Volume 41 Issue 39

Page 1

VACÚNATE

KANSAS POR NUESTRA COMUNIDAD

POR LOS NUESTROS

POR NUESTRAS FAMILIAS

Todas las personas de 12 años o más pueden recibir la vacuna contra el COVID-19.

W

O

W

O

R

No se require ser cuidadano para que las personas reciban la vacuna contra el COVID-19.

L

D

S

L• UA NG ILI •B

T

La vacuna contra el COVID-19 es gratuita.

40 •años•

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS. 66106 • (816) 221- 4747

Volume 41 • Issue 39 • September 30 - October 06, 2021

Los Chiefs celebran el Mes Nacional de la Herencia Hispana L

os Kansas City Chiefs reconocieron las contribuciones de los latinos del área, incluidos artistas y organizaciones, cuando se enfrentaron a Los Ángeles Chargers el domingo (26 de septiembre) en el GEHA Field del

Arrowhead Stadium. Los Chiefs organizaron un festival latino Chiefs host National Hispanic durante el partido de la AFC West. Los artistas Heritage Month celebration que participaron incluyeron a Ángela Story by Chara - Photos by Kansas City Michell, Lori Molina, Erick Félix, Chiefs/Steve Sanders

2A>

Community•Comunidad

Health• Salud

Inside• Adentro

UGPHD offering third doses for immunocompromisedc

Lava from La Palma volcano reaches Atlantic Ocean

UGPHD ofrece terceras dosis para inmunodeprimidos

3A>

La lava del volcán de La Palma llega al océano Atlántico

5A>

Newhouse KC turns 50

Newhouse KC cumple 50 años

1B>

T

he Kansas City Chiefs recognized the contributions of area Latinos, including artists and organizations, when they faced the Los Angeles Chargers Sunday (Sept. 26) at GEHA Field at Arrow-

2A>

Farándula•

Britney Spears

1B>

Es libre

Rojas tiene una extensa historia sirviendo a la comunidad hispana de KC E

l líder comunitario Paul Rojas ha pasado décadas ayudando a la comunidad hispana del área de Kansas City. Nacido en 1934 en Kansas City, Missouri, Rojas ha movilizado continuamente a la comunidad hispana para votar y postularse para cargos públicos. En 1972, Rojas fue el primer latino elegido para un cargo estatal en Missouri. También sirvió en la Armada durante la Guerra de Corea. “He estado involucrado en mi comunidad, iglesia, ciudad, estado y país toda mi vida en diferentes capacidades”, dijo. A los 87 años, Rojas sigue involucrado en la comunidad. Es miembro de la Comisión de Planificación de Kansas City, que aprueba la mayoría de las propuestas de proyectos de desarrollo importantes. También se desempeña como presidente de la junta de Guadalupe Centers.

5A>

Rojas has long history of serving KC’s Hispanic community By Angie Baldelomar

ommunity leader Paul Rojas has spent decades helping the Kansas City area’s C Hispanic community. Born in 1934 in Kansas City, Missouri, Rojas has continuously mobilized the Hispanic community to vote and run for office. In 1972, Rojas was the first Latino elected to state office in Missouri. He also served in the Navy during the Korean War. “I’ve been involved in my community, church, city, state and country all of my life in different capacities,” he said. At 87, Rojas continues to be involved in the community. He is a

5A>

Shaulis comparte su experiencia de abuso doméstico el mes de octubre designado como el Mes Nacional de la Concienciación sobre la Violencia Doméstica, la autora de best-sellers y fundadora de Awesome Enterprises LLC optó por compartir esas lecciones con Dos Mundos. El abuso era un problema omnipresente y secreto dentro de la familia de Shaulis. Diversos tipos de abusos persistieron durante su infancia, sin que nadie la ayudara. Shaulis explicó que las presiones para mantener el abuso en secreto la llevaron a tener pensamientos suicidas y a padecer un trastorno alimenticio. “Debido a su persistencia, nunca se trató realmente... sólo sé sobrellevaba”, mencionó. “Todo el mundo sabía que alguien había sufrido abusos físicos, emocionales y/o sexuales y se susurraba que había que tapar los moretones, no hablar de ello fuera

5A>

Shaulis shares insights about overcoming abuse

acqueline Shaulis has learned some life lesJ sons about overcoming abuse and mental health issues. And with October designated as

National Domestic Violence Awareness Month, the best-selling author and founder of Awesome Enterprises LLC opted to share those lessons with Dos Mundos. Abuse was a pervasive and secretive issue within Shaulis’ family, she said. Various kinds of molestation persisted throughout her childhood, without anyone helping her, she said. The pressures of keeping the abuse secret led to suicidal thoughts and an eating disorder, Shaulis recalled. “Because of its pervasiveness, it was never really addressed … just managed,” she said. “Everyone knew someone was physically, emotionally and/or sexually

5A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

acqueline Shaulis ha aprendido algunas lecciones de vida sobre la superación del J abuso y los problemas de salud mental. Y con

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

By Tere Siqueira


Page October16, 06,2013 2021 Page2A. 2A.DOS DOSMUNDOS MUNDOS• Volume • Volume4133• Issue • Issue3941• September • October 1030- -October

Los Chiefs Continued from Page 1A

Preparing for shortages Preparándose para la escasez

ompre hoy para hop today for Christmas, industry Navidad, advierten los C analysts and experts warn. Toys, games S analistas y expertos de la industria. Es posible and household essentials could be in short

Adelina López, Alfredo Ozzy, Daniel García Román y Laura Flores. Los artistas del medio tiempo incluyeron a Mariachi Estrella KC, Sabor a Perú, Grupo Folklórico Izcalli, Grupo Folklórico Atotonilco y Grupo Quimbaya KC. Además, dos personas fueron homenajeadas. Terrie Rivera fue reconocida como la homenajeada del Tributo a las Tropas. Rivera comenzó su carrera militar en la Reserva del Ejército de Estados Unidos en 1976. Octavio “Chato” Villalobos fue reconocido como el Héroe de Ciudad Natal. Nacido en California pero criado en Kansas City, Villalobos ha trabajado con el Departamento de Policía de Kansas City (Missouri). Se ha hecho conocido por su trabajo con los jóvenes y su apoyo al Westside Community Action Network Center. “Chato ha sido y es un líder en nuestras comunidades”, dijo la directora ejecutiva y fundadora del Latino Arts Foundation, Deanna Muñoz. “Él ha servido, guiado y apoyado a todos nosotros, y especialmente a nuestros hijos. Ha creado programas y (brindado) tutoría, que van desde el voluntariado hasta la justicia social y la universidad. Chato nunca dice: ‘No puedo’. Él dice ‘¿Cómo puedo?’ Y les enseña a los jóvenes de nuestra comunidad cómo ser también servidores para quienes lo rodean. … Somos maestros y queremos asegurarnos de que las generaciones venideras… tengan los recursos, el acceso y las oportunidades que todos merecemos. ¡Es un elemento básico y un héroe local en nuestra comunidad!” El reconocimiento de Villalobos y otros fue “para todos nosotros”, dijo Muñoz. “Este es un primer paso para darles a aquellos que durante mucho tiempo merecieron tener el foco en ellos y que las generaciones futuras vean que ellos también pueden liderar, tal como lo han hecho los que se destacan”, dijo. “¡Mi corazón se acelera!”

head Stadium. The Chiefs hosted a Latinx festival during the AFC West meeting. Artists who participated included Angela Michell, Lori Molina, Erick Felix, Adelina Lopez, Alfredo Ozzy, Daniel Garcia Roman and Laura Flores. Halftime performers included Mariachi Estrella KC, Sabor a Peru, Grupo Folklorico Izcalli, Grupo Folklorico Atotonilco and Grupo Quimbaya KC. In addition, two people were honored. Terrie Rivera was recognized as the Tribute to the Troops honoree. Rivera started her military career with the U.S. Army Reserve in 1976. Octavio “Chato” Villalobos was recognized as the Hometown Hero. Born in California but raised in Kansas City, Villalobos has worked with the Kansas City (Missouri) Police Department. He has become known for his work with young people and his support of the Westside Community Action Network Center. “Chato has been, and is, a leader in our communities,” Latino Arts Foundation CEO and founder Deanna Munoz (Muñoz in Spanish) said. “He has served, mentored and given support to all of us – and especially our children. He has created programs and (provided) mentorship, ranging (in areas) from volunteerism to social justice to college. Chato never says, ‘I can’t.’ He says, ‘How can I?’ and teaches the youth in our community how to also be a servant to those around him. … We are teachers and want to ensure generations after … (us) have the resources, access and opportunities we all deserve. He is a staple and a hometown hero in our community!” The recognition of Villalobos and others was “for all of us,” Munoz said. “This is a first step in giving those who for a long time deserved to have the spotlight on them and for future generations to see they too can lead, just as the ones being highlighted have,” she said. “My heart is soaring!”

que escaseen juguetes, juegos y artículos de primera necesidad para el hogar. Incluso ahora, los minoristas imponen límites a las compras de artículos como agua embotellada, artículos de limpieza, toallas de papel y papel higiénico. Una tormenta perfecta de circunstancias está impulsando una escasez crítica, advierten, y la situación sólo empeorará en 2022. “Es un problema realmente difícil, y es difícil porque hay muchas cosas que están saliendo mal en este momento”, dijo a los periodistas John Drake, vicepresidente de política de cadena de suministro de la Cámara de Comercio de Estados Unidos. Hay obstáculos en cada etapa de la entrega de bienes a los consumidores. Las fábricas en Asia aún no están funcionando a plena capacidad. Aquí en Estados Unidos, hay 11 millones de vacantes en las principales áreas de la cadena de suministro, dice la economista Diana Furchtgott Roth. Debido a la escasez de personal en los puertos de Nueva

supply. Even now, retailers are imposing limits on purchases of items such as bottled water, cleaning supplies, paper towels and toilet paper. A perfect storm of circumstances is impelling critical shortages, they warn, and the situation is only going to worsen into 2022. “It’s a really tough problem, and it’s difficult because there are so many things that are going wrong right now,” John Drake, U.S. Chamber of Commerce vice president of supply chain policy is telling reporters. There are obstacles at every stage of getting goods to consumers. Factories in Asia aren’t yet operating at full capacity. Here in the U.S., there are 11 million openings in major supply chain areas, says economist Diana Furchtgott Roth. Because of shortstaffed ports in New York and California,

York y California, existe una enorme acumulación de buques de carga y petroleros. Hasta el lunes, casi 100 embarcaciones permanecen inactivas frente a las costas de Long Island, Nueva York, y el sur de California, según varios reportes de los medios. Algunos esperan hasta tres semanas para descargar. La escasez de trabajadores en puertos y almacenes está provocando que los contenedores de transporte se acumulen en los almacenes. Algunos contenedores se utilizan para almacenar mercancías porque la escasez de camioneros y trabajadores ferroviarios ha provocado que los almacenes estén abarrotados. El hecho de que los contenedores estén fuera de circulación aumenta la capacidad de transportar más mercancías a EE.UU. y a transportar carga estadounidense al extranjero. Podría decirse que los consumidores pueden prescindir de comprar juguetes y juegos que escasean temporalmente, sustituir un alimento no disponible por otro producto e incluso improvisar con algunas necesidades del hogar. Pero hay un área donde las deficiencias ponen en peligro la salud y la seguridad públicas. La pandemia y la escasez de mano de obra han “exacerbado un problema que existía anteriormente: la dependencia estadounidense de los fabricantes extranjeros de ingredientes farmacéuticos y productos terminados que ha provocado una escasez de medicamentos críticos”, acaba de informar Harvard Business Review. Según el artículo, “algunos medicamentos esenciales básicos y soluciones intravenosas ... han escaseado durante más de un año”. Entre lo que ha escaseado se encuentran medicamentos para controlar la presión arterial, controlar el dolor y colocar a los pacientes en ventiladores junto con antibióticos y solución salina normal. La Administración de Drogas y Alimentos de Estados Unidos reporta la escasez de 115 medicamentos básicos. La Asociación Médica Estadounidense caracteriza la escasez como “una crisis urgente de salud pública”. Luego de una revisión integral de 100 días, el nuevo Grupo de Trabajo de Interrupción de la Cadena de Suministro de la administración de Biden recomendó una acción correctiva. Estados Unidos aumentará la capacidad de fabricación nacional de productos farmacéuticos, adoptará nuevas tecnologías de producción y revisará la Reserva Nacional Estratégica (la reserva nacional de suministros médicos vitales suficientes para durar durante un desastre a corto plazo). Conocer un problema de antemano nos permite prepararnos. Ahora es el momento de asegurarnos de mantener nuestro propio suministro adecuado de medicamentos y suministros cruciales. Nuestra vida podría depender de ello.

there’s a titanic backlog of cargo ships and oil tankers. As of Monday, nearly 100 vessels idled off the coasts of Long Island, N.Y. and Southern California, according to multiple media reports. Some are waiting as long as three weeks to unload. A dearth of port and warehouse workers is causing shipping containers to pile up in warehouses. Some containers are being used to store goods because a shortage of truckers and railway workers has led to jam-packed warehouses. The containers being out of circulation holds up the ability to move more goods to the U.S. and carry American cargo overseas. Arguably, consumers can do without purchasing toys and games temporarily in short supply, substitute an unavailable food item with another product and even improvise with some household needs. But there’s one area where deficiencies jeopardize public health and safety. The pandemic and labor shortages have “exacerbated a previously existing problem: U.S. dependence on foreign manufacturers of drug ingredients and finished products that has resulted in shortages of critical medicines,” the Harvard Business Review just reported. According to the article, “some basic essential medications and IV solutions … have been in short supply for more than a year.” Among the shortages are medicines to control blood pressure, manage pain and place patients on ventilators along with antibiotics and normal saline. The U.S. Food and Drug Administration lists shortages of 115 basic drugs. The American Medical Association characterizes the shortages as “an urgent public health crisis.” Following a comprehensive 100-day review, the Biden administration’s new Supply Chain Disruption Task Force recommended corrective action. The U.S. will increase domestic pharmaceutical manufacturing capability, adopt new production technologies and overhaul the Strategic National Stockpile (the nation’s reserve of vital medical supplies sufficient to last through a short-term disaster.) Knowing about a problem in advance allows us to prepare. Now is the time to make sure we maintain our own adequate supply of crucial medications and supplies. Our life could depend on it.

T

W

O

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • www.dosmundos.com • Phone: (816) 221-4747 • President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma Teresa Siqueira Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Photographers

Diana Raymer, George Acuna Veronica Raymer Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Ad Manager

Distribution Jaime Arroyo

Veronica Raymer

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesdayimmediately preceeding per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 39 • September 30 - October 06, 2021

UGPHD offering third doses for immunocompromisedc By Roberta Pardo

UGPHD ofrece terceras dosis para inmunodeprimidos

E

l Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado (UGPHD, por sus siglas en inglés) en el condado de Wyandotte, Kansas, ofrece la tercera dosis de vacuna COVID para personas inmunodeprimidas, es decir, personas con afecciones de salud que debilitan significativamente el sistema inmunológico. Luego de la autorización el 18 de agosto de la Administración de Alimentos y Medicamentos, el UGPHD comenzó a ofrecer dosis adicionales de las vacunas Pfizer y Moderna para personas que están inmunodeprimidas de moderada a severa y que han sido completamente vacunadas con cualquiera de las vacunas. La autorización ampliada no se aplica a las personas que recibieron la vacuna Johnson & Johnson porque no hay datos suficientes para determinar si una dosis adicional mejorará la respuesta inmunitaria en personas inmunodeprimidas. Las personas que podrían calificar para una tercera dosis incluyen aquellas que han recibido tratamiento activo contra el cáncer para tumores o cánceres de la sangre, han recibido un trasplante de órgano o de células madre, o tienen una infección por VIH avanzada o no tratada, entre otras. Brandi Dickerson, líder médico del sitio de la vacuna UGPHD COVID-19, dijo que el personal en el sitio puede ayudar a las personas a determinar si son elegibles para una tercera dosis. “El personal siempre está más que dispuesto a ayudar a cualquiera a determinar si califica para una tercera dosis”, dijo. Sin embargo, Dickerson dijo que los que califiquen serán un pequeño número. “Las terceras dosis son realmente para una porción muy pequeña de la comunidad”, dijo. “Sólo alrededor del 3% de las personas realmente califican para una tercera dosis”. Para obtener más información sobre las vacunas y los recursos COVID, llame al 311 o visite WyCoVaccines.org.

he Unified Government Public Health T Department (UGPHD) in Wyandotte County, Kansas, is offering third COVID

vaccination doses for immunocompromised people, meaning people with health conditions that significantly weaken the immune system. Following authorization on Aug. 18 by the Food and Drug Administration, the UGPHD started offering additional doses of the Pfizer and Moderna vaccines for people who are moderately to severely immunocompromised and have been completely vaccinated with either vaccine. The expanded authorization does not apply to individuals who received the Johnson & Johnson vaccine because there is not enough data to determine if an additional dose will improve immune response in immunocompromised people. People who could qualify for a third dose include those who have received active cancer treatment for tumors or cancers of the blood, have received an organ transplant or a stem cell transplant, or have an advanced or untreated HIV infection. Brandi Dickerson, UGPHD COVID-19 vaccine site medical lead, said personnel on site can help people determine if they are eligible for a third dose. “Staff there are always more than willing to help anyone determine whether they qualify for a third dose,” she said. However, Dickerson said those who qualify will be a small number. “Third doses are really for a very small portion of the community,” she said. “Only about 3% of people truly qualify for third doses.” To learn more about COVID vaccines and resources, call 311 or visit WyCoVaccines.org.

THE KANSAS CITY JAZZ ORCHESTRA Presents the

2021- 2022 Season

Fri, Oct 8 8:00 PM

Hallelujah Holidays Tue, Dec 7 7:00 PM

Just the Two of Us Sat, Mar 12 8:00 PM

Roaring KC Sat, May 14 8:00 PM

Bird Lives!

Season Ticket Subscribers SAVE 15% Kauffman Center, Helzberg Hall Singe Tickets $33.50-$68.50 10% Discount Code: JAZZ220 Buy Tickets: 816.994.7222 | www.kcjo.org

El amigo del dictador By Jorge Ramos

Cepillín

By Chara (c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

l presidente de México, Andrés Manuel López E Obrador, recibió a Miguel Díaz-Canel, el dictador cubano, unos

meses después de las protestas en las que miles de cubanos reclamaban democracia y fueron reprimidas por el régimen. Como el Presidente mexicano parece ciego ante los abusos y carencias de la dictadura cubana, la escritora cubana Wendy Guerra le propuso un reto: “15 días en Cuba viviendo como cualquier cubano”. López Obrador, desde luego, no ha contestado. Tiene un muy bien desarrollado instinto político para no engancharse en situaciones que no le convienen. Pero el reto de Guerra —rescatado en varios medios por osado y certero— resalta un hecho curioso: muchos de los que han salido a defender últimamente a la brutal dictadura cubana, incluyendo a AMLO, no viven en Cuba. Además, la escritora hace las preguntas correctas: “¿Qué necesidad tiene de pasearse con un dictador en un lugar sagrado como el Zócalo de Ciudad de México? ¿Es eso lo que espera su pueblo de usted? ¿Acaso quiere mandarle un mensaje a su pueblo sobre lo que quiere ser en el futuro para ellos?”. López Obrador —un presidente elegido democrática y legítimamente por más de 30 millones de mexicanos— ha dicho en varias ocasiones que no tiene ninguna intención de convertirse en dictador y extender ilegalmente su mandato. “No va a haber reelección”, dijo en mayo, “si es también lo que les preocupa”. Por supuesto, le tomamos la palabra y asumo, como muchos, que entregará el poder cuando le corresponde, en 2024. Lo preocupante es su abierta defensa de una dictadura. Y el inusual y preponderante papel que le dio al dictador cubano en las ceremonias conmemorativas de la Independencia de México. ¿Para qué? AMLO pidió “respetuosamente” el fin del bloqueo de Estados Unidos a Cuba. Sin embargo, no pidió en ningún momento el fin al autoritarismo en la isla. El presidente mexicano fue más allá. Le sugirió a la comunidad cubanoamericana “dejar atrás el resentimiento, entender las nuevas circunstancias y buscar la reconciliación”. Pero más bien parece que es AMLO quien no comprende lo que está pasando en Cuba. La total ausencia de democracia en la isla no es culpa del exilio cubano sino de los dirigentes políticos dentro de la isla. El exilio existe porque hay una dictadura. No al revés. Y en la isla no hay “nuevas circunstancias”. Las violaciones a los derechos humanos, los encarcelamientos políticos y la censura continúan, como se vio tras las protestas del 11 de julio. Ni siquiera dejan sonar en la radio la canción “Patria y vida”, que cuestiona al régimen cubano y dice versos como “no más mentiras, mi pueblo pide libertad, no más doctrinas”. La canción fue usada como consigna en las protestas, que demostraron dos cosas: la enorme inconformidad que hay con el gobierno y su (todavía)

Kuno Becker lo interpretará en su serie brutal capacidad para reprimir cualquier idea opuesta al statu quo. En 2021 se cumplen 62 años de una tiranía en la que sólo ha habido tres líderes: Fidel y Raúl Castro, y ahora Díaz-Canel. Y el presidente de México recibió como a un amigo al último dictador. México podría hacer mucho para presionar al gobierno cubano en la liberación de prisioneros políticos y en una apertura democrática. Pero, lejos de hacerlo, está ayudado a justificar a un régimen antidemocrático. Pudiendo apostar por la promoción de la libertad, AMLO prefirió ponerse del lado equivocado de la historia e invitar a un tirano. Esa debilidad y romanticismo por la dictadura en Cuba es un vicio latinoamericano. Es equivocado y peligroso en nuestros países, con democracias jóvenes y frágiles. Aunque la Revolución cubana logró derrocar al brutal dictador Fulgencio Batista en 1959, con el tiempo se ha convertido en una tiranía mucho más duradera y cruel que la que tumbó. No hay elecciones multipartidistas ni libertad de expresión o de prensa, y el aparato represivo del Estado controla y sepulta cualquier disenso. Ese es el sangriento régimen que apoya AMLO. López Obrador ya había mostrado su hechizo trasnochado por la Revolución cubana. En una entrevista de 2017, hablamos de Cuba. “El Che es, creo yo, un revolucionario ejemplar”, me dijo. Pero también realizó muchas ejecuciones, le respondí. “Sí, tiene ese cuestionamiento”, reconoció, “pero fue un hombre que ofreció su vida por sus ideas, por lo que él creía”. El argumento de AMLO tiene una laguna crucial. Si fue válido luchar contra la dictadura de Batista, ¿por qué no va a serlo, también, luchar contra la dictadura de los Castro y de Díaz-Canel? Todo esto, teóricamente, podría afectar su relación con Estados Unidos. Pero Estados Unidos no se quiere atorar en ese tema. Cuando le pregunté hace unos días al nuevo embajador estadounidense en México, Ken Salazar, si la cercanía de López Obrador con Cuba era un desafío para Estados Unidos, me contestó lo siguiente: “México tiene su soberanía; los intereses de Estados Unidos no son los mismos intereses que los de él”. AMLO no parece ver la historia completa. Llevo muchos años viviendo en Miami, uno de los epicentros más importantes del masivo éxodo cubano, y comprendo el profundo dolor de verse obligados a salir de su hogar. Y si queremos democracia, libertad y justicia para toda América Latina también hay que pedirla para Cuba. Y todos tendremos que recordar siempre a los que callaron, fueron cómplices o amigos de un dictador. Por eso un presidente que dirige una democracia, como López Obrador, debe ser coherente: debe pedir el fin de la represión también en Cuba. Si se niega a esa mínima congruencia, quizás le vendría bien tomar el reto de Wendy Guerra y vivir 15 días como un cubano.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 39 • September 30 - October 06, 2021

PALE, strengthening the protection of the rights of Mexicans

PALE, fortaleciendo la protección de derechos de mexicanos

E

n los próximos tres años un grupo de tres abogadas y dos abogados fortalecerán los servicios de asistencia y protección consular para la población mexicana en Kansas y Missouri, mediante un programa legal especializado del consulado de México en Kansas City. Este grupo es parte del Programa de Asistencia Jurídica por medio de Asesorías Legales Externas (PALE) 2021-2024, que trabajan bajo coordinación del consulado para brindar orientación, asesoría o representación legal a personas mexicanas, sin importar su condición migratoria. Quienes integran el PALE cuentan con reconocida trayectoria, entienden las necesidades particulares de nuestra población y ofrecen servicio en español. Además, su contrato con el consulado les obliga a evaluar las posibilidades de un caso –por ejemplo, si puede lograr regularización migratoria- y a informar de los avances si deciden representar a una persona mexicana. Esto da tranquilidad al propio cliente y transparencia sobre el uso de los recursos del gobierno de México que financian al PALE. Entre septiembre de 2020 y junio de 2021, la red PALE atendió mil 986 casos en Estados Unidos, incluyendo los del consulado en Kansas City en materia migratoria, penal o familiar. Muchos casos se detectan durante diagnósticos migratorios, talleres informativos sobre derechos laborales o clínicas sobre acción diferida (DACA) organizados por los consulados. Otras actividades novedosas como el “Miércoles de Abogado/a,” permiten a nuestra comunidad hacer preguntas a través de sesiones de Facebook Live desde Kansas City y de ser necesario concertar una cita

n the next three years, a group of I three female lawyers and two male lawyers will strengthen our consular assistance and protection services for

the Mexican population in Kansas and Missouri, through a specialized legal program of the Mexican consulate in Kansas City. This group is part of the Program of

para atención del programa PALE. También ocurre que al atender un trámite (pasaporte, por ejemplo) nuestro personal detecta alguna necesidad específica de protección consular de una persona, ya sea víctima de violencia de género o de un delito grave, entre otras. Muchas personas de nuestra comunidad han constatado el impacto positivo de nuestros servicios integrales –documentación, asistencia y protección consular, y actividades comunitarias. ¡Consúltenos si tiene dudas en materia legal! Acérquese a su consulado o llame las 24 horas del día, los siete días de la semana, al Centro de Información y Asistencia a Mexicanos (CIAM) al 520-6237874.

Legal Assistance through External Legal Advice in the USA (PALE) 2021-2024, which work under the coordination of the consulate to provide guidance, advice or legal representation to Mexican nationals, regardless of their immigration status. Those who are an integral part of PALE have a recognized track record, understand the particular needs of our population and offer services in Spanish. In addition, their contract with the consulate requires them to evaluate the possibilities of a case - for example, if someone is eligible for immigration relief or regularization - and to report on a case progress if they decide to represent a Mexican national. This gives the client peace of mind and transparency about the use of the Mexican government resources Pase la voz Más de 100 mil casos de protección fueron that finance PALE. Between September 2020 and June atendidos por la red consular de México 2021, the PALE network handled 1,986 cases in the United States, including those of the consulate in Kansas City on immigration, criminal or family matters. Many cases are detected during immigration diagnostics, information workshops on labor rights, or deferred action clinics (DACA) organized by the consulates. Other new activities such as “Wednesday with a lawyer,” allow our community to ask questions through Facebook Live sessions from Kansas City and, if necessary, to make an appointment to be included in the PALE program. It also happens that when issuing a document (passport, for example) our staff detects a specific need for consular protection of a person, whether he/she might be a victim of gender violence or a serious crime, among others. Many people in our community have bear witness of the positive impact of our comprehensive services - documentation, consular assistance and protection, and community activities. Ask us if you have questions about legal matters! Visit your consulate or call the Center for Information and Assistance to Mexicans (CIAM) at 520-623-7874, 24 hours a day, seven days a week. Spread the word Over 100,000 protection cases were handled by the Mexican consular network in the US between September 2020 en EUA entre septiembre de 2020 y junio and June 2021, according to the Third de 2021, de acuerdo con el Tercer Informe Work Report of the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. de Labores de la Secretaría de Relaciones Exteriores.

New Episodes Last Wednesday of Each Month Find Us Where You Get Your Podcasts flatlandkc.org/thefilter


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 39 • September 30 - October 06, 2021

Lava from La Palma volcano reaches Atlantic Ocean Paul Rojas Continued from Page 1A La lava del volcán de La Palma llega al océano Atlántico

E

l martes (28 de septiembre), el flujo de lava del volcán Cumbre Vieja de la isla española de La Palma alcanzó el océano Atlántico, según informaron Reuters y otros medios de comunicación. El anuncio se produjo nueve días después de que miles de personas se vieran obligadas a huir cuando el volcán entró en erupción, provocado por la actividad sísmica de las últimas semanas. La

By Tere Siqueira

n Tuesday (Sept. 28), the flow of lava from O the Cumbre Vieja volcano on the Spanish island of La Palma reached the Atlantic Ocean,

Reuters and other media outlets reported. The announcement came nine days after thousands of people had been forced to flee when the volcano erupted, triggered by seismic activ-

“Este país ha sido bueno conmigo, así que le debía a mi país, ciudad y estado devolver algunas de esas bendiciones”, dijo. Rojas ha dedicado la mayor parte de su vida a aumentar el número de latinos que se postulan para cargos públicos. Y aunque anima a la gente a postularse para un cargo, es consciente de que es más difícil para la gente de clase trabajadora. “Han hecho que sea extremadamente difícil para los trabajadores participar directamente en el gobierno, principalmente porque (no tienen la solvencia)”, dijo. “Hacer el sacrificio (de postularse para un cargo) es extremadamente difícil; no es fácil, no es barato”. En honor al Mes Nacional de la Herencia Hispana, Rojas ofrece algunos consejos a los jóvenes latinos. “Participen (en la comunidad), permanezcan en la escuela y ayuden a los demás”, dijo.

Jacqueline Shauli

member of the Kansas City Planning Commission, which approves most major development project proposals. He also serves as chairman of the Guadalupe Centers board. “This country has been good to me, so I owed it to my country, city and state to return back some of those blessings,” he said. Rojas has dedicated most of his life to increasing the number of Latinos running for office. And though he encourages people to run for office, he is aware it is more difficult for working-class people to do so. “They have made it extremely hard for working people to participate in government directly, mainly because (they do not have the solvency),” he said. “To make the sacrifice (of running for office) is extremely difficult; it’s not easy, it’s not cheap.” In honor of National Hispanic Heritage Month, Rojas offers some advice to young Latinos. “Get involved, stay in school and help others,” he said.

Continued from Page 1A

actividad de Cumbre Vieja detuvo las operaciones en el aeropuerto de La Palma debido a la acumulación de ceniza en la terminal y en las pistas. Los medios de comunicación también informaron de que la creciente explosividad del volcán había aumentado la lluvia de material piroclástico, consistente en ceniza y roca. La actividad volcánica disminuyó brevemente a primera hora del lunes (27 de septiembre). Sin embargo, unas horas después se reanudó la actividad, observándose una nueva columna de humo y emisiones de lava. Desde que entró en erupción, Cumbre Vieja ha expulsado más de 46 millones de metros cúbicos de lava que avanza gradualmente hacia el Atlántico a casi 2,000 grados Fahrenheit. La lava caliente que se encuentra con el mar podría desencadenar explosiones y emitir nubes de gas de cloro, lo que supondría más riesgos para los residentes de la zona. Según informaron CNN y otros medios de comunicación, los residentes de la costa oriental de La Palma recibieron la orden de permanecer encerrados el lunes. Los agricultores de la isla también se están viendo afectados. Al parecer, la lava del volcán ha llegado a una zona de plantaciones de plátanos, quemando plásticos de invernadero y fertilizantes, creando una nube tóxica y dañando la red de riego. Las autoridades están trabajando en soluciones para ayudar a La Palma a recuperarse económicamente. Los expertos del Instituto de Vulcanología de Canarias han sugerido que las erupciones podrían persistir durante semanas, quizá meses. España tiene más de 100 volcanes. Sin embargo, la erupción de Cumbre Vieja es la primera erupción volcánica terrestre en casi 50 años. El volcán Teneguia, también situado en La Palma, entró en erupción en 1971.

ity that had occurred in recent weeks. Cumbre Vieja’s activity stopped operations at the airport on La Palma because of the accumulation of ash in the terminal and on the runways. Media outlets also reported that the growing explosiveness of the volcano had increased the rain of pyroclastic material, consisting of ash and rock. Volcanic activity briefly slowed early on Monday (Sept. 27). A few hours later, however, activity resumed, with a new smoke column and lava emissions observed. Since it began erupting, Cumbre Vieja has expelled more than 46 million cubic meters of lava gradually advancing toward the Atlantic at almost 2,000 degrees Fahrenheit. The hot lava meeting the sea might trigger explosions and emit clouds of chlorine gas, posing further risks to area residents. With that in mind, residents along La Palma’s eastern shore were ordered to go into lockdown Monday, CNN and other media outlets reported. Island farmers also are being affected. Lava from the volcano has reportedly entered an area of banana plantations, burning greenhouse plastics and fertilizers, creating a toxic cloud and damaging the irrigation network. Authorities are working on solutions to help La Palma recover economically. Experts from the Volcanology Institute of the Canary Islands have suggested that eruptions could persist for weeks, maybe months. Spain has more than 100 volcanoes. However, the eruption of Cumbre Vieja is the first terrestrial volcanic eruption in almost 50 years. The Teneguia volcano, also located on La Palma, erupted in 1971.

TRABAJANDO JUNTOS POR KANSAS CITY WORKING TOGETHER FOR KANSAS CITY

de la familia, etc., pero nadie enfrentaba a los abusadores”. Shaulis indicó que fue hasta después de hablar del abuso fuera de la familia, que su conducta hacia la bulimia y los pensamientos dañinos comenzó a disminuir. Sine embargo, reconoció que él hablar públicamente fue sólo el primer paso de un lento proceso de recuperación. “No me sentía segura para sentir realmente el dolor y la pena del abuso”, Shaulis recordó. “En su lugar, sobre actuaba para compensar el abuso y distraerme de la vergüenza que mi familia experimentaría si dejaba que alguien lo supiera. En mi mente infantil, ser perfecta y super optimista sustituiría de algún modo el hecho de haber sido abusada”. Pronto Shaulis se dio cuenta que la sobre compensación no borraría el abuso. En su lugar, la mujer intenta liberar cualquier vergüenza o culpa aportando compasión, empatía y una sensación de seguridad a los que la rodean. Shaulis explico que la idea errónea más común sobre el abuso es asumir el aspecto de un abusador o de una víctima. “No siempre se ven los moretones, porque a veces se tapan con maquillaje o (una) sonrisa, y otras veces son moretones físicos o psicológicos causados de manera interna,” dijo. “El maltratador no siempre está enojado o es explosivo. A veces, son fríamente calculadores, y otras veces, se ríen mientras te violan”. Shaulis anima a las personas que han sufrido abusos o se encuentran en una situación de maltrato a buscar ayuda y a comprender que existen recursos para ayudarlas. Alentó a entender que incluso cuando el problema parece no tener solución, siempre hay una oportunidad de tener una vida hermosa, próspera y saludable. Junto con los malos tratos, la salud mental sigue siendo un tema en gran medida tabú en muchas comunidades, sobre todo en las minorías. Pero según Shaulis iniciar una conversación sobre la salud mental tiene el poder de abordar pensamientos y comportamientos perjudiciales, desarrollar mecanismos de afrontamiento saludables y proporcionar apoyo y recursos a quienes luchan dentro de las culturas minoritarias. “Cada capa de interacción añade sus propios retos con matices”, dijo. “Así que reconocer que, incluso dentro de los grupos raciales o étnicos, las experiencias y las presiones de las personas de distintas razas, género, capacidades diferentes o neurodiversas añadirán una lente distinto para ver el mundo y ser visto por el mundo”. Con la conmemoración del Mes Nacional de la Herencia Hispana en su radar, Shaulis tiene un mensaje para la comunidad hispana del área de Kansas City. “Recuerden qué son el legado de una fuerte estirpe que ha sobrevivido a todo tipo de adversidades y ha triunfado porque contó con una comunidad de apoyo”, dijo. “Ya sea que tu comunidad sea una familia grande y maravillosa o un solo amigo del que puedas depender, encuéntrala y permítete el regalo de ser apoyado porque no tienes que ir solo por la vida”. Para buscar ayuda para usted u otra persona que se encuentra en una relación abusiva, póngase en contacto con la línea directa de crisis de Kansas en el 1-(888)-363-2287.

NADIE OBTIENE UN DIPLOMA SOLO. Si estás pensando en obtener tu high school diploma, tienes más ayuda de la que crees. Encuentra maestros, tutores y clases gratis para adultos cerca de ti en

#ROOSDO

CompletaTuDiploma.org.

abused and whispered about covering bruises, not speaking about it outside of the family, etc., but no one addressed the abusers.” After going outside the family to discuss the abuse, Shaulis’ gravitation toward bulimia and harmful thoughts began to wane, she said. But speaking publicly was only the first step in a slow recovery process, she acknowledged. “I didn’t feel safe to actually feel the pain and grief of abuse,” Shaulis said. “Instead, I would over-function to make up for the abuse and overperform to distract (myself) from the shame I felt my family would experience if I let anyone know. In my child mind, being perfect and super-optimistic would somehow replace being abused in the first place.” But overcompensating will not erase the abuse, Shaulis said. Instead, she tries to release any shame or guilt by bringing compassion, empathy and a sense of safety to those around her, she said. The most common misconception about abuse is assuming what an abuser or victim looks like, Shaulis said. “You won’t always see bruises because sometimes they’re covered up with makeup or (a) smile – and other times, they’re physically or psychologically internal,” she said. “The abuser is not always angry or volatile. Sometimes, they’re coolly calculating, and other times, they’re laughing as they violate you.” Shaulis encourages people who have been abused or are in an abusive situation to seek help and understand there are resources to help them. Even if the problem seems hopeless, there is always an opportunity to have a beautiful, thriving, healthy life, she said. Along with abuse, mental health remains a largely taboo subject in many communities, particularly minority communities. But starting a conversation about mental health has the power to address harmful thoughts and behaviors, develop healthy coping mechanisms, and provide support and resources to those struggling within minority cultures, according to Shaulis. “Every layer of intersection adds its own nuanced challenges,” she said. “So recognizing that, even within racial or ethnic groups, experiences and pressures of racialized, gendered, differently abled or neurodiverse persons will add a different lens to view the world and to be viewed by the world.” With the observation of National Hispanic Heritage Month at about the halfway point, Shaulis has a message for the Kansas City area’s Hispanic community. “Remember that you are the legacy of a strong lineage who have survived all manner of adversity and triumph because they relied on a community of support,” she said. “Whether your community is a big, wonderful family or a single friend you can depend on, find your community and allow yourself the gift of being supported because you don’t have to go through life alone.” To seek help for yourself or someone else from an abusive relationship, contact the Kansas Crisis Hotline at 1-(888)-363-2287.


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 39 • September 30 - October 06, 2021

Pfizer-BioNTech COVID-19 – Get the Facts on Who’s Eligible and Where to Get Them

Vacuna contra el COVID-19 de Pfizer-BioNTech: obtenga información sobre quiénes son elegibles y dónde conseguirlos

L

a semana pasada, la Administración Federal de Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) y los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) presentaron nuevas recomendaciones que permiten a algunas personas recibir ahora inyecciones de refuerzo de la vacuna de Pfizer-BioNTech contra el COVID-19. Estos son algunos datos clave para ayudar a aclarar cualquier confusión sobre quién puede recibir estas vacunas de refuerzo y dónde conseguirlas: Las vacunas de refuerzo sólo están disponibles para personas que fueron vacunadas previamente con la vacuna Pfizer hace al menos seis meses y que se encuentran dentro de los grupos recomendados que se enumeran a continuación. La recomendación actual no permite proporcionar una dosis de refuerzo de Pfizer a cualquier persona que haya sido vacunada previamente con la vacuna Moderna o Johnson & Johnson. Es especialmente importante que las personas de los siguientes grupos reciban una vacuna de refuerzo al menos 6 meses después de sus dosis primarias de Pfizer. Estas personas tienen un mayor riesgo de contraer enfermedades graves por COVID, y un refuerzo ayuda a aumentar la inmunidad de su cuerpo para combatir el COVID: *Personas de 65 años o más; *Residentes en entornos de cuidados a largo plazo; *Personas de 50 a 64 años con afecciones médicas subyacentes Las siguientes personas también pueden recibir una vacuna de refuerzo al menos 6 meses después de su serie primaria de Pfizer. Estas personas pueden tener un mayor riesgo de enfermedad grave o exposición a COVID y pueden beneficiarse de la protección adicional de un refuerzo contra el COVID. *Personas de 18 a 49 años con afecciones médicas subyacentes según sus beneficios y riesgos individuales, y *Personas de entre 18 y 64 años que tienen un mayor riesgo de exposición y transmisión de COVID-19 debido al entorno laboral o institucional, según sus beneficios y riesgos individuales. Utilice esta lista de verificación Si responde afirmativamente a una de estas preguntas … ¿Tiene 65 años o más? ¿Se hospeda en un centro de atención a largo plazo? ¿Tiene entre 18 y 64 años y tiene una afección de salud subyacente que lo pone en mayor riesgo de contraer una enfermedad grave por COVID? O, ¿Tiene entre 18 y 64 años y está en un entorno laboral o institucional que lo pone en mayor riesgo de contraer COVID? Y, si responde afirmativamente a ambas, preguntas …¿Recibió su serie de vacunación primaria de la vacuna COVID de Pfizer? Y, ¿Han pasado al menos 6 meses desde que recibió su última dosis? … ¡Entonces, eres elegible para una vacuna de refuerzo contra el COVID! Las afecciones médicas subyacentes pueden incluir (pero no se limitan a) afecciones como el cáncer, enfermedad pulmonar o renal crónica, demencia, diabetes, síndrome de Down, afecciones cardíacas, infección por VIH, enfermedad hepática, obesidad, embarazo y otras. Según el Departamento de Salud y Medio Ambiente de Kansas (KDHE, por sus siglas en inglés), los entornos “ocupacionales o institucionales” incluyen trabajadores de la salud, maestros, trabajadores de supermercados, trabajadores minoristas, socorristas, residentes y personal de entornos congregantes (como

ast week the Federal Drug Administration (FDA) and the Centers for Disease L Control and Prevention (CDC) came out with

new recommendations allowing some people to now get booster shots of the Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine. Here are some key facts to help clear up any confusion about who can get these booster shots, and where to get them: Booster shots are only available for people who were previously vaccinated with the Pfizer vaccine at least six months ago, and who fall within the recommended groups listed below. The current recommendation does not allow for providing a booster dose of Pfizer for anyone who has been previously vaccinated with Moderna or Johnson & Johnson vaccine. It is especially important for people in the following groups to receive a booster shot at least 6 months after their Pfizer primary series. These

individuals are at higher risk of serious illness from COVID, and a booster helps increase their body’s immunity to fight COVID: *People 65 years and older; *Residents in long-term care settings; *People aged 50–64 years with underlying medical conditions The following people also may receive a booster shot at least 6 months after their Pfizer primary series. These individuals may be at increased risk of either serious illness or exposure to COVID and may benefit from additional protection from a COVID booster. *People aged 18–49 years with underlying medical conditions based on their individual benefits and risks, and *People aged 18-64 years who are at increased risk for COVID-19 exposure and transmission because of occupational or institutional setting, based on their individual benefits and risks. Use This Checklist If you answer yes to one of these questions… Are you 65 or older? Are you staying in a long-term care facility? Are you age 18-64 and have an underlying health condition that puts you at higher risk of serious illness from COVID? Or, Are you age 18-64 and are in a job or institutional setting that puts you at higher risk of getting COVID?

instalaciones correccionales, refugios para personas sin hogar, hogares grupales, etc.) y muchos otros. Dónde recibir una vacuna de refuerzo en el condado de Wyandotte *Las vacunas contra el COVID-19 gratuitas (incluidas las vacunas de refuerzo para quienes califiquen) están disponibles en el antiguo edificio de Kmart en 7836 State Avenue en Kansas City, KS, de miércoles a viernes de 10 a.m. a 6 p.m. *Las dosis de refuerzo están disponibles en una amplia variedad de otros lugares en todo el condado de Wyandotte, incluidas muchas farmacias, médicos y otros proveedores de atención médica. Para obtener más información sobre dónde se encuentran disponibles las dosis de refuerzo cerca de ellos, las personas deben visitar vaccines.gov. ¡Aún están disponibles vacunas y pruebas gratuitas! Además de estas dosis de refuerzo, el UGPHD continúa ofreciendo vacunas COVID-19 gratuitas para las personas que viven en el condado de Wyandotte de 12 años o más, en el antiguo sitio de Kmart en 7836 State Avenue. El horario para las vacunas y pruebas de COVID-19 es el siguiente (NOTA: ¡Todos estos servicios son gratuitos!): *Vacunas contra el COVID: miércoles a viernes de 10 a.m. a 6 p.m.

*Pruebas de COVID: de lunes a viernes de 9 a.m. a 3 p.m. Para obtener más información sobre dónde vacunarse en el condado de Wyandotte, visite WycoVaccines.org o llame al 3-1-1. Para obtener más información sobre los próximos eventos de vacunación móvil de UGPHD, visite su página de Facebook en facebook.com/UGHealthDept. Próximos eventos comunitarios Dos próximos eventos comunitarios en WyCo contarán con exámenes de detección de cáncer gratuitos, vacunas y pruebas COVID-19 y una amplia variedad de otros servicios de salud, ¡todo gratis! Aquí hay detalles sobre dos eventos que se celebrarán el sábado 2 de octubre: *Biblioteca de Bonner Springs de 10 a.m. a 3 p.m.: Este evento presenta vacunas COVID-19, mamografías y exámenes de mama gratuitos y kits de prueba de cáncer colorrectal gratuitos. El evento se llevará a cabo en 201 Nettleton Avenue en Bonner Springs, KS. *Escuela Secundaria J.C. Harmon (2400 Steele Road, KCK) a partir de las 12 p.m. a 3 p.m.: Este evento presenta vacunas COVID gratuitas para cualquier persona de 12 años en adelante (¡además de incentivos para quienes reciben su primera dosis!), pruebas COVID gratuitas, vacunas antigripales gratuitas, exámenes físicos deportivos y dentales gratuitos, comida gratis y otros obsequios. Visite kckps.org para obtener más información. Para obtener más información sobre las vacunas contra el COVID-19 en el condado de Wyandotte, visite WycoVaccines.org o llame al 3-1-1.

And, if you answer yes to both of these, questions… Did you receive your primary vaccination series of the Pfizer COVID vaccine? And, Has it been at least 6 months since you received your last dose? …Then, you are eligible for a COVID Booster! Underlying medical conditions can include (but aren’t limited to) conditions such as cancer, chronic lung or kidney disease, dementia, diabetes, Down syndrome, heart conditions, HIV infection, liver disease, obesity, pregnancy and others. View the complete list of what the CDC defines as “underlying medical conditions” here. According to the Kansas Department of Health and Environment (KDHE), “occupational or institutional” settings include healthcare workers, teachers, grocery store workers, retail workers, first responders, residents and staff of congregant settings (such as corrections facilities, homeless shelters, group homes, etc.) and many others. Where to Get a Booster Shot in Wyandotte County Free COVID-19 vaccinations (including booster shots for those who qualify) are available at the former Kmart building at 7836 State Avenue in Kansas City, KS, Wednesday through Friday from 10 a.m. – 6 p.m. Booster doses are available at a wide variety of other locations throughout Wyandotte County, including many pharmacies, medical practitioners and other healthcare providers. To learn more about where booster doses are available near them, people should visit vaccines.gov. Free Vaccinations and Testing Still Available! In addition to these booster doses, the UGPHD continues to offer free COVID-19 vaccines for people who live in Wyandotte County age 12 and older, at the former Kmart site at 7836 State Avenue. Hours for COVID-19 vaccinations and testing are as follows (NOTE: All of these services are free of charge!): *COVID Vaccines: Wednesday – Friday 10 am – 6 pm *COVID Testing: Monday – Friday 9 am – 3 pm For more information on where to get vaccinated in Wyandotte County, visit WycoVaccines. org or call 3-1-1. To learn more about upcoming UGPHD mobile vaccination events visit their Facebook page at facebook.com/UGHealthDept Upcoming Community Events Two upcoming community events in WyCo will feature free cancer screenings, COVID-19 vaccinations and testing and a wide variety of other health services – all free of charge! Here are details about two events coming up on Saturday, October 2: *Bonner Springs Library from 10 a.m. to 3 p.m.: This event features free COVID-19 vaccinations, mammograms and breast exams and free colorectal cancer testing kits. The event will take place at 201 Nettleton Avenue in Bonner Springs, KS. *J.C. Harmon High School (2400 Steele Road, KCK) from 12 p.m. to 3 p.m.: This event features free COVID vaccines for anyone 12 and up (plus incentives for those getting their first dose!), free COVID testing, free flu shots, free sports physicals and dental exams, free food and other giveaways. Visit kckps.org for more information. To learn more about COVID-19 vaccines in Wyandotte County visit WycoVaccines.org or call 3-1-1.

VACÚNATE

POP NUESTRAS FAMILIAS

POR NUESTRA COMUNIDAD

¡POR LOS NUESTROS!

Todas las personas de 12 años o más pueden recibir la vacuna contra el COVID-19.

La vacuna contra el COVID-19 es gratuita.

No se require ser cuidadano para que las personas reciban la vacuna ontra el COVID-19.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 39 • September 30 - October 06, 2021

SECCIÓN B

Britney Spears L

Newhouse KC turns 50

Newhouse KC cumple 50 años:

Laura León

Es libre

a Corte Superior de Los Ángeles (EU) suspendió este miércoles al padre de Britney Spears, Jamie Spears, como su tutor legal, un cargo que ha ejercido durante más de 13 años. La decisión de la jueza Brenda Penny supone una victoria para la cantante, quien el pasado junio se pronunció por primera vez en contra de su progenitor, aunque la tutela se mantendrá a cargo de un funcionario del estado de California con carácter temporal. Después del escándalo mediático que acarreó la declaración de la artista, Jamie Spears cambió de parecer y pidió terminar la cuestionada tutela, algo que el abogado de Britney quería posponer para tomar el control de la misma e investigar sus posibles abusos.

Confirma que lanzará su propia marca de juguetes sexuales

a actriz conocida como ‘La Tesorito’ confirmó que emprendería un nuevo negocio, además de L asegurar que está bastante enamorada, pero no quiso

dar más detalles al respecto. Durante una entrevista para Ventaneando, la actriz y cantante anunció al público que muy pronto lanzará su propia marca de juguetes para adultos, además de revelar que planea vender diversos productos sexuales. “Voy a sacar mis juguetitos sexuales, entonces, ¡cuidado, tesoros! al mercado claro, próximamente”, Organization has helped domestic La organización ha ayudado a víctimas de violencia expresó bastante emocionada la cantante, e incluso violence victims for a half-century comenzó a bromear que habría dispositivos con los que doméstica durante medio siglo or 50 years, Newhouse KC has pursued será necesario usar tres pilas triple A. urante 50 años, Newhouse KC ha perseguido one mission.

D

una misión. “Somos un catalizador para que las sobrevivientes de violencia doméstica superen los impactos del trauma al brindar un ecosistema de servicios transformadores que conducen a la seguridad, la autosuficiencia y la curación integral de la persona”, dijo Courtney Thomas, presidenta y directora ejecutiva. Newhouse KC fue fundada en 1971 por un grupo de mujeres en Kansas City, área noreste de Missouri, que querían asegurarse de que las mujeres que se encontraban en situaciones de violencia doméstica tuvieran acceso a alimentos y ropa. Fue el “primer refugio de violencia doméstica” de la ciudad, dice su sitio web. Ahora, la organización tiene como objetivo “brindar servicios integrales completos que preparen a los sobrevivientes para salir por su cuenta y prosperar”, dijo Thomas. Eso incluye proporcionar “vivienda segura para adultos y niños que han experimentado la violencia doméstica”, dijo. “Nosotros ( t a m b i é n ) proporcionamos planificación de seguridad, defensa judicial (navegar por el sistema judicial para obtener una orden de protección, custodia, etc. puede ser abrumador), administración de casos, terapia para adultos y niños, terapia grupal, apoyo educativo de tiempo completo para el nacimiento de niños hasta los 5 años y programas complementarios para niños en edad escolar”, dijo Thomas. “Además, Newhouse ofrece oportunidades de vivienda de transición para nuestros residentes”. Sin embargo, brindar esos servicios ha sido difícil, especialmente durante la pandemia del COVID. Se cree que el trabajo desde casa, el desempleo y la falta de lugares para que los padres dejen a sus hijos mientras trabajan debido al cierre de las guarderías y las escuelas ha aumentado el riesgo de sufrir violencia doméstica. Las estadísticas muestran que, a medida que ha aumentado el riesgo de violencia doméstica, ha aumentado el número de incidentes denunciados. The Kansas City Star declaró que hubo un aumento del 22% en las llamadas por violencia doméstica de 2019 a 2020. Y con más casos que se reportan diariamente, muchas sobrevivientes han sido rechazadas de los refugios porque no hay suficientes recursos. “Lamentablemente, sólo hay 342 camas para sobrevivientes de violencia doméstica en Kansas City y Newhouse ofrece 88”, dijo Thomas. “Los refugios siempre están llenos y necesitamos más camas para atender a los necesitados”. Según un informe de 2020 de la Red Nacional para Poner Fin a la Violencia Doméstica, alrededor de 824 víctimas reciben ayuda en un día en Kansas. Sin embargo, sólo 393 se encuentran en refugios de emergencia. La colaboración es clave para abordar la violencia doméstica, dijo Thomas. “La violencia doméstica es un problema de salud de la comunidad”, dijo. “Todos jugamos un papel en la solución. Una de cada tres mujeres y uno de cada cuatro hombres experimentarán algún tipo de violencia de pareja durante su vida. Eso significa que alguien que conoces, alguien a quien amas, tal vez incluso tú, ... (está) experimentando violencia doméstica en este momento”. Para celebrar su 50 aniversario de trabajar para ayudar a abordar el problema en Kansas City, Newhouse KC está organizando una gala el 13 de noviembre. El público está invitado a asistir para ser patrocinador, proporcionar un artículo de subasta, ser voluntario y/o donar. Newhouse KC está abierto las 24 horas del día, los siete días de la semana. Para obtener ayuda para recuperarse de la violencia doméstica, llame al (816) 471-5800. La asistencia está disponible en inglés y español. Para ayudar a Newhouse KC en su misión, llame al (816) 462-0503 o visite NewHouseKC.org.

F

“We are a catalyst for survivors of domestic violence to rise through the impacts of trauma by providing an ecosystem of transformative services that lead to safety, self-sufficiency and whole-person healing,” Courtney Thomas, president and CEO, said. Newhouse KC was founded in 1971 by a group of women in Kansas City, Missouri’s Northeast area who wanted to ensure that women who were in domestic violence situations had access to food and clothing. It was the city’s “first domestic violence shelter,” its website states. Now, the organization aims “to provide complete wraparound services that prepare survivors to step out on their own and thrive,” Thomas said. That includes providing “safe housing for adults and children who have experienced DV,” she said. “ We ( a l s o ) provide safety planning, court advocacy (navigating the court system for an order of protection, custody, etc. can be overwhelming), case management, adult and children’s therapy, group therapy, full-time educational support for children birth through age 5 and supplemental programs for school-aged children,” Thomas said. “Additionally, Newhouse provides transitional housing opportunities for our residents.” Providing those services, however, has been difficult, especially during the COVID pandemic. Working from home, unemployment and a lack of places for parents to leave their children while they work because of daycare and school closings are believed to have increased the risk of being subjected to domestic violence. Statistics show that, as the risk of domestic violence has increased, the number of incidents reported has increased. The Kansas City Star stated there was a 22% increase in domestic violence calls from 2019 to 2020. And with more cases being reported daily, many survivors have been turned away from shelters because there are not enough resources. “Sadly, there are only 342 beds for domestic violence survivors in Kansas City and Newhouse provides 88,” Thomas said. “Shelters are always full and we need more beds to serve those in need.” According to a 2020 report by the National Network to End Domestic Violence, around 824 victims are helped in a day in Kansas. However, only 393 are placed in emergency shelters. Collaboration is key to addressing domestic violence, Thomas said. “Domestic violence is a community health issue,” she said. “We all play a part in the solution. One in three women and one in four men will experience intimate partner violence of some kind during their lifetime. That means someone you know, someone you love – maybe even you – … (is) experiencing domestic violence right now.” To celebrate its 50th anniversary of working to help address the issue in Kansas City, Newhouse KC is hosting a gala on Nov. 13. The public is invited to attend to be a sponsor, provide an auction item, volunteer and/or donate. Newhouse KC is open 24 hours a day, seven days a week. For assistance in recovering from domestic violence, call (816) 471-5800. Assistance is available in English and Spanish. To assist Newhouse KC in its mission, call (816) 462-0503 or visit NewHouseKC.org.

David Bowie,

El álbum perdido verá la luz

n 2001, el cantante británico David Bowie grabó E su disco “Toy” (Juguete), pero nunca llegó a publicarse, hasta ahora que, veinte años después, verá

Shakira

la luz de forma oficial el próximo 26 de noviembre. Así lo aseguró la compañía discográfica Parlophone Records en un comunicado difundido este miércoles, donde explicó que “Toy” formará parte de la quinta entrega de “box sets” de la discografía del artista: “David Bowie 5. Brilliant Adventure”, que repasará sus grandes éxitos de 1992 a 2001.

Anuncia álbum y tour para el 2022

a cantante Shakira reveló en una reciente entrevista L su tan esperado regreso a los escenarios y el lanzamiento de su doceavo álbum de estudio para el

primer semestre del 2022. En la misma entrevista, la barranquillera dejó entre ver que se encuentra trabajando a marchas forzadas en su nuevo proyecto musical. Previamente se había informado que Shaki lanzaría nueva música en el mes de julio, lo que marcaría su regreso después de cuatro años desde que salió “El Dorado”. Recientemente la colombiana vendió todo su catálogo musical a Hipgnosis, una empresa londinesa que se encarga de promocionar el legado de los artistas para incrementar su venta y promoción.

El periódico Dos Mundos estará rifando copias de la película “F9” Si estás interesado en participar manda tus datos un email a hector@dosmundos.com Dos Mundos is giving away copies of “F9” To be entered into the drawing send your information to hector@ dosmundos.com

El periódico Dos Mundos estará rifando copias de la película “Cruela” Si estás interesado en participar manda tus datos un email a hector@dosmundos.com Dos Mundos is giving away copies of “Cruella” To be entered into the drawing send your information to hector@dosmundos.com


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 39 • September 30 - October 06, 2021 CC

Por María Marín

Cómo deshacerte de la culpa

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Necesitará armarse de disciplina si quiere terminar lo que comienza. No permita que alguien lo lleve por el mal camino con una oferta tentadora. Termine lo que empezó antes de relajarse, y no se arrepentirá.

TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo):

No mezcle negocios con placer. Alguien usará tácticas emocionales para pescarlo con la guardia baja. Manténgase firme y lleve a cabo sus planes. No sienta que tiene que gastar de más para impresionar a alguien. Evite excesos y situaciones de riesgo.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

Tome su tiempo y haga las cosas bien la primera vez. Pida una extensión si eso lo ayuda a superar las expectativas. Planee trabajar en red con personas que lo inspiren. El aporte que reciba le dará el empujón que necesita para sobresalir.

T

odos los días cargamos con culpas. Tan pequeñas y pasajeras como comer una hamburguesa triple en plena dieta, comprar un par de zapatos innecesarios y haber dicho no a una nueva oportunidad de trabajo; o tan grandes y angustiantes como fallar a alguien, no dedicar tiempo a los hijos, perder dinero y haber escogido la pareja incorrecta. ¿Cuál es tu culpa? Sea cual sea, es normal sentirla después de equivocarte y no haber tomado lo que hubiera sido “la mejor decisión”. Desde el punto de vista psicológico, el propósito de la culpa es hacernos reflexionar, buscar soluciones y prepararnos para futuras situaciones; no agobiarnos el resto de la vida. Cómo liberarte de tus culpas: No seas tan duro: Acepta que todo ser humano se equivoca y carga con culpas. Reflexiona, y si se trata de que hiciste daño a alguien es más justificable sentirte culpable, pero aún así, los errores son siempre perdonables si tienes la valentía de admitirlos. Sin embargo, la mayoría se siente culpable por cosas que no tiene control, como no poder cambiar la situación de un amigo o f a m i l i a r, h a b e r perdido dinero en un negocio, haber dejado a sus hijos en su país para cruzar la frontera y trabajar duro. Si fue una mala decisión, debes entender que en el momento que la tomaste pensabas que

Universal

ARIES (March 21 to April 19):

You’ll need to muster up discipline if you want to finish what you start. Refuse to let someone lead you astray with a tempting offer. Finish what you start before you kick back and relax, and you’ll have no regrets.

TAURUS (April 20 to May 20): Don’t mix business with pleasure. Someone will use emotional tactics to throw you off guard. Stand your ground, and follow through with your plans. Don’t feel you have to overspend to impress someone. Avoid excessiveness and risky situations. GEMINI (May 21 to June 20):

Take your time and do things right the first time. Ask for an extension if it will help you outdo expectations. Plan to network with people who inspire you. The input you receive will give you the push you need to excel.

era la mejor. Toma lápiz y papel: No hay nada más sanador que escribir, sin embargo, muy pocos aprovechan ese ejercicio para evitar pensamientos negativos. Escribe una carta donde expreses todo lo que pasó y por qué crees que lo hiciste. En caso de que la culpabilidad te atormente a diario, saca 10 minutos al día para escribir sobre eso, pero enfócate en qué aprendiste y qué harías si vuelve a suceder. Si es algo que no se puede cambiar, no hay otra opción que aceptar. Guarda el papel y cuando lleguen pensamientos sobre eso, escucha música, lee, mira Facebook o sal a caminar; en fin, trata de cambiar los pensamientos negativos. Está probado que el peso de una culpa real o irracional hace el mismo daño a tu estado de ánimo. Dicen que el tiempo cura todo, pero si te adelantas y aceptas que realmente no eres culpable, esa aceptación te libera.

Para más motivación sígueme en: Facebook: https:// www.facebook.com/ MariaMarinOnline Instagram: @ mariamarinmotivation https://www.instagram. com/mariamarinmotivation/

Tweet

Streaming

CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): Diga

no a cualquiera que use tácticas coercitivas para manipularlo. Participe en eventos y actividades que sean creativos y le den la oportunidad de explorar algo que lo satisfaga. Convierta lo que le gusta hacer en una tarea rentable.

CANCER (June 21 to July 22):

Say no to anyone using coercive tactics to manipulate you. Get involved in events and activities that are creative and give you the chance to explore something that satisfies you. Turn what you love to do into a profitable endeavor.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Selfie Search Results

Cuente su dinero y haga buen uso de él. Gastar sin un propósito llevará al arrepentimiento. Sea inteligente en el modo en que maneja su casa, y trate inteligentemente a aquellos que buscan una donación. No arriesgue su salud ni su bienestar físico. Evite las multitudes.

VIRGO (del 23 de agosto al 22 de septiembre): Tome un descanso y reevalúe.

Un ligero ajuste puede hacer una gran diferencia en cómo trata a los demás. No permita que lo presionen de manera indebida. Establezca metas que lleven a lo que quiere lograr. Se favorece la superación personal.

FIND A PARK OR FOREST NEAR YOU AT

ESCORPIO (del 23 de octubre al 21 de noviembre): Menos vacilar y más acción

resolverá los asuntos pendientes. Un enfoque innovador ayudará a hacer los cambios necesarios para lograr su meta. También lo motivará a comenzar a poner las cosas en su lugar ahora. Se favorece el romance.

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Ocúpese de los asuntos de

Estética

Count your money and put it to good use. Spending without a purpose will lead to regret. Be smart in the way you run your house, and intelligently handle those looking for a handout. Don’t risk your health or physical well-being. Avoid crowds.

VIRGO (August 23 to September 22): Take a break and reevaluate. A slight

adjustment can make a big difference in the way you handle others. Refuse to let anyone put undue pressure on you. Set goals that are conducive to what you want to achieve. Self-improvement is favored.

LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de octubre): Preste atención a cómo y qué hace, LIBRA (September 23 to October no a lo que sucede a su alrededor. Ocuparse de sus responsabilidades y prestar atención a 22): Pay attention to how and what you los detalles ayudará a aliviar un desacuerdo con alguien demandante. No deje nada al azar.

Connected

LEO (July 23 to August 22):

dinero antes de que sea demasiado tarde. No tener una visión realista de cuánto flujo de efectivo dispone llevará a gastos que no puede pagar. Sea inteligente y primero establezca un presupuesto. Gaste sin endeudarse.

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Deténgase, mire y escuche. La

acción impulsiva será su ruina. Investigue los pormenores de una situación antes de participar. El cambio comienza con la investigación, la dedicación y la capacidad de llevar a cabo con confianza. Se alientan el romance y la superación personal.

do, not to what’s going on around you. Taking care of your responsibilities and paying attention to detail will help alleviate a run-in with someone demeaning. Leave nothing to chance.

SCORPIO (October 23 to November 21): Less waffling and

more action will resolve pending issues. An innovative approach will help you pursue the changes required to reach your target. It will also motivate you to start putting the stepping-stones in place now. Romance is favored.

SAGITARIUS (November 22 to December 21): Take care of money

matters before it’s too late. Not having a realistic view of how much cash flow is available will lead to expenditures you cannot afford. Be smart and set a budget first. Spend without going into debt.

CAPRICORN (December 22 to January 19): Stop, look and listen.

Impulsive action will be your downfall. Investigate the ins and outs of a situation before you get involved. Change begins with research, dedication and the ability to follow through with confidence. Romance and selfimprovement are encouraged.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de AQUARIUS (January 20 to February febrero): Preste atención a lo que ocurre a 18): Pay attention to what’s going on around su alrededor. Establezca reglas y cumpla con •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 Carmen Sevilla

las regulaciones. Manténgase enfocado en lo que trata de lograr, y haga que su dinero se estire en lugar de salirse del presupuesto. No corra riesgos con su salud o bienestar físico.

you. Set rules and abide by regulations. Stay focused on what you are trying to achieve, and make your money stretch rather than going over budget. Don’t take risks with your health or physical well-being.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

PISCES (February 19 to March 20):

El beneficio personal es evidente. Dedique tiempo a perfeccionar sus habilidades y actualizar su aspecto. La preparación marcará la diferencia entre lograr lo que se propuso y superar sus expectativas. El amor y el romance están en las estrellas.

Personal gain is apparent. Spend time honing your skills and updating your appearance. Preparation will make the difference between achieving what you set out to do and surpassing your expectations. Love and romance are in the stars.


Page 3B. DOS MUNDOS Volume 4133 3941 September October16, 06,2013 2021 Page 2A. DOS MUNDOS • Volume • Issue • October - -October Page 8A. DOS MUNDOS • •Volume 37 •• Issue 43 • October 2610 -30November 01, 2017

Community services

Meals on Wheels:

Meals on Wheels is a not-for-profit organization dedicated to serving our homebound, elderly, and disabled neighbors by providing a nutritious noon meal.

The Family Conservancy - Jackson County Family Center 4240 Blue Ridge Blvd #434, Kansas City, MO 64133 English 913-742-4357

7810 W. 79th St. Overland Park, KS 66204

About Advice and Aid Pregnancy Centers: Your pregnancy center, your friend OVERLAND PARK 10901 Granada Lane, Suite 100 Overland Park, KS 66211 Call: 913-962-0200 SHAWNEE Fenton Professional Plaza 11644 W. 75th St. (4D) Shawnee, KS 66214 Call: 913-498-9890

Consulado de México 1617 Baltimore Ave Kansas City, MO 64108 (816) 556-0800

•Pasaportes •Matricula Consular •Actas de Nacimiento •Solicitud de Matrimonio •Nacionalidad •Poder Notarial •Testamento •Ingreso de Mascotas

•We offer bilingual (Spanish/English) case management services. •AIDS Drug Assistance Program •Health Insurance Continuation Program •Transportation Assistance •Transitional or Permanent Housing Assistance •Mental Health Counseling

Habitat for Humanity partners with people in your community, and all over the world, to help them build or improve a place they can call home. Habitat homeowners help build their own homes alongside volunteers and pay an affordable mortgage. With your support, Habitat homeowners achieve the strength, stability and independence they need to build a better life for themselves and for their families. Through our 2020 Strategic Plan. 1423 E. Linwood Blvd. Kansas City, MO 64109 (816) 924-1096

United Way

801 W 47th St suite 500 Kansas City, MO 64112 (816) 472-4289

Counseling and Therapy Services

Español 913-573-1110

(913) 642-0489

Habitat for Humanity

The Family Conservancy Leadership Experience—a collection of engaging, challenging, and fun activities like earning badges, going on awesome trips, selling cookies, exploring science, getting outdoors, and doing community service projects. 444 Minnesota Ave. Kansas City, KS 66101 (913) 342-1110

•Healthy Beginnings. (Prenatal to Age Five) Healthy, Thriving Young Children Ready for School Success. •Prepared Youth. (Ages Six to 24) The Next Generation Ready for Career and Life Success. •Thriving Adults & Families: (Ages 24+) Adults and Families are Financially Secure and Independent.

Cross Lines 736 Shawnee Ave. Kansas City, KS 66105 (913) 281-3388

3030 Walnut St Kansas City, MO 64108 (816) 561-8784

•Parenting Classes •Healthy Relationships •Pregnancy and Infant Loss, •Counseling •A Support Group for Caregivers •Scripture Study •Affirmations Growth Group for Women

•Hope Totes, diapers, Kansas City Medicine Cabinet, Clothing, Laundry and Shower Program •Hunger Relief: Food Pantry, Community Annex Kitchen, CSFP Commodities, Cross-Lines Garden and Orchard. •Housing Stability: Utility Assistance, Rent Assistance, Rent Assistance, Homeless Re-housing, Case management. •Education: Computer Lab and training, Wellness Workshops, Nutrition Education and Community Engagement. •Christmas Store.

2220 Central Ave. Kansas City, KS 66102 (913) 906-8990

Dos Mundos Newspaper • To Advertise Community Services • (816) 221- 4747

¿SOSPECHA QUE HA CONTRAÍDO COVID-19?

HÁGASE LA PRUEBA. QUÉDESE EN CASA HASTA QUE ESTÉ BIEN.


Page Page 3B. 4B. DOS DOS MUNDOS MUNDOS •• Volume Volume 41 41 •• Issue Issue 39 39 •• September September 30 30 -- October October 6, 06,2021 2021

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

NOW HIRING

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

Smoothie King, A Healthy Smoothie Bar. Fun Environment, Great Hours Part Time or Full Time with 6 locations in Kansas City Area.

JOB OPPORTUNITY City of Merriam Visit us at: www.snagajob.com Opening Positions: Or Call 816-695-3610 Facility Attendant - PT Fitness Coordinator – FT HELP WANTED Porter - FT 2 col. x 3 col. = 6 col $14 col. inch x 6 col. = $84.00 Complete detail of the position is available at www. one - three issues or merriam.org $13 col. inch x 6 col. = $78.00Qualified applicants may apply online at www. ¿Cose? ¿O tiene experiencia en $78.00per issue for 4 issues una línea de fabricación usando merriam.org/jobs Tosus Run 4 weeks = $312.00 manos? ¡Rightfully Sewn under the “Jobs” link está contratando operadores de located at the bottom of the máquinas de coser e indexadoras! webpage. Producimos ropa de alta calidad, Please enter all prior work como vestidos y camisas, con un history when applying. salario inicial de $15 por hora, seguros, días festivos pagados, A resume can also be 401k match y un ambiente de uploaded when completing trabajo agradable. Contáctenos al your online application. 816-442-8078. EOE/ADA/Drug Screen Up to $15.00 hour

HELP WANTED

Information Systems Admin – PowerShell scripting, Azure, Office 365, SQL/MYSQL, and public sector exp. Pref. Books to Go Sr. Asst – strong customer service skills, ability to obtain Class E drivers license Library Asst and Assoc view site for listings For more details and for immediate, confidential consideration, apply online at: https://kclibrary.org/jobs EOE/M/F/D/V/SO HELP WANTED

The Family Conservancy seeks the following (4) positions in KCKS Head Start Education/Inclusion Specialist – BA in Early Childhood or related field, prior exp in low income and diverse populations. Bilingual fluency written & oral, Eng/Span req’d. Early Childhood Mntl Hlth Specialist - BA pref. Proficient in Microsoft Office Word, Access, and Excel and familiarity with e-mail and internet functions. Bilingual fluency in written and oral English/Spanish preferred VP of People Culture & Equity - MA pref. (PHR, SPHR, GHR, SHRM-CP, SHRM-SCP) FETI, Brave Space Certification; Bilingual fluency in written and oral English/ Spanish is preferred. Bilingual Therapist – MSW, LMSW license, Bilingual fluency written & oral, Eng/Span req’d. For immediate, confidential consideration, apply online at: https://rb.gy/bm98p2 EOE/M/F/D/V/SO

FOR RENT Departamentos

The Kansas City Public Library seeks multiple positions, incl:

Fountain

Ridge Departamentos de 1 y 2 recamaras

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

HELP WANTED

FOR RENT

PUBLIC NOTICE

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

Kansas City, Kansas Housing Authority 1124 North 9th Street Kansas City, Kansas 66101 (913) 281-3300 FAX (913) 279-3428 https://www.kckha.org

Request For Proposal Project Based Voucher Program

MBE / WBE Request For Proposal INVITATION TO BID

JE Dunn Construction has been Project Based Voucher Program pre-selected to bid the Oak Grove The Kansas City Kansas Housing Phase Authority 2 - Elementary Addition and Authority (KCKHA) is seeking The Kansas Cityproposals Kansas Housing (KCKHA) is seeking prop Renovation Project. Addition to from interested parties with existing parties with existing multifamily developments requesting federal re the existing elementary school for multifamily developments requesting Section 8 Project Based (PBV) Rental Assistance Program. T administrative offices and secure federal rent subsidies under the Voucher Section 8upProject BasedofVoucher entrance. Includes new building to 40 units PBV’s for existing units in multi-family developmen (PBV) Rental Assistance The within squarethefootage that requires interested inProgram. units located City of Kansas City, Kansas, no KCKHA has available up to 40 units earthwork, concrete footings, areas and currently not receiving PBV assistance. Applications may of PBV’s for existing units in multiconcrete foundations, concrete slabs, Express Mail.The Applications are due Monday, November 1, 2021 and family developments. KCKHA masonry walls, steel structure, cold is interested units located within formed framing and walls, established drywall, p.m.inFunding will be made available per the criteria in th the City of Kansas City, Kansas, nonroofing new and replacement, Program. Participation in the PBV program requires compliance wit poor and non-minority areas and sheet metal panel systems, glass Opportunity (FHEO) requirements. currently not receiving PBV assistance. and glazing, doors, all finishes, fire Applications may be submitted via protection, new HVAC, new electrical, email or Express Mail. Applications Request For Proposalsintercom will be and competitively audiovisual. selected MBE/WBEamong th are due Monday, November 1, 2021 participation is encouraged. and must be received by 4:30 p.m. • made Supportive Housing for Homelesspermanent supportive hou Funding will be available per the Bidding Documents may be obtained criteria establishedhomelessness in the Project Based by contacting the various plan rooms Voucher Program. Participation in the or via Smart Bid Net (by invitation). PBV program requires compliance with Emailthe linda.webb@jedunn.com to Theand PBVEqual packet, which contains application and the instruction f Fair Housing Opportunity receive invitation. Sealed bids are is available on our website: required for all scopes of work. Sealed (FHEO) requirements. bid can be mailed or hand delivered Request www.kckha.org/current-bid-opportunities For Proposals will be to Attn: Trent Smiley/Jeremy Catlett, competitively selected among the JE Dunn Construction, 1001 Locust following For category: further information contact: St, Kansas City, MO 64106 no later • Supportive Housing for Homelessthan October 19, 2021 at 2:00 p.m. permanent supportive housing to help Housing Choice Voucher Section 8 Program reduce homelessness There will be two Pre-bid Conferences: Kansas City, Kansas Housing Authority The PBV packet, which th contains the 1124 9 Street,for Kansas City, Kansas 66101 Number One (1) will be held at application andNorth the instruction located at Oak Grove Elementary, E-mail: cescobar@kckha.org submitting applications, is available 501 SE 12th St, Oak Grove, MO on our website: or visit our website: www.kckha.org 64075 at 3:00 PM on 10/01/2021 www.kckha.org/current-bidfor the purpose of answering any opportunities questions from prospective Bidders For further information contact: regarding the Scopes of Work on the Project. Attendance is strongly Housing Choice Voucher Section 8 recommended. Program Kansas City, Kansas Housing Authority Pre-bid Conference Number two (2) 1124 North 9th Street, Kansas City, will be held at Oak Grove Elementary Kansas 66101 E-mail: cescobar@ School, 501 SE 12th Street, Oak kckha.org Grove, MO on October 11, 2021 at 9:00 AM. Attendance is strongly or visit our website: www.kckha.org recommended at one of these prebid conferences. Please contact Trent HELP WANTED HELP WANTED Smiley at trent.smiley@jedunn.com at 816-426-8859 or Jeremy Catlett at jeremy.catlett@jedunn.com at 816-283-9093 if there are further questions. Bid Opening will start at 2:00 PM. on October 19, 2021 via Microsoft Teams if you would like to join. Join on your computer or mobile app Join with a video conferencing device 767400073@t.plcm.vc Video Conference ID: 118 078 715 0 Alternate VTC instructions Or call in (audio only) +1 469-340-3667,,26375877# United States, Dallas Phone Conference ID: 263 758 77# EOE/M/F/Vet/Disabled

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Oferta de Trabajo construcción

$25-$30/hr

Ubicado en St. Joseph, MO. Sitios de trabajo en Tarkio, MO y Clinton, IA para llamadas en ingles:

816-652-2185

para español, texto:

816-343-4313


Page5B. 4B. DOS DOSMUNDOS MUNDOS••Volume Volume41 41••Issue Issue39 39••September September30 30--October October06, 6, 2021 Page 2021 PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID MBE/WBE Subcontractors and Vendors invited to bid: Centric Projects is soliciting MBE/WBE Subcontractors/ Supplier for Jazz Hill Homes 924 through 1304 The Paseo, Kansas City MO 64106 Bids are due by 2:00PM on October 12, 2021 via fax 816- 389-8301 or email to bids@centric.build Questions to : mike.sisk@ centric.build Plans and specifications are available for download Contact Centric Projects if interested

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

Bids for Auditorium

Bids for Missouri State Highway Patrol General Headquarters facility improvements, Project Nos. R210901 and R2110-01, will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, 10/21/2021 via MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. For specific project information, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

Renovation, Missouri School for the Blind Project No. E200501 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, October 28, 2021. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo. gov/facilities

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Help shape the future of the 802regional Locust transportation system! Columbia, MO 65201 Missouri PressMissouri Service Press Service 802 Locust Columbia, MO 65201 PHONE - 573-449-4167 FAX - 573-874-5894

PUBLIC NOTICE

FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA!

Share- 573-449-4167 your thoughts on the short-range program PHONE FAXThe - 573-874-5894 Transportation Improvement Program (TIP) is the

region’s short-rangeDosprogram that identifies projects to Mundos receive federal funds and be implemented over the next Dos Mundos three to five years.Ad Code: D&C_R2109-01 Ad Size: proposed 2022-2026 TIP1x4 is available for review AdThe Code: D&C_E2005-01 marc.org/transportationinput AdatSize: 1x4 The Mid-America Regional Council serves as the metropolitan planning organization for eight counties in the Kansas City region. Many of our programs are funded with your tax dollars and may affect transportation in your community. Visit marc.org/transportationinput, email tip@marc.org or call (816)474-4240 for details.

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID Level Builders is extending an invitation to bid a hotel project entitled Tru Hotel by Hilton. The project location is 10800 N. Ambassador Dr., Kansas City MO. 64153 and consists of a 43,000 square foot wood frame structure in four stories having 98 guest rooms, an open lobby and mechanical and laundry rooms. The building will have a two-car elevator system. Scopes of Work Include: Excavation, Fencing, Landscaping, Erosion Control, Irrigation, Site Concrete, Building Concrete, Rebar, Gypcrete, Fiber-reinforced polymer, Temporary Road/Laydown, Paving, Striping, Structural Steel, Painting, Wood Framing, Wood Trusses, Millwork and Cabinets, Door & Frame Hardware, Entry Hardware, Door Labor, Storefront, Automatic Doors, Windows, Window Sills, Exterior Finishes, Mirrors, Elevators, Drywall, Tape and Finish, Plumbing, HVAC, Roofing, Sheet Metal, Building Insulation, Fireproofing, Fire Sprinklers, Acoustical Ceilings, Floor/Vinyl, Ceramic, Furniture, Fixtures and Equipment, Shower Doors, Shower Pans, Tub Surround, Toiler Accessories, Flag Pole, Laundry Chute, Final Cleaning, Utilities and Electrical. The point of contact for this project will be Jim Ecton BIDS@LEVELBILDERSKC.COM 816-541-4204. Send all questions at least five days prior to the bid deadline. Do not contact the owner or architect directly. Proposals will be received by Level Builders at the e-mail below until 12:00 P.M. on the day of 10/14/2021 to construct the Tru by Hilton, as per the plans and specifications for said work, at the locations shown on the detailed plans and in the specifications that can be found at the link provided below. All subcontractors will be required to procure and maintain or cause its contractors and subcontractors to procure and maintain, insurance policies for the types and in such coverage amounts customary for the Project including, but not limited to, workers' compensation insurance, employers' liability insurance, business automobile liability insurance, commercial general liability insurance. All bids are due: NOON, 14 OCTOBER 2021 Send proposals to: bids@levelbuilderskc.com Project award is anticipated by 4th Quarter 2021 This is a taxable project. With a tentative start date of: 4th Quarter 2021 Kansas City, Missouri Certified MBE and WBE firms are strongly encouraged to bid on this project, please acknowledge your firm's KCMO certification in either classification. Goals are set at MBE 14% and WBE 14%, subject to the Fairness in Construction Board approval. The project has a prevailing wage goal of 20% of the construction wages. The City of Kansas City, Missouri's workforce participation goals are 10% for minorities and 2% for women of company wide construction labor hours. The following link will access specifications and plan sheets for your review: https://app.box.com/s/gxhbxb24fsfi91tr8dghcbGOwi7hvwh3 Level Builders looks forward to receiving your proposal and another successful project.

Advertising doesn’t cost, it pays! For pricing and more information about advertising in the Dos Mundos classifieds, please contact Veronica by email at : classifieds@dosmundos.com

RECYLE ME!

MY SHELTER PETS ARE MY BEST FRIENDS

OLIVIA MUNN WITH CHANCE AND FRANKIE: ADOPTED 2014 AND 2016.

THESHELTERPETPROJECT.ORG

Telefono en Cabina

913-322-1250


Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 39 • September 30 -October 06, 2021

SI QUIERE BEBER ES ASUNTO SUYO SI QUIERE DEJAR DE BEBER NOSOTROS LE PODEMOS AYUDAR

State Avenue Dental Office

913-371-3376

www.stateavenuedentaloffice.com

INFORMES

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.