Volume 41 Issue 46

Page 1

VACÚNATE

KANSAS POR NUESTRA COMUNIDAD

POR NUESTRAS FAMILIAS

POR LOS NUESTROS

Todas las personas de 12 años o más pueden recibir la vacuna contra el COVID-19.

W

O

W

O

R

No se require ser cuidadano para que las personas reciban la vacuna contra el COVID-19.

L

D

S

L• UA NG ILI •B

T

La vacuna contra el COVID-19 es gratuita.

40 •años•

Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS 66106 (816) 221- 4747

Immigration•

Inmigración Community•

Hablando con la abogada Jessica Piedra

3A>

Artista del área cumple un sueño Kenny Aviles, Hector Perez and Edgar Carrum.

H

éctor Trinidad Pérez-Sevilla, residente del área de Kansas City, hizo realidad uno de sus sueños cuando fue elegido por Kenny y los Eléctricos, una de sus bandas favoritas, para crear

Inside• Adentro

Garner wins Unified Gov’t/KCK mayoral race

Garner elegido nuevo alcalde de KCK

1B>

la portada de su nuevo disco. Saltó ante la oportunidad porque la música de la banda lo había ayudado a superar los By Chara episodios de depresión.

1A>

Area artist fulfills a dream

ecently, Kansas City area resident Hector Trinidad Perez-Sevilla made R one of his dreams come true. Perez-Sevilla was selected by Kenny

Voces Consulares•

Local News•Noticias locales Sports• Deportes

AMLO, USA and North America

Mattie Rhodes building new cultural arts center

AMLO, EUA y América del Norte

5A>

Mattie Rhodes construye un nuevo centro de artes culturales

1B>

Deportes y más deportes

Mahomes, el mejor de la semana

1A>

2B>

Caravana migrante se dirige a Estados Unidos U

na nueva caravana migrante está tratando de entrar a Estados Unidos. Según múltiples informes de noticias, alrededor de 1,000 migrantes, en su mayoría mujeres y niños, viajan por México. Según los informes, esperan reunirse con otras caravanas para formar una caravana más grande con un total de 10,000 personas. “No vamos a la Ciudad de México”, dijo Ireneo Mujica, un activista que lidera la caravana, citado por BorderReport.com. “Ahora vamos (a) la frontera norte. Por eso, hago un llamado a todos nuestros pares migrantes en Tapachula, en Coatzacoalcos, en Tabasco, en Acayuca a que se reúnan el día 18 de este mes”. El jueves (18 de noviembre), el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, el primer ministro de Canadá, Justin Trudeau, y el presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, programaron una reunión para discutir múltiples temas, incluida la pandemia del COVID-19, el cambio climático y la inmigración. 2A>

Migrant caravan headed toward U.S. By Chara

new migrant caravan is trying to enter the United States. A According to multiple news reports, around

1,000 migrants – mostly women and children – are traveling through Mexico. They reportedly expect to meet up with other caravans to form a larger caravan totaling 10,000 people. “We are not going to Mexico City,” Ireneo Muijca, an activist who is leading the caravan, was quoted by BorderReport.com as saying. “We are now going (to) the northern border. For that reason, I am calling on all our migrant peers in Tapachula, in Coatzacoalcos, in Tabasco, in Acayuca to gather on the 18th of this month.” On Thursday (Nov. 18), U.S. President Joe Biden, Canadian Prime Minister Justin Trudeau and Mexican President Andres Manuel Lopez Obrador have scheduled a meeting to discuss mul-

2A>

Museo de Kansas busca llegar a la comunidad hispana y latina egún Paul Gutiérrez, director de la experiencia de visitantes y programación pública, el Museo de Kansas City atravesó una cambio de marca. “Con nuestra nueva misión y visión... vamos a ser el museo de la cultura y la historia”, dijo Gutiérrez durante una entrevista pocas semanas después de la reapertura. “Así que nos hemos convertido en el museo de toda la historia, contando las múltiples perspectivas de diferentes personas de Kansas City”. Gutiérrez enfatizó que la representación de personas en Kansas City, Missouri, incluye perfiles de personas latinas e hispanas que han tenido un impacto en la historia del área. Una acción que demuestra como el museo busca mantener en cuenta esta nueva visión “Nos aseguraremos de que se sienta representado en su cultura”, dijo. “Doy la bienvenida a la comunidad”. Gutiérrez indicó que ell museo agradece las críticas y sugerencias de la comunidad, ya sean “negativas o positivas”.

5A>

Kansas Museum seeks to reach the Hispanic and Latino community

he reopened Kansas City Museum has T undergone some rebranding, according to Paul Gutierrez, director of visitor experience

and public programming. “With our new mission and vision, … we’re going to be the museum of culture and history,” Gutierrez said during an interview few weeks after the reopening. “So we (have) become the museum of the whole story, telling the multiple perspectives of different individuals of Kansas City.” Keeping that vision in mind, the representation of individuals in Kansas City, Missouri’s history includes profiles of Latinx and Hispanic individuals who have made an impact, Gutierrez stressed. “We’re gonna make sure that you feel represented in your culture,” he

5A>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

S

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

By Tere Siqueira


Page 2A.2A. DOS MUNDOS • Volume 4133 • Issue 4641 • November 2021 Page DOS MUNDOS • Volume • Issue • October 18 10 - November October 16,24, 2013

Hector Trinidad Perez-Sevilla Continued from Page 1A

Risk factors for violence in schools

Factores de riesgo de violencia en las escuelas

L

“Siempre he sido fan de Kenny y los Eléctricos”, dijo Pérez-Sevilla. “Solía pintar y escuchar su música. Ella (la líder Kenny Avilés) estaba a miles de kilómetros de distancia, pero me ayudó cuando me sentía mal y ni siquiera lo sabía”. Pérez-Sevilla y Avilés se conocieron durante la pandemia del coronavirus. La vio a través de transmisiones en vivo en Facebook. “Empecé a hablar con Kenny y su esposo Edgar”, dijo. “Les hablé de mis pinturas y de mi estudio. Le dije que tenía fotos de todas mis ‘chicas’ (cantantes favoritas) y luego me pidió que le enviara fotos de mi arte”. Avilés amó el arte de Pérez-Sevilla y le pidió que pintara el arte para el último disco de la banda. “Honestamente pensé que no iba a suceder, pero un día, Kenny y su esposo me llamaron y me dijeron que estaban listos”, recordó. “Hablamos sobre la idea, creé un boceto y les encantó”. El disco, llamado “Su Majestad”, celebra los 40 años de Kenny y los Eléctricos. “Siempre le agradeceré a Kenny, porque por más loco que parezca, hay cosas simples que ayudan a las personas cuando están pasando por una situación difícil”, dijo Pérez-Sevilla. “Para mí, la música ha sido un salvavidas, una inspiración; y Kenny, sin saberlo, ha estado allí para mí. Escuchar su música era como terapia para mí”. Después de que Pérez-Sevilla terminó la obra de arte, lo invitaron a la Ciudad de México para la fiesta de lanzamiento. “Mi mamá estaba pasando por diferentes problemas de salud y no estaba seguro de si iba a poder hacerlo, pero ... (al final) sucedió y viajé a la Ciudad de México”, dijo. Pérez-Sevilla también se llevó el cuadro original y se lo dio a Avilés. “Fue un sueño hecho realidad”, dijo. “Nunca pensé que iba a suceder. Este viaje superó todas las expectativas que tenía. Conocí a Kenny y su esposo Edgar en persona, conocí a mucha gente y llegué a ser parte de la historia de una de mis cantantes favoritas”. Durante su visita a la Ciudad de México, PérezSevilla asistió a varios eventos, dijo. Asistió a un concierto de Kenny y los Eléctricos y tuvo la oportunidad de salir con ellos a comer y visitar lugares. “No puedo creerlo”, dijo. “Fue un sueño hecho realidad y no puedo ... (expresar) lo emocionado que estaba”. Él anima a las personas que atraviesan tiempos difíciles a buscar ayuda y nunca dejar de soñar. “La vida y Dios siempre te sorprenden”, dijo. “Verás la luz del sol en algún momento. Si te sientes triste o deprimido, nunca dejes de soñar y siempre busca ayuda, incluso en las cosas que te gusta hacer”. Para ver más obras de arte de Pérez-Sevilla, síguelo en Facebook e Instagram visitando @ hector25g.

Caravana Migrante Continued from Page 1A

y los Electricos, one of his favorite bands, to create record artwork. He jumped at the opportunity because of the way the band’s music had helped him through bouts of depression. “I always have been a fan of Kenny y los Electricos,” Perez-Sevilla said. “I used to paint and listen to her music. She (frontperson Kenny Aviles) was thousands of kilometers far away, but she helped me when I was feeling down and she didn’t even know it.” Perez-Sevilla and Aviles got to know each other during the coronavirus pandemic. He saw her through livestreams on Facebook. “I started talking to Kenny and her husband Edgar,” he said. “I told them about my paintings and my studio. I told her that I have pictures of all my ‘girls’ (favorite singers), and then, she asked me to send her pictures of my art.” Aviles loved Perez-Sevilla’s art and asked him to paint the art for the band’s latest record. “I honestly thought that it wasn’t going to happen, but one day, Kenny and her husband called me and told me they were ready,” he recalled. “We talked about the idea, I created a sketch and they loved it.” The record, called “Su Majestad” (“Your Majesty”), celebrates 40 years of Kenny y los Electricos. “I will always thank Kenny, because as crazy as it sounds, there are simple things that help people when they are going through a difficult situation,” Perez-Sevilla said. “For me, music has been a lifesaver, an inspiration; and Kenny – without knowing it – was there in my life. Listening to her music was like therapy for me.” After Perez-Sevilla finished the artwork, he got invited to Mexico City for the launch party. “My mom was going through different health issues and I wasn’t sure if I was going to be able to make, but … (in) the end, it happened and I traveled to Mexico City,” Perez-Sevilla said. Perez-Sevilla also took the original painting with him and gave it to Aviles. “It was a dream come true,” he said. “I never thought it was going to happen. This trip exceeded all the expectations I had. I got to know Kenny and her husband Edgar in person, I got to know a lot of people and I got to be part of the history of one of my favorite singers.” During his visit to Mexico City, Perez-Sevilla attended several events, he said. He attended a Kenny y los Electricos concert and had the opportunity to go out with them to eat and visit places. “I can’t even believe it,” Perez-Sevilla said. “It was a dream come true and I just couldn’t … (express) how excited I was.” Perez encourages people who are going through rough times to seek help and never stop dreaming. “Life and God always surprise you,” he said. “You will see the light of the sun at some point. If you feel sad or depressed, never stop dreaming and always look for help, even in the things that you like to do.” To see more of Perez-Sevilla’s artwork, follow him on Facebook and Instagram by visiting @ hector25g.

tiple topics, including the COVID-19 pandemic,

“Durante la cumbre, Estados Unidos, México climate change and immigration. y Canadá reafirmarán sus fuertes lazos e “During the summit, the United States, integración, al mismo tiempo que trazarán un Mexico and Canada will reaffirm their strong nuevo camino para la colaboración para poner ties and integration while also charting a new

fin a la pandemia del COVID-19 y promover la seguridad sanitaria; competitividad y crecimiento equitativo, que incluya el cambio climático; y una visión regional para la migración”, dijo la Casa Blanca en un comunicado. El gobierno mexicano ha sido cuestionado sobre cómo las autoridades han estado tratando a los inmigrantes en el país. Durante su conferencia de prensa matutina, López Obrador dijo que México ha mostrado solidaridad con los inmigrantes. Ken Salazar, embajador de Estados Unidos, dijo que los gobiernos de México y Estados Unidos trabajarán juntos para prevenir el abuso de inmigrantes. Además, Salazar culpó a los organizadores por ganar dinero y aprovecharse de los inmigrantes. “En realidad, lo que están haciendo es (asegurarse de que) el dinero vaya a los traficantes y delincuentes”, dijo Salazar según la agencia France-Presse. La respuesta a estas declaraciones llegó en un video de las redes sociales de Mujica. “Este es mi embajador de billetera”, dijo. “No tengo nada. Ninguna organización está ganando millones (con la situación). ¿La agencia, su agencia de inteligencia, no le está diciendo que ni siquiera puedo comprar tortillas? ¿Dónde está? ¿En qué mundo vive?” En los últimos días, la Guardia Nacional Mexicana ha bloqueado carreteras para detener a los inmigrantes. Sin embargo, continúan su viaje.

path for collaboration on ending the COVID19 pandemic and advancing health security; competitiveness and equitable growth, to include climate change; and a regional vision for migration,” the White House said in a statement. The Mexican government has been questioned about how authorities have been treating immigrants in the country. During his morning press conference, Lopez Obrador said Mexico has shown solidarity with the immigrants. Ken Salazar, a U.S. ambassador, said the Mexican and U.S. governments will work together to prevent the abuse of immigrants. In addition, Salazar blamed organizers for making money and taking advantage of immigrants. “In reality, what they’re doing is (ensuring that) money goes to traffickers and criminals,” Salazar was quoted by Agence France-Presse as saying. A response to Salazar’s statements came in a social media video from Mujica. “This is my wallet ambassador,” she said. “I have nothing. No organization is making millions (off the situation). The agency, your intelligence agency, is not telling you that I can’t even buy tortillas? Where are you? In which world do you live?” In recent days, the Mexican National Guard has blocked highways to stop the immigrants. However, they continue their journey.

L

a semana pasada, dos estudiantes de Schlagle High School fueron arrestados por agredir brutalmente y apuñalar a un compañero de estudios en el campus. Se supone que las escuelas K-12 son seguras. La seguridad física es fundamental para un entorno de aprendizaje de apoyo y el sentido de conexión de los estudiantes con su escuela y su experiencia educativa. Según el Centro Nacional de Ambientes de Aprendizaje de Apoyo Seguro, “los comportamientos de riesgo, como los actos de violencia ... socavan el clima de enseñanza y aprendizaje”.

ast week, two Schlagle High School students were arrested for brutally assaulting and stabbing a fellow student on campus. K-12 schools are supposed to be safe. Physical safety is critical to a supportive learning environment and students’ sense of connectedness to their school and educational experience. According to the National Center on Safe Supportive Learning Environments, “risky behaviors, such as acts of violence … undermine the teaching and learning climate.”

El perturbador asalto en la escuela secundaria de KCK proporciona más evidencia anecdótica que respalda lo que los educadores han estado advirtiendo: la violencia está aumentando en nuestras escuelas K-12. Los maestros informan sobre la ruptura de las peleas; admiten temer por su propia seguridad. Las escuelas informan de un aumento en el número de estudiantes encontrados portando con pistolas u otras armas. Y los tiroteos en las escuelas “están en camino a superar su nivel previo a la pandemia”, escribió Education Week en la edición del 1 de noviembre. Entonces, ¿qué hay detrás de esta tendencia alarmante? Algunos investigadores lo atribuyen al estrés de la pandemia del Covid. Otros culpan a la comercialización de la violencia en Estados Unidos: la exposición regular a videojuegos violentos y otros contenidos de medios violentos hace que los niños piensen y se comporten de manera más agresiva, mostraron los resultados de un estudio publicado el año pasado en JAMA Pediatrics. Algunos investigadores señalan que la conducta cada vez más vergonzosa de los adultos es la culpable, y señalan que los niños aprenden lo que ven. Citando “un aumento histórico de homicidios en 2020 y un continuo derramamiento de sangre en 2021”, The Atlantic presentó en un artículo del 29 de septiembre que Estados Unidos está experimentando una “ola de violencia”. La evidencia es ubicua. Los delitos violentos, como los asesinatos y las agresiones con agravantes, aumentaron casi un 30 por ciento en 2020, mientras que los delitos contra la propiedad continuaron con un “descenso de años”, según el FBI. Philip Cook, un experto en delitos de la Universidad de Duke lo llama “un tsunami de violencia letal”. Los asistentes de aerolíneas comerciales han visto un repunte vertiginoso en los incidentes de pasajeros rebeldes. Algunas escuelas secundarias han tenido que prohibir la participación de los padres crónicamente disruptivos en los eventos deportivos. En todo el país, el desacuerdo sobre la política, los mandatos de máscaras y vacunas y el plan de estudios y la política escolar resultan cada vez más en agresiones verbales y físicas. Los niños nos están mirando. Y están absorbiendo cómo manejamos el estrés, tratamos a los demás, ocupamos nuestro tiempo, expresamos nuestros sentimientos y nos relacionamos con nuestra comunidad. Esforzarse por ser un modelo a seguir positivo para los jóvenes es un objetivo valioso para todos los adultos y una inversión en el futuro de nuestra nación. Incluso considerando los otros factores de riesgo de violencia en las escuelas y en los patios de recreo, demostrar asiduamente afecto, honestidad, amabilidad, paciencia, respeto y responsabilidad ayudaría a frenar la violencia. Será necesario que todos trabajemos juntos.

The disturbing assault at the KCK high school provides further anecdotal evidence supporting what educators have been warning -- violence is on the rise in our K-12 schools. Teachers report breaking up fights; they admit fearing for their own safety. Schools report an upsurge in the number of students caught with guns or other weapons. And school shootings “are on track to surpass their pre-pandemic high,” Education Week wrote in the Nov. 1 edition. So what’s behind this alarming trend? Some researchers attribute it to the stress of the Covid pandemic. Others blame America’s commercialization of violence: regular exposure to violent video games and other violent media content causes kids to think and behave more aggressively, showed the results of a study published last year in JAMA Pediatrics. Some researchers point to the ever more disreputable conduct of adults as the culprit, noting that children learn what they see. Citing “a historic rise in homicides in 2020 and continued bloodshed in 2021,” The Atlantic submitted in a Sept. 29 feature that America is experiencing a “violence wave.” Evidence is ubiquitous. Violent crime, such as murders and aggravated assaults jumped nearly 30 percent in 2020 while property crimes continued a “years-long decline,” according to the FBI. Philip Cook, a Duke University crime expert calls it “a tsunami of lethal violence.” Commercial airline attendants have seen a precipitous uptick in unruly passenger incidents. Some high schools have had to ban chronically disruptive parents from sporting events. Across the country, disagreement over politics, mask and vaccine mandates and school curriculum and school policy increasingly result in verbal and physical assault. Kids are watching us. And they’re absorbing how we handle stress, treat others, occupy our time, express our feelings and engage with our community. Striving to be a positive role model for youngsters is a worthy goal for all adults and an investment in our nation’s future. Even considering the other risk factors for violence in schools and on playgrounds, assiduously demonstrating caring, honesty, kindness, patience, respect and responsibility would help to curb the violence. It will take all of us working together.

T

W

O

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • www.dosmundos.com • Phone: (816) 221-4747 • President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma Teresa Siqueira Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Photographers

Diana Raymer, George Acuna Veronica Raymer Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Ad Manager

Distribution Jaime Arroyo

Veronica Raymer

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesdayimmediately preceeding per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021

El país de los 100.000 Cepillín muertos

Hablando con la abogada

Commentary by Tere Siqueira

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

Kuno Becker lo interpretará en su serie By Jorge Ramos

Efficient Teamwork Gets Your Case Filed! ¡Confia enPart un equipo 1 eficiente!

(c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

l presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, E quiere ayudar a los más pobres del mundo. La semana pasada pronunció un discurso en el que lanzó una propuesta

O

osada y generosa en la sede de las Naciones Unidas. Pero habría que advertirle al mandatario que antes de cambiar el mundo debe atender el principal problema en su propio país.

btener beneficios de inmigración puede ser O lento y frustrante. La oficina legal de Jessica Piedra tiene un equipo de más de 30 profesionales

que trabajan juntos para que su caso migratorio se presente en un mes. Cada uno de los miembros de nuestro equipo realiza tareas especiales que, combinadas, hacen un sistema eficiente. Puede iniciar su caso con solo llamar a nuestra línea y programar una cita con uno de nuestros abogados. Nos aseguraremos de tener toda su información antes de su consulta, para que podamos hacer que este proceso sea lo más sencillo posible. Trabajamos con dos tipos de métodos de consulta, EN OFICINA y a través de una LLAMADA TELEFÓNICA, por lo que no importa si no vives en Kansas City, llevamos clientes de todos los Estados Unidos Te enviamos los documentos para iniciar tu caso dentro de las 24 horas y puede comenzar inmediatamente o cuando esté listo. Trabajaremos con usted para recopilar la información y los documentos de su caso. Puede traerlos a nuestra oficina o por correo electrónico, por lo que la

México superó las 100.000 muertes violentas en sus casi tres años de gobierno. El gobierno de AMLO está a punto de convertirse en el más violento en la historia moderna de México. Y todavía no llega a la mitad de su sexenio. “Aplicamos un nuevo paradigma en materia de seguridad en el que la atención a las causas de la violencia es lo central”, expresó AMLO este año. Igual que lo que dijo en la ONU, suena muy bonito, y quizás podría funcionar a largo plazo. Hasta ahora, sin embargo, no ha dado resultados. Las palabras de López Obrador no son mágicas. Pero a veces da la impresión de que el Presidente cree que sólo por escribirlas o pronunciarlas se van a convertir en realidad. Y ese pensamiento mágico ha ocurrido tanto con la pandemia de la COVID-19 como con la violencia que azota a México. En ambos casos, AMLO ha sido un Presidente poco efectivo. No ha podido aterrizar algunas de sus ideas más ambiciosas. Se le escapan las soluciones concretas. Piensa en grande al proponer utopías —ahí está el sueño de la Cuarta Transformación, como le llama a su gestión— pero se atora en la ejecución. Será su gran desafío: un buen gobierno no puede depender de las palabras llenas de buenos deseos sin acciones y resultados tangibles que las acompañen. AMLO llegó a la presidencia en diciembre de 2018 con dos banderas políticas al centro: la lucha contra la corrupción y darle prioridad a los más vulnerables; uno de sus dichos más conocidos es: “por el bien de todos, primero los pobres”. Así que quizás no extrañó a muchos mexicanos cuando López Obrador anunció ante el Consejo de Seguridad de la ONU que México propondrá un plan de ayuda a los más necesitados. Su plan mundial de “fraternidad y bienestar”, dijo, tiene como objetivo darle una “vida digna” a los millones de personas en el planeta que sobreviven con menos de dos dólares al día. López Obrador quiere financiar este fondo con una “contribución voluntaria anual del 4 por ciento de sus fortunas a las mil personas más ricas del planeta, aportación similar por parte de mil corporaciones probadas más importantes por su valor en el mercado mundial y cooperación del 0,2 por ciento del PIB de cada uno de los países integrantes del G20”. Buena idea. Pero su discurso, una vez más, tiene el potencial de quedarse en el aire. No será sencillo lograr que capitales privados den su dinero a la ONU o que algún país esté dispuesto a donar parte de su presupuesto sólo porque se lo pidió López Obrador. Son las mismas buenas intenciones que hemos escuchado en México con su estrategia de “abrazos, no balazos” contra la violencia. También es la misma disposición para hablar con la que a veces da declaraciones que pueden llegar a ser desinformadas o peligrosas, como su sugerencia al principio de la pandemia que restó importancia al virus letal: “hay que abrazarse; no pasa nada”, dijo en marzo de 2020. Sí pasó. Y mucho. A pesar de los malabares lingüísticos del gobierno mexicano y de sus estadísticas poco claras, México —el décimo país en población mundial— es hoy la cuarta nación del planeta con más muertes debido a la COVID-19: han fallecido más de 290.000 personas. Y muchas de esas muertes habrían podido evitarse con una respuesta estatal más eficaz. También esa falta de efectividad se ve en su estrategia para detener la violencia. En los casi tres años de su gobierno, México ha sobrepasado la sombría marca de las 100.000 muertes violentas. Hasta septiembre, según cifras oficiales, el número de los homicidios dolosos había alcanzado los 97.532 y se han registrado 2812 feminicidios. Pronto saldrán los números actualizados de octubre del Sistema Nacional de Seguridad Pública, pero si la tendencia de muertes por mes sigue igual que en los últimos años, esa cifra trágica va a aumentar. “Los abrazos no han funcionado”, le reclamó al Presidente un empresario hotelero luego de que murieran hace poco dos personas en una playa de un hotel en Puerto Morelos, un centro turístico cerca de Cancún, después de un enfrentamiento entre bandas de narcotráfico. “Siendo honesto, no se han dedicado los recursos suficientes para controlar la inseguridad”, agregó. Pero el Presidente no parece dispuesto a escuchar. Hasta ahora está aferrado a una estrategia que ha resultado fallida: en 2020, 97 personas fueron asesinadas al día. Existe una tendencia histórica en las presidencias en México de aislar al primer mandatario, encerrarlo en una burbuja y no decirle las cosas que no quiere oír. En el caso de López Obrador parece ocurrir lo mismo y se percibe como cada vez más alejado de la realidad y de los mexicanos que tanto quiere proteger. Sus largos discursos y ataques en sus conferencias de prensa —las Mañaneras— a feministas, periodistas, empresarios, opositores y a cualquier que piense distinto, muestran esta desconexión con una gran parte del país. Es muy loable que AMLO quiera ayudar a los más pobres del planeta. Su discurso en las Naciones Unidas está plagado de buenas intenciones. Pero ahora, cuando está por entrar en la segunda mitad de su gobierno, debe trabajar en pasar de las ideas elocuentes a la elocuente acción de gobernar con resultados. Es muy difícil creer que podrá lograr algo a nivel global cuando advertimos que es el Presidente del país de los 100.000 muertos en tres años.

mayoría de las veces puede presentar su caso sin tener que venir a nuestra oficina. En el Despacho de Jessica Piedra tenemos muchos trabajadores encargados de dar seguimiento a todos nuestros clientes para actualizarlos con sus casos, pero puede llamarnos en cualquier momento de 9 am a 8 pm para solicitar información sobre cómo va su caso y cuáles son los siguientes pasos. Nos especializamos en ayudar a inmigrantes en situaciones difíciles de todo el mundo a obtener sus tarjetas verdes, ciudadanía, visas U y permisos de trabajo a través de una variedad de procesos acompañándolos de principio a fin, para que puedan vivir y trabajar legalmente en los EE. UU. con sus familias. Entonces, ¿está listo para comenzar su caso de inmigración? En la oficina legal de Jessica Piedra estamos listos para ayudarle con su caso. ¡Llámanos al 816-895-6363!

info@jpiedralaw.com

btaining immigration benefits can be slow and frustrating. The Law Office of Jessica Piedra has a team of over 30 professionals who work together to get your immigration-related case filed within a month. Each one of our team members perform special tasks that, when combined, make an efficient system. You can start your case by just calling our line and setting an appointment with one of our lawyers. We will make sure we have all your information before your consultation, so we can make this process as smooth as possible. We work with two types of consultation methods, IN OFFICE and through a PHONE CALL, so it won’t matter if you don’t live in Kansas City, we take clients from all over the U.S. We send you the documents to start your case within

24 hours and can start immediately or when you are ready. We will work with you on gathering the information and documents for your case. You can bring these by our office or via email, so most of the time you can get your case filed without coming to our office. In the Law Office of Jessica Piedra we have many workers in charge of following up with all of our clients to update them with their cases, but you can call us anytime from 9 am to 8 pm to request information on how your case is going and what are the next steps. We specialize in helping immigrants in difficult situations from all over the world to get their Green Cards, Citizenship, U visas, and Work Permits through a variety of processes walking with them from beginning to end, so they can legally live and work in the U.S. with their families. Are you ready then to start your immigration case, then? We at the Law Office of Jessica Piedra are ready to help you out with your case. Give us a call at 816-895-6363!

www.jpiedralaw.com

@jpiedralaw

VACÚNATE

POR NUESTRA COMUNIDAD

POR NUESTRAS FAMILIAS

¡POR LOS NUESTROS!

Todas las personas de 12 años o más pueden recibir la vacuna contra el COVID-19.

La vacuna contra el COVID-19 es gratuita.

No se require ser cuidadano para que las personas reciban la vacuna contra el COVID-19.


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021

Help Prevent COVID-19 Spread During Busy Holiday Season

Ayude a prevenir la propagación del COVID-19 durante la temporada navideña odos pueden hacer su parte para ayudar veryone can do their part to help prevent a prevenir la propagación del COVID-19 T E the spread of COVID-19 during the busy durante la ajetreada temporada navideña. Si bien holiday season. While we’re all eager to spend todos estamos ansiosos por pasar tiempo con amigos y familiares, existen algunas pautas básicas que el Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado (UGPHD, por sus siglas en inglés) recomienda para que todos podamos ayudar a frenar la propagación de este virus en nuestras comunidades: *Vacúnese. Los niños y adultos de 5 años en adelante deben recibir una vacuna contra el COVID19 lo antes posible. Las personas que son elegibles para las inyecciones de refuerzo deben aprovechar eso y vacunarse. Algunas personas con afecciones inmunodeprimidas específicas son elegibles para una tercera dosis de su vacuna original MÁS una inyección de refuerzo. *Use una máscara. Las máscaras ayudan a que todas las reuniones sean más seguras, especialmente en interiores. Utilice siempre la máscara de forma adecuada, cubriendo la boca y la nariz cuando vaya de compras navideñas, en interiores o cuando sirva alimentos. *Si el clima lo permite, las reuniones al aire libre son más seguras que las reuniones en el interior, porque el COVID se propaga más fácilmente en el interior. *Lávese siempre las manos antes de comer o servir alimentos. *Es más seguro retrasar el viaje hasta que esté completamente vacunado. Algunos otros consejos de viaje: -Verifique el estado de COVID-19 de su destino antes de viajar. Es posible que otros estados o gobiernos locales o territoriales tengan restricciones de viaje. -Se requiere el uso de una máscara sobre la nariz y la boca en áreas interiores del transporte público, incluidos los aviones, y en interiores en los centros de transporte, incluidos los aeropuertos. -No viaje si ha estado expuesto al COVID-19 o si está enfermo o si su prueba de COVID-19 es positiva. -Si no está completamente vacunado y debe viajar, hágase la prueba antes y después de su viaje. -Si usted o cualquier miembro de su grupo de viaje no está vacunado, evite las multitudes y manténgase al menos a 6 pies de distancia de cualquier persona que no esté en su grupo de viaje. Las vacunas contra el COVID-19, que son gratuitas para cualquier persona que viva en el condado de Wyandotte de 5 años o más (incluidos refuerzos y terceras dosis para aquellos que son elegibles), están disponibles en el antiguo sitio de Kmart en 7836 State Avenue todos los miércoles a viernes de 10 a.m. a 6 p.m. A continuación se muestran los detalles: *Los niños deben estar acompañados por un padre o tutor. Las enfermeras infantiles que tienen experiencia trabajando con niños pequeños están en el lugar para ayudar con las vacunas contra el COVID para los niños más pequeños. *Las personas mayores de 18 años que vengan para recibir sus vacunas de refuerzo deben traer sus tarjetas de vacunación. Obtenga más información

time with friends and family, there are some basic guidelines that the Unified Government Public Health Department (UGPHD) recommends so that we can all help curb the spread of this virus in our communities:

sobre la elegibilidad para los refuerzos de COVID- tive for COVID-19. -If you’re not fully vaccinated and must 19 aquí: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019travel, get tested both before and after your trip. ncov/vaccines/booster-shot.html. -If you or any member of your traveling Las vacunas contra el COVID-19 gratuitas party is not vaccinated, avoid crowds and stay también están disponibles para personas mayores at least 6 feet away from anyone not in your de 12 años en el edificio del Departamento de Salud traveling party. Pública de UG en 619 Ann Avenue, los lunes y martes por la mañana, sólo con cita previa. Llame Free COVID-19 vaccinations for anyone al 913-573-8855 para programar una cita. living in Wyandotte County ages 5 and over Puede encontrar más información y consejos de (including boosters and third doses for those viaje en el sitio web de los Centros para el Control de Enfermedades en cdc.gov. Si tiene preguntas sobre who are eligible) are available at the former las vacunas contra el COVID-19 (ya sea para niños, Kmart site at 7836 State Avenue every Wednessobre vacunas de refuerzo o terceras dosis), llame day through Friday from 10 a.m. to 6 p.m. al 3-1-1 o visite WycoVaccines.org. O hable con su Here are details: *Children must be accompanied by a parent or guardian. Pediatric nurses who have experience working with young children are on site to help with COVID vaccinations for younger children. *People ages 18 and older coming in for their booster shots should bring their vaccination cards. Find out more about eligibility for COVID-19 boosters here: https://www.cdc. gov/coronavirus/2019-ncov/vaccines/boostershot.html

Free COVID-19 vaccinations are also available for people ages 12 and older at the UG Public Health Department building at 619 Ann Avenue, on Monday and Tuesday mornings, by appointment only. Call 913-573-8855 to set up an appointment.

*Get vaccinated. Children and adults ages 5 and up should get a COVID-19 as soon as possible. People who are eligible for booster shots should take advantage of that and get their boosters. Some people with specific immunocompromised conditions are eligible for a third dose of their original vaccine PLUS a booster shot. *Wear a mask. Masks help make all gatherings safer, especially when indoors. Always wear your mask properly, covering both mouth and nose when holiday shopping, in any indoor settings or when serving food. *Weather permitting, outdoor gatherings are safer than indoor gatherings, because COVID spreads more easily indoors. *Always wash your hands before eating or serving food. *It’s safest to delay travel until you are fully vaccinated. Some other travel tips: -Check your destination’s COVID-19 status before traveling. Other states, or local or territorial governments may have travel restrictions in place. -Wearing a mask over your nose and mouth is required in indoor areas of public transportation, including airplanes, and indoors in U.S. transportation hubs, including airports. -Do not travel if you’ve been exposed to COVID-19 or if you’re sick or if you test posi-

proveedor de atención médica sobre sus opciones.

Calendario de la comunidad

Aquí hay detalles sobre las pruebas de COVID19 y los eventos de vacunación que se avecinan en todo el condado de Wyandotte. Tenga en cuenta: Las vacunas contra el COVID-19 en los eventos a continuación son para personas mayores de 12 años. *Jueves 18 de noviembre: JUNTOS organizará una clínica de vacunación para el COVID-19 y un sorteo de alimentos en la Iglesia de San Patricio, ubicada en 1086 N. 94th Street en KCK. El evento se desarrolla a partir de las 5 p.m. hasta las 8 p.m. *Sábado 20 de noviembre: -El Grupo de Trabajo de Equidad en la Salud del UGPHD organizará una clínica de vacunación y un obsequio de alimentos en el Centro Comunitario Beatrice L. Lee de 9:30 a.m. a 11:30 a.m. El centro está ubicado en 1310 N 10th Street en KCK. -La Iglesia New Bethel está organizando un evento “Celebre la vida y la buena salud” desde el mediodía hasta las 2 p.m. El evento, ubicado en 745 Walker Avenue en KCK, presenta una despensa de alimentos y un obsequio de suministros para el hogar. Otros recursos de salud estarán disponibles en el Grupo de trabajo sobre equidad en la salud del condado de Wyandotte. *Lunes 22 de noviembre: El UGPHD organizará una clínica de vacunación y un sorteo de alimentos en la escuela secundaria Carl Bruce, ubicada en 2100 N 18th Street en KCK, a partir de las 4 p.m. hasta las 7 p.m.

You can find more travel tips and information at the Centers for Disease Control website at cdc.gov. For questions regarding COVID-19 vaccines (whether for children, about booster shots or third doses) call 3-1-1 or visit WycoVaccines.org. Or talk with your health care provider about your options.

Community Calendar

Here are details about COVID-19 testing and vaccination events coming up throughout Wyandotte County. Please note: COVID-19 vaccinations at the events below are for people ages 12 and older. *Thursday, November 18: JUNTOS will host a COVID-19 vaccination clinic and food giveaway at St. Patrick’s Church, located at 1086 N. 94th Street in KCK. The event runs from 5 p.m. to 8 p.m. *Saturday, November 20: - The UGPHD Health Equity Task Force will host a vaccination clinic and food giveaway at the Beatrice L. Lee Community Center from 9:30 a.m. to 11:30 a.m. The center is located at 1310 N 10th Street in KCK. -The New Bethel Church is hosting a “Celebrate Life and Good Health” event from noon to 2 p.m. The event, located at 745 Walker Avenue in KCK, features a drive-up food pantry and household supplies giveaway. Other health resources will be available from the Wyandotte County Health Equity Task Force. *Monday, November 22: The UGPHD will host a vaccination clinic and food giveaway at Carl Bruce Middle School, located at 2100 N 18th Street in KCK, from 4 p.m. to 7 p.m.

SI QUIERE BEBER ES ASUNTO SUYO SI QUIERE DEJAR DE BEBER NOSOTROS LE PODEMOS AYUDAR INFORMES

913-371-3376

The Local Live Music Series You Didn’t Know Was Happening Regional and touring artists perform in a former chicken coop turned recording studio, presented by our mystical host, The Spirit of The Coop.

State Avenue Dental Office

Stream Now at kcpbs.org/coopsessions. Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com


Page 5A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021 “Nosotros tenemos fuerza de trabajo, luego nos complementamos porque en América del Norte hay tecnología, tenemos cortas distancias para no pagar muchos fletes y un tesoro que es el mercado interno (…) tenemos garantizado el mercado para producir. De modo que ese es un tema importantísimo para México y por eso vamos a estar en Washington”, afirmó. Estaremos muy atentos a los resultados de esta novena reunión cumbre de líderes de América del Norte, que no se realizaba desde 2016. En el Consulado de México en Kansas City y en Voces Consulares le daremos a conocer oportunamente cualquier avance en materia migratoria para que tenga información de primera mano y evite fraudes.

AMLO, EUA y América del Norte /AMLO, USA and North America

P

or segunda ocasión en este mes el presidente Andrés Manuel López Obrador estará en Estados Unidos, para tratar asuntos internacionales que se relacionan con mejorar las condiciones de vida de la población mexicana tanto en nuestro país como en el exterior. El pasado martes 9 de noviembre, el mandatario mexicano encabezó la sesión del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas en Nueva York, donde llamó a no perder de vista las condiciones de vida de 750 millones de personas que viven en pobreza en todo el mundo. También envió un mensaje a nuestra población en Estados Unidos, en el que reiteró la necesidad de seguir

trabajando para que sean plenamente reconocidas las aportaciones de personas trabajadoras migrantes de México. “Esta gran nación, Estados Unidos, se creó así, con migrantes”, expresó el jefe de Estado López Obrador. Este 18 de noviembre el presidente de México estaba en la capital estadounidense para la novena reunión cumbre de líderes de América del Norte con el mandatario anfitrión Joe Biden y el primer ministro de Canadá, Justin Trudeau. ¿Qué hay en la agenda? Tres temas: evaluación y futuro del Tratado de Libre Comercio en América del Norte (TMEC); cooperación contra la pandemia y seguridad sanitaria, y migración. Este último tema, migración, es una de las prioridades del gobierno de México porque afecta el día a día y el futuro de 11 millones de personas migrantes mexicanas en este país, cuyo esfuerzo contribuye con la vitalidad económica regional. “No puede haber crecimiento sin fuerza de trabajo”, dijo en días recientes el presidente López Obrador al explicar la importancia de la cooperación entre Canadá, Estados Unidos y México para superar los efectos de la pandemia.

or the second time this month, President F Andrés Manuel López Obrador will be in the United States to discuss international issues related

Museo de Kansas

“We have a workforce, then we complement each other because there is technology in North America, we have short distances so as not to pay much in freight and a treasure that is the domestic market (…) we have a guaranteed market to produce. In this way that is a very important issue for Mexico and that is why we are going to be in Washington”, he said. We will pay close attention to the results of this ninth summit meeting of North American leaders, which had not been held since 2016. At the Consulate of Mexico in Kansas City and at Voces Consulares, we will provide opportune information regarding any progress on immigration matters so that you have first-hand information and avoid fraud.

Continued from Page 1A

to improving the living conditions of the Mexican population both in our country and abroad. Last Tuesday, November 9, the Mexican president led the session of the United Nations Security Council in New York, where he called not to lose sight of the living conditions of 750 million people living in poverty around the world. He also sent a message to our Mexican population in the United States, in which he reiterated the need to continue working so that the contri-

butions of migrant workers from Mexico be fully recognized. “This great nation, the United States, was created that way, with immigrants,” said the head of state López Obrador. On November 18, the President of Mexico was in the US capital for the ninth summit meeting of North American leaders with host President Joe Biden and Prime Minister of Canada Justin Trudeau. What’s on the agenda? Three topics: evaluation and future of the United States-Mexico-Canada Agreement (USMCA); cooperation against the pandemic and health security, and migration. This last issue, migration, is one of the priorities of the Mexican government because it affects the day-to-day and future of 11 million Mexican migrants in this country, whose efforts contribute to regional economic vitality. “There can be no growth without a workforce,” President López Obrador said in recent days, when explaining the importance of cooperation between Canada, the United States and Mexico to overcome the effects of the pandemic.

“Siempre estamos haciendo crecer la historia del museo”, mencionó. Para lograr esos objetivos, el museo planea realizar programas especiales, eventos culinarios, conciertos y conferencias que representen a todas las personas. Gutiérrez alienta a la comunidad a visitar el sitio web del museo, https://kansascitymuseum. org, y también seguir al museo en las redes sociales para poder conocer sobre los próximos eventos y programas. Para reabrir el rescinto era una prioridad para el personal del museo romper las barreras culturales y dar la bienvenida a todas las personas de la comunidad. Como resultado, antes de la reapertura, el museo organizó 12 foros de opinion abiertos para la comunidad en toda la ciudad. Gutiérrez explicó que todo esto se realizón con el objetivo de que los visitantes supieran que “trabajan con la comunidad, no para la comunidad”. Gutiérrez también explicó que el museo se ve muy diferente a como cuando fue abierto por primera vez en la década de 1940. Durante los dos primeros años de reapertura, tendrá disponibles 100,000 objetos y materiales de archivo. Además, se exhibirán alrededor de 400 objetos y artefactos para compartir la historia de Kansas City y su herencia cultural. La entrada general al Museo de Kansas City es gratuita. El lugar está abierto de 10 a.m. a 8 p.m. los jueves, de 10 a. m. a 5 p. m. los días viernes y sábado, y de 12 a las 17 h. los domingos. El rescinto está ubicado en 3218 Gladstone Blvd. en Kansas City, área noreste de Missouri. Hasta fin de año, se requerirán reservaciones para mantener seguros a los visitantes y garantizar que no se exceda la capacidad del museo. “Los invito al museo”, dijo Gutiérrez. “Ven y disfruta de las nuevas exhibiciones, aprende sobre tu cultura y los diferentes perfiles de los residentes de Kansas City”.

said. “I welcome the community.” The museum welcomes community input, whether it be “negative or positive,” Gutierrez said. “We’re always growing the history (of the) museum,” he said. To achieve those goals, the museum plans to hold special ticket programs, culinary events, concerts and lectures that represent all individuals. Gutierrez encourages people to visit the museum’s website, https://kansascitymuseum. org, and follow the museum on social media to learn about the upcoming events and programs. It was a priority for museum personnel to break cultural barriers and welcome all people in the community as they looked to reopen, according to Gutierrez. As a result, the museum organized 12 community input sessions all over the city before reopening, so that patrons would know they “work … with the community, not for the community,” he said. The reopened museum looks different from when it first became a museum in the 1940s, Gutierrez said. For the first two years of reopening, it will have 100,000 objects and archival material available. Additionally, around 400 objects and artifacts will be on display to share the story of Kansas City and its cultural heritage. General admission to the Kansas City Museum is free. The venue is open 10 a.m.-8 p.m. Thursdays, 10 a.m.-5 p.m. Fridays and Saturdays, and noon-5 p.m. Sundays. It is located at 3218 Gladstone Blvd. in Kansas City, Missouri’s Northeast area. Through year’s end, reservations will be required to keep visitors safe and ensure that gatherings do not exceed museum capacity. “I invite you to the museum,” Gutierrez said. “Come and enjoy the new exhibits, learn about your culture and the different profiles of the residents of Kansas City.”


Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021

COBERTURA DE

MEDICARE ADVANTAGE Para encontrar el plan perfecto para usted, confíe en el proveedor que ya conoce, aquí mismo en Kansas City. Obtenga los beneficios extra que quiere, demás de:

$0 PRIMAS

PLANES PPO Y HMO

$0 deducibles médicos y de medicamentos por receta $0 copago por un suministro de hasta 100 días de medicamentos recetados genéricos y preferidos

$0 por visitas al médico de atención primaria, servicios preventivos, pruebas de laboratorio y rayos X $0 por exámenes dentales, de visión y rutinarios de audición

Generosos subsidios para productos sin receta médica como vitaminas

Subsidios para armaduras y audífonos

Proveedores dentro de la red en toda la nación

Membresía en el programa de ejercicios SilverSneakers®

LLAME A BLUE KC AL

O VISITE

1-888-484-0915 (TTY 711)

MABlueKC.com/salud

8 A.M. A 8 P.M., LOS 7 DIAS DE LA SEMANA

Los beneficios varían según el plan. Planes HMO no disponibles en todos los condados. Blue Medicare Advantage de Blue Cross and Blue Shield of Kansas City incluye planes de HMO y PPO con contratos de Medicare. La inscripción en Blue Medicare Advantage depende de la renovación del contrato. Blue Cross and Blue Shield of Kansas City es un licenciatario independiente de Blue Cross and Blue Shield Association. Los productos HMO son ofrecidos por Blue-Advantage Plus of Kansas City, Inc. y los productos PPO son ofrecidos por Missouri Valley Life and Health Insurance Company, ambos subsidiarias de propiedad total de Blue Cross y Blue Shield of Kansas City. SilverSneakers® es una marca registrada de Tivity Health, Inc. © 2020 Tivity Health, Inc. Todos los derechos reservados. Los proveedores fuera de la red/no contratados no tienen la obligación de atender a miembros de Blue de Medicare Advantage, excepto en situaciones de emergencia. Llame a nuestro número de Servicio al Cliente o consulte su Evidencia de Cobertura para obtener más información, incluido el costo compartido que se aplica a los servicios fuera de la red. Y0126_22-468_M


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021

SECCIÓN B

Mattie Rhodes building new cultural arts center By Tere Siqueira

Mattie Rhodes construye un nuevo centro de artes culturales

para diversos usos de la comunidad, como clases de español, discusiones de libros, foros comunitarios, oportunidades de desarrollo profesional para educadores del área, espacio para reuniones y eventos especiales. También albergará permanentemente la extensa Hand in Hand Folk Art Collection, la colección de arte popular más extensa de la región. Fierro también dijo que la nueva locación ayudará a continuar con los programas de la agencia y ofrecerá actualizaciones de tecnología de vanguardia para llevarlos al siguiente nivel. Mattie Rhodes está abierto a recibir comentarios y sugerencias sobre otros usos de la instalación para fines comunitarios, dijo Fierro. También anima a la comunidad hispana a seguir asistiendo a las exposiciones, talleres, campamentos y clases de Mattie Rhodes. “En nombre de la agencia, agradecemos enormemente el apoyo de la comunidad”, dijo Fierro. “Valoramos su participación en nuestros programas, servicios y eventos; tu voluntariado y donaciones”.

and Jarboe streets, the center will be available for various community uses, such as Spanish classes, book discussions, community forums, professional development opportunities for area educators, meeting space and special events. It also will permanently house the expansive Hand in Hand Folk Art Collection, the region’s most extensive folk art collection. The venue will help continue the agency’s long-running programs and offer state-of-theart technology updates to take them to the next level, Fierro said. Mattie Rhodes is open for feedback and ideas on further uses of the facility for community purposes, Fierro said. He also encourages the Hispanic community to continue attending Mattie Rhodes’ exhibits, workshops, camps and classes. “On behalf of the agency, we greatly appreciate the support of the community,” Fierro said. “We value your participation in our programs, services and events; your volunteerism; and donations.”

Garner wins Unified Gov’t/KCK mayoral race

E

l Centro Mattie Rhodes está trabajando para crear un centro de artes culturales que sirva como un espacio con apertura para que todos los latinos muestren su cultura. El proyecto es parte de un plan de remodelación elaborado en 2010, indicó John Fierro, presidente/ director ejecutivo de Mattie Rhodes. El plan incluía la aprobación de un edificio para combinar el espacio de exhibición actual de la galería y la colección de arte popular. “Nuestra programación de artes culturales celebra las tradiciones y la cultura hispana que hacen del Westside (área de Kansas City, Missouri) un lugar único para vivir y visitar”, dijo Fierro. “La construcción estará completa a fines de este año y utilizaremos los meses de invierno para mudarnos. Tendremos una apertura en la primavera de 2022 con una celebración del Cinco de Mayo”. Fierro también mencionó que la reparación ambiental del terreno fue el mayor desafío para la construcción. La información histórica indica que las estructuras del sitio habían sido demolidas en 1991, sin que se produjeran más desarrollos hasta que Mattie Rhodes optó por construir ahí. Debido a la brecha de tiempo entre los proyectos de construcción, el terreno se había descuidado. Contenía árboles y matorrales en la parte sureste. Como resultado, Mattie Rhodes inició un proceso de restauración ambiental en la primavera del 2020. “Se han gastado más de $500,000 en la reparación ambiental”, dijo Fierro. “El Departamento de Recursos Naturales de Missouri ha emitido una notificación por escrito de que el sitio es ambientalmente limpio”. Ubicado en tres parcelas de terreno en las calle 17 y Jarboe, el centro estará disponible

T

he Mattie Rhodes Center is working to create a cultural arts center to serve as a welcoming space for all Latinos to showcase their culture. The project is part of a redevelopment plan crafted in 2010, said John Fierro, Mattie Rhodes president/CEO. The plan included approval for a building to combine the current gallery exhibition space and folk art collection, he said. “Our cultural arts programming celebrates the Hispanic traditions and culture that make the Westside (area in Kansas City, Missouri) such a unique place to live and visit,” Fierro said. “The construction will be complete at the end of this year, and we will utilize the winter months to move in. We will have an opening in spring 2022 with a Cinco de Mayo celebration.” Fierro said the environmental remediation of the land was the biggest challenge for construction. Historical information indicates that site structures had been demolished by 1991, with no further development occurring until Mattie Rhodes opted to build. Because of the time gap between construction projects, the land had been neglected. It contained trees and brushy undergrowth on the southeastern portion. As a result, Mattie Rhodes started an environmental restoration process in the spring of 2020. “More than $500,000 has been spent on the environmental remediation,” Fierro said. “The Missouri Department of Natural Resources has issued a written notification that the site is environmentally clean.” Located on three parcels of land at 17th

Garner elegido nuevo alcalde de KCK

By Roberta Pardo

yrone Garner, candidato por primera vez, candidate Tyrone Garner was T fue elegido alcalde/director ejecutivo del First-time elected as mayor/CEO of the Unified Gobierno Unificado del condado de Wyandotte y Government of Wyandotte County and Kansas Kansas City, Kansas, convirtiéndose en el primer alcalde afroamericano de la historia de Kansas City, Kansas. Garner derrotó por estrecho margen al titular David Alvey en las elecciones generales del 2 de noviembre, recibiendo el 51% de los votos frente a los 49 de Alvey. “Quiero agradecer al condado de Wyandotte”, dijo Garner durante una conferencia de prensa en la noche de las elecciones. “Todos ustedes realmente dieron un paso al frente porque querían ver un cambio”. Garner se convierte en el segundo retador consecutivo en desbancar al alcalde en funciones. Alvey hizo lo mismo en 2017, derrotando al entonces alcalde Mark Holland. Esta elección estuvo marcada por una baja participación de votantes, con sólo 16,494 votos emitidos, una participación del 18.5%, menos que la participación en 2017, cuando el 24.4% de los votantes emitieron su voto. Garner es un veterano del Departamento de Policía de Kansas City, Kansas, al cual se unió como cadete después de graduarse de la escuela secundaria y se jubiló como subdirector en junio de 2019. También se desempeñó en la Junta de Fideicomisarios del Community College de Kansas City, Kansas. y en la Junta de la Autoridad de Vivienda de Kansas City, Kansas. “Estoy comprometido en traerles el cambio que presenté, y eso es un liderazgo comprometido que está impulsado por la comunidad, que proporciona una mejor manera de avanzar para el condado de Wyandotte”, dijo Garner durante su discurso de victoria. “Necesitamos asegurarnos de trabajar duro con nuestros comisionados, nuestro personal, el personal trabajador del Gobierno Unificado”.

City, Kansas, becoming the first afroamerican mayor in Kansas City, Kansas, history. Garner narrowly defeated incumbent David Alvey in the Nov. 2 general election, receiving 51% of the vote to Alvey’s 49. “I want to thank Wyandotte County,” Garner said during an Election Night press conference. “You all really stepped up because you wanted to see change.” Garner becomes the second straight challenger to unseat the incumbent mayor/CEO. Alvey did so himself in 2017, defeating then-incumbent Mark Holland. This election was marked by a low voter turnout, with only 16,494 votes cast — a turnout of 18.5%, less than the turnout in 2017, when 24.4% of voters cast a vote. Garner is a 32-year veteran of the Kansas City, Kansas, Police Department, joining as a cadet after graduating high school and retiring as a deputy chief in June 2019. He also served on the Kansas City, Kansas, Community College Board of Trustees and on the Kansas City, Kansas, Housing Authority Board. “I’m engaged on bringing you the change that I ran on, and that’s engaged leadership that’s community driven, that provides a better way forward for Wyandotte County,” Garner said during his victory speech. “We need to make sure we work hard with our commissioners, our staff — the hard-working staff with the Unified Government.”

Cosmetology Dental Hygiene Esthetics Medical Coding Medical Office Specialist Nail Technology

Dancer: Whitney Huell. Photography: Kenny Johnson.

Practical Nursing

IGNITE YOUR IMAGINATION WITH HOLIDAY MAGIC! DECEMBER 3-24, 2021 Muriel Kauffman Theatre at the Kauffman Center for the Performing Arts DEVON CARNEY PETER I. TCHAIKOVSKY

CHOREOGRAPHY MUSIC

TICKETS STARTING AT $34

YOU CAN CHANGE THE FACE OF COSMETOLOGY AND HEALTHCARE Discover well-paying and rewarding jobs through JCCC’s Career and Technical Education programs in these fields and more. Smaller class sizes, affordable tuition rates and flexible course delivery options set JCCC apart.

KCBALLET.ORG • 816.931.8993 For the latest information on vaccination requirements, please visit kcballet.org/health

Enroll today. jccc.edu/enroll


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021

Deportes y más deportes….

CC

Universal

BY EUGENIA LAST

ARIES (del 21 de marzo al 19 de abril):

Esté atento a lo que los otros hacen o dicen. Reúna información, revise sus opciones y haga CÁNCER (del 21 de junio al 22 de julio): arreglos que lo ayuden a poner en marcha sus El cambio puede ser bueno si lo implementa planes. No arriesgue su salud para demostrar del modo correcto. Busque una forma singular algo. Ponga la seguridad primero. de usar sus atributos y sobresaldrá. La ayuda de alguien de quien menos los espera lo alentará a ampliar sus horizontes y aceptar más TAURO (del 20 de abril al 20 de mayo): responsabilidades. Haga un cambio físico que mejore su salud, LIBRA (del 23 de septiembre al 22 de estado de ánimo y futuro económico. Evalúe octubre): Ponga la mira en lo que necesita una situación y prepárese para hacer lo suyo. hacer y póngase en movimiento. La No permita que nadie interfiera en sus tratos disciplina lo ayudará a llegar a su destino personales o profesionales. y dejar tiempo libre para disfrutar de lo que logró. Se alienta cuidar mejor de su salud, eso le dará paz mental.

GÉMINIS (del 21 de mayo al 20 de junio):

Alan Pulido podría estar en los Playoffs Alan Pulido regresó a los entrenamientos esta semana luego de estar fuera por una cirugía en la rodilla a inicios de octubre y estaría disponible para Peter Vermes el sábado en el partido de playoffs ante los Vancouver Whitecaps. Pulido, quien se perdió casi toda la temporada del 2020 por una lesión, ha anotado 8 goles y 3 asistencias en 21 partidos esta temporada. Sporting Kansas City llega a los playoffs con 3 derrotas consecutivas al cierre de la temporada regular, pero con Pulido listo, con un Johnny Russell y un Daniel Salloi en buena forma, el optimismo está a flote. ¿Se repetirá lo del 2014? Si no fuera por los 2 goles menos que le han anotado con relación a Panamá, México estaría en el cuarto lugar de las eliminatorias de la CONCACAF y por lo tanto en zona de repechaje. El ‘Tri’ ha perdido sus dos partidos en esta fecha FIFA y cayó del primer al tercer lugar. El equipo del Tata Martino, a pesar de contar con muchas de sus estrellas europeas, no pudo contra Canadá ni Estados Unidos que se ubican 1ro. y 2do. en la tabla respectivamente. Y aunque quedan seis fechas aun por disputar, los siguientes partidos serán clave. El 27 de enero visitan a Jamaica, el 31 de ese mismo mes reciben a Costa Rica y el 2 de febrero a Panamá, antes de volver a enfrentar a Estados Unidos en el Azteca. Cabe recordar que México tuvo que disputar un partido de repechaje contra Nueva Zelanda para participar en el Mundial de Brasil 2014.

Mundial sin estrellas Las eliminatorias europeas terminaron esta semana y ya hay 10 clasificados al mundial de Qatar 2022: Serbia, España, Suiza, Francia, Bélgica, Dinamarca, Países Bajos, Croacia, Inglaterra y Alemania ya consiguieron sus boletos. Los 3 equipos restantes saldrán del repechaje que enfrentará a los 10 equipos que quedaron segundos más los dos mejores clasificados de la Nations League que no quedaron ni en 1ro. ni 2do. lugar en los grupos de eliminatorias. De esos 12 países, las estrellas que se podrían perder el mundial son Cristiano Ronaldo, Zlatan Ibrahimovic, Jorginho, Gareth Bale, Robert Lewandowski y Oleksandr Zinchenko. Mahomes, el mejor de la semana Los Kansas City Chiefs volvieron a mostrar lo que nos habían tenido acostumbrados las dos últimas temporadas y subieron al primer lugar de la división. Mahomes recuperó su nivel y lanzó cinco pases de touchdown y completó 35 de 50 pases y sin ninguna intercepción; lo que le valió para ser reconocido como el Jugador Ofensivo de la Semana en la Conferencia Americana. Mahomes sumó además un nuevo record a su historial al completar 3 juegos con por lo menos 400 yardas aéreas y cinco pases de TD en sus primeras cinco temporadas. El reconocimiento como el mejor jugador ofensivo es el segundo para Mahomes esta temporada y el séptimo en su carrera.

Ponga todo de usted en sus responsabilidades. La forma en que haga negocios influirá en VIRGO (del 23 de agosto al 22 de su reputación, posición y posibilidades de septiembre): Conéctese con gente que tiene avanzar. No permita que nadie se atribuya el algo que aportar y le resultará más fácil hacer crédito por sus ideas o trabajo. Invierta en usted las cosas a tiempo. Una función en red lo y promocione lo que tiene para ofrecer. ayudará a comprender las tendencias y el mejor modo de usar sus habilidades para avanzar. Se favorece el romance.

LEO (del 23 de julio al 22 de agosto):

Espere hasta que reúna suficiente información para tomar una decisión sensata. Una discusión lo dejará en una posición vulnerable. Halle un modo de llevarse bien y progresará. La

SAGITARIO (del 22 de noviembre al 21 de diciembre): Ganará terreno si

trabaja solo. No le dé a nadie la oportunidad de interferir o entrometerse. Avance con un destino en mente y un plan bien pensado. Ser disciplinado y mantener las cosas moderadas y sencillas lo ayudará a sobresalir.

ESCORPIO (del 23 de octubre al 21 de noviembre):

Ocúpese de los negocios. Una vez que actúe, se sentirá aliviado y tendrá una idea clara de lo que quiere hacer a continuación. Abrace la vida y contemple la posibilidad de nuevos comienzos. Aparece el amor y mejorará su vida.

ACUARIO (del 20 de enero al 18 de febrero): Separe lo necesario de lo que no

CAPRICORNIO (del 22 de diciembre al 19 de enero): Dedique tiempo

a arreglar su espacio. Sentirse cómodo en su entorno aliviará el estrés y lo ayudará a tomar mejores decisiones acerca de los asuntos personales y profesionales. Se favorece el romance y mejorará una relación significativa. Hable de los planes y mejore el lugar donde vive.

lo es. Modere lo que otros hacen y dicen, y ajuste sus planes para adaptarlos a su estilo de vida. Seguir a otro lo llevará a la decepción. Haga lo que sea mejor para usted y sus seres queridos. Se alienta la autodisciplina.

PISCIS (del 19 de febrero al 20 de marzo):

Use su imaginación para resolver los problemas que se interponen en su camino. Una conversación con alguien que puede ayudarlo le dará la esperanza de que el cambio viene en camino. Deje de soñar y comience a hacer. Incluya en sus planes a alguien a quien ama.

Automation Engineer Technology Automotive Technology Electrical Technology Electronics Technology HVAC Technology Plumbing Technology Railroad Operations

Estética

YOU CAN CHANGE THE FACE OF SKILLED TRADES Step out of your comfort zone and into a high-demand, high-paying, highly skilled trade. Discover Career and Technical Education programs at JCCC. Smaller class sizes, affordable tuition rates and flexible course delivery options set JCCC apart.

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 Carmen Sevilla

Enroll today. jccc.edu/enroll


3B. MUNDOS DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - 24, 2021 Page Page 3B. DOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021 HELP WANTED

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

HELP WANTED

HELP WANTED

RESIDENT ENGAGEMENT OFFICER (ADMINISTRATIVE OFFICER) (Job Opening ID #514174) Full-time position available with KCMO’s Parks & Recreation Department, Communications & Marketing Division, 4600 East 63rd Street. Normal Work Days/ Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.5:00 p.m., may include weekends. Coordinates and oversees the KC Parks Ambassador Program. Assists with recruiting, determining eligibility, coordinating and scheduling large group volunteer events and managing the Partner in the Parks program. Works with groups to ensure compliance with policies and parks procedures. Manages the groups during the events, tracks hours and project completion, orders supply, and meets with the groups to distribute onsite. Creates weekly newsletters and correspondence to volunteers. Creates email blasts for community engagement sessions. Coordinates set up and provides training sessions for volunteers. The ideal candidate would possess strong communication skills, excellent organizational skills and have a passion for the community. Provides community engagement sessions throughout the Parks and Recreation Department. Knowledge of Logistics is a plus. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 3 years of progressively responsible, professional experience in business or public sector administration, with at least 2 years at the level of the City’s Senior Administrative Assistant; OR an equivalent combination of qualifying education and experience, with at least 3 years at the level of the City’s Senior Administrative Assistant. Salary Range: $4,065-$6,769/ month. Application Deadline: November 29, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

ATTENTION ALL RESIDENTS OF KANSAS CITY, KANSAS

LITTLE BLUE VALLEY SEWER DISTRICT, a quasi-public agency created in 1968, is a 52 MGD wastewater treatment plant that protects the public health & preserves the water quality of the Little Blue & MO Rivers in eastern Jackson County, & Cass County. LBVSD offers competitive wages & comprehensive benefits: paid vaca/ sick/holidays; medical, dental, life, vision, short-term & long-term disability ins.; paid training; tuition reimb.; retirement/pension. www.lbvsd.org SENIOR ACCOUNTANT Salary Range: $27.73/hr – $41.60/hr Starting Salary DOQ • CPA preferred • Bachelor’s Degree in Accounting from 4-year college or university with minimum of 3 years’ experience. • Or, 5-7 years’ experience and/ or training, or equivalent for those without bachelor’s degree. • Experience in office environment with office communications equipment and software, i.e., spreadsheets and word processing. • Able to work alone, unassisted, or as a member of a team. • Must currently possess & maintain valid driver’s license & driving record satisfactory to policy. Mon-Fri. Full-time. E-mail résumé/inquiries to jobs@ lbvsd.org, or fax 816-866-9214 Position open until filled. EOE M/F/D/V

The 2020 Consolidated Annual Performance and Evaluation Report (CAPER) for the Unified Government of Wyandotte County/ Kansas City, Kansas will be available for review and public comment beginning Friday, November 19th, 2021. This report summarizes the uses and outcomes of the Unified Government’s allocation of Community Development Block Grants, HOME Investment Partnership Grants, and Emergency Solutions Grants. Copies will be available at the Department of Community Development Office in Room 823 and the County Clerk’s Office in Room 323 in the Municipal Office Building (address below). The Report will also be available on the Unified Government’s website https://www.wycokck. org/Departments/CommunityDevelopment/Plans-Reports. Comments may be submitted in writing to the Community Development Department, Municipal Office Building, 701 North 7th Street, Room 823, Kansas City, Kansas 66101 or by email to sstauffer@wycokck.org by end of day Monday, December 6th, 2021. FOR RENT

!!NOTICIA PUBLICA!! Se solicita los duenos de los vehiculos siguientes se presenten al 2340 Central Ave. Kansas City, KS 66102 antes de Diciembre de 2021, a presentar su valides como dueno(s) siguientes vehiculos o su propiedad sera vendida en el remate publico. PUBLIC NOTICE!! Will the owner(s) of the following vehicle come forward to 2340 Central Ave. Kansas City, KS 66102 with proof ownership for their vehicle by December 25 of 2021 or the property will be sold. 2013 Chrysler 200 VIN: 1C3BCBEB1DN511395 2011 Kia Sorento VIN: 5XYKU4A10BG009029 2011 Chevy Malibu: VIN: 1G1ZD5E75BF380380 2006 Dodge Charger VIN: 2B3KA43G86H279662 2011 Chevy Cruze – VIN 1G1PH5S94B713068

Gorilla Tires 913-281-0884

INVITATION TO BID Equal opportunity bidding for Forest Lake

Departamentos

of MO, UNTIL 1:30 PM, 12/21/2021 via

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

RECYCLE ME!

Trail – Phase II, Thousand Hills State Park, Project No. X1905-01, will be received by FMDC, State

Ridge

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

FOR RENT

Fountain

Departamentos de 1 y 2 recamaras

PUBLIC NOTICE

MissouriBUYS. Bidders must be registered to bid. Federal funds will be used to assist in the

Misso

802 Locus Columbia, PHONE - 5 FAX - 573-

RECYCLE ME!

development of the project and all MBE/WBE/SDVE firms are encouraged to respond. For specific project information, go to: http://oa.mo.gov/ facilities

With three NEW state-of-the-art career technology buildings, MCC is reimagining education and its impact on the development of our community.

SPRING ENROLLMENT

IS NOW OPEN! App l y

E f or FR E

Learn more about your pathway to a brighter tomorrow at mcckc.edu/apply-now.

SPRING CLASSES START

J2 AN

18 022

Dos Mun

Ad Code Ad Size:


PagePage 4B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021 4B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - 24, 2021

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

KU is an EO/AAE, full policy https://policy.ku.edu/IOA/ nondiscrimination

ESTAMOS CONTRATANDO: • Trabajadore generales • Servidores • Construcción

• Trabajadores de almacén • Hospitalidad • Conductores de lavavajillas • Limpieza

(los trabajos varían a diario)

• Temporales para contratar • Horarios flexibles

• Oportunidades profesionales • ¡Aplica hoy!

450 E Santa Fe St. • Olathe, KS 66061

913-277-0107

¡Se Habla Español! HELP WANTED

The Kansas City Public Library seeks multiple positions, incl: Finance Manager – BS in Acct or related, knwldg of govt acct stndrds, sprvisr exp. Mobile Librarian – MLS, exp leading team, able to obtain a Class E license and drive fleet vehicle. Bookmobile exp. A plus Asst & Assoc openings - view site for listings For more details and for immediate, confidential consideration, apply online at: https://kclibrary.org/jobs EOE/M/F/D/V/SO HELP WANTED

On-Air Host/Programming and Promotions Assistant Kansas City PBS is seeking an On-Air Host/Programming & Promotions Assistant for its radio station KTBG 90.9, The Bridge. This position will act as on-air host - live or voice tracked - for 90.9 The Bridge in a capacity and time to be determined by the Senior Director of Radio Operations. As programming assistant, this position is responsible for assisting the Senior Director, the Music Coordinator, and other programming staff in functions necessary for station operation. This position will be the lead in promotional activities including ticket giveaways and pledge accelerators, and will be responsible for generating opportunities for publicity and promotion of the station through concerts, live events, and volunteer/membership gatherings. In addition, this position will aid in the maintenance of the Wide Orbit Traffic database, inputting underwriting and promotional orders as well as producing spots, promos and other recorded content. SALARY RANGE: $38,500-$43,000 If interested in this exciting opportunity, send cover letter and resume to humanresources@ kansascitypbs.org. Please include in your cover letter how you learned about this position. KCPBS is an E-Verify, Affirmative Action and Equal Opportunity Employer.

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

¡Trabaje hoy! ¡Reciba su pago hoy!

www.kwikstaffllc.com

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

The University of Kansas Edwards Campus is recruiting for a General Maintenance Worker to join their team in Overland Park, KS. First review of applications is 11/30/21. For more information and to apply https//employment. ku.edu/staff/20680BR

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

The Family Conservancy seeks the following (8) positions in KCKS Bilingual Therapist – MSW, LMSW license, Bilingual fluency written & oral, Eng/Span req’d. Early Childhood Mntl Hlth Specialist - MA pref. LMSW or related licensure to be obtained in a year of hire. Min (1)yr professional exp. Providing services to infants, toddlers and pre-school children and their families. Child Care Health Consultant – BA in Early Childhood or related field, prior exp in low income and diverse populations. 3 yrs prior exp. Other combinations of education and experience may be considered. Working knowledge of general computer operations req’d. Admin Assistant for Early Care & Education - BA pref. Proficient in Microsoft Office Word, Access, and Excel and familiarity with e-mail and internet functions. Bilingual fluency in written and oral English/Spanish preferred VP of People Culture & Equity - MA pref. (PHR, SPHR, GHR, SHRM-CP, SHRM-SCP) FETI, Brave Space Certification; Bilingual fluency in written and oral English/Spanish is preferred. Head Start Mental Health Specialist - BA in Early Education, Social Work or related field. (1) yr exp. working in Early Education Head Start Education/ Inclusion Specialist – BA in Early Childhood or related field, prior exp in low income and diverse populations. Bilingual fluency written & oral, Eng/Span req’d. Bilingual Therapist – MSW, LMSW license, Bilingual fluency written & oral, Eng/Span req’d. For immediate, confidential consideration, apply online at: https://rb.gy/bm98p2 EOE/M/F/D/V/SO

ENGINEERING TECHNICIAN LEAD (Job Opening ID #514183) Two full-time positions available with KCMO’s Public Works Department, Traffic Permits Division, 414 East 12th Street and 4721 Coal Mine Road. 414 East 12th Street: Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Reviews traffic control plans, utility excavation plans, and manages the sale and issuance of ten other types of public right-of-way permits. Reviews and coordinates street closures and detours throughout the city. Provides input to a significant number of 311 calls on private work within the public right-of-way. May also review major city and private events for their coordination with existing traffic control permits. 4721 Coal Mine Road: Monday-Friday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Inspects traffic control permits, utility excavation, and street plate permits in the public right-of-way. Enforces all related ordinances. Assess and invoices for degradation fees. Works directly with a consistent volume of permits by KCMO Water Services Department, the development community, Missouri Gas Energy and multiple telecommunication providers. REQUIRES high school graduation and 5 years of related and increasingly responsible experience in engineering drawing, mapping, automated mapping, GIS and equipment, CADD, engineering, land survey, construction inspection and related fields; OR high school graduation and 2 years of experience at the level of Engineering Technician and possession of either the Level II Engineering Technology Certification in any Civil, Electrical or Mechanical discipline as issued by the National Institute for Certification in Engineering Technologies (NICET); the Land Surveyor in Training as issued by the Missouri Board for Architects, Professional Engineers, Professional Land Surveyors, and Professional Landscape Architects; OR the Class B Wastewater Collections System Certification from the Missouri Water Environmental Association; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must pass a pre-employment drug screen as prescribed by the City. Preference given to those with Energov experience or ATSSA certification. Salary Range: $18.24-$29.44/ hour. Application Deadline: November 22, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

CDL Trainer (Job Opening ID #514179) Full-time position available with the Aviation Department, Fleet Maintenance Division, 125 Paris St., KCI Airport. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 7:00 a.m. -3:30 p.m. This position coordinates all aspects of the department’s CDL program and trains employees on various types of motorized equipment. Conducts road test preparation classes and schedules tests. Prepares and assembles clear concise lesson plans, course curricula, visual and mechanical aides, written materials and hands-on instructions while effectively communicating and providing training. Demonstrates assigned driving operations for trainees on a regular basis. Oversees the safe operation and use of equipment by trainees, ensuring that policy and standard are adhered to. Trains participants to be able to take and pass all written CDL tests as well as pre-trip inspections. Trains on Smith System Driving techniques, passenger endorsement and airbrake qualifications. Updates training manuals, handbooks, videos and other training aids required for instruction. Reviews driving skillset, such as performing turns, backing, shifting, etc. Conducts driver performance checks in the field and provides training and initiates counseling or disciplinary action if needed. Responsible for managing the development, instruction, administration of and record keeping for the CDL training program. The person in this position will have supervisory responsibilities over subordinate employees. The ideal candidate should have the abilities needed to provide instruction on the full pre-trip inspection, basic control skills and experience with various types of equipment. REQUIRES high school graduation and 5 years of experience operating heavy equipment or conducting heavy vehicle training courses and possession of a valid Class A or B CDL for 5 years; OR an accredited Associate’s degree in a related field (i.e. Occupational Education/ Automotive Technology/ Mechanical/Teaching) and 3 years of progressively responsible experience operating heavy equipment or conducting heavy vehicle training courses and possession of a valid Class A or B CDL for 5 years. May be required to possess Smith System Certification. Must possess a MO Class A or B CDL with tanker or passenger endorsements and no airbrake restrictions. Must successfully complete a 10-year FAA background check. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given to candidates with a valid Class A CDL. Salary Range: $18.24-29.44/hour. Application Deadline: November 29, 2021. Apply online at www. kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.


Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - 24, 2021 HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

CUSTOMER SERVICE SPECIALIST (Job Opening ID #514181) Several full-time positions available with KCMO’s Office of the City Manager, 3-1-1 Action Center, 414 E. 12th St. Normal Work Days/Hours: MondayFriday, various shifts between 7:00 a.m.-7:00 p.m. Performs a variety of customer service duties in support of the 3-1-1 Action Center. Receives and evaluates calls from internal/external customers for all City departments requesting information or services. Identifies the type of service being requested by listening, asking questions, evaluating information, and determining the City services available to successfully handle the request. Follows departmentspecific procedures to create service requests in the City’s CRM system. Creates and researches customer information. Records all inquiries and provides updates on requests. Researches various City and public resources to provide customers with accurate, up-to date, complete answers/ information. Exercises a high level of discretion and independent decision making. Educates the public on the role of the department in resolving service requests and promotes good will and positive citizen relations. Performs other duties as assigned. REQUIRES high school graduation and 3 years of public or private sector experience in customer service work at the level of the City’s Customer Service Representative or higher; OR an equivalent combination of education and responsible customer service experience at the level of the City’s Customer Service Representative or higher. Preference given for multi-lingual/Spanish speaking candidates. Salary Range: $16.05-$24.31/hour. Application Deadline Date: November 29, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. HELP WANTED

CUSTOMER SERVICE REPRESENTATVE (Job Opening ID #514180) Several full-time positions available with KCMO’s Office of the City Manager, 3-1-1 Action Center 414 E. 12th St., Normal Work Days/Hours: MondayFriday, 7:00 a.m.-7:00 p.m. with varying shifts. Performs a variety of customer service duties in support of the 3-1-1 Call Center. Receives and evaluates calls from internal/external customers for all City departments requesting information or services. Identifies the type of service being requested by listening, asking questions, evaluating information, and determining the City services available to successfully handle the request. Follows departmentspecific procedures to create service requests in the City’s CRM system. Creates/researches customer information. Records all inquiries. Provides updates on requests. Researches various City and public resources to provide customers with accurate, up-to-date, complete answers/ information. Educates the public on the role of the department in resolving service requests. Promotes good will and positive citizen relations. May also respond to 3-1-1 emails and web requests for service and information. REQUIRES high school graduation or GED and 1 year of public or private sector experience in customer service work; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Preference given to bilingual candidates. Salary Range: $15.79-$23.16/ hour. Application deadline: November 29, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

GRADUATE ENGINEER (Job Opening ID #514175) Full-time position available with KCMO’s Public Works Department, Street Preservation Division, 4721 Coal Mine Road. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 7:30 a.m.-4:00 p.m. Maintains engineering activities involving the managing the planning, design, development, construction, renovation, maintenance or operation of capital improvement projects with an emphasis on roadway projects. Manages the cost, quality and timeliness of the construction projects assigned. Performs construction contract administration duties required to ensure contracts are completed in accordance with contract requirements. Provides knowledge of construction contracts and their constituent components required. Assists with design professionals, construction contractors, citizens, elected officials, other members of the Public Works project delivery/ support teams. Reviews developer plans/drawings. Ensures quality of construction through direct field surveillance and management. Develops 3-phase inspections, Preparatory/ Initial/ Follow-up, and conduct site visits to identify deficiencies and provides recommended corrective action. Maintains quality assurance and quality control of contracts, construction plans, materials. Maintains necessary records and prepares reports. Provides good judgment to resolve technical problems. Provides input to 3-1-1 requests. Performs snow removal on a residential snow route during winter months. REQUIRES an ABET accredited Bachelor’s degree in any professionally recognized architectural/ engineering discipline as required by the hiring authority. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Preference given for a Bachelors degree in Civil Engineering. December 2021 and May 2022 graduates conditionally accepted. Salary Range: $3,957-$6,769/ month. Application Deadline: November 29, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

MBE / WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction Company is bidding the Blue Springs High School – Freshman Center Package 01 and request your bid proposal for applicable material and/or labor. In particular, we are soliciting M/WBE Subcontractor/Supplier Bid Proposals for the following scope(s) of work including, but not limited to:

(Job Opening ID #514170) Full-time position available with KCMO’s Office of the City Manager, 3-1-1 Action Center 414 E. 12th St., Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Provides assistance to the staff of the 311 Call Center and the residents of Kansas City. Presents a positive attitude and a solid customer focus. Adheres to and promotes the Customer Service Standards set by the City Manager’s Office. Works with 311 management and other departments’ staff to maintain a positive, supportive work environment. Schedules and coordinates meetings and appointments. Prepares presentations for various meetings such as Community Engagement University. Enters data from a variety of sources and formats in Open Data. Prepares reports from myKCMO and/or Open Data as requested by staff, residents, elected officials, etc. Continuously checks, monitors, and updates the Knowledge Database. Assists walk-in customers. Processes 311 emails and responds or opens service requests. Assists in the recruiting, hiring, and training of new staff. Represents 311 at special events such as neighborhood meetings (hours may vary). Responds to Open Records requests from the public. Works with departments to utilize effective solutions to service requests. Provides back up for the Customer Service Specialists during high volume call times. Assists with special projects and/ or assignments. REQUIRES high school graduation and 3 years of increasingly responsible secretarial and/or clerical experience; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Salary Range: $16.05-$24.31/ hour. Application deadline: November 29, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

MBE / WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction Company is bidding Raymore-Peculiar 2021 Bond – LEAD Center Renovation, and request your bid proposal for applicable material and/or labor. In particular, we are soliciting M/WBE Subcontractor/Supplier Bid Proposals for the following scope(s) of work including, but not limited to: Sitework Interior Finishes Roofing Overhead Doors Glass and Glazing MEP Trades We would appreciate your indication of the scope of work you will include in your proposal by December 2nd, 2021. Final proposals must be submitted to Raymore- Peculiar by December 2nd , 2021 at 2:00pm.

We would appreciate your indication of the scope of work you will include in your proposal by December 07, 2021. Final proposals must be submitted to our office by December 07, 2021 at 2:00PM.

PRE-BID CONFERENCE - A Pre-bid Conference will be held at located at 1210 W Foxwood Drive at 1:00 PM on 11/11/2021 for the purpose of answering any questions from prospective Bidders regarding the Scopes of Work on the Project. Attendance is strongly recommended. No other Pre-Bid Conference will be held. There will be an additional date for site visits on 11/18/2021 at 1:00PMfor the purpose of answering any questions regarding the above scopes of work on the project.

JE Dunn invites M/WBE subcontractors to call if any assistance is required or questions arise concerning work segmentation, work and contract requirements, or the form of proposal requested. Questions should be directed to Darren Younker, Project Manager, by phone at (707) 327-6338, or by email at Darren. Younker@JEDunn.com.

JE Dunn invites M/WBE subcontractors to call if any assistance is required or questions arise concerning work segmentation, work and contract requirements, or the form of proposal requested. Questions should be directed to Cherie Jacobs, Project Manager, by phone at 816-283-9035, or by email at Cherie.jacobs@jeudnn. com.

EOE, Minority/Female/Disability/ Veteran/Sexual Orientation/Gender Identity

EOE, Minority/Female/Disability/ Veteran/Sexual Orientation/Gender Identity

02B - SELECTIVE DEMOLITION (EARLY PACKAGE) 05A - STRUCTURAL STEEL (EARLY PACKAGE) 26A - ELECTRICAL (EARLY PACKGE)

HELP WANTED

HELP WANTED

ADMINISTRATIVE ASSISTANT

PUBLIC NOTICE

HELP WANTED

ADMINISTRATIVE OFFICER (Job Opening ID #514152) Full-time position available with KCMO’s Health Department, HIV Services Division, 2400 Troost. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Provides administration and oversite of the regional Ryan White Outpatient Ambulatory and Oral Health Fee for Services program. Maintains the Fee for Service program administration which requires budgeting, policy and procedures creation, interacting directly with medical providers, maintaining contact lists, providing support to providers, and managing referrals, encounters, and claims in client level database and other tracking mechanisms. Provides administrative support to manage contracts of the HIV Prevention and Care Services Program and the HIV Planning Council Support Program. Oversees 50+ contracts/grant agreements per year and this position is critical to ensuring efficient and proper execution of each. Maintains the contract management that will include drafting and processing all contracts and grant agreements, Coordinates with KCHD Fiscal and Grant Management staff and maintains tracking database and filing system for all grant agreements and supporting documentation. Provides administrative support for all Requests for Applications/ Proposals (RFA/RFP) including developing RFA packets and coordinating reviews. The Fee for Service and Contract Manager is responsible for supervision of the program’s Administrative Assistant and Senior Administration Assistant. Reports to the HIV Services Manager and coordinate with the division’s program managers to create an integrated and cohesive system of care that will meet the goals and objectives of the Ryan White and HIV Services Programs. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 3 years of progressively responsible, professional experience in business or public sector administration, with at least 2 years at the level of the City’s Senior Administrative Assistant; OR an equivalent combination of qualifying education and experience, with at least 3 years at the level of the City’s Senior Administrative Assistant. Salary Range: $4,065-$6,769/ month. Application Deadline: November 22, 2021. Apply online at www.kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

Notice to Certified KCMO Minority and Women Businesses: Miller Stauch Construction is seeking Certified KCMO MBE and WBE Subcontractors and Suppliers who are interested in providing proposals for Building 7 at I-49 Logistics Center. Building 7 is a 920,000 sf Distribution Center. The MBE/WBE goals for this project are 14.7% MBE and 14.4% WBE. Plans and specifications may be obtained by emailing Greg.Dean@ millerstauch.com Bids are due by December 15th, 2021. Miller Stauch is an equal opportunity employer.


2021_CTW-10096_Print_Kansas City_Dos Mundos_SPA_10.499x21_11-18-21_F.pdf

1

11/15/21

5:00 PM

Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 41 • Issue 46 • November 18 - November 24, 2021

¿Usted está buscando un médico que le escuche?

Descubra un cuidado médico para personas mayores con el Dr. Gutierrez • Dr. Anthony Gutierrez es un experto en el cuidado médico primario para las personas mayores Dr. Gutierrez, CenterWell Midtown

• Completó su residencia en el Truman Medical Center • Es certificado en medicina interna con 35 años de experiencia

CenterWell cuenta con 6 centros en el área de Kansas City que están dedicados al cuidado primario para personas mayores, con médicos como el Dr. Gutierrez, que siempre se toman el tiempo para satisfacer las necesidades de sus pacientes.

Un consultorio médico enfocado en las necesidades de las personas mayores: C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Citas el mismo día

Acceso al equipo de cuidado 24/7

Eventos recreativos y educacionales

6 centros ubicados en el área de Kansas City: Grandview | Independence | Midtown Olathe | Raytown | Wyandotte

Hágase paciente o programe un recorrido hoy Llame al 816-219-1554 o visite AliadosEnSaludKansasCity.com Lunes - viernes, de 8am a 5pm

Aceptamos los planes de Medicare Advantage de Aetna + Coventry, Cigna, Humana, UnitedHealthcare y Wellcare.

Síganos en @CenterWellPrimaryCare para conocer más sobre nuestras actividades y eventos

CenterWell no discrimina por motivos de raza, color, origen, edad, incapacidad o sexo. ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-877-320-2188 (TTY: 711). 注意:如果 使用繁體中文, 可以免費獲得語言援助服務。請致電 GCHKU9TSP 1-877-320-2188 (TTY: 711).


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.