venezuela’s economic and social crises, recently announced that they would not recognize Maduro as the nation’s legitimate president and called for new elections. But among the 14 member countries of the Lima Group, only one refused to sign the statement: Mexico. Why would the new administration of President Andrés Manuel López Obrador refuse to condemn the dictatorship in Venezuela? He cited the Mexican Constitution, which defends the people’s right to “self-determination,” as a reason
estadounidense. La única salida digna que tiene México, luego de su abstención en el Grupo de Lima, es convertirse en un mediador entre el gobierno de Maduro y la oposición venezolana para una rápida transición hacia la democracia. Pero me temo que López Obrador ya decidió ceder el lugar de México como líder regional. Es lamentable que un país que puede ejercer fuerte presión internacional como México, no sale a defender a los más débiles más allá de sus fronteras. ¿Quién se atreve a decirle en su cara a Leopoldo López, a su valiente esposa, Lilian Tintori, y a los más de 400 prisioneros políticos en Venezuela que México no quiere criticar a su tirano de turno? La neutralidad y el silencio ante las dictaduras siempre es complicidad. Si México fuera una dictadura ...
If Mexico Were a Dictatorship Si México Fuera una Dictadura By Chara By Jorge Ramos (c) 2017 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)
S
i México fuera una dictadura que matara a sus críticos, que tuviera prisioneros políticos, que torturara, que censurara a la prensa y que aplastara a la oposición política, me gustaría que otros países del mundo salieran en defensa de los mexicanos. México, afortunadamente, no es una dictadura: Más de 30 millones de mexicanos votaron libremente por un nuevo presidente. Pero Venezuela sí es una dictadura — que mata, reprime, tortura, censura y aplasta. A pesar de unas elecciones fraudulentas, el pasado 10 de enero Nicolás Maduro tomó posesión para un nuevo mandato. Pero el Grupo de Lima denunció el fraude, no reconoció a Maduro y pide nuevas elecciones democráticas. México fue el único de los 14 países del grupo que se negó a firmar la declaración. ¿Por qué el nuevo gobierno de México se niega a condenar la dictadura venezolana? El presidente Andrés Manuel López Obrador cita el artículo 89, fracción X, de la constitución mexicana para justificar su decisión. Pero, en realidad, está violando ese artículo. La constitución defiende la “autodeterminación de los pueblos” pero los venezolanos no se pueden autodeterminar porque tienen impuesta una dictadura. México, por lo tanto, estaría obligado por sus propias leyes a condenar la tiranía de Maduro. Y no lo hace. Este es un retroceso de casi 100 años. La Doctrina Estrada, establecida en 1930, fue usada cínicamente durante décadas por los gobiernos priistas para evitar que otros países interfirieran en la “dictadura perfecta”. Revivirla en el 2019 es un error. Los derechos humanos siempre van por encima de la supuesta soberanía de una dictadura. El planeta —globalizado, digitalizado — es muy distinto. López Obrador, en una aparente debilidad ideológica, siempre se ha negado a calificar a Cuba y Venezuela como dictaduras. Pero ambas son unas tiranías brutales. ¿Acaso es tan difícil y radical decir que Maduro y Raúl Castro son unos dictadores? ¿Habría tenido AMLO la misma deferencia con el dictador chileno Augusto Pinochet? Una dictadura es una dictadura es una dictadura. Si AMLO de verdad cree que el gobierno de Venezuela es legítimo, entonces ¿por qué se resistió tanto durante la campaña a que lo compararan con Maduro? Entiendo a quienes salen a defender el todavía joven gobierno de AMLO y que le quieren dar el beneficio de la duda. Ese es su trabajo. No el mío. Yo no apoyo a ningún gobierno. Como periodistas siempre debemos estar del otro lado del poder. Estas críticas a la política exterior del nuevo gobierno de López Obrador no significan un
f Mexico were a dictatorship, where pundits were killed, dissenters were jailed as political I prisoners, people were tortured, the press was
not to insist on new elections. But Venezuelans cannot determine their destiny; a dictatorship has been imposed on them. So by law, Mexico should actually condemn Maduro’s tyrannical government. Astonishingly, the new administration has failed to do that. This setback pushes us back many decades. For years the 1930 Estrada Doctrine was cynically used by Mexico’s Institutional Revolutionary Party to prevent other countries from meddling in Mexican affairs, basically by pledging that Mexico would not meddle in theirs. But today’s world is much different from the world of 1930, and reviving this policy in 2019 would be a huge mistake. Human rights should always supersede the preservation of a dictatorship. López Obrador’s apparent ideological weakness is rooted in the fact that he has always refused to condemn the dictatorships in Cuba and Venezuela. Yet it is obvious that both countries are run by brutal regimes. Would López Obrador have treated the Chilean dictator Augusto Pinochet with such deference? A dictatorship is a dictatorship. If López Obrador truly believed that Venezuela’s government was legitimate, why did he forcefully reject comparisons to Maduro during his presidential campaign? I get why some people might defend López Obrador’s still-new administration and are willing to give him the benefit of the doubt. But that isn’t my job. I do not support any government. A journalist’s role is to challenge the people in power. My criticism of López Obrador’s foreign policy should by no means be interpreted as support for his predecessors. I have written dozens of columns over the years condemning the actions of the PRI, criticizing former President Enrique Peña Nieto and denouncing the preposterous war against the drug cartels launched by Felipe Calderón, a member of Mexico’s National Action Party. I should also point out that it’s utterly wrong to assume I support American foreign policy, or would attempt to justify America’s long history of invasions and interventions in Latin America simply because I live in the United States. Nothing could be further from the truth. Those who occasionally read my work or follow me on social media are well aware of the many occasions during which I have publicly opposed the policies of President Donald Trump. Years ago I spoke out against the American invasion of Iraq (let’s not forget that no weapons of mass destruction were found there) and today I oppose any type of U.S. military intervention in Venezuela or any other Latin American country. Nothing could bolster Maduro’s bloody regime more firmly than an American invasion attempt. The only way Mexico can save face after refusing to join the Lima Group’s efforts is to mediate between the Maduro administration and the opposition in Venezuela, and find a quick and effective way for the country to transition toward democracy. But I’m afraid López Obrador has already made up his mind, deciding that Mexico should step down as a leader in the region. It is deeply regrettable that an influential country with the international standing Mexico enjoys has failed to defend the most vulnerable people beyond its borders. Who will dare tell opposition leaders like Leopoldo López, or his brave wife, Lilian Tintori, or the more than 400 political prisoners held in Venezuela, that Mexico is not willing to criticize a tyrant? Those who choose to remain neutral and say nothing to oppose dictatorships are complicit in their actions. And if Mexico were a dictatorship ...
Termómetro KC By Chara
01/10/19 Autoridades han identificado a una persona que murió en un tiroteo que ocurrió en Kansas City, Kan. El incidente tuvo lugar en la calle 5, la policía encontró a dos hombres heridos y uno muerto al que lograron identificar como Bradley Samsel de 18 años. El incidente sigue siendo investigado por la policía.
a quienes proporcionen datos del robo.
01/12/19 Un hombre que había escapado de la prisión de Lansing fue arrestado por las autoridades. El hombre ahora se enfrenta a nuevos cargos por escapar y también se enfrenta a cargos por robo. El hombre fue ubicado en una casa en Independence, Mo., y ya fue transferido a autoridades del estado de Kansas. El hombre estaba preso por cargos de falsificación y robo.
01/15/19 Un choque que ocurrió en la carretera interestatal 35 ocasionó que estuviera cerrada. En el choque estuvieron 10 autos involucrados. Autoridades no informaron si el accidente dejó personas lesionadas y no se revelaron las causas del choque.
01/13/19 A un hombre de 34 años de Missouri se le culpa de estar involucrado en varios robos a negocios en el área de Crossroads. Autoridades creen que esta persona es responsable pues en su vehículo se encontró ropa que corresponde a la descripción del sospechoso. El culpable 01/10/19 La policía de Kansas City, Mo., y de negó estar involucrado en los robos y las autoridades siguen Kansas City, Kan., están participando en una fuerte campaña investigando los hechos. para combatir a los conductores peligrosos en la ciudad. Varios miembros de los cuerpos de policía se encuentran 01/14/19 Autoridades de Kansas City, Mo., están ubicados en puntos estratégicos tratando de localizar a tratando de identificar a un hombre que murió en un choque conductores imprudentes en ambos estados. en la calle 45 y Rockhill. Autoridades consideran que la causa de un choque fue que el hombre iba manejando a 01/11/19 La policía de Kansas City, Mo., está exceso de velocidad. buscando a hombre al que se le acusa de haberle disparado a una mujer de más de 80 años en Gladstone Boulevard. 01/14/19 Una persona murió en un tiroteo que Según versiones de las autoridades, el hombre le disparó ocurrió en la calle 12 y Hardesty en Kansas City, Mo. Al a la mujer por la espalda y después huyó del lugar de los día de hoy no se han revelado detalles de lo que provocó hechos. El paradero del culpable sigue siendo desconocido. el incidente. Autoridades informaron que no se tiene información de los sospechosos, pero ya se ha iniciado una 01/11/19 La policía de Kansas City, Mo., arrestó investigación para dar con su paradero. a un hombre al que se le acusa de haberle disparado a una persona y de haberle ocasionado la muerte en una 01/15/19 Una persona tiene lesiones graves gasolinera de la ciudad. El hombre se enfrenta a cargos de después de que estuviera involucrada en un tiroteo que homicidio en segundo grado y acción criminal con arma de ocurrió en la calle 45 y Elmwood en Kansas City, Mo. El fuego. Al día de hoy se desconoce cuándo será sometido a incidente dejó una persona gravemente herida. Autoridades juicio, pero las autoridades han impuesto una fianza de informaron que no se tiene información de posibles $100,000 dólares para que pueda ser liberado. sospechosos y se siguen investigando los hechos.
01/16/19 Un hombre que se encontraba jugando cartas fue apuñalado y golpeado en Kansas City, Kan. Según 01/13/19 Autoridades de Olathe han revelado versiones de las autoridades, el hombre sufrió de varios fotografías de tres personas involucradas en el robo de golpes en la cara y aunque trató de defenderse, su agresor varias pistolas de una tienda la noche del 31 de diciembre. le realizó una cortada en la cabeza. La AFT está ofreciendo una recompensa de $5,000 dólares
Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
Unique Homeownership Opportunity in Historic Beacon Hill Neighborhood Oportunidad única de propiedad de vivienda en el histórico vecindario de Beacon Hill
K
ansas City, MO (Enero 2019) – Gracias a un esfuerzo entre la Ciudad de Kansas City, Mo., líderes de la vecindad y varios socios comerciales de la comunidad, el vecindario de Beacon Hill ha sido testigo de un renacimiento. En virtud de un acuerdo con la Ciudad, Newmark Grubb Zimmer, una de las firmas de bienes raíces comerciales de servicio completo más grandes de la región, tiene 31 lotes residenciales en venta en este histórico vecindario, que comienzan en $20,000. Los lotes están ubicados a lo largo de Forest desde la calle 25 hasta la calle 27. El tamaño de la casa debe ser un mínimo de 1,800 pies cuadrados. Newmark Grubb Zimmer está comercializando los lotes e implementando el plan maestro y los estándares de diseño. “Cientos de residentes nuevos se han mudado a Beacon Hill en los últimos años”, dijo John A. Wood, asistente del gerente de la ciudad y director del Departamento de Vecindarios y Servicios de Vivienda de la ciudad, “y gran parte del crédito por el renacimiento del vecindario va para los residentes de mucho tiempo de Beacon Hill por su paciencia, persistencia y perseverancia”. Una vez que un comprador encuentra su lote “soñado” para su casa “soñada”, Newmark Grubb Zimmer puede ayudarle a encontrar un constructor o el comprador puede traer su propio constructor. “Esperamos que los lotes se vayan rápido”, dijo Daniel Musser, director de servicios de desarrollo y un director de Newmark Grubb Zimmer. “Es una oportunidad única en una ubicación tan privilegiada que realmente quieres ser parte de esto antes de que sea demasiado tarde”. Varios nuevos desarrollos residenciales y
ansas City, MO (January 2019) — K Thanks to an effort between the City of Kansas City, Mo., neighborhood leadership and
several community business partners, Beacon Hill neighborhood has witnessed a renaissance. Under an agreement with the City, Newmark Grubb Zimmer, one of the region’s largest full-service commercial real estate firms, has 31 residential lots for sale in this historic neighborhood, beginning at $20,000. The lots are located primarily along Forest from 25th to 27th Street. Home size must be a minimum of 1,800 square feet. Newmark Grubb Zimmer is marketing the lots and implementing the master plan and design standards. “Hundreds of new residents have moved into Beacon Hill in the last few years,” said John A. Wood, assistant city manager and director of the city’s Neighborhoods and Housing Services Department, “and much of the credit for the neighborhood’s rebirth goes to longtime Beacon Hill residents for their patience, persistence and perseverance.” Once a buyer finds their ‘dream’ lot for their ‘dream’ home, Newmark Grubb Zimmer can help find a builder or the buyer can bring their own. “We expect these lots to go fast,” said Daniel Musser, director of development services and a principal with Newmark Grubb Zimmer. “It’s just such a unique opportunity in such a prime location, you really want to get in before it’s too late.” Several new residential and commercial developments in recent years make this a great
comerciales en los últimos años hacen que este sea un buen momento para vivir en Beacon Hill. Desde 2011, se construyeron más de 50 casas nuevas en un terreno vacío del vecindario y, en 2013, la construcción de viviendas para estudiantes de UMKC en la calle 24 y Troost, adyacentes a Hospital Hill, agregó 126 apartamentos para estudiantes graduados y médicos al área. Las ceremonias de inauguración se llevaron a cabo en el verano de 2018 en un nuevo hotel de 90 habitaciones con espacio comercial cerca de la calle 23 y Troost y Milhaus Development está construyendo 189 apartamentos con un componente comercial en la calle 27 y Troost. Esos dos proyectos solos están valuados en más de $32 millones. “La construcción de viviendas para estudiantes de UMKC, sin embargo, es lo que realmente impulsó a esta ola de nuevos desarrollos r es i d e n c iales y comerciales en Beacon Hill”, dijo Wo o d . “ F u e e l desarrollo nuevo más grande en el lado este de Troost y fue simbólico al cruzar la división racial asociada con él”. En los últimos 15 años, la Ciudad de Kansas City, Mo. ha invertido más de $20 millones en la vecindad de Beacon Hill y cuando se completen los proyectos existentes, la inversión del sector privado será de más de $150 millones. Más importante aún, los propietarios existentes tendrán no han sido desplazados y muchos de ellos están remodelando y rehabilitando sus casas. “Lo que está sucediendo en Beacon Hill es verdaderamente un ejemplo de una asociación público-privada que trabaja a la perfección para transformar y revitalizar un vecindario”, dijo Wood. Para obtener más información sobre la compra de lotes en Beacon Hill, los compradores interesados deben visitar www.beaconhillkansascity.com.
time to live in Beacon Hill. Since 2011, more than 50 new homes have been built on once empty neighborhood ground and in 2013, the construction of UMKC student housing at 24th and Troost adjacent to Hospital Hill added 126 graduate and medical student apartments to the area. Groundbreaking ceremonies were held in the summer of 2018 on a new 90 room hotel with retail space near 23rd and Troost and Milhaus Development is constructing 189 apartments with a retail component at 27th and Troost. Those two projects alone are valued at more than $32 million. “UMKC’s student housing construction though, is what really got this wave of new residential and commercial development going in Beacon Hill,” Wood said. “It was the single largest new development on the east side of Troost and it was symbolic in crossing the racial divide associated with it.” In the last 15 years, the City of Kansas City, Mo. has invested more than $20 million in the Beacon Hill neighborhood and when existing projects are completed, the private sector investment will total more than $150 million. More importantly, existing owners have not been displaced and many of those owners are remodeling and rehabbing their homes. “What’s happening at Beacon Hill is truly an example of a public-private partnership working seamlessly to transform and revitalize a neighborhood,” Wood said. For more information on purchasing a lot in Beacon Hill, interested buyers should visit www.beaconhillkansascity.com.
Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
Many mentoring programs available in KC area By Yanis De Palma
Muchos programas de mentores disponibles en el área de KC
T
ener mentores es una práctica común, especialmente en la educación y en el mundo de los negocios. En una relación de mentoría, un individuo con más experiencia sirve como asesor y/o maestro de alguien que tiene menos experiencia en una profesión o tema de educación, el mentor tiene la responsabilidad de ofrecer apoyo y retroalimentación al aprendiz. El área de Kansas City ofrece muchos programas de mentoría, en los que puede inscribirse como mentor o mentoreado. Algunos de ellos incluyen los siguientes:
Shawnee sailor serves on the USS John C. Stennis
entoring is a common practice, especially in education and in the M business world. In a mentoring relationship,
a more experienced individual serves as an advisor and/or teacher to someone who is less experienced in a profession or subject of education, with the mentor responsible for offering the mentee support and feedback. The Kansas City area offers many mentoring programs, in which you can enroll as a mentor or mentee. They include the following:
Marinero de Shawnee sirve en el USS John C. Stennis
E
l teniente de la Marina de los Estados Unidos, Devon Cartwright, de Shawnee, Kansas, un oficial de lanzamiento y recuperación de aeronaves a bordo del portaaviones USS John C. Stennis (CVN 74), se comunica a través de un teléfono alimentado por sonido desde el control de vuelo principal en el Golfo de Arabia, el 7 de enero, 2019. El John C. Stennis Carrier Strike Group está desplegado en el área de operaciones de la Quinta Flota de Estados Unidos en apoyo de las operaciones navales para garantizar la estabilidad y seguridad marítimas en la Región Central, conectando el Mediterráneo y el Pacífico a través del Océano Índico occidental y tres puntos estratégicos. (Foto de la Marina de los EE.UU. por Jake Greenberg, especialista en comunicación de masas de 3ra clase)
.S. Navy Lt. Devon Cartwright, from Shawnee, Kansas, an aircraft launch U and recovery officer aboard the aircraft
carrier USS John C. Stennis (CVN 74), communicates over a sound-powered telephone from primary flight control in the Arabian Gulf, Jan. 7, 2019. The John C. Stennis Carrier Strike Group is deployed to the U.S. 5th Fleet area of operations in support of naval operations to ensure maritime stability and security in the Central Region, connecting the Mediterranean and the Pacific through the western Indian Ocean * Mentor Kansas: Esta organización ofrece un and three strategic choke points. (U.S. Navy directorio de socios que presenta una lista de más photo by Mass Communication Specialist 3rd de 150 programas de mentores, según la lista del Class Jake Greenberg) condado. Además, Mentor Kansas clasifica los programas por comunidad, escuela y organizaciones basadas en la fe. Encuentre el directorio completo en http://mentorkansas.org. * Latinos of Tomorrow: Latinos of Tomorrow ayuda a los estudiantes a alcanzar sus metas académicas. También ofrece un programa de mentores que ayuda a los estudiantes latinos de preparatoria y universidad al guiarlos a través de la transición de la escuela al mundo profesional. Antonio C. Cervantes Para obtener más información, visite https:// latinosoftomorrow.com/about/. ntonio C. Cervantes, 82 of Kansas City, MO, passed away * Communities in Schools of Mid-America: Los Thursday, January 10, 2019 surrounded by family and mentores ayudan a los estudiantes de acuerdo con loved ones. He was born on April 14, 1936 to Jesus Cervantes sus necesidades. Para obtener más información o and Raphaela Caudillo in Kansas City, KS. He was a lifelong para inscribirse, visite http://cismidamerica.org/. resident of Kansas City Westside. He worked at a young age in * Kansas Big Brothers Big Sister: Esta the fields picking crops, packing house, railroad and as food organización ayuda a los niños en riesgo de captain at Kansas City’s famous Muehlebach Hotel. His real varias maneras, incluso con mentores que los dedication was given to the Ford Motor Company in Claycomo apoyan en la búsqueda de una educación, evitando where for over 37 years. comportamientos riesgosos y apuntando a lo más He was preceded in death by his parents, Jesus and alto de la vida. Para obtener más información o Raphaela; his wife of 56 years, Lorenza; his sons, Louis Sr. and para inscribirse, visite https://www.kansasbigs.org/. David Sr.; his brothers, Mariano, Richard, and Joe Cervantes; two * Programa de tutoría empresarial de Helzberg sisters, Angelina Hernandez and Elvira Alaniz. He is survived (HEMP, por sus siglas en inglés): Fundado por by his sons, Xavier Cervantes Sr. (Gloria) and Daniel Cervantes Barnett Helzberg Jr., HEMP ha brindado asesoría (Ron Eatman); two sisters, Juanita Camarillo (Raymond), Maria a empresarios aspirantes por más de 20 años. Navarro (Paul); two nephews who were close to him, Andrew Las ofertas de HEMP incluyen relaciones de Alvarez and Michael Orozco; nine grandchildren, fourteen mentoría uno a uno, oportunidades de trabajo en great-grandchildren and many nieces and nephews. He will red y excursiones. Obtenga más información sobre be greatly missed by many. HEMP en http://hempkc.org.
OBITUARIES
A
*Mentor Kansas: This organization offers a partner directory that features a list of more than 150 mentoring programs, as listed by county. Additionally, Mentor Kansas categorizes the programs by community, school and faith-based organizations. Find the full directory at http://mentorkansas.org. *Latinos of Tomorrow: Latinos of Tomorrow helps students reach their academic goals. It also offers a mentoring program that helps high school and college Latino students by guiding them through the transition from school to the professional world. For more information, visit https://latinosoftomorrow. com/about/. *Communities in Schools of Mid-America: Mentors help schoolchildren according to their needs. For more information or to enroll, visit http://cismidamerica.org/. *Kansas Big Brothers Big Sisters: This organization helps at-risk children in various ways, including with mentors who support them in pursuing an education, avoiding risky behavior and aiming high in life. For more information or to enroll, visit https:// www.kansasbigs.org/. *Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program (HEMP): Founded by Barnett Helzberg Jr., HEMP has provided mentoring to aspiring entrepreneurs for more than 20 years. HEMP’s offerings include one-on-one mentoring relationships, networking opportunities and field trips. Learn more about HEMP at http://hempkc.org.
d a d i n u t r o p o a l ¡Ven para tener Free Play! de ganar $250 en Los nuevos miembros deben traer su tarjeta de nivel más alto de uno de nuestros competidores locales para ganar hasta $250 en Lucky Loot. Además, por cada 25 puntos base ganados, puedes obtener un bonus game y ganar $5-$25 adicionales en Lucky Loot.
ENERO – MARZO Solo para miembros nuevos. Los montos de incentivos se basan en la tarjeta de nivel más alto presentada en el Players Club. Se puede ganar un máximo de 10 bonus games. Los miembros que han estado inactivos durante más de un año pueden calificar para los bonus games.
7th-streetcasino.com | 777 N 7th St Trafficway, Kansas City, KS | Debe tener 21 años de edad como mínimo. La administración se reserva el derecho a cambiar o cancelar promociones en cualquier momento sin previo aviso. ¿Problemas con el juego compulsivo? Llame al 1-800-522-4700.
Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
SECCIÓN B
ugenio Derbez revela que tiene ofertas para Efamilia: realizar una serie en la que actúe toda su “somos como los Kardashian mexicanos”,
damari López confirma que sí habrá boda A con su pareja Toni Costa, aunque todavía no tiene fijada una fecha, está decidida a volverse
a casar.“Toni ha sido un maravilloso compañero en todo este proceso, llevamos 7 años juntos. Él me había pedido hace como tres años que nos casáramos y tengo mi anillo de compromiso, pero al ver esa dedicación por mí, por mi familia, lo que ha hecho es fortalecer aún más nuestra relación”, dijo Adamari en una conversación con Rashel Díaz en ‘Un Nuevo Día’. La actriz y conductora agregó: “No sé cuándo sucederá, pero creo que nos merecemos dar esa oportunidad de dar ese paso que tanto temía”.
Adamar i Lópe z
Familia De rbez
Protagonizará reality show
declaró. El actor, productor y director comentó: “Se nos antoja mucho hacer una serie con toda la familia, somos como los Kardashian mexicanos, se nos ocurrió que podía ser algo interesante, no tanto como reality, pero sí una serie que sea un reflejo de nuestras vidas”. Derbez, su esposa, sus 4 hijos, su yerno y su nieta realizarán un viaje todos juntos por un mes, a un sitio todavía no revelado, pero todos se desconectarán de las redes sociales. Sólo se conectarán unos minutos cada semana, y Eugenio prometió que cuando regresen, darán a conocer los momentos más importantes de este misterioso viaje.
Mariana Garza
Confirma boda
M
y Mattel han confirmado a Margot Robbie como la protagonista de esta cinta. Toby Emmerich, presidente de la empresa cinematográfica, reveló que la actriz también fungirá como una de las productoras del filme junto a la compañía LuckyChap Entertainment. Hasta el momento no se sabe cuándo comenzarán las grabaciones de esta cinta que se espera que llegue a los cines a finales del 2020.
Anuncia divorcio
ariana Garza y Pablo Perroni confirmaron su divorcio en el Teatro Milán, espacio donde ambos son socios y que inauguraron hace cinco años, la cantante y el actor ofrecieron una conferencia de prensa donde aclararon estos rumores, destacando que su separación nada tiene que ver con esta nota, la cual tacharon de falsa. Ahí mismo aseguró que siempre ha “sabido quiénes son, quienes fueron las parejas anteriores de Pablo”. La también actriz comentó que su separación nada tiene que ver con la publicación de la revista, pues desde hace meses están distantes.
Cle opat ra
Fernando Luján
Entre Lady Gaga y Angelina Jolie
Falleció a los 79 años
E
l actor Fernando Luján falleció el viernes 11 de enero en su casa en Puerto Escondido, Oaxaca. Luján, una de las máximas figuras del cine y la televisión en México, destacó por su actuación en telenovelas como “Los ricos también lloran”, “Mirada de mujer” y en
Barbie Ya tiene protagonista del enorme escándalo que surgió tras Dactionespués la salida de Amy Schumer del proyecto live de Barbie, finalmente Warner Bros. Pictures
as actrices Lady Gaga y Angelina L Jolie se encuentran en una batalla por conseguir la oportunidad de interpretar a
películas como “Cuando los hijos regresan” y “¡Hombre al agua!”, entre muchas otras. Durante la Época de Oro, fue una de las figuras juveniles. Posteriormente, el actor se instaló de lleno en la producción de películas durante los años sesenta, participando en más de 30 producciones durante esa década. Fernando Luján tenía 79 años, y padecía de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica.
Cleopatra, en un reinicio de la producción con un mega presupuesto. La ganadora del Oscar, Angelina, de 43 años, ha estado conversando durante meses con los jefes de estudio de Sony sobre cómo interpretar el papel, que fue interpretado por Elizabeth Taylor en una versión cinematográfica de 1963. Pero Gaga, de 32 años, ahora también está en la carrera tras el éxito de “A Star Is Born”, su debut en la pantalla grande como una importante actriz. La fuente dijo que el papel está tan cerrado entre Jolie y Gaga que “ambas tendrán que hacer una audición, algo bastante raro para unas estrellas”.
Un a familia de die z
Regresa a la televisión uego de 11 años, “Una familia de diez”regresará Lintegrantes, a la televisión con su elenco original y dos nuevos presentará nuevas problemáticas
y ocurrencias. En Televisa San Ángel, se realizó el pizarrazo oficial de las grabaciones de la segunda temporada de esta serie mexicana de situaciones cómicas creada y producida por Jorge y Pedro Ortiz de Pinedo. La historia gira en torno a la familia López conformada por 10 miembros, debido a esta “aglomeración” de personas, conviviendo en un lugar tan pequeño, los problemas están a la orden del día. En el último capítulo,
transmitido en septiembre de 2007, finalmente la buena suerte le sonríe a la familia y se ganó “La Casa del Millón” en un concurso, lo que significaba que abandonarían su modesto y reducido departamento. “A todos nos ha dejado mucho, a mí en particular me dejó una esposa y tres hijos así que imagínense la emoción que sentimos cuando lo aprobaron”. “Una familia de diez + 2”, planea estrenarse en México entre marzo y abril del 2019, y en Estados Unidos aún no hay fecha pero esperemos que tal como ocurrió con “Vecinos”, la nueva temporada llegue casi simultáneamente.
Lucero ucero regreso con todo, tan es L así que ahora dos cantantes se disputan trabajar con “La novia de
América,” Pedro Fernández y Edwin Luna quieren trabajar con Lucero, para 2 diferentes trabajos musicales. En los últimos años las giras en conjunto se han convertido en espectáculos bastantes exitosos y muy rentables, por lo que son cada vez más los artistas que deciden aliarse a algunos compañeros para compartir el escenario. Recientemente el productor Hugo Mejuto, creador de shows como ‘GranDiosas’, confesó que desea juntar en un proyecto a Pedro Fernández y Lucero para realizar una gira muy mexicana en diferentes puntos de la república y el extranjero. Recordemos que en los ochenta ambos cantantes trabajaron juntos en proyectos
z Entre Pedro Fernánde y Edwin Luna cinematográficos cuando comenzaban a forjar sus carreras en la industria, y actualmente son dos de los cantantes mexicanos más importantes a nivel internacional. Por su parte Edwin Luna anhela cantar a dueto con Lucero. El vocalista de La Trakalosa de Monterrey asegura que ya lo ha hablado con “la novia de América”, sin embargo, las disqueras son las que deciden. Lucero, actualmente ha sobresalido en el género de banda gracias a sus más recientes discos, por eso Edwin planea un dueto con ella. Lo que sí es un hecho, es la producción de un tema a dueto con Tatiana para el disco de corte infantil que este año lanzará a la venta la llamada “Reina de los niños”. Lucero hasta el momento no ha dado aclaraciones sobre estos 2 grandes cantantes esperamos que se decida a colaborar con estos 2 grandes de la música.
Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
Entertainment
Entretenimiento
“El Ángel en el Reloj” busca crear conciencia sobre el cáncer infantil Por Angie Baldelomar
“El Ángel en el Reloj” es una película animada, donde el factor lástima no entra y que busca crear conciencia sobre el cáncer infantil, según explica la actriz Laura Flores. La película, que se estrenó en cines mexicanos en junio del año pasado, cuenta la historia de Amelia, una niña con leucemia que desea detener el tiempo. En su intento por hacer eso, Amelia conoce a Malachi, un ángel que vive dentro de su reloj cucú y que la llevará a recorrer los Campos del Tiempo en una aventura sin igual. Flores presta la voz del personaje de Ana, la mamá de Amelia. La película estará disponible en PantaYA, la plataforma de películas en español de Lionsgate, a partir de este viernes 18 de enero. Recientemente, Dos Mundos habló con Flores sobre su personaje y la importancia de proyectos como “El Ángel en el Reloj”.
la lleva a la pantalla después de muchos años de haberlo creado. Él hace “El Ángel en el Reloj” como tesis en la universidad. Vimos nacer el proyecto. Yo no me
considero una actriz contratada porque de entrada yo me rehusé a cobrar; lo hice con todo el amor del mundo, y con toda la entrega y la determinación de hacer las cosas bien. DM: ¿Qué tan diferente fue trabajar en animación y doblaje? LF: Una cosa es doblarse a ti mismo, que eso ya lo he hecho, pero grabar voz a un personaje animado, nunca. Gracias a Dios tuvimos a una gran directora de doblaje que nos llevó de la mano para poderlo hacerlo porque había que darle vida al personaje. Para mí fue muy gratificante poder ser parte de este proyecto y aprender tanto. DM: ¿Qué crees que hace diferente a un proyecto como éste? LF: El tema. Si tu te fijas hay muchas formas de hablar de una enfermedad, puedes generar lástima, puedes pedir dinero y aquí lo único que está haciendo esta película es generar conciencia. No tiene grandes aspiraciones como producción. No es algo que quiera competir
DM: Dime sobre tu personaje, Ana. LF: El personaje que estoy haciendo es la madre de Amelia. Es la primera vez que yo hago doblaje, la primera vez que hago animación, y estoy muy contenta porque esto es algo que nunca había hecho. Es algo nuevo. Y no nada más la técnica, sino que yo nunca había abordado este tema. Me siento muy afortunada porque tengo la oportunidad de hacerlo a lado de un director joven, Miguel Ángel Uriegas, que a su corta edad y su corta carrera se esta apuntando éxito tras éxito, y también de compartir créditos con celebridades como Erick Elías y Camila Sodi. DM:¿Cómo terminaste siendo parte de este proyecto? LF: Miguel Ángel Uriegas es mi sobrino. Siempre me dijo que me quería invitar a hacer el doblaje de la mamá de Amelia, porque esta historia Miguel Ángel
State Avenue Dental Office
Estética •Cortes de Cabello
(Para toda la familia)
•Alaciado con Keratina •Color •Maquillajes •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Alisado de cejas
Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist
Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102
www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com
ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades •
Conmañana costos tan bajos, que no aquí Tu comienza comprometen tu estabilidad financiera y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll
(913) 649-5685
10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212
en el mundo de la animación y de los efectos especiales. Es un estilo de caricatura muy tradicional porque lo importante es el mensaje. DM: ¿Cuáles fueron los mayores desafíos de trabajar en un proyecto como este? LF: Aprender a hacer doblaje y a no llorar mientras estaba haciéndolo porque es muy triste también la postura de la madre, esa fortaleza de la madre. … Un padre no se puede caer, tiene que estar ahí para su hijo. DM: ¿Por qué la gente debería ver esta película? LF: Porque todos somos parte de una sociedad. Aunque no tengas cáncer, aunque no tengas un familiar con cáncer, aunque no tengas un historial de cáncer, aunque en tu vida hayas puesto un pie en un hospital para enfermos de cáncer, todos vivimos en una sociedad y todos sabemos que el cáncer es una enfermedad que le pega a mucha gente. No podemos ser ajenos a una enfermedad que en cualquier momento nos podría tocar. El factor lástima no entra, es una película inspiradora, de gente fuerte; es una película de guerreros.
Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019 y documentales de ciencia y naturaleza en el día y éxitos de Hollywood por las noches. Cada cierto tiempo se cambian las 15 exposiciones que presenta en sus salas. El costo de las funciones es de aproximadamente $8 ya con impuestos incluidos.
“Hanging around the world” Turisteando por el Mundo By Tom Sawyer
Conoce Salt Lake City/ Discover Seoul
B
ienvenidos turistas, en esta edición nos toca hablar de la capital del estado de Utah, uno de los sitios más importantes para practicar el esquí sobre nieve, nos referimos a Salt Lake City. Los colonizadores que fundaron la ciudad fueron los mormones en 1847, la ciudad cuenta con alrededor de 200 mil habitantes mientras que su área metropolitana con casi 1 millón doscientos mil habitantes.
Welcome tourists! In this edition, we will talk about Salt Lake City the capital of the state of Utah, one of the most important places to practice snow skiing. The colonists who founded the city were the Mormons in 1847, the city has around 200 thousand residents while its metropolitan area with almost 1 million two hundred thousand.
Al momento de la fundación de la ciudad aún permanecía al área del estado de Alta California, México, pero tan solo un año después luego del tratado de Guadalupe Hidalgo, toda esta zona territorial pasó a manos de EE.UU. Para luego ser parte del estado de Utah. Los mormones habían buscado a lo largo del país un punto aislado en donde pudieran practicar en tranquilidad de su religión, luego de que al este del país habían sido perseguidos y expulsados, y aquí encontraron un lugar en donde asentarse y empezar a construir el Templo del Lago salado. SLC fue sede de los Juegos Olímpicos de Invierno en 2002.
At the time of the founding of the city it still remained in the area of the state of Alta California, Mexico, but only a year later after the Treaty of Guadalupe Hidalgo, this entire area was taken over by the United States. To later be part of the state of Utah. The Mormons had searched throughout the country for an isolated spot where they could practice in peace their religion after they being persecuted and expelled to the east of the country. Here they found a place to settle and begin to build the Temple of the Salt lake SLC that hosted the Winter Olympics in 2002.
Los vuelos redondos de Kansas a Salt Lake City tienen un costo promedio de $250 y aunque hay algunos vuelos directos muchos de sus vuelos cuentan con 1 escala, el viaje en vehículo es de casi 16 horas ya que se encuentran a más de 1 mil millas de distancia una ciudad de la otra. La mejor manera de moverse dentro de la ciudad es el tren ligero denominado TRAX, que tiene viajes del aeropuerto al centro de la ciudad por $5 redondo y que dentro del centro de la ciudad lo puedes tomar de manera gratuita, pero si deseas tener una movilidad a tu gusto lo más conveniente será rentar un vehículo. El hospedaje en un hotel 3 estrellas tiene un costo promedio de $70, mientras que en un hotel 5 estrellas por cerca de los $400 la noche. En cuanto a comida se refiere, la ciudad cuenta con cerca de 800 restaurantes de donde elegir, en donde los de comida mexicana son de los más destacados, el costo promedio de una comida es de $15 con postre incluido.
Round flights from Kansas to Salt Lake City have an average cost of $250 and although there are some direct flights many have 1 layover. There are more than 1 thousand miles away. distance one city from the other, so the trip in a vehicle takes almost 16 hours. The best way to get around the city is the light train called TRAX, which offers round trips from the airport to the city center for $5 and you can take it for free in the city’s downtown. If you want to move more freely, I advise you to rent a vehicle. The accommodation in a 3-star hotel has an average price of $70, while in a 5-star hotel for about $400 a night. As far as food is concerned, the city has about 800 restaurants to choose from, where Mexican food is the most prominent. The average price of a meal is $15 with dessert included.
Algunos de los sitios que no deberás perderte en tu próxima visita son los siguientes:
Some of the sites that you should not miss during your next visit are the following:
Planetario Clark, formado por el Hansel Dome Theater un auditorio digital de última generación en donde sus pantallas 3d tienen una definición superior a la de cualquier cine y además sin la necesidad de utilizar gafas y también conformado por el teatro ATK en donde se proyectan películas
Founded by the Hansel Dome Theater, Planetario Clark is a digital auditorium of the last generation where their 3D screens have a definition superior to any cinema and you don’t need to use glasses. It’s also part from
the ATK theater and place where films are projected and documentaries of science and nature in the day and Hollywood are showed at night. From time to time the 15 exhibitions that it presents in its rooms are changed. The price of the functions is approximately $8, Jardín de Esculturas Gilgal, aquí podrás conocer including taxes. un poco más de lo escrito en las Santas Escrituras de los mormones, ya que además de encontrar In the Gilgal Sculpture Garden, you can esculturas talladas en piedra también se cuenta con poemas y fragmentos literarios de estos libros. learn a little more about what is written in the Holy Scriptures of the Mormons. You can also Además es un área verde en donde podrás disfrutar de la naturaleza y de manera gratuita. Sin duda un find sculptures carved in stone, there are also lugar en donde podrás encontrar inspiración para poems and literary fragments of these books. It is also a green area where you can enjoy tu día a día. nature and for free. No doubt a place where Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos you can find inspiration for your day today. Días, se trata del templo mormón más grande del mundo y que la construcción llevó casi 40 años. Church of Jesus Christ of the Saints of the Cuenta con casi 20 mil metros cuadrados de Last Days is the largest Mormon temple in construcción, desgraciadamente no se encuentra the world and its construction took almost abierto al público, así que lo deberás admirar 40 years. It has almost 20 thousand square sólo por fuera. Su estilo es neogótico, además meters of construction, unfortunately, it is cuando realices la visita podrás disfrutar de toda not open to the public. You can only admire la manzana del templo en donde podrás ver un it from outside. Its style is Neogothic. In Jesucristo de 3 metros de altura con apariencia your visit, you can enjoy the entire block of de Jade Blanco y del Tabernáculo Mormón que the temple, where you can see a 3 meters tall tiene un particular diseño que gracias a su gran Jesus Christ with the appearance of White techo de cúpula permite crear el eco suficiente para escucharse dentro de todo el edificio sin la Jade and the Mormon Tabernacle. The last necesidad de un micrófono, si tienes suerte podrás one has a particular design that thanks to disfrutar de escuchar de uno de los instrumentos its large roof dome allows you to create an musicales más espectaculares del mundo, un echo that will be heard in the whole building. If you’re lucky you can enjoy listening órgano de 11,623 tubos. to an organ of 11,623 tubes, one of the most Museo de Bellas Artes, ubicado en el campus spectacular musical instruments in the world. de la Universidad de Utah, cuenta con más de 20 The Museum of Fine Arts is located on salas en donde podrás admirar un legado cultural antiguo y también clásico. Una de las exhibiciones the campus of the University of Utah. It has permanentes cuenta con más de 17 mil artículos more than 20 rooms where you can admire entre pinturas y artes decorativas de todo el mundo. an ancient and classic cultural legacy. One El costo de entrada es de $13. of the permanent exhibitions has more than 17 thousand articles between paintings and Dude Ranches, este tipo de haciendas te permite decorative arts from around the world. The hospedarte y disfrutar de la vida del viejo oeste, admission fee is $13. así como disfrutabas de niño de ser un vaquero, aquí podrás hacer realidad ese sueño, alquilar una Dude Ranches allows you to stay and enjoy cabaña en estos lugares y disfrutar de cabalgatas, the life of the old west. You can make your paseos en llama o camellos por los frondosos bosques y visitar sitios arqueológicos y con dream of becoming a cowboy come true. Rent auténticas pictografías típicas Norteamericanas. a cabin in these places and enjoy horseback Disfrutar de una fogata bajo las estrellas y de riding, Walk with a llama or camels through aprender los principios básicos del arreo de ganado. the lush forests and visit archaeological sites Pero si tu plan y tu presupuesto te dan para más and authentic North American typical pictopodrás encontrar ranchos que cuentan con spas graphs. Enjoy a bonfire under the stars and y piscinas, pesca, recorridos en motocicleta y learn the basic principles of a cattle drive. mucho más. Una forma muy sutil de disfrutar de If you have a bigger budget, you can find ranches that have spas and swimming pools, la naturaleza en su máximo esplendor.
Gran Lago Salado, se trata del 5to lago más grande de todo EE.UU y gracias a él lleva su nombre la ciudad, su nombre se debe a que el grado de salinidad de este es aún mayor al del mar, por lo que es casi imposible ahogarse en este sitio, así que no pierdas la oportunidad de disfrutar de sus aguas para darte un buen chapuzón sin riesgo ahogarte si no sabes nadar muy bien. A la salida se encuentran regaderas que te ayudarán a quitarte el excedente de sal de tu cuerpo.
fishing, motorcycle tours and much more. A very subtle way to enjoy nature at its best.
Great Salt Lake is the 5th largest lake in the USA and thanks to the city that has its name. Its name comes from their degree of salinity, even a bigger degree than the sea. It’s almost impossible to drown in this place, so do not miss the opportunity to enjoy have a good dip without the risk of drowning. There are showers at the exit that will help you to Sin más por el momento me despido no sin antes remove the salt excess from your body. desearles tengan una excelente aventura, saludos Goodbye and wish you to have an excellent y buen viaje. adventure! Greetings and have a good trip.
84 MILLONES DE ESTADOUNIDENSES
INCLUSO USTED, TIENEN PREDIABETES.
PERSONA-INCRÉDULA-A-PUNTO-
DE-VERIFICAR-ESTE-DATO.
Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019 CC
BY EUGENIA LAST
ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):
Manténgase enfocado en las inversiones personales, documentos legales y problemas de salud. Si alguien trata de distraerlo o presionarlo para que acepte responsabilidades que no le pertenecen, rechácelas cortésmente. Se alienta el romance.
TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo): Apéguese a su plan de juego, y no ceda a pesar de las tácticas emocionales que alguien use para que hacerlo donar tiempo, dinero o servicios a un proyecto del que sabe poco. Un modelo de negocio que establezca usted dará sus frutos. GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):
Las emociones saldrán a la superficie cuando se trate de asuntos relacionados con alguien a quien ama. Haga su parte para ofrecer buenos consejos y para evitar el comportamiento excesivo o indulgente. Se favorece seguir un plan o establecer reglas.
CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Pruebe un
enfoque singular al tratar con una relación personal. Tomar su tiempo para descubrir qué es lo que le gusta a alguien a quien ama o lo que elevaría su espíritu los acercará más y los ayudará a evitar un contratiempo emocional.
LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):
Universal
ARIES (March 21 to April 19):
Stay focused on personal investments, legal documents and health issues. If someone tries to distract you or pressure you into taking on responsibilities that don’t belong to you, be polite and decline. A financial gain looks promising. Romance is encouraged.
TAURUS (April 20 to May 20): Stick to
your game plan, and don’t budge regardless of the emotional tactics someone uses to get you to donate time, money or services to a project you know little about. A business model you set up will pay off.
GEMINIS (May 21 to June 20):
Emotions will rise to the surface when dealing with matters concerning someone you love. Do your part to offer good advice and to deter excessive or indulgent behavior. Sticking to a plan or setting up rules is favored.
CANCER (June 21 to July 22):
Try a unique approach when dealing with a personal relationship. Taking the time to find out what someone you love likes or what would lift his or her spirits will bring you closer together and help you avoid an emotional setback. change will make you feel good, but don’t overspend. Set a budget and figure out what you can do that will help you build confidence. Physical activities, travel and spending time with someone you love are favored.
VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Participar en eventos que
VIRGO (August 23 to September 22): Getting involved in events that
ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Interactúe con personas que
tienen algo que aportar. Aprenda de lo que observa y oye, pero al hacer ajustes, haga lo que mejor se adapte a su estilo de vida, no lo que complace a los demás. La felicidad comienza por ser fiel a sus necesidades.
SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Haga cambios en la forma en que vive. No pida ayuda; haga el trabajo usted mismo para no sentirse en deuda con los demás. No permita que un error le cueste o le impida alcanzar sus metas. CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Aténgase a la verdad y haga
preguntas si alguien es evasivo. Obtener los hechos hará una diferencia en el resultado de una situación que involucre a otras personas. No haga promesas antes de saber lo que se espera de usted.
ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Se le ocurrirá una idea
interesante que puede convertirse en una empresa rentable. Un negocio en el hogar o una habilidad o talento que tenga, puede actualizarse y adaptarse a las tendencias del mercado. El romance lo acercará a alguien a quien ama.
PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):
La verdad es importante. Si no lo dice en serio, no lo diga. Manténgase en contacto con personas y organizaciones con las que se sienta cómodo o elija trabajar solo. Es probable que surjan problemas al viajar o tratar con un amigo o familiar.
i te dijera: “Un gran elefante no puede mover una pequeña silla”, seguramente dirás: “imposible”. Y estás en lo cierto, pues este animal tiene la fuerza de arrancar un árbol de raíz con su trompa y hasta tumbar una casa sin esfuerzo.
end up getting into an argument. Personal growth, improved health and nurturing important relationships will be what count in the end. Avoid making unnecessary changes at home. Accept the inevitable and move on.
SCORPION (October 23 to November 21): Interact with people
who have something to contribute. Learn from what you observe and hear, but when it comes to making adjustments, do what fits your lifestyle, not what pleases someone else. Happiness begins by being true to your needs.
SAGITARIUS (November 22 to December 21): Make changes to the
way you live. Don’t ask for help; do the work yourself so you won’t feel indebted to others. Don’t let a mistake cost you or keep you from achieving your goals.
CAPRICORN (December 22 to January 19): Stick to the truth, and
ask questions if someone is evasive. Getting the facts will make a difference to the outcome of a situation involving other people. Don’t make promises before you know what’s expected of you.
Aquarius (January 20 to February 18): You’ll come up with an interesting
idea that can turn into a profitable venture. A home-based business or a skill or talent you have can be updated and adapted to market trends. Romance will bring you closer to someone you love.
Pisces (February 19 to March 20):
Truth matters. If you don’t mean it, don’t say it. Stick to people and organizations you feel comfortable dealing with, or choose to work alone. Problems while traveling or dealing with a friend or relative are likely.
habilidades de este gigantesco animal. Igual sucede con los humanos; permitimos que experiencias del pasado nos detengan a cumplir nuestras metas.
Tú tienes un gran potencial y una fuerza interna increíble, pero seguramente algo no Sin embargo, hay elefantes que aún con la te deja perseguir tus sueños. ¿Qué ataduras asombrosa fuerza que poseen son incapaces del pasado te tienen paralizado? Tal vez no te de mover una silla. Esto se debe a la manera has atrevido a emprender un negocio porque en que fueron criados. Por naturaleza, el anteriormente fracasaste. O quizás no te elefante desea recorrer libremente la selva, atreves a salir de una mala relación porque pero cuando nace en cautiverio, ya sea en un desde pequeña te enseñaron: “El matrimonio circo, zoológico o en una tribu, atan una de sus es para toda la vida”. patas a un árbol con una gruesa soga o cadena para evitar que se escape. Sea cual sea tu atadura, es hora de romper con esos pensamientos que te Una vez atado al tronco se vuelve mantienen encadenado. La clave para rebelde; trata de zafarse, y hasta zafarte está en sacudir esos temores le mete una patada al cubo de y actuar. agua en señal de protesta. Intenta por todos los medios fugarse, ¡No puedes pensarlo más! Una pero a su temprana edad no le es vez empieces a moverte, te vas posible lograrlo. Finalmente, a dar cuenta -poco a poco- del cuando llega a la adultez se impulso tan grande que tienes. supone que el elefante A diferencia de un elefante sea capaz de arrancar atado a una silla, tú tienes la cualquier atadura. capacidad de razonar y darte No obstante, lo cuenta que puedes intentarlo atan a una liviana una vez más y disfrutar tu silla, y ni tan libertad. siquiera intenta liberarse. Sintoniza todos los miércoles “María Este elefante cree que sigue atado a un árbol. El pasado atrofia las
Marín Live” por Facebook Live 8:00pm EST (5:00pm PST). Enciende tus notificaciones de video en vivo: https://www.facebook.com/ MariaMarinOnline
- Mamá, mamá... en el colegio me dicen Loreal. - ¿Por qué hija? - Porque yo lo valgo. Dos amigas que se encuentran y le dice una a la otra: - Pues mi marido es un bombón. - Qué suerte. ¿Tan guapo es? - No, es redondo y va lleno de licor.
include people you work alongside or the children in your life will be revealing. An emotional issue that surfaces will be based on false information. Find out the truth before you take action.
LIBRA (del 23 de septiembre al 22 LIBRA (September 23 to October de octubre): No saque conclusiones 22): Don’t jump to conclusions, or you will
apresuradas, o terminará discutiendo. El crecimiento personal, mejorar la salud y fomentar relaciones importantes serán lo que cuente al final. Evite hacer cambios innecesarios en casa. Acepte lo inevitable y siga adelante.
S
LEO (July 23 to August 22): Personal
El cambio personal lo hará sentir bien, pero no gaste de más. Establezca un presupuesto y descubra qué puede hacer para que le ayude a adquirir confianza. Se favorecen las actividades físicas, los viajes y el tiempo que pasa con alguien a quien ama.
incluyan personas con las que trabaja o los niños de su vida serán reveladores. Un problema emocional que surge se basará en información falsa. Descubra la verdad antes de entrar en acción.
Reconoce tu fuerza interna
- ¿Nivel de inglés? - Alto - Traduzca la palabra pan.- Bread - Traduzca “que”- What - Traduzca panqueque - Breadwhatwhat - ¡Contratado! Si car es carro y men es hombre entonces Carmen es un transformer...
- Oye, ¿Cómo consigues que tus empleados lleguen todos puntuales? - Es muy sencillo, tengo 30 empleados y 20 lugares de estacionamiento ¿Qué le dice una foca a otra? Necesitamos estar enfocados. Un día en Mercurio dura 1408 horas. Lo mismo que un lunes en la Tierra...
Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019
Deportes y más deportes…. By Chara
Messi 400
Lionel Messi anotó su gol 400 en LaLiga en la victoria del Barcelona sobre el Eibar el pasado fin de semana. El argentino controló el balón dentro del área en el minuto 53 y disparó con la izquierda tras pase de Luis Suárez. A Messi le bastaron 435 partidos para anotar las cuatro centenas, lo que equivale a 0,91 goles por partido. Su primer gol lo había anotado frente al Albacete el 1ro. de mayo del 2005 en el Camp Nou. A pesar de que La Liga y la Federación Española destacan el récord del argentino, algunos medios, como el diario Marca, se resisten a reconocerlo, ya que no le cuentan un gol marcado al Athletic de Bilbao en la temporada 2012-13.
Lainez andaluz
La emergente promesa mexicana, Diego Lainez, fichó por el Real Betis de España, en una operación que se cerró en cerca de 15 millones de Euros por cinco temporadas y, a sus 18 años, se convierte en el futbolista mexicano más joven en llegar a Europa.
A pesar de su juventud, el delantero mexicano ya anotó 5 goles en 50 partidos con el América y fue convocado por su selección para jugar dos partidos amistosos ante Uruguay y Estados Unidos. Formado en las divisiones inferiores del América, Lainez debutó a los 16 años de edad y marcó su primer gol el 4 de agosto pasado ante Pachuca. Lainez usará la dorsal número 25 con los béticos y jugará al lado de su compatriota Andrés Guardado.
Chiefs y su primera vez en casa
Los Kansas City Chiefs disputarán una Final de Conferencia en casa por primera vez en su historia cuando se enfrenten el próximo domingo a los New England Patriots en el Arrowhead Stadium. Esta es la 2da. vez que los Chiefs llegan a disputar un juego por el Campeonato de la AFC, la primera vez cayeron ante los Buffalo Bills por 30-13 en 1994. Kansas City ya cayó ante New England esta temporada, fue 43-40 en la semana 6 cuando visitaron el Gillette Stadium. Los Patriots por su parte disputarán su 8va. Final de
Conferencia consecutiva, donde sólo han perdido tres.
Amenaza diabólica
El Manchester United viene recuperando su nivel y no deja de ganar bajo el mando de Ole Gunnar Solskjaer. Los‘Red Devils’vencieron 1-0 al Tottenham en Wembley y se ubican en la 6ta. posición de la tabla con el mismo puntaje que el Arsenal y a sólo seis del Chelsea, cuarto en la clasificación. El único gol del United llegó a los 44 del primer tiempo por obra de Marcus Rashford tras gran asistencia de Paul Pogba. El Manchester City, por su parte, goleó al Wolverhampton y le sigue pisando los talones al Liverpool, que sacó una victoria por la mínima ante el Brighton de visita.
Técnico de lujo
El actual campeón de la MLS, el Atlanta United, fichó al ex internacional holandés Frank de Boer para reemplazar al Tata Martino, quien dirigirá a la Selección
Mexicana de Fútbol. De Boer dirigió menos de tres meses al Inter de Milán y estuvo en sólo cuatro partidos al frente del Crystal Palace. Aun así, sus cuatro títulos como DT del Ajax y el subcampeonato del mundo en el 2010 como asistente de Bert van Marwijk lo avalan como un técnico capaz de repetir lo hecho por Martino la temporada pasada. Bajo el mando del argentino, el Atlanta United ganó la MLS Cup y rompió récords de asistencia en la MLS.
Chicharito Papá
El delantero del West Ham inglés, Javier Hernández, anunció que él y su novia Sarah Kohan están esperando un bebé. El mexicano lo dio a conocer en una serie de videos publicados en su cuenta de Instagram, pero aún no se conoce el sexo de su primogénito, ni cuánto tiempo tienen esperando. Chicharito, quien ha defendido las camisetas del Manchester United, Real Madrid y Bayer Leverkusen, llegó a los ‘Hammers’ en el 2017 y lleva anotados 13 goles en 49 partidos.
Chiefs preparing for AFC title clash with Patriots
From the Dos Mundos Sports Staff
Reid, Mahomes expecting raucous crowd, despite the cold The Kansas City Chiefs and New England Patriots are expected to face a common foe at the same time they face off against each other for the AFC championship this Sunday (Jan. 20) at Arrowhead Stadium: harsh Midwestern winter weather. As of Wednesday (Jan. 16), The Weather Channel forecast for Sunday was a high of 21 degrees Fahrenheit, with the nightly low at 16. However, as multiple news sources have reported, the wind chill that evening could be in the single digits or below zero. DuringpressconferencesWednesday that were televised live on the NFL Network, Chiefs coach Andy Reid and starting quarterback Patrick Mahomes II were aksed if they thought the weather would cause Chiefs fans to stay home. They expect the fans to fill Arrowhead for the venue’s first-ever AFC title game.
“That’s a great thing about the sea of red, man, they’re loud and they show up all the time,” Reid told reporters, referring to fans dressing in red, one of the team colors, when they attend Chiefs games. “So they’ll be ready to go.”
Should Kansas City (13-4) handle the weather and the Patriots (12-5), who are appearing in their eighth straight conference title game, the Chiefs would win the Lamar Hunt Trophy. Hunt, who died in 2006, founded the Chiefs as the
Mo-Kan sports notebook From the Dos Mundos Sports Staff
Comets keep rolling
Led by two goals and an assist apiece from Leo Gibson and Ramone Palmer, the Kansas City Comets edged the Milwaukee Wave 7-6 on Jan. 11 at UW-Milwaukee Panther Arena. The MASL South Central Division win gave the Comets their third straight win – their longest winning streak this season. The win put Kansas City at 4-4 entering a divisional meeting with the St. Louis Ambush this Friday (Jan. 18) at Silverstein Eye Centers Arena. St. Louis (4-5) has lost three of four, the last defeat coming on Jan. 12 at Milwaukee.
’Hawks on a roll, too
Since tumbling to Iowa State University on the road, the University of Kansas (KU) men’s basketball team has won three straight, with their latest win coming Monday night (Jan. 14) against the University of Texas at Allen Fieldhouse. A free throw from Dedric Lawson with 13 seconds left and a foul shot from Marcus Garrett with 5 seconds
left helped KU hold on for an 80-78 win. Garrett and Lawson were among four Jayhawks in double figures. LaGerald Vick led KU with 21 points, followed by Garrett with 20, Lawson with 17 and Devon Dotson with 10. Matt Coleman led the Longhorns with 16 points. Kerwin Roach added 13 points, Jase Febres finished with 12, Dylan Osetkowski contributed 11 and Courtney Ramey provided 10.
MU’s skid continues
The University of Missouri men’s basketball team is still seeking its first conference win this season – or it was at press time. The Tigers were 0-2 in Southeastern Conference play entering their league meeting Wednesday night (Jan. 16) with the University of Alabama at Mizzou Arena. Their most recent defeat was on Sunday (Jan. 13) to the University of South Carolina at Colonial Life Arena. South Carolina is coached by Frank Martin, a Florida native whose parents
fled Cuba during Fidel Castro’s regime. From 2007 to 2012, Martin was the head coach at Kansas State University, leading the Wildcats to an Elite Eight appearance in 2010. Vermes honored Sporting Kansas City announced on Jan. 10 that manager and technical director Peter Vermes had been named MLS Sporting Executive of the Year during an awards ceremony honoring the soccer league’s top executives that day in Chicago. Vermes has been Kansas City’s technical director since 2006, when the team was still known as the Kansas City Wizards. He has been the head coach since 2009. During his tenure as manager, the club has won three U.S. Open Cup titles, an MLS Cup and has qualified for CONCACF Champions League competition four times, including this year. In 2018, Vermes led Sporting to the Western Conference finals in the MLS Cup playoffs.
Dallas Texans. After their 1962 season, the Texans settled in Kansas City and became the Chiefs. He also was a founder of the AFL, the pro football league that merged in 1970 with the NFL. With the merger, two conferences were created – the AFC and the NFC. Mahomes, for one, is aware of Hunt’s accomplishments. “It truly is special to have someone like that … (who has) created your franchise – and you want to do whatever you can to kind of bring honor to him and that family,” he told the press. With a win Sunday, Kansas City also would advance to play the NFC champion in February in Atlanta in Super Bowl LIII for the NFL championship. It would be the third Super Bowl appearance for the Chiefs, who lost Super Bowl I to Green Bay and defeated Minnesota in Super Bowl IV. For the Patriots, a win would give them their third straight conference title and 11th overall. It also would give them a chance at winning their second Super Bowl in three seasons and sixth overall.
Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 02• January 10 - January 16, 2019
Classified Information
To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881
Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday
classifieds@dosmundos.com
Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)
DEADLINES
or email us to
We accept major credit cards
Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...
FOR RENT
Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...
FOR RENT
SERVICES
Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...
SERVICES
Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...
HELP WANTED
HELP WANTED
NOW
Departamentos
Fountain
HIRING
Ridge
Bridging The Gap has 4 full-time, entry-level, Green Stewards Crew Member openings. Go to https://bridgingthegap.org/about/ employment/ for more information. Equal Opportunity Employer.
515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062
Departamentos de 1 y 2 recÁmaras $200 de deposito
Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...
HELP WANTED
HELP WANTED
2 col. x 3 col. = 6 col. 1 ISSUE - $60.00 January 10, Issue
• Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Eléctricos • Cámara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594
HELP WANTED Dos Mundos Newspaper is
NOW HIRING
For a part-time classified manager. The ideal canidate will have experience customer service. Needs to be an excellent commuicator. Requires knowledge of Adobe in-design programs. Duities include, following up with emails, answering phone calls, following up with contracts, sending contracts, scanning documents and filling. Must be bilingual, self motivator and organized! Apply at 1701 S. 55th Street, Kansas City, KS or call 816.221.4747 for more details and information. PUBLIC NOTICE
INVITATION TO BID Sealed bids for Water Network System Replacement, Hawn State Park, Ste. Genevieve County, Missouri, Project
No. X1709-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 1/31/19. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities
INVITATION TO BID Sealed
bids
Missouri
for
Veterans
Home Renovation, St. Louis, Missouri, Project No. U180401 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 2/7/2019. For specific information
project and
ordering plans, go to: http://oa.mo.gov/ facilities Advertising Doesn’t Cost, It Pays!!! For advertise prices please contact us by phone at 816-221-4747 or by email at classifieds@ dosmundos.com
RECYCLE ME
“Large construction Company” Is looking for Tile Crews
HELP WANTED
FOR RENT
FOR RENT
FOR RENT
FIREFIGHTER “One Team, One Job, One Mission” Application Deadline Date: March 8, 2019 Job Opening ID# 510567
Missouri Press Service 802 Locust Columbia, MO 65201 PHONE - 573-449-4167 FAX - 573-874-5894
Starting Salary: $3,130/month (hourly rate varies based on assigned schedule)
Dos Mundos
The KCMO Fire Department is now accepting Firefighter applications.
Ad Code: D&C_X1709-01 Ad Size: 1x4 Run Dates: January 3, 10, 2019
Minimum eligibility requirements are: • You must be a KCMO resident who lives within KCMO city limits at time of application and appointment.
Compañía de Construcción está buscando “tile crews” para la instalación de cerámica en departamentos que están bajo construcción. Grupo de 3-4 personas incluyendo el líder. La compañía Press Service debe Missouri estar registrada y tener seguro. El pago es por “mano de obra”. Interesados por favor comunicarse con Leticia al 802 Locust Columbia, MO 65201 PHONE - 573-449-4167 FAX - 573-874-5894
(913) 239-0169 Dos Mundos
Ad Code: D&C_U1804-01 Ad Size: 1x4 Run Dates: January 10, 17, 2019
Construction Company is looking for ‘tile crews’ for the installation of ceramic tile in departments currently under constuction. Group of 3-4 people, including the leader. Company must be registered and have insurance. Payment is for labor. Anyone interested please contact Leticia at
(913) 239-0169
• You must be 18 years of age by March 8, 2019. • You must not have turned 30 years of age prior to March 8, 2019. ¬ • You must be a high school graduate (or possess a state-issued GED/HiSET). • You must possess a valid driver’s license at time of application and appointment.* Minorities, women, active military personnel are encouraged to apply. Applications can be submitted online at www.kcmo. gov/careers. Hard copy applications can be picked up and submitted at City of KCMO, Human Resources Dept., 414 E. 12th St., 12th Floor, KCMO, between 8:00 a.m.-5:00 p.m. CST. Hard copy applications can also be picked up at Fire Headquarters, 635 Woodland, Suite 2100, KCMO between 8:00 a.m.-5:00 p.m. CST, but CANNOT be submitted at this location. *Information must be clearly specified in application materials. If applying online, be sure to enter driver’s license information. Making a copy and attaching to your application materials is also advised. For more information, visit www.kcmo.gov/careers or call (816)513-4697 or (816)513-1903. After review of applications, applicants must pass the Entry-Level exam to move forward in the process.
Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019 HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
HELP WANTED
CUSTOMER SERVICE SPECIALIST
TREE TRIMMER
(Job Opening ID #510639)
(Job Opening ID #510640)
Full-time position available with KCMO’s Office of the City Manager, 3-1-1 Call Center, 414 E. 12th St. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m. Performs a variety of customer service duties in support of the 3-1-1 Call Center. Receives and evaluates calls from internal/external customers for all City departments requesting information or services. Identifies the type of service being requested by listening, asking questions, evaluating information, and determining the City services available to successfully handle the request. Follows departmentspecific procedures to create service requests in the City’s CRM system. Creates/researches customer information. Records all inquiries and provides updates on requests. Researches various City and public resources to provide customers with accurate, up-todate, complete answers/information. Exercises a high level of discretion and independent decision making. Educates the public on the role of the department in resolving service requests and promotes good will and positive citizen relations. Responds to 3-1-1 emails and web requests for service and information. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree in business or public administration or a related area; OR an equivalent combination of qualifying education and responsible customer service experience at the level of the City’s Customer Service Representative or higher. Bilingual candidates preferred. Salary Range: $15.06-$24.06/ hour. Application Deadline: January 22, 2019. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
Full-time position available with KCMO’s Parks & Recreation Department, Tree Services Division, 1520 W. 9th St. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Plants, sprays, prunes, removes trees along public streets and on public grounds. Operates all ranges of equipment to include, but not limited to, aerial lift trucks, hauling trucks, clam trucks, chain saws, various types of pruning saws, chippers, backhoes, log trucks, tree spades, bobcats, forklifts, stump grinders. Inspects, evaluates, reports tree-related problems. Acts as first responder to storm events and tree related emergency call out. Ascends trees with a climbing rope and saddle or aerial lift truck. Works in high and hazardous locations. Assists in training less experienced trimmers in all areas of tree related work. May lead/train other field personnel. Participates in a variety of tasks incidental to the work. Much of the work is hazardous and requires considerable strength and agility. Utilizes independent judgment when necessary to avoid possible hazards to personnel, private property and the public. REQUIRES 6 months of experience in tree trimming work. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. May be required to possess a valid MO Class A, B or C CDL prior to the end of the probationary period as determined by the department. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $15.55-$24.06/hour. Application Deadline: January 28, 2019. Apply online at www.kcmo.gov/ careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
INVITATION TO BID U.S Engineering Co. is seeking bids for Excavation and Directional Boring as part of the KCI Terminal Early Enabling Phase 2A scope of work. Requests for Proposals (RFP) will be issued on January 17, 2019: Bidding documents may be obtained by contacting Vince Pianalto at (816) 420-7929 or vince.pianalto@usengineering. com. Bidding documents will be made available through BidFax. PUBLIC NOTICE
Request for Bids for the City of St. Joseph Transit Transit Masonry Repairs Bid # 460-365R Sealed proposals, addressed to: Purchasing Agent City of St. Joseph, Missouri 1100 Frederick Ave., Room 201 St. Joseph, MO 64501 Telephone: (816) 271-5330 The City of St. Joseph is soliciting bids from qualified vendors to furnish masonry repairs for the St. Joseph Transit facilities. Sealed bids will be received by the City until 3:00 P.M. on February 12, 2019, at the office of the Purchasing Agent.
HELP WANTED
FRONT DESK RECEPTIONIST (Customer Service Representative)
Special Needs: If you have special needs addressed by the Americans with Disabilities Act, please notify the Purchasing Agent at (816) 271-5330 at lease five (5) working days prior to the bid due date.
(Job Opening ID #510636) Full-time position available with KCMO’s Aviation Department, Employee Management Division, 601 Brasilia Ave., KCI Airport. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Meets and greets customers. Assists customers, applicants, callers, employees and managers. Answers main Aviation phone lines. Hands out visitor badges. Checks in and out pool cars and parking cards. Reserves meeting rooms and sends out notices to divisions. Communicates with employees and managers in a professional and friendly manner. Types, copies, faxes, sorts, collates, files, mails and stocks. Receives, stamps, sorts and distributes mail for the division and updates incoming document logs. Copies and sends out job postings to appropriate divisions. Keeps downstairs kitchen stocked with supplies. Keeps shredding machine clear of paper when full. Fills the division’s copy and fax machines and orders supplies. Completes additional duties as assigned. REQUIRES high school graduation and 3 years of public or private sector experience in customer service work; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Preference given for experience in Microsoft Excel and Word. Salary Range: $14.3522.93/hour. Application Deadline: January 22, 2019. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.
PUBLIC NOTICE
We Weare areHIRING! HIRING! Sales Representatives
We are seeking passionate, self-motivated, We are seeking passionate, self-motivated, creative and organized individuals, who thrive on creative and organized individuals, who thrive on helping local businesses reach goals through helping local businesses reach goals through creative creativemarketing marketingstrategies. strategies. Top toto Join Reyes Media Group: Top55Reasons Reasons Join Reyes Media Group: Growth, experience and training. When youyou joinjoin RMG,RMG, we’llwe’ll ensure your your Growth, experience and training. When ensure onboarding easy and we’ll work to help full potential. onboarding is is easy and we’ll work withwith youyou to help you you reachreach your your full potential. Themedia media business is fast-paced exciting! will often The business is fast-paced andand exciting! You You will often havehave accessaccess to to thehottest hottest tickets town, which a perk of working inentertainment the entertainment the tickets in in town, which is aisperk of working in the industry. It’s not uncommon to walk down our hallways and hear a live industry. It’s not uncommon to walk down our hallways and hear a live performance from one of your favorite new artists! performance from one of your favorite new artists!
We are leaders in our industry. Our radio and newspaper properties are often
We ourmedia industry. Our radioinand properties are often theare #1leaders and #2 in rated companies ournewspaper market. With our portfolio of the #1 and #2media rated media companies in our creative market. With our portfolio of integrated products, we combine services with customized integrated media products, we combine creative with customized marketing solutions, helping our clients reachservices their target audience and business solutions, goals. marketing helping our clients reach their target audience and business goals. Our employees are our most important resource. We encourage Our culture.
entrepreneurship and initiative, recognize and rewardWe achievement. Our culture. Our employees are ourand most important resource. encourage Our commitment the communities weand serve. We believe it is good business entrepreneurship andtoinitiative, and recognize reward achievement. to be good citizens of the communities we serve through volunteering and
Our commitment to the communities we serve. We believe it is good business financial support. You’ll have the opportunity to get involved locally with your toteam be good citizens of the communities we serve through volunteering and to make a difference in the Kansas City community. financial support. You’ll have the opportunity to get involved locally with your Please contact Diana Raymer 913-287-1480 team to make a difference in thetoday KansasatCity community.to set up an interview or
Information regarding the bid can be found at the office of the Purchasing Agent located at 1100 Frederick Avenue, St. Joseph, MO or by calling 816-271-5330. Information can also be found on the City’s website at www. stjoemo.org. The City hereby notifies all bidders that it will affirmatively insure that in any contract entered into pursuant to this advertisement, disadvantaged business enterprises will be afforded full opportunity to submit bids in response to this invitation. In addition, interested bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, creed, sex, age, ancestry, or national origin in consideration for an award.
email your resume to draymer@reyesmediagroup.com.
Please contact Diana Raymer today at 913-287-1480 to set up an interview or This a great opportunity for the right individual. email your resume to is draymer@reyesmediagroup.com.
This is a great opportunity for the right individual.
The City has a DBE Goal of 7.35% and certified firms are encouraged to bid. Information relative to this procurement may be obtained from the Purchasing Department office at the above referenced address. Complete instructions to bidders and proposal blanks may be obtained at the same address and location, and are a part of the preceding document.
Advertising Doesn’t Cost It Pays!!! For advertising prices please contact us by phone at 816-221-4747 or email us at classifieds@dosmundos.com
Proposals must include all forms provided that requires signature from the information packet, on the original forms themselves. The City reserves the right to reject any or all proposals.
Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 39 • Issue 03 • January 17 - January 23, 2019 PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
HELP WANTED
PUBLIC NOTICE
PUBLIC NOTICE Westside Housing Organization of 919 W 24th St is soliciting bids from qualified contractors to perform residential repairs on the following KCMO properties 129 Spruce, 328 Chelsea, 3411 E 6th Street and 3815 Virginia. MBE/ WBE/Section 3 contractors are encouraged to bid. Scopes will be available on our website in the coming weeks http:// westsidehousing.org/contractors. htm. Contact: cpouppirt@westsidehouse.org or call 816-708-0586. PUBLIC NOTICE
METROPOLITAN COMMUNITY COLLEGE Bid # 19-7240-C3R2 Proofpoint Email Protection will be received at the Purchasing Department by 10:00 A.M. January 29, 2019.
INVITATION TO BID Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for Bid # CD2019-08 Community Development Rehabilitations – 5 locations
The New Single Terminal and Parking at KCI – Construction Subcontracting Opportunities Clark | Weitz | Clarkson, a joint venture, (CWC) is seeking qualified firms to participate in the construction of The New Single Terminal and Parking at KCI. Requests for Proposals (RFP) for the following Construction Services will be issued on January 14, 2019: Design Build Baggage Handling System.
until January 30, 2019 at 3:00 P.M., at which time they will be publicly opened and read aloud.
To be included in the invitation to bid for this RFP, contact Rob Flowers at rob.flowers@cwcjv.com
A prebid conference will be held on January 23, 2019 at 9:00 A.M. in the 1st Floor Conference Room at City Hall, 1100 Frederick Avenue, St. Joseph, Missouri.
CWC will host a pre-proposal conference for the above scope on January 23, 2019, 2pm at the CWC New Terminal Project Office. All firms interested in learning more about the project and this opportunity are encouraged to attend.
Specifications will be available from the Purchasing Division, 1100 Frederick Avenue Room 201, St. Joseph, Missouri, or by calling 816.271.5330. The City reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer. SERVICES
CWC New Terminal Project Office 533 Mexico City Avenue Kansas City, MO 64153
Proposals will be due on February 22, 2019, at 5pm local time (KCMO). Note: These RFPs are for work that will be awarded contingent on the FAA’s approval of an Environmental Assessment, funding approval from Kansas City, and a notice to proceed issued by the Kansas City Aviation Department. To sign up to receive KCI New Terminal construction-related updates visit cwcjv.com/ construction-procurement and click the “Register with CWC” button to complete the
SERVICES
Don’t forget to bring your pets inside to keep warm during the winter!
Scope of Service, requirements of the Bid and any Addendums may be found at: www.mcckc. edu/purchasing/bids. EOE/M/F/Vet/Disabled
HELP WANTED
RECYCLE ME
Dos Mundos Newspaper is
NOW HIRING
For a part-time classified manager. The ideal canidate will have experience customer service. Needs to be an excellent commuicator. Requires knowledge of Adobe in-design programs. Duities include, following up with emails, answering phone calls, following up with contracts, sending contracts, scanning documents and filling. Must be bilingual, self motivator and organized! Apply at 1701 S. 55th Street, Kansas City, KS or call 816.221.4747 for more details and information.
Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 37 • Issue 43 • October 26 - November 01, 2017
Community services
Meals on Wheels:
Meals on Wheels is a not-for-profit organization dedicated to serving our homebound, elderly, and disabled neighbors by providing a nutritious noon meal.
The Family Conservancy - Jackson County Family Center 4240 Blue Ridge Blvd #434, Kansas City, MO 64133 English 913-742-4357
7810 W. 79th St. Overland Park, KS 66204
About Advice and Aid Pregnancy Centers: Your pregnancy center, your friend OVERLAND PARK 10901 Granada Lane, Suite 100 Overland Park, KS 66211 Call: 913-962-0200 SHAWNEE Fenton Professional Plaza 11644 W. 75th St. (4D) Shawnee, KS 66214 Call: 913-498-9890
Consulado de México 1617 Baltimore Ave Kansas City, MO 64108 (816) 556-0800
•Pasaportes •Matricula Consular •Actas de Nacimiento •Solicitud de Matrimonio •Nacionalidad •Poder Notarial •Testamento •Ingreso de Mascotas
•We offer bilingual (Spanish/English) case management services. •AIDS Drug Assistance Program •Health Insurance Continuation Program •Transportation Assistance •Transitional or Permanent Housing Assistance •Mental Health Counseling
Habitat for Humanity partners with people in your community, and all over the world, to help them build or improve a place they can call home. Habitat homeowners help build their own homes alongside volunteers and pay an affordable mortgage. With your support, Habitat homeowners achieve the strength, stability and independence they need to build a better life for themselves and for their families. Through our 2020 Strategic Plan. 1423 E. Linwood Blvd. Kansas City, MO 64109 (816) 924-1096
United Way
801 W 47th St suite 500 Kansas City, MO 64112 (816) 472-4289
Counseling and Therapy Services
Español 913-573-1110
(913) 642-0489
Habitat for Humanity
The Family Conservancy Leadership Experience—a collection of engaging, challenging, and fun activities like earning badges, going on awesome trips, selling cookies, exploring science, getting outdoors, and doing community service projects. 444 Minnesota Ave. Kansas City, KS 66101 (913) 342-1110
•Healthy Beginnings. (Prenatal to Age Five) Healthy, Thriving Young Children Ready for School Success. •Prepared Youth. (Ages Six to 24) The Next Generation Ready for Career and Life Success. •Thriving Adults & Families: (Ages 24+) Adults and Families are Financially Secure and Independent.
Cross Lines 736 Shawnee Ave. Kansas City, KS 66105 (913) 281-3388
3030 Walnut St Kansas City, MO 64108 (816) 561-8784
•Parenting Classes •Healthy Relationships •Pregnancy and Infant Loss, •Counseling •A Support Group for Caregivers •Scripture Study •Affirmations Growth Group for Women
•Hope Totes, diapers, Kansas City Medicine Cabinet, Clothing, Laundry and Shower Program •Hunger Relief: Food Pantry, Community Annex Kitchen, CSFP Commodities, Cross-Lines Garden and Orchard. •Housing Stability: Utility Assistance, Rent Assistance, Rent Assistance, Homeless Re-housing, Case management. •Education: Computer Lab and training, Wellness Workshops, Nutrition Education and Community Engagement. •Christmas Store.
2220 Central Ave. Kansas City, KS 66102 (913) 906-8990
Dos Mundos Newspaper • To Advertise Community Services • (816) 221- 4747