Volume 41 Issue 18

Page 1

T

W

O

W

O

R

L

D

•años•

Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021

S

L• UA NG ILI •B

39

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Immigration• Inmigración

Hablando con la abogada Jessica Piedra 3A>

India sets another grim record for new COVID-19 cases

India establece otro récord sombrío de nuevos casos de COVID-19

L

a crisis de coronavirus de India sigue By Roberta Pardo empeorando. ndia’s coronavirus crisis keeps worsenEl 30 de abril, el país reportó otra cifra récord ing. mundial de 386,452 casos nuevos On April 30, the country reported another durante las 24 horas anteriores

2A>

I

global record number of 386,452 new cases over the preceding 24 hours as the army opened its hospitals and patients struggled to access beds, oxygen and lifesaving treatment. The health

2A>

Inside• Adentro

International• 5A> Farándula•

How to find the perfect Mother’s Day gift

NYT report claims ICE responsible for COVID outbreaks

Cómo encontrar el regalo perfecto para el Día de la Madre

Internacionales

Informe del NYT afirma que ICE incrementó los brotes de COVID

5A>

Thalía

1B>

Anuncia ‘DesAMORfosis’

Carmona dedicates life to serving church community Carmona dedica su vida al servicio de la comunidad en su iglesia

P

ara Maricruz Carmona, residente desde hace mucho tiempo del área de Kansas City, la fe ha sido la fuerza detrás de su trabajo personal y profesionalmente. Carmona, quien creció en Kansas City, el área oeste de Missouri detrás de una iglesia, tuvo una fuerte fe católica inculcada en ella por su madre. Recuerda que su madre siempre la llevaba a ella y a sus 13 hermanos a muchos eventos de la iglesia. “Desde que (puedo) recordar, mamá recibió a las Posadas en mi casa, los nueve días”, dijo Carmona. “Creo que ahí es donde comenzó mi pasión y amor por Dios, la Virgen y todo lo demás”. Después de casarse con Reyes Carmona, ella y su esposo se mudaron al vecindario Argentine en Kansas City, Kansas. Reyes y Maricruz inmediatamente se involucraron con la Iglesia San

2A>

or longtime Kansas City area resident F Maricruz Carmona, faith has been the force behind her work personally and profes-

sionally. Carmona, who grew up in Kansas City, Missouri’s Westside area behind a church, had a strong Catholic faith instilled in her by her mother. She remembers her mother always bringing her and her 13 siblings to many church events. “Since I (could) remember, Mom hosted the Posadas at my house, all nine days,” Carmona said. “I think that’s where my passion and love for God, the Virgin and everything else started.” After marrying Reyes Carmona, she and her husband moved to the Argentine neighborhood in Kansas City, Kansas. Reyes and Maricruz immediately became active with St. John the Evangelist Church. “For over 10 years, we gave marriage preparation classes,” she said. “We also gave first communion classes, read the lectures during Mass; and before I was married, I led youth groups.” The mother of four daughters and a son, Carmona has tried to

2A>

By Angie Baldelomar

Maricruz, Reyes and their youngest granddaughter.

KCMO mayor relaxes COVID-19 guidelines na orden de emergencia COVID-19 revisada entró en vigencia el 30 de abril en Kansas City, Missouri, eliminando los límites de capacidad y reduciendo el requisito de máscara en algunos casos. “Volvemos al tipo de orden que vimos a mediados del verano de 2020”, dijo el alcalde Quinton Lucas el 26 de abril durante una conferencia de prensa. Según la nueva orden, se seguirán exigiendo máscaras en los espacios públicos interiores, a menos que se pueda confirmar que todos en el lugar han sido completamente vacunados. Eso se aplicaría principalmente a los lugares de trabajo. Sin embargo, ya no habrá regulaciones de capacidad ni de distanciamiento social en esos espacios. Y ya no se requiere que los clientes de los restaurantes y bares estén sentados mientras están en el lugar. El uso de máscaras sigue siendo un requisito en esos espacios públicos, si las personas están a una distancia de 6 pies entre sí. Esta orden estará vigente hasta las 12:01 a.m. del 28 de mayo. “Estamos orgullosos del hecho de que nuestros esfuerzos de vacunación

2A>

revised COVID-19 emergency order A took effect on April 30 in Kansas City, Missouri, removing capacity limits and scaling

back the mask requirement in some instances. “We are going back to the type of order that we saw in the mid-summer of 2020,” Mayor Quinton Lucas said April 26 during a press conference. Under the new order, masks will still be required in indoor public spaces, unless it can be confirmed that everyone in the room has been fully vaccinated. That would apply mostly to workplaces. However, there will no longer be capacity or social distancing regulations in those spaces. And restaurants and bar patrons are no longer required to be seated while in the building. Wearing masks remains a requirement in those public spaces, if people are within 6 feet of one another. This order will run through 12:01 a.m. May 28. “We’re proud of the fact that our vaccination efforts in Kansas City continue to have strong energy,” Lucas said. “I actually hope this is our last order.” About 62% of Kansas Citians over age 65 and 23.6% of all Kansas City adults have been fully vaccinated, according to information given by

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

U

By Roberta Pardo

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Alcalde de KCMO relaja restricciones contra el COVID-19


Page MUNDOS • Volume • Issue • May 06 12, 2021 Page 2A. 2A. DOSDOS MUNDOS • Volume 33 • 41 Issue 41 • 18 October 10 - May October 16, 2013

India COVID-19 Continued from Page 1A

mientras el ejército abría sus hospitales y los pacientes luchaban por acceder a camas, oxígeno y tratamientos que salvan vidas. El sistema de salud se está derrumbando y los crematorios están abrumados, con los cuerpos acumulándose más rápido de lo que los trabajadores pueden incinerarlos o construir nuevas piras. “Antes de la pandemia, solíamos incinerar de ocho a diez personas (diariamente)”, dijo a CNN Jitender Singh Shunty, director del crematorio Seemapuri en el este de Nueva Delhi. “Ahora estamos incinerando de 100 a 120 por día”. Hasta ahora, el número de muertos en India ha superado los 208,000. La ira hacia el primer ministro Narendra Modi está creciendo, especialmente por su decisión de realizar grandes mítines electorales a medida que las infecciones se han disparado. “La situación empeorará porque Delhi no tiene oxígeno, camas, ventiladores, inyecciones de plasma”, dijo Shunty a CNN. “Estoy muy enojado, y al mismo tiempo siento culpa de no poder hacer más. Las personas que deberían lidiar con esto están desaparecidas en acción. Hicieron promesas y desaparecieron”. El ministro de salud, Harsh Vardhan, ha seguido insistiendo en que, a pesar de la profundización de la crisis, que ha superado hace mucho la primera ola de 2020, India está mejor equipada para hacer frente al virus. La ayuda internacional comenzó a llegar la última semana de abril, y países de todo el mundo enviaron cilindros de oxígeno, ventiladores, medicamentos y otros suministros esenciales. El primer lote de ayuda estadounidense llegó el 30 de abril. El presidente Biden ha prometido más de $100 millones en apoyo, incluidos 1,100 cilindros de oxígeno y 15 millones de máscaras N95.

Carmona

system is crumbling and crematoriums are overwhelmed, with bodies pilling up faster than workers can cremate them or build new pyres. “Before the pandemic, we used to cremate eight to 10 people (daily),” Jitender Singh Shunty, head of the Seemapuri crematorium in eastern New Delhi, told CNN. “Now, we are cremating 100 to 120 a day.” So far, India’s death toll has passed 208,000. Anger toward Prime Minister Narendra Modi is growing, especially over his decision to hold huge election rallies as infections have soared. “The situation will worsen because Delhi doesn’t have oxygen, beds, ventilators, plasma injections,” Shunty told CNN. “I am very angry, and at the same time guilty, because we cannot do more. The people who should be dealing with this are missing in action. They made promises and vanished.” Health Minister Harsh Vardhan has continued to insist that — despite the deepening crisis, which has long surpassed 2020’s first wave — India is better equipped to deal with the virus. International aid began arriving the last week of April, with countries around the world sending oxygen cylinders, ventilators, medication and other essential supplies. The first batch of U.S. aid arrived on April 30. President Biden has promised more than $100 million in support, including 1,100 oxygen cylinders and 15 million N95 masks.

Continued from Page 1A

Maricruz Carmona’s grandchildren.

Juan el Evangelista. “Durante más de 10 años, dimos clases de preparación para el matrimonio”, dijo. “También dimos clases de primera comunión, hacíamos las lecturas durante la misa; y antes de casarme, daba catecismo a los jóvenes”. Madre de cuatro hijas y un hijo, Carmona ha tratado de transmitir su amor por Dios y la fe católica a sus hijos. Y aunque la edad ha ralentizado su participación en la iglesia, todavía ayuda a servir. “El 13 de cada mes, nos ofrecemos como voluntarios para llevar la imagen de la Virgen de la Rosa Mística a una casa diferente”, dijo Carmona. “Antes de la pandemia, la gente se anotaba para que se llevara la imagen de la Virgen a sus casas y así lo hacemos, trayendo folletos para que podamos rezar el rosario”. Este es el cuarto año que Carmona lidera la actividad. Incluso han llevado a la Virgen de la Rosa Mística hasta Topeka. A Carmona le encanta cocinar, algo que heredó de su madre. También le gusta pasar tiempo con su familia. A pesar de la pandemia, sus hijos han encontrado la manera de visitarla todos los fines de semana. “De hecho, hicieron una comida para mí el domingo por mi cumpleaños, que fue el 3 de mayo”, dijo. “Somos una familia muy unida y todos nos llevamos bien”. Aunque todos sus hijos son adultos, Carmona todavía sugiere que asistan a misa juntos o participen en las fiestas católicas. Ella piensa que es algo que todos los padres deberían intentar hacer, incluso cuando sus hijos sean adultos. “Creo que, incluso después de que los niños se casan, los padres deben sugerirles que oren o invitarlos a orar y participar en eventos en la iglesia”, dijo Carmona. Carmona también ayuda fuera de la iglesia, llevando ropa donada a personas necesitadas, cocinando para los recogebasura, entre otras tareas. Brindando consejos a las madres antes del Día de la Madre el domingo (9 de mayo), Carmona recomienda que oren y traten de asistir a misa todos los días. “Trate de ir a misa todos los días para permanecer cerca de Dios”, dijo. “Ahí es donde encontrará consuelo y paz”.

pass her love for God and the Catholic faith to her children. And though age has slowed down her involvement with the church, she still helps serve. “The 13th of every month, we volunteer to take the image of Our Lady of Rosa Mystica (or Mystic Rose) to a different house,” Carmona said. “Before the pandemic, people signed up to get the image of Our Lady and so we do that, bringing pamphlets so we can pray the rosary.” This is the fourth year Carmona has led the activity. They have even taken Our Lady of Rosa Mystica to Topeka. Carmona loves to cook — something she inherited from her mother. She also enjoys spending time with her family. Despite the pandemic, her children have found ways to visit her every weekend. “They actually cooked for me on Sunday for my birthday, which was on May 3,” she said. “We’re a very united family and we all get along.” Although all her kids are adults, Carmona still suggests they attend Mass together or participate in Catholic holidays. She thinks that is something all parents should try to do, even when their children are adults. “I think, even after kids are married, parents should still suggest they pray or invite them to pray and participate in events at the church,” Carmona said. Carmona also helps outside the church, taking donated clothes to people in need, cooking for waste workers, among other tasks. Providing advice for mothers ahead of Mother’s Day on Sunday (May 9), Carmona recommends they pray and try and to attend Mass daily. “Try to go to Mass every day so that you remain close to God,” she said. “That’s where you’ll find comfort and peace.”

Another word for Mother’s Day: love

Otra palabra para el Día de la Madre: amor

U

n día dedicado a las madres y figuras maternas se remonta al menos al siglo V a.C. cuando los frigios celebraron un festival para la diosa de la naturaleza primordial, Cibeles, conocida como la “madre de los dioses”. Las celebraciones formales que conmemoran a las madres han continuado en todo el mundo desde entonces. La iteración moderna del Día de la Madre en honor a las madres, la maternidad y otros en roles maternos comenzó en Estados Unidos en el siglo pasado. Anna Jarvis es considerada la “madre” del feriado del Día de la Madre en Estados Unidos. Ella defendió la campaña que condujo a una proclamación presidencial que declaraba el segundo domingo de mayo como “una expresión pública de nuestro amor y reverencia por las madres de nuestro país”. Antes de su muerte, Jarvis, en un cambio radical, hizo campaña para abolir la festividad, nos dice la Enciclopedia Británica. Mercenarios “especuladores”, pensó, habían pervertido el espíritu del Día de la Madre al comercializarlo. Más de un siglo después, todavía se considera a escala comercial. La festividad “se ha convertido sólo en una excusa para aumentar las ventas de tarjetas y flores”, escribió Susan Hines-Brigger en un ensayo publicado el 12 de mayo de 2020 en St. Anthony Messenger. La editora ejecutiva de la revista buscó reconectarse personalmente con el verdadero espíritu de la festividad. Ella contó cómo lo recapturó de manera transformadora en su ensayo, “Día de la Madre; ¿Qué significa realmente?” y cómo se concentra en ello. Su táctica: Hines-Brigger repite una famosa frase: “¿Qué haría Jesús?” Como madre, en cambio, se dice a sí misma: “¿Qué haría su madre?” La madre celestial es un ejemplo para las hijas y sus madres que comparten un rasgo único: ambas son capaces de ser madres. Con el verdadero espíritu del Día de la Madre y la madre de Cristo en mente, las ideas para celebrar a nuestras mamás se aplican igualmente a las mamás que celebran su relación con sus propios hijos. Para empezar, dedique tiempo (con regularidad, no sólo el Día de la Madre) para pasar momentos agradables juntos, en persona si es posible, si no, virtualmente o por teléfono. Evite dar por sentada a mamá. Adquiera el hábito de pensar en ella conscientemente y traduzca los pensamientos en acciones significativas y afectuosas, como hacer llamadas telefónicas frecuentes y cuidarla. Ella es mamá todo el año, no sólo el segundo domingo de mayo. Explore ideas que sean creativas y especiales, que no estén restringidas por los límites convencionales al considerar ideas para un regalo que es verdaderamente personal. El Internet está plagado de ideas únicas para regalos del Día de la Madre que puedes hacer tú mismo. Lo mismo se aplica a las mamás y su propia progenie. Sea generosa con el tiempo que pasan juntos para descubrir qué necesitan y quieren los niños y cómo se sienten. Escuche sus esperanzas y sueños y recuérdeles con regularidad lo valioso, especial, único e importante que es cada uno. Un beneficio adicional: las mamás cariñosas generan equidad en las conmemoraciones gratificantes y alegres del Día de la Madre para toda la vida. El Día de la Madre se trata absolutamente de amar y ser amado.

T

W

O

day dedicated to mothers and mother figures dates back to at least the A fifth century B.C. when the Phrygians

celebrated a festival for the primal nature goddess, Cybele, known as the “mother of the gods.” Formal observances commemorating mothers have continued around the world ever since. The modern iteration of Mother’s Day honoring mothers, motherhood and others in mothering roles began in the United States in the last century. Anna Jarvis is considered the “mother” of America’s Mother’s Day holiday. She championed the campaign that led to a presidential proclamation declaring the second Sunday of May “a public expression of our love and reverence for the mothers of our country.” Prior to her death, Jarvis, in a dramatic turnabout campaigned to abolish the holiday, the Encyclopedia Britannica tells us. Mercenary “profiteers,” she felt had perverted the spirit of Mother’s Day by commercializing it. More than a century later, it’s still regarded on a commercial scale. The holiday “has become just an excuse for increased sales of cards and flowers,” Susan Hines-Brigger wrote in an essay published May 12, 2020 in St. Anthony Messenger. The magazine’s executive editor sought to personally reconnect with the true spirit of the holiday. She recounted how she transformatively recaptured it in her essay, “Mother’s Day; What Does it Really Mean?” and how she stays focused on it. Her tactic -- HinesBrigger restates a famous phrase, “What would Jesus do?” As a mom, she says to herself instead, “What would his (Jesus’s) mother do?” The heavenly mother is an exemplar for daughters and their mothers who uniquely share a trait – both are capable of being mothers. With the true spirit of Mother’s Day and Christ’s mother in mind, ideas for celebrating our moms apply equally to moms celebrating their relationship with their own offspring. To start with, make time (regularly, not just on Mother’s Day) to spend quality moments together in person if possible, if not, then virtually or by phone. Avoid taking mom for granted. Make a habit of thinking about her consciously and translate thoughts into caring, meaningful actions, including making frequent phone calls and looking after her. She’s Mom all year, not only on the second Sunday in May. Explore ideas that are creative and special, unconstrained by conventional limits when considering ideas for a gift that is truly personal. The Internet is rife with unique, do-it-yourself Mother’s Day gift ideas. The same applies to moms and their own progeny. Be generous with the time spent together to discover what the kids need and want and how they’re feeling. Hear their hopes and dreams and regularly remind them how precious, special, unique and important each one is. An incidental benefit -- caring moms build equity in gratifying and joyous Mother’s Day commemorations for a lifetime. Mother’s Day is absolutely about loving and being loved.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez

Maricru’s children: Margarita, Linda, Elizabeth,Tere & RJ.

COVID-19 guidelines Continued from Page 1A

en Kansas City continúan teniendo una gran energía”, dijo Lucas. “De hecho, espero que esta sea nuestra última orden”. Aproximadamente el 62% de los ciudadanos de Kansas mayores de 65 años y el 23,6% de todos los adultos de Kansas City han sido completamente vacunados, según la información proporcionada por Lucas. Mientras tanto, el 73% de las personas mayores de 65 años y el 33% de todos los residentes adultos han iniciado la vacunación. Lucas también extendió la proclamación de emergencia de la ciudad hasta el 31 de agosto, alineándose con lo que había emitido el gobernador Mike Parson.

Ad Production Manager Luis Merlo Lucas. Meanwhile, 73% of people over 65 and 33% of all adult residents have initiated vaccination. Lucas also extended the city’s emergency proclamation until Aug. 31, aligning with what Gov. Mike Parson had issued.

IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma, Chara Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Diana Raymer, George Acuna, Eloisa Lara, Valentin Avila, Luis Hernandez, Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Distribution

Photographers

Classified Ad Manager

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Eloisa Lara

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021

Hablando con la abogada Mexican Head Consul in Kansas City Alfonso Navarro-Bernachi

By Tere Siqueira

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

Creating inroads in the fight against COVID-19

Abriendo camino en la lucha contra COVID-19

L

a conmemoración del Cinco de Mayo en Kansas City ha tenido un significado especial este año, con la entrega del reconocimiento Ohtli a la investigadora y médica mexicana Barbara Pastrana Pahud del hospital Children´s Mercy de esta ciudad, por su labor en la lucha contra COVID-19. La tarde del 5 de mayo de 2021 tuve el privilegio de entregar a la doctora Pahud la más alta distinción que el Gobierno de México otorga desde hace 25 años a personas de origen mexicano que residen en el exterior. En náhuatl Ohtli significa sendero: hace referencia al camino que se crea hacia el progreso, como lo ha hecho la doctora Pahud como profesora, médica, especialista en salud pública y directora de Investigación sobre Enfermedades Infecciosas en el Hospital Children´s Mercy. Originaria de Ciudad de México, esta investigadora ha permanecido cerca de los habitantes de Kansas City, particularmente los más vulnerables, cuando llevó a cabo en 2020 la tercera fase de las pruebas clínicas de la vacuna de Astra-Zeneca en esta región del país y, en el presente realiza investigación científica para facilitar la vacuna contra COVID-19 a niñas y niños. La Dra. Pahud ha dedicado su tiempo con generosidad para informar a nuestra comunidad, como en enero pasado durante el Diálogo Comunitario virtual del consulado para hablar de la importancia de vacunarse y de la seguridad de las inmunizaciones contra COVID-19. Estos días alrededor del 5 de mayo, sólo seis de las casi 160 Representaciones de México en el Exterior, incluido el consulado en Kansas City, habremos entregado igual número de reconocimientos Ohtli a personas o instituciones por sus esfuerzos contra esa enfermedad. El Ohtli para la mexicana Barbara Pastrana Pahud refuerza el vínculo de nuestro país con sus comunidades en el exterior y es prueba de que sus contribuciones a la prosperidad de los Estados Unidos se encuentran en todos los aspectos de nuestras vidas: trabajadores agrícolas, reparadores de tejados, jardineros, cocineros y obreros de la construcción, hasta las mejores investigadoras, científicas, personal militar y, sí, ganadores de premios Oscar. Vea la ceremonia bilingüe de la entrega del Ohtli 2021 en nuestras redes sociales: @ConsulMexKan en YouTube, Facebook, Instagram y Twitter.

he commemoration of Cinco de Mayo in T Kansas City has had a special meaning this year, with the presentation of the Ohtli award to

the Mexican researcher and physician Dr. Barbara Pastrana Pahud from Children’s Mercy Kansas City, for her work in the fight against COVID-19. On the afternoon of May 5th, 2021, I had the privilege of presenting Dr. Pahud with the highest distinction that the Government of Mexico has awarded for the past 25 years to people of Mexican origin residing abroad. In Nahuatl Ohtli means “inroad”: it refers to the pathway that is created towards progress, as Dr. Pahud has done as a professor, physician, public health specialist and director of Research on Infectious Diseases at Children’s Mercy Hospital. Originally from Mexico City, this researcher has remained close to Kansas Citians, particularly the most vulnerable, when she oversaw in 2020 the third phase of the clinical trials of the Astra-Zeneca vaccine in this part of the country. Currently she is conducting scientific research for a COVID-19 vaccine for children. Dr. Pahud has generously dedicated her time to inform our community, as she did last January during the Consulate’s Virtual Community Dialogue, to discuss the importance of getting vaccinated and the safety of immunizations against COVID-19. Today and in the coming days, around May the 5th, only six Embassies and Consulates of Mexico, including the Consulate of Mexico in Kansas City, out of almost 160 Mexican Representations abroad, will have presented an equal number of Ohtli Awards to people or institutions for their efforts against this disease. The Ohtli awarded to Barbara Pastrana Pahud reinforces our country’s bond with its communities abroad and is proof that their contributions to the prosperity of the United States are found in all aspects of our lives: agricultural workers, roofers, gardeners, cooks and construction workers, to the top female researchers, scientists, military personnel and, yes, Oscar winners. Watch the bilingual Ohtli 2021 Award Ceremony on our social networks: @ConsulMexKan on YouTube, Facebook, Instagram and Twitter.

Cosmetología Higiene dental Estética Codificación médica Tecnología de uñas Enfermería práctica

PUEDES CAMBIAR EL ROSTRO DE LA COSMETOLOGÍA Y LA SALUD Descubre trabajos bien remunerados y gratificantes a través de los programas de educación técnica y profesional de JCCC en estos campos y más. Los tamaños de clase más pequeños, las tasas de matrícula asequibles y las opciones flexibles de impartición de cursos distinguen a JCCC.

Inscríbete hoy. jccc.edu/enroll

How to find your ideal lawyer?

¿Cómo encontrar tu abogado ideal?

ecidir si vas a contratar a un abogado es sólo eciding whether to hire a lawyer is just the el primer paso para completar tu objetivo first step to complete your legal goal; the D D legal; el siguiente consiste en encontrar el abogado next one consists of finding the right attorney for adecuado para ti. Una vez que hayas aclarado tu mente sobre el asunto, las cosas fluirán mucho más fácilmente. El abogado ideal para llevar tu caso te está esperando; sólo tienes que entender lo que sigue a continuación. ¡Sigue leyendo! En primer lugar, define a qué campo del derecho pertenece tu problema legal. ¿Se trata de Derechos C i v i l e s , Negocios (Corporativos), Entretenimiento, F a m i l i a , Inmigración, o cualquier otro? Es muy importante que tengas muy claro el tipo de derecho con el que estás tratando. De lo contrario, perderás tu tiempo contactando abogados que no podrán ayudarte, aunque seguramente te remitirán a algunos de sus colegas más reputados. En segundo lugar, averigua dónde buscar buenos y auténticos abogados en la zona en la que vive. Este es un tema muy importante, ya que hay bastantes profesionales incapaces que se autodenominan “abogados especializados” y se dedican a ofrecer un apoyo jurídico que acaba siendo poco o nada de lo que necesitabas. Para evitarlo, busca abogados certificados en bases de datos alojadas en sitios web que se especializan en mostrar los mejores resultados según el campo de práctica, la ubicación y las opiniones. También puedes consultar el colegio de abogados de tu localidad, que te proporcionará una lista o directorio de abogados cerca de ti. En tercer lugar, no olvides investigar a tu nuevo abogado. Hoy en día, es más fácil encontrar la reputación de un profesional gracias a las ventajas que ofrece el espacio digital. Un abogado necesita mostrarse como la mejor opción para sus futuros clientes. Por ello, es de esperar que su fama esté al alcance de todos en Internet. Si esta es positiva, contacta con él/ella; si es negativa, mejor pasa al siguiente de tu lista. Por último, tendrás mucha suerte si encuentras a tu abogado ideal después de seguir estos tres pasos elementales. En ese caso, ¡felicidades! Sin embargo, puede llegar una situación en la que no encuentres sólo uno, sino varias opciones para tu caso. Pero no te preocupes. En mi próximo artículo te explicaré cómo reducir la lista de abogados adecuados para ti.

info@jpiedralaw.com

you. Once you’ve made your mind clear on the matter, things are going to seem easier for you. The ideal lawyer to take on your case is waiting for you; you just need to understand what follows below. Keep reading! First, define what field of law your legal problem falls under. Is it Civil Rights, Business (Corporate), Entertainment, Family, Immigration, or any other? It’s really important that you are very clear about the type of law you are dealing with. Otherwise, you will waste a lot of valuable time knocking on doors whose guests will surely not be of any help to you, even though they may refer you to some of their more renowned colleagues. Second, find out where to look for good, authentic lawyers in the area where you make your living. This is a very important subject since there are quite a lot of incapable professionals who call themselves as “Specialized Attorneys” and spend their time offering legal support that ends up being less than half of what you needed. To avoid this disappointing experience, you can search for certified lawyers in databases hosted on websites that specialize in showing you the best results based on field of practice, location and reviews. You can also check with your local bar association, which will provide you with a list or directory of lawyers near you. Third, don’t forget to research your new lawyer. Nowadays, it is easier to find a professional’s reputation due to the advantages offered by the online space. A lawyer needs to show himself as the best choice for his future clients. Therefore, it is to be expected that his fame is available to everyone on the Internet. If it is positive, contact him/her; if it is negative, you’d better move on to the next on the list. Finally, you will be very lucky if you find your ideal lawyer after following these three elemental steps. In that case, congratulations! However, there may come a situation in which you find not just one but several choices for your case. But don’t worry! In my next article I will explain to you how to narrow down the list of right attorneys for you.

www.jpiedralaw.com

@jpiedralaw


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021

El triunfo del español en tiempos del perreo By Chara

By Jorge Ramos

(c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

U

n dato y una conclusión: en 2020, el cantante más escuchado del planeta en internet fue Bad Bunny. Su álbum, YHLQMDLG, en el que todas las canciones están en español, fue el más reproducido en Spotify, la plataforma de reproducción de audio. Así que no es delirante decir que el año de la pandemia fue, también, el año en el que el español dominó el mundo de la música. Algo se ha transformado desde que el reguetón, un género eminentemente caribeño y latinoamericano, se ha consolidado en la música internacional: los artistas ya no tienen que cantar en inglés para tener éxito global. El español basta y sobra. Un grupo de artistas que insistieron en hacer música en su propio idioma han superado las fronteras hispanoparlantes. Es un cambio importante que, quienes hablamos este idioma, no debemos dejar de celebrar. Con la elección del español, estos artistas están haciendo una declaración que nos hace más visibles. Benito Antonio Martínez Ocasio, el puertorriqueño de 27 años que es mejor conocido como Bad Bunny, tuvo más de 8.300 millones de streams o reproducciones en 2020 en Spotify. Superó a los cuatro artistas que le siguieron: Drake, J Balvin (otro músico que ha optado por el español), el rapero Juice

WRLD y The Weeknd, el cantante estelar en el Super Bowl. Su exitoso YHLQMDLG —que el propio Bad Bunny definió como “el disco de reguetón que se merecía el reguetón”— fue reproducido en la plataforma por más de 3.300 millones de personas. Aquí debo detenerme y hacer una breve nota para la Real Academia de la Lengua Española: ¿Cuándo van a incluir la palabra streaming en su diccionario? Aunque es un anglicismo, es una palabra clara y fácil de entender en esta era digital, mucho más sencilla que “emisión” o “transmisión en directo”, como algunos expertos recomiendan. Sí, mejor streaming, más cortito y preciso, aunque suene a espanglish. Y es que si algo nos ha enseñado también el reguetón es a apreciar las modificaciones del español y sus mezclas inevitables con el inglés. El título del álbum de Bad Bunny significa “Yo Hago Lo Que Me Da La Gana”. Y eso es lo que hace este artista. La letra de su música es directa, desafiante, muchas veces golpea, no le preocupa adornarla con lujos gramaticales ni con eufemismos y está hipersexualizada. Pero tiene el irremplazable valor de recoger el lenguaje, los ritmos y la actitud de la gente que lo rodea. “De que hay algo especial, hay algo especial”, dijo sobre el español caribeño

en un perfil publicado en The New York Times Magazine. En 2016 se dio a conocer con la canción “Soy peor” y en sus presentaciones en la televisión estadounidense no le piden que cante en inglés. En los premios Grammys de este año interpretó con Jhay Cortez “Dákiti”, aunque la letra —“ahí donde no has llegao’ sabes que yo te llevaré”— pasara de noche para la mayoría de la audiencia. “Hoy, la música latina es parte fundamental de la cultura pop y el sonido pop”, me dijo en una entrevista el cantante colombiano Camilo, quien recientemente fue invitado a cantar en español su canción “Ropa cara” —de su álbum Mis manos— en el icónico The Tonight Show de la cadena NBC. “Cada vez son menos raras las noticias de que una canción absolutamente en español, una canción latina, es el número uno global. Me siento muy afortunado de ser cantautor y hacer música en este momento de la historia”. El actual éxito de Camilo y Bad Bunny, entre muchos más, en el mercado de Estados Unidos y del resto del mundo no se dio casualmente. Los artistas latinos llevan décadas empujando por crear sus propios espacios y promoviendo sus ritmos e historias en su propio idioma. Vengo de una generación en que artistas hispanos como Gloria y Emilio Estefan y Ricky Martin, por mencionar sólo a tres, lograron el ansiado crossover al mainstream en inglés. (Sí, puro spanglish). Así se fue abriendo el camino. Y ahora ya no nos sorprende ver a Shakira, a J Balvin y a Jennifer López cantar en inglés y en español en el Super Bowl, como hicieron en 2020; o ver a Romeo Santos llenar

en 2019 el estadio de los Yankees de Nueva York con bachata y tener más ingresos que la banda U2 en el mismo lugar; o escuchar un dueto de Rosalía con Billie Eilish cantando “Lo vas a olvidar”. Inolvidable. El cambio ha sido despacito. La ya famosísima canción “Despacito”, interpretada por Luis Fonsi y Daddy Yankee, fue la tercera más escuchada en Spotify en 2017. Se convirtió en un referente cultural. Pero en el segundo lugar estuvo la misma canción en inglés, que incluía a Justin Bieber. Mucho ha cambiado en cuatro años: ya no es necesario traducir al inglés. Lo nuevo ahora es que las canciones de Bad Bunny, por ejemplo, son prácticamente intraducibles al inglés —“Ante’ tú me pichaba’, ahora yo picheo [...] Una malcriá’ como Nairobi”, dice la letra de “Yo perreo sola”— y, lo más importante, es que no hay ningún intento por suavizarlas, anglicanizarlas y hacerlas mas accesibles para el mercado planetario. Igual con Bad Bunny que con Rosalía y Camilo, entre muchos otros, las letras de sus canciones ya no se tienen que traducir para que sean un éxito, traducibles en miles de millones de streamings. “Estamos levantando la cabeza con orgullo, celebrando nuestras raíces, celebrando lo que sí somos, lo que nos gusta, la manera en que vemos el mundo”, me dijo Camilo. No es preciso utilizar un “lenguaje que no es el tuyo para poder encajar en lo global. La verdad, no hay nada más global que lo local, lo honesto y lo sincero”. En los tiempos del perreo, el español marca el paso.

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

Tecnología automotriz

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE

Tecnología de ingeniería de automatización Tecnología eléctrica

JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera

Tecnología electrónica Tecnología de HVAC

Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya!

Operaciones ferroviarias

jccc.edu/enroll

PUEDES CAMBIAR EL ROSTRO DE LAS CARRERAS TÉCNICAS Sal de tu zona de confort y entra en una carrera técnica altamente calificada, altamente remunerada y de alta demanda. Descubre los programas de educación técnica y profesional en JCCC. Los tamaños de clase más pequeños, las tasas de matrícula asequibles y las opciones flexibles de impartición de cursos distinguen a JCCC.

Inscríbete hoy. jccc.edu/enroll

EXPERTS IN

Wet Basements Foundation Cracks Sinking Concrete Nasty Crawl Spaces

FREE INSPECTION & SAME DAY ESTIMATE! Call (844) 945.3652


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021

NYT report claims ICE responsible for COVID outbreaks By Tere Siqueira

Informe del NYT afirma que ICE incrementó los brotes de COVID

na reciente investigación del New York .S. Immigration and Customs EnforceTimes afirma que el Immigration and U ment (ICE) has helped spread the U Customs Enforcement (ICE) de los Estados COVID-19 virus across the country through

Unidos ha ayudado a propagar el virus COVID19 en todo el país a través de sus prácticas en los centros de detención de inmigrantes. Las estadísticas de ICE muestran más de 12,000 casos de COVID en sus centros desde abril del 2020, cuando la pandemia de coronavirus comenzó a extenderse por todo el país, hasta abril del 2021, según un video en línea del Times. Pero “a medida que los casos de COVID-19 se dispararon durante el verano de 2020, ICE tuvo una tasa de infección 20 veces mayor que la de la población general y cinco veces mayor que la de las cárceles”, afirma el informe. The Times sugiere que el incumplimiento de las

its practices at immigrant detention centers, a recent New York Times investigation claims. ICE statistics show 12,000-plus COVID cases in its centers from April 2020, when the coronavirus pandemic began to spread across the country, until April 2021, a Times online video states. But “as COVID-19 cases were soaring over the summer of 2020, ICE had an infection rate 20 times that of the general population and five times that of prisons,” the report states. The Times suggests that failure to follow COVID prevention guidelines in the centers

How to find the perfect Mother’s Day gift Commentary by Chara

Cómo encontrar el regalo perfecto para el Día de la Madre

S

M

other’s Day is approaching. e acerca el día de la madre. Si aún no has If you have not bought anything yet comprado nada para tu mamá, aquí tienes for your mom, here are some tips to help you: algunos consejos que te ayudarán:

pautas de prevención de COVID en los centros contribuyó a la tasa de infección. La inmigrante indocumentada Sandra Esqueda, quien fue liberada en 2020 de un centro de detención en Texas, afirma que no se practicó el distanciamiento social y que no se usaron máscaras cuando fue detenida. “La mayoría de las veces, había entre 40 y 50 personas en el mismo cuartel”, indico Esqueda, una mujer originaria de México. Otra fuente, Eunice Cho, de la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles (ACLU), afirma que su organización recibió informes de detenidos que no tenían acceso a jabón y máscaras. Otra causa sugerida por el informe es que los trabajadores subcontratados y los miembros del personal entraban y salían con frecuencia de los centros, llevando el virus al mundo exterior. En una declaración publicada en el video, ICE afirma que ha tomado “medidas exhaustivas para proteger a todos los detenidos, el personal y los contratistas”. El Times pone en duda esa afirmación al informar sobre el aumento de casos de COVID en el condado Frio, Texas, donde se encuentran dos centros. Sin embargo, The Times indica que saber hasta qué punto los trabajadores subcontratados y los miembros del personal son responsables de la propagación es bastante difícil. Aunque ICE proporciona desgloses diarios de casos de COVID en línea en ice.gov/coronavirus, la información específica sobre los casos entre los miembros del personal está “notablemente ausente”. Para abordar la falta de datos relacionados con los trabajadores, el video afirma que la ACLU ha presentado una demanda contra ICE. En otras noticias legales, The Times informa que CoreCivic se enfrenta a demandas de ex empleados, que afirman que la empresa de prisiones privadas y el contratista de ICE no se adhirieron a las pautas de sanidad del COVID, lo que pone a los trabajadores en peligro de contraer COVID. El informe del Times llega en un momento en que el número de detenidos de ICE se ha reducido a más de la mitad. Según un informe de National Public Radio (NPR), hubo más de 55,000 inmigrantes detenidos en un momento durante la administración Trump, pero el total “se ha desplomado a poco más de 14,000” durante los primeros meses de la presidencia de Joe Biden. Un gráfico de barras de los datos de ICE publicados en el sitio web de NPR muestra que el número promedio diario de detenidos en 2019 fue de 50,165 y el promedio para el año fiscal 2021 fue de 16,047 al 13 de marzo.

contributed to the infection rate. Undocumented immigrant Sandra Esqueda, who was released in 2020 from a detention center in Texas, claims social distancing was not practiced and masks were not worn when she was detained. “Most of the time, there were, like, 40 to 50 people in the same barrack,” Esqueda, a native of Mexico, says. Another source, Eunice Cho with the American Civil Liberties Union (ACLU), claims her organization received reports of detainees lacking access to soap and masks. Another cause suggested by the report is that contract workers and staff members frequently entered and exited the centers, carrying the virus with them to the outside world. In a statement posted in the video, ICE claims it has taken “extensive steps to safeguard all detainees, staff and contractors.” The Times challenges that claim by reporting on the spike of COVID cases in Frio County, Texas, where two centers are located. Learning to what degree contract workers and staff members are responsible for the spread, however, might be difficult, The Times suggests. Although ICE provides daily breakdowns of COVID cases online at ice.gov/ coronavirus, specific information on cases among staff members is “notably absent,” the video states. To address the lack of worker-related data, the video states the ACLU has filed a lawsuit against ICE. In other legal news, The Times reports that CoreCivic finds itself facing lawsuits from former employees, who claim the private prison company and ICE contractor did not adhere to COVID guidelines, thus putting workers in danger of contracting COVID. The Times report comes at a time when the number of ICE detainees has dropped by more than half. According to a National Public Radio (NPR) report, there were 55,000-plus immigrants detained at one point during the Trump administration, but the total “has plummeted to just over 14,000” during the initial months of Joe Biden’s presidency. A bar graph of ICE data posted on NPR’s website shows the average daily number of detainees in 2019 was 50,165 and the average for fiscal year 2021 was 16,047 as of March 13.

From “maybe someday” to “right now.” Commerce Mortgage puts you in the home you’re dreaming of. We’ll walk with you through the process to make it as easy as possible.

816.760.1347 commercebank.com/neighborhoodbanking

WF757541 2021 Community Outreach Print Ads_Dos Mundos 5.187x5.25.indd 1

3/11/2021 8:49:58 AM

*Considera la personalidad de tu madre: cada madre es única. Antes de decidir qué comprar, piensa en las cosas que le podrían gustar. *Sorpréndela: a muchas mamás les encantan las sorpresas. Evita preguntarle qué quiere. En su lugar, intenta sutilmente averiguarlo y busca un regalo sorpresa. Puede ser algo tan simple como flores o vino. O tal vez sea una botella de su perfume favorito o algo que necesite. Si a tu madre le encanta leer, un libro podría ser una buena opción para ella. Trata de averiguar qué tipo de libro le gusta o quién es su actor favorito y cómprele algo que le guste. *Busca ofertas especiales: juegos de perfumes, juegos de joyas y juegos de baño se encuentran entre los artículos que le gustan a tu mamá y que a menudo están en oferta alrededor del Día de la Madre. *Consíguele un certificado de regalo: si no puedes pensar en algo que le guste a tu madre, un certificado de regalo podría ser tu mejor opción. Consíguele una tarjeta para que compre en su tienda favorita o compre una tarjeta cargada de dinero. Y recuerda, si no deseas comprar un certificado de regalo en línea, también están disponibles en tiendas físicas. *Honra a tu mamá con un gesto cariñoso: a las madres les encanta que las mimen, así que hazla sentir única y especial. Si no puedes comprar un regalo, haz algo como cocinarle una comida especial.

*Consider your mother’s personality: Every mother is unique. Before you decide on what to buy, think about the things she might like. *Surprise her: Many moms love surprises. Avoid asking your mother what she wants. Instead, subtly try to find out and look for a surprise gift. It might be something as simple as flowers or wine. Or maybe it is a bottle of her favorite perfume or something she needs. If your mother loves to read, a book might be a good option for her. Try to find out what type of book she likes or who her favorite actor is and buy her something she will enjoy. *Look for specials: Perfume sets, jewelry sets and bath sets are among the items your mom likes that are often on sale around Mother’s Day. *Get her a gift certificate: If you cannot think of something your mother will enjoy, a gift certificate might be your best bet. Get a card for her to shop with at her favorite store or buy a card loaded with money. And remember, if you do not want to buy a gift certificate online, they are available in brickand-mortar stores, too. *Honor your mom with a loving gesture: Mothers love to get spoiled, so make her feel unique and special. If you cannot afford a gift, do something like cook a special meal for her.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021

Get Free COVID-19 Vaccines on Saturdays Throughout May and June at the Armory in Kansas City, Kansas Hágase vacunar contra el COVID-19 gratis los sábados de mayo y junio en Armory en Kansas City, Kansas

¡

Ahora cualquier persona de 18 años o más puede recibir su vacuna contra el COVID-19 gratis los sábados en el Armory en Kansas City Kansas, en mayo y junio! No importa dónde viva o trabaje, siempre que tenga 18 años o más, puede obtener una vacuna gratis, no se requiere seguro, ¡simplemente venga! Estas horas de sábado son organizadas por el Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado (UGPHD, por sus siglas en inglés) y Donnelly College. El horario del sábado será de 9 a.m. a 2:30 p.m. El sitio de la Armería está ubicado en 100 South 20th Street en Kansas City, KS. Gracias a una asociación entre el UGPHD y Donnelly College, las horas de los sábados serán atendidas por la Facultad de Enfermería de Donnelly College, con la planificación y el apoyo logístico proporcionado por el UGPHD. El sitio de vacunación Este del UGPHD en la Armería fue seleccionado debido a la capacidad del sitio para vacunar a un gran número de personas y mantener la ubicación consistente con las clínicas de los sábados en abril. Los pacientes que se vacunen por primera vez los sábados recibirán la vacuna Johnson & Johnson de una dosis, lo que significa que no es necesario volver para recibir otra dosis. Las personas que recibieron su primera dosis de la vacuna Moderna el sábado 17 o 24 de abril podrán regresar a Armory durante las clínicas del sábado 15 y 22 de mayo para recibir su segunda dosis de Moderna. Cabe señalar que ambas vacunas sólo están aprobadas para personas mayores de 18 años.

ow anyone age 18 and over can get their N free COVID-19 vaccine on Saturdays at the Armory in Kansas City Kansas, through May

and June! No matter where you live or work, as long as you’re 18 or older, you can get a free vaccine – no insurance is required – just walk in! These Saturday hours are hosted by the Unified Government Public Health Department (UGPHD) and Donnelly College. Saturday hours will be 9 a.m. to 2:30 p.m. The Armory site is located at 100 South 20th Street in Kansas City, KS. Thanks to a partnership between the UGPHD and Donnelly College, Saturday hours will be staffed by Donnelly College’s School of Nursing, with planning and logistical support provided by the UGPHD. The UGPHD’s East vaccination site at the Armory was selected because of the capacity at the site to vaccinate a large number of people and to keep the location consistent with the Saturday clinics in April. Patients being vaccinated for the first time on Saturdays will receive the one-dose Johnson & Johnson vaccine, which means no need to return for another dose. People who received their first dose of the Moderna vaccine on Saturday, April 17 or 24, will be able to return to the Armory during the Saturday clinics on May 15 and May 22 to get their second dose of Moderna. It should be noted that both of these vaccines are only approved for people ages 18 and older.

Solicite transporte hacia y desde un lugar de vacunación Las personas y los grupos en el condado de Wyandotte pueden solicitar ayuda con el transporte para recibir la vacuna contra el COVID-19. Pueden enviar una solicitud en línea en WycoVaccines.org o llamando al 3-1-1. Ampliación de las rutas de buses de los sábados en mayo Las rutas de autobús 102, 103 y 118 ahora brindan servicio a The Armory los sábados, cada 30 minutos.

Request a Ride to and From a Vaccination Site Individuals and groups in Wyandotte County can request transportation assistance to get their COVID-19 vaccination. They can submit a request online at WycoVaccines.org or by calling 3-1-1. Saturday Bus Route Expansion in May Bus Routes 102, 103, and 118 now provide service to The Armory on Saturdays, every 30 minutes. Special transfer stop between Route

Parada de transferencia especial entre la Ruta 106 y 106 and Route 118 at 18th & Quindaro in KCK. la Ruta 118 en 18th & Quindaro en KCK. Tips for Getting Your Vaccine Consejos para recibir su vacuna When it’s time for you to get your COVID-19 Cuando sea el momento de recibir la vacuna vaccine, keep these tips in mind: COVID-19, tenga en cuenta estos consejos: Please eat something (even a snack) before *Por favor coma algo (incluso un bocadillo) antes getting your vaccination. de vacunarse. Be prepared to wait in the Recovery area for *Esté preparado para esperar en el área de 15-30 minutes after your vaccination recuperación durante 15 a 30 minutos después de su Wear a short-sleeved or sleeveless shirt so vacunación. you can be vaccinated more easily (if it’s chilly *Use una camisa de manga corta o sin mangas para out, wear a sweater or jacket over your shortque pueda vacunarse más fácilmente (si hace frío, use sleeved shirt). un suéter o chaqueta sobre la camisa de manga corta). Focus Group Volunteers Needed! ¡Participe en los grupos focales de COVID-19 Participate in COVID-19 Focus Groups and y gane una tarjeta de regalo de $50 del UGPHD! Earn a $50 Gift Card from the UGPHD! Si no está seguro de recibir la vacuna contra el If you’re not sure about getting a COVID-19 COVID-19, ¡al Departamento de Salud Pública vaccination, the Unified Government Public del Gobierno Unificado le gustaría saber de usted! Health Department would like to hear from Participe en una serie de próximos grupos focales you! Participate in a series of upcoming focus y comparta sus inquietudes y preguntas sobre las groups and share your concerns and questions vacunas contra el COVID-19, y puede ganar una tarjeta about COVID-19 vaccines, and you can earn a de regalo de Walmart de $50. $50 Walmart gift card. Para participar, debe vivir o trabajar en el condado To participate, you must live or work in de Wyandotte y aún no debe haber recibido la vacuna Wyandotte County, and must not have received contra el COVID-19. a COVID-19 vaccine yet. El grupo focal tomará aproximadamente una hora The focus group will take about one hour de su tiempo. Regístrese en surveymonkey.com/r/ of your time. Sign up at surveymonkey.com/r/ wycofocusgroup. Si tiene preguntas, envíe un correo wycofocusgroup. If you have questions, email electrónico a epidemiology@wycokck.org. epidemiology@wycokck.org.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021

Deportes y más B N Ó I C C SE deportes…. a l u nd Fará

Caifanes Vuelven

a reconocida banda mexicana de rock en español, L liderada por Saúl Hernández, ha anunciado su regreso a los escenarios con una nueva temática,

pues formarán parte del “Palco Tecate”, una serie de conciertos que ofrecerá todos los lineamientos de salud para que el público pueda asistir y disfrutar de la música al aire libre.

Canelo conrta Billy Joe Saúl “El Canelo” Álvarez se enfrenta a Billy Joe Saunders este sábado por los títulos mundiales de peso mediano de la AMB, CMB, OMB y The Ring. La pelea que originalmente se iba a llevar a cabo el 2 de mayo del 2020 en Las Vegas y que fuera cancelada por la pandemia del Covid-19, se llevará a cabo en Arlington, Texas. Canelo llega a esta pelea con récord de 55-1-2 y su última pelea fue ante Avni Yildrim en febrero. Saunders por su parte llega con marca perfecta de 30-0 y en su última pelea le ganó a Martin Murray por unanimidad en diciembre del 2020.

Liguilla MX Este fin de semana empieza la Liguilla del Clausura 2021. A los clasificados directamente a cuartos, que son Cruz Azul, América, Puebla y Monterrey, se le sumarán los que salgan de los emparejamientos entre Atlas vs Tigres, Santos vs Querétaro, León vs Toluca y Pachuca vs Chivas. Cruz Azul terminó primero en el torneo regular, con rendimiento perfecto de 15 partidos consecutivos sin perder. Inter termina con sequía El Inter de Milan se coronó campeón de la Serie

También, la banda anunció fechas en Ciudad de México, luego de que la Jefa de Gobierno, Claudia Sheinbaum, anunciara que el semáforo cambió a verde, dando la oportunidad de que eventos de tal magnitud regresen. El grupo OCESA, encargados de los conciertos, expresaron que estaban interesados en realizar eventos de auto conciertos, para que las personas puedan asistir al evento en su auto sin tener que exponerse en el exterior.

Thalía

Anuncia ‘DesAMORfosis’

a cantante Thalía anunció en redes sociales que su nueva producción discográfica titulada L ‘DesAMORfosis’ se estrena el próximo 14 de mayo.

Desde hace varios días, la cantante dio a conocer algunas pistas de este nuevo proyecto a través de su cuenta de Instagram, como algunos avances de las canciones que formarían parte de ‘DesAMORfosis’, el cual promete tener una gran influencia del género urbano. “¡Por fin puedo compartir esta gran noticia! He trabajado todos los días en este proyecto, que me llena de entusiasmo, para invitarlos a esta nueva aventura llamada #desAMORfosis. Mi nuevo disco YA ESTÁ EN PRE-Venta… Reserva un pedazo de mi corazón AHORA MISMO”, escribió la cantante en Instagram.

City y su primera vez Manchester City consiguió su pase a la final de la UEFA Champions League por primera vez en su historia. El equipo de Guardiola consiguió la hazaña tras eliminar al PSG por un global de 4-1. Pep busca ganar su primera Champions desde el 2010-11 cuando lo ganó con el Barcelona y que le ha sido esquiva al mando del Bayern Munich el Manchester City.

Coldplay Está de regreso a agrupación Coldplay anunció que este próximo L 7 de mayo lanzará su nuevo sencillo “Higher Power”, un tema de la autoría del sueco Max Martin. ”Higher Power” es una canción que comenzó en un teclado pequeño en un lavabo a principios de 2020. “Ha sido producida por Max Martin, quien es una verdadera maravilla del universo. Estará disponible el viernes 7 de mayo. Con amor c, g, w y j”, así lo compartió la banda a través de su cuenta de Twitter. La canción está ya disponible para reservar a través de su portal oficial www.coldplay.com, y también está al alcance una edición limitada del single en formato CD, así como venta de mercancía del nuevo tema. El anuncio confirma los rumores de los fans que han circulado desde la semana pasada, cuando vallas publicitarias crípticas alrededor de todo el mundo señalaron a una web misteriosa llamada alienradio.fm.

A el domingo a pesar de no jugar. El equipo milanés había ganado el sábado al Crotone y tenía que esperar a que el Atalanta empate o pierda. Cosa que sucedió. De esta manera, el Inter se corona luego de 11 años y de una racha de nueve títulos consecutivos de la Juventus, que este año está peleando puestos de Champions. Otro de los equipos europeos que también se coronó en el viejo continente es el Ajax, que se coronó a falta de tres fechas de que se termine la Eredivisie.

C&C Produce located in North Kansas City is hiring full time, year round, permanent positions with overtime opportunities. They are looking for General warehouse and production positions, drivers with clean driving records for all D.O.T. classifications. are also available. Warehouse and driver jobs wages starting from$12 to $18 per hour depending on position and experience. Start Monday and get a paycheck on

Friday! Apply in person Monday thru Friday 8A-4P at 1100 Atlantic Avenue North Kansas City, MO 64116

Warehouse workers must have experience on a “RIDING” pallet jack!

Finn Wittrock

Será Linterna Verde en HBO Max

C&C Produce ubicado en North Kansas City está contratando ahora mismo. Trabajo disponible de tiempo completo y permanente con tiempo extra disponible

C Comics se encuentra preparando su nuevo D proyecto para la plataforma HBO Max, la serie de Linterna Verde que será protagonizada por el actor Finn Wittrock. El actor reconocido por sus papeles en la serie American Horror Story será el encargado de interpretar a Guy Gardner, protagonista de la nueva producción. Aún no se tiene mucha información de la serie, pero los productores han especificado para los medios que será una saga que abarcará décadas de historia de los Linterna Verde, y no estará limitada a su “influencia” en la Tierra.

Luis Miguel Tiene su vino

o cabe duda que la segunda temporada de la N serie de Luis Miguel ha provocado el interés de los usuarios de Netflix, en la cual se muestran

los aspectos más íntimos y privados de la vida del cantante. En el más reciente capítulo de la producción de Netflix, se volvió a generar este interés con una faceta poco conocida del cantante: como empresario en la industria del vino. Esto debido a que en el episodio titulado “Ayer”, se puede apreciar las escenas ambientadas en 2005, en donde Luís Miguel revela que tiene como objetivo adquirir un viñedo. Sin embargo,

no existe información oficial que compruebe que Luis Miguel comprara una viña en dicho país, lo que sí fue cierto es que en el 2005 el cantante lanzó su propia vino, llamado Único, Luis Miguel. Esta bebida fue elaborada en conjunto por el cantante y el enólogo Aurelio Montes. El vino “tan único como su creador”, de acuerdo al slogan publicitario, se trata de un Cabernet Sauvignon rebajado con un 15% de uvas Syrah; “sus aromas, muy intensos y frutales, despuntan recuerdos de arándanos, ciruela madura y frutas del bosque”. Actualmente, la reserva del 2018 del vino de Luis Miguel se puede adquirir por Mercado Libre, una caja con tres botellas que tiene un valor de 1,099 pesos mexicanos y en una caja con 6 botellas que cuesta 2,099 pesos mexicanos.

Se esta buscando para el departamento de produccion y la bodega. Tambien estamos contratando choferes con licencia vigente y record limpio del departamento de transportes. El personal de produccion y los choferes comienza a ganar entre $12 y $18 por hora dependiendo de la posicion y experiencia. ¡Comienza a trabajar los lunes y recibe cheque los viernes.! Applicar en persona de lunes a viernes de 8am a 4pm en el 1100 Atlantic Ave. en North Kansas City Missouri De nuevo, Aplicar en persona en el

1100 Atlantic en North Kansas City, Missouri. ¡Los trabajadores del almacén deben tener experiencia en “MOVER” las palet!


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021

Mattie Rhodes to host vaccination event

Mattie Rhodes organizará evento de vacunación l 15 de mayo, el Mattie Rhodes Center E (MRC) organizará una clínica de vacunación. Desde las 9 a.m. hasta las 2 p.m., la clínica

Mexico City metro train derails, killing at least 24 By Roberta Pardo

Tren del metro se descarrila en la Ciudad de México, dejando al menos 24 muertos U

n puente del metro se derrumbó la noche del lunes (3 de mayo) en la Ciudad de México, lo que provocó que los vagones de un tren de pasajeros cayeran al suelo y mataran al menos a 24 personas, incluidos niños, informaron varios medios de comunicación. Al menos otras 70 personas fueron trasladadas a hospitales con heridas. El accidente se produjo en uno de los tramos más nuevos de la ciudad, la Línea 12, que se inauguró en 2012. Los residentes habían expresado su preocupación por la integridad estructural del paso elevado, incluidas grietas en el concreto, después de que un poderoso terremoto devastó partes de la ciudad en septiembre de 2017. Los funcionarios locales no mencionaron preocupaciones específicas inmediatamente después del incidente del lunes, pero la alcaldesa Claudia Sheinbaum dijo que el mantenimiento se realizaba en la línea del tren todos los días. “En este momento, no podemos especular sobre lo que sucedió”, dijo Sheinbaum a los periodistas el martes temprano (4 de mayo). “Tiene que haber una investigación profunda, y el responsable debe ser considerado responsable”. A primera hora de la mañana del martes, la búsqueda de sobrevivientes se había convertido en una operación de recuperación, con cuatro de los cuerpos de las víctimas aún atrapados entre los escombros, reportaron las autoridades. El presidente mexicano, Andrés Manuel López Obrador, envió sus condolencias a las familias de las víctimas. El sistema de metro de la Ciudad de México es el segundo más grande de América, sólo detrás del de la Ciudad de Nueva York, y maneja más de 4 millones de pasajeros al día. El orgullo de México cuando se inauguró en 1969, el sistema ha estado plagado de problemas en los últimos años.

n May 15, the Mattie Rhodes Center (MRC) will host a vaccination clinic. O Running from 9 a.m. until 2 p.m., the clinic

is free and open to everyone who wishes to get vaccinated. MRC Executive Director John Fierro said the event is part of the center’s ongoing COVID-19 relief efforts. “From the beginning of the COVID pandemic, Mattie Rhodes has established relief efforts,” Fierro said. “All of these efforts led up to us requesting that MRC be a vaccination site, so while we were successful in referring people to other places, we have always wanted to provide something very convenient to those that live in the Northeast area.” The event will be hosted at the center’s Northeast facilities, 148 N. Topping Ave., Kansas City, Missouri. Fierro said the main goal is to

subway overpass collapsed on Monday A (May 3) night in Mexico City, sending the cars of a passenger train plunging to the ground

and killing at least 24 people, including children, multiple media outlets reported. At least 70 others were transported to hospitals with injuries. The crash was on one of the city’s newest stretches of track, Line 12, which was inaugurated in 2012. Residents had expressed concern about the overpass’ structural integrity, including cracks in the concrete, after a powerful earthquake devastated parts of the city in September 2017. Local officials did not address specific concerns in the immediate aftermath of the incident on Monday, but Mayor Claudia Sheinbaum said maintenance was carried out on the train line every day. “At this moment, we can’t speculate about what happened,” Sheinbaum told reporters early Tuesday (May 4). “There has to be a deep investigation, and whoever is responsible has to be held responsible.” By early morning Tuesday, the search for survivors had turned into a recovery operation, with four of the victims’ bodies still trapped in the wreckage, officials reported. Mexican President Andres Manuel Lopez Obrador sent his condolences to the victims’ families. The subway system in Mexico City is the second largest in the Americas, only behind the one in New York City, handling more than 4 million passengers a day. The pride of Mexico when inaugurated in 1969, the system has been plagued by problems in recent years.

LOS DESASTRES NO PLANIFICAN

SIN EMBARGO,

LOS DESASTRES NO PL ANIFICAN

S I N E M B A R G O,

US TED SÍ

USTED SÍ NO ESPERE. PREPÁRESE.

Comience por hablar con sus seres queridos para hacer un plan de emergencias.

VISITE LISTO.GOV.

LOS DESASTRES NO ESPERE. PREPÁRESE. Comience por hablar con sus seres queridos NO PL ANIFICAN para hacer un plan de emergencias.

S I N VISITE E MLISTO.GOV. B A R G O,

US TED SÍ NO ESPERE. PREPÁRESE.

Comience por hablar con sus seres queridos para hacer un plan de emergencias.

Estética

VISITE LISTO.GOV.

•Cortes de Cabello

(Para toda la familia)

•Alaciado con Keratina •Color •Maquillajes •Permanente •Luces (Highligths) •Dimensiones •Alisado de cejas

(913) 649-5685

es gratuita y está abierta a todos los que deseen vacunarse. El director ejecutivo de MRC, John Fierro, dijo que el evento es parte de los esfuerzos de ayuda de COVID-19 en curso del centro. “Desde el comienzo de la pandemia de COVID, Mattie Rhodes ha establecido esfuerzos de ayuda”, dijo Fierro. “Todos estos esfuerzos nos llevaron a solicitar que Mattie Rhodes sea un sitio de vacunación, por lo que si bien tuvimos éxito en derivar personas a otros lugares, siempre hemos querido brindar algo muy conveniente a quienes viven en el área noreste”. El evento se llevará a cabo en las instalaciones del noreste del centro, 148 N. Topping Ave., Kansas City, Missouri 65123. Fierro dijo que el objetivo principal es reducir la brecha en los números de

By Angie Baldelomar

10448 Metcalf • Overland Park,KS 66212

vacunación del área noreste a otras partes de la ciudad, como el Westside. De las personas mayores de 18 años, el 22% se ha vacunado por completo en el código postal que pertenece a la ubicación del noreste de MRC, en comparación con el 49% de las personas del mismo grupo de edad en el lado oeste. Además, el 44% de las personas de 65 años o más se han vacunado por completo en el vecindario del noreste, en comparación con el 82% en el Westside. “Hay una gran disparidad cuando se comparan esas dos comunidades”, dijo Fierro. “Mattie Rhodes está en ambos vecindarios, pero por las estadísticas se puede ver claramente que existe una mayor necesidad aquí”. Aunque se aceptarán visitas sin cita previa, Fierro alienta a las personas a programar una cita de vacunación con anticipación llamando al (816) 581-5623. Aquellos que llamen escucharán un mensaje en español pidiendo un nombre, número de teléfono y la hora de la cita que desean. “Las personas tendrán la opción de qué vacuna les gustaría seleccionar”, dijo. Pueden elegir entre Pfizer, Moderna o Johnson and Johnson. Fierro dijo que el centro se ha fijado la meta de proporcionar 250 vacunas, pero ese número podría aumentar, si hay demanda. “Estamos empezando a llenar citas en este momento, pero a medida que nos acercamos, si tenemos una demanda mayor a 250, entonces podemos solicitar vacunas adicionales”, dijo. Mattie Rhodes ha servido a la comunidad hispana en Kansas City durante 127 años, tratando de ayudar a las personas y las comunidades a alcanzar su máximo potencial en un entorno saludable y seguro. Para obtener más información sobre el evento, llame al (816) 581-5623. Para obtener más información sobre el centro, visite https://www. mattierhodes.org/.

reduce the gap in vaccination numbers from the Northeast area to other parts of town, like the Westside. Of people ages 18 and older, 22% have been fully vaccinated in the ZIP code belonging to MRC’s Northeast location, compared to 49% of individuals in the same age group in the Westside. In addition, 44% of people ages 65 and older have been fully vaccinated in the Northeast neighborhood, compared to 82% in the Westside. “There’s a big disparity when you just compare those two communities,” Fierro said. “Mattie Rhodes is in both neighborhoods, but you can clearly see by the statistics that a greater need exists over here.” Although walk-ins will be accepted, Fierro encourages people to schedule a vaccination appointment in advance by calling (816) 5815623. Those calling will hear a message in Spanish asking for a name, phone number and time for appointment they want. “Individuals will have the option of which vaccine they would like to select,” he said. They can choose among Pfizer, Moderna or Johnson and Johnson. Fierro said the center has set a goal of providing 250 vaccinations, but that number could increase, if the demand is there. “We’re starting to fill appointments right now, but as we get closer, if we have a demand that is greater than 250, then we can request additional vaccines,” he said. Mattie Rhodes has served the Hispanic community in Kansas City for 127 years, trying to help individuals and communities reach their full potential in a healthy, safe environment. For more information on the event, call (816) 581-5623. For more information on the center, visit https://www.mattierhodes.org/.

Colombia’s deadly protests continue

Siguen las protestas en Colombia

Por Roberta Pardo

as tensiones aún no se han disipado en ensions still have not dissipated in Colombia después de que el presidente L T Colombia after President Ivan Duque Iván Duque retirara una controvertida propuesta withdrew a controversial fiscal reform prode reforma fiscal el domingo (2 de mayo). Al cierre de esta edición, seis días de protestas habían provocado la muerte de al menos 19 personas y cientos de heridos, según el Defensor del Pueblo de Colombia. El 28 de abril, comenzaron las protestas en oposición a la reforma tributaria ahora archivada que habría reducido el umbral en el que se gravan los salarios, afectando a cualquier persona con un ingreso mensual de 2.6 millones de pesos (684 dólares) o más. También habría eliminado muchas de las exenciones actuales de las que disfrutan las personas. Pero las protestas han continuado, particularmente en las ciudades más grandes de Colombia, con gente enojada por el uso de la fuerza por parte de las fuerzas de seguridad. El domingo, los enfrentamientos en Cali, la tercera ciudad más grande de Colombia, hicieron que Naciones Unidas condenara el “uso excesivo de la fuerza” por parte de la policía. Martha Hurtado portavoz del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, dijo que las Naciones Unidas habían recibido informes de hostigamientos y amenazas de defensores de derechos humanos y manifestantes heridos e incluso asesinados en la ciudad. “Lo que podemos decir claramente es que hemos recibido denuncias, y tenemos testigos, (de) uso excesivo de la fuerza por parte de agentes de seguridad, disparos, uso de munición real, golpizas a manifestantes y también detenciones”, dijo Hurtado a la prensa, según la BBC. Esta no es la primera vez que las protestas contra el gobierno se han vuelto mortales en Colombia. En septiembre de 2020, al menos siete personas murieron en protestas provocadas por la aplicación de una pistola eléctrica mortal a un hombre por parte de la policía en la ciudad capital de Bogotá.

posal on Sunday (May 2). At press time, six days of protests had seen at least 19 people killed and hundreds injured, according to Colombia’s ombudsman. On April 28, protests started in opposition to the now-shelved tax refarm that would have lowered the threshold at which salaries are taxed, affecting anyone with a monthly income of 2.6 million pesos ($684) or more. It also would have eliminated many of the current exemptions enjoyed by individuals. But protests have continued, particularly in Colombia’s biggest cities, with people angry at the use of force by security forces. On Sunday, clashes in Cali, Colombia’s third largest city, cause the United Nations to condemn the “excessive use of force” by the police. Martha Hurtado, a spokeswoman for the UN High Commissioner for Human Rights, said the United Nations had received reports of human rights defenders being harassed and threatened, and protesters being injured and even killed in the city. “What we can say clearly is that we have received reports, and we have witnesses, (of) excessive use of force by security officers, shooting, live ammunition being used, beatings of demonstrators and as well detentions,” Hurtado told reporters, according to British Broadcasting Corp. This is not the first time that anti-government protests have turned deadly in Colombia. In September 2020, at least seven people were killed in protests triggered by the deadly tasering of a man by police in the capital city of Bogota.


Page Page3B. 3B. DOS DOSMUNDOS MUNDOS••Volume Volume41 41••Issue Issue18 18••May May06 06--May May12, 12,2021 2021

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

AHORA CONTRATANDO

RECYCLE ME!

(Job Opening ID #513259)

Operadores de siega, técnicos de riego y mantenimiento de paisajismo

Candidatos con minimo 1 año de experiencia en la industria del paisajismo: podar, plantar, podar árboles / arbustos, cubrir con mantillo, paisajismo e irrigación. Operadores de siega: No se necesita experiencia, proporcionaremos capacitación. Posiciones de trabajadores y líderes de cuadrilla disponibles. Instaladores de paisajismo: Minimo 2 años de experiencia en la instalación de paisajismo, ejemplo, paisajismo, jardinería e iluminación exterior. Técnicos en sistemas de riego: Minimo 2 años de experiencia en la instalación de sistemas de rociadores de tierra comerciales y / o residenciales, mantenimiento de riego / resolución de problemas y reparaciones / instalación eléctrica.

RECYCLE ME!

Pago competitivo para el área de Kansas City Ofrecemos tiempo libre pagado después de solo 3 meses de empleo, un programa de bonificación de fin de año, un programa de igualación de IRA simple y seguro médico Landworks es una empresa de servicio completo de jardinería, riego y mantenimiento de terrenos. Buscamos personas trabajadoras, confiables y de tiempo completo.

Aplicar en español: https://landworks-inc.com/careers/aplica-online/ o Aplicar en inglés: https://landworks-inc.com/careers/apply-online/

¡No dude en llamar a Tanner al 913-208-1836 Se Habla Español! PUBLIC NOTICE

HELP WANTED

Administrative Assistant Contigo Centro Legal, a bilingual personal injury law firm in North Kansas City, has an immediate opening for a full-time, bilingual Administrative Assistant to join its team. Excellent salary and benefits with the potential for advancement. Send resume to Beatriz Ibarra at : info@contigolaw.com.

Little Blue Valley Sewer District, a quasi- public agency created in 1968, is a 52 MGD wastewater treatment plant that protects the public health & preserves the water quality of the Little Blue & MO Rivers in eastern Jackson County, & Cass County. LBVSD offers competitive wages & comprehensive benefits - paid vaca/sick/holidays; health, dental, life, vision ins.; paid training; tuition reimb.; retirement/ pension; paid certification renewals. Starting salary: $20.32/hr Salary Range: $20.32/hr – $29.47/hr Please fax résumé/inquiries to Kim Best, Admin/HR Mgr, 816-656-2255 or e-mail best@lbvsd.org Position open until filled. EOE M/F/D/V

HELP WANTED Fritz’s Railroad Restaurant Now Hiring at Crown Center Full and Part Time Line Cooks, Prep/Dishwasher, and Front of House Servers Great Restaurant Hours, Flexible Scheduling, and Competitive Pay Apply in person or send your resume to info@fritzskc.com HELP WANTED

Now Hiring Full time & Part time positions Day or evening Students welcome FOR RENT

FOR RENT Departamentos

Fountain

Ridge Departamentos de 1 y 2 recamaras

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

WASTEWATER TREATMENT TECHNICIAN Perform tasks associated with the operation and preventive maintenance of our wastewater treatment plant facilities & equipment. Acquire MO Level “D” wastewater certification within 6 mos. of employment & Level “C” within 2 yrs. Must possess & maintain valid driver’s license. Shift work (not swing shifts). Union.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

ENGINEERING TECHNICIAN

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

LEE’S SUMMIT HOUSING AUTHORITY ANNUAL PLAN 24 CFR 903 The Lee’s Summit Housing Authority announces that on May 1, 2021 the PHA shall make available for public review a draft copy of components of its Five-Year and Annual Agency Plan per the guidelines of 24 CFR 903, a requirement of the Quality Housing and Work Responsibility Act of 1998. These documents will be available Monday through Friday from 8:00 am to 4:00 pm at the PHA administration offices located at 111 SE Grand Avenue, Lee’s Summit, MO 64063 for a period of approximately 45 days. The PHA has scheduled a public hearing to be held on June 4, 2021 at 3:00 pm in the community room at 111 SE Grand Avenue, Lee’s Summit, MO 64063. At this time, the PHA shall receive and consider any and all comments prior to finalization of their agency plan for submission to HUD on or before 7/16/21.

Several seasonal positions available with KCMO’s Public Works Department, Capital ProjectsInspection Group and Lab Division located at 4721 Coal Mine Rd. Normal Work Days/Hours: MondayFriday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Utilizes a computer aided drafting and design system to create, modify, delete, transfer, copy, store and plot graphic and data files in the preparation of drawings and other related engineering data. Prepares street plans, profiles, and cross sections for the grading, paving and curbing of municipal streets. Draws appropriate drainage structures and calculates and locates these structures. Prepares calculations of quantities and cost estimates. Prepares renderings of preliminary construction plans As-built plans, details, and final plans for modifications of existing building structures. Creates standards for street improvements, reinforcing specifications for concrete construction and pavement, plans and profiles for street improvements, striping plans, street widening and median removal plans, general layout and drainage plans and similar tasks. Reduces field notes, and plots preliminary drawings, including property lines and existing utilities after engineers lay out proposed projects on preliminary drawings. Completes details such as special manholes, fire hydrants, water main locations, type and size, water service details and sanitary service connections on finished plans. Assists in the keeping of field notes indicating lines, angles, distances, traverses, benchmarks, monuments and stakes as well as “as built” details of size, location and elevations of public works facilities; makes sketches, prior to additional survey work or as a guide to drafters and engineering designers. Creates and maintains water distribution maps of metropolitan area. Makes detailed drawings of manhole covers, frames and catch basins. Details street intersections, showing location of valves, fire hydrants, water mains and their sizes; building locations and other surface features. Inspects work of water, wastewater, storm water, bridge, street and boulevard construction contractors for conformance with specifications as to quality, material and workmanship, and for compliance with ordinances and regulations as directed. Checks for quality, material and workmanship involving the laying of airport runways, aprons and related appurtenances, public buildings, and facilities. Inspects and checks foundations, structures, electrical, plumbing and related mechanical systems. Investigates and prepares special reports as required. Inspects, measures and condemns sidewalks, driveways and curbs; explaining why repair or replacement is necessary. Performs related duties as required. REQUIRES high school graduation. Must possess a valid state-issued drivers license in accordance with the City of KCMO policies. Must pass a preemployment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given to those with lab experience. Salary Range: $16.64-$26.86/hour. Application Deadline: May 17, 2021. Apply online at www. kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

The Full Employment Council, Inc. (FEC) will receive Proposals for: The Little Blue Valley Sewer District will accept separate sealed bids from qualified persons or firms interested in providing the following: FIBER LOOP REPLACEMENT PROJECT FOR THE LITTLE BLUE VALLEY SEWER DISTRICT Atherton Wastewater Treatment Plant 21208 East Old Atherton Road Independence, MO 64058 Site Visit Required Prior to Bid Opening. COVID requirements are in place. BIDS MUST BE RECEIVED BY AND WILL BE OPENED: Thursday, May 27th, 2021, 2:00 P.M. Local Time PLEASE MARK YOUR ENVELOPE: 2418-0421

SEALED BID #10-

“FIBER LOOP REPLACEMENT PROJECT” AND RETURN IT TO: Little Blue Valley Sewer District Tammy Prater 21208 E Old Atherton Road Independence, Missouri 64058 The District intends to secure services to replace the fiber optic cable for the fiber loop at the Atherton Wastewater Treatment Plant, 21208 East Atherton Road, Independence, Missouri. The specifications are attached hereto and made a part hereof. Bid Documents are available on the Demandstar website, www.demandstar.com, or by calling them at 1-800-3315337. Direct all questions regarding this bid to Corinne Duckworth at 816-326-6725, or Tammy Prater at 816 7967660, extension 2130. The Little Blue Valley Sewer District (referred to as the “District”) reserves the right to reject any and all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed most advantageous to the District. BE ADVISED THAT THE DISTRICT IS A BODY POLITIC, IS TAX EXEMPT AND QUALIFIES FOR G.S.A. PRICING, WHEN APPLICABLE. PUBLIC NOTICE

The Little Blue Valley Sewer District will accept separate sealed bids from qualified persons or firms interested in providing the following: CONTRACT FOR SANITARY SEWER TELEVISED LINE INSPECTION SERVICES Pre-Bid Conference Required Prior to Bid Opening via Microsoft Teams Thursday, May 13th, 2021, 9:00 a.m. Local Time Virtual interview will utilize Microsoft Teams with meeting invite created by the District. FOR THE LITTLE BLUE VALLEY SEWER DISTRICT 21208 East Old Atherton Road Independence, MO 64058 BIDS MUST BE RECEIVED BY AND WILL BE OPENED: Thursday, May 27th, 2021, 3:00 P.M. Local Time COVID requirements are in place. PLEASE MARK YOUR ENVELOPE: SEALED BID #08-24130121 “CONTRACT FOR SANITARY SEWER TELEVISED LINE INSPECTION SERVICES” AND RETURN IT TO: Little Blue Valley Sewer District Tammy Prater 21208 East Old Atherton Road Independence, Missouri 64058 The District is requesting bids from qualified persons or firms for Closed Circuit Televised Inspections and Jet Cleaning Services. The work shall consist of, jet cleaning (as required), line inspection, line locating, and inspection reports (televising video and televising report) for segments of the Little Blue Valley Sewer District Interceptor system as identified by District staff. The District gravity lines, totaling 88 miles vary in size from 8” to 126” in diameter. The Contract shall be awarded on a unit cost basis with exact scope determined after award by District staff. Bid Documents are available on the Demandstar website, www.demandstar.com, or by calling them at 1-800-3315337. Direct all questions regarding this bid to John Flathers at 816 796-7660, extension 2225, or David Lilly at 816 796-7660, extension 2216. The Little Blue Valley Sewer District (referred to as the “District”) reserves the right to reject any and all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed most advantageous to the District. BE ADVISED THAT THE DISTRICT IS A BODY POLITIC, IS TAX EXEMPT AND QUALIFIES FOR G.S.A. PRICING, WHEN APPLICABLE.

1720 & 1740 Paseo & Other Facilities Owned or Leased – ON-CALL ELECTRICAL MAINTENANCE SERVICES Request for proposals and specifications may be obtained by calling the Full Employment Council, located at 1740 Paseo, Kansas City, Missouri 64108, at (816) 471-2330, ext. 1209. Request for proposals can also be downloaded at www. kcvworks.org. A pre-bid conference will be held via Zoom, on Thursday, May 20, 2021 at 1:00 p.m. To receive the link for the conference, email B. Michael Long at mlong@feckc.org. All interested parties are required to attend. Proposals must be received and stamped at the Full Employment Council no later than 5:00 p.m. Friday, June 11, 2021. This request for proposal is not to be construed as a contract or commitment of any kind. The Full Employment Council reserves the right to reject any or all proposals, to take any or all proposals under advisement, or to accept any proposals as may be deemed in its interest as meeting the standards of best and lowest proposal. It is the policy of the Full Employment Council not to discriminate in access to, or employment in, its programs and activities for any unlawful reason, such as race, color, national origin, sex, age, religion, or disability in Violation of the Civil Rights Act of 1991 and applicable regulations. EOE/AA/M/F/V/ADA EMPLOYER PUBLIC NOTICE The Full Employment Council, Inc. (FEC) will receive Proposals for: 1720 & 1740 Paseo & Other Facilities Owned or Leased – ON-CALL PLUMBING MAINTENANCE SERVICES Request for proposals and specifications may be obtained by calling the Full Employment Council, located at 1740 Paseo, Kansas City, Missouri 64108, at (816) 471-2330, ext. 285. Request for proposals can also be downloaded at www.kcvworks.org. A pre-bid conference will be held via zoom on Friday, May 21, 2021 at 10:00 a.m. To receive the link for the conference, email B. Michael Long at mlong@feckc.org. All interested parties are required to attend. Proposals must be received and stamped at the Full Employment Council no later than 5:00 p.m., Monday, June 14, 2021. This request for proposal is not to be construed as a contract or commitment of any kind. The Full Employment Council reserves the right to reject any or all proposals, to take any or all proposals under advisement, or to accept any proposals as may be deemed in its interest as meeting the standards of best and lowest proposal. It is the policy of the Full Employment Council not to discriminate in access to, or employment in, its programs and activities for any unlawful reason, such as race, color, national origin, sex, age, religion, or disability in Violation of the Civil Rights Act of 1991 and applicable regulations. EOE/AA/M/F/V/ADA EMPLOYER

Garney Companies, Inc. is soliciting sub bids from qualified MBE/ WBE firms for the Lime Slakers and Associated Equipment Replacement and the Lime Unloading System located in Kansas City, MO. Bids Opening: May 11, 2021 at 2:00pm. Bids are requested to be turned in no later than two hours prior to the bid opening time. Please provide certifications with your bids. Scope of work includes, but is not limited to: Demolition, Rebar Install, Masonry, Metal Installation, Joint Sealants, Doors & Windows, Glazing, Coatings, HVAC, Electrical and Instrumentation. Garney Companies, Inc. is an Equal Opportunity Employer and is available to assist where needed. We strongly encourage all MBE/ WBE firms interested in this project to submit a competitive bid. Garney Companies, Inc. fully intends to meet or exceed the participation requirements for this project and is prepared to assist all subcontracting firms in achieving their highest quality of work while maintaining the industry’s most competitive values. The established participation goals for these projects are 15% MBE and 10% WBE. Documents can be found on our Upcoming Bids list, located at www. garney.com. Further information is available by contacting Marina Stricklin at mstricklin@garney.com. PUBLIC NOTICE

Request for Proposal for Architectural and Engineering Services The Ivanhoe Neighborhood Council is seeking proposals for architectural and engineering design of the Heroes Home Gate transitional housing project. Send an email to Nailah at nmbiti@incthrives.org for the full RFP. Responses are due no later than 3:00 PM, Tuesday, June 1, 2021.

PUBLIC NOTICE

ADVERTISEMENT FOR BIDS THE CITY OF DE SOTO, KANSAS 82ND STREET SIDEWALK IMPROVEMENTS

The City of De Soto is currently seeking bids for the 2020 CDBG Project, which involves constructing a new sidewalk on 82nd Street. The City of De Soto will receive sealed bids on 5-27-2021 until 2:00 pm at City Hall, 32905 W 84th Street, De Soto, Kansas. Bids received after this time will not be accepted. Davis-Bacon prevailing wages and documentation will be required for this project. Bids will be opened and publicly read aloud at that time. Questions can be submitted to Bweisenburger@desotoks.us Each Bid MUST be submitted in a sealed envelope, addressed to the City of De Soto, Kansas at the address above. Bid security must accompany each bid in accordance with the Instructions to Bidders. Each sealed envelope containing a BID shall be marked on the outside as BID for CITY OF DE SOTO 82ND STREET SIDEWALK IMPROVEMENTS. The envelope shall bear on the outside the bidder’s name, and address. Copies of plans and specifications can be seen or purchased for a Non-Refundable fee on-line at www. drexeltech.com in their eDistribution plan room, additional assistance is available at distribution@ drexeltech.com. Drexel Technologies telephone number is 913-371-4430. The City of De Soto reserves the right to reject any or all bids.

PUBLIC NOTICE Westside Housing Organization at 919 W 24th St is soliciting bids from qualified contractors to perform Federally funded repairs at Signal Hill Townhomes located at 2910-2920 Summit & 817827 W 29th Street and minor home repairs on properties located within KCMO. MBE/ WBE/Section 3 contractors are encouraged to bid and complete our contractor’s application to receive notice directly. Scopes are available on our website. http://westsidehousing.org/ contractors.htm. Contact cpouppirt@westsidehousing.org or call 816-708-0586.


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Lee’s Summit Housing Authority Invitation for Bids The Lee’s Summit Housing Authority (LSHA) will accept bids from qualified persons or firms for the Duncan Estates Exterior Remodel project in accordance with the attached drawings and specifications.Bids must be received by Veritas architecture + design 707 N. 6th Street Kansas City, Kansas 66101 before May 4, 2021 @ 2:00 p.m. at which time and place all bids will be opened and read aloud publicly. The scope of work consists of providing all labor, transportation, equipment and materials for the Duncan Estates Exterior Remodel project as mentioned and shown in the drawings and specifications. This project will replace all siding, trim, fascia, soffits, gutters, downspouts, windows, exterior light fixtures and exterior doors for specific units listed in the drawings and specifications. Funding has been made available under the United States Department of Housing and Urban Development Capital Fund Program (CFP) and under a Community Development Block Grant (CDBG) program and must meet all applicable requirements for the CFP and CDBG grants and comply with the President’s Executive Order number 11246. Bidding documents are available with 24 hours of notice. To request a digital (PDF) or hard (print) copy of bidding documents and any addendums or notices of information documents contact: Travis Willson Veritas architecture + design travis@veritas-ad.com Hard (print) copies require a $25.00 refundable deposit digital copies are also available for a $25.00 non-refundable and both can be obtained at: ArchiDigital Blueprint & Imaging 521-A SE 2nd Street Lee’s Summit, MO 64063 (816) 524-7120 Bidders are encouraged to view the work and complete field measurements during a pre-bid conference set for April 20, 2021 @ 9:00 a.m. in the Conference Room of the Lee’s Summit Housing Authority Office located at 111 SE Grand Avenue, Lee’s Summit, MO 64063. It is the responsibility of interested firms to check with the LSHA, for any addendums prior to the due date for this Bid. All addendums must be signed and included with submitted Bid. The cutoff date for any questions for this bid is April 27, 2021 @ 5:00p.m. All questions shall be directed to: Travis Willson Veritas architecture + design travis@veritas-ad.com Wages for work under this contract shall comply with the Prevailing Wage Rates as determined by Federal requirements of DavisBacon Wage Rates. The Contractor and his subcontractors will be obliged not to discriminate in employment practices. The nondiscrimination stipulations and Equal Opportunities clauses are included in the contract documents. For any contract greater than $5,000, the successful bidder shall comply with § 285.530 RSMo, as amended, and by sworn affidavit affirming that it does not knowingly employ any person who is an unauthorized alien and provision of documentation affirm its enrollment and participation in a federal work authorization program with respect to employees working in connection with this contract. The required documentation must be from the federal work authorization program provider. Letter from contractors reciting compliance is not sufficient. The Lee’s Summit Housing Authority reserves the right to reject any and all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed most advantageous to the Lee’s Summit Housing Authority. No bid shall be withdrawn for a period of sixty (60) calendar days subsequent to the opening of bids without the consent of Lee’s Summit Housing Authority.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

NOTICE TO CONTRACTORS Paric Corporation is seeking proposals for the following project: Clark Hall – 3rd & 4th Floor Renovations at the University of Missouri - Columbia. This project includes approximately 21,800 sf of renovation work on the 3rd and 4th floors of Clark Hall. The project includes but is not limited to the following scopes of work: asbestos abatement, selective demolition, masonry, carpentry, casework, doors-frames-hardware, aluminum storefront, drywall, tile, acoustical ceilings, painting, toilet accessories, plumbing, mechanical and electrical. The owner has established Diversity Participation goals of 10% MBE, 10% Combined WBE, DBE, Veteran Owned and 3% SDVE. Bids for this project are due on May 11, 2021, at 12:00 pm. For any questions or would like to find out more detailed information on this opportunity, please contact Evan Chiles at 816-878-6003 or emchiles@paric.com. All bids should be delivered to Paric via e-mail (bids@paric. com) or fax (816-878-6249). PARIC CORPORATION IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID Monarch Build, LLC is a general contractor seeking subcontractor proposals for the Arvest Bank GKC Bannister Project located at 5630 E. Bannister, Kan2sas City, MO. Please contact Kevin Dresnick at Kevin. Dresnick@MONARCH.Build for more information on how to obtain bidding documents. This project does have Prevailing Wage requirements per Jackson County Annual Wage Order No. 25 as well as Minority and Women owned business participation goals. Bids will be due to Monarch on Tuesday, May 25th at 11:00am via email to bids@MONARCH.Build. For more information, please call (913) 942-2408.

PUBLIC NOTICE

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. INVITATION FOR BID IFB C-21007 TEMPORARY STAFFING FOR IT DEPARTMENT Bids Due: May 24, 2021 at 2:00 PM CDT

Through the Kansas City Strategic Partnership Program (KC SPP), small business owners and leaders learn core construction management and business skills from industry experts. From bonding and estimating to scheduling and project management, this program delivers technical training and professional development to help small businesses realize their business objectives and confidently compete for new opportunities in the construction industry. This intensive six-month, MBA-style program is offered at no cost to Kansas Citybased MBE, WBE, DBE, and Veteran-owned firms in the fields of commercial (vertical and civil) construction, consulting, commercial management and development, and/or final cleaning/janitorial services. Learn more at one of two upcoming virtual information sessions: • Thursday, May 27 @ 6:00 PM • Thursday, June 24 @ 6:00 PM Visit cwcjv.com/kcspp for links to the virtual information sessions or to apply for the 2021-2022 class. Applications are open from June 1 – July 31. Those selected for the class will be notified no later than August 31.

The Strategic Partnership Program is designed to provide you with business and construction management fundamentals to help grow your firm and prepare you to take on larger projects. Selection for the 2021-2022 class and/or participation in the KC SPP is not a guarantee of a contract with the Edgemoor/Clark | Weitz | Clarkson team. PUBLIC NOTICE

CCE Contracting, LLC is seeking qualified bidders to provide pricing in the following areas: Abatement, Fencing, Hauling, Earthwork and Demolition for the following project: MISSOURI UNIVERISITY OF SCIENCE & TECHNOLOGY, PROJECT #RC000207, SEC – BOM 1, 2 and 3 – DEMOLITION PACKAGE. Please contact Melinda at 573.774.1494 or mreese@ ccecontracting.net for plans and specifications.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Project participation goal set with Minority Business Enterprise (MBE) of ten percent (10%), Service-Disabled Veteran Owned Business (SDVE) of three percent (3%), Women Business Enterprise (WBE), Disadvantage Business Enterprise (DBE), and/ or Veteran Owned Business of ten percent (10%) of awarded contract price for work to be performed.

Advertising doesn’t cost, it pays! For pricing and more information about advertising in the Dos Mundos classifieds, please contact Veronica by email at : classifieds@dosmundos.com


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 18 • May 06 - May 12, 2021

MCCKC.EDU/CERT

¿SOSPECHA QUE HA CONTRAÍDO COVID-19?

HÁGASE LA PRUEBA. QUÉDESE EN CASA HASTA QUE ESTÉ BIEN.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.