Volume 42 Issue 05

Page 1

VACÚNATE

KANSAS POR NUESTRA COMUNIDAD

POR NUESTRAS FAMILIAS

POR LOS NUESTROS

Todas las personas de 12 años o más pueden recibir la vacuna contra el COVID-19.

W

O

W

O

R

No se require ser cuidadano para que las personas reciban la vacuna contra el COVID-19.

L

D

S

L• UA NG ILI •B

T

La vacuna contra el COVID-19 es gratuita.

40 •años•

Volume 42 • Issue 05 • February 03 - February 09, 2022

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS 66106 | (816) 221- 4747

3A>

Rudy Padilla alienta a los jóvenes latinos a unirse al consejo de LULAC R

udy Padilla está tratando de involucrar a los jóvenes latinos en la comunidad. “Veo que faltan jóvenes líderes hispanos en el área”, dijo. En agosto de 2021, Padilla inició una sede de

Health• Salud

4A>

Clearing Up about COVID Quarantine and Isolation Guidance Aclaración sobre la guía de cuarentena y aislamiento de COVID

la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) en Shawnee, Kansas. LULAC, la organización de membresía hispana más grande y antigua del país, es una organización de voluntarios que

Longtime leader encourages young Latinos to join LULAC 2A> council

Community• Comunidad Sports•Deportes

Brissey shares heart attack story

Brissey comparte su historia de un ataque al corazón

1B>

1B>

Deportes y más deportes.... Tom Brady le dice adiós al emparrillado

By Roberta Pardo

udy Padilla is trying to get younger R Latinos involved in the community. “I see there is a lack of young

2A>

Voces Consulares•

Mexican people’s vote from abroad

Voto de personas mexicanas desde el exterior

3A>

Efectos de los medicamentos pueden incluir problemas cardíacos, advierte Merlo

2A>

By Tere Siqueira

ommon medications can cause heart problems, as Luis Merlo will attest. C Merlo, a Kansas City area resident and

a native of Mexico, is Dos Mundos’ graphic designer. In honor of February as American Heart Month, Merlo has agreed to share his story. At age 19, Merlo ended up in the hospital because of severe discomfort. This was the first time he had experienced high blood pressure. Doctors did not follow up on his case because they attributed it to the natural changes of adolescence. Then, at age 23, Merlo experienced the same symptoms again and was diagnosed with hypertension – a condition that has had him taking medication for the past 20 years. Unable to control the disease, doctors increased the dosage. Merlo went so far as to take three pills a day to maintain his blood pressure. Doctors have not found the root cause of his disease. During a 2017 routine medical visit, a doctor questioned Merlo

2A>

Las enfermedades cardíacas son la principal causa de muerte EE.UU How to take care of your heart

Cómo cuidar su corazón

Commentary by Chara

L

as enfermedades cardíacas son la principal causa de muerte en Estados Unidos, según muestran las estadísticas. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, las enfermedades cardíacas mataron a 360,900 personas en 2019. Para evitar convertirse en otra víctima, debe cuidar su corazón. Algunos consejos para mantener su corazón en buena forma, ofrecidos en conmemoración del Mes Estadounidense del Corazón, incluyen los siguientes: *Evite fumar: Los cigarrillos dañan los vasos sanguíneos, afectan la presión arterial y el ritmo cardíaco. Si fuma, deje de hacerlo. Si está cerca de personas que fuman, evite su humo de segunda mano.

2A>

eart disease is the leading cause of death H in the United States, statistics show. According to the U.S. Centers for Disease

Control and Prevention, heart disease killed 360,900 people in 2019. To avoid becoming another victim, you should take care of your heart. Some tips to keep your heart in good shape, offered in observation of American Heart Month, include the following: *Avoid smoking: Cigarettes damage your blood vessels, affect your blood pressure and heart rate. If you smoke, stop. If you are around people who smoke, avoid their second-hand smoke.

2A>

Presort Standard US Postage Paid Sedalia, MO 65301- PERMIT #210

Merlo, residente del área de Kansas City y nativo de México, es el diseñador gráfico de Dos Mundos. En honor a febrero como el American Heart Month, Merlo accedió a compartir su historia. A los 19 años, Merlo terminó en el hospital por fuertes molestias. Esta fue la primera vez que experimentó presión arterial alta. Los médicos no dieron seguimiento a su caso porque lo atribuyeron a los cambios naturales de la adolescencia. Luego, a los 23 años, Merlo volvió a experimentar los mismos síntomas y le diagnosticaron hipertensión, una afección que lo ha obligado a tomar medicamentos durante los últimos 20 años. Incapaces de controlar la enfermedad, los médicos aumentaron la dosis. Merlo llegó a tomar tres pastillas al día para mantener su presión arterial. Los médicos no han encontrado la causa raíz de su enfermedad. Durante una visita médica de rutina en el 2017, un médico le preguntó a Merlo sobre la agresiva dosis de su medicamento para la presión arterial a una edad tan temprana. Lo cambiaron a un

Side effects of meds can include heart troubles, Merlo cautions

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

os medicamentos comunes pueden causar L problemas cardíacos, como lo atestigua Luis Merlo.


Page 09,2013 2022 Page2A. 2A.DOS DOSMUNDOS MUNDOS• •Volume Volume42 33• •Issue Issue05 41• •February October 03 10 - February October 16,

Rudy Padilla Continued from Page 1A

American Dream vs. American Violence El sueño americano vs. la violencia americana

P

empodera a los latinos y construye comunidades latinas fuertes. Desde que se creó el consejo, la principal misión de Padilla como presidente del consejo ha sido ponerse en contacto con otras organizaciones para resaltar las contribuciones de los hispanoamericanos. “Estamos en contacto con tres comisionados del condado de Johnson, el distrito escolar de Shawnee Mission y la Liga de Mujeres Votantes para generar más conciencia sobre las muchas contribuciones de los hispanoamericanos”, dijo. Padilla, de 80 años, tiene décadas de experiencia sirviendo a su comunidad. Tenía 32 años cuando se unió por primera vez a una organización comunitaria después de haber sido invitado a unirse a una entonces nueva organización nacional llamada Incorporated Mexican American Government Employees. En los últimos años, Padilla dijo que ha estado “muy preocupado” por la falta de organizaciones hispanas activas en el área de Kansas City. Sin embargo, lo que más le preocupa es que pocos están interesados en unirse. Por ejemplo, le tomó un año encontrar suficientes personas para abrir el consejo LULAC de Shawnee Mission. Nacido en Bonner Springs, Kansas, Padilla está listo para retirarse, pero teme que no haya nadie que lo reemplace. “Nadie está haciendo nada en Kansas City, por eso sigo adelante”, dijo. “Ojalá apareciera un joven líder latino”. Padilla espera que las personas que lean este artículo quieran aprender más y unirse al consejo. Alienta a las personas a contactarlo en opkansas@swbell.net.

Merlo

Continued from Page 1A

tratamiento diferente y le recetaron medicamentos menos dañinos para proteger su corazón. Esta fue la primera vez que Merlo escuchó sobre el vínculo entre los medicamentos para la presión arterial y el daño cardíaco. Pero a pesar del daño que los medicamentos causan a su corazón, Merlo no puede dejar de tomarlos debido a su hipertensión crónica. Ahora esta acompañando su tratamiento con acupuntura e iniciando una dieta intermitente que espera le ayude a mejorar su salud y reducir gradualmente su presión arterial. Merlo también espera que los demás tengan cuidado con la ingesta de medicamentos. Y como alguien que hace ejercicio y evita beber y fumar, espera que los demás entiendan la importancia de un estilo de vida saludable. Merlo recomienda que otras personas con hipertensión busquen métodos de tratamiento más allá de la medicación. Además, los alienta a tener cuidado, tomar en serio los efectos secundarios que los medicamentos pueden causar y monitorear de cerca la salud de otros órganos cuando toman tratamientos para cualquier condición crónica. Recientemente, un cardiólogo diagnosticó una afección en la que algunas partes del corazón de Merlo parecen más gruesas que otras. Los expertos en salud explican que el corazón y los vasos sanguíneos son más susceptibles al daño después de los 65 años. Merlo tiene 43 años.

Care For Your Heart Continued from Page 1A

*Controle su estrés: El estrés puede conducir a otros hábitos poco saludables, como comer en exceso, la inactividad física y el tabaquismo. *Haga ejercicio: Hágalo por lo menos 30 minutos al día para disminuir sus posibilidades de desarrollar enfermedades del corazón. Las actividades pueden incluir un paseo por su vecindario o cualquier otra actividad divertida. *Coma sano: Incluya verduras, frutas, legumbres y proteínas en su dieta. Evite grandes cantidades de sal, azúcar, grasas saturadas y beber alcohol. *Mantenga un peso saludable: Un peso saludable le ayudará a sentirse mejor. Si es mujer, asegúrese de que su cintura mida menos de 35 pulgadas. Si es hombre, asegúrese de que su cintura mida menos de 40 pulgadas.

*Manage your stress: Stress can lead to other unhealthy habits such as overeating, physical inactivity and smoking. *Exercise: Exercise at least 30 minutes a day to decrease your chances of developing heart disease. Activities can include a walk around your neighborhood or any other fun activity. *Eat healthy: Include vegetables, fruits, legumes and proteins in your diet. Avoid large amounts of salt, sugar, saturated fat and drinking alcohol. *Maintain a healthy weight: A healthy weight will help you feel better. If you are a woman, make sure your waist measures less than 35 inches. If you are man, make sure your waist measures less than 40 inches.

Hispanic leaders in the area,” Padilla said. In August 2021, Padilla started a chapter of the League of United Latin American Citizens (LULAC) in Shawnee, Kansas. LULAC — the largest and oldest Hispanic membership organization in the country — is a volunteer-based organization that empowers Latinos and builds strong Latino communities. Since the council was created, Padilla’s main mission as council president has been to get in contact with other organizations to highlight the contributions of Hispanic Americans. “We are in contact with three Johnson County commissioners, the Shawnee Mission School District and the League of Women Voters to bring more awareness of the many contributions of the Hispanic American,” he said. Padilla, 80, has decades of experience serving his community. He was 32 when he first joined a community organization after being invited to join a then-new national organization called Incorporated Mexican American Government Employees. In the past several years, Padilla said he has been “very concerned” about the lack of active Kansas City area Hispanic organizations. What is more concerning to him, however, is that few are interested in joining. Case in point, it took him a year to find enough people to open the Shawnee Mission LULAC council. Born in Bonner Springs, Kansas, Padilla is ready to retire, but he fears there is not anyone to take over. “There is no one doing anything in Kansas City, so that’s why I keep going,” he said. “I wish a young Latino leader would show up.” Padilla hopes people reading this article will want to learn more and join the council. He encourages people to contact him at opkansas@ swbell.net.

about the aggressive dosage of his blood pressure medication at such a young age. He was switched to a different treatment and prescribed less harmful medicines to protect his heart. This was the first time Merlo had heard about the link between blood pressure medicine and heart damage. But despite the medications’ damage to his heart, Merlo cannot stop taking them because of his chronic hypertension. He is accompanying his medication treatment with acupuncture and is starting an intermittent diet he hopes will help him improve his health and gradually reduce his blood pressure. Merlo also hopes that others will be careful with their medication intake. And as someone who exercises, and avoids drinking and smoking, he hopes others will understand the importance of a healthy lifestyle. Merlo recommends that others with hypertension seek treatment methods beyond medication. In addition, he encourages them to be careful, take seriously the side effects that medications can cause and closely monitor the health of other organs when taking treatments for any chronic condition. Recently, a cardiologist diagnosed a condition in which some parts of Merlo’s heart appear thicker than others. Health experts explain that heart and blood vessels are more susceptible to damage after age 65. Merlo is 43.

ersonas de todas partes migran a Estados Unidos. Muchos buscan escapar de la pobreza y la violencia que infestan sus respectivos países. La mayoría anhela cualquier ideal que sea su propia interpretación del “sueño americano”. En días consecutivos el mes pasado en diferentes ciudades, el Sueño Americano terminó para tres familias inmigrantes. Dos policías de la ciudad de Nueva York fueron emboscados y asesinados a tiros por un delincuente de mucho tiempo mientras respondían a un disturbio doméstico el 21 de enero. La tarde siguiente en Chicago, una niña de ocho años fue asesinada a tiros cuando un gángster abrió fuego contra un miembro de una pandilla rival. El oficial asesinado de la ciudad de Nueva York, Jason Rivera, era hijo de inmigrantes de la República Dominicana. Su compañero, el oficial Wilbert Mora, se mudó aquí desde su República Dominicana natal. Melissa Ortega, estudiante de tercer grado de Chicago, emigró de México con su madre, Araceli

Ortega, en agosto pasado. La vida era buena para el oficial Rivera. Con sólo 22 años, había logrado sus dos sueños de toda la vida. Se unió al Departamento de Policía en noviembre de 2021. Y en octubre pasado se casó con Dominique Luzuriaga, a quien amaba desde la escuela primaria. “Mi hermano tenía miedo a las alturas, las ratas y los perros, pero no tenía miedo de usar ese uniforme”, dijo el hermano de Rivera, Jeffrey, a los dolientes en su funeral. Jason era la dedicación en persona, Jeffrey elogió. “Él era la definición de integridad. Era alegría”. El oficial Mora era el único apoyo de sus padres ancianos y enfermos, dijeron amigos a los periodistas. El dominicano estadounidense de 27 años había estado en la fuerza desde noviembre de 2019. “Wilbert es tres veces un héroe”, dijo el comisionado de policía de la ciudad de Nueva York, Sewell, a los asistentes al funeral. “Por elegir una vida de servicio. Por sacrificar su vida para proteger a los demás. Por dar vida aun en la muerte.” El oficial Mora eligió ser donante de órganos. Vive en los cinco receptores de su corazón, riñones, hígado y páncreas. Melissa Ortega fue alcanzada fatalmente por balas perdidas mientras paseaba de la mano con su madre por una calle del vecindario en una soleada tarde de sábado. Fue cruelmente privada de la oportunidad de experimentar la nieve de Chicago, conseguir un Build-a-Bear o hacer uno de los bailes de TikTok con sus amigos, sus aspiraciones más inmediatas. Según todos los informes, ella era brillante. Es desgarrador pensar en las cosas asombrosas que una Melissa adulta podría haber logrado. “Era una niña llena de esperanza y tenía toda la vida por delante”, dijo su madre en un comunicado. “Como muchos inmigrantes, Melissa anhelaba por una vida mejor aquí. Ella buscó lograr el Sueño Americano, pero en su lugar recibió la Violencia Americana”. En su conmovedor elogio a su esposo, la viuda del oficial Rivera pidió cuentas a la sociedad. “Este sistema nos sigue fallando”, lamentó. “Ya no estamos seguros, ni siquiera los miembros del servicio”. La vida de los agentes del orden no es más ni menos importante que todas las demás. Pero un ataque a la policía, como dijo el alcalde de Nueva York, Eric Adams, en una conferencia de prensa reciente, es un ataque a todos. La aplicación de la ley es el baluarte de la sociedad contra la anarquía distópica. Pagamos a la policía para defender el estado de derecho, que sustenta nuestra sociedad democrática civilizada.

T

W

O

eople from everywhere migrate to the U.S. Many seek to escape the poverty P and violence infesting their respective coun-

tries. Most yearn for whatever ideal is their own interpretation of the “American Dream.” On consecutive days last month in different cities, the American Dream died for three immigrant families. Two New York City police officers were ambushed and fatally shot by a longtime felon while responding to a domestic disturbance on Jan 21. The following afternoon in Chicago, an eight-year-old girl was gunned down when a gangster opened fire on a rival gang member. Slain NYC Officer Jason Rivera was the son of immigrants from the Dominican Republic. His partner, Officer Wilbert Mora relocated here from his native Dominican Republic. Chicago third-grader Melissa Ortega emigrated from Mexico with her mother, Araceli Ortega last August.

Life was good for Officer Rivera. At just 22, he’d achieved his two lifelong dreams. He joined the Police Department in November 2021. And last October, he married Dominique Luzuriaga, whom he’d loved since grade school. “My brother was afraid of heights, rats and dogs, but he wasn’t afraid to wear that uniform,” Rivera’s brother, Jeffrey, told mourners at his funeral. Jason embodied dedication, Jeffrey eulogized. “He was the definition of integrity. He was joy.” Officer Mora was the sole support of his aged, ailing parents, friends told reporters. The 27-year-old Dominican American had been on the force since November 2019. “Wilbert is three times a hero,” NYC Police Commissioner Sewell told funeral-goers. “For choosing a life of service. For sacrificing his life to protect others. For giving life even in death.” Officer Mora chose to be an organ donor. He lives on in the five recipients of his heart, kidneys, liver and pancreas. Melissa Ortega was fatally hit by stray bullets as she strolled hand-in-hand with her mom down a neighborhood street on a sunny Saturday afternoon. She was cruelly deprived of the opportunity to experience Chicago snow, get a Build-a-Bear or make TikTok dances with her friends – her most immediate aspirations. By all accounts, she was bright. It’s heartbreaking to think of the amazing things a grown-up Melissa might’ve accomplished. “She was a girl full of hope and had her whole life ahead of her,” her mom said in a statement. “Like many immigrants, Melissa hoped for a better life here. She sought to achieve the American Dream but was instead given American Violence.” In her moving eulogy to her husband, Officer Rivera’s widow held society to account. “This system continues to fail us,” she lamented. “We are not safe anymore, not even the members of the service.” The lives of law enforcement officers are no more or less important than all others. But an attack on police, as NYC Mayor Eric Adams said in a recent press conference, is an attack on everyone. Law enforcement is society’s bulwark against dystopian anarchy. We pay police to uphold the rule of law, that which undergirds our civilized democratic society.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • www.dosmundos.com • Phone: (816) 221-4747 • President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma Teresa Siqueira Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Photographers

Diana Raymer, George Acuna Veronica Raymer Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Ad Manager

Distribution Jaime Arroyo

Veronica Raymer

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesdayimmediately preceeding per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 05 • February 03 - February 09, 2022

Hablando con la abogada

Commentary by Tere Siqueira

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

Part 1

Mexican people’s vote from abroad Voto de personas mexicanas desde el exterior

oting to elect our authorities and participating otar para elegir a nuestras autoridades y participar en in important decisions regarding the life of V decisiones importantes de la vida de nuestro país es uno de V our country is one of the rights of the Mexican people. los derechos de las personas mexicanas.

Para hacer efectivo ese derecho, el Instituto Nacional Electoral (INE) junto con la Secretaría de Relaciones Exteriores y las Representaciones de México en el Exterior colaboramos para que mexicanas y mexicanos mayores de 18 años cuenten con credencial para votar con fotografía y estén listos para emitir su voto durante 2022. En 2022 podrán votar por gubernatura las ciudadanas y los ciudadanos originarios de Aguascalientes, Durango, Oaxaca y Tamaulipas, ya sea que estén en Kansas, Missouri, Oklahoma, que es el territorio a cargo del Consulado de México en Kansas City, o en cualquier parte de Estados Unidos y Canadá. También este año las personas mexicanas en el exterior podrán participar mediante voto electrónico por Internet en el proceso de revocación de mandato, un instrumento de participación ciudadana para determinar la conclusión anticipada en el desempeño del cargo de la persona titular de la Presidencia de la República, a partir de la pérdida de la confianza. La convocatoria a este proceso se anunciaba el 4 de febrero. Para estar en posibilidad de atender la demanda de solicitudes de credenciales para votar en el extranjero, en la red consular de México realizamos Jornadas extraordinarias para que personas que no cuenten con cita puedan tramitar su credencial del INE y recibirla a tiempo para participar en las elecciones de gubernatura de esos cuatro estados. En general, el trámite requiere presentar acta de nacimiento, identificación con fotografía y comprobante de domicilio. El listado completo de documentos aceptables puede consultarse en www. votoextranjero.mx En el consulado usted recibirá un comprobante del trámite o número de folio, pues el INE es la autoridad responsable de enviar por mensajería la nueva credencial a su domicilio en Estados Unidos, a donde llegará en un plazo de tres a cinco semanas. Cuando reciba su nueva credencial podrá registrarse para votar y elegir la modalidad de su preferencia (voto electrónico o voto postal), llamando sin costo a INETEL, desde Estados Unidos, al 1866-986 8306 o visitando el portal www.votoextranjero.mx Como ha señalado la consejera electoral Claudia Zavala Pérez, presidenta de la Comisión del Voto de las y los Mexicanos en el Exterior: “la credencial para votar del INE es la llave a la participación cívico electoral” de nuestra población.

To make this right effective, the National Electoral Institute (INE) together with the Ministry of Foreign Affairs and Mexican Representation Offices Abroad collaborate so that Mexican men and women over 18 years of age have a photo voter ID card and are ready to cast their vote during 2022. In 2022, citizens from the States of Aguascalientes, Durango, Oaxaca and Tamaulipas will be able to vote for governorship, whether they are in Kansas, Missouri, Oklahoma, which is the service area under the Consulate of Mexico in Kansas City, or anywhere in the United States and Canada. Also this year, Mexican people abroad will be able to participate through electronic voting over the Internet in the revocation process, an instrument for citizen participation to determine the early conclusion of the tenure of the person holding the Presidency of the Republic, due to loss of trust. The call for this process was expected on February 4. In order to be able to meet the demand of voter ID card applications abroad, the consular network of Mexico will hold special sessions so that people who do not have an appointment can apply for their INE card and receive it in time to participate in the elections of governorship of those four states. In general, the process requires a birth certificate, photo ID and proof of address. The complete list of acceptable documents can be found at www. votoextranjero.mx Mexican applicants for voter ID card will receive proof of paperwork at the consulate and the INE will be responsible for sending the new voter ID card via courier to the applicant’s home address in the United States, where it will arrive within three to five weeks. With the new voter ID card, Mexican nationals will be able to register to vote and choose the modality of their choice (electronic voting or postal voting), by calling INETEL toll free from the United States, at 1866-986-8306 or by visiting the portal www.votoextranjero.mx As pointed out by electoral counselor Claudia Zavala Pérez, president of the Voting Commission for Mexicans Abroad: “the INE voting ID card is the key to civic electoral participation” of our population.

MUJERES INSPIRADORAS 2 0 2 2 ¡Nomina a las mujeres

inspiradoras de tu vida!

Con marzo a la vuelta de la esquina, nosotros en Dos Mundos queremos honrar y celebrar a las mujeres inspiradoras en nuestra comunidad.

Para nominar a alguien, visite dosmundos.com y llene el formulario. Seleccionaremos de 8 a 10 mujeres para destacar en el “Mes de la Mujer” en marzo. Cualquier pregunta o comentario, envíe un correo electrónico a angie@dosmundos.com.

Nominate the inspiring women in your life! With March right around the corner, we at Dos Mundos want to honor and celebrate the inspiring women in our community. To nominate someone, visit dosmundos.com and fill out the form We will select 8 to 10 women to highlight on “Women’s History Month” in March. For any questions or comments, email Angie at angie@dosmundos.com.

Citizenship Eligibility: Could I apply? Ciudadanía: ¿Puedo aplicar?

l proceso de naturalización es aquel en el he Naturalization process is the one in cual los Residentes Permanentes Legales E which Lawful Permanent Residents T obtienen la ciudadanía estadounidense una vez are granted U.S. citizenship once they meet que cumplen con los requisitos establecidos por el Congreso en la Ley de Inmigración y Nacionalidad (INA). Algunos de los múltiples beneficios que conlleva ser ciudadano estadounidense son las mejores oportunidades de empleo (especialmente trabajos gubernamentales), el derecho a voto en los períodos electorales, libertad para viajar sin restricciones, ciudadanía para tus hijos, no hay deportación y reunificación familiar. Hay ciertos requisitos que debe cumplir para solicitar la ciudadanía estadounidense. En otras palabras, puede solicitarla si *Ha sido residente permanente legal de los EE.UU. durante 5 años. *Ha sido residente permanente legal de los EE.UU. durante 3 años y ha estado casado y viviendo con un cónyuge que es ciudadano de los EE.UU. *Es un residente permanente legal de los EE.UU., es el cónyuge de un ciudadano de los EE.UU., y su cónyuge tiene un empleo específico en el extranjero. *Está solicitando el servicio militar calificado. *También debe tener al menos 18 años de edad en el momento de su aplicación.

the requirements established by Congress in the Immigration and Nationality Act (INA). Some of the many benefits that being a U.S. citizen brings are better employment opportunities (especially Government jobs), the right to vote in the election periods, freedom to travel without restrictions, citizenship eligibility for your children, no deportation, and family reunification. There are certain requirements that you must meet in order to apply for U.S. citizenship. In other words, you can apply if you: *Have been a Lawful Permanent Resident of the U.S. for 5 years. *Have been a Lawful Permanent Resident of the U.S. for 3 years, and have been married to and living with a spouse who is a U.S. Citizen. *Are a Lawful Permanent Resident of the U.S., are the spouse of a U.S. Citizen, and your spouse is engaged in specified employment abroad. *Are applying on the basis of qualifying military service. Cómo puede ayudarle la Oficina de la *You must also be at least 18 years old at Abogada Jessica Piedra the time of application. En la mayoría de los casos de Natz, los How the Law Office of Jessica Piedra solicitantes deben ser capaces de aprobar el can help you examen de inglés/cívico como parte del proceso. In most of the Natz cases, applicants must be Sin embargo, a veces hay excepciones. able to pass the English/Civics exam as a part Podemos ayudarle a determinar si puede of the process. However, sometimes there are estar exento debido a una limitación mental o exceptions to the exam requirement. problemas de memoria que le impidan hacer el We can help you determine if you may be examen. exempt due to a mental limitation or memory También estamos con usted y le ayudamos a prepararse para el examen en caso de que tenga problems that prevent you from taking the test. We are also with you and help you prepare que tomarlo. Nuestro equipo le concertará una cita con la for the exam - in case you have to take it. Our team will set up an appointment for you abogada Jessica Piedra. Ella le guiará a través de with Attorney Jessica Piedra. She will guide los pasos finales y lo que sigue para usted. Podemos ayudar a usted a obtener su pasaporte/ you through the final steps and what is next for you. We can help you with obtaining your tarjeta de identificación. Llame a la Oficina de la Abogada Jessica Piedra passport/passport ID card. para iniciar su solicitud ahora mismo para obtener Call the Law Office of Jessica Piedra to start los beneficios de ser un ciudadano estadounidense. your application now! This way you can get Nuestro número de oficina es 816-895-6363. the benefits of being a U.S. Citizen. Our office ¡Contáctenos ahora! number is 816-895-6363. Contact us now!

info@jpiedralaw.com

www.jpiedralaw.com

@jpiedralaw


Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 05 • February 03 - February 09, 2022

Clearing Up Confusion about COVID Quarantine and Isolation Guidance Aclaración de la confusión sobre la guía de cuarentena y aislamiento de COVID

Departamento de Salud y Medio Ambiente de Kansas da pautas específicas para las escuelas, las guarderías y los centros de atención a largo plazo.

the Kansas Department of Health and Environment provides guidelines specific to schools, day cares, and long-term care facilities.

Para obtener más información sobre la For more information about COVID cuarentena y el aislamiento, las pruebas o las quarantining and isolation, testing or vacunas contra el COVID, visite wycokck. vaccinations visit wycokck.org/COVID-19 org/COVID-19 (haga clic en “COVID-19 Test he Unified Government Public Info” o “COVID Vaccines”) o llame al 3-1-1. (click on “COVID-19 Test Info” or “COVID Vaccines”) or call 3-1-1. Health Department (UGPHD) gets many questions about when people need to Calendario de la comunidad Community Calendar quarantine and/or isolate, for what periods Swope Health y KC Monarchs organizarán Swope Health and the KC Monarchs are of time, etc. Here’s some information to un evento de prueba de COVID-19 en el estadio de KC Monarchs el sábado 5 de febrero hosting a COVID-19 testing event at the KC help clear up the confusion. de 10 a.m. a 2 p.m. El evento ofrece pruebas Monarchs stadium on Saturday, February Note: this guidance is for the general de hisopado nasal (PCR) gratuitas. El evento 5 from 10 a.m. to 2 p.m. The event offers population. It doesn’t include people who se lleva a cabo en asociación con el Grupo de free nasal swab (PCR) testing. The event work in a health care setting. Additionally, Trabajo de Equidad en Salud del Condado de is done in partnership with the Wyandotte Wyandotte. County Health Equity Task Force.

l Departamento de Salud Pública del E Gobierno Unificado (UGPHD, por sus T siglas en inglés) recibe muchas preguntas sobre cuándo las personas deben ponerse en cuarentena y/o aislarse, por cuánto tiempo, etc. Aquí hay información para ayudar a aclarar la confusión.

Nota: esta guía es para la población general. No incluye a las personas que trabajan en un entorno de atención médica. Además, el

Kansas City PBS Honors

BLACK HISTORY MONTH Preserving our Past: Kansas City Stories of Black History Discover some of Kansas City’s most compelling tales of Black history.

con Kansas City Kansas Community College

Ahora ofreciendo clases nocturnas en

Wyandotte High School 2501 Minnesota Ave, Kansas City, KS 66102

¡Enlístate Ahora! Comienza en Marzo

Tune In Thursday, Feb. 17 | 7 p.m. Find more Black History Month programs and stories at kcpbs.org/blackhistory. ¡Llama hoy! 913.601.9092

WWW.KCKCC.EDU


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 05 • February 03 - February 09, 2022

SECCIÓN B Deportes y más

Brissey shares heart attack story to create heart disease awareness By Chara

deportes….

Brissey comparte su historia de un ataque al corazón para crear conciencia sobre las enfermedades del corazón

E

n honor al Mes Estadounidense del Corazón en febrero, Mindy Brissey, residente del área de Kansas City, comparte su historia para crear mayor conciencia sobre las enfermedades del corazón. Brissey, mitad irlandesa, mitad mexicana, es una madre soltera que trabajó mientras asistía a la universidad y tiene su propio negocio de consultoría. Ella estaba familiarizada con el cáncer. Ambos padres tuvieron cáncer. Su madre tuvo cáncer de mama y murió cuando Brissey tenía 10 años. Por eso, Brissey se revisaba regularmente para detectar cáncer. Sin embargo, nunca pensó que podría estar en riesgo de desarrollar una enfermedad cardíaca. La vida cambió su actitud. “Comencé a tener síntomas de lo que podría describirse mejor como un ataque al corazón”, dijo Brissey. Después de que Brissey comenzó a tener síntomas, visitó a un médico. Se fatiga, palpitaciones cardíacas, latidos cardíacos irregulares y dolores en el pecho, dijo. “Todo sucedió tan rápido que casi no tuve tiempo de pensar en cómo estaba sucediendo”, recordó Brissey. “Seis días después de la primera cita con el cardiólogo, me hicieron una prueba de esfuerzo, luego intentaron colocarme un stent y decidieron que necesitaba una cirugía a corazón abierto”. Aunque no había antecedentes familiares de enfermedades cardíacas, Brissey se enteró de que había algunos factores y comportamientos que la habían llevado a sufrir un ataque cardíaco, dijo. Para sentirse mejor, decidió dejar de fumar y perder peso. Además, se inscribió en un gimnasio. Para Brissey, el tiempo de recuperación fue lento y largo. Desde entonces, ha desarrollado un nuevo estilo de vida que incluye una rutina de ejercicios y manejo del estrés. “Me siento agradecida y afortunada de estar viva y de que hay una razón y un propósito por el que estoy (aquí)”, dijo Brissey. “Una de esas razones es usar mi experiencia y compartir mi historia para educar a las mujeres, específicamente a las mujeres pertenecientes a minorías y a las más jóvenes, sobre las enfermedades cardíacas”. Un hecho sobre la enfermedad cardíaca que Brissey comparte es algo que su cardiólogo le dijo cuando le dijo que había pasado su vida adulta “pensando en el cáncer de mama”. El cardiólogo le dijo que “las enfermedades cardíacas matan a más mujeres estadounidenses que todos los cánceres combinados”, dijo. “Estaba tan atónita por su respuesta que le pedí que lo repitiera”, dijo Brissey. “Entonces le dije que me consideraba una persona bien informada y que no podía creer que no tenía idea de esto”. Para prevenir o retrasar la aparición de enfermedades cardíacas, Brissey sugiere que los padres enseñen a sus hijos hábitos alimenticios saludables y que hagan ejercicio todos los días. Además, aconseja a las personas que prioricen su salud y aprendan formas de combatir el estrés.

o honor February as American Heart Month, Kansas City area resident Mindy T Brissey is sharing her story to create greater

awareness about heart disease. Brissey, who is half-Irish, half-Mexican, is a single parent who worked while attending college and has her own consulting business. She was familiar with cancer awareness. Both of her parents had cancer. Her mother had breast cancer and died when Brissey was 10 years old. Thus, Brissey regularly checked herself for cancer. She never thought, however, she might be at risk of developing heart disease. Life changed her attitude. “I started having symptoms of what could be best described as a heart attack,” Brissey said. After Brissey had begun experiencing symptoms, she visited a doctor. She experienced fatigue, heart palpitations, an irregular heartbeat and chest aches, she Mindy Brissey. said. “Everything happened so quickly I almost didn’t have time to think about it as it was happening,” Brissey recalled. “Six days after the first appointment with the cardiologist, I had a stress test, then they attempted a stent and decided I needed open heart surgery instead.” Although there was no family history of heart disease, Brissey learned there were some factors and behaviors that had led to her heart attack, she said. To feel better, she decided to quit smoking and lose weight. In addition, she joined a gym. For Brissey, the recovery time was slow and long. Since then, she has developed a new lifestyle that includes an exercise routine and stress management. “I feel grateful and lucky to be alive and that there is a reason and purpose that I am (here),” Brissey said. “One of those reasons is to use my experience and to share my story to educate women – specifically minority women and younger women – about heart disease.” One fact about heart disease Brissey is sharing is something her cardiologist told her when she told him she had spent her adult life “thinking about breast cancer.” The cardiologist told her “heart disease kills more American women than all cancers combined,” she said. “I was so stunned at his response that I asked him to repeat himself,” Brissey said. “I then told him that I considered myself a well-informed person and couldn’t believe I didn’t have any idea about this.” To prevent or delay the onset of heart disease, Brissey suggests parents teach their children healthy eating habits and to exercise daily. In addition, she advises people to prioritize their health and learn ways to combat stress.

SI QUIERE BEBER ES ASUNTO SUYO SI QUIERE DEJAR DE BEBER NOSOTROS LE PODEMOS AYUDAR INFORMES

913-371-3376

Se renta Espacio Comercial

en Southwest Boulevard KCMO Llamar al 913-302-6656

FOR RENT

Commercial space

on Southwest Boulevard KCMO For Info Call 913-302-6656

To m B r a d y l e d i c e a d i ó s a l emparrillado Tom Brady anunció que se retira del fútbol americano después de 22 temporadas. Brady dijo en sus redes sociales que es tiempo de que enfoque su tiempo y energía en otras cosas que requieren su atención. En las 22 temporadas como mariscal de campo de los New England Patriots y los Tampa Bay Buccaneers, Brady ganó siete Super Bowls y fue nombrado Jugador Más Valioso en tres temporadas y cinco veces en nueve Super Bowls. Brady se retira siendo el jugador con más victorias en la historia de la NFL con 278, además de ser el único con más pases completados, yardas aéreas y touchdowns. A pesar de haber sido el rival que más dolores de cabeza le ha dado a Kansas City en los últimos años, Tom Brady se dejará extrañar en el emparrillado. Nadal llega a 21 Grand Slams

Rafael Nadal ganó el 21er. Grand Slam de su carrera al vencer el domingo a Daniil Medvedev en la final del Australian Open en un partido que se fue a cinco sets y terminó luego de más de cinco horas. Nadal, quien estuvo en muletas hace apenas cinco meses, se convirtió así en el tenista masculino con más Grand Slams en la historia del tenis mundial, superando a Roger Federer y Novak Djokovic que se quedaron en 20. Hay que recordar que Djokovic no pudo participar en Australia debido a que no se vacunó contra el Covid-19, requerimiento para ingresar al país. Los 21 Grand Slams de Nadal incluyen 13 títulos de Roland Garros, 4 de US Open, 2 de Wimbledon y ahora 2 de Australian Open.

¿Se va Tyrann Mathieu? Muchos de nosotros aún no nos podemos recuperar de la dolorosa derrota de los Chiefs en la final de Conferencia contra los Bengals. Y para echarle más leña al fuego, Tyrann Mathieu dio a entender que no regresaría con Kansas City para la siguiente temporada. El safety, quien es uno de los líderes de la defensiva de Chiefs, dijo en la conferencia de prensa luego del partido que espera regresar con el equipo, pero luego en sus cuentas de redes sociales dijo que se va agradecido por haber tenido la oportunidad de jugar para todos nosotros. Andy Reid dijo que aún necesita hablar con los jugadores que entran a la agencia libre, así que esperemos que Mathieu esté en el equipo por algunos años más. Carlos Salcedo regresa a la MLS Toronto FC anunció la contratación de Carlos Salcedo en miras a reforzar su defensa para la temporada 2022 de la MLS. El central mexicano deja a Tigres, con quienes ganó el Clausura 2019 y la CONCACAF Champions League del 2020, luego de tres años y 102 partidos donde anotó siete goles. Toronto FC terminó la temporada 2021 en la penúltima posición en la Conferencia Este y su defensa terminó como la penúltima del torneo con 66 goles en contra. Salcedo empezó su carrera en el Real Salt Lake en el 2013 para dos años más tarde mudarse a Guadalajara. Tras su buen paso por Chivas, el Eintracht Frankfurt se interesó en él y lo fichó por dos temporadas antes de regresar a México a jugar por Tigres.

Estética •Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685 10448 Metcalf Overland Park,KS 66212


Page 2B. 2B. DOSDOS MUNDOS • Volume 42 • 42 Issue 05 • 05 February 03 - 03 February 09, 2022 Page MUNDOS • Volume • Issue • February - 09, 2022

Classified Information

To Place a Classified ad Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

Hours: 10AM -5PM Mon-Frid Closed: Saturday and Sunday

classifieds@dosmundos.com

Due Every Tuesday at Noon (12:00PM)

DEADLINES

or email us to

We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc...

HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED PREMIER BOWLING NOW HIRING Bowling Front Desk Attendant, Cook with Cashier Experience. Night & Weekend Shift Must speak English Call: 816-356-5955 or Apply in person 11400 E 350 Hwy. Raytown MO 64138 HELP WANTED

SENIOR ENGINEERING TECHNICIAN (Job Opening ID #514524) Full-time position available with KCMO’s Public Works Department, Street Cut Repair Division, 4721 Coal Mine Road. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Supervises 4 employees within an assigned geographical area, who perform traffic control permits and excavation permit functions, and right of way permits. Oversees and manages the daily operations of the public works permits inspection group. Performs engineering field work of highly technical dimensions encompassing a broad range of citywide public works and utilities programs and projects. Performs a variety of technical functions including but not limited to research, planning, design, surveying, and inspection of construction, modification and renovation, transportation and utility systems. Assignments are received in oral and written form with general directions. Employees are expected to exercise considerable discretion. Work is inspected by technical superiors while in-process, by conferences and submitted reports and upon completion for adherence to departmental standards Performs related duties as required. REQUIRES high school graduation and 9 years of related and increasingly responsible experience in engineering drawing, mapping, automated mapping, geographical information systems (GIS) and equipment or computer aided drafting and design (CADD), engineering, land survey, construction inspection and related field; OR an acceptable combination of qualifying education and experience; OR high school graduation and possession of the Level III Certification as Engineering Technician (ET) as issued by the National Institute for Certification in Engineering Technologies (NICET) or a Registered Land Surveyor’s License as issued by the Missouri Board for Architects, Professional Engineers, Professional Land Surveyors, and Professional Landscape Architects. Must possess a valid state–issued driver’s license in accordance with the City of KCMO policies. Must pass a pre-employment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $21.88$35.31/hour. Application Deadline: February 14, 2022. Apply online at www.kcmo. gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc...

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

ENGINEERING TECHNICIAN LEAD (Job Opening ID #514525) Two full-time positions available with KCMO’s Public Works Department, Traffic Permits Division, 414 East 12th Street. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Reviews traffic control plans, utility excavation plans, and manages the sale and issuance of ten other types of public right-of-way permits. Reviews and coordinates street closures and detours throughout the city. Provides input to a significant number of 311 calls on private work within the public rightof-way. May also review major city and private events for their coordination with existing traffic control permits. REQUIRES high school graduation and 5 years of related and increasingly responsible experience in engineering drawing, mapping, automated mapping, GIS and equipment, CADD, engineering, land survey, construction inspection and related fields; OR high school graduation and 2 years of experience at the level of Engineering Technician and possession of either the Level II Engineering Technology Certification in any Civil, Electrical or Mechanical discipline as issued by the National Institute for Certification in Engineering Technologies (NICET); the Land Surveyor in Training as issued by the Missouri Board for Architects, Professional Engineers, Professional Land Surveyors, and Professional Landscape Architects; OR the Class B Wastewater Collections System Certification from the Missouri Water Environmental Association; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must pass a pre-employment drug screen as prescribed by the City. Preference given to those with Energov experience or ATSSA certification. Salary Range: $18.24-$29.44/ hour. Application Deadline: February 7, 2022. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. FOR RENT

FOR RENT Departamentos

Fountain

Ridge Departamentos de 1 y 2 recamaras

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

OPORTUNIDADES INMEDIATAS EN McLANE SHAWNEE COMPAÑEROS DE CONDUCTOR • Prom. paga: $ 92,000 por año. • Salario inicial de acuerdo con experiencia. • Bono de inicio con empleo $10,000. • Rutas con horarios establecidos estan actualmente disponible. • Choferes sin ruta obtienen 2 días consecutivos de descanso cada semana. • Seguranza medica, dental, visión y seguro de vida empiezan en el 1er día de empleo • 401 (k) con aportación anual de la empresa.

ESPECIALISTAS EN ALMACENES • Escala de pago, $19 hr. durante entrenamiento, $23 hr. 100% Producción y hasta $26 hr. con incentivos. • Bono de inicio con empleo $2,000. • Horario: primer turno a partir de 8:00 AM – 4 dias a la semana y se descansa los sábados. • Beneficios generosos como seguranza medica, dental, visión y seguro de vida. • 401 (k) con aportación anual de la empresa.

McLANESHAWNEE.COM

8200 Monticello Rd. Shawnee, KS 66216 | 913.422.6100 McLane Company, Inc. se compromete a contratar y retener una fuerza laboral diversa. Estamos orgullosos de ser un empleador que ofrece igualdad de oportunidades, tomando decisiones sin distinción de raza, color, etnia, origen nacional, sexo, orientación sexual, identidad de género, religión, edad, discapacidad, condición de veterano, información genética o cualquier otra característica protegida por ley local, estatal o federal.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

REQUEST FOR QUALIFICATIONS FOR MULTIPLE GENERAL AND SPECIALTY CONSTRUCTION DIVISIONS, FOR THE PORT AUTHORITY OF KANSAS CITY, MISSOURI

REQUEST FOR QUALIFICATIONS FOR MULTIPLE REAL ESTATE RELATED SERVICES, FOR THE PORT AUTHORITY OF KANSAS CITY, MISSOURI

Port KC (Port Authority of Kansas City, Missouri) hereby invites you to submit responses to the Request for Qualifications (RFQ) for Multiple General and Specialty Construction Services. The RFQ can be viewed online at http://portkc.com/rfpsrfqs/ or a request for the RFQ may be made by email at info@portkc. com. These is no specific deadline for submission.

Port KC (Port Authority of Kansas City, Missouri) hereby invites you to submit responses to the Request for Qualifications (RFQ) for Multiple Real Estate Related Services. The RFQ can be viewed online at http://portkc.com/rfpsrfqs/ or a request for the RFQ may be made by email at info@portkc. com. These is no specific deadline for submission.

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

PUBLIC NOTICE

RECYCLE ME!

RECYCLE ME!


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 05 • February 03 - 09, 2022 HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

The Family Conservancy seeks the following (3) positions in KCKS Bilingual Therapist – MSW, LMSW license, Bilingual fluency written & oral, Eng/Span req’d. Early Childhood Mntl Hlth Specialist - MA pref. LMSW or related licensure to be obtained in a year of hire. Min (1)yr professional exp. Providing services to infants, toddlers and pre-school children and their families. Head Start Mental Health Specialist - BA in Early Education, Social Work or related field. (1) yr exp. working in Early Education For immediate, confidential consideration, apply online at: https://rb.gy/bm98p2 EOE/M/F/D/V/SO

HELP WANTED

PRINCIPAL ENGINEERING TECHNICIAN (Job Opening ID #514523) Full-time position available with KCMO’s Public Works Department, Street Cut Repair Division, 4721 Coal Mine Road. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 7:00 a.m.-3:30 p.m. Supervises 4 to 8 employees within an assigned geographical area, who perform traffic control permits and excavation permit functions, and right of way permits. Oversees and manages the daily operations of the public works permits inspection group. Makes technical and administrative decisions related to system procedural and operational improvements. Performs changes and modifications, reviews and studies finished reports to assure accuracy, proper composition and technical correctness. Reviews developer plans and drawings for utility facilities, traffic control, and other code requirements. Performs related duties as required. REQUIRES high school graduation and 12 years of related and increasingly responsible experience in engineering drawing, mapping, automated mapping, GIS and equipment or CADD, engineering, land survey, construction inspection and related fields; OR high school graduation and possession of the Level IV Certification as an Engineering Technician (ET) as issued by the National Institute for Certification in Engineering Technologies (NICET) or a Registered Land Surveyor’s License as issued by the Missouri Board for Architects, Professional Engineers, Professional Land Surveyors, and Professional Landscape Architects; OR an acceptable combination of qualifying education and experience. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. Must pass a preemployment drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $3,957-$6,769/ month. Application Deadline: February 14, 2022. Apply online at www.kcmo.gov/careers. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce. HELP WANTED

The University of Kansas seeks an Assistant Director to provide daily oversight, coordination and project management responsibilities for Mechanical, Electrical, Plumbing (MEP) and related trades services. KU offers a comprehensive and competitive benefits package including health/dental/vision coverage, life insurance, attractive retirement options, a generous leave program and other benefits that are unique to working in a University setting. Apply online at http://employment.ku.edu/ staff/21104br. KU is an EO/AAE.

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC NOTICE

INVITATION TO BID

MBE / WBE INVITATION TO BID JE Dunn Construction Company is bidding the Blue Springs High School – Freshman Center Package 02 and request your bid proposal for applicable material and/or labor. In particular, we are soliciting M/WBE Subcontractor/ Supplier Bid Proposals for the following scope(s) of work including, but not limited to: 01f Temporary And Permanent Fencing, 01i Final Cleaning, 02b Selective Demolition, 03d Cast-InPlace Concrete And Paving, 04a Masonry, 06d Rough Carpentry, Doors-Frames-Hardware & Specialties, 06e Finish Carpentry & Casework, 07b Waterproofing, Air Barriers & Joint Sealants, 07d Expansion Joints, 07e Metal Wall Panels, 07g Membrane Roofing, 07i Firestopping, 08e Overhead Doors And Grilles, 08g Glass And Glazing, 09a Metal Stud Framing And Drywall, 09b Painting And Wall Coverings, 09c Tiling, 09f Acoustical Ceilings, 09h Resilient Flooring And Carpet, 09i Resinous Flooring, 10g Signage, 10g Operable Partitions, 11c Food Service Equipment, 12c Blinds And Shades, 13i Greenhouse, 14a Elevators, 21a Fire Suppression, 22a Plumbing, 23a Heating, Ventilating, And Air Conditioning, 26a Electrical & Communications, 31g Earthwork And Site Demolition, 32a Asphalt Paving, 32g Landscaping And Irrigation, 33a Site Utilities We would appreciate your indication of the scope of work you will include in your proposal by February 11, 2022. Final proposals must be submitted to our office by February 11, 2022 at 2:00PM. JE Dunn invites M/WBE subcontractors to call if any assistance is required or questions arise concerning work segmentation, work and contract requirements, or the form of proposal requested. Questions should be directed to Darren Younker, Project Manager, by phone at (707) 327-6338, or by email at Darren.Younker@ JEDunn.com. EOE, Minority/Female/Disability/ Veteran/Sexual Orientation/ Gender Identity PUBLIC NOTICE

Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph for: Sale of 2 Community Development Properties Bid #S2022-03 until February 15, 2022, at 3:00 P.M. at which time they will be publicly opened and read aloud. Properties to be sold are all located within St. Joseph at the following addresses: 414 Birch Street and 1602 Messanie. Copies of specifications may be obtained at the Purchasing Department, 1100 Frederick Avenue, Room 201, St. Joseph, Missouri, by calling (816) 2715330 or on the City’s website at www. stjosephmo.gov under Government/ Bids & RFPs. The City reserves the right to accept or reject any or all bids. The City of St. Joseph is an Equal Opportunity Employer. (s) Summer Deatherage Purchasing Agent

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

HELP WANTED

HELP WANTED

Childcare / Daycare, $120.00 5 Days per week URGENTLY NEEDED This is a live-out position work,for five days of the week. $120.00 weekly Childcare, If interested you can reach Melissa at: melissagoets@aol.com

NOTICE TO MINORITY BUSINESS, WOMEN BUSINESS, SERVICE-DISABLED VETERAN, AND DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISES: We are looking for MBE, WBE, DBE & SDVE Subcontractors & Suppliers to bid on upcoming projects. Please contact the estimating department of GBH Builders for upcoming projects. Phone: (573) 893-3633 Email: estimating@gbhbuilders.com GBH Builders is an EEOE.

Bids for Replace 6 Gates & Controllers Fulton Reception Diagnostic Correctional Center, Fulton, Missouri Project No. C191801 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, March 3, 2022. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo. gov/facilities

INVITATION TO BID

Advertising doesn’t cost, it pays! For pricing and more information about advertising in the Dos Mundos classifieds, please contact Veronica by email at : classifieds@dosmundos.com

Subscríbase al mejor periódico de Kansas City Por sólo $65.00 al año reciba Dos Mundos CADA SEMANA

Manténgase informado con lo último en • noticias • eventos • oportunidades de empleo

Agradecemos a nuestros lectores por su constante apoyo a través de estos 39 años de servicio y especialmente les damos las gracias a nuestros patrocinadores por su respaldo

Subscríbase HOY!

S Ó LO Favor de enviar a: POR $65 AÑO Nombre ______________________________

Domicilio ___________________________ Ciudad ___________ Estado _____ CP _______ Llene esta forma y envíela con un cheque o giro de dinero a: DOS MUNDOS • 1701 S. 55th Street. Kansas City KS. 66106 Visita nuestra página para subscibirte. www.dosmundos.com


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 05 • February 03 - February 09, 2022

VACÚNATE

POR NUESTRA COMUNIDAD

POR NUESTRAS FAMILIAS

¡POR LOS NUESTROS!

Todas las personas de 12 años o más pueden recibir la vacuna contra el COVID-19.

La vacuna contra el COVID-19 es gratuita.

No se require ser cuidadano para que las personas reciban la vacuna contra el COVID-19.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.