Volume 41 Issue 11

Page 1

T

W

O

W

O

R

L

D

•años•

Volume 41 • Issue 11 • March 18 - March 24, 2021

S

L• UA NG ILI •B

39

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

The Three FDA-Cleared COVID-19 Vaccines Explained Las tres vacunas contra el COVID-19 autorizadas por la FDA, explicadas

A

2A>

Local News•Noticias Locales Immigration• 4A>

More People in Wyandotte County Eligible for Free COVID-19 Vaccines

Más personas son elegibles para recibir vacunas contra el COVID-19 en WyCo

W

ith three vaccines available, some fines de febrero, la Administración de people might wonder what the differAlimentos y Medicamentos otorgó la ences among the vaccines being administered Autorización de uso de emergencia a una tercera vacuna contra el COVIDin the United States are. Dr. Allan Greiner,

chief medical officer with the Unified Government Public Health Department (UGPHD) in Kansas City, Kansas, said the biggest difference is the type

2A>

Jorge Ramos•

Inmigración

Looking for a job? Check our Classifieds section!

Hablando con la abogada Jessica Piedra

3A>

Buscas trabajo

Women in front of the palace and power Las mujeres frente al palacio y el poder 3A>

Checa nuestra seccion de Clasificados

2,3,4 B>

Nino continues embracing life Faith moves Cabral to Negrete works to help Hispanics at age 90 By Chara help others find God become civically engaged

1B>

os Mundos Women’s History Month By Chara honoree Alba Nino (Niño in Spanish) La fe mueve a Cabral loves her life. A native of Colombia, Nino moved to the a ayudar a otros a United States with her husband, Numael Nino, to whom she was married for 34 years until his encontrar a Dios na de las death. The economic situation in Colomhomenajeadas bia forced them de Dos Mundos por el Mes de la

U

1B>

1B>

no

Alba Ni

Jessica Cabral

D

Negrete trabaja para

os Mundos Women’s His- ayudar a los hispanos tory Month honoree a participar cívicamente Jessica Cabral has found her life’s purl deseo de estar pose: to help others get en la mesa close to God and find donde se toman las happiness through d e c i s i o n e s him.

E

1B

1B>

1B>

By Angie Baldelomar

anting to be at the table where deciW sions were made was the driving force in Aude Negrete’s career.

Born and raised in Mexico City, Negrete was raised in a “bilingual and bicultural environment,” she recalled. She credited that with sparking her interest in public service and politics. “That really opened my eyes to just how different people live,” Negrete said. “(It) helped me understand more about people – how we live so diff e r e n t l y, yet we are similar at the same time.” When she was 14, Neg re t e ’s family

Aude Negre

te

Westside residents protesting redevelopment project at 29th and Belleview By Angie Baldelomar

Residentes del Westside protestan por el proyecto de reurbanización en 29th y Belleview

L

os residentes de 29th y Belleview Avenue en Kansas City, Missouri, están protestando contra un nuevo desarrollo de rezonificación en el área. El Proyecto 29 Belle Townhomes planea construir nueve casas adosadas en los próximos tres meses en 29th y Bellevue Avenue en el Westside, un vecindario principalmente hispano. “No queremos esto en nuestro vecindario”, dijo Kathy Tinoco, una residente de Westside desde hace mucho tiempo cuya familia ha vivido al otro lado de la calle de donde estaría el nuevo proyecto desde 1965. Tinoco está liderando los esfuerzos para expresar las preocupaciones de los residentes, afirmando que los desarrolladores están utilizando prácticas “turbias” para que se apruebe

2A>

esidents of 29th and Belleview Avenue R in Kansas City, Missouri, are protesting against a new rezoning development in the area.

The 29 Belle Townhomes Project plans to build nine townhomes within the next three months on 29th and Bellevue Avenue in the Westside, a primarily Hispanic neighborhood. “We don’t want this in our neighborhood,” said Kathy Tinoco, a longtime Westside resident whose family has lived across the street from where the new development would be since 1965. Tinoco is leading the efforts to express residents’ concerns, claiming the developers are using “shady” practices to get their redevelopment approved. “The developer did not do his due diligence,” she said. Tinoco said the developer’s effort

2A>

1B>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

L

a homenajeada de Dos Mundos por el Mes de la Mujer, Alba Niño, ama su vida. Nacida en Colombia, Niño se mudó a Estados Unidos con su esposo, Numael Niño, con quien estuvo casada durante 34 años hasta su muerte. La situación económica en Colombia los obligó a buscar una mejor calidad de vida, recordó. “Vinimos a Independence, Missouri”, dijo Niño. “Al principio, cuando me mudé aquí, fue muy difícil adaptarme. Extrañaba Colombia, extrañaba el país y sus costumbres. Ya luego, me acostumbré a Estados Unidos y ahora lo llamo mi hogar”. Ahora con 90 años pero con aspecto de 70, Niño trabajaba en una tienda y para Dos Mundos

D

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Niño sigue abrazando la vida a los 90 años


Page 2A.DOS DOS MUNDOS • Volume • Issue • March 18 24,16, 2021 Page 2A. MUNDOS • Volume 3341 • Issue 4111• October 10 - March October 2013

COVID-19 Vaccines Continued from Page 1A

19. Con tres vacunas disponibles, algunas personas podrían preguntarse cuáles son las diferencias entre las vacunas que se administran en Estados Unidos. El Dr. Allan Greiner, director médico del Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado (UGPHD, por sus siglas en inglés) en Kansas City, Kansas, dijo que la mayor diferencia es el tipo de tecnología utilizada en el desarrollo de las vacunas. Pfizer y Moderna usan tecnología de ARNm. “Lo que hace ese ARN es que puede decirle a una célula del cuerpo que produzca cierto tipo de proteína, y cuando las células de su cuerpo producen ese tipo de proteína, está diseñado para que ese pequeño trozo de proteína parezca parte de la coronavirus ... Entonces, una vez que esa proteína se produce en el cuerpo, el cuerpo genera una respuesta inmune a ella”, explicó Greiner. Esta es una tecnología relativamente nueva para el desarrollo de vacunas, dijo Greiner. Pero eso no significa que las vacunas no sean seguras. Son seguras, afirmó. “No tienden a causar muchos otros efectos secundarios negativos”, dijo Greiner. “Y no vemos que la gente responda mal a esas vacunas de ARNm”. Johnson & Johnson es una vacuna más tradicional. A diferencia de las vacunas de ARNm, los científicos desarrollan un adenovirus inofensivo, un virus común que, cuando no se vacuna, puede causar resfriados, bronquitis y otras enfermedades, como un caparazón para transportar el código genético de las proteínas en punta a las células. Otra diferencia en las vacunas es el porcentaje de eficacia. La vacuna Pfizer tiene una eficacia del 95% en la prevención de COVID-19 en personas sin infección previa. Recomendado para cualquier persona de 16 años o más, requiere dos inyecciones, con 21 días de diferencia. Moderna tiene una eficacia del 94,1% en la prevención de infecciones sintomáticas en personas sin infección previa. Recomendado para mayores de 18 años, también requiere dos inyecciones, con 28 días de diferencia. Johnson & Johnson tiene una eficacia global del 72% y una eficacia del 86% contra la enfermedad grave. A diferencia de Pfizer y Moderna, sólo requiere una sola inyección. Se recomienda para mayores de 18 años. Greiner enfatizó la efectividad de cualquiera de las vacunas. “Todas las vacunas son muy efectivas”, dijo. “De hecho, creo que los médicos están bastante sorprendidos de que sean tan efectivos como lo son porque evitan que las personas terminen en el hospital y previenen muertes en casi un 100%. Creemos que las personas aún pueden contraer el coronavirus incluso después de haber recibido la vacuna. Pero muy pocas personas contraen infecciones graves y casi nadie es hospitalizado ni muere”. Greiner dijo que las vacunas contra el COVID-19 son gratuitas y alentó a cualquier persona que sea elegible en este momento a vacunarse. Enfatizó que no importa su estatus migratorio o si tienen seguro médico o no. “(La vacuna) sólo ayudará a evitar que usted se enferme y evitará que su familia se enferme”, dijo. “Queremos que todos sigan adelante y lo obtengan, y luego, con suerte, desaparecerá por completo y no tendremos que preocuparnos más por eso”.

of technology used in the development of the vaccines. Pfizer and Moderna both use mRNA technology. “What that RNA does is that it can tell a cell in the body to make a certain kind of protein, and when the cells of your body make that kind of protein, it’s designed so that that little chunk of protein looks like part of the coronavirus … So, once that protein is made in your body, your body mounts an immune response to it,” Greiner explained. This is a relatively new technology for vaccine development, Greiner said. But that does not mean that the vaccines are not safe. They are safe, he said. “They don’t tend to cause a lot of other bad side effects,” Greiner said. “And we’re not seeing people have bad responses to those mRNA vaccines.” Johnson & Johnson is a more traditional vaccine. Unlike the mRNA vaccines, scientists develop a harmless adenovirus — a common virus that, when not vaccinated, can cause colds, bronchitis and other illnesses — as a shell to carry genetic code on the spike proteins to the cells. Another difference in the vaccines is the efficacy percentage. The Pfizer vaccine has a 95% efficacy in preventing COVID-19 in those without prior infection. Recommended for anyone 16 and older, it requires two shots, 21 days apart. Moderna is 94.1% effective in preventing symptomatic infection in those without prior infection. Recommended for ages 18 and older, it also requires two shots, 28 days apart. Johnson & Johnson has a 72% overall efficacy and 86% efficacy against severe disease. Unlike Pfizer and Moderna, it only requires a single shot. It is recommended for ages 18 and older. Greiner emphasized how effective any of the vaccines are. “All the vaccines are very effective,” he said. “In fact, I think doctors are pretty surprised that they’re as effective as they are because they’re preventing people from ending up in the hospital and preventing deaths at almost 100%. We do think that people can still get coronavirus even after they’ve had the vaccine. But very few people get any serious infections and almost no one gets hospitalized or dies.” Greiner said COVID-19 vaccines are free and encouraged anyone who is eligible right now to get vaccinated. He emphasized that it does not matter their immigration status or whether they have health insurance or not. “(The vaccine) is just going to help prevent you from getting sick and prevent your family from getting sick,” he said. “We want everybody to just go ahead and get it, and then it hopefully will go completely away and we won’t have to worry about it anymore.”

Project At 29th And Belleview Continued from Page 1A

su remodelación. “El constructor no hizo su debida diligencia”, dijo. Tinoco dijo que ellos no hicieron el esfuerzo para llegar a los vecinos antes de proponer el proyecto fue mediocre. Se esperaba que ellos enviaran avisos para una reunión a las casas dentro de un radio de 300 pies del edificio. Pero Tinoco y su hermano, Rafael Cervantes, dijeron que los avisos se enviaron sólo en inglés y no a todos los que deberían haberlos recibido. “No están tomando las medidas necesarias para informar adecuadamente a todos los que viven a menos de 300 pies de este desarrollo”, dijo Cervantes, quien vive en la casa al otro lado de la calle del nuevo desarrollo. “No estás haciendo eso. Eso no está sucediendo”. Aunque el proyecto comenzó oficialmente a principios de diciembre de 2020, Cervantes se enteró del proyecto luego de que una carta dirigida a su madre fallecida que llegara a la casa a fines de enero, dijo. La carta decía que habría una reunión con la Comisión de Planificación de la Ciudad a las 9 a.m. del 2 de marzo a través de Zoom. Cervantes está libre los martes, por lo que asistió a esa reunión. Pero sabe que ese no es el caso de muchos vecinos. “Es como, la forma en que están haciendo esto, parecía que quieren esconder algo”, dijo Cervantes sobre las reuniones que se están organizando en momentos que podrían no funcionar para la mayoría de los trabajadores del vecindario. “¿Cómo va a escuchar los comentarios de los ciudadanos preocupados si ellos no pueden asistir?” La reunión del 2 de marzo con la Comisión de Planificación de la Ciudad se pospuso hasta el 4 de mayo. Tinoco y Cervantes iniciaron una campaña en las redes sociales y el 22 de febrero organizaron una protesta de vecinos. También iniciaron una petición para detener el proyecto. La petición ya tiene 80 firmas, dijo Tinoco. Tinoco ha intentado ponerse en contacto con los miembros del Concejo Municipal Eric Bunch y Katheryn Shields. Casi un mes después, todavía no ha recibido respuesta. “Hasta el día de hoy, ni un pío, ni una respuesta a mis preocupaciones, ni nada, ni siquiera para reconocer que las recibieron”, dijo. “Es una bofetada para los ciudadanos de Kansas City, buenos ciudadanos que pagan impuestos que ponen a estas personas en el cargo, (personas) que piensan que, tal vez, si nos quedamos callados, simplemente desapareceremos y dejaremos de molestarlos”. Tinoco dijo que les gustaría que alguien al menos reconociera sus preocupaciones, que incluyen un aumento en los impuestos, el tráfico y la delincuencia. Caleb Buland, quien supervisa el desarrollo del proyecto, le dijo a Fox 4 News que su compañía, Exact Architects, da la bienvenida a la discusión y quiere hablar con los residentes. “Hablaremos con los miembros del concejo, hablaremos con los líderes del vecindario y trataremos de entender cómo convertirlo en un proceso colaborativo que, al final del día, (está) armando algunas viviendas nuevas realmente interesantes opciones”, dijo Buland a Fox 4 News. Los desarrolladores estaban organizando una reunión a las 5 p.m. el martes (16 de marzo). Tinoco y Cervantes planeaban asistir, con la esperanza de que sus preocupaciones fueran escuchadas y atendidas, dijeron.

to reach out to neighbors before proposing the project was lackluster. The developer was expected to send out notices for a meeting to houses within a 300-foot radius of the building. But Tinoco and her brother, Rafael Cervantes, said the notices were sent out only in English and not to all who should have gotten it. “You’re not taking the steps necessary to properly inform everyone that lives within 300 feet of this development,” said Cervantes, who lives in the house across the street from the new development. “You’re not doing that. That’s not happening.” Although the project officially started at the beginning of December 2020, Cervantes learned about the development after a letter addressed to his deceased mother arrived at the house in late January, he said. The letter said there would be a meeting with the City Planning Commission at 9 a.m. on March 2 via Zoom. Cervantes is off on Tuesdays, so he attended that meeting. But he knows that is not the case for many neighbors. “It’s like, the way that they’re doing this, it just seemed like it was being really sneaky,” Cervantes said of meetings being set up at times that might not work for most of the working people in the neighborhood. “How are you going to hear feedback from concerned citizens if they’re not able to attend?” The March 2 meeting with the City Planning Commission was postponed to May 4. Tinoco and Cervantes started a social media campaign and on Feb. 22 organized neighbors for a protest. They also started a petition to stop the project. The petition already has 80 signatures, Tinoco said. Tinoco has tried contacting City Council members Eric Bunch and Katheryn Shields. Almost a month later, she still has not received a reply. “To this day, not one peep, not a reply, no response to my concerns, even just to acknowledge (they) received (them),” she said. “It’s such a slap in the face to the citizens of Kansas City – good, taxpaying citizens that put these people in office, (people) that think that, maybe that if we stay quiet, that it will just go away, and we’ll stop bothering them.” Tinoco said they would like for someone to at least acknowledge their concerns, which include a raise in taxes, traffic and crime. Caleb Buland, who is overseeing development for the project, told Fox 4 News that his company, Exact Architects, welcomes the discussion and wants to talk to residents. “We will talk to the council members, we will talk to the neighborhood leaders and we will try and understand how to make it a collaborative process that, at the end of the day, (is) putting (together) some really cool new housing options,” Buland told Fox 4 News. Developers were hosting a meeting at 5 p.m. Tuesday (March 16). Tinoco and Cervantes planned to attend, hoping their concerns would be heard and addressed, they said.

Controlar la inmigración/ Managing immigration

L

C

as condiciones actuales han provocado el aumento de nuevos y lucrativos contrabando de importaciones para los contrabandistas. “Los migrantes se han convertido en una mercancía”, dijo a Reuters un funcionario del gobierno mexicano familiarizado con el desarrollo de la migración el 10 de marzo. Hablando de forma anónima, el funcionario dijo que los migrantes ahora son tan valiosos como las drogas para las pandillas. El crimen organizado comenzó a cambiar su modus operandi desde el día en que Biden asumió el cargo, dijo el funcionario mexicano a Reuters, y ahora está exhibiendo niveles de sofisticación “sin precedentes”. Al observar las medidas de la administración de Biden que “incentivan la migración”, los contrabandistas están “diversificando los métodos de contrabando y ganando clientes”, dijo el funcionario mexicano a Reuters. El mes pasado, la cantidad de detenciones a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México alcanzó un máximo de 15 años, informó Reuters. En febrero se registró un aumento del 28 por ciento con respecto a enero en el número de cruces fronterizos ilegales, que aumentó de 78,442 a 100,441, según Troy Miller, comisionado interino de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP, por sus siglas en inglés). Las autoridades de CBP en la frontera se encuentran con

urrent conditions have led to the rise of lucrative new import contraband for smugglers. “Migrants have become a commodity,” a Mexican government official familiar with migration development told Reuters on March 10. Speaking anonymously, the official said that migrants are now as valuable as drugs for gangs. Organized crime began changing its modus operandi from the day Biden took office, the Mexican official told Reuters, and is now exhibiting “unprecedented” levels of sophistication. Eyeing Biden administration measures that “incentivize migration,” the smugglers are “diversifying methods of smuggling and winning clients,” the Mexican official told Reuters. Last month, the number of apprehensions along the U.S.-Mexico border hit a 15-year high, Reuters reported. February saw a 28 percent jump over January in the number of illegal border crossings, rising from 78,442 to 100,441, according to Troy Miller, acting commissioner of U.S. Customs and Border Protection. CBP authorities at the border are encountering 4,000 to 5,000 people a day; more than 500 are unaccompanied children. As of Monday, the CPB was holding 4,276 children in border “cells” that

4,000 a 5,000 personas al día; más de 500 son niños no acompañados. Hasta el lunes, la CPB tenía 4,276 niños en “celdas” fronterizas que el secretario de Seguridad Nacional, Alejandro Mayorkas, describió como “un lugar no apto para un niño”. Estados Unidos debe tomar el control de la crisis que se desarrolla: asegurar nuestras fronteras; desarrollar cuidadosamente políticas de inmigración sensatas y prácticas; y establecer un sistema de inmigración ordenado, organizado, justo y ágil. Las condiciones actuales presentan riesgos potencialmente graves para todos, estadounidenses y migrantes. Los funcionarios de salud advierten que la situación en nuestra frontera sur es un posible lugar de gran propagación de Covid-19. En los últimos 12 meses, las instalaciones del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas han “experimentado algunos de los peores brotes del virus”, informó la revista Science el 26 de febrero. Se ha permitido que el virus “se propague desenfrenadamente”, poniendo en peligro a las comunidades locales, al personal del centro de detención y a los inmigrantes. Los detenidos y el personal expuestos al coronavirus se convierten en “vectores de enfermedades” fuera de las instalaciones, lo que puede ser “catastrófico” para las comunidades vecinas. Los migrantes, a merced de los traficantes de personas y los coyotes que explotan la situación fronteriza, se están poniendo en peligro, un hecho trágico que se anuncia regularmente en los titulares. Hace dos semanas, 13 inmigrantes indocumentados murieron cuando la camioneta en la que estaban apiñados chocó con una gran plataforma. La escena del accidente fue un tramo desolado de la carretera en el Valle Imperial de California a las afueras de la pequeña ciudad de Holtville, identificada por los defensores de la inmigración como “zona cero para los cruces fronterizos”. Los muertos tenían entre 15 y 53 años. El lunes por la noche, una colisión frontal en el condado de Val Verde, en el suroeste de Texas, cobró la vida de seis inmigrantes indocumentados. Los migrantes a pie también enfrentan riesgos: asalto, ahogamiento en vías fluviales, muerte por exposición al sol, hipertermia, lesión, picaduras de serpientes venenosas o insectos, morir de sed, o ser presa de traficantes de personas y coyotes. El presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, dijo que quiere trabajar con el presidente de Estados Unidos, Biden, para controlar la migración desde Centroamérica. Al mismo tiempo, dijo que la alentadora migración de Biden está poniendo una carga para México. Estados Unidos debe reforzar la seguridad fronteriza y desalentar la migración masiva desde Centroamérica. Es una carga injusta para México, y es cruel y poco realista animar en vano las esperanzas de los centroamericanos desesperados. No podemos dejar entrar a todos. No cuando tenemos más de medio millón de estadounidenses sin hogar.

U.S. Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas described as “no place for a child.” The U.S. must get control of the unfolding crisis – secure our borders; carefully develop sensible, practical immigration policies; and, establish an orderly, organized, fair and nimble immigration system. Current conditions present potentially grave risks to everyone, Americans and migrants. Health officials caution that the situation at our southern border is a potential Covid-19 superspreader. In the past 12 months, U.S. Immigration and Customs Enforcement facilities have “experienced some of the worst outbreaks of the virus,” Science Magazine reported Feb. 26. The virus has been allowed “to run rampant,” endangering local communities, detention facility staff and immigrants. Detainees and staff exposed to the coronavirus become “disease vectors” out of the facility, which can be “catastrophic” for neighboring communities. Migrants, at the mercy of human traffickers and coyotes exploiting the border situation, are endangering themselves, a tragic fact heralded regularly in headlines. Two weeks ago, 13 undocumented immigrants were killed when the SUV they were crowded into collided with a big rig. The scene of the crash was a desolate stretch of highway in California’s Imperial Valley just outside the little town of Holtville, identified by immigration advocates as “ground zero for border crossings.” The dead ranged in age from 15 to 53. On Monday night, a head-on collision in Val Verde County, in southwestern Texas claimed the lives of six undocumented immigrants. Migrants on foot also face risks: assault; drowning in waterways; death by exposure; hyperthermia; injury; venomous snake or insect bites; dying of thirst; or being preyed upon by human traffickers and coyotes. Mexico’s President Andres Manuel Lopez Obrador said that he welcomes working with U.S. President Biden to control migration from Central America. At the same time, he said that Biden’s encouraging migration is putting a burden on Mexico. The U.S. must tighten border security and discourage mass migration from Central America. It unfairly burdens Mexico, and it’s cruel and unrealistic to animate the hopes of desperate Central Americans in vain. We can’t let in everyone. Not when we have more than a half-million homeless Americans.

T

W

O

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma, Chara Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Diana Raymer, George Acuna, Eloisa Lara, Valentin Avila, Luis Hernandez, Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Distribution

Photographers

Classified Ad Manager

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Eloisa Lara

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 11 • March 18 - March 24, 2021 Las mujeres frente al palacio y el poder By Jorge Ramos

Hablando con la abogada Mexican Head Consul in Kansas City Alfonso Navarro-Bernachi

By Chara (c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

En honor de Nevenka, valiente pionera cuando nadie escuchaba uisa Antonia. Cristina. Susana. Odalys. Larissa. Dulce. Jarid. Los nombres de algunas de las víctimas de feminicidio en México estaban sobre la valla metálica que protegía el Palacio Nacional, donde reside y trabaja el presidente Andrés Manuel López Obrador. La noche anterior un proyector había puesto las palabras “México feminicida” sobre la fachada del palacio. El mensaje a gritos de las mexicanas era: no nos maten más. Pero el presidente nunca lo entendió. Las cifras son brutales. En México, 967 mujeres fueron asesinadas por el hecho de ser mujeres el año pasado, según reportes oficiales (es decir, no hay otros datos). Ese número es

campaña fue tan acertado: “Primero los pobres”. Y por eso tiene una sólida aprobación del 59 por ciento de los mexicanos, según una encuesta reciente de Mitofsky. Pero esa destreza política no se ve ahora. Se equivocó con las mujeres. Es muy difícil entender por qué el Presidente se ha encaprichado en defender la candidatura de Félix Salgado Macedonio, acusado de al menos tres casos de presuntos ataques sexuales, según reportó The New York Times, para la gubernatura de Guerrero por su partido, Morena. Lejos de mantenerse neutral, calificó como un “linchamiento mediático” las criticas al candidato y, cansado de los cuestionamientos de la prensa, dijo dos palabras de las que podría arrepentirse toda la vida: “Ya chole”, que significa algo parecido a “ya basta de molestias”. Miles de mujeres no se quedaron calladas ante ese

casi igual que los 969 feminicidios reportados en 2019. Ambas cifras, que corresponden a los dos primeros años de López Obrador como presidente, son más de cuatro veces los 426 feminicidios reportados en 2015. No es difícil entender la indignación en el país: la situación no ha mejorado para las mujeres en México e incluso —matizando con los casos no registrados del pasado o no investigados como feminicidio— se puede decir que ha empeorado. Y eso es exactamente lo que miles de mujeres le querían decir al Presidente el lunes 8 de marzo, el Día Internacional de la Mujer. Por favor, haga algo para que no nos sigan matando, violando, acosando y maltratando. Es una petición clara y puntual, es un pedido por los derechos más básicos. Pero el presidente pareció escuchar otra cosa. Dijo que sus opositores conservadores habían cooptado la protesta y confabulado para atacarlo. “No se debe enfrentar la violencia con la violencia; fue un acto de provocación abierto, descarado”, dijo en su conferencia matutina, conocida como Mañanera, al día siguiente de la manifestación en la que hubo decenas de heridos, entre manifestantes y policías. Y luego, en una sola frase, intentó desacreditar un movimiento cargado de reclamos legítimos: “Mucha falsedad, mucha hipocresía, mucha manipulación”. El Presidente, así, se ponía del lado equivocado de la historia. Había que estar con las mujeres y no estuvo. Y parece dispuesto a seguir en el error. López Obrador, hay que reconocerlo, tiene un instinto político muy bien desarrollado. Tras décadas de abusos, robos y corrupción en los gobiernos de los partidos que se han alternado el poder antes de su llegada a la presidencia —el Partido Revolucionario Institucional (PRI) y el Partido Acción Nacional (PAN)—, AMLO entiende que hay un gran resentimiento social en México y que tiene que comportarse, antes que nada, como un líder moral. Por eso decidió no vivir en Los Pinos y optó por convertirlo en un museo. Por eso viaja en la clase económica de aviones comerciales y no en una aeronave presidencial que costó más de 200 millones de dólares. Por eso no se quiso vacunar antes que la mayoría de los mexicanos. Por eso su eslogan de

exabrupto presidencial y se hizo tendencia en Twitter una petición masiva a López Obrador a romper el pacto patriarcal, en referencia a dejar de proteger a otros hombres, incluso a quienes han sido señalados de crímenes. “En México se protege el Palacio Nacional antes que a las mujeres de los feminicidas y los violadores”, le escribieron en una carta pública más de 2,500 mujeres. “Exigimos una estrategia nacional de seguridad con perspectiva de género para frenar los feminicidos. [...] Exigimos también que rompa el pacto patriarcal con el que ha defendido y ha llevado hasta hoy al presunto violador Félix Salgado Macedonio a la candidatura oficial”, escriben. “Vivimos en un país en el que todos los días 11 mujeres y menores de edad son asesinadas. El 97 por ciento de los feminicidios quedan impunes. Cada 4 minutos una mujer es violada”. No se le puede decir “ya chole” a esto. En una entrevista en 2017 le pregunté a López Obrador, entonces candidato presidencial, si él era feminista. Pero no quiso contestar directamente a la pregunta. “Soy respetuoso de las mujeres”, me dijo, “las mujeres merecen ir al cielo”. El Presidente no tiene que ser feminista para proteger a las mexicanas, que son, según el último censo, poco más de la mitad del pueblo que representa. En su gabinete de gobierno tiene a más ministras (9) que cualquier otro gobierno en la historia de México. Por eso es incomprensible que no se haya puesto del lado de las mujeres en este momento tan importante. Y, al final, no se ha atrevido a romper el pacto patriarcal. Por sus errores en esta crisis, López Obrador parece atorado en el pasado. Pero todavía está a tiempo para corregir. Primero, quitándole su apoyo a la candidatura de Salgado Macedonio y, luego, diseñar y ejecutar planes, mecanismos y legislaciones concretos —con un presupuesto definido y transparente— para evitar que maten, violen y acosen a tantas mujeres en México. Sí, es mucho pedir, pero por eso 30 millones de personas lo eligieron presidente: para proteger la vida de todas y de todos. Se acabó la época de promesas, excusas y repartición de culpas. Es la hora de dar resultados. Las mujeres mexicanas seguirán frente al Palacio Nacional y frente al poder hasta ver un cambio.

L

By Tere Siqueira

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

¡TPS para los venezolanos! - TPS for Venezuelans!

E

n efecto, ¡es un gran momento para los venezolanos! La administración del presidente Joe Biden ha designado a Venezuela para el Estatus de Protección Temporal (TPS) que provee protección de deportación y un permiso de trabajo! Esta nueva inducción, que proviene del Secretario de Seguridad Nacional, Alejandro N. Mayorkas, permite a los nacionales venezolanos (y a las personas sin nacionalidad que hayan residido por última vez en Venezuela) que actualmente residen en los Estados Unidos, presentar solicitudes iniciales de TPS y un permiso de trabajo. En cuanto a los requisitos de elegibilidad, sólo aquellos venezolanos que puedan demostrar residencia continua en los Estados Unidos a partir del 8 de marzo de 2021, son elegibles para el TPS bajo la designación de Venezuela. Si usted cumple con este requisito y quiere solicitar el TPS, póngase en contacto con mi equipo legal (816895-6363), y le ayudaremos a presentar una solicitud ante el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos dentro del período de registro de 180 días. Luego, prepárese para someterse a controles de seguridad y de antecedentes como parte de la determinación de la elegibilidad. Volviendo a las palabras de Mayorkas: «Las condiciones de vida en Venezuela revelan un país en estado de confusión, incapaz de proteger a sus propios ciudadanos». Continuó diciendo que es en tiempos de «circunstancias extraordinarias y temporales como estas» que Estados Unidos da un paso adelante para apoyar a los ciudadanos venezolanos elegibles que ya están presentes aquí (en los Estados Unidos). Es bien sabido en el campo de la inmigración que el TPS puede extenderse a un país con condiciones que caen en una o más de las siguientes bases estatutarias para la designación: conflicto armado en curso, desastres ambientales, o condiciones extraordinarias y temporales. En el caso de Venezuela, la designación se debe a las condiciones extraordinarias y temporales que «impiden que los nacionales regresen de forma segura, incluyendo una compleja crisis humanitaria marcada por el hambre y la desnutrición generalizadas, una creciente influencia y presencia de grupos armados no estatales, la represión y una infraestructura que se desmorona», según el comunicado oficial del Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos. Estoy aquí para ayudarle! Mi equipo y yo le proporcionamos orientación, apoyo y asesoramiento paso a paso en el proceso de solicitar el TPS, siempre y cuando cumpla con los requisitos para ser elegible. ¿Está listo? ¡Llámenos al 816-895-6363 para más información y para comenzar su caso!

info@jpiedralaw.com

I

ndeed, this is a great time for Venezuelans! President Joe Biden’s administration has designated Venezuela for Temporary Protected Status (TPS) which gives protection from deportation and a work permit! This new induction, which comes from the Secretary of Homeland Security, Alejandro N. Mayorkas, enables Venezuelan nationals (and individuals without nationality who last resided in Venezuela) currently residing in the United States to file initial applications for TPS and for work permits. As for the eligibility requirements, only those Venezuelans who can demonstrate continuous residence in the United States as of March 8, 2021, are eligible for TPS under Venezuela’s designation. If you meet this requirement and want to apply for TPS, contact my legal team (816895-6363), and we will help you file an application with U.S. Citizenship and Immigration Services within the 180-day registration period. Then, prepare yourself to undergo security and background checks as part of determining eligibility. Coming back to Mayorkas’ words: “The living conditions in Venezuela reveal a country in turmoil, unable to protect its own citizens.” He continued by saying that it is in times of “extraordinary and temporary circumstances like these” that the United States steps forward to support eligible Venezuelan nationals already present here (in the U.S.). It is well known in the immigration field that TPS can be extended to a country with conditions that fall into one or more of the following statutory bases for designation: ongoing armed conflict, environmental disasters, or extraordinary and temporary conditions. In the case of Venezuela, the designation is due to extraordinary and temporary conditions that “prevent nationals from returning safely, including a complex humanitarian crisis marked by widespread hunger and malnutrition, a growing influence and presence of non-state armed groups, repression, and a crumbling infrastructure,” according to the official U.S. Department of Homeland Security statement. I’m here to help! My team and I provide you with step-by-step guidance, support, and advice in the process of applying for TPS, as long as you meet the requirements to be eligible! Are you ready? Call us at 816-895-6363 for more information and to start your case!

www.jpiedralaw.com

@jpiedralaw


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 11 • March 18 - March 24, 2021

Now More People in Wyandotte County Eligible for Free, Walk-In COVID-19 Vaccinations Ahora más personas en el condado de Wyandotte son elegibles para vacunas contra el COVID-19 gratuitas y sin cita previa

Ahora los trabajadores críticos de alto contacto también pueden recibir vacunas sin cita previa; las personas mayores de 65 años todavía son elegibles para visitas sin cita previa

¡

Ahora incluso más personas que viven y trabajan en el condado de Wyandotte son elegibles para recibir vacunas contra el COVID-19 gratis! El Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado (UGPHD, por sus siglas en inglés) está ampliando la disponibilidad de vacunas contra el COVID-19 sin cita previa. Ahora los siguientes grupos de personas pueden ingresar a cualquiera de las tres instalaciones de vacunación del UGPHD para vacunarse gratis, sin cita previa: *Personas elegibles para la Fase 1 que aún no se han vacunado, que incluyen: ---Trabajadores de la salud. ---Residentes y personal en instalaciones de cuidados a largo plazo (LTC), viviendas para personas mayores o vida independiente respaldada por LTC. ---Trabajadores críticos para la continuidad de la respuesta a una pandemia *Adultos mayores del condado de Wyandotte de 65 años o más *Trabajadores críticos de alto contacto** que viven en el condado de Wyandotte, que incluye personas que trabajan en las siguientes industrias: ---Trabajadores de supermercados, servicios de alimentos y procesamiento de alimentos (incluidos los trabajadores de plantas de procesamiento/empaque de carne). ---Proveedores de cuidado infantil, K-12 y trabajadores de cuidado infantil, incluidos maestros, conserjes, conductores y otro personal, además de educadores y trabajadores de educación superior. ---Trabajadores del transporte. ---Quienes trabajan en puntos de venta minorista. ---Trabajadores de almacén. ---Trabajadores agrícolas. ---Trabajadores en empresas que crean materiales para la respuesta contra el COVID-19 (por ejemplo, empresas que fabrican equipos de protección personal). ---Trabajadores del Servicio Postal. ---Trabajadores del Departamento de Vehículos Motorizados. ---Plantas de fabricación de aviación a gran escala. ---Bomberos, agentes de policía, socorristas,

Now High-Contact Critical Workers are Also Able to Get Vaccinations Without Appointments; Seniors 65 and Older Still Eligible for Walk-Ins

ow even more people who live and work in Wyandotte County are eligible to get N free COVID-19 vaccines! The Unified Govern-

agentes penitenciarios. **Los trabajadores críticos son aquellos necesarios para mantener los sistemas, activos y actividades que son vitales para la seguridad estatal (o nacional), la economía o la salud pública según lo define el Departamento de Seguridad Nacional. Las personas elegibles que se presenten para recibir una vacuna deben traer los siguientes artículos: Las personas mayores deben traer: *Comprobante de edad, como una identificación o acta de nacimiento, o similar. *Prueba de que viven en el condado de Wyandotte, como un correo dirigido a ellos. Los trabajadores críticos deben traer: *Prueba de empleo elegible, como una insignia de trabajo, uniforme de trabajo o similar. *Prueba de que viven en el condado de Wyandotte, como un correo dirigido a ellos. El UGPHD se da cuenta de que no todo el mundo tiene una identificación emitida por el gobierno y está trabajando en formas de eliminar esta barrera en las etapas futuras del lanzamiento de la vacuna, para hacer que las vacunas sean más accesibles. Las vacunas están ahora disponibles en los tres sitios de vacunación masiva del UGPHD. Los residentes elegibles del condado de Wyandotte, como se describe anteriormente, pueden elegir el sitio más conveniente para ellos: Ubicación Oeste Antiguo Best Buy 10500 Parallel Parkway Kansas City, KS 66109 Ubicación central Antiguo Kmart 7836 State Avenue Kansas City, KS 66112 Ubicación Este La Armería de la Guardia Nacional de Kansas 100 South 20th Street Kansas City, KS 66102

the state (or national) security, the economy or public health as defined by the U.S. Department of Homeland Security. Eligible people who walk-in for a vaccination should bring the following items with them: Seniors should bring: *Proof of age, such as an ID or birth certificate, or similar *Proof that they live in Wyandotte County, such as a piece of mail addressed to them *Critical workers should bring: *Proof of eligible employment, such as a work badge, work uniform, or similar *Proof that they live in Wyandotte County, such as a piece of mail addressed to them The Unified Government Public Health Department realizes that not everyone has a government-issued ID, and they are working on ways to remove this barrier in future stages of the vaccine rollout, to make vaccines more accessible. Vaccines are now available at all three UGPHD mass vaccinations sites. Eligible Wyandotte County residents as described above can choose the site most convenient for them: West Location Former Best Buy 10500 Parallel Parkway Kansas City, KS 66109 Central Location Former Kmart 7836 State Avenue Kansas City, KS 66112 East Location The Kansas National Guard Armory 100 South 20th Street Kansas City, KS 66102

ment’s Public Health Department (UGPHD) is expanding the availability of walk-in COVID19 vaccinations. Now the following groups of Los visitantes sin cita son bienvenidos en los tres people can walk into any of the UGPHD’s three sitios entre las 9 a.m. y las 3 p.m., de lunes a viernes. vaccination facilities to get their free vaccinaSi no es elegible para ingresar, pero desea vacunarse, tion, without an appointment: complete el formulario de interés en vacunas en línea

Walk-ins are welcomed at all three sites between the hours of 9 a.m. and 3 p.m., Monday through Friday. If you are not eligible to walk in, but you want to be vaccinated, fill out the Vaccine Interest form online or by telephone. Visit WycoVaco por teléfono. Visite WycoVaccines.org o llame al cines.org or call 3-1-1 for assistance in filling *People eligible under Phase 1 who have not 3-1-1 para obtener ayuda para completar el formulario. out the form. been vaccinated yet, including: Consejos para recibir su vacuna ---Healthcare workers Tips for Getting Your Vaccine Cuando sea el momento de recibir la vacuna contra ---Residents and staff in long-term care (LTC) When it’s time for you to get your COVID-19 facilities, senior housing or LTC-supported el COVID-19, tenga en cuenta estos consejos: vaccine, keep these tips in mind: *Por favor coma algo (incluso un bocadillo) antes independent living *Please eat something (even a snack) before ---Workers critical to pandemic response de vacunarse. getting your vaccination. *Esté preparado para esperar en el área de continuity *Be prepared to wait in the Recovery area *Wyandotte County seniors ages 65 and over recuperación durante 15 a 30 minutos después de su for 15-30 minutes after your vaccination vacunación. High-contact critical workers** who live *Wear a short-sleeved shirt so you can be *Use una camisa de manga corta para que pueda vaccinated more easily (if it’s chilly out, wear a in Wyandotte County, which includes people vacunarse más fácilmente (si hace frío, use un suéter working in the following industries: sweater or jacket over your short-sleeved shirt). ---Grocery store, food services and food o chaqueta sobre la camisa de manga corta). processing workers (including meat processing/ packing plant workers) ---Childcare providers, K-12 and childcare workers, including teachers, custodians, drivers and other staff, plus higher education educators and workers ---Transportation workers ---Those who work in retail sales outlets ---Warehouse workers ---Agricultural workers ---Workers at businesses that create materials for the COVID-19 response (for example, businesses that manufacture personal protective equipment) ---U.S. Postal Service workers ---Department of Motor Vehicles workers ---Large scale aviation manufacturing plants ---Firefighters, police officers, first responders, corrections officers **Critical workers are those necessary to maintain systems, assets and activities that are vital to

¿SOSPECHA QUE HA CONTRAÍDO COVID-19?

HÁGASE LA PRUEBA. QUÉDESE EN CASA HASTA QUE ESTÉ BIEN.


Page 1B.DOS DOS MUNDOS • Volume • Issue • March 18 24,16, 2021 Page 2A. MUNDOS • Volume 3341 • Issue 4111• October 10 - March October 2013

Alba Nino Continued from Page 1A

Alba Nino and her daugther Marta Dehghaney.

hasta marzo de 2020, cuando comenzó la pandemia de coronavirus. “Cuando comenzó la pandemia y no tenía mis trabajos, me sentí muy triste”, dijo. “No podía ver a nadie; no podía abrazar a nadie”. Para Niño, trabajar para Dos Mundos durante más de 30 años ha sido “una experiencia maravillosa”. “Llegué a saber lo que estaba pasando en nuestra comunidad”, dijo. “Estaba rodeado de gente hermosa. Clara y Manuel (Reyes, quienes fundaron el periódico) son como mis hermanos, así que durante mi tiempo… (en) el periódico, sentí que estaba con mi familia”. Niño se describe a sí misma como trabajadora, honesta y humilde. “Aprecio mi vida y siempre agradezco a Dios por todas las bendiciones que me ha dado”, dijo. Una de esas bendiciones es su familia. Madre de dos, ama y ha cuidado a sus hijos desde que los tuvo, dijo. Considera que conocer a su esposo, el amor de su vida, es uno de sus mayores logros. “Mi matrimonio fue un momento único”, dijo Nino. “Era un marido maravilloso”. Niño, conocida por su sonrisa, está feliz de haber sido nominada como mujer de inspiración para el Mes de la Mujer. “Me siento tan feliz”, dijo. “Fue una sorpresa tan maravillosa. Fue algo especial porque es mi diario querido. Me siento tan emocionada”. Para honrar el Mes de la Mujer, Niño ofrece este consejo a las mujeres. “Yo ... (espero) que logren todas las cosas que quieren”, dijo. “No tengan miedo. No tengan miedo de hacer las cosas ... (que) quieran hacer”.

Aude Negrete to find a better quality of life, she recalled. “We came to Independence, Missouri,” Nino said. “In the beginning, when I moved here, it was very difficult to adapt. I missed Colombia, I missed the country and its customs. Then, I got used to the United States and now I call it home.” Now 90 but looking like a 70-year-old, Nino worked at a store and for Dos Mundos until March 2020, when the coronavirus pandemic started. “When the pandemic started and I didn’t have my jobs, I felt very sad,” she said. “I couldn’t see anyone; I couldn’t hug anyone.” For Nino, working for Dos Mundos for 30-plus years was “such a wonderful experience.” “I got to know what was happening in our community,” she said. “I was surrounded by beautiful people. Clara and Manuel (Reyes, who founded the newspaper) are like my brothers, so during my time … (at) the newspaper, I felt I was with my family.” Nino describes herself as hardworking, honest and humble. “I just appreciate my life and I always thank God for all the blessings he has given me,” she said. One of Nino’s blessings is her family. A mother of two, she loves and has cared for her children since she had them, she said. She considers meeting her husband, the love of her life, one of her greatest achievements. “My marriage was a unique moment,” Nino said. “He was such a wonderful husband.” Nino, who is known for her smile, is happy with being nominated as a woman of inspiration for Women’s History Month. “I feel so happy,” she said. “It was such a wonderful surprise. It was something special because it is my beloved newspaper. I just feel so excited.” To honor Women’s History Month, Nino offers this advice to women. “I … (hope) they achieve all the things they want,” she said. “Don’t be scared. Don’t be afraid of doing the things … (you) want to do.”

Jessica Cabral Continued from Page 1A

Jessica Cabral and her family.

Mujer, Jessica Cabral, ha encontrado el propósito de su vida: ayudar a otros a acercarse a Dios y encontrar la felicidad a través de él. Nacida en Chihuahua, México, Cabral trabaja como directora de educación religiosa en Blessed Sacrament Parish en Kansas City, Kansas. “Es un honor trabajar ayudando a la comunidad”, dijo. “Me siento muy feliz porque puedo ayudar a familias, niños y jóvenes a acercarse a Dios y su fe”. La fe es una de las partes más importantes de la vida de Cabral. Es su todo, dijo. “Gracias a mi fe, he superado diferentes pruebas en la vida y ... (he llegado) a donde estoy hoy”, dijo. Otra parte importante de la vida de Cabral es su familia. “Mi familia es mi tesoro”, dijo. “Tengo una amistad con mis padres. Me gusta disfrutar de mi hermano, mi cuñada y mis sobrinos. Son una bendición. Mis amigos son todos una parte importante de mi vida. Siempre me están apoyando”. Ser latina también es una bendición para Cabral. “Me siento bendecida de poder hablar dos idiomas y ... (amar) dos culturas”, dijo. “Me gusta ayudar a la gente incluso con lo más simple”. Cabral fue nominada como homenajeada en el Mes de la Mujer por su dedicación y trabajo con la comunidad. “No esperaba esta nominación”, dijo. “Siento que lo que hago es parte de mi vida. No lo he hecho porque quiero algún tipo de reconocimiento, así que ser nominada es una agradable sorpresa”. Para honrar el Mes de la Mujer, Cabral tiene un mensaje para las mujeres de la comunidad hispana. “Apreciate a ti mismo”, dijo. “Ámate a ti mismo y trata de ayudar a los demás”.

Born in Chihuahua, Mexico, Cabral works as the director of religious education at Blessed Sacrament Parish in Kansas City, Kansas. “It is an honor to work helping the community,” she said. “I feel so happy because I can help families, children and young people to get close to God and their faith.” Faith is one of the most important parts of Cabral’s life. It is her everything, she said. “Thanks to my faith, I have overcome different tests in life and … (gotten) to where I am today,” she said. Another important part of Cabral’s life is her family. “My family is my treasure,” she said. “I have a friendship with my parents. I like to enjoy my brother, my sister-in-law and my nephews. They are a blessing. My friends are all an important part of my life. They are always supporting me.” Being a Latina also is a blessing to Cabral. “I feel blessed to be able to speak two languages and … (love) two cultures,” she said. “I like to help people even with the simplest thing.” Cabral was nominated as a Women’s History Month honoree for her dedication to and work with the community. “I wasn’t expecting this nomination,” she said. “I feel that what I do is part of my life. I have not done it because I want some sort of recognition, so being nominated is a nice surprise.” To honor Women’s History Month, Cabral has a message to women in the Hispanic community. “Appreciate yourself,” she said. “Love yourself and try to help others.”

Continued from Page 1A

fue la fuerza impulsora en la carrera de Aude Negrete. Nacida y criada en la Ciudad de México, Negrete se crió en un “ambiente bilingüe y bicultural”, recordó. Ella le atribuyó a eso el mérito de haber despertado su interés en el servicio público y la política. “Eso realmente me abrió los ojos a lo diferente que vive la gente”, dijo Negrete. “(Me) ayudó a comprender más sobre las personas: cómo vivimos de manera tan diferente, pero al mismo tiempo somos similares”. Cuando tenía 14 años, la familia de Negrete se mudó al área de Kansas City. Asistió a la Universidad de Kansas, donde obtuvo una licenciatura en ciencias políticas, estudios internacionales y español. Negrete trabaja para la oficina de la gobernadora de Kansas como directora ejecutiva de la Comisión de Asuntos Hispanos y Latinoamericanos de Kansas, que conecta a los legisladores y la oficina de la gobernadora con la comunidad hispana en todo el estado. “Somos en gran medida el vínculo entre Topeka y el resto del estado cuando se trata de latinos”, dijo. La parte favorita de su trabajo es empoderar a los latinos. Su oficina supervisa ayudar a la comunidad a participar cívicamente. El trabajo de la oficina abarca desde enseñar a los latinos cómo conectarse con los funcionarios electos hasta enseñarles cómo postularse para un cargo. “Ver a una persona pasar de sentir que no hay manera de hacer una diferencia a darse cuenta de su poder y conectarse con otros a participar en el liderazgo es mi favorito porque así es como nuestras comunidades obtienen una mejor representación”, dijo Negrete. Durante mucho tiempo, la comunidad hispana en todo el país ha sido etiquetada como un “gigante dormido” con el poder de hacer muchas cosas, pero no hay suficientes hispanos comprometidos cívicamente. Negrete está viendo eso cambiar lentamente en Kansas. “Estamos creando una mejor representación a nivel estatal”, dijo. Madre de dos, el segundo hijo de Negrete nació durante la pandemia, por lo que conoce de primera mano las dificultades que enfrentan las familias de Kansas durante la pandemia y las alienta a seguir adelante. “Ha sido un gran desafío, pero todo esto pasará”, dijo. “No se desanimen”. Por último, Negrete aconseja a los jóvenes hispanos que busquen un mentor. “Es muy importante tener un mentor”, dijo. “Así que busquen mentores que los inspiren a pensar en dónde quiere estar y encuentren a esa persona, y digo esto todo el tiempo, no somos líderes a menos que estemos ayudando a guiar a los que vienen (después) de nosotros”.

moved to the Kansas City area. She attended the University of Kansas, where she got a degree in political science, international studies and Spanish. Negrete works for the Kansas governor’s office as the executive director of the Kansas Hispanic and Latin American Affairs Commission, which connects legislators and the governor’s office with the Hispanic community across the state. “We’re very much the link between Topeka and the rest of the state when it comes to Latinos,” she said. The favorite part of Negrete’s job is empowering Latinos. Her office oversees helping the community become civically engaged. The office’s work ranges from teaching Latinos how to connect with elected officials to teaching them how to run for office. “Seeing a person go from feeling like there is no way to make a difference to realizing their power and connecting with others to taking part in leadership is my favorite because that is how our communities get better representation,” Negrete said. For the longest time, the Hispanic community nationwide has been labeled as a “sleeping giant” with the power to do a lot of things, but not enough Hispanics are civically engaged. Negrete is slowly seeing that change in Kansas. “We’re creating a better representation at the state level,” she said. A mother of two, Negrete’s second child was born during the pandemic, so she knows firsthand the struggles Kansas families are facing during the pandemic and encourages them to keep going. “It has been so challenging, but we’re all going through it,” she said. “Don’t feel discouraged.” Lastly, Negrete advises young Hispanics to find a mentor. “It’s so important to have a mentor,” she said. “So find mentors that inspire you to think about where you want to be and find that mentorship, and I say this all the time, we are not leaders unless we are helping guide those that are coming up (after) us.”

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE JCCC ofrece: •

State Avenue Dental Office

Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades

•Tu

Youngjune Chang, D.D.S.

mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera jccc.edu/enroll

General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

EXPERTS IN

Wet Basements Foundation Cracks Sinking Concrete

Estética •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685 10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

Nasty Crawl Spaces

FREE INSPECTION & SAME DAY ESTIMATE! Call (844) 945.3652


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 11 • March 18 - March 24, 2021

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

FOR RENT

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

FOR RENT Departamentos

Fountain

Ridge Departamentos de 1 y 2 recamaras

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

NOW HIRING HOUSEKEEPERS Great starting wages, full benefits packages, and paid weekly! Apply in person: Home 2 Suites by Hilton 2001 Main Street, Kansas City, MO 64108 Must be legal to work in the US We have a great fun work environment.

AHORA CONTRATANDO “Pinnacle Staffing está buscando trabajadores con horarios flexibles. Tenemos oportunidades de primer, segundo y tercer turno en todo el área metropolitana de Kansas City y Topeka. Para obtener más información, comuníquese con nuestra oficina al 913-353-5557, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. ¡Se habla español! “Ven hoy y comienza a trabajar mañana !!!

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Bilingual Match Support Specialist 8th - 11th grade Reporting to the Manager of Match Support 8th - 11th Grade, the Bilingual (Spanish/English) Match Support Specialist 8th -11th Grade is a full time, exempt position that is responsible for providing match support to all of their assigned matches. The main role is to build a relationship with the Big, Little and Parent to ensure the best quality support for allmatches. This includes, providing coaching, encouragement, and advice to matches via phone, email, and/ or in person. This position also works to provide additional resources to assist in the Little’s preparation for their High School aspirations and goals, provide community resources to families/ Bigs when needed and upon request, as well as, offering ideas and support to help foster the Bigs and Littles relationship growth, all while supporting the little’s development through their interactions with their Bigs. EDUCATION, SKILLS AND EXPERIENCE ● Bachelor's degree in social work, psychology or counseling; or a bachelor's degree and at least two years paid professional work experience in the social service or youth development field ● Experience working with teenage youth preferred ● Bilingual in Spanish/English is required ● Shown experience in providing advice and coaching to both adults and youth ● A familiarity with Salesforce is a plus ● All applicants must submit to and pass a background check Aplly Online at: https://www.bbbskc.org/careers

NOW HIRING

NOW HIRING

“Pinnacle Staffing is currently looking for hard workers with flexible schedules. We have 1st, 2nd and 3rd shift opportunities all over the Kansas City Metro area and Topeka. For more information please contact our office 913-353-5557, Monday thru Friday 8am to 5pm. Se habla espanol! “Come in Today and start work Tomorrow!!!

Mowing, raking, operating small equipment

Groundskeeper

Day shift

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

C&C Produce located in North Kansas City is hiring full time, year round, permanent positions with overtime opportunities. They are looking for General warehouse and production positions, drivers with clean driving records for all D.O.T. classifications. are also available. Warehouse and driver jobs wages starting from$12 to $18 per hour depending on position and experience. Start Monday and get a paycheck on Friday! Apply in person Monday thru Friday

8A-4P at 1100 Atlantic Avenue North Kansas City, MO 64116 Warehouse workers must have experience on a “RIDING” pallet jack! C&C Produce ubicado en North Kansas City está contratando ahora mismo. Trabajo disponible de tiempo completo y permanente con tiempo extra disponible

Se esta buscando para el departamento de produccion y la bodega. Tambien estamos contratando choferes con licencia vigente y record limpio del departamento de transportes. El personal de produccion y los choferes comienza a ganar entre $12 y $18 por hora dependiendo de la posicion y experiencia. ¡Comienza a trabajar los lunes y recibe cheque los viernes.! Applicar en persona de lunes a viernes de 8am a 4pm en el 1100 Atlantic Ave. en North Kansas City Missouri De nuevo, Aplicar en persona en el 1100 Atlantic en North Kansas City Missouri ¡Los trabajadores del almacén deben tener experiencia en “MOVER” las palet!

“We are looking for stone workers, to work at the Lake of the Ozark”

RECYCLE ME!

Seasonal & Full time available. Apply at: https:// www.lakequivira. org/careers

Compañia de construcción está buscando personas que trabajen la piedra en el Lago de Ozarks. El pago es $230/día. Contratacion inmediata.

Interesados comunicarse con Jalexis al

NOW HIRING 913-218-3787 Tuff Turf Landscape is seeking experienced landscapers! Drivers licenses preferred. Landscape, hardscape, mowing, maintenance positions available. Pay is based upon experience/ability to drive and perform to managers expectations.

Earn up to $22 per hour if you fit criteria!

Please call or text Matt at 913.283.1165 to set up a time to meet at our office in Merriam, Ks.

Construction company is looking for persons to work stone on the Lake of the Ozarks. We offer $230 /day. Immediate hiring.

Interested, contact Jalexis at

913-218-3787


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 11 • March 18 - March 24, 2021 HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Sherwin-Williams Sherwin-Williams is the largest paints and coatings company in the world. With the support of a global team, you can innovate, grow and discover a career where you can Let Your Colors Show.

NOW HIRING Kansas City Metro Area

Full and Part Time Delivery Drivers, Part Time Sales Associates Bilingual applicants are encouraged to apply.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

HUNT MIDWESTREAL REALESTATE ESTATE DEVELOPMENT HUNT MIDWEST DEVELOPMENTINC. INC. 8300 N.E. 8300 N.E.UNDERGROUND UNDERGROUND DRIVE, DRIVE, SUITE 100 100 KANSAS CITY, MISSOURI MISSOURI 64161 64161 KANSAS CITY, Hunt LogisticsIVIV Hunt Midwest, Midwest, Logistics In partnership partnershipwith withPort PortKC KC In INVITATION TO BIDDERS

INVITATION TO BIDDERS

Bids for the Hunt Midwest Logistics IV(the “Project”) for Hunt Midwest Real Estate Development, Inc. (“Owner”) application, visit our website: Bids To forsubmit the an Hunt Midwest Logistics IV(the “Project”) for Hunt Midwest Real Estate Development, Inc. (“O to be located in Clay County, area of 9598 N Arlington County, area of 9598 N Arlington Ave, Kansas City Missouri 64161, will be accepted by Subcontractor Careers.Sherwin-Williams.com Ave, Kansas City Missouri 64161, will be accepted by certain scopes, may do so directly toSubcontractors any Port KC wishing Prequalified General Contractor will be subm to provide bids for certainthat scopes, EOE of all protected statues, including Prequalifieddisability General Contractor list can be found https://portkc.com/rfps-rfqs/prequalified-contractors/. may do so atdirectly to any Port KC Prequalified General and veteran. th th at 3:00pm on Tuesday March 30 , 2021. The Wo on Thursday March 11 , 2021 and ends Contractor that will be submitting a proposal. Portproposed KC Documents. All bids must be in accordance with theGeneral BiddingContractor Documents. the Bidding Documents, Prequalified listCopies can beoffound at https:// Drawings, Specifications, Addenda and the Bidding Documents Manual, may be obtained the websit portkc.com/rfps-rfqs/prequalified-contractors/. RFP from pricing Documents Manual contains, among other things, theon Instructions to Bidders, Form, window begins Thursday March 11th,Bid 2021 and the endsAgreement at Contractor, General Conditions of the Contract OwnerMarch and General certain approve 3:00pmbetween on Tuesday 30th,Contractor 2021. Theand proposed with the Project. Work is set forth in the Bidding Documents. All bids must be PUBLIC NOTICE INVITATION in accordance with the Bidding Documents. Copies of the TO BID NOTICE TO CONTRACTORS Project has Port KC MBE/WBE subcontractor of MBE 14.7%limitation, and WBEDrawings, 14.4%. Project is Biddingparticipation Documents,goals including, without Bids for Roof Paric Corporation is seeking proposals for Program workforce 10%, and Addenda Women 2%. in rightDocuments of ways andManual, “Public Work” Specifications, andWork the Bidding R e pgoals l a c e mof e nMinorities t, the following project: Mizzou Sportswith Arena – may be obtained from the website listed below. The Bidding Housing Unit 4, MO Basketball Renovations for the University of Missouri Press Service 802 Locust contains, other things, theHunt Mi is to obtain Documents proposals forManual the selection of a among general contractor for the State Penitentiary, Missouri in Columbia, MO. The purpose of this RFP Columbia, MO 65201 Instructions to Bidders, Bid Form, the Agreement Between wishing to provide may do so directly to any Port KC Prequalified PHONE - 573-449-4167 Jefferson City, MO. bids for certain scopes, This is the renovation of theSubcontractors Basketball Locker FAX - 573-874-5894 Owner and General of https://portk the be submitting a proposal. Port KC Prequalified GeneralContractor, ContractorGeneral list can Conditions be found at Project No. O2113-01 Rooms, Coaches locker Rooms with support Contract between Owner and General Contractor and certain will be received by . areas. The project consistscontractors/ of approximately Dos Mundos approved forms for use in connection with the Project. FMDC, State of MO, 10,842 SF of space and includes but is not WITHIN THEin NEXT Eligibility. Only firms listed the General PortMBE/WBE KC’s Prequalified Contractors List as of the D AdofCode: D&C_O2113-01 limited to demolition, carpentry, architectural ProjectDivision has Port KC subcontractor participation 30 DAYS. specific Size: 1x4 cover page to this RFP areForeligible to propose on Ad this package. If you have Project questions as toofwhether woodwork, doors/frames/hardware, drywall, goals of MBE 14.7% and WBE 14.4%. is part project information contractor, please send an inquiry to info@portkc.com or phoneProgram 816-559-3750 and ask forgoals Jolene tile, acoustical ceilings, flooring, painting, the Port KC Workforce with workforce of Mead. including the finalized fire sprinklers, plumbing, HVAC and electrical Minorities 10%, and Women 2%. Work in right of ways and bid date and ordering work. Questions. Any general questions must be submitted Chriswill Reasoner creasoner@huntmidwest.com.co “PublictoWork” requireatPrevailing Wage. plans, go to: http:// th This project has a diversity participation 4:00 PM Central Standard Time. Responses will be issued no later than Friday March 26th, 2 24 , 2021 atgoals The purpose of this RFP is to obtain proposals for the oa.mo.gov/facilities of 10% MBE, 10% combined DBE,through an addendum to this RFP. will beWBE, answered selection of a general contractor for the Hunt Midwest Veteran Owned Business and 3% SDVE. Logistics IV building. Subcontractors wishing to provide INVITATION Bids for this project are due March 23rd, A on Contractor’s Qualification Statementbids is required withscopes, the submission bid. Bids received for certain may doofsoa directly towill anybe Port KC on a l TO BID at 10:00 a.m. For any questions would in the Contract Documents, alternatesordescribed if any. Prequalified General Contractor that will be submitting a Bids for Constructions like to find out more detailed information on proposal. Port KC Prequalified General Contractor list can Services – St. Louis this opportunity, please contact John Davis at the right to request at Owners expense that the Successful Bidder be required to furnish The Owner reserves be found atMissouri https://portkc.com/rfps-rfqs/prequalifiedand Southeast Press Service 314-704-6075 or jcdavis@paric.com. Bond in a form approved by Owner as security for the faithful performance of, and the payment of all bills an 802 Locust contractors/. Regions, Project No. Columbia, MO 65201 All bids should be delivered performance to Paric via e-mail of the Contract. PHONE - 573-449-4167 IDIQMCA-1004, will Eligibility. OnlyFAX firms listed in the General Division of Port - 573-874-5894 (bids@paric.com) or fax (314-561-9501). be received by FMDC, KC’s Contractors List as the of the Date of PARIC CORPORATION IS AN a Bid, Bidder In submitting recognizes thatPrequalified Owner is not bound to award Contract to Issuance any Bidder pursu State of MO, UNTIL noted on the cover page to this RFP are eligible to EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER Dos Mundos established by any law any other requirements, and Owner may reject any and all bidspropose in its sole discre 1:30orPM, 4/1/2021 on this package. If you have questions as to whether your Contract based upon any criteria Owner believes is in Ad its Code: best interest. via MissouriBUYS. D&C_1004 PUBLIC NOTICE company is a qualified contractor, please send an inquiry Bidders must be Ad Size: 1x4 INVITATION TO BID to info@portkc.com or 3/18, phone 816-559-3750 and ask for Runthe Dates: 3/25 KCKHA Contract # 21-01-54 (15)accepts a Bid registered to bid.Owner will submit to If Owner submitted, selected Bidder a fully completed Agreement Be Jolene Mead.

For shall specificsign projectand deliver the required number of counterparts of the Agreement Betwee and Kansas the selected Bidder The Housing Authority of Kansas City, is seeking qualified companies to bid on the interior renovation of nine go within to: Questions. Any generalofquestions must be submitted to any related documentsinformation, to Owner five (5) days of receipt such documents. (9) single family housing units; including but not limited to; http://oa.mo.gov/ Chris Reasoner at creasoner@huntmidwest.com before general construction, electrical, and plumbing. Project are facilities Wednesday, 24th,at: 2021 at 4:00 PM Central Standard https://app.box.com/s/ac600ct49hv099 MarchMarch 11th, 2021 located at the following address; Drawings can be down loaded beginning Time. Responses will be issued no later than Friday March • 4518 Oak Street, Kansas City, Kansas 26th, 2021 at 4:00pm. All questions will be answered • 4521 Oak Street, Kansas City, Kansas through an addendum to this RFP. • 4524 Oak Street, Kansas City, Kansas • 4525 Oak Street, Kansas City, Kansas A Contractor’s Qualification Statement is required with the • 4536 Oak Street, Kansas City, Kansas submission of a bid. Bids will be received on a lump sum • 4541 Oak Street, Kansas City, Kansas basis, including the alternates described in the Contract • 4550 Oak Street, Kansas City, Kansas Documents, if any. • 3241 North 46th Street, Kansas City, Kansas

• 3249 North 46th Street, Kansas City, Kansas Sealed bids will be received until 2:00 p.m. CDT, April 7th, 2021 at the Housing Authority’s administration office, at 1124 North 9th Street in Kansas City, Kansas. Bids received after this time will not be accepted. This will be a public bid opening via Zoom meeting using same log in and password as provided prior to the pre-bid meeting. Only electronic pdf bid packages will be available from Davidson & Associates, Inc.by contacting paulbiersmith@ davidsonassociatesinc.com. A pre-bid conference will be held at 10:00 a.m. CDT, March 24th, 2021 via a Zoom meeting. Information concerning this meeting as well as log in and password can be obtained prior to this date by contacting Sue Martin smartin@kckha.org. This project is federally funded and subject to all applicable regulations. Prevailing wage must be paid as scheduled in the Project Manual. The Authority reserves the right to waive irregularities and reject any and all bids or request additional information from any bidder. Questions regarding the Invitation to Bid should be addressed in writing to: Tony Shomin, Director of Contract Administration, Housing Authority of Kansas City, Kansas, 1124 North 9th Street, Kansas City, Kansas 66101; tshomin@kckha.org. Minorities, Section 3 Contractors and WOB are encouraged to bid.

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!

The Owner reserves the right to request at Owners expense that the Successful Bidder be required to furnish a Performance and a Payment Bond in a form approved by Owner as security for the faithful performance of, and the payment of all bills and obligations arising from the performance of the Contract. In submitting a Bid, Bidder recognizes that Owner is not bound to award the Contract to any Bidder pursuant to any process or criteria established by any law or any other requirements, and Owner may reject any and all bids in its sole discretion. Owner may award the Contract based upon any criteria Owner believes is in its best interest. If Owner accepts a Bid submitted, Owner will submit to the selected Bidder a fully completed Agreement Between Owner and Contractor, and the selected Bidder shall sign and deliver the required number of counterparts of the Agreement Between Owner and Contractor and any related documents to Owner within five (5) days of receipt of such documents. Drawings can be down loaded beginning March 11th, 2021 at: https://app.box.com/s/ ac600ct49hv099xf54k4zl7d3587fu38


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 11 • March 18 - March 24, 2021 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID Titan Built, LLC is the General Contractor on Jack Henry Building, which is located at 612 W. 47th Street, Kansas City, MO. Titan Built, LLC is requesting a bid from your company for your portion of the work. This project DOES NOT have prevailing wage requirements and is TAX EXEMPT. The project has preliminary MBE/WBE participation goals of 14.7%/14.4% for the entire project. Scopes of work bidding at this time for the project include: Final Clean, Interior Demolition, Building Demolition, Site Demolition/Grading, Site Utilities, Asphalt Paving, Traffic Control, Pavers, Fencing, Landscaping, Concrete, Masonry, Steel Fabrication, Steel Erection, Waterproofing, EIFS, Sheet Metal, Roofing, Fireproofing, Doors, Overhead Doors, Storefront/Curtainwall, Drywall, Tile, Acoustical Ceiling, Flooring, Painting, Fire Extinguisher Cabinets, Toilet Accessories, Fire Protection, Plumbing, HVAC, Electrical Site visits will occur on Tuesday, 3/9/2021 @ 1:00pm and Wednesday, 3/10/2021 @ 9:00am, if you plan to attend, please email bids@titanbuilt.com. The meeting location will be on the south side of the building at 612 W. 47th Street, Kansas City, MO. Plans are available by contacting Marlo Kempf at bids@titanbuilt.com or 913953-8650. SUBCONTRACTOR BIDS ARE DUE TO TITAN BY 3:00 P.M. on Friday, March 19, 2021. PLEASE SEND BIDS TO: BIDS@ TITANBUILT.COM Please call or email Marlo Kempf with any project or scope questions at (913) 953-8650 or bids@titanbuilt.com.

MW Builders MBE, WBEWBE and MW Buildersisissoliciting soliciting MBE, LBE subcontractors and suppliers for andLBE subcontractors and suppliers the Turner Logistics Building #4. The for the Turner Logistics Building #4. project is a 250,000 SF tilt-up The project is a 250,000 SF tilt-up warehouse project that is currently warehouse project that is currently being developed by NorthPoint being developed by isNorthPoint Development. The project located at Development. The project is located Interstate 70 & College Parkway/Turner atDiagonal Interstate 70 & College Fwy in Kansas City,Parkway/ KS. The Turner Diagonal Fwy Kansas MBE/WBE/LBE goals forin this projectCity, are KS. MBE/WBE/LBE goals this MBEThe 15%, WBE 7%, and LBE 18%.for Plans project MBE on 15%, 7%, are are available our WBE website at and mwbuilders.com, calling 913-317LBE 18%. Plans or arebyavailable on our 3707. Bids are due by 12:00 noon website at mwbuilders.com, oronby nd Monday, March calling 913-3173707. 22 Bids. are due by 12:00 noon on Monday, March 22nd. PUBLIC NOTICE

MW Builders MBE,MBE WBE and MW Builderisissoliciting soliciting and LBE subcontractors and suppliers WBE contractors and suppliersforfor theHunt-Midwest Turner LogisticsLogistics Building #4. The the Building project is a 250,000 SF tilt-up IV. The project is 478,000 SF Castwarehouse project that is currently in-Place warehouseproject that is being developed by NorthPoint currently being developed by Hunt Development. projectisis located located atat Midwest. TheThe project Interstate 70 & College Parkway/Turner 9598 N Arlington Ave in Kansas City, Diagonal in Kansasgoals City, KS. MO. The Fwy MBE/WBE forThethis MBE/WBE/LBE goals for this project are project are MBE 14.7% and WBE MBE 15%, WBE 7%, and LBE 18%. Plans 14.4%. Plans are available on our are available on our website ator by website at mwbuilders.com, mwbuilders.com, or by calling calling 913-317-3734. Bids913-317are due 3707. Bids are due by 12:00 noon on by 12:00 noon on Tuesday, March Monday,30th. March 22nd.

Advertising doesn’t cost, it pays! For advertising prices and more information about advertising, please contact Veronica by email at classifieds@dosmundos.com

SERVICES

SERVICES

SERVICES

SERVICES

PUBLIC NOTICE

BID NOTIFICATION Milhaus Construction, LLC will be requesting bids for Homefield Project, a garden style apartment development. The project includes construction of 274 new apartments housed in eight 3-story wood framed apartment buildings on walkout basements and one 3-story wood framed apartment building on a slab-on-grade foundation, a 6,521sf clubhouse, 49 detached garage bays housed in five buildings, a maintenance shop and nail kiosk located on a 13.99-acre site. Total square footage of the project is 286,424. Milhaus Construction, LLC will be partnering with the Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas (“UG”) for this project and will be seeking participation from Local Business Enterprises (“LBE”), Minority Business Enterprise (“MBE”) and Women Business Enterprise (“WBE”) as further defined in the UG Purchasing Department Home/ Glossary. Richard R Rocha is the Diversity Program Coordinator with the UG we are working with. If you have any direct questions about the programs listed above, you can contact Richard at rrrocha@wycokck.org. All Scopes of work will be required to complete the project. Tentative Schedule: Invitation to Bid – March 22, 2021; Virtual Pre-Bid Meeting – April 1, 2021 – Details to Follow; Bid Due Date – April 19, 2021 If you are interested in bidding on the project and would like to be added to, or confirm you are on, Milhaus Construction Bid List in Procore please send an email to ashley.phillips@ milhaus.com, john.muscatiello@milhaus.com and rrrocha@ wycokck.org requesting to be added to bid list. Please include the following information, company name, address, city, state, zip, your name, email address, phone number and the trade that you perform and whether you are qualified as an “LBE, “MBE” or “WBE”.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.