Volume 41 Issue 21

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

•años•

Volume 41 • Issue 21 • May 27 - June 02, 2021

S

L• UA NG ILI •B

39

T

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Immigration• Inmigración Hablando con la abogada Jessica Piedra 3A>

U.S. economy recovering La economía se recupera, pero queda mucho camino por recorrer

L

a economía de Estados Unidos finalmente va camino a la recuperación.

Community• Comunidad

Según el Índice de Vuelta a la Normalidad de By Roberta Pardo CNN Business, la economía en Estados Unidos he U.S. economy is finally on the road está operando al 90% de donde estaba a principios to recovery. de marzo de 2020. Kansas ocupa el According to CNN Business’ Back-topuesto 11, con una economía que Normal Index, the economy in the United opera al 95%. Missouri ocupa el

2A>

International•Internacional

T

States is operating at 90% of where it was in early March 2020. Kansas is ranked 11th, with an economy operating at 95%. Missouri is ranked 30th with an economy operating at 89%.

2A>

Farándula•

31 Jorge Ramos

3A>

La muerte ronda a Colombia

Erika Buenfil

En los cuernos de la luna

1B>

Local Hispanic shares experience as firefighter Hispano comparte experiencia como bombero

R

ogelio Gómez notó una falta de hispanos en trabajos de emergencia y de primeros auxilios. Ese descubrimiento lo llevó a convertirse en bombero. En 2016, Gómez inició la formación necesaria para trabajar como uno. “Las ciudades son cada vez más diversas ahora, por lo que es importante ver esta diversidad reflejada en las personas que sirven al público”, dijo. Gómez es el

único bombero hispano y el único que habla español en su unidad. En el área de Kansas City, los bomberos son predominantemente hombres blancos. Originario de Guadalajara, Jalisco, México, Gómez se mudó a Estados Unidos hace unos 18 años. Como muchos otros inmigrantes, dejó su país de origen en busca de mejores oportunidades para llevar una vida mejor. Como inmigrante, Gómez comprende la importancia de que los socorristas hablen el mismo idioma que las personas a las que sirven. “Muchas veces, la gente es más reacia a pedir ayuda porque no hablan inglés”, dijo. Ser bombero viene con la satisfacción de ayudar a las personas, dijo Gómez. “Estamos en los momentos más bajos y difíciles de la vida de una persona, y podemos ayudarlos a resolver estos problemas, que es lo que me encanta (del trabajo)”, dijo. Una de las cosas que más disfruta Gómez de ser

2A>

By Angie Baldelomar

R

ogelio Gomez noticed a lack of Hispanic people in emergency and first responder-type jobs. That realization led him to become a firefighter. In 2016, Gomez started the training needed to work as one. “Cities are increasingly more diverse now, so seeing this diversity reflected in the people who serve the public is important,” he said. Gomez is the only Hispanic firefighter and the only one who speaks Spanish in his unit. In the Kansas City area, firefighters are predominantly white men. A native of Guadalajara, Jalisco, Mexico, Gomez moved to the United States around 18 years ago. Like many other immigrants, he left his home country to pursue better opportunities to lead a better life. As an immigrant, Gomez

2A>

Holidays at a glance: Memorial Day

2A>

bserved the last Monday in May, O Memorial Day is when Americans remember all the men and women who have died defending the nation. Here are a few facts you might not know about this annual holiday: *First celebration: Memorial Day has its roots in the Civil War (1861-65). In May 1868, Gen. John A. Logan, the leader of the Union veterans group the Grand Army of the Republic, issued a decree that May 30 should become a nationwide day of commemoration for the 620,000-plus service members killed in the war. *Different name: Memorial Day was originally known as Decoration Day because family members used to decorate the graves of Civil War veterans. *Modern holiday: In 1967, the holiday was officially named Memorial Day. In 1971, it became a federal holiday. *Modern date of observation: Memorial Day was not always observed the last Monday of May. According to many sources, May 30 was chosen

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

C

elebrando el último lunes de mayo, el Día de los Caídos es cuándo los estadounidenses recuerdan a todos los hombres y mujeres que han muerto defendiendo a la nación. Aquí hay algunos datos que quizás no conozca sobre esta festividad anual: * Primera celebración: El Día de los Caídos tiene sus raíces en la Guerra Civil (1861-65). En mayo del 1868, el general John A. Logan, líder del grupo de veteranos de la Unión, el Gran Ejército de la República, emitió un decreto indicando que el 30 de mayo debería convertirse en un día de conmemoración a nivel nacional para los más de 620,000 soldados muertos en la guerra. * Nombre diferente: El Día de los Caídos se conocía originalmente como Día de la Decoración porque los miembros de la familia solían decorar las tumbas de los veteranos de la Guerra Civil. * Festividad actual: En 1967, la festividad se denominó oficialmente Día de los Caídos. En 1971, se convirtió en feriado federal. * Fecha de celebración actual: el Día de los Caídos no siempre se celebraba el último lunes de mayo. Según diversas fuentes, se eligió el 30 de mayo como fecha

By Tere Siqueira

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Día festivo se acerca: Memorial Day


Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • May 27 02, 2021 Page 2A. 2A. DOS MUNDOS • Volume 33 •41 Issue 41 •21 October 10--June October 16, 2013

Economy Recovering Continued from Page 1A

puesto 30 con una economía que opera al 89%. Los expertos, sin embargo, advierten que recuperar ese último 10% a nivel nacional no será fácil. Aunque el esfuerzo de vacunación está en curso y los consumidores han vuelto a gastar dinero en comidas y viajes, la nación sigue teniendo millones de puestos de trabajo por debajo de los niveles de antes de la pandemia. Hasta abril, Estados Unidos todavía tenían 8.2 millones de puestos de trabajo menos, en comparación con febrero de 2020 antes de la pandemia. Sólo el sector de la hospitalidad y el ocio, el más afectado durante el cierre, pero el que registró el repunte más fuerte, ha perdido 2.8 millones de puestos de trabajo. Los economistas predicen que muchos empleos regresarán durante el resto del año. La reapertura total de la educación presencial en septiembre también podría dar lugar a otro impulso al empleo. El gasto del consumidor alimenta más de dos tercios del producto interno bruto de la nación. Pero el repunte del gasto también está impulsando un aumento de la inflación. Esto podría provocar un aumento en los precios que, a su vez, podría disuadir a los consumidores de gastar, afirman algunos economistas. Hasta ahora, no hay señales de que eso suceda.

Experts, however, warn that getting back that last 10% nationwide will not be easy. Although the vaccination effort is ongoing and consumers are back to spending money on dining and travel, the nation remains millions of jobs short of pre-pandemic levels. As of April, the United States was still short 8.2 million jobs, compared with February 2020 before the pandemic hit. The hospitality and leisure sector alone — the most affected during the lockdown but the one with the strongest rebound — is still down 2.8 million jobs. Economists predict many jobs will return during the remainder of the year. The full reopening of in-person schooling in September also could lead to another employment boost. Consumer spending fuels more than two-thirds of the nation’s gross domestic product. But the rebound in spending also is fueling a jump in inflation. This might cause an increase in prices which, in turn, could discourage consumers from spending, some economists claim. So far, there are no signs of that happening.

Firefighter Continued from Page 1A

bombero es la hermandad entre los bomberos. “Cuando pasas 24 horas a la vez juntos, el equipo se convierte en tu segunda familia”, dijo Gómez. “Somos un equipo que disfruta ayudando a la comunidad. Nos apoyamos unos a otros y nos apoyamos mutuamente”. Gómez aconseja a los jóvenes, especialmente a los hispanos, que consideren las carreras de primeros auxilios como una forma de participar y retribuir a sus comunidades. “Siempre estamos dispuestos a reclutar nuevos miembros”, dijo.

understands the importance of having first responders speak the same language as the people they serve. “Many times, people are more reluctant to ask for help because they don’t speak English,” he said. Being a firefighter comes with the satisfaction of helping people, Gomez said. “We are in the lowest and hardest moments in a person’s life – and we get to help them solve these issues, which is what I love about (the job),” he said. One of the things Gomez enjoys the most about being a

firefighter is the brotherhood among firefighters. “When you spend 24 hours at a time together, the team becomes your second family,” Gomez said. “We are a team that enjoys helping the community. We support one another and have each other’s backs.” Gomez advises young people, particularly Hispanics, to consider first-responder careers as a way to be involved and give back to their communities. “We’re always willing to recruit new members,” he said.

Memorial Day Continued from Page 1A

original porque era un día aleatorio que no coincidía con el aniversario de una batalla de la Guerra Civil. Sin embargo, algunos historiadores creen que la fecha se seleccionó para garantizar que las flores en todo el país estuvieran en plena época de florecimiento. * Tradición de la amapola roja: La práctica de usar amapolas se inspiró en un poema escrito en 1915 por el soldado canadiense John McCrae, quien sirvió durante la Primera Guerra Mundial. Durante esa guerra, flores rojas brillantes comenzaron a aparecer en las tierras devastadas por la batalla del norte de Francia y Bélgica. La vista de las coloridas flores rojas en el lúgubre telón de fondo de la guerra inspiró a McCrae a escribir su poema. * Formas de celebrar el Día de los Caídos: Además de colocar flores en las tumbas de los miembros del servicio, las personas celebran el día festivo ondeando sus banderas a media asta hasta el mediodía, asistiendo a desfiles y encontrando otras formas especiales de recordar a los miembros del servicio que perdieron la vida. Tradicionalmente, se anima a los ciudadanos a hacer una pausa a las 3 p.m. con el objetivo de tener un momento de recuerdo nacional. Además, las agencias gubernamentales y muchas empresas privadas cierran durante el día. * Informalmente marca el comienzo del verano: Aunque el verano no comienza oficialmente hasta el 21 de junio, muchos estadounidenses asocian el Día de los Caídos con el comienzo de la temporada debido a todas las actividades al aire libre relacionadas con la festividad.

as the original date because it was a rare day that did not fall on the anniversary of a Civil War battle, though some historians believe the date was selected to ensure that flowers nationwide would be in full bloom. *Red poppy tradition: The practice of wearing poppies was inspired by a poem written in 1915 by Canadian soldier John McCrae, who served during World War I. During that war, bright red flowers began poking through the battle-ravaged lands of northern France and Belgium. The sight of the colorful, red flowers against the dreary backdrop of war inspired McCrae to write his poem. *Ways of celebrating Memorial Day: Besides placing flowers on service members’ graves, people celebrate the holiday by flying their flags at half-staff until noon, attending parades and finding other special ways to remember service members who lost their lives. Traditionally, citizens are encouraged to pause at 3 p.m. for a national moment of remembrance. In addition, government agencies and many private businesses close for the day. *Informally marks the beginning of summer: Even though summer does not officially begin until June 21, many Americans associate Memorial Day with the start of the season because of all the outdoor activities connected with the holiday.

I SHOULD PROBABLY GET A RIDE HOME. BUZZED DRIVING IS DRUNK DRIVING

The meaning of Memorial Day

El significado del Día de los Caídos

or segundo año or the second consecutive year, the popuconsecutivo, la popular P F lar Memorial Day weekend Celebration celebración del fin de semana del Día de los at the Station has been cancelled because of Caídos en la estación ha sido cancelada debido a la pandemia de coronavirus. La Sinfónica de Kansas City sintió que sería un error reunir a miles de personas, incluso al aire libre. El famoso evento en Union Station de Kansas City generalmente atrae a más de 50,000 personas. Los músicos de la Sinfónica “aman” la celebración, dijo su director ejecutivo, pero “el consenso de los profesionales de la salud ... es que mantener a las personas a una distancia adecuada es de vital importancia para contener la propagación de Covid-19”. La Sinfónica espera reanudar la muy querida tradición del Día de los Caídos en 2022, pero se planean otros eventos este fin de semana en el metro para honrar a nuestros militares muertos en guerra. El Museo y Memorial Nacional de la Primera Guerra Mundial en el Kansas City Liberty Memorial celebrará tres días de eventos conmemorativos a partir del viernes. Están incluidos en el sitio web del Museo de la Primera Guerra Mundial en https://www.theworldwar.org/ memorialday.

the coronavirus pandemic. The Kansas City Symphony felt it would be a mistake to bring together thousands of people, even outdoors. The renowned event at Kansas City’s Union Station typically draws upwards of 50,000 people. The Symphony musicians “love” the celebration, their executive director said, but “the consensus of health professionals … is that keeping people properly distanced is vitally important to containing the spread of Covid-19.” The Symphony hopes to resume the muchloved Memorial Day tradition in 2022, but other events are planned this weekend across the metro to honor our military war dead. The National World War I Museum and Memorial at Kansas City Liberty Memorial is hosting three days of commemorative events starting Friday. They’re listed on the World War I Museum website at https://www.theworldwar.

El Museo del Condado de Johnson en Overland Park, Kansas, (https://www.jcprd.com/327/ Arts-Heritage-Center) ofrece entrada gratuita al personal militar de Estados Unidos y sus familias durante todo el verano. El Museo es uno de los 2,000 en todo el país que participan en los “Museos Blue Star”, una promoción para agradecer al personal en servicio activo del país y sus familias. Comenzó el 15 de mayo y se extiende hasta el Día del Trabajo, el 6 de septiembre. Una nueva exposición ofrece información sobre los desafíos que enfrentan los veteranos en la transición a la vida civil. “Place of Peace Veterans Art Exhibit” está abierta hasta el 22 de agosto. Observamos el Día de los Caídos el último lunes de mayo. Primero conocido como Día de la Decoración, es un día festivo estadounidense dedicado a honrar y recordar a las mujeres y hombres de las fuerzas armadas de Estados Unidos que murieron al servicio de nuestro país. El concierto del Día Nacional de los Caídos se llevará a cabo nuevamente este año con una serie de presentaciones grabadas el domingo 30 de mayo. KCPT transmitirá el concierto a las 7 p.m. Por segundo año consecutivo, trompetistas y cornetas de todo el país se están inscribiendo para participar en Taps Across America con CBS News. A las 3 p.m. hora local el lunes 31 de mayo, los trompetistas y cornetas de todas las habilidades y edades harán sonar sus tapas en sus patios delanteros, porches o entradas de autos en honor a nuestras fuerzas armadas que hicieron el máximo sacrificio. CBS planea transmitir los videos que recibe de tapas sonando (https://www.cbsnews. com/news/taps-across-america-2021/). Decenas de miles de cornetas y trompetistas participaron en 2020, según CBS News. El corneta retirado del Salón de la Fama de la Fuerza Aérea Jari Villanueva ayudó a lanzar el Memorial Day Taps Across America. Villanueva está con Taps for Veterans (https://www. tapsforveterans.org/), una organización de más de 2,000 trompetistas y cornetas voluntarios que brindan una interpretación en vivo de Taps en los funerales de los veteranos. En el Día de los Caídos, rendimos homenaje a las 1,354,664 vidas perdidas en el servicio a nuestro país desde 1775. Las celebraciones honran y evocan recuerdos y tristezas lejanos y recientes. Y en esta solemne ocasión, hay gratitud por las libertades que disfrutamos, adquiridas por el sacrificio supremo de nuestros muertos de guerra.

org/memorialday. The Johnson County Museum in Overland Park, Kan., (https://www.jcprd.com/327/ Arts-Heritage-Center) is offering free admission to U.S. military personnel and their families all summer. The Museum is one of 2,000 nationwide participating in “Blue Star Museums,” a promotion to thank the nation’s active duty personnel and their families. It started May 15 and runs through Labor Day, Sept. 6. A new exhibition offers insight into the challenges veterans face transitioning to civilian life. “Place of Peace Veterans Art Exhibit” is open through Aug. 22. We observe Memorial Day on the last Monday in May. First known as Decoration Day, it’s an American holiday dedicated to honoring and remembering the women and men of the U.S. armed forces who died serving our country. The National Memorial Day concert will take place again this year with a series of taped performances on Sunday, May 30. KCPT will broadcast the concert at 7 p.m. For the second year in a row, trumpeters and buglers across the country are signing up to participate in Taps Across America with CBS News. At 3 p.m. local time on Monday, May 31, trumpet and bugle players of all abilities and ages will sound taps in their front yards, porches or driveways in honor of our armed forces who made the ultimate sacrifice. CBS plans to air videos it receives of Taps being sounded (https://www.cbsnews.com/news/ taps-across-america-2021/). Tens of thousands of buglers and trumpeters participated in 2020, according to CBS News. Retired Air Force Hall of Fame bugler Jari Villanueva helped to launch the Memorial Day Taps Across America. Villanueva is with Taps for Veterans (https://www.tapsforveterans. org/), an organization of 2,000-plus volunteer trumpeters and buglers who provide a live rendition of Taps at the funerals of veterans. On Memorial Day, we pay tribute to the 1,354,664 lives lost in service to our country since 1775. Observances honor and evoke distant and recent memories and sadness. And on this solemn occasion, there’s gratitude for the freedoms we enjoy, purchased by the supreme sacrifice of our war dead.

T

W

O

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • Phone: (816) 221-4747 • newsstaff@dosmundos.com • www.dosmundos.com President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma, Chara Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Diana Raymer, George Acuna, Eloisa Lara, Valentin Avila, Luis Hernandez, Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Accounts Receivable

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Distribution

Photographers

Classified Ad Manager

Patricia Fuentes-Molina Jaime Arroyo

Eloisa Lara

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products or services offered in our pages. That responsibility belongs solely to the advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily reflect the opinions of this publication.

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesday immediately preceeding the publishing date. Classified advertising rates are $12.50 for the first 15 words and $2 for each additional six words, or $14 per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 21 • May 27 - June 02, 2021

La muerte ronda a Colombia

Hablando con la abogada Mexican Head Consul in Kansas City Alfonso Navarro-Bernachi

By Chara

By Jorge Ramos

By Tere Siqueira

(c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

Celebrating years of service! Celebrando años de servirles!

Y

os colombianos tienen, quizás, las fiestas más alegres. Más que la risa y el baile, he encontrado en sus festejos una L manera de disfrutar el momento. Es, tal vez, una celebración

gozosa de quienes saben que no tenemos la vida garantizada. Creo que se debe a que los colombianos han estado siempre muy cerca de la muerte. Después de firmar un acuerdo de paz, Colombia salió en 2016 de un conflicto armado que duró más de cinco décadas y que dejó un saldo sangriento de al menos 260.000 muertos. En los años ochenta y noventa, los cárteles de drogas de Cali y Medellín aterrorizaban a la población con coches bomba, secuestros y asesinatos a sangre fría. Y la llamada época de la Violencia (1946-1958), un ciclo de asesinatos entre opositores políticos, aún marca la memoria y los libros de historia de los colombianos. Y hoy la muerte sigue rondando a Colombia. Al menos 42 personas han muerto —según la Defensoría del Pueblo, pero la oenegé Temblores registra el fallecimiento de 51 personas— y miles, entre civiles y policías, han resultado heridas durante las protestas que sacuden a todo el país en estos días. Por ahora no parece haber una solución al enorme conflicto social que, formalmente, comenzó hace unas semanas, cuando se convocó a un paro nacional para protestar por una reforma tributaria propuesta por el gobierno y que aumentaría los impuestos en tiempos de crisis pandémica (en 2020, la pobreza aumentó un 42,5 por ciento). Esa primera protesta, que fue reprimida, se transformó en algo más: un movimiento social que reclama cambio. “Esta es una deuda social acumulada”, me dijo en una entrevista la cantante y activista Adriana Lucía, quien rechazó participar en un diálogo con el gobierno del presidente Iván Duque —“yo no puedo ocupar un lugar que no me corresponde”— y poco después de llegar de una protesta en las calles de Bogotá. “Esta es una deuda histórica. Son muchos gobiernos atrasando esta crisis social”. Para tratar de entender lo que está pasando en Colombia recurrí también a tres buenos amigos colombianos, con quienes trabajo en Univision hace más de una década: los periodistas Félix de Bedout, Ilia Calderón y Daniel Coronell. “A todos nos sorprendió la dimensión [de las protestas]”, me dijo Félix de Bedout, conductor del noticiero nocturno y nacido en Medellín. “Lo que destapó esa reforma tributaria es que había una rabia acumulada mucho más grande. Colombia es uno de los países más desiguales de Latinoamérica, una de las regiones más desiguales del mundo”. Desde Miami, Félix tuitea frenéticamente en las noches pidiéndole a la gente que se cuide. “Las noches son de terror en Colombia”, me dijo. Y hay otro temor: que la ola de violencia, represión e indignación no lleven a un mejor país. “Puede pasar lo mismo que con la Primavera árabe, que culminó en un invierno profundo”, dijo. Ilia Calderón, mi compañera en el noticiero Univision y nacida en Istmina, en el Chocó, coincide. “Creo que todo es producto

de la desigualdad”, me dijo antes de empezar el programa. “Las protestas que ha habido ahora van mucho más allá de las reformas que el gobierno quería imponer. Hay un descontento tan profundo y la sociedad está tan dividida. A mí me da un dolor profundo porque, de cierta manera, yo me identificó con los que están cansados de pedir, de exigir lo que se merecen”. Como país hemos pasado tantas cosas y quisiera ver que hemos aprendido. Y parece que no hemos aprendido. Nos seguimos matando”. En lugar de escuchar a los manifestantes, el gobierno de Duque decidió reprimir. Las redes sociales están inundadas de ejemplos de brutalidad policial. A diferencia de lo que sucede en buena parte del mundo, la policía colombiana es parte del Ministerio de Defensa, por lo que es una fuerza militar, no civil. Y, como hemos visto en estos días de protestas, en algunos casos se comporta como un ejército paralelo, cuyos agentes han cometido abusos de fuerza y muchas veces permanecen impunes. “El presidente Duque se ha visto absolutamente sobrepasado por la situación”, me dijo Daniel Coronell, el presidente de Noticias Univision y columnista dominical en el popular sitio LosDanieles. com. “Y la respuesta ante las protestas de la gente ha sido una represión muy grande”, comentó. “El presidente Duque es infinitamente débil porque llegó al poder por un señalamiento de su mentor político, el expresidente Álvaro Uribe, quien maneja los hilos reales del poder en Colombia”. Duque es el presidente que ha tenido más votos que cualquier otro candidato en la historia del país. Pero eso no lo convirtió en un líder visionario y ahora tampoco es un mandatario popular. “El gobierno no tiene soluciones y tampoco liderazgo para buscarlas”, apuntó Daniel, quien cree que las protestas, con menor intensidad, acompañarán toda la presidencia de Duque hasta que deje el poder, el próximo año. “Colombia es un país que aguanta demasiado”, me dijo Daniel. Pero conserva un cierto optimismo, aunque no sin una advertencia: “Creo que Colombia sí va a salir. Pero va a ser supremamente traumático por una razón, los interlocutores no están realmente en control de la situación”. Él tampoco cree que una nueva Constitución, como hicieron los chilenos recientemente, sea la salida para su país. El problema en Colombia no es de letras. Pero quizás sí de oídos. “Este es un país que no escucha”, me dijo finalmente la cantante Adriana Lucía. “Es un país que habla un montón pero no escucha. A veces nos dicen a los músicos: ‘Ustedes pueden ser la voz de los que no tienen voz’. Pero es que la gente sí tiene voz. Lo que no tienen son oídos”. Quizás la solución en Colombia —en esta nueva etapa de desigualdad, violencia e inquietud social— está en algo tan sencillo como sentarse a escuchar. Nadie más quiere morirse en la calle. Los colombianos han sufrido tanto juntos que, tal vez, ese dolor es el punto de partida. Yo, y todos los que queremos a Colombia, estamos esperando la fiesta.

Introducing the 100% Advantage Home Mortgage Owning a home can be easier than you think, especially with an Advantage mortgage from Simmons — now with 100% financing available. No down payment for qualified buyers, and no private mortgage insurance required. You can own the home of your dreams, simply, easily and affordably. Find out more by visiting simmonsbank.com/kc. Nuestros agentes bilingües están disponibles y pueden asistirles en Español para su conveniencia.

Beverly Smith Community Mortgage Loan Officer (913) 752-5314 beverly.smith@simmonsbank.com NMLS #544213

Subject to credit approval. Income restrictions apply.

The 100% Advantage Home Mortgage is offered to meet the needs of low-tomoderate-income and majority minority communities in the Kansas City, MO/KS, Dallas, TX, Fort Worth, TX and Nashville, TN areas in accordance with Simmons Bank’s obligations under the Community Reinvestment Act (CRA) and Fair Lending laws. Speak with your local Simmons Bank banker to find out what products are available in your area. Simmons Bank NMLS# 484633.

a sea que viste su publicación en Facebook o TikTok, notaste el número de teléfono de su oficina en Google, miraste su nombre en la lista del directorio de abogados más cercano, o que un amigo te la recomendó, Jessica Piedra ha sido la opción a la que han acudido miles de inmigrantes durante los últimos 20 años. Ella ha sido un recurso valioso para aquellos latinos en Kansas City — y en todos los Estados Unidos — que quieren o necesitan aplicar a procedimientos legales relacionados con la inmigración como el Advance Parole, Ciudadanía, DACA, Peticiones Familiares, Proceso Consular, Residencia, TPS, Visa U, entre muchos otros. Sin embargo, lo que realmente resuena entre los comentarios de sus clientes son los valores que ella pone en práctica con cada persona de la comunidad que busca ayudar. “Ella es un activo excepcional en nuestra comunidad y un recurso atesorado para muchos”, dice Nicole en Facebook; mientras que Sherry, otro cliente feliz, afirma que “la honestidad y la dedicación son los pilares de su práctica”. Recientemente, su despacho, que lleva con orgullo su nombre, la Oficina de Jessica Piedra, celebró su quinto aniversario. Con motivo de esta conmemoración, el despacho recibió una larga lista de cumplidos que destacaron la paciencia, el respeto y la comprensión que Jessica muestra ante sus clientes. “Muy amable y atenta a todas las preguntas de sus clientes; le gusta ayudar a la comunidad hispana”. — Eva “Es muy honesta y es muy detallista en su trabajo. Estoy muy contento de llamarla amiga”. — Juan “Recomiendo mucho a Jessica Piedra porque tiene un conocimiento excepcional de la Ley de inmigración. Es muy profesional, dedicada y compasiva con sus clientes”. — Aly Después de leer todas estas opiniones de clientes reales que mejoraron su estatus migratorio a través de la Oficina de Jessica Piedra, si crees que Jessica es la abogada que tu situación actual migratoria te exige hoy, no lo pienses más y llama al 816-895-6363 para agendar una cita con ella lo antes posible. ¡Ella y su equipo de profesionales 100% bilingües te esperan con los brazos abiertos!

info@jpiedralaw.com

hether you engage with her on Facebook or TikTok, watched her office’s phone W number on Google, glanced at her name on the

list of the closest directory of lawyers, or a friend recommended her to you, Jessica Piedra has been the go-to option for thousands of immigrants for the last 20 years. She has been a right-hand resource for those Latinos in Kansas City — and all over the United States — who want or need to apply for legal proceedings concerning immigration such as Adjustment of Status, Advance Parole, Citizenship, Consular Process, DACA, Family Petitions, Residency, TPS, U visa, among many others. However, what really resonates among her clients is the community-oriented values that she put into practice with every person that she seeks to help. “She is an exceptional asset in our community and a treasured resource for many,” says Nicole on Facebook while Sherry, another happy client, states that “honesty and dedication are the mainstays of her practice.” Most recently, her business establishment, which proudly carries her name, the Law Office of Jessica Piedra, celebrated its 5-year anniversary. Because of this commemoration, the office received a full list of compliments that emphasized the patience, respect, and comprehension that Jessica shows in front of clients. “Very friendly and attentive to all her clients’ questions; she likes to help the Hispanic community.” — Eva “She is very honest and takes great detail in her work. I’m very happy to call her a friend.” — Juan “I highly recommend Jessica Piedra because she has an exceptional knowledge of immigration law. She is very professional, dedicated, and compassionate towards her clients.” — Aly After reading all these opinions from real clients who improved their immigration status through the Law Office of Jessica Piedra, if you believe that Jessica is the attorney that your current situation demands you today, don’t think twice and call 816-895-6363 to set an appointment with her as soon as possible. She and her team of 100% bilingual professionals are waiting for you!

www.jpiedralaw.com

@jpiedralaw


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 21 • May 27 - June 02, 2021

For the effective observance of labor rights

Por la aplicación efectiva de derechos laborales

U

n análisis de la Embajada de México revela que varias personas trabajadoras de origen mexicano se encuentran entre las afectadas por violaciones constantes a derechos laborales en los sectores agrícola y de procesamiento y empacado de proteína (carne, pollo y cerdo) en Estados Unidos. La pandemia ha agravado la situación,

By Alfonso Navarro Bernachi

A

n analysis by the Mexican Embassy reveals that several employees of Mexican descent are among those affected by constant violations of their labor rights in the agricultural and protein (meat, chicken and pork) processing and packaging sectors in the United States.

impiden conocer los derechos y protecciones laborales que les otorga la legislación aplicable”. A partir diversos hallazgos, el embajador de México Esteban Moctezuma propuso al secretario del Trabajo Martin J. Walsh, el 12 de mayo último, establecer un espacio de cooperación para identificar acciones que permitan atender la no aplicación de leyes laborales en determinados sectores y Estados en Estados Unidos. La embajada en Washington, D. C. y las 51 oficinas consulares de México en este país tenemos el mandato esencial de promover y proteger los derechos de personas mexicanas. Iniciativas como la Semana de Derechos Laborales, desde 2009, así como alianzas con agencias gubernamentales, sindicatos y organizaciones de la sociedad civil son herramientas que apoyan la labor de asistencia y protección consular. Nuestros países participan en foros internacionales que promueven el goce efectivo de los derechos laborales, como la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización para la Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). Asimismo, el Tratado México, Estados Unidos y Canadá (TMEC) prevé desde 2020 protecciones integrales para personas trabajadoras en América del Norte, incluyendo aquellas en situación de migración. Pase la Voz Conozca aquí la carta del Embajador de México al secretario estadounidense del Trabajo o en nuestro sitio electrónico (https://consulmex.sre. gob.mx/kansascity/) Si sabe situaciones que pongan en peligro su salud, dignidad o seguridad en el lugar de trabajo llame a cualquier hora al Centro de Información y Asistencia a Mexicanos (CIAM): 520-6237874. Obtenga gratis en su celular la App MiConsulmex que cuenta con el botón “Abuso Laboral” para realizar quejas o denuncias y síganos en redes sociales como @ConsulMexKan. ¡Con su ayuda podemos avanzar hacia la aplicación efectiva de derechos laborales para nuestra comunidad en este país!

acentuando la vulnerabilidad de quienes realizan labores esenciales, entre ellos migrantes que constituyen el 49 por ciento –39 mil 408 personasde los empleados en plantas procesadoras de carne. Difícil determinar el número exacto de quienes han sufrido estos abusos, porque el temor a represalias, perder el empleo y hasta deportación desalienta quejas y denuncias. La embajada ejemplifica que en el sector agrícola no existe derecho a pago de tiempo extra y en el caso de trabajadores en plantas procesadoras de carne, “las dificultades del idioma a veces

The pandemic has worsened this situation, increasing the vulnerability of those who perform essential tasks, including migrants who account for 49 percent of the 39,408 people employed in meat processing plants. It is difficult to determine the exact number of affected workers, because the fear of retaliation, of losing their jobs and even of deportation discourages the filing and reporting of complaints. The embassy refers that the agricultural sector fails to pay overtime and in the case of workers in meat processing plants, «language

difficulties often prevent them from knowing their labor rights and protections under applicable law». From various findings, Mexican Ambassador Esteban Moctezuma proposed to Martin J. Walsh, United States Secretary of Labor, to establish a space for cooperation, in order to identify actions that allow addressing the nonapplication of labor laws in certain sectors and states in the United Sates The Embassy of Mexico in Washington, D.C. and the network of 51 consular offices of Mexico in this country are mandated to promote and protect the rights of Mexican citizens. Initiatives such as the Labor Rights Week, recurrent since 2009, as well as alliances with government agencies, unions and non-profit organizations are tools that support the consular assistance and protection efforts. Our countries participate in international fora that promote the effective enjoyment of labor rights, such as the International Labor Organization (ILO) and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Likewise, the United States-MexicoCanada Agreement (USMCA) provides since 2020 comprehensive protections for working people in North America, including immigrants. Spread the word. Read here the letter from the Ambassador of Mexico to the US Secretary of Labor or visit our website: (https://consulmex.sre.gob. mx/kansascity/). If you know of situations that might endanger your health, dignity or safety in your workplace, call the Center for Information and Assistance for Mexicans (CIAM) at (520) 623-7874. Download the free App “MiConsulmex” on your smartphone, which includes the «Labor Abuse» button for complaints or reports, and follow @ConsulMexKan on social media. With your help we can increase the effective observance of labor rights for our community in this country!

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

ALCANZA TUS METAS EN JOHNSON COUNTY COMMUNITY COLLEGE JCCC ofrece: • Opciones en línea y horarios flexibles • El ingreso puede ser aun cuando las clases ya hayan iniciado, ajustándose a tus necesidades • Con costos tan bajos, que no comprometen tu estabilidad financiera

Tu mañana comienza aquí y ahora. ¡Inscríbete ya! jccc.edu/enroll

EXPERTS IN

Wet Basements Foundation Cracks Sinking Concrete Nasty Crawl Spaces

FREE INSPECTION & SAME DAY ESTIMATE! Call (844) 945.3652


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 21 • May 27 - June 02, 2021

B N Ó I C C SE dula Farán

Alejandra Bogue

En la portada de ELLE México

lejandra Bogue es reconocida en la nueva portada A de ELLE en su edicion en México. “No se puede hablar de la historia del Orgullo LGBT en México sin

Erika Buenfil

Le llueven ofertas de trabajo

rika Buenfil continúa disfrutando de las mieles E del éxito en las redes sociales gracias a su incursión en la plataforma TikTok. A pesar de que en

reconocer la relevancia de Alejandra Bogue. En un tiempo donde la discriminacion y el maltrato era algo común, ella ganó un lugar en la televisión y en la casa de miles de personas. Abanderada en el camino de la visibilidad y la lucha por crear una voz sólida para la comunidad LGBTQ+, sólo podemos decirle a Alejandra Bogue Gómez ¡gracias! Es por eso que hoy nos sentimos orgullosos de presentarla como portada de nuestra edición de junio #NoGenderIssue”, escribieron.

estos momentos no se da abasto con sus compromisos laborales, la actriz de 57 años se dice agradecida por todas las bendiciones que ha recibido en el terreno profesional, pues la han considerado hasta para ser conductora en algunos programas del extranjero. “No he parado, ahora tengo mucho trabajo, porque ahora además de mi telenovela, los días libres los ocupo para seguir adelante con mis cuestiones de redes, y he trabajado mucho también por fuera en cuanto a mercadotecnia, comerciales y marcas”, dijo.

Ana Gabriel

Anuncia gira “Por amor a ustedes”

Cristian Nodal y Belinda

L

a cantante mexicana Ana Gabriel, con una destacada trayectoria de más de 30 años, anunció su retorno a los escenarios con la gira “Por amor a ustedes”, que comenzará en Estados Unidos para febrero de 2022. Este “tour”, previsto a realizarse en 2020, se pospuso debido a las restricciones sanitarias tomadas por la pandemia del Covid-19 en las cuales se prohibieron actividades artísticas a fin de evitar aglomeraciones. “Por amor a ustedes” comenzará el 10 de febrero en Oakland, California, y continuará por 17 ciudades más, entre ellas Las Vegas, Los Ángeles, Fresno, Denver, Phoenix, El Paso, Salt Lake City, Seattle. Así como Laredo, Houston, San Antonio, Dallas, Miami, Fort Myers, Newark, Charlotte y Nueva York, la cual se realizará el 18 de junio.

Moderatto

Graba disco por aniversario 20

arcello Lara, integrante de Moderatto, adelantó M lo que viene para el grupo liderado por Jay de la Cueva. En el marco del año de su 20 aniversario vienen proyectos que saldrán a la luz en cuanto la pandemia lo permita. “Haremos un disco nuevo que hemos estado grabando todo este tiempo que va a estar listo para cuando podamos salir a hacer gira. También cumplimos 20 años este 2021 como banda entonces preparamos un nuevo disco para hacer una celebración con disco nuevo gira nueva y onda renovada y pura diversión de vuelta”.

Lindsay Lohan

Regresa al cine con Netflix

indsay Lohan está de regreso al mundo de la Lnavideño actuación con una nueva película de romance producida por Netflix. La plataforma

anunció la noticia en Twitter, escribiendo: “Lindsay Lohan protagonizará una nueva comedia romántica sobre una heredera de hotel recién comprometida y malcriada que se encuentra al cuidado de un apuesto propietario de una casa de campo y de su precoz hija después de sufrir amnesia total en un accidente de esquí”. La película estrenará en noviembre y diciembre.

El periódico Dos Mundos estará rifando copias de la película “Endangered Species” Si estás interesado en participar manda tus datos un email a hector@dosmundos.com Dos Mundos is giving copies of “Endangered Species” To be entered into the drawing send your information to hector@dosmundos.com C

M

Y

CM

MY

CY

Estética

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 Carmen Sevilla

CMY

K

L

Se casan

as redes sociales han estallado en muestras de cariño hacia la pareja de cantantes luego de se anunciara su compromiso. Hasta el momento, la publicación de los cantantes en Instagram supera el millón de likes y miles de comentarios felicitándolos por su próxima unión. El lujoso anillo de compromiso que recibió Belinda está valuado en unos tres millones de dólares, esto según datos de la joyería Angel City Jewelers, encargada de realizar la joya que el mismo Nodal escogió. La pedida de mano se dio en un lujoso restaurante de Barcelona, España, mismo que Nodal pidió cerrar para tener dicho encuentro íntimo con su pareja. El primero en compartir la noticia fue Nodal, quien escribió en su Instagram: “Damas y caballeros... Belinda Peregrin Schull me acaba de hacer el hombre más afortunado del mundo”, compartió el cantante.


Page Page2B. 4B. DOS DOSMUNDOS MUNDOS••Volume Volume41 41••Issue Issue21 21••May May27 27--June June02, 02, 2021 2021

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Legals/Public Notices, Auctions, Pets, Articles Home Repair & Maintenance, Cars, Trucks, Classics, Business, Management, Retail, Funerals, Memorials, Personal for Sale, Yard Sales, Houses, Lots, Manufactured & Recreational vehicles, Boats, Sales, Health Care, etc... and Professional Services, etc... Antiques, Tools, etc... Mobile Homes, Rentals, etc... Pets, Cycles, HELP WANTED HELPetc... WANTED HELP WANTED HELP WANTED HELP WANTED HELP WANTED HELP WANTED HELP WANTED

NOW HIRING

Joe’s Kansas City Barbeque is NOW HIRING at ALL 3 locations in Leawood, Olathe and KCK. Many positions and opportunities available. Apply in person at any restaurant or come to open interviews at 9AM – Monday – Thursday! Joe’s has more than just great barbeque, including a benefits package, low cost health benefits & consistent work schedules. Joe’s offers competitive wages and is CLOSED on SUNDAYS. If you are ready to join a fast paced, hard working environment apply today at your favorite Joe’s KC Barbeque today!

Joe’s Kansas City Barbeque AHORA ESTÁ CONTRATANDO en las 3 ubicaciones de Leawood, Olathe y KCK. Muchas posiciones y oportunidades disponibles. ¡Solicite en persona en cualquier restaurante o venga a las entrevistas abiertas a las 9 a. Joe’s tiene más que una excelente parrillada, que incluye un paquete de beneficios, beneficios para la salud de bajo costo y horarios de trabajo consistentes. Joe’s ofrece salarios competitivos y está CERRADO los DOMINGOS. Si está listo para unirse a un entorno de trabajo arduo y de ritmo rápido, inscríbase hoy en su barbacoa KC favorita de Joe’s hoy mismo. Joe’s Kansas City Original ‘Gas Station’ Location 3002 West 47th Avenue | Kansas City, Kansas 66103 Joe’s Kansas City - Leawood (Joe’s #3) Joe’s Kansas City - Olathe (Joe’s #2) 11723 Roe Avenue | Leawood, KS 66211 11950 South Strang Line Road | Olathe, KS 66062

AHORA CONTRATANDO “Pinnacle Staffing está buscando trabajadores con horarios flexibles. Tenemos oportunidades de primer, segundo y tercer turno en todo el área metropolitana de Kansas City y Topeka. Para obtener más información, comuníquese con nuestra oficina al 913-353-5557, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. ¡Se habla español! “Ven hoy y comienza a trabajar mañana !!!

NOW HIRING “Pinnacle Staffing is currently looking for hard workers with flexible schedules. We have 1st, 2nd and 3rd shift opportunities all over the Kansas City Metro area and Topeka. For more information please contact our office 913-353-5557, Monday thru Friday 8am to 5pm. Se habla espanol! “Come in Today and start work Tomorrow!!!

Co-Teacher 2 & Limited Term Teacher Aide Project Eagle in Kansas City, Kansas Project Eagle is an early childhood program focused on preparing children, engaging families, and promoting excellence for children and families in Kansas City, Kansas. Project Eagle provides home-based and centerbased services to pregnant women and/or children ages birth to five through a variety of programs, the largest being Early Head Start.Project Eagle is also a member of the Educare Learning Network, part of a national initiative that serves as a platform for broader change, inspiring high-quality programs in communities, improving public policies within each state, and demonstrating a comprehensive approach to the first five years oflife and learning.

Required Qualifications: Education: Co-Teacher 2 - Associate's degree in early Childhood Education, Child Development, or closely related field. Limited Term Teacher Aide - High School Diploma or Equivalent; Associate Degree in Child Development or Early Childhood Education preferred Skills: Bilingual English/Spanish preferred For full job description and to apply, go to: https://apptrkr.com/2261987 KUMC accepts online applications only.

GRADUTE ENGINEER (Job Opening ID #513350)

RECREATION LEADER (Job Opening ID #513349)

Two full-time positions available with KCMO’s City Planning & Development Department, Plans Review Division, 414 East 12th Street. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m. Answers questions from contractors, designers, homeowners, and other interested parties on the submittal and design of building plans, pertaining to the adopted codes and reviews plans, specifications and calculations for building code compliance. Assists with the interpretation and application of adopted codes, which include Building, Electrical, Plumbing, Mechanical, and Fire Protection. Interacts with other divisions, both within ordinances. Monitors work scheduling, on-time performance and accuracy of own work. Performs computer data entry for information pertinent to plan review projects for which the individual has responsibility. REQUIRES an ABET accredited Bachelor’s degree in any professionally recognized architectural/engineering discipline as required by the hiring authority. Must pass a preemployment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $3,957-$6,769/month. Application Deadline: June 7, 2021. Apply online at www. kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Two part-time positions available with KCMO’s Parks & Recreation Department, Garrison Community Center, 1124 E. 5th St. Normal Work Days/Hours: Varies, includes evenings and weekends. Come join a dynamic, mission driven team at KC Parks & Recreation where helping KC Play is our top priority! We are looking for energetic, responsible, organized candidates. Works as an entrylevel professional recreation staff member who assists in planning, promoting, leading individuals and groups in a variety of Youth and Active Aging programming. These activities include special events, camps, sports, arts & crafts. Assists in the offsite Youth After School Program, other day-to-day activities at assigned locations with other programs, and other duties as assigned. Current operations include assisting with virtual learning sites, with strict COVID-19 precautions adhered to at all times. REQUIRES high school graduation; OR at least 16 years of age. May be required to possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must pass a pre-employment drug screen as prescribed by the City. Salary Range: $14.05-$16.51/hour. Application Deadline: June 7, 2021. Apply online at www. kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Sherwin-Williams

HELP WANTED

BODY SHOP AND PAINT MAN NOW HIRING!! BODY SHOP IS LOOKING FOR EXPERIENCED BODY AND PAINT PERSON. FRAME EXPERIENCE HELPFUL BUT NOT NECESSARY. WEEKLY COMPETITIVE PAY. CONTACT 832.888.8187 OR 913.281.2608 FOR MORE INFORMTION.

Sherwin-Williams is the largest paints and coatings company in the world. With the support of a global team, you can innovate, grow and discover a career where you can Let Your Colors Show. Full and Part Time Delivery Drivers Part Time Sales Associate Drivers

HELP WANTED

Fritz’s Railroad Restaurant Now Hiring at Crown Center FOR RENT FOR RENT Full and Part Time Line Cooks, Prep/Dishwasher, and Front of Departamentos House Servers 2 col. x 2 col. Help Wanted Fountain Classified/Display Ad Great Restaurant Hours, Flexible Scheduling, and Competitive Pay $14 x 4 col. = $ 56.00 per issue 515 S Clairborne Rd. Next available date to Olathe, run May 27, 2021 Apply in person or send your KS 66062 resume to info@fritzskc.com Departamentos Departamentos

Ridge

de 1 y 2 recamaras

HELP WANTED

HELP WANTED

Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

HELP WANTED

•Commercial- 3155 Roanoke Road •Industrial-1737 Macon •North Commercial- 4151 NW Barry Road •Olathe Main- 1209 E. Santa Fe

•Harrisonville- 2007 N. Commercial St. •Leavenworth- 3425 South 4th Street •Saint Joseph- 2101 N. Belt Highway •Topeka Main- 3373 S. Topeka Blvd. •Topeka West- 5903B SW 19th Terrace

Part Time Sales Associates/Bilingual Sales Associates •Blue Ridge- 900 W. Blue Ridge Blvd. •Independence- 517 E. 24 Highway •Lawrence- New Store opening in June 2021 •Leavenworth- 3425 South 4th Street •Mission- 7000 Johnson Drive •North Antioch- 5500 N.E. Antioch Road •Olathe Black Bob- 14855 W. 151 Street •Overland Park- 8900 W. 95th Street

•Raymore- 2007A W. Foxwood Drive. •Raytown- 8602 East 63rd Street •Stanley- 7819 W. 151 Street •State Line- 10117 State Line Road •Saint Joseph- 2101 N. Belt Highway •Topeka Main- 3373 S. Topeka Blvd. •Westport- 4011 Mill Street

To submit an application, please visit our website: Now Hiring Full time & Part time positions Day or evening Students welcome

Careers.Sherwin-Williams.com

Bilingual applicants are encouraged to apply. EOE of all protected statues, including disability and veteran.


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 21 • May 27 - June 02, 2021 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION LEE’S SUMMIT HOUSING AUTHORITY Public Housing and Housing Choice Voucher TO BID ANNUAL PLAN 24lists CFR The Lee’s Summit Housing Authority waiting are 903 open to receive applications NOTICE TO BIDDERS Bids for Repair Building Theon Lee’s Housing Authority thatVoucher for placement the PSummit ublic Housing waiting list and announces Housing Choice The Olathe Housing Authority on May 1, 2021 the PHA shall make available for public waiting list until filled. To apply, go to leesummit.housingmanager.com, or Exterior, by Troop B review a draft copy of components of its Five-Year (OHA) will receive sealed bids visiting our w ebsite a t h acls.org a nd c hoose t he p rogram y ou w ant t o a pply f or. and Annual Agency Plan per the guidelines of 24 CFR online at app.negometrix.com, Headquarters & Crime waiting lists will close nd aQuality pplications will no and longer be accepted. 903, a requirement ofathe Housing Work until 3:00 P.M. CST, on Once Junefull the Responsibility Act of 1998. Lab, Macon, MO 11, 2021 for the Parkview Manor Eligibility Security Project (OHA 21-0057). These documents will be available Monday Project No. R2013-01 income Friday limits are based on nam umber f persons ousehold. Bids received after this time willCurrent through from 8:00 to o4:00 pm in ata hthe (Total household income not to at exceed) will be received by not be accepted. At said time and PHA administration offices located 111 SE Grand Avenue, Lee’s Summit, MO 64063 for a period of place, and promptly thereafter, 1 2 3 4 5 6 7 8 FMDC, State of MO, days. Persons Persons Persons Persons Persons all bids that have been duly Programs approximately Person Persons 45Persons received will be publicly opened UNTIL 1:30 PM, June PHA$33,100 has scheduled a public hearing to be held $54,600 Section 8 The $28,950 $37,250 $41,350 $44,700 $48,000 $51,300 via GoToMeeting. Public on June 4, 2021 at 3:00 pm in the community room 17, 2021. For specific $66,150 $76,750 $82,050 $87,350 Housing at$46,350 111 SE$52,950 Grand$59,550 Avenue, Lee’s$71,450 Summit, MO 64063. The work consists of the following: At this time, the PHA shall receive and consider any project information andHOUSING all comments prior to finalization of their Replacement of camera system, THE LEE’S SUMMIT AUTHORITY D OES BUSINESS IN ACCORDANCE WITH Fagency AIR HOUSING LAWS AND IS plan for submission to HUD on or before 7/16/21. and ordering plans, go installation of swipe access, AN EQUAL HOUSING OPPORTUNITY PROVIDER. and installation of peepholes to: http://oa.mo.gov/ and locks. Multiple awards may be made to ensure adequate facilities coverage for the requirements. This project will have Davis Bacon Wage requirements. PUBLIC NOTICE Community Development Straub Construction will be taking Block Grant (CDBG) monies formal bids for One Nine Vine – Phase awarded through the U.S. 1 located at 1901 Vine Street, Kansas Department of Housing and City, MO. Work consists of a mixedUrban Development (HUD) use multi-family residential building will be used to fund this PUBLIC NOTICE with parking garage. This project has contract. PUBLIC NOTICE

CITY OF OLATHE, KANSAS

PUBLIC NOTICE

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. INVITATION FOR BID IFB C-21-21 FRANKLIN GATE/CARD READER PROJECT PRE-BID MEETING & SITE VISIT 5/27/21 @ 9:00 AM BIDS DUE: June 10, 2021 at 2:00 PM CDT INVITATION FOR BID IFB C-21-22 PAINTING PROJECT AT J.A. ROGERS ELEMENTARY, FAXON ELEMENTARY & (IL) FIELDHOUSE PRE-BID MEETING & SITE VISIT 6/1/21 @ 7:30 AM BIDS DUE: June 9, 2021 at 2:00 PM CDT INVITATION FOR BID IFB C-21-19 HVAC AT BORDER STAR, JAMES AND TROOST ELEMENTARY PRE-BID MEETING & SITE VISIT 5/25/21 @ 8:00 AM BIDS DUE: June 4, 2021 at 2:00 PM CDT REQUEST FOR PROPOSAL IFB C-21006 ALTERNATIVE MODE PUPIL TRANSPORTATION SERVICES BIDS DUE: June 3, 2021 at 2:00 PM CDT

There will be a Pre-Bid Conference on June 3, 2021 at 10:00 AM CST, via GoToMeeting. It is recommended that all interested parties attend this Pre-Bid Conference to view existing conditions. Questions concerning this notice can be directed to Victoria Smith, 913-971-8926. PUBLIC NOTICE

DIVERSITY BUSINESS INVITATION TO BID SIRCAL Contracting will be accepting subcontract and/or material bids for the following project: Middlebush Farm Center for Influenza Research, bids due 6/3/21 by 12:00 p.m. Bids should be sent to fax 573-893-5509 or email to bids@sircalcontracting. com. If you are a qualified MBE/WBE subcontractor or supplier or seek information on becoming qualified please contact SIRCAL Contracting, Inc. 1331 Monroe, Jefferson City, MO 65101. Phone 573-893-5977.

MBE/WBE/Section 3 requirements and is PREVAILING WAGE. Please include TAXES in your bid with an alternate to deduct tax in case the owner obtains tax exempt status for this project.

Plans will be available to review at Straub Construction Company’s office located at 7775 Meadow View Dr, Shawnee, KS between the hours of 8:30am and 4:00pm, Monday thru Friday or you may access our online plan room at http://straub. constructionvaults.com. Straub Construction Company, Inc. is an Equal Opportunity Employer. Employment verification confirming that subcontractor’s employees are legal residents will be required. Please contact Straub Construction at 913-451-8828 should you have any questions pertaining to the bid documents. BIDS/ESTIMATES ARE DUE THURSDAY, JUNE 10, 2021 BY 2:00PM. BIDS CAN BE EMAILED TO BIDS@STRAUBCONSTRUCTION. COM OR FAXED TO 913-451-9617.

HELP WANTED Through the Kansas City Strategic Partnership Program (KC SPP), small business owners and leaders learn core construction management and business skills from industry experts. From bonding and estimating to scheduling and project management, this program delivers technical training and professional development to help small businesses realize their business objectives and confidently compete for new opportunities in the construction industry. This intensive six-month, MBA-style program is offered at no cost to Kansas Citybased MBE, WBE, DBE, and Veteran-owned firms in the fields of commercial (vertical and civil) construction, consulting, commercial management and development, and/or final cleaning/janitorial services. Learn more at one of two upcoming virtual information sessions: • Thursday, May 27 @ 6:00 PM • Thursday, June 24 @ 6:00 PM Visit cwcjv.com/kcspp for links to the virtual information sessions or to apply for the 2021-2022 class. Applications are open from June 1 – July 31. Those selected for the class will be notified no later than August 31.

The Strategic Partnership Program is designed to provide you with business and construction management fundamentals to help grow your firm and prepare you to take on larger projects. Selection for the 2021-2022 class and/or participation in the KC SPP is not a guarantee of a contract with the Edgemoor/Clark | Weitz | Clarkson team.

HELP WANTED

HELP WANTED

All Star Auto Parts is looking for a bilingual auto parts counter sales person and parts puller with own tools. Automotive experience is preferred. Please call Robert or Alan at 816-921-9999 Mon-Fri 8am-5pm.

HELP WANTED Hiring $15-$20/hr LINE COOKS $500 sign on bonus & SERVERS, BUSSERS and WEEKEND HOSTESS full-time & parttime. Day shifts only from 7-2. Flapjacks ‘n more in Overland Park. Great place to work! Email contact info to : flapjacksHire@gmail.com.

The Kansas City Public Schools has open contract opportunities. The opportunities may be viewed at https://kcmsd.ionwave.net . Interested vendors should also register under Supplier Registration. INVITATION FOR BID IFB C-21010

Fire Suppression & Sprinkler System Testing, Inspecting & Maintenance. Bids Due: June 22, 2021 at 2:00 PM CDT

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

We are looking for fulltime help in our very busy woodshop! The hours are M-F 8-4:30. This job is specifically for a woodshop assistant. Included is sanding, routing, and various other woodshop duties. This job requires the ability to regularly stoop, squat, crouch, lift and standing for long periods of time. We need you to be: • prompt and dependable • focused and goaloriented • able to use power tool equipment • able to move quickly throughout the day • able to work without supervision • have reliable transportation • Job is available May 24th and is located in Gladstone, MO. • A high school diploma is not required but a good work ethic and being on time is. • Pay is $12 to start with increases based on performance. • Please email us at: lovemade14tm@ gmail.com for more information.


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 21 • May 27 - June 02, 2021

Top 6 Reasons Why Young, Healthy People Need COVID-19 Vaccinations Seis razones principales por las que las personas jóvenes y saludables necesitan vacunarse contra el COVID-19

E

n todo Estados Unidos, los jóvenes están impulsando la ola más reciente de infecciones por COVID-19 como los mayores propagadores del coronavirus. La disponibilidad de las vacunas contra el COVID y la relajación de algunas restricciones pandémicas pueden haber causado una falsa sensación de seguridad, según algunos expertos. Y eso está dando lugar a un salto en los casos de COVID en muchas áreas. En una conferencia de prensa reciente en el National Press Club en Washington, D.C., el Dr. Anthony Fauci, director de los Institutos Nacionales de Alergias y Enfermedades Infecciosas dijo: “Es prematuro declarar victoria. Vemos que cada vez más jóvenes se meten en serios problemas, específicamente contraer enfermedades graves, que requieren hospitalización y, en ocasiones, incluso muertes trágicas en personas bastante jóvenes”. Estas son algunas de las razones clave por las que los jóvenes deben vacunarse contra el COVID-19: 1. por todos los que los rodean, incluidos sus amigos, familiares y miembros vulnerables de su comunidad. Por ejemplo, algunas personas con sistemas inmunitarios debilitados no obtendrán el mismo nivel de protección de las vacunas contra el COVID; dependen de que los estadounidenses sanos se vacunen para protegerse del virus. 2. Cuanto más se pueda propagar el virus, más posibilidades tendrá de mutar en nuevas variantes. Si estas mutaciones del virus son significativas, podrían resultar en nuevas cepas de las que nuestras

A

cross the United States, young people are driving the newest wave of COVID-19 infections as the biggest spreaders of the coronavirus. The availability of COVID vaccines and the relaxing of some pandemic restrictions may have caused a false sense of security, according to some experts. And that’s leading to a jump in COVID cases in many areas. At a recent news conference at the National Press Club in Washington, D.C., Dr. Anthony Fauci, director of the National Institutes of Allergy and Infectious Diseases said, “It’s premature to declare a victory. We’re seeing more and more young people get into serious trouble, namely severe disease, requiring hospitalization and occasionally even tragic deaths in quite young people.” Here are some key reasons why young people need to get vaccinated against COVID-19: 1. If young Americans don’t get vaccinated, that can make the vaccines less effective for everyone around them, including their friends, family and vulnerable members of their community. For example, some people with weakened immune systems won’t get the same level of protection from COVID vaccines – they’re depending upon healthy Americans to get vaccinated to protect them from the virus. 2. Unvaccinated people can unknowingly help the coronavirus mutate. The more the virus is able to spread, the more chances it has to mutate into new variants. If these virus mutations are

significant, they could result in new strains that our current vaccines won’t protect us from, and that would be a significant setback. Fortunately, the currently available COVID vaccines appear to protect against variants we have seen so far. 3. The long-term effects of COVID can be serious for young people, including heart and respiratory problems that last for weeks and months, and potentially much longer. Other “long COVID” effects can include brain fog and a persistent loss of taste and smell. 4. Getting vaccinated helps get our communities and our economy back to pre-pandemic “normalcy”. Until more people are vaccinated, restrictions at many businesses may remain in place, hampering their ability to recover fully from the pandemic. “If you want to open up America, then get vaccinated,” said Dr. Jorge Rodriguez, a Los Angeles internal medicine expert, in a recent piece on CNN. Here are some additional reasons to get vaccinated: 1. The vaccination is free. Getting COVID-19 can be very, very expensive. Getting a COVID infection can mean lots of medical bills, lost days at work, multiple visits to the doctors’ office and more. And for those who have “long COVID” issues, that could mean months and even years’ worth of medical bills and doctors’ visits. 2. Getting vaccinated helps protect our younger children. Children under 12 still can’t get COVID-19 vaccines, but they can still get and spread COVID-19. So it’s especially important for anyone who interacts with children under Vacunarse en el condado de Wyandotte El Departamento de Salud Pública del Gobierno 12 to be vaccinated. Unificado (UGPHD, por sus siglas en inglés) está Getting Vaccinated in Wyandotte County trabajando arduamente para asegurarse de que las The Unified Government Public Health vacunas contra el COVID sean accesibles de forma gratuita para cualquier persona mayor de 12 años Department is working hard to make sure que desee una. Visite WycoVaccines.org o llame al COVID vaccinations are accessible for free to 3-1-1 para obtener información sobre dónde recibir anyone age 12 and older who wants one. Visit las vacunas, cómo obtener transporte hacia y desde WycoVaccines.org or call 3-1-1 to get informaun lugar de vacunación, o cómo vacunarse si está tion on where to get vaccinations, how to get a ride to and from a vaccination site, or how to confinado en su hogar. get vaccinations if you are homebound. Vacunas en The Armory en mayo y junio ¡Ahora cualquier persona de 18 años o más puede Vaccinations at the Armory in May and June recibir su vacuna COVID-19 gratis los sábados en el Now anyone age 18 and over can get their free Armory en Kansas City Kansas, hasta mayo y junio! COVID-19 vaccine on Saturdays at the Armory No importa dónde viva o trabaje, puede recibir una in Kansas City Kansas, through May and June! vacuna gratis, no se requiere seguro, ¡simplemente No matter where you live or work, you can get asista! En este momento, las clínicas de los sábados a free vaccine – no insurance is required – just ofrecen la vacuna Johnson & Johnson de una dosis, walk in! At this time, the Saturday clinics offer que está autorizada para personas mayores de 18 the one-dose Johnson & Johnson vaccine, which años. is authorized for people age 18 and older. Estas horas de sábado son organizadas por el These Saturday hours are hosted by the UniUGPHD y Donnelly College. El horario del sábado fied Government Public Health Department será de 9 a.m. a 2:30 p.m. El sitio de Armory está (UGPHD) and Donnelly College. Saturday ubicado en 100 South 20th Street en Kansas City, hours will be 9 a.m. to 2:30 p.m. The Armory KS. site is located at 100 South 20th Street in Kansas Las rutas autobús 102, 103 y 118 ahora brindan City, KS. servicio a The Armory los sábados, cada 30 Bus Routes 102, 103, and 118 now provide minutos. Parada de transferencia especial entre service to The Armory on Saturdays, every 30 la Ruta 106 y la Ruta 118 en 18th & Quindaro en minutes. Special transfer stop between Route KCK. 106 and Route 118 at 18th & Quindaro in KCK. vacunas actuales no nos protegerán, y eso sería un revés significativo. Afortunadamente, las vacunas contra el COVID disponibles actualmente parecen proteger contra variantes que hemos visto hasta ahora, 3. incluidos problemas cardíacos y respiratorios que duran semanas y meses, y potencialmente mucho más. Otros efectos de “COVID prolongado” pueden incluir confusión mental y una pérdida persistente del gusto y el olfato. 4. Hasta que se vacune a más personas, es posible que se mantengan las restricciones en muchas empresas, lo que obstaculiza su capacidad para recuperarse por completo de la pandemia. “Si quieres abrir Estados Unidos, vacúnate”, dijo el Dr. Jorge Rodríguez, un experto en medicina interna de Los Ángeles, en un artículo reciente en CNN. Aquí hay algunas razones adicionales para vacunarse: 1. Contraer una infección por COVID puede significar muchas facturas médicas, días perdidos en el trabajo, múltiples visitas al consultorio médico y más. Y para aquellos que tienen problemas de “COVID prolongados”, eso podría significar meses e incluso años de gastos médicos y visitas al médico. 2. Los niños menores de 12 años todavía no pueden recibir las vacunas contra el COVID-19, pero aún pueden contagiarse y contagiar COVID19. Por eso es especialmente importante que se vacune cualquier persona que interactúe con niños menores de 12 años.

Deportes y más deportes….

¿Copa América en Estados Unidos? La CONMEBOL rechazó la semana pasada un pedido de Colombia de posponer la Copa América que estaba prevista a realizarse en julio en el país cafetero y en Argentina. Los problemas internos que atraviesa Colombia han generado que el ente que rige el fútbol en Sudamérica decida quitarle la localía. A esto se suma que Argentina sigue en cuarentena por lo que la CONMEBOL estaría buscando otras alternativas, una de las cuales sería los Estados Unidos. De decidirse en traer la Copa América a territorio norteamericano, las fechas se superpondrían con la Copa de Oro que también se juega en el mes de julio, pero no por mucho ya que el torneo sudamericano va del 13 de junio al 10 de julio y la Copa Oro va del 10 de julio al 1ro. de agosto.

¿El momento de Cruz Azul? Cruz Azul disputará la final del Clausura 2021 de la Liga MX por primera vez desde el Apertura del 2018 cuando cayeron por 2-0 ante América. De la mano del peruano Juan Reynoso, el equipo cementero terminó la temporada regular con 15 partidos sin conocer derrota y busca su primer título que se le ha sido esquivo desde el

Invierno 1997. Dortmund y al PSG, finalista de la temporada Al frente tendrá a Santos que ha ganado tres pasada. títulos en los últimos 10 años y que terminó quinto El Chelsea, por su parte, busca su 2do. título, el en el torneo regular. primero desde la temporada 2011-12. Los blues dejaron en el camino al Atlético de Final de Champions a la inglesa Madrid, al Porto y al Real Madrid. Manchester City y Chelsea ya se encuentran en El City, que acaba de ganar la Premier League, Porto para disputar la final de la UEFA Champions es el favorito para llevarse la ‘orejona’ a casa. League 2021. El equipo de Pep Guardiola busca su primer Barcelona, Real Madrid y Juventus trofeo continental al que llegaron dejando en fuera de UCL el camino al Borussia Monchengladbach, al La UEFA ha decidido abrir un proceso disciplinario

al Barcelona, Real Madrid y a la Juventus luego de que estos tres equipos decidieran seguir con sus planes de formar una Súperliga como la que intentaron hacer el mes pasado. Se ha sabido que lo que estaría buscando el ente europeo es expulsar a los tres equipos de la próxima edición de la UEFA Champions League hasta que dejen de lado seguir buscando un torneo alterno. El comunicado de la UEFA no ha especificado el castigo y se espera decidan algo luego de la final de la Champions del sábado.

MY SHELTER PETS ARE MY BEST FRIENDS

ASEGÚRATE DE QUE TU NIÑO ESTÁ SENTADO EN EL CAR SEAT CORRECTO NHTSA.gov/Protegidos

OLIVIA MUNN WITH CHANCE AND FRANKIE: ADOPTED 2014 AND 2016.

THESHELTERPETPROJECT.ORG


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.