Volume 41 Issue 17

Page 1

T

W

O

W

O

R

L

•años•

Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021

D

S

L• UA NG ILI •B

39

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

KCK heralded as America’s taco capital by Forbes KCK nombrada la capital de taco de Estados Unidos por Forbes

Inside•

4A>

Adentro

C

W

where like Los Angeles or San Antonio – cities that are famous for raising the humble taco stop to destination-worthy status. However, a recent Forbes article heralded Kansas City,

Voces Consulares•

Immigration•Inmigración

By Roberta Pardo

uando se les pide que nombren qué ciudad tiene la mejor escena de tacos, la mayoría de hen asked to name what city has the las personas fuera del área de Kansas City podrían best taco scene, most people outside pensar en algún lugar como Los the Kansas City area might think of someÁngeles o San Antonio, ciudades que

2A>

Farándula•

1B>

How to celebrate Children Day’s at home

Cómo celebrar el día del niño en casa

Center for Information and Assistance to Mexicans

Centro de Información y Asistencia a Mexicanos

3A>

2A>

Courts closed - explore other options

Cortes cerradas: explore otras opciones

3A>

CDC eases COVID guidelines for fully vaccinated people Story by Chara and photo cortesy by Joel Blocker, for UCHealth.

CDC relaja pautas de COVID para personas completamente vacunadas

L

os Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) han relajado los protocolos COVID para personas completamente vacunadas. “Hoy, espero, sea un día en el que podamos dar un paso más hacia la normalidad de antes”, dijo el martes (27 de abril) la directora de los CDC, la Dra. Rochelle Walensky, según lo citado por varios medios de comunicación. “Durante el año pasado, pasamos mucho tiempo diciéndoles a los estadounidenses lo que no pueden hacer. Hoy les voy a contar algunas de las cosas que pueden hacer si están completamente vacunados”. Según los CDC, está bien que las personas que están completamente vacunadas se reúnan en interiores con personas que están completamente vacunadas sin usar una máscara o sin estar separados por 6 pies. Sin

2A>

he U.S. Centers for Disease Control T and Prevention (CDC) has eased COVID protocols for fully vaccinated

people. “Today, I hope, is a day when we can take another step back to the normalcy of before,” CDC Director Dr. Rochelle Walensky said Tuesday (April 27), as quoted by multiple media outlets. “Over the past year, we have spent a lot of time telling Americans what you can’t do. Today, I am going to tell you some of the things you can do, if you are fully vaccinated.” According to the CDC, it is O.K. for people who are fully vaccinated to gather indoors with people who are fully vaccinated without wearing a mask or staying 6 feet apart. People who attend events indoors with strangers, however, should wear a mask and avoid large indoor gatherings. 2A>

GCI preparing Cinco de Mayo celebration uadalupe Centers Inc. (GCI) trae de vuelta su celebración del Cinco de Mayo. Aunque la pandemia impidió que GCI la organizara el año pasado, el GCI organizará la celebración de 4 a 8 p.m. el 7 de mayo en el edificio administrativo del centro, 1015 Avenida Cesar E. Chavez, en Kansas City, Missouri. “Esta recaudación de fondos no sólo beneficia a nuestros programas, sino que continúa la tradición del vecindario que comenzó originalmente en 1922, ¡convirtiéndola en la Fiesta del Cinco de Mayo original en Kansas City!” se lee un anuncio oficial. El evento al aire libre es gratuito e incluirá música en vivo, rifas, caricaturas y pintura facial, así como opciones limitadas de comida, incluidos tamales y bebidas. A diferencia de años anteriores, no habrá vendedores externos ni atracciones de carnaval. Aunque se proporcionarán algunos asientos, el centro anima a las personas a traer sillas de jardín o mantas. Se requieren máscaras para asistir.

2A>

uadalupe Centers Inc. G (GCI) is bringing

back its Cinco de Mayo celebration. Although the pandemic prevented GCI from staging it last year, GCI will host the celebration from 4 to 8 p.m. May 7 at the center’s administrative building, 1015 Avenida Cesar E. Chavez, in Kansas City, Missouri. “This fundraiser not only benefits our programs, but it continues a neighborhood tradition that originally started in 1922, making it the original Cinco de Mayo Fiesta

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

G

By Roberta Pardo

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

GCI prepara celebración del Cinco de Mayo


Page MUNDOS • Volume • Issue • April 10 29 - October May 05, 2021 Page 2A. 2A. DOSDOS MUNDOS • Volume 33 •41 Issue 41 •17 October 16, 2013

America’s Taco Capital Continued from Page 1A

son famosas por elevar la humilde parada de tacos a un estado digno de destino. Sin embargo, un artículo reciente de Forbes anunció a Kansas City, Kansas, como la verdadera capital del taco de Estados Unidos. Kansas City, Kansas, alberga más de 50 lugares de tacos. Muchos de ellos son empresas familiares. Según el artículo, algo que distingue a los tacos de la ciudad de las ciudades más conocidas es la diversidad de su población mexicana. “A diferencia de otras ciudades de Estados Unidos, la población de Kansas City proviene de casi todas las regiones culturales de México, lo que significa que KCK no se especializa en carnitas, mole o sopes, pero es el hogar de maestros de todos los platos mexicanos”, se lee en el artículo. “Si puede encontrarlo en México, hay una familia en Kansas City que lo sirve hoy”. La Oficina de Convenciones y Visitantes de Kansas City, Kansas, conoce la calidad de la comida mexicana de la ciudad. En 2020, lanzó KCK Taco Trail, un pase en línea que incluye casi 50 taquerías locales, para promover esos negocios locales. A medida que las personas visitan más lugares, desbloquean premios, que incluyen calcomanías para tacos, frascos de salsa y camisetas. El KCK Taco Trail continuará indefinidamente, pero los consumidores pueden ganar premios hasta el 31 de octubre. Para obtener más información al respecto, visite https://www.visitkansascityks. com/tacotrail/.

Kansas, as the true taco capital of the United States. Kansas City, Kansas, is home to more than 50 taco spots. Many of them are family businesses. According to the article, something that sets the city’s tacos apart from betterknown cities is how diverse its Mexican population is. “Unlike other U.S. cities, Kansas City’s Mexican population comes from nearly all of Mexico’s cultural regions, which means KCK doesn’t specialize in carnitas, mole or sopes, but is home to masters of all Mexican dishes,” the article reads. “If you can find it in Mexico, there’s a family in Kansas City serving it today.” The Kansas City, Kansas, Convention & Visitors Bureau is aware of the quality of the city’s Mexican food. In 2020, it launched the KCK Taco Trail, an online pass that includes nearly 50 local taquerias, to promote those local businesses. As people visit more places, they unlock prizes, including taco decals, jars of salsa and T-shirts. The KCK Taco Trail will continue indefinitely, but consumers can win prizes until Oct. 31. For more information on it, visit https:// www.visitkansascityks.com/tacotrail/.

COVID Guidelines Continued from Page 1A

embargo, las personas que asisten a eventos en interiores con extraños deben usar una máscara y evitar grandes reuniones en interiores. Las personas que están completamente vacunadas pueden reunirse o realizar actividades al aire libre sin usar una máscara, excepto en ciertos eventos concurridos. Liliana González de Kansas City, Kansas, se encuentra entre los residentes del área que están entusiasmados con las pautas revisadas. “Estas nuevas pautas nos brindan una nueva esperanza a todos. Es un paso más cerca de acercarnos a nuestra ‘normalidad’”, dijo González. “Estoy emocionado porque ahora podré ver a mi familia”.

People who are fully vaccinated can gather or conduct activities outdoors without wearing a mask, except at certain crowded events. Liliana Gonzalez of Kansas City, Kansas, is among the area residents who are elated over the revised guidelines. “These new guidelines bring new hope to all of us. It is a step closer of getting close to our ‘normality,’” Gonzalez said. “I’m excited because now I will be able to see my family.”

Cinco de Mayo Celebration Continued from Page 1A

El GCI todavía está buscando voluntarios. Cualquiera que desee registrarse puede hacerlo en https://bit. ly/2021volunteers. Para obtener más información sobre el evento, visite la página de Facebook de GCI en https:// www.facebook.com/ guadalupecenterskc/.

in Kansas City!” an official announcement read. The outdoor event is free and will include live music, raffles, caricatures and face painting, as well as limited options for food, including tamales, and drinks. Unlike previous years, there will not be any outside vendors or carnival rides. Although some seating will be provided, the center encourages

people to bring lawn chairs or blankets. Masks are required to attend. GCI is still looking for volunteers. Anyone who would like to sign up can do so at https://bit. ly/2021volunteers. For more information on the event, visit GCI’s Facebook page at https://www.facebook.com/ guadalupecenterskc/.

Westside CAN Center receives MPRA’s Musco Award Westside CAN Center recibe Premio Musco By Roberta Pardo

E

l Westside CAN Center ha ganado el premio Musco Lighting Give-Back Award de la Asociación de Parques y Recreación de Missouri (MPRA, por sus siglas en inglés). El premio Musco Lighting Give-Back se otorga a cualquier organización sin fines de lucro o empresarial que haya realizado una contribución destacada a la recreación y/o parques. “El Westside CAN Center no sólo es una maravillosa organización social e impulsada por la comunidad, sino que también es un gran socio en la defensa de la gente de la comunidad de Westside y de los parques y la recreación”, dice un video de la MPRA que anuncia el premio. “A menudo van más allá, y KCMO Parks and Recreation tiene la suerte de asociarse con una organización tan increíble”. La presentación del premio se llevó a cabo el martes (27 de abril) en el edificio de Administración de Parques y Recreación de KC durante la reunión de la Junta de Comisionados de Parques y Recreación. Jody D. Siemer, gerente de servicios comunitarios de recreación de la MPRA, expresó su gratitud por el trabajo que hace el centro. “Me gustaría agradecerles por todo el gran trabajo que hacen en el Westside CAN Center, así como por todas las contribuciones de programación que hacen al Centro Comunitario Tony Aguirre”, escribió Siemer. Jorge Coromac, director ejecutivo del Westside CAN Center, expresó su alegría y gratitud por recibir tal reconocimiento. “Seguro que nuestro agradecimiento y reconocimiento va para todos los que durante todos estos años han estado trabajando incansablemente adoptando la asociación con el Centro Comunitario Tony Aguirre y Parks and Rec”, escribió Coromac en un correo electrónico sobre el premio. La misión de Westside CAN Center es facilitar la creación de un vecindario seguro, saludable, viable y comprometido cívicamente en el que vivir, jugar y trabajar. Al servicio de la comunidad de Westside en KCMO desde 1994, el centro es un ancla en la comunidad latina de la ciudad. Para obtener más información sobre Westside CAN Center, visite: www.westsidecan.org. Para ser voluntario o patrocinador de Westside CAN, comuníquese con jorgec@westsidecan.org.

he Westside CAN Center has won the Musco Lighting Give-Back Award from T the Missouri Parks and Recreation Association

(MPRA). The Musco Lighting Give-Back Award is given to any nonprofit or business organization that has made an outstanding contribution to recreation and/or parks. “The Westside CAN Center is not only a wonderful social and community-driven organization, but they are also a great partner in advocating for the people of the Westside community and for parks and recreation,” a video from the MPRA announcing the award said. “They often go above and beyond, and KCMO Parks and Recreation is fortunate to partner with such an amazing organization.” The award presentation took place Tuesday (April 27) at the KC Parks and Recreation Administration Building during the Board of Parks and Recreation Commissioners meeting. Jody D. Siemer, MPRA manager of recreation community services, expressed her gratitude about the work the center does. “I would like to say thank you for all the great work you all do both at the Westside CAN Center as well as all of the programming contributions you all make to the Tony Aguirre Community Center,” Siemer wrote. Jorge Coromac, Westside CAN Center executive director, expressed his happiness and gratitude at receiving such a recognition. “For sure our gratitude and recognition goes to everyone that through all these years have been working tirelessly embracing the partnership with the Tony Aguirre Community Center and Parks and Rec,” Coromac wrote in an email about the award. Westside CAN Center’s mission is to facilitate the creation of a safe, healthy, viable, civicallyengaged neighborhood in which to live, play and work. Serving the Westside community in KCMO since 1994, the center is an anchor in the City’s Latino community. To learn more about the Westside CAN Center visit: www.westsidecan. org. To become a volunteer or to become a Westside CAN sponsor contact jorgec@westsidecan. org.

Back to school: recouping learning losses

Regreso a la escuela: recuperando las pérdidas de aprendizaje

os niños del área metropolitana están area kids are returning to regresando al aprendizaje en persona; L in-person learning; many haven’t Metro muchos no han ido a la escuela en más de un been to school in over a year. On March 17, año. El 17 de marzo de 2020, la gobernadora de Kansas, Laura Kelly, cerró las escuelas K-12 del estado para prevenir la propagación del coronavirus, y los gobiernos locales del lado de Missouri cerraron 21 distritos escolares. Lo mismo sucedió en todo el mundo, afectando al 95 por ciento de los estudiantes del mundo. La pandemia de Covid-19 causó la mayor interrupción de la educación en la historia moderna, según las Naciones Unidas. Ahora es el momento de evaluar y abordar la pérdida de aprendizaje de los estudiantes. Los próximos meses son críticos, advierten los especialistas en educación. El proceso de hacer que los estudiantes vuelvan a encaminarse académicamente requerirá un esfuerzo conjunto que involucre a los estudiantes, padres, maestros, administradores escolares, consejeros, servicios sociales y más. Identificar brechas de aprendizaje específicas para cada estudiante y evaluar si cada estudiante se ha desvinculado de la escuela y el aprendizaje y hasta qué punto requerirá paciencia y un enfoque reflexivo. Una talla única para todos no funcionará; esto exige atención personalizada. El secretario de Educación, Miguel Cardona, también está instando a las escuelas a centrarse en el bienestar social y emocional de los estudiantes, prestando especial atención a los estudiantes de las comunidades marginadas. Los estudiantes de primer y segundo grado, los estudiantes de inglés, los estudiantes de color, los estudiantes con discapacidades, los estudiantes sin hogar, los estudiantes con un desempeño crónico por debajo del nivel del grado y los estudiantes con desventajas económicas tienen el mayor riesgo de necesitar apoyo e intervenciones intensivas, reporta la organización sin fines de lucro de educación, NWEA. Tener a los estudiantes de regreso en la escuela físicamente es sólo el comienzo del proceso para ayudarlos a superar las interrupciones y experiencias traumáticas de la pandemia, evaluar sus necesidades específicas y ayudarlos a avanzar académica, social y emocionalmente. Los distritos escolares están considerando todas las opciones, incluyendo extender el año escolar, requerir escuela de verano y expandir la programación, contratar tutores y consejeros, expandir los programas extracurriculares, agregar horas al día escolar, ofrecer programas educativos y de enriquecimiento que promueven la alfabetización, permitir que los estudiantes repitan un grado y asociarse con organizaciones comunitarias. El gobierno federal ayudará a financiar cualquier enfoque que adopten los distritos escolares. El American Rescue Plan aprobado por el Congreso en marzo incluye $128 mil millones para abordar los desafíos educativos K-12 relacionados con Covid. Es probable que los padres estén celebrando el regreso de la enseñanza presencial. Durante el año pasado, fueron responsables de la educación de sus hijos. Muchos también estaban lidiando con los efectos de la pandemia; trabajando horas extras; luchando para pagar el alquiler o comprar comestibles; o trabajando desde casa. Puede que no hablen inglés; otros pueden no saber leer y escribir en su lengua materna. Por mucho que les gustaría renunciar a su papel de facilitar el aprendizaje K-12, su participación activa es igualmente fundamental. Al asociarse con educadores y consejeros, los padres ayudan a garantizar la continuidad de la educación de sus hijos y evitan dañar irreparablemente sus perspectivas educativas/de vida. Además de trabajar en equipo con los maestros y otros, hay muchas cosas que los padres pueden hacer para ayudar a sus estudiantes, especialmente aquellos entre los grados primero a cuarto, a compensar la instrucción perdida, dicen los investigadores. Dado que la lectura es parte integral de todo el aprendizaje y el éxito educativo a largo plazo, recomiendan reforzar las habilidades de lectura en el hogar. Elija libros con un vocabulario ligeramente superior al nivel de lectura del niño. Construya puentes entre las historias que el niño conoce y ama y un vocabulario más desafiante. Ayude a explicar el significado sugiriendo definiciones, paráfrasis o sinónimos. Refuerce las palabras nuevas con flashcards o post-its para jugar y repasar. Anime al niño a leer en voz alta. Llegará el momento en que los padres puedan retomar las responsabilidades normales de supervisión y ayuda con las tareas escolares antes de la pandemia. Hasta entonces, son socios al mismo nivel de los educadores y otras personas para mitigar la pérdida de aprendizaje y otras consecuencias negativas del aprendizaje remoto o interrumpido.

T

W

O

2020, Kansas Gov. Kelly closed the state’s K-12 schools to prevent the spread of the coronavirus, and local governments on the Missouri side closed 21 school districts. It was the same around the globe, affecting 95 percent of the world’s students. The Covid-19 pandemic caused the largest disruption to education in modern history, according to the United Nations. Now, it’s time to assess and address student learning loss. The next few months are critical, warn education specialists. The process of getting students back on track academically will require a joint effort involving students, parents, teachers, school administrators, counselors, social services and more. Identifying specific learning gaps for each student and evaluating whether each student has disengaged with school and learning and to what degree will require patience and a thoughtful approach. One-size-fits-all won’t work; this demands personalized attention. Schools are also being urged by Education Secretary Miguel Cardona to focus on students’ social and emotional well-being, paying special attention to students from underserved communities. First- and second-graders, English-language learners, students of color, students with disabilities, homeless students, students chronically performing below grade level and economically disadvantaged students are at the greatest risk of needing intensive support and interventions, reports the education nonprofit, NWEA. Having students back in school physically is just the beginning of the process to help them get past the pandemic’s traumatic disruptions and experiences, assess their specific needs and help them move forward academically, socially and emotionally. School districts are considering all options. They include extending the school year, requiring summer school and expanding programming, hiring tutors and counselors, expanding afterschool programs, adding hours to the school day, offering educational and enrichment programs that promote literacy, allowing students to repeat a grade and partnering with community organizations. The federal government will help bankroll whatever approaches school districts take. The American Rescue Plan approved by Congress in March includes $128 billion to address Covid-related K-12 education challenges. Parents are likely celebrating the return of in-person learning. For the past year, they’ve been responsible for the education of their children. Many were also dealing with effects of the pandemic; working extra hours; struggling to pay rent or buy groceries; or working from home. They may not speak English; others may not be literate in their native language. As much as they’d like to relinquish their role in facilitating K-12 learning, their active involvement is every bit as critical. In partnering with educators and counselors, parents help ensure the continuity of their children’s education and avoid irreparably damaging their educational/life prospects. Besides working as a team with teachers and others, there’s a lot parents can do to help their students, especially those between grades one and four, make up for missed instruction, say researchers. Since reading is integral to all learning and long-term educational success, they advise reinforcing reading skills at home. Choose books with vocabulary slightly higher than the child’s reading level. Build bridges between stories the child knows and loves and more challenging vocabulary. Help explain meaning by suggesting definitions, paraphrasing or synonyms. Reinforce new words with flashcards or Post-its for play and review. Encourage the child to read aloud. The time will come when parents can resume pre-pandemic normal homework help and oversight responsibilities. Until then, they’re equal partners with educators and others mitigating the learning loss and other negative consequences of remote or disrupted learning.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma, Chara Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Diana Raymer, George Acuna, Eloisa Lara, Valentin Avila, Luis Hernandez, Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Distribution

Photographers

Classified Ad Manager

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Eloisa Lara

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021

Hablando con la abogada Mexican Head Consul in Kansas City Alfonso Navarro-Bernachi

By Tere Siqueira

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

Center for Information and Assistance to Mexicans

Centro de Información y Asistencia a Mexicanos

P

or casi diez años el Centro de Información y Asistencia a Mexicanos (CIAM) ha contribuido a reforzar las capacidades de atención de las 51 oficinas consulares de México en Estados Unidos, operando como un punto de contacto que brinda una respuesta humana, profesional y oportuna a las necesidades de nuestros connacionales en materia de asistencia y protección consular. Con servicio las 24 horas del día, siete días a la semana, el CIAM atendió más de un cuarto de millón de llamadas (233 mil 276) entre agosto de 2019 y junio de 2020 a través del número 5206237874, de acuerdo con información de la Cancillería mexicana. Cada una de las 700 llamadas diarias -en promedio- al CIAM recibe atención integral a cargo de personal en vivo, que orienta sobre servicios consulares, actualidad migratoria y prevención y protección a personas mexicanas. Tres ejemplos muestran cómo cada caso es distinto, único, y se toman en cuenta diversos factores para su atención: En el hospital al que acude para tratamiento regular de una enfermedad crónica, a una mexicana de 45 años de edad le informan que por falta de seguro médico no podrán atenderla en el futuro. El CIAM puede referirla al Consulado, donde se buscarán opciones mediante la Ventanilla de Salud o asistiéndole para repatriación de persona enferma, de las cuales las Representaciones de México en el Exterior (RME) realizaron 640 entre 2019 y 2020. Un hombre de 80 años de edad fallece y su familia desea trasladar los restos a Durango desde el sureste de Missouri. Con una llamada al CIAM reciben orientación y comienzan trámites de traslado de restos, como uno de los casi cinco mil realizados entre 2019 y 2020 con apoyo de las RME en todo el mundo. Una trabajadora mexicana en Kansas quiere reportar acoso sexual en su lugar de empleo. Desde el CIAM se realiza un enlace inmediato a la línea de emergencia del Consulado en Kansas City, donde se activa el protocolo de atención integral a la mujer para mitigar la situación de vulnerabilidad ante este caso de abuso. Ten presente esta información y pasa la voz. Síguenos como @ConsulMexKan en Facebook, Instagram, YouTube y Twitter.

F

or almost ten years, the Center for Information and Assistance to Mexicans (CIAM) has contributed to the service capacities of the 51 consular offices of Mexico in the United States, serving as a point of contact that provides a humane, professional and opportune assistance and consular protection to our fellow nationals. The CIAM 24/7 seven-days-a-week hotline answered more than a quarter of a million calls (233,276) between August 2019 and June 2020, through the 520-6237874 phone number, according to information of the Mexican Secretariat of Foreign Affairs. Each of the 700 daily calls -on average- to CIAM receives comprehensive attention from on-duty operators on consular services, immigration policy and preventive information. Three examples show how each case is different and how various factors define each call: At the hospital where she receives regular treatment for a chronic disease, a 45-year-old Mexican woman is informed that due to her lack of medical insurance, they will not be able to treat her in the future. CIAM refers her to the Consulate, where the Window for Health program navigates her to find treatment alternatives or apply the “repatriation of ill persons procedure”, that between 2019 and 2020 assisted 640 individuals globally through the network of Mexican embassies and consulates. An 80-year-old man comes to pass and his family wishes to take his remains from southeast Missouri to Durango, Mexico, with CIAM orienting them on the corresponding funeral paperwork. Between 2019 and 2020, the Mexican consular posts worldwide performed 5,000 repatriations of remains. A Mexican worker in Kansas wants to report sexual harassment at her place of employment. CIAM immediately refers the call to the on-duty line of the Consulate in Kansas City, where her vulnerable situation in this case of potential abuse is mitigated under the comprehensive care of women protocol. Keep this information in mind and spread the word. Follow us at @ConsulMexKan on Facebook, Instagram, YouTube and Twitter.

There When You Need It

Drinking Water Week is May 2-8 - an important time to remember the vital role water plays in our daily lives and in the quality of life we enjoy because of it. KC Water thanks our customers for the opportunity to serve you each and every day, and we invite you to enjoy and celebrate Kansas City’s high-quality tap water. You can find our new Annnual Water Quality Report, which details the reliable and great-tasting product we deliver right to your tap, online at www.kcwater.us/about-us/reports. Or, if you would like to receive a mailed copy, please call us at 816-513-1313 (Option 1).

Courts closed - explore other options

Cortes cerradas: explore otras opciones

L

legarán momentos en la vida en los que tendrás que lidiar con la Ley. Es decir, tendrás que lidiar con el sistema, algo que requiere una gran cantidad de conocimientos y años de estudio para entenderlo en su totalidad. Ya sea por motivos de negocios, accidentes o judiciales, estas son horas importantes de tu vida a las que querrás sacar el mejor resultado posible. Es en ese preciso momento cuando necesitas un abogado. En otras palabras, necesitas representación legal, y eso es justo lo que puede ofrecerte un abogado. Sus años de experiencia, junto con sus años de estudio y las numerosas habilidades adquiridas a lo largo del camino, hacen que los profesionales del derecho sean asesores de primera clase para la sociedad cuando se trata de disputas, desafíos o acuerdos legales. Como resultado, tendrás ciertos beneficios (privilegiados) una vez que contrates a un abogado para que te ayude con tu caso. Por ejemplo, disfrutarás de: •Mejor comprensión de la Ley, • Mejor toma de decisiones (legales), • Acceso a los testigos y expertos necesarios, • Fortalecimiento de tu caso, • Menos gastos innecesarios de dinero, • Muchas ventajas más. Los beneficios de tener un experto a tu lado a la hora de hacerle frente a las interpretaciones de la Ley pueden ser claves para tu futuro, en todos los sentidos. Precisamente por eso te recomendamos encarecidamente que te contactes a un abogado con experiencia que te ofrezca una mano y haga el proceso legal más accesible y comprensible para ti. Esto tendrá un coste, por supuesto, pero los abogados también son humanos y entienden que tienes sentimientos, familia y una vida que quieres proteger de posibles interrupciones no deseadas. Dicho esto, si estás buscando una abogada de inmigracion, no dudes ni un segundo en ponerte en contacto con Jessica Piedra y todo su equipo de profesionales que están dispuestos a ayudarte con su caso legal. Ella tiene más de 15 años de experiencia en la ley de inmigración, por lo que está más que calificada para ayudarte. ¡Llame al (816) 895-6363 y conversa con la Oficina de Jessica Piedra ahora!

info@jpiedralaw.com

here will come moments in life in which you will have to deal with the Law. It means T you will have to deal with the system, something

that requires a high amount of expertise and years of study to fully overcome. Whether for business, accident, or court reasons, these are important hours of your life that you would want to get the best out of. It is at that precise moment when you need a lawyer. In other words, you need legal representation, and that is just what a lawyer can offer you. Their years of experience coupled with their years of study and numerous skills acquired along the way make legal professionals firstrate advisors to society when it comes to legal disputes, challenges, ordeals. As a result, you will have certain (privileged) benefits once you hire a lawyer to help you out with your case. For instance, you will enjoy of: •A better understanding of the Law, •Better (legal) decision-making, •Access to needed witnesses and experts, •Strengthening of your case, •Less unnecessary expenditure of money, •Many, many more. As you can see, the benefits of having an expert by your side when confronted with interpretations of the Law can be key to your future — in every sense. That is exactly why we highly recommend you to contact an experienced attorney who can lend you a hand and make your legal process more accessible and understandable to you. This will come with a cost, of course, but lawyers are human too and understand that you have feelings, family, and a life that you want to guard against possible unwanted disruptions. That said, if you are looking for an lawyer, don’t hesitate for a second to contact Jessica Piedra and her entire team of professionals who are ready to help you with your legal case. She has over 15 years of experience in immigration law, so she is more than qualified to help you with your case. Call (816) 895-6363 and get in touch with the Law Office of Jessica Piedra now!

www.jpiedralaw.com

@jpiedralaw


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021

How to celebrate Children Day’s at home ¿Cómo celebrar el Día del Niño en casa?

Notes: None

E

Commentary by Tere Siqueira

T

his Friday (April 30) is a special day in Mexico. That is when the country observes Children’s Day. As Wikipedia and other sources state, the World Conference on the Welfare of Children officially declared an International Children’s Day in 1925. Since then, countries worldwide have designated dates to stage their national observances of Children’s Day. Mexico has set April 30 for its observance. In a COVID world, Children’s Day offers parents an excellent opportunity to take children out of their pandemic routine while creating special memories for the family. If you plan to observe Children’s Day Friday like Mexico does, the following tips will help you enjoy this special day with your children safely at home: *Dress-up game: Get everyone to dress up as their favorite character. Seeing older people wearing costumes will surely light up your children’s faces. For them, it is absolute happiness to dress up and see their family involved. If you do not have costumes, try creating original ones with whatever you find at home. You can even put together a parade, a costume contest or a play after everyone gets dressed up. Remember, that there are no limits with your imagination. *Stage a campout: Prepare a tent for camping at home. Whether you place it indoors or outdoors, it will offer a great experience. If you do not have a tent, improvise one with sheets, chairs and the dining room table. At night, try turning off all the lights. Setting the mood for the campout will encourage everyone to share stories and enjoy their snacks.

T:10”

ste viernes (30 de abril) es un día especial en México. Es entonces cuando el país celebra el Día del Niño. La Conferencia Mundial sobre el Bienestar del Niño declaró oficialmente el Día Internacional del Niño en 1925, como afirman Wikipedia y multiples fuentes. Desde entonces, los países de todo el mundo han designado fechas para conmemorar el Día del Niño. México selecciono el 30 de abril como el día festivo. En un mundo de COVID, el Día del Niño ofrece a los padres una excelente oportunidad para sacar a los niños de su rutina pandémica, mientras se crean recuerdos especiales para la familia. Si planea celebrar el viernes del Día del Niño como lo hace México, los siguientes consejos lo ayudarán a disfrutar este día especial con sus hijos de una manera segura en casa: * Juego de disfraces: Haz que todos se disfracen de su personaje favorito. Ver a las personas mayores vistiendo disfraces seguramente iluminará las caras de sus hijos. Para ellos, es una alegría absoluta disfrazarse y ver a su familia involucrada. Si no tienen disfraces, creen algunos con lo que encuentren en casa. Incluso pueden organizar un desfile, un concurso de disfraces o una obra de teatro después de que todos esten caracterizados. Recuerda que no hay límites con tu imaginación. * Organizar un campamento: Armen una tienda de campaña para acampar en casa. Ofrecerá una gran experiencia, ya sea que la coloquen en interiores o al aire libre. Si no tienes una, improvisa con sábanas, sillas y la mesa del comedor. Por la noche, intenten apagar todas las luces. Crear el ambiente para el campamento, animará a todos a compartir historias y disfrutar de sus refrigerios.

* Organice el día de la Competencia del Día del *Make Children’s Day Competition Day: Niño: Los niños son enérgicos, curiosos y están Children are energetic, curious and eager to ansiosos por aprender. Anime a sus pequeños learn. Encourage your little ones to have a a tener una competencia, ya sea cantando, competition, whether it is singing, drawing dibujando o cocinando. Mejor aún, planifique or cooking. Better yet, plan a circuit of physiun circuito de actividades físicas. Además de cal activities. Besides offering a break from ofrecer un descanso de mirar pantallas, un día de looking at screens, a day of competition helps Init ADC5-9551A0012_7x10_Span.indd competencia ayuda a los jóvenes a desarrollar sus youngsters develop their physical skills and habilidades físicasClient: y descubrir Version: Finaltheir Art AD COUNCIL nuevos talentos. Artdiscover A. McCarthy Studio Manager: talents. * Premios u obsequios: Pequeñas recompensas Paper: Fortune Text Small rewards Job#: ADC5-9551A0012 R. Virginia Proofreader: *Prizes orGloss gifts: can become pueden convertirse en múltiples sorpresas Line Screen: 133 Title: “NHTSA Buckle Up Spanish” M. Heckart Art Director: multiple surprises during the day. The prizes durante el día.Media LosType: premios incluso se pueden Editcan Round: 1 4C Nonbleed Mag Page Ad Copywriter: even be awarded during theW. Wood contest Date: 1-22-2015 11:57 AM Bleed:actividades 7” W x 10” H entregar durante las del concurso.Creation Director: J. Morledge activities. Wristbands,Creative letters, colors, tiny Date: 2-13-2015 12:09 PM Trim: 7” W x muñequitos 10” H Pulseras, cartas, colores, y pelotasModified Production Manager: J. Adler-Kerekes dolls and balls are good ideas. The gifts also Safety:regalos 7” W x 10” H también pueden ser Printed at: None Account Executive: B. Ehninger son buenas ideas. Los can be toys or something you know your Gutter: None que sus hijos siempre Printed by: Andrew McCarthy Client: Ad Council juguetes o algo que sepa children have always wanted. Links: ADC_7_027_Mag4_6_CMYK_Grey.tif (CMYK; 407 ppi; 73.63%), NHTSA_Logo_K.ai (21.59%), ADCOUNC han querido. Run Date: None Publication: None * Fiesta temática: Organice una fiesta temática(12.79%) *Thematic party: Create a thematic party Fonts:superhéroes, Minion Pro (Regular), Italian Plate (Bold), inspirada en los libros, dibujos inspired by your children’s favorite superheAvenir (95 Black) or colors. The ideas are Cyan, books, Magenta, cartoons Yellow, Black animados o colores favoritos de sus hijos. LasInks roes, endless. Remember, the goal is for children ideas son infinitas. Recuerde, el objetivo es que los niños descubran formas de celebrar. Eso se to discover ways to celebrate. That can be puede hacer con cualquier cosa, siempre que los done with anything, as long they are happy. haga felices. T:7”

AUNQUE TE IGNOREN.

NO TE RINDAS HASTA QUE SE ABROCHEN EL CINTURÓN. State Avenue Dental Office VISITA SAFERCAR.GOV/CHICOSABROCHENSE

Youngjune Chang, D.D.S.

EXPERTS IN

General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

Wet Basements

www.stateavenuedentaloffice.com

Foundation Cracks

FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE

Sinking Concrete Nasty Crawl Spaces

FREE INSPECTION & SAME DAY ESTIMATE!

JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Conmañana costos tan bajos, que no aquí Tu comienza comprometen tu estabilidad financiera

y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll

Call (844) 945.3652

TU CIUDAD. TU PLAN DE ACCIÓN. ¿QUÉ ES UN PLAN COMPRENSIVO? El plan será nuestro manual de estrategia para el futuro desarrollo de la Ciudad y esta es tu oportunidad de influenciar las decisiones que garantizarán que Kansas City sea una comunidad próspera centrada en su gente.

¡E S

¿CÓMO PUEDO INVOLUCRARME? ¡Necesitamos TU ayuda para determinar las prioridades que se establecerán en el plan! Para llenar encuestas, participar en actividades y compartir tu perspectiva, por favor visita playbook.kcmo.gov.

CA

¡ES HORA DE TENER UN NUEVO PLAN! La ciudad de KCMO está actualizando el Plan Comprensivo de la Ciudad, llamado KC Spirit Playbook.

¿Tienes Preguntas?

Contáctanos: pLAYBOOK@KCMO.org Visita: playbook.kcmo.gov

A M E!


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021

Cree lo que ven tus ojos By Jorge Ramos

By Chara

(c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

Now Anyone 16 and Older Can Get a Free COVID-19 Vaccination at Unified Government Public Health Department Mass Vaccination Facilities

Qué habría pasado si el asesinato de George Floyd no ¿ hubiera sido grabado en video? Es posible que no hubiera tenido la repercusión que tuvo: quizás no se habría hecho justicia,

El hecho de que esta historia se haya repetido tantas veces hace patente un patrón de conducta policiaca contra personas no blancas. “Cuando veo a George Floyd veo a mi padre”, dijo Frazier durante su testimonio. “Veo a mis hermanos, a mis primos, a mis tíos, porque todos ellos son negros [...] y veo cómo pudo haber sido cualquiera de ellos”. En esta época de fake news en las redes sociales, de granjas de bots o trolls y de tecnología que hace posible que se puede modificar de manera hiperrealista la cara o voz de una persona (los llamados deep fakes) estamos cada vez más entrenados a sospechar de lo que vemos. Es un escepticismo que puede ser sano cuando ayuda a discernir la verdad de la falsedad, pero profundamente dañino cuando se trata de llegar a la verdad en un caso. ¿Cómo sé si la imagen de una protesta, un accidente o una guerra que veo corresponde al país y a la fecha que indican? Pero en el caso del video de George Floyd todo lo que vimos fue cierto.

negros que han muerto a manos de la policía y no debemos dejar de decir y recordar sus nombres: Daunte Wright, Michael Brown, Eric Garner, Philando Castile, Breonna Taylor, Tamir Rice y el simbólico caso de George Floyd, cuyo caso acaba de ser resuelto la semana pasada. El acusado de su asesinato, el exoficial de policía Derek Chauvin fue encontrado culpable de dos cargos de asesinato y uno de homicidio involuntario. Se hizo justicia. Pero los problemas de fondo siguen sin resolverse. Que fuerzas del orden sigan matando a personas negras es inaceptable y debemos diseñar políticas específicas para evitar sucedan. Y ahora hay un temor más inquietante: si no hay nadie alrededor para grabar la atrocidad, quizás no pase nada. Es necesario lograr que no todo el peso recaiga en ciudadanos de a pie que, con valentía e incluso riesgo personal, saquen su celular y graben estos crímenes. Este es el caso de Darnella Frazier, quien el 25 de mayo del año pasado tenía 17 años y mientras avanzaba por una calle de Minneapolis vio cómo se cometía un delito y apretó el botón de grabar. Ese día la policía arrestó a un hombre negro de 46 años luego que el empleado de una tienda denunciara que había pagado unos cigarrillos con un billete falso de 20 dólares. Esposado con las manos en la espalda y boca abajo, tirado en el piso, con la rodilla del expolicía Derek Chauvin sobre su cuello, George Floyd repitió más de una veintena de veces la frase: “No puedo respirar”. El video dura unos angustiosos nueve minutos y 29 segundos. El video de Frazier, uno de al menos dos transeúntes, fue crucial para el juicio contra el expolicía y también para impulsar el movimiento contra la injusticia racial en el mundo. El testimonio de Frazier en el juicio fue demoledor: “Me he pasado noches pidiéndole disculpas a George Floyd por no haber hecho más, por no haber interferido físicamente y haber salvado su vida. Pero esto no se trata sobre lo que yo debí haber hecho sino de lo que él [Chauvin] debió haber hecho”.

“Crean en lo que ven sus ojos”, dijo en sus argumentos finales Steve Schleicher, uno de los abogados del Estado en el caso contra el expolicía. “Este caso es exactamente lo que ustedes pensaron cuando lo vieron por primera vez, cuando vieron ese video Es lo que sienten en el estómago. Es lo que ustedes ahora saben en su corazón”. El jurado estuvo de acuerdo, Chauvin fue declarado culpable y será sentenciado en unas semanas. El asesinato de Floyd fue tan cruel y brutal que, aún en medio de la pandemia, hubo protestas masivas en varias ciudades de Estados Unidos. Y también impulsó distintas marchas Europa, África y América Latina. La difusión del video ha obligado a policías en todo el mundo a cambiar la manera en que tratan a un detenido, particularmente cuando los están grabando. “Tenemos 18.000 departamentos policíacos [en Estados Unidos] y no puedo asegurar a la comunidad que esos 18.000 departamentos van a decir que no se puede usar la rodilla en el cuello [de un sospechoso]”, me dijo en una entrevista Art Acevedo, el nuevo jefe de la policía en Miami. “Necesitamos que el Congreso y los políticos pasen leyes que no permitan” esa maniobra. El asesinato de Floyd y la difusión del video de su muerte hace evidente la necesidad de esas transformaciones legales y también ha cambiado la noción de los ciudadanos de participar de alguna manera si vemos un crimen o un abuso. Los celulares —que en la práctica han convertido a millones de individuos en reporteros y testigos de primera mano— son por el momento el arma más poderosa que tenemos en contra de la brutalidad policíaca en cualquier parte del mundo. Darnella Frazier dijo en su testimonio que siempre tendrá la duda de si pudo haber hecho algo más para salvar la vida de George Floyd. Pero hizo algo que no debemos olvidar: gracias a su claridad moral y mental el caso de Floyd llegó a sus últimas consecuencias judiciales y es posible que, si se consiguen cambios legislativos, se salven muchas vidas en el futuro. Hay que creer en lo que ven nuestros ojos.

probablemente no se habría revitalizado un movimiento por la igualdad racial en Estados Unidos y tampoco se hubiera generado una conversación en distintos países del mundo sobre racismo estructural ni abuso de poder de las policías. Que no hubiera pasado nada es la terrible sospecha de muchos estadounidenses negros y miembros de otras minorías en un país que no derogó la esclavitud al firmar su acta de independencia en 1776. Este es un pecado original que todavía hoy no logra resarcir: el país aún no ha podido cumplir con la promesa de que todas las personas sean tratadas como iguales. Décadas de esclavitud, seguidas por décadas de discriminación, demuestran que Estados Unidos no ha podido deshacerse de su triste pasado racista. Hay una larga y dolorosa lista de estadounidenses

Ahora cualquier persona de 16 años o más puede recibir vacuna contra el COVID-19 gratuita en las instalaciones de vacunación masiva del Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado

A

N

Cualquier persona de 16 años o más que desee programar una cita puede usar la herramienta de autoprogramación del UGPHD. Vaya a WycoVaccines.org y haga clic en el botón azul que dice “Haga clic aquí para programar una cita en línea”. Para ver esta página en español, haga clic en la palabra “Español” en la parte superior de la página. Los residentes del condado de Wyandotte que no tienen conexión a Internet pueden llamar al 3-1-1 (fuera del condado de Wyandotte, llame al 913-573-5311) para obtener ayuda para programar la fecha y hora de la cita de vacunación.

ow anyone ages 16 and older can walk into any of the Unified Government Public Health Department’s (UGPHD) mass vaccine facilities and receive a free COVID19 vaccination, regardless of where they live or work (including people who live outside of Kansas). This change will go into effect immediately. Anyone 16 and older who wishes to schedule an appointment can use the UGPHD Self Scheduling Tool. Go to WycoVaccines. org, and click on the blue button that says, “Click here to schedule an appointment online.” To see this page in Spanish, click on the word “Español” at the top of the page. Wyandotte County residents who don’t have an internet connection can call 3-1-1 (outside of Wyandotte County, call 913-573-5311) for assistance in scheduling their vaccination appointment time and date.

El UGPHD anuncia horario de madrugada y noche Además del acceso ampliado a las vacunas para cualquier persona de 16 años o más, las instalaciones del UGPHD ahora tienen horarios actualizados. El UGPHD está evaluando estas nuevas horas de la tarde y las primeras horas de la mañana durante las próximas tres o cuatro semanas. En ese momento, el UGPHD reevaluará y ajustará el horario si es necesario. El horario más reciente estarán disponibles en línea en WycoVaccines.org o llamando al 3-1-1. El horario actual es:

UGPHD Announces Early Morning, Evening Hours In addition to expanded vaccine access for anyone age 16 and over, UGPHD facilities now have updated hours. The UGPHD is evaluating these new evening and early morning hours for the next three to four weeks. At that time, the UGPHD will reassess and adjust the schedule if needed. The latest hours will be available online at WycoVaccines.org or by calling 3-1-1.

hora, cualquier persona de 16 años o más puede ingresar a cualquiera de las instalaciones de vacunación masiva del Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado (UGPHD, por sus siglas en inglés) y recibir una vacuna contra el COVID-19 gratuita, independientemente de dónde viva o trabaje (incluidas las personas que viven fuera de Kansas). Este cambio entrará en vigor de inmediato.

Tenga en cuenta: Si bien los pacientes sin cita Please note: While walk-in patients are previa son bienvenidos en cualquiera de los sitios, welcomed at any of the sites, walk-in patients no se aceptarán pacientes sin cita previa después will not be accepted after 2:30 p.m. de las 2:30 p.m. Ayuda para personas confinadas en el hogar o quienes necesitan transporte El UGPHD también ofrece asistencia para las personas que necesitan transporte a un sitio de vacunación, o para aquellos que están confinados a sus hogares y desean una vacuna contra el COVID-19 gratuita. Para enviar una solicitud, vaya a WycoVaccines.org. Los residentes que no tengan conexión a Internet pueden llamar al 3-1-1 para realizar su solicitud de transporte o de vacunación en el hogar.

Help for Homebound or Those Who Need Transportation The UGPHD also offers assistance for people who need transportation to a vaccination site, or for those who are homebound and want a free COVID-19 vaccination. To submit a request, go to WycoVaccines.org. Residents with no internet connection can call 3-1-1 to make their transportation or homebound vaccination request.

Help shape the future of transportation! Share your thoughts on several regional transportation issues. Transportation Improvement Program — An amendment to add three new and update nine existing projects on the shortrange list of regionally significant projects.

Coordinated Public Transit Human Services Transportation Plan — Minor updates to this plan that identifies transportation needs of individuals with disabilities, older adults and people with low incomes.

Disadvantaged Business Enterprise Program Connected KC 2050 — An — Updates to this program that helps amendment to adjust three small businesses, particularly those owned projects in the long-range by minorities and women, participate in regional transportation plan. contracting opportunities. Learn more and share your thoughts at marc.org/transportationinput The Mid-America Regional Council serves as the metropolitan planning organization for eight counties in the Kansas City region. Many of our programs are funded with your tax dollars and may affect transportation in your community.

Visit marc.org/transportationinput call 816-474-4240 or email transportation@marc.org for details.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021

CABA hosting tour to promote local restaurants CABA organiza tour para promocionar restaurantes locales

L

a Asociación de Mejoramiento de la Avenida Central (CABA, por sus siglas en inglés) está organizando un recorrido por restaurantes para promover los negocios locales el sábado (1 de mayo). El Flavors of Central Tour tiene como objetivo mostrar los restaurantes del área y ayudarlos a reactivar sus negocios, dijo Edgar Galicia, director ejecutivo de CABA. “Todos nuestros restaurantes y negocios han sufrido durante todo el año y necesitamos reactivar su economía, así que lo estamos haciendo”, dijo Galicia. Los restaurantes participantes que aparecen en el tour han invertido en él para promocionarse, dijo Galicia. Hasta ahora, dijo que unos 180 invitados se han inscrito para el recorrido. El evento comienza a las 9:30 a.m., con registro en Bethany Park. Después de registrarse, los participantes recibirán un mapa, una pulsera de seguridad y un vale para cada restaurante. “Tienes la oportunidad de ir de un lugar a otro y disfrutar de su comida”, dijo Galicia. “Cada restaurante tiene una oferta y realmente funciona para todos porque es una visita autoguiada, por lo que no estás en un grupo grande. Te mantienes a distancia y sigues disfrutando”. Todos los restaurantes participantes están cerca unos de otros, por lo que los huéspedes pueden

elegir entre caminar, andar en bicicleta o tomar el autobús RideKC de forma gratuita. La CABA tendrá bicicletas para prestar. Los boletos cuestan $45 cada uno y están disponibles en https://www. theflavorsofcentraltour.com/. “Cualquier financiamiento que obtengamos de este evento se destinará a financiar uno de nuestros programas, que es Free Wheels for Kids”, dijo Galicia. Para obtener más información sobre este evento, visite https://www.theflavorsofcentraltour.com/.

By Angie Baldelomar

T

he Central Avenue Betterment Association (CABA) is hosting a restaurant tour to promote local businesses on Saturday (May 1). The Flavors of Central Tour aims to showcase area restaurants and help them reactivate their businesses, said Edgar Galicia, CABA executive director. “All of our restaurants and businesses have suffered throughout the year and we need to reactivate their economy, so we’re doing that,” Galicia said. Participating restaurants featured on the tour have invested in it to promote themselves, Galicia said. So far, he said about 180 guests have signed up for the tour. The event starts at 9:30 a.m., with registration at Bethany Park. After checking in, the guests will get a map, a security bracelet and a voucher for each restaurant. “You get to go from place to place and enjoy their food,” Galicia said. “Each restaurant has an offering, and it really works for everyone because it’s a self-guided tour, so you’re not in a big group. You’re staying

NADIE OBTIENE UN DIPLOMA SOLO. Si estás pensando en obtener tu high school diploma, tienes más ayuda de la que crees. Encuentra maestros, tutores y clases gratis para adultos cerca de ti en

CompletaTuDiploma.org.

within distance and still enjoying yourself.” All participating eateries are close to one another, so guests can choose between walking, bicycling or taking the RideKC bus for free. The CABA will have bikes to loan. Tickets cost $45 each and are available at https://www.theflavorsofcentraltour.com/. “Any funding that we get from this event is going to finance one of our programs, which is the Free Wheels for Kids,” Galicia said. For more information about this event, visit https://www.theflavorsofcentraltour.com/.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021

Deportes y más B N Ó I C SEC dula deportes…. n Fará

Britney Spears

Hablará en la corte sobre su tutela

l abogado de Spears designado por la corte, E Samuel Ingham III, dijo en una audiencia en el Tribunal Superior de Los Ángeles que la cantante

pidió hablar pronto ante la corte, y acordó con la jueza Brenda Penny hacerlo el 23 de junio. No especificó qué querría decir Spears. Esta sería la primera vez en más de dos años que la estrella pop de 39 hable en la corte, que se sepa. La última vez, el 10 de mayo de 2019, el tribunal trabajó a puerta cerrada. Nada de lo que se dijo se hizo público. La jueza también puede cerrar la audiencia de junio a la prensa y el público. Pero Spears, a través de Ingham, ha estado presionando por una mayor transparencia en los procedimientos judiciales y los documentos de la tutela.

Los Picapiedra

Anuncian secuela directa

os Picapiedras están de regreso! Warner L Bros. Animation anunció sorpresivamente el lanzamiento de una nueva serie sobre la familia de

la Edad de Piedra siento ésta una secuela directa de la caricatura de 1960. La serie animada se titulará “Bedrock” (“Piedradura” en Latinoamérica) y su trama se desarrollará 20 años después de los eventos de la serie original. En esta ocasión “Pebbles Piedra” ya no es una bebé, sino una joven adulta que busca hacer su propia carrera, ahora que su padre acaba de jubilarse. Asimismo, ella será testigo del fin de la Edad de Piedra y la llegada de la Edad de Bronce, brillante e iluminada, que traerá nuevos cambios para ella y su mejor amigo de la infancia, “Bamm-Bamm”.

Yordi Rosado Cosechando exitos

ctualmente el presentador forma parte de A distintos programas, pero decidió abrir su primer canal de YouTube donde busca dar a conocer un poco más de la vida de distintos artistas o figuras públicas. Fue por medio de su cuenta de Instagram que Yordi compartió un video donde se le entrega su reconocimiento por haber llegado al millón de seguidores en su canal de YouTube. “Este premio es de 1 000 000 de personas ¡GRACIAS!” escribió el conductor. En el programa de Rosado han pasado figuras como Irina Baeva, El Escorpión Dorado, Benny Ibarra, Paola Durante, Yuri y otros artistas que han abierto su corazón frente a las cámaras. Hace unos días se dio a conocer que por medio de Unicable se transmitirá un nuevo programa conducido por Yordi, que será similar al programa que ya tiene en su canal.

House Of The Dragon Comienza producción

l próximo spin-off de Game of Thrones de E HBO, House of the Dragon, está entrando en producción. Incluso antes de que terminara la serie

más exitosa de la cadena de todos los tiempos, HBO comenzó a trazar descisiones de la histórica serie de fantasía. Originalmente con luz verde en 2019, House of the Dragon ha desarrollado lentamente su elenco y ha desarrollado su historia basada en el libro “Fire & Blood” de George R.R. Martin sobre la Casa Targaryen. Miguel Sapochnik, quien dirigió varios episodios de Game of Thrones, está listo para dirigir el piloto y los episodios adicionales en la primera temporada de 10 episodios de la serie. Matt Smith, Olivia Cooke, Paddy Considine, Emma D’Arcy y Sonoya Mizuno están listos para protagonizar la serie que debutará en algún momento de 2022.

Adele

Se prepara para ser actriz de Hollywood

ras el enorme éxito que ha tenido como T cantante en los últimos años, la cantante Adele, aparentemente ha puesto una pausa a su carrera

musical para dedicarse a la actuación. Según la información de medios, Adele está tomando clases de actuación para convertirse en una verdadera actriz y para lograrlo, al parecer, paró la producción de su próximo disco. Esta información revelada por personas cercanas a la intérprete de “Hello” no fue muy bien tomada por sus fans, ya que desde hace seis años han estado esperando su nueva producción discográfica, después de que lanzó su disco titulado “25”. Todo parece indicar que quiere hacerle la competencia a su compañera Lady Gaga, quien resultó ser una gran estrella de Hollywood, convirtiéndose así en una artista completa que no sólo se ha ganado importantes galardones en la música, sino que también ya se ganó un Premio Oscar.

El renacer del Chicharito El 2020 fue un año para el olvido para Javier Hernández. Desde su llegada a Los Angeles Galaxy, el Chicharito solo había anotado dos goles. Uno a los Portland Timbers en julio y el otro al Seattle Sounders cuatro meses después. Pero este año parece que estamos viendo al Chicharito que todos conocemos. Al Chicharito goleador. En lo que va de la temporada, el Chicharito ya lleva cinco goles. Eso es dos más de lo que marcó en su estancia con el Sevilla. El siguiente rival del Galaxy, que marcha primero en la Conferencia Oeste, será Seattle, a quien el Chicharito ya le marcó la temporada pasada, y que marcha 2do. en la misma conferencia. Kansas City viaja a Utah Luego del empate conseguido en casa ante Orlando FC, el Sporting Kansas City se prepara para visitar al Real Salt Lake el sábado. El Real Salt Lake viene de ganar por 2-1 al Minnesota United de visita y se ubican en la 7ma. posición de la Conferencia Oeste con 3 puntos y un partido menos. Los dirigidos por Peter Vermes se ubican en la cuarta posición con cuatro puntos y buscan seguir sumando para seguir en las primeras posiciones.

Brown Jr. llega al Kingdom Orlando Brown Jr. es nuevo tackle ofensivo de los Chiefs luego de que Kansas City accediera a un canje con los Baltimore Ravens. Los Chiefs canjearon su primera selección del draft de esta noche además de tres selecciones del 2021 y 2022. Aparte de Brown Jr., Baltimore accedió a entregar una selección de 2da. ronda esta noche y una sexta del 2022. Brown Jr. fue seleccionado por los Ravens en la tercera ronda del draft del 2018 y no ha permitido ninguna captura en 700 jugadas la temporada pasada. Kansas City suma un arma más a la defensiva tras fichar anteriormente a Austin Blythe, Joe Thuney y Kyle Long durante la agencia libre. Messi a la francesa El PSG quiere sí o sí a Lionel Messi y están preparando una oferta que el argentino no podrá rechazar. Según medios franceses, el equipo parisino que está disputando las semifinales de la UEFA Champions League, estarían ofreciendo a Messi tres años de contrato, con los dos primeros garantizados y el tercero opcional para ambos. Ni el PSG ni el delantero del Barcelona que quedará libre para negociar desde junio han confirmado estos rumores.


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021 CC

BY EUGENIA LAST

Por María Marín

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Tendrá un gran plan, pero empezar lo que quiere hacer no será fácil. Tome su tiempo para preparar, planear estrategias y eliminar cualquier obstáculo previsible. Haga las cosas bien la primera vez, y ahorrará tiempo y dinero.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

Aténgase a la verdad, no sea crédulo y ponga su energía a trabajar para usted. Tome el control, haga el trabajo usted mismo y tome el crédito por sus logros. No limite lo que puede hacer. Un plan organizado y bien pensado dará sus frutos.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

Ya me vacuné

¿

Quiere ponerse la vacuna de Pfizer o la de Johnson and Johnson? Me preguntó un hombre uniformado, lo miré sorprendida, me llevé las manos a la cabeza, abrí los ojos más grande que dos huevos fritos y exclamé desesperada: ¿No sé, qué hago? Y con palabras contundentes me respondió: “Usted es quien decide y hágalo rápido porque hay mucha gente esperando”. Esta fue la escena inesperada que viví hace varios días cuando fui a ponerme la vacuna contra el Covid. Generalmente no te preguntan qué vacuna deseas pues cuando llegas al lugar tienen un lote con determinadas vacunas ya sea la Pfizer, Moderna o Johnson and Johnson pero en medio de la “presión” exclamé: “la de Johnson and Johnson” y me pusieron un brazalete naranja, que era el color que ponían a quienes elegían esta vacuna. Caminé hasta llegar a un punto en el que otro uniformado decía en voz alta “Los de Pfizer tomen el camino a la derecha y los de Johnson and Johnson a la izquierda” al verme en frente a esos dos caminos paré y pensé aterrada: “¿Habré tomado la decisión correcta?” “¿Será que la vacuna de Pfizer es mejor?”

y en mi pánico me hice a un lado para llamar a mi doctor y preguntarle, pero no me contestó, así que en ese momento, me armé de valor, levanté el brazo, mire el brazalete naranja en mi muñeca y me dije “María por alguna razón elegiste instintivamente el brazalete de Johnson and Johnson así que no cambies de manera de pensar y confía en tu intuición”, entonces procedí a ponerme la vacuna de Johnson and Johnson. Apenas salí del lugar recibí la llamada de mi doctor Juan Rivera y cuando le conté cuál vacuna me puse y la incertidumbre que viví para elegirla, me dijo “María las tres vacunas son muy buenas, así que tomaste la decisión correcta y lo bueno es que te tocó solo un pinchazo”.

Un ritmo constante lo llevará a donde quiere ir. Las expectativas realistas aliviarán el estrés y lo impulsarán a usar su imaginación para pensar en ideas singulares. No presente lo que tiene para ofrecer hasta que tenga todo en su lugar.

Universal

ARIES (March 21 to April 19):

You’ll have a great plan, but trying to initiate what you want to do won’t be easy. Take time to prepare, strategize and eliminate any foreseeable obstacles. Do things right the first time, and it will save you time and money.

TAURUS (April 20 to May 20): Stick to the truth, don’t be gullible and put your energy to work for you. Take control, do the work yourself and take credit for your achievements. Don’t limit what you can do. A disciplined, well-thought-out plan will pay off. GEMINIS (May 21 to June 20):

A steady pace will get you where you want to go. Realistic expectations will ease stress and prompt you to use your imagination to come up with unique ideas. Don’t present what you have to offer until you have everything in place.

La próxima vez que tomes una decisión importante, bien sea cuál vacuna ponerte o a qué ciudad mudarte, recuerda que en la vida cuando tomamos decisiones significativas siempre dudamos si hicimos lo correcto, pero en vez de dudar debemos tener fe de que estamos en el camino correcto. Aquí les comparto el enlace del video al que se refiere esta columna: https://www.facebook. com/MariaMarinOnline/ videos/763341224308680 Para más motivación sígueme en: Facebook: https://www. facebook.com/MariaMarinOnline I n s t a g r a m : @ mariamarinmotivation h t t p s : / / w w w. i n s t a g r a m . c o m / mariamarinmotivation/

LOS DESASTRES NO PLANIFICAN

SIN EMBARGO,

LOS DESASTRES NO PL ANIFICAN

S I N E M B A R G O,

US TED SÍ

USTED SÍ NO ESPERE. PREPÁRESE.

Comience por hablar con sus seres queridos para hacer un plan de emergencias.

VISITE LISTO.GOV.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Deje de preocuparse por lo que hacen los demás. Empiece a canalizar su energía en algo que valga la pena. Evalúe lo que está tratando de lograr y ponga en marcha un plan que aliente el éxito. Deje atrás el pasado y siga adelante.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Viva y aprenda. La investigación

que haga recompensará, y la experiencia que tenga lo ayudará a reconocer cuándo es mejor hacer un cambio. Rodéese de personas que se dirijan en una dirección similar. Se favorecen el crecimiento y la superación personales.

tiene en mente y sigue adelante. Discutir es una pérdida de tiempo. Apartarse de las personas negativas aliviará el estrés y lo alentará a inclinarse hacia las personas que sacan lo mejor de usted.

para hacer un plan de emergencias.

S I N VISITE E MLISTO.GOV. B A R G O,

ESCORPIÓN (del 23 de octubre al 21 de noviembre): No haga algo sin recibir

US TED SÍ

algo a cambio. Póngale un precio a lo que tiene para ofrecer. Si devalúa lo que hace, sufrirá una pérdida. Establezca el estándar. Controle cualquier situación que enfrente y sobresaldrá.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Sumérjase en algo que

NO ESPERE. PREPÁRESE. para hacer un plan de emergencias.

modo no convencional. Hable de sus ideas con alguien con quien le gusta trabajar. Una sociedad puede parecer atractiva, pero antes de comenzar, asegúrese de que comparte el mismo objetivo. Los motivos ocultos interferirán con el resultado. No ponga en peligro una amistad.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de octubre): No mida las palabras. Diga lo que

LOS DESASTRES NO ESPERE. PREPÁRESE. Comience por hablar con sus seres queridos NO PL ANIFICAN

Comience por hablar con sus seres queridos

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Piense de

Estética

VISITE LISTO.GOV.

•Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Maquillajes •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Alisado de cejas

le interese. Investigue, inscríbase en un seminario y amplíe sus conocimientos. No dependa de que otros hagan cosas por usted o le digan la verdad. Tome las riendas y haga las cosas a su modo.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Considere qué está funcionando

y qué no, y haga los ajustes necesarios. Enfóquese en la comodidad y la conveniencia y en quién lo puede ayudar a lograr sus metas. Alimentar una relación significativa mejorará su vida. Haga planes únicos para dos.

CANCER (June 21 to July 22):

Think outside the box. Discuss your ideas with someone you enjoy working alongside. A partnership may look inviting, but before you get started, make sure you share the same objective. Ulterior motives will interfere with the outcome. Don’t jeopardize a friendship.

LEO (July 23 to August 22):

Stop worrying about what others do. Start channeling your energy into something worthwhile. Size up what you are trying to achieve, and put a plan in place that will encourage success. Let go of the past and move forward.

VIRGO (August 23 to September 22): Live and learn. The research you

do will pay off, and the experience you have will help you recognize when it’s best to make a change. Surround yourself with people who are heading in a similar direction. Personal growth and selfimprovement are favored.

LIBRA (September 23 to October 22): Don’t mince words. Say what’s on

your mind and move on. Arguing is a waste of time. Distancing yourself from negative people will ease stress and encourage you to gravitate toward people who bring out the best in you.

SCORPION (October 23 to November 21): Don’t do something

without getting something in return. Put a price tag on what you have to offer. If you devalue what you do, you will suffer a loss. Set the standard. Control whatever situation you face, and you will excel.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Dive into something that

interests you. Do your research, sign up for a seminar and expand your knowledge. Don’t depend on others to do things for you or tell you the truth. Take charge and do things your way.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Consider what’s

working for you and what isn’t, and make adjustments. Focus on comfort and convenience and who can help you achieve your goals. Nurturing a meaningful relationship will enhance your life. Make unique plans for two.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): No permita que nadie lo tiente Aquarius (January 20 to February con algo que no es lo que más le conviene. 18): Refuse to let anyone tempt you with Un cambio que haga alguien lo confundirá.

(913) 649-5685

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

En caso de duda, sea directo, vaya a los hechos y resuelva los asuntos rápidamente. No ceda a la tentación.

something that isn’t in your best interest. A change someone makes will confuse you. When in doubt, be direct, get the facts and deal with matters swiftly. Don’t give in to temptation.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Pisces (February 19 to March 20):

Tendrá más opciones de las que advertirá. No descarte una idea porque no le resulta familiar. Dé el paso y pruebe algo nuevo. Descubrirá algo que disfrutará hacer. Controle sus emociones y use su encanto e inteligencia para avanzar.

You’ll have more options than you realize. Don’t disregard an idea because it’s unfamiliar. Take the plunge, and try something new. You’ll discover something you enjoy doing. Control your emotions, and use your charm and intelligence to get ahead.


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

PUBLIC NOTICE

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

INVITATION TO BID

APLICACIONES

Construction

Missouri Press Service

Management

802 Locust Columbia, MO 65201 PHONE - 573-449-4167 FAX - 573-874-5894

Services, Division Capital Improvement Program, Project No. XCMSRVS, will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 5/20/2021. For specific project information, go to:

HELP WANTED

Fritz’s Railroad Restaurant Now Hiring at Dos Crown Center Mundos Full and Part Time Line Cooks, Prep/Dishwasher, Front of Ad and Code: XCMSRVS House Servers Ad Size: 1x4 Great Restaurant Hours, Flexible Scheduling, and Competitive Pay Apply in person or send your resume to info@fritzskc.com

HOY MISMO!!

Buscamos gente para el equipo de RECAMARERAS!

El pago es de $13 la hora según la experiencia. Aplique en persona hoy mismo! 8551 N Church Road Kansas City, MO 64157 816.415.9600

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Administrative Assistant Contigo Centro Legal, a bilingual personal injury law firm in North Kansas City, has an immediate opening for a full-time, bilingual Administrative Assistant to join its team. Excellent salary and benefits with the potential for advancement. Send resume to Beatriz Ibarra at : info@contigolaw.com.

Hablamos en español. ¡Únase a nosotros!

HELP WANTED

NOW HIRING

http://oa.mo.gov/ facilities

HELP WANTED

ACEPTANDO

Submissions for

of State Parks

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

Warehouse Associate - Multiple Openings Riverside, MO. Manually move freight, stock or other materials or perform other general labor. Fortune International. Full Time position. To apply send resume to HR@fortunefishco.net

Now Hiring Full time & Part time positions Day or evening Students welcome

C&C Produce located in North Kansas City is hiring full time, year round, permanent positions with overtime opportunities.

Staff Accountant position at KC Symphony. Required experience in payroll, A/P, & cash receipts. Minimum of associate’s degree in accounting or related field. Send resume to slohe@kcsymphony.org

“We are looking for people to work in landscaping, cleaning and repairs”

They are looking for General warehouse and production positions, drivers with clean driving records for all D.O.T. classifications. are also available. Warehouse and driver jobs wages starting from$12 to $18 per hour depending on position and experience. Start Monday and get a paycheck on

Friday! Apply in person Monday thru Friday 8A-4P at 1100 Atlantic Avenue North Kansas City, MO 64116 Warehouse workers must have experience on a “RIDING” pallet jack!

C&C Produce ubicado en North Kansas City está contratando ahora mismo. Trabajo disponible de tiempo completo y permanente con tiempo extra disponible Se esta buscando para el departamento de produccion y la bodega. Tambien estamos contratando choferes con licencia vigente y record limpio del departamento de transportes. El personal de produccion y los choferes comienza a ganar entre $12 y $18 por hora dependiendo de la posicion y experiencia. ¡Comienza a trabajar los lunes y recibe cheque los viernes.! Applicar en persona de lunes a viernes de 8am a 4pm en el 1100 Atlantic Ave. en North Kansas City Missouri De nuevo, Aplicar en persona en el

1100 Atlantic en North Kansas City, Missouri. ¡Los trabajadores del almacén deben tener experiencia en “MOVER” las palet!

Compañia en Overland Park esta buscando personas para trabajar en jardinería, limpieza y reparaciones. Debe tener experiencia previa. Interesados por favor comunicarse con Leticia al

913-239-0169 . El salario comienza a $12/hr dependiendo de la experiencia.

Company in Overland Park is looking for people to work in landscaping, cleaning and repairs. Must have prior experience. Interested parties please contact Leticia at 913-239-0169. Salary starts at $12 / hr depending on experience.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021 HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Administrative Assistant (Job Opening ID #513223) Full-time position available with KCMO’s Health Department, HIV Services Division, 2400 Troost. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m. As a condition of employment with the City of KCMO Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. Provides support to HIV Services’ activities related to contracting, Fee for Service and Transportation programs. Reports directly to the Contracts/Fee for Service Program Manager. Maintains the application of various research techniques and methods and/ or volume intensive control procedures in the development and/or operation of administrative systems, programs, policies, and practices. Performs specific duties, as assigned by an administrative superior, which require access to confidential information. Performs independence of action and judgment are commensurate with advancement in experience and knowledge gained through a variety of administrative, research and allied activities. Provides medical claims adjustments to Fee for Services invoices. Prepares invoices for payment and documents payment in tracking spreadsheet and client level database. Works with subrecipient to process claims and invoices in a timely manner. Reviews and approves Oral Health and Outpatient Ambulatory Fee for Service referrals based on client eligibility and Payor of Last Resort policy in the SCOUT client database. Inputs client level data and other forms of clerical documentation into the SCOUT client database. Assists Program Manager in facilitating investigation and documentation of claims and Exception Request for services outside the Scope of Services defined by the Standards of Care. Researches and updates the Fee Schedule for Oral Health and Outpatient Ambulatory Health Services annually. Manages the HIV Services transportation program. Organizes office files. Provides administrative support in the contracting and Request for Applications (RFA) process. Tracks contract and grant agreements. Maintains filing system that meets City, State and Federal requirements for document retention. Organizes qualified reviewers for grant applications. Updates and maintains HIV Services Contract and Provider list on a quarterly basis. Helps organize and prepare materials for sub-recipient meetings. Assists the Senior Administrative Assistant with payroll and purchase orders. REQUIRES high school graduation and 3 years of increasingly responsible secretarial and/or clerical experience; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Salary Range: $15.06-$24.31/hour. Application Deadline: May 3, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

SUMMER/SEASONAL EMPLOYMENT OPPORTUNITIES The Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas is currently accepting applications for various summer/seasonal positions. For a complete job listing and application instructions please visit www.wycokck.org/jobs. EOE

HELP WANTED

Public Health Specialist III (Job Opening ID #513226) Full-time position available with KCMO’s Health Department, HIV Services Division, 2400 Troost. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m. As a condition of employment with the City of KCMO Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. Provides oversight for the Kansas City Health Departments HIV Prevention grants and activities. Assists with HIV related activities and interventions including, HIV Counseling Testing and Referral, HIV Outreach and Education, PrEP Navigation, Condom Distribution, and Health Communication and Public Information. Develops a mechanism(s) to track contract compliance deficiencies and occurrences impacting the quality of services and progress towards grant deliverables. Ensures that HIV prevention efforts in the region are reaching high risk target populations. Maintains contract monitoring and the facilitation of recurring meetings with HIV prevention stakeholders. Serves on state and local advisory groups and act as a liaison representing the Kansas City Health Department and the regions HIV prevention efforts. Provides direct supervision of two Public Health Specialists in the HIV Prevention Program. Works closely with the Manager of HIV Services and HIV Care staff to ensure prevention services are integrated and coordinated with care and treatment services. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 4 (OR an accredited Master’s degree and 2) years of responsible health related experience in the fields of public health with the federal, state or local government or in the private health sector, including 1 year at the level of the City’s Public Health Specialist II; OR a doctorate in Veterinary Science, Health Education or Public Health or Doctor of Medicine (MD); OR an equivalent combination of qualifying education and experience, including 2 years of experience at the level of the City's Public Health Specialist II. Must possess a valid state –issued driver's license in accordance with the City of KCMO policies. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $4,147-$6,769/ month. Application Deadline: May 3, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

FIREFIGHTER TRAINEE The Unified Government of Wyandotte County/Kansas City, Kansas is currently accepting applications for Firefighter Trainee for the Kansas City, Kansas Fire Department. Must be between the ages of 18 – 25; completion of high school or GED; Wyandotte County resident; possess a valid Kansas Driver’s License. For a complete job description, minimum qualifications and application instructions please visit www.wycokck.org/jobs. Salary: $2,138.93/mo. Deadline: 6/2/21. EOE

Elite Booth is looking for experienced Upholsters, Woodworkers, Saw Dept, Finishers and Employees with no experience willing to learn and have a good positive attitude. We manufacture Restaurant and Hospitality furniture top pay for individuals with experience we also offer 1- week paid vacation after a year of employment and Health and Dental insurance after 90 days of employment starting pay with no experience is 14.00 per hour. Requirements must be able to read a tape measure and build too drawings and cut list for parts. Apply in person at 9616 east 55th street Raytown, Mo. 64133 ask for Ralph Or Neal. Monday-Friday 9am4pm or you can email your resume if you have one to Rnading@ elitebooth.com

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID Public Health Specialist (Job Opening ID #513235) Two full-time positions available with KCMO’s Health Department, HIV Surveillance Division & HIV Services Division, 2400 Troost. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. As a condition of employment with the City of KCMO Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. HIV Surveillance: Serves a large metropolitan area (7 counties in MO: Cass, Clay, Clinton, Jackson, Lafayette, Platte, Ray; and 4 counties in KS: Johnson, Leavenworth, Miami, Wyandotte) and works in collaboration with epidemiologist, disease intervention specialist, HIV Services, other regional surveillance programs. Assists the unit with HIV Lost to Care activities. Performs HIV Surveillance data to develop cohorts of individuals who meet the Health Resources Service Administration definition of lost to care or never in care. Compares client level information and obtain contact and residency information using the Ryan White SCOUT database and Lexis-Nexis. Provides frequent lost to care list and information to HIV Prevention Program. Facilitates outreach and intervention activities that encourage active engagement in HIV medical care. Provides to the Epidemiology Specialist and HIV Prevention Manager reports and data related to HIV testing and the jurisdiction's numbers for rapidly linking newly diagnosed individuals to HIV treatment. Assists with other jurisdictions and state surveillance units to establish and report on the unmet HIV needs of the bi-state Kansas City region. Provides the data necessary to guide the City's HIV testing and linkage to care strategies and efforts. HIV Services: Provides ongoing HIV prevention and education services aimed at increasing the availability of HIV Testing and access to Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) within the twelve county Kansas City HIV Prevention region. HIV Testing and PrEP Navigation Specialist will conduct PrEP screenings and provide resource navigation for Kansas City Health Department consumers. Distributes and maintains inventory of HIV testing supplies. Participates in the development and cultivation of locally tailored HIV testing programs in non-clinical settings. Conducts presentations and provides education to raise awareness and understanding of HIV Testing and PrEP. Facilitates outreach to clinical institutions, community partners, providers, and high-risk priority populations around the Kansas City region with the goal of increasing engagement in PrEP and HIV Testing activities. Assists the HIV Prevention Manager with other objectives and deliverables related to the Ending the HIV Epidemic and CDC Prevention grants. Collects, analyzes and interprets data. Provides strong written communication skills and will submit oral and written reports. Assists with diverse populations and provide strong interpersonal skills necessary for networking and expanding the program’s impact in the community. REQUIRES an accredited Bachelor's degree; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must pass a pre-employment drug screen and postoffer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $18.24-$29.44/hour. Application Deadline: May 3, 2021. Apply online at www. kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Bids

for

High

Voltage Electrical Services – Missouri State Fairgrounds / Statewide, Project No. IDIQMCA-1005, will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 5/13/2021 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

INVITATION TO BID Bids for Missouri National Guard facility improvements in Nevada, Chillicothe, and Trenton, Project Nos. T2036-01, T204601, and T2048-01 respectively, will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 5/20/2021 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Departamentos

Ridge 515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Garney Companies, Inc. is soliciting sub bids from qualified MBE/ WBE firms for the Lime Slakers and Associated Equipment Replacement and the Lime Unloading System located in Kansas City, MO. Bids Opening: May 11, 2021 at 2:00pm. Bids are requested to be turned in no later than two hours prior to the bid opening time. Please provide certifications with your bids. Scope of work includes, but is not limited to: Demolition, Rebar Install, Masonry, Metal Installation, JointSealants,Doors&Windows, Glazing, Coatings, HVAC, Electrical and Instrumentation. Garney Companies, Inc. is an Equal Opportunity Employer and is available to assist where needed. We strongly encourage all MBE/WBE firms interested in this project to submit a competitive bid. Garney Companies, Inc. fully intends to meet or exceed the participation requirements for this project and is prepared to assist all subcontracting firms in achieving their highest quality of work while maintaining the industry’s most competitive values. The established participation goals for these projects are 15% MBE and 10% WBE. Documents can be found on our Upcoming Bids list, located at www. garney.com. Further information is available by contacting Marina Stricklin at mstricklin@garney.com. PUBLIC NOTICE

MBE / WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction Company Contract structure of this project is Construction Manager – Agency. Payment and performance bond costs shall be included in the overall bid price. This will be a public bid opening. Bidders are required to submit a bid bond with their bids. No modifications to the bid documents or scopes of work are allowed. This project consists of a 3 story, 7,500 sf, addition to the existing south side of the building. The addition will have a structure comprised of drilled piers and footings with structural steel and exterior studs. The new roofing system will be a TPO roof supported by steel joists. The project also consists of interior renovations which includes converting an existing closet into a unisex locker room, and the renovation of an existing restroom into a bank of unisex restrooms. Bids are due at 10:00am on 4/30/21. Bids will be opened and read virtually over a Microsoft Teams meeting at 10:15am. Please email Mindy. Kates@jedunn.com for a calendar invite for the virtual bid opening. EOE: minority/female/ disability/veteran/sexual orientation/gender identity

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Fountain

Departamentos de 1 y 2 recamaras

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. INVITATION FOR BID IFB C-21007 TEMPORARY STAFFING FOR IT DEPARTMENT Bids Due: May 24, 2021 at 2:00 PM CDT

PUBLIC NOTICE

Request for Proposals City of St. Joseph, Missouri Transit Division Transit Security BID #RFP2021-27 Sealed proposals, addressed to: Purchasing Agent City of St. Joseph, Missouri 1100 Frederick Ave., Room 201 St. Joseph, MO 64501 Telephone: (816) 271-5330 The City of St. Joseph is soliciting proposals from qualified vendors to provide Transit Security for the Transit Division. Sealed proposals will be received by the City until 4:00 P.M. on May 17, 2021, at the office of the Purchasing Agent. Special Needs: If you have special needs addressed by the Americans with Disabilities Act, please notify the Purchasing Division at (816) 271-5330 at lease five (5) working days prior to the bid due date. Information regarding the bid can be found at the office of the Purchasing Agent located at 1100 Frederick Avenue, St. Joseph, MO or by calling 816-271-5330. Information can also be found on the City’s website at www. stjoemo.info. The City hereby notifies all bidders that it will affirmatively insure that in any contract entered into pursuant to this advertisement, disadvantaged business enterprises will be afforded full opportunity to submit bids in response to this invitation. In addition, interested bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, creed, sex, age, ancestry, or national origin in consideration for an award. The City has a DBE Goal of .1% and certified firms are encouraged to bid. Information relative to this procurement may be obtained from the Purchasing Department office at the above referenced address. Complete instructions to bidders and proposal blanks may be obtained at the same address and location, and are a part of the preceding document. Proposals must include all forms provided that requires signature from the information packet, on the original forms themselves. The City reserves the right to reject any or all proposals.

Lee’s Summit Housing Authority Invitation for Bids The Lee’s Summit Housing Authority (LSHA) will accept bids from qualified persons or firms for the Duncan Estates Exterior Remodel project in accordance with the attached drawings and specifications.Bids must be received by Veritas architecture + design 707 N. 6th Street Kansas City, Kansas 66101 before May 4, 2021 @ 2:00 p.m. at which time and place all bids will be opened and read aloud publicly. The scope of work consists of providing all labor, transportation, equipment and materials for the Duncan Estates Exterior Remodel project as mentioned and shown in the drawings and specifications. This project will replace all siding, trim, fascia, soffits, gutters, downspouts, windows, exterior light fixtures and exterior doors for specific units listed in the drawings and specifications. Funding has been made available under the United States Department of Housing and Urban Development Capital Fund Program (CFP) and under a Community Development Block Grant (CDBG) program and must meet all applicable requirements for the CFP and CDBG grants and comply with the President’s Executive Order number 11246. Bidding documents are available with 24 hours of notice. To request a digital (PDF) or hard (print) copy of bidding documents and any addendums or notices of information documents contact: Travis Willson Veritas architecture + design travis@veritas-ad.com Hard (print) copies require a $25.00 refundable deposit digital copies are also available for a $25.00 non-refundable and both can be obtained at: ArchiDigital Blueprint & Imaging 521-A SE 2nd Street Lee’s Summit, MO 64063 (816) 524-7120 Bidders are encouraged to view the work and complete field measurements during a pre-bid conference set for April 20, 2021 @ 9:00 a.m. in the Conference Room of the Lee’s Summit Housing Authority Office located at 111 SE Grand Avenue, Lee’s Summit, MO 64063. It is the responsibility of interested firms to check with the LSHA, for any addendums prior to the due date for this Bid. All addendums must be signed and included with submitted Bid. The cutoff date for any questions for this bid is April 27, 2021 @ 5:00p.m. All questions shall be directed to: Travis Willson Veritas architecture + design travis@veritas-ad.com Wages for work under this contract shall comply with the Prevailing Wage Rates as determined by Federal requirements of Davis-Bacon Wage Rates. Public Housing and Housing Choice Voucher The Contractor and his subcontractors will be obliged not to discriminate The Lee’s Summit Housing Authority waiting lists are open to receive applications in employment practices. The non-discrimination stipulations and Equal for placement on the Public Housing waiting list and Housing Choice Voucher Opportunities clauses are included in the contract documents. For any waiting list until filled. To apply, go to leesummit.housingmanager.com, or by contract greater than $5,000, the successful bidder shall comply with visiting our website at hacls.org and choose the program you want to apply for. § 285.530 amended, by sworn w affidavit affirming that it Once full the RSMo, waiting as lists will close aand nd applications ill no longer be accepted. does not knowingly employ any person who is an unauthorized alien and provision of documentation affirm its enrollment and participation in a Eligibility federal work authorization program with respect employees working in Current income limits are based on number of pto ersons in a household. connection with this contract. The required documentation must be from (Total household income not to exceed) the federal work authorization program provider. Letter from contractors 1 3 4 5 6 7 8 reciting compliance is2 not sufficient. Programs Person Persons Persons Persons Persons Persons Persons Persons TheSection Lee’s8 Summit Housing Authority reserves the right to reject any and $28,950 $33,100 $37,250 $41,350 $44,700 $48,000 $51,300 $54,600 all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed Public $46,350 $52,950 $66,150 $71,450 $82,050 No $87,350 Housing most advantageous to the $59,550 Lee’s Summit Housing$76,750 Authority. bid shall be withdrawn for a period of sixty (60) calendar days subsequent to the opening of bids without the Dconsent ofIN Lee’s Summit Housing Authority. THE LEE’S SUMMIT HOUSING AUTHORITY OES BUSINESS ACCORDANCE WITH FAIR HOUSING LAWS AND IS AN EQUAL HOUSING OPPORTUNITY PROVIDER.

Advertising doesn’t cost, it pays! For advertising prices and more information about advertising, please contact Veronica by email at classifieds@dosmundos.com


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 17 • April 29 - May 05, 2021

¿SOSPECHA QUE HA CONTRAÍDO COVID-19?

HÁGASE LA PRUEBA. QUÉDESE EN CASA HASTA QUE ESTÉ BIEN.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.