Volume 42 Issue 31

Page 1

W

O

W

O

R

L

D

S

L• UA NG ILI •B

T

41 •años•

Volume 42 • Issue 31 • August 04 - August 10, 2022

1701 S. 55th. Street, Kansas City, KS 66106 | (816) 221- 4747

Immigration•Inmigración

Hablando con la abogada Jessica Piedra 3A>

Estudiantes de la Universidad de KC visitan Don Bosco Senior Center U

na tradición que se ha celebrado durante los últimos 25 años continuó el mes pasado: los estudiantes de medicina de la Universidad de Kansas City visitaron el Don Bosco Senior Center en Kansas City,

Inside• Adentro

2B>

New ID card for immigrants planned Planean nueva tarjeta de identificación para inmigrantes

Missouri. KC University students visit Estudiantes de la escuela privada visitaron el centro dos veces. La visita más reciente fue Don Bosco Senior Center el 29 de julio. Un grupo diferente By Tere Siqueira de estudiantes y un chaperón del 2A>

Education•Educación 1B> Health• Salud

3B>

tradition that has been celebrated for the past 25 years continued last month: A Kansas City University medical students visited the Don Bosco Senior Center in Kansas City, Missouri. Students from the private school

Sports•

2A>

8>

The Dangers of Hot Cars for Children

Deportes

El peligro de los niños en un auto caliente

Deportes y más deportes…

How to prepare your child to return to school

¿Cómo preparar a su hijo para el regreso a clases?

Guadalupe Centers recibe donación de Kansas City Current L

os Guadalupe Centers Inc. (GCI) recientemente recibieron una donación de $2,500 de Kansas City Current, destinado al Programa de Recreación Juvenil del GCI, según el boletín semanal de GCI. “Esta donación nos permitirá continuar el trabajo que hacemos por la juventud de nuestra comunidad”, dice el boletín. La donación está relacionada con un evento de junio para conmemorar el 50 aniversario del Título IX, la ley nacional que exige que se ofrezca igualdad de acceso a oportunidades relacionadas con el atletismo y la educación a todos los estudiantes, independientemente del género. El Current, el equipo profesional de fútbol femenino del área, invitó a un grupo de mujeres jóvenes del Programa de Recreación Juvenil de GCI a observar el entrenamiento en las nuevas instalaciones de Current y a participar en una sesión de preguntas y respuestas con un panel de líderes de la comunidad local. “Estuvimos encantados de dar

8B>

GCI receives donation from Kansas City Current By Roberta Pardo

uadalupe Centers Inc. (GCI) recently received a $2,500 donation from the G Kansas City Current, destined to GCI’s Youth

Recreation Program, according to the GCI weekly newsletter. “This donation will allow us to continue the work we do for our community’s youth,” the newsletter states. The donation is connected with a June event to commemorate the 50th anniversary of Title IX, the national law mandating that equal access to athletic- and other educationrelated opportunities be offered to all students, regardless of gender. The Current, the area’s professional women’s soccer team, invited a group of young women from GCI’s Youth Recreation Program to observe

8B>

issouri residents will have the chance M to save money this weekend (Aug. 5-7), thanks to the state’s sales tax-free holiday.

The holiday will kick off at 12:01 a.m. on Friday (Aug. 5) and will run through midnight Sunday (Aug. 7). The Missouri Department of Revenue states on its website that the sales tax holiday applies to state and local sales taxes only when a local jurisdiction chooses to participate. People who make purchases in Missouri during the holiday weekend are eligible to participate. Proof of residency is not required to make the purchases. Items that are exempt from state and local sales taxes during the holiday include clothing, school supplies

8B>

By Chara

L

os residentes de Missouri tendrán la oportunidad de ahorrar dinero este fin de semana (del 5 a 7 de agosto), gracias al feriado de exención de impuestos sobre las ventas del estado. El feriado comenzará a las 12:01 a. m. del viernes (5 de agosto) y durará hasta la medianoche del domingo (7 de agosto). El Departamento de Ingresos de Missouri establece en su sitio web que la exención del impuesto sobre las ventas se aplica a los impuestos sobre las ventas estatales y locales sólo cuando una jurisdicción local decide participar. Las personas que realizan compras en Missouri durante el fin de semana festivo son elegibles para participar. No se requiere prueba de residencia para hacer las compras. Los artículos que están exentos de impuestos estatales y locales sobre las ventas durante las vacaciones incluyen ropa, útiles escolares y computadoras

8B>

902-A Southwest Blvd. Kansas City, MO 64108

Missouri’s sales tax holiday this weekend

Presort Standard US Postage Paid St. Joseph MO 64501- PERMIT #2247

Habrá feriado de impuestos sobre las ventas de Missouri este fin de semana


Page 10,16, 2022 Page2A. 2A. DOS DOSMUNDOS MUNDOS• •Volume Volume42 33• • Issue Issue 31 41 •• August October04 10- August - October 2013

KC University Students Continued from Page 1A

personal administrativo hicieron cada visita. “Algunos estudiantes trabajaron dentro del edificio y otros estaban afuera haciendo proyectos de limpieza”, dijo Ann Miller, directora del Centro Don Bosco para personas mayores. “Los enviamos para que nos ayudaran a poner en orden los jardines y lo disfrutaron, los estudiantes no han estado involucrados con los jardines de vegetales frescos que compartiremos con nuestros adultos mayores. Se benefician de esa experiencia y es un beneficio para nosotros”. Otro beneficio es la oportunidad de usar un idioma nativo o un segundo idioma. Dentro del centro, un alto porcentaje de personas mayores hablan español o vietnamita, explicó Miller. Por lo tanto, las personas mayores pueden comunicarse en su idioma nativo con alguien joven y los estudiantes pueden practicar su segundo idioma con un oyente paciente, dijo. Las visitas de este año produjeron un momento especial para Miller y los demás. Hay un visitante mayor regular que habla árabe, dijo. Por lo general, se sienta solo, sonriendo a todos los que lo rodean. Según Miller, una estudiante, originaria de Egipto, habló con él y le alegró el día. “No querían separarse y tuvieron una conversación maravillosa”, dijo Miller. “Los momentos en que un estudiante impacta especialmente a uno de nuestros mayores hace que todo valga la pena. Estaba tan encantado de hablar con alguien que entendía su idioma, y nos alegró mucho verle tan emocionado y feliz de poder hablar con alguien”. Miller, quien ha trabajado en Don Bosco durante los últimos 28 años, ha visto evolucionar el impacto de las visitas. A veces, los estudiantes que forman parte de las visitas se unen a un grupo de servicio y se involucran con la comunidad. Otras veces, los estudiantes hacen revisitas especiales. Por ejemplo, un grupo que visitó hace dos años regresará para hacer un proyecto de servicio durante noviembre en el centro, dijo. “La relación ha crecido y se ha fortalecido a lo largo de los años”, dijo Miller. “Los adultos jóvenes siempre parecen disfrutar viniendo aquí, y los invitamos a regresar. Estamos felices de mantener la relación. Sabemos que están ocupados, pero si tienen tiempo y quieren volver, son bienvenidos”.

visited the center twice. The most recent visit was July 29. A different group of students and a chaperone of administrative staff made each visit. “Some students could work inside the building, and others could be outside doing cleanup projects,” said Ann Miller, Don Bosco Senior Center director. “We sent them out to help us bring the gardens up to speed, and they enjoy it because sometimes students haven’t been in the realm of fresh vegetable gardens that we will share with our seniors. They gain from that experience, and it’s a benefit to us.” Another benefit is the opportunity to use a native language or second language. Within the center, a high percentage of seniors speak Spanish or Vietnamese, Miller explained. Thus, seniors get to communicate in their native language with someone young and for students to practice their second language with a patient listener, she said. This year’s visits produced a special moment for Miller and others. There’s a regular senior visitor who speaks Arabic, she said. Usually, he sits alone, smiling at everyone around him. According to Miller, one student, originally from Egypt, spoke to him and made his day. “They didn’t want to separate and had a wonderful conversation,” Miller said. “The moments when a student especially impacts one of our seniors makes it all worthwhile. He was so delighted to speak to someone who understood his language, and we were tickled pink for him – to see him so excited and happy that he could speak to someone.” Miller, who has worked at Don Bosco for the past 28 years, has seen the visits’ impact evolve. Sometimes, students who are part of the visits join a service group and get involved with the community. Other times, the students make special return visits. For example, a group that visited two years ago will return to do a service project during November at the center, she said. “The relationship has just grown and strengthened over the years,” Miller said. “The young adults always seem to enjoy coming here, and we invite them back. We’re happy to maintain the relationship. We know they’re busy, but if they have time and want to come back, they’re welcome.”

Officer Daniel Vasquez, a tribute

Un tributo al oficial Daniel Vásquez

uch of North Kansas City briefly ran parte del norte de Kansas City M shut down last Wednesday. It was cerró brevemente el miércoles pasado. G Fue en honor a un héroe caído, el primer honoring a fallen hero, the city’s first ever oficial de policía de la ciudad que murió en el cumplimiento del deber. El oficial Daniel Vásquez recibió un disparo mortal durante una parada de tráfico de rutina el 19 de julio. Las estaciones de televisión locales transmitieron su funeral el 27 de julio en vivo. Cientos de dolientes y socorristas regionales participaron en la procesión fúnebre. Cientos de calles más bordeadas desde la iglesia hasta el cementerio. Sostenían carteles y banderas estadounidenses.

police officer to be killed in the line of duty. Officer Daniel Vasquez had been fatally shot during a routine traffic stop July 19. Local TV stations broadcast his July 27 funeral live. Hundreds of mourners and regional first responders took part in the funeral procession. Hundreds more lined streets from church to cemetery. They held signs and American flags. It’s hoped that such scenes and senti-

Photo by @kcpolice twitter. Se espera que tales escenas y sentimientos hayan consolado a la afligida familia y amigos del oficial Vásquez. Dejó atrás a sus padres, Guadalupe Núñez De Vásquez y Francisco Vásquez Hernández, dos hermanas, Areli Vásquez Núñez y Eunice Zúñiga, su prometida, Katie Filger, cuñado, sobrina y primos y otros familiares. El oficial Vásquez se había graduado de la Academia Regional de Policía el 8 de julio de 2021, cumpliendo el sueño de su vida. El hijo de 32 años de padres inmigrantes de México había seguido durante mucho tiempo una carrera en la aplicación de la ley, trabajando en seguridad en Kansas y Missouri antes de unirse al Departamento de Policía de KCMO como oficial de detención. Su pasión por servir a su comunidad como oficial del orden público, según su familia, se intensificó, lo que lo llevó en 2020 a postularse con éxito para el Departamento de Policía de NKC. Como oficial novato, Vásquez ganó $52,000, el salario inicial anual de un oficial de policía de la NKC posterior a la academia. Entusiasta del ejercicio físico y los deportes que jugaba béisbol y fútbol americano, Vásquez podría haber comenzado su carrera profesional como novato de las Grandes Ligas de Béisbol ganando $700,000 al año o como novato de la Liga Nacional de Fútbol con un salario base mínimo de $705,000. Pero Daniel Vásquez fue llamado a servir, no entreteniendo a los fanáticos como atleta profesional, sino protegiendo a las personas. Es el segundo oficial de la Clase 171 de Oficiales de Entrada de la Academia Regional de Policía asesinado en el cumplimiento del deber. Su compañero de posgrado, oficial de policía de Independence, Missouri, Blaize Madrid-Evans, fue asesinado en septiembre pasado. El asalto a los oficiales Vásquez y MadridEvans y todos los agentes del orden es un asalto a cada uno de nosotros y nuestra comunidad. Designamos a los policías como guardianes de defensa y así defender los valores consagrados en nuestras leyes. Como sociedad, no podemos aceptar ni tolerar ataques a esos guardianes; “su misma existencia… es una declaración de los valores de la comunidad”, escribió Cedric Alexander, miembro del Grupo de Trabajo del Presidente sobre Vigilancia del Siglo XXI. Entre los más altos de esos valores, escribió, está el compromiso con la ley. El oficial Vásquez y su familia deben haber visto su graduación de la academia de policía, su feliz compromiso con Katie y su posición respetada en la comunidad como la consecución del Sueño Americano. El sueño fue enterrado el miércoles pasado en los Jardines Conmemorativos de la Capilla Blanca de Northland. Pero el legado justo del oficial Vásquez no se deshizo: la ley que amaba y murió defendiendo sigue viva.

T

W

O

ments comforted Officer Vasquez’s grieving family and friends. He left behind his parents, Guadalupe Nunez De Vasquez and Francisco Vasquez Hernandez, two sisters, Areli Vasquez Nunez and Eunice Zuniga, his fiancée, Katie Filger, brother-in-law, niece and cousins and other relatives. Officer Vasquez had just graduated from the Regional Police Academy July 8, 2021, fulfilling his lifelong dream. The 32-year-old son of immigrant parents from Mexico had long pursued a career in law enforcement, working security in Kansas and Missouri before joining the KCMO Police Department as a detention officer. His passion to serve his community as a peace officer, according to his family, intensified, prompting him in 2020 to successfully apply to the NKC Police Department. As a rookie officer, Vasquez earned $52,000, the annual post-academy NKC police officer’s starting salary. A fitness and sports enthusiast who played baseball and football, Vasquez might’ve begun his professional career as a Major League Baseball rookie drawing $700,000 a year or a National Football League rookie making a minimum base salary of $705,000. But Daniel Vasquez was called to serve, not by entertaining fans as a professional athlete, but by protecting people. He’s the second officer from the 171st Entrance Officer Class of the Regional Police Academy killed in the line of duty. Fellow graduate, Independence, Mo., Police Officer Blaize Madrid-Evans was killed last September. The assault on Officers Vasquez and Madrid-Evans and all law enforcement officers is an assault on every one of us and our community. We appoint police officers as guardians to uphold and defend the values enshrined in our laws. As a society, we cannot accept or tolerate attacks on those guardians; “their very existence … is a declaration of the values of the community,” wrote Cedric Alexander, a member of the President’s Task Force on 21st Century Policing. Among the highest of those values, he wrote, is a commitment to law. Officer Vasquez and his family must’ve looked on his police academy graduation, his happy engagement to Katie and his respected position in the community as attaining the American Dream. The dream was buried last Wednesday in the Northland’s White Chapel Memorial Gardens. But Officer Vasquez’s righteous legacy wasn’t undone -- the law he loved and died defending lives on.

W

O

R

Dos Mundos

L

D

S

El Periódico Bilingüe Para la Comunidad Hispana de Kansas City Desde 1981

Kansas City's Premier Bilingual Newspaper

1701 S. 55th Street Kansas City, KS 66106 • www.dosmundos.com • Phone: (816) 221-4747 • President/Editor Clara Reyes Advertising Manager Diana Raymer Operations Manager Hector Perez Edit. Production Manager Hector Perez Ad Production Manager Luis Merlo IT Specialist Ed Reyes

Staff Reporters

Account Executives

Web Manager

Advisory Board

Edie Lambert, Shawn Roney, Chara, Roberta Pardo, Yanis De Palma Teresa Siqueira Hector Perez, Luis Merlo

Proofreaders

Alba Niño, Shawn Roney

Translators

Teresa Siqueira, Roberta Pardo

Photographers

Diana Raymer, George Acuna Veronica Raymer Irene Hernandez Elida Cardenas, Elias L. Garcia, Teresa Pacheco

Accounts Payable Diana Raymer

Accounts Receivable Patricia Fuentes-Molina

Michael Alvarado, Roberta Pardo

Ad Manager

Distribution Jaime Arroyo

Veronica Acuna

Dos Mundos does not guarantee, support, endorse or ensure the products advertiser. The views expressed by our columnists do not necessarily

Dos Mundos no garantiza no respalda ni asegura los productos o los servicios que se publican en sus páginas. Esta responsibilidad corresponde al anunciante. Las expresiones de los columnistas, no son necesariamente compartidas por la publicacíon.

Dos Mundos Bilingual Newspaper is published every Thursday. Preferred deadline for press releases is the Tuesday before the week of publication. Subscriptions are $45 for one year and may be sent to the above address. Deadline for advertising copy is noon on the Tuesdayimmediately preceeding per column inch. For mechanical information for display ads, or to reserve space for advertising, call Manuel Reyes at (816) 221-4747.


Page 3A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 31 • August 04 - August 10, 2022

A la cárcel por cantar en Cuba

Cepillín

Hablando con la abogada

Commentary by Tere Siqueira

By Jorge Ramos (c) 2020 Jorge Ramos (Distributed by The New York Times Syndicate.)

ay pocas cosas más patéticas y vergonzosas que una H dictadura intente silenciar una

canción. Y así pasa en Cuba. Desde que salió la canción “Patria y vida” a principios de 2021, el régimen de La Habana ha tratado de censurarla. Pero una cosa es prohibir que salga en la radio y la televisión oficial, y otra muy distinta es tratar de erradicar un canto de lucha que tararean en su mente (y a todo pulmón en las calles de la isla en julio del año pasado) muchísimos cubanos. Eso no pueden hacerlo. Ni podrán. Lo prohibido es tentador. Basta que un gobierno diga que algo no se puede oír para buscarlo. Estas son algunas de las estrofas que han hecho temblar al régimen cubano: No más mentiras Mi pueblo pide libertad, no más doctrinas Ya no gritemos patria o muerte sino patria y vida Y empezar a construir lo que soñamos Lo que destruyeron con sus manos Que no siga corriendo la sangre Por querer pensar diferente ¿Quién les dijo que Cuba es de ustedes? Si mi Cuba es de toda mi gente La dictadura cubana no puede meter a una canción a la cárcel. Pero sí puede encarcelar a uno de sus coautores, Maykel Castillo Pérez, mejor conocido como el Osorbo. “Maykel iba caminando por La Habana cuando unos agentes de policía lo interceptaron para hacerle preguntas y trataron de arrestarlo”, reportó Amnistía Internacional. Días después, el 18 de mayo de 2021, regresaron por él. “Agentes de seguridad se presentaron en su domicilio y lo detuvieron. Está recluido en la Prisión Provincial de Pinar del Río por cargos de ‘atentado’, ‘resistencia’, ‘evasión de presos o detenidos’ y ‘desórdenes públicos’”, añade el informe. Y todo por cantar una canción. Maykel fue enjuiciado y sentenciado a nueve años de “privación de libertad”, según informó la Fiscalía General de la República de Cuba. Así que hasta cantar en Cuba es peligroso. También poner algo en tus redes sociales que no le guste a la dictadura. El artista visual Luis Manuel Otero Alcántara recibió una sentencia de cinco años de prisión por publicar fotos en sus redes en las que utilizaba la bandera cubana en un acto artístico. Es fácil encontrar las fotos de Otero en un performance que llamó “La bandera es de todos”: se le ve sencillamente con la bandera cubana sobre los hombros. Y las acusaciones en su contra no pueden ser más vagas. El tribunal, dice el informe, consideró que a la bandera “se le utiliza en actos denigrantes, acompañados de expresiones notoriamente ofensivas e irrespetuosas, menospreciando los sentimientos de nacionalidad y orgullo que le profesa el pueblo cubano a nuestra enseña patria”. Por eso Luis Manuel está en prisión. La represión en Cuba se ha incrementado desde las protestas prodemocracia del 11 de julio de 2021. Así lo denuncia Amnistía Internacional: “Tras las protestas pacíficas celebradas en toda

la nación, las autoridades cubanas, con el presidente DíazCanel a la cabeza, han intensificado una política de represión, aplicada durante décadas, que criminaliza la protesta pacífica y encarcela y maltrata a personas cubanas de toda condición sólo por expresar sus opiniones”. Alrededor de 700 personas siguen detenidas tras las protestas del año pasado, según la organización Cubalex. Imposible confirmar de manera independiente cuántos son exactamente. Pero lo que sí sabemos es que Maykel está encarcelado, y Jade de la Caridad, su hija pequeña, pidió de manera pública su liberación. Con sus pocos años de edad, ella apareció en un video que el cantante Yotuel, otro de los coautores de “Patria y vida”, hizo público en la Cumbre de las Américas en Los Ángeles. “Señores de la Cumbre, me dirijo a ustedes, aunque no los conozca, desde Cuba. Quiero hablarles sobre mi papá, que está preso por solamente cantar una canción”, se escucha a Jade de la Caridad, mientras ve directamente a la cámara. “Él no ha hecho nada, por favor, ¿me pueden ayudar a liberarlo? Lo quiero mucho y lo extraño”. Las dictaduras destruyen familias, como la de Maykel, e infancias, como la de Jade de la Caridad. ¿Cómo puede vivir tranquilamente una niña en Cuba luego de saber que a su papá lo arrestaron sólo por cantar una canción? “No sabemos cómo salir de esto, sabemos cómo funcionan, cómo es el proceso de entrar a una dictadura”, me dijo Yotuel en una entrevista reciente. “Te pueden condenar a muerte por decir ‘Cuba libre’; te pueden echar 30 años por salir a manifestarte libremente; te pueden echar 15, 20 o 30 años por recibir una recarga de teléfono mía o de alguien que diga ‘usted recibió recarga de un disidente, y esto es un atentado a la patria y eso es sedición’. Hacen lo que les da la gana”. Una de las principales características de las dictaduras es la intolerancia, es esa imposibilidad de aceptar críticas y puntos de vista opuestos. Y Cuba es la reina de la intolerancia. No sólo ahí encarcelan a quienes piden un cambio democrático —luego de 63 años de tiranía— sino también a los que cantan y suben sus expresiones artísticas a internet. Algo se rompió ya en la isla. Miguel Díaz-Canel y sus compinches deben tener muchísimo miedo, tanto que una canción los pone a temblar: la prohíben y encarcelan y detienen por cantarla. Se saben vulnerables y temen que se acerque el momento del cambio. Y eso explica el aumento de la represión. Deben estar aterrados de ver las imágenes en Sri Lanka, donde miles de ciudadanos hartos tomaron el palacio presidencial, obligaron a huir al presidente y se metieron a su residencia y hasta su piscina. Claro, Cuba no es Sri Lanka y no sabemos lo que va a pasar en la isla. Pero la inconformidad con el régimen crece. Pero ya sabemos una cosa, sabemos cómo suena la canción de la libertad.

Rivergate Building 600 Broadway Blvd; Ste 250 Kansas City, MO 64105. Tel: 816.895-6363

Part 1

TPS for Venezuelans extended until 2024 TPS para venezolanos es extendido hasta 2024

E

l Departamento de Seguridad Nacional (DHS, en inglés) anunció la extensión del Estatus de Protección Temporal - TPS para Venezuela hasta el 10 de marzo de 2024. La extensión de 18 meses será efectiva a partir del 10 de septiembre de 2022. Solo los beneficiarios bajo la designación existente de Venezuela, y que ya residían en los Estados Unidos al 8 de marzo de 2021, son elegibles para volver a registrarse para el TPS bajo esta extensión.

Si aún no han presentado su solicitud ante el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS), deberán hacerlo antes del 9 de septiembre de 2022. Los venezolanos que llegaron a Estados Unidos después del 8 de marzo de 2021 no son elegibles para el TPS. Todavía son elegibles para solicitar asilo y deben hacerlo dentro de un año de su entrada a los EE. UU. “Después de una cuidadosa consideración, y en consulta con el Secretario de Estado, hoy estoy extendiendo esa designación”, dijo el Secretario de Seguridad Nacional, Alejandro N. Mayorkas. Solicitudes pendientes de TPS USCIS continuará procesando las solicitudes pendientes. No necesitan presentar ninguna de las dos solicitudes de nuevo. El USCIS concederá al solicitante el TPS hasta el 10 de marzo de 2024. Del mismo modo, si USCIS aprueba un Formulario I-765 pendiente relacionado con el TPS para un solicitante inicial, USCIS emitirá un nuevo EAD válido hasta el 10 de marzo de 2024. ¿Es venezolano y desea renovar su TPS? ¡Podemos ayudarle! Llámenos al (816) 895-6363 o revise nuestra página oficial de Facebook para agendar una consulta con la abogada de inmigración Jessica Piedra y comenzar su renovación del TPS ahora.

info@jpiedralaw.com

Start your future at the KC region’s educational leader: Metropolitan Community College, where you know up front the true cost of attendance with transparent pricing. Our new tuition structure, along with offering the lowest total cost of all colleges in Missouri, allows your financial aid to go further.

he Department of Homeland Security T (DHS) announced the extension of Temporary Protected Status – TPS for Venezuela until March 10, 2024. The 18-month extension will be effective from September 10, 2022. Only beneficiaries under Venezuela’s existing designation, and who were already residing in the United States as of March 8, 2021, are eligible

to re-register for TPS under this extension. If they have not yet applied with U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), they should file their applications prior to September 9, 2022. Venezuelans who arrived in the United States after March 8, 2021, are not eligible for TPS. They are still eligible to file for asylum and should do so within one year of their entry into the US. “After careful consideration, and in consultation with the Secretary of State, today I am extending that designation,” said Secretary of Homeland Security Alejandro N. Mayorkas. Pending TPS applications USCIS will continue to process pending applications. Applicants with a pending applications do not need to file either application again. USCIS will grant the applicant TPS through March 10, 2024. Similarly, if USCIS approves a pending TPS-related Form I-765 for an initial applicant, USCIS will issue a new EAD valid through March 10, 2024. Are you Venezuelan and want to renew your TPS? We can help you! Call us at (816) 895-6363 or check our official Facebook page to schedule a consultation with immigration attorney Jessica Piedra and start your TPS renewal now.

www.jpiedralaw.com

@jpiedralaw

Reach your academic and career goals affordably with MCC. Fall enrollment is open now. Apply and enroll at mcckc.edu. Metropolitan Community College. Your College. Your Future.

mcckc.edu/apply


T:10.235"

Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 31 • August 04 - August 10, 2022

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO PARA

EL ÁREA DE TOPEKA

T:20.25"

ADEMÁS, AHORA OBTÉN

A diferencia de AT&T y Verizon, garantizamos no subir el precio de tu plan.

Encuentra las tiendas participantes en es.T-Mobile.com/Hometown-Discount

Oferta por tiempo limitado; sujeta a cambio. El descuento se aplica a las líneas que se activen solo durante el período de la promoción en tiendas participantes. Requiere cuenta nueva y plan de voz Essentials, Magenta, MAX o Business Unlimited con tarifa regular elegibles. Máx. 12 líneas. El descuento podría demorar 2 ciclos de facturación en aparecer en la factura; se aplica después del descuento por AutoPago. No recibirás el descuento si cancelas alguna línea de voz o cambias de plan. No se puede combinar con algunas ofertas y descuentos. Se podría requerir aprobación de crédito depósito y un cargo por asistencia o cambios de dispositivo. El Precio Fijo garantiza que las cuentas nuevas con servicio elegible puedan conservar el precio regular mensual del plan actual para llamadas, textos y datos ilimitados en nuestra red. Excluye impuestos y cargos, promociones por tiempo limitado, cargos por uso, servicios de terceros y prácticas de gestión de la red. Ver Términos y condiciones (incluida la cláusula de arbitraje) y detalles en es.T-Mobile.com. T-Mobile, el logotipo de la T, Magenta y el color magenta son marcas comerciales registradas de Deutsche Telekom AG. © 2022 T-Mobile USA, Inc.


Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 31 • August 04 - August 10, 2022

SECCIÓN B

como pufs, alfombras coloridas, almohadas extra grandes y obras de arte para ayudar a sus hijos a sentirse relajados y cómodos. De esta manera se animaran a pasar tiempo en este espacio. *Anímelos a comunicarse: Preparar a sus hijos significa hablar con ellos antes de que comiencen las clases. Aparte tiempo para tener conversaciones y hacer preguntas. Guíelos para averiguar si tienen alguna inquietud, de modo que pueda ayudarlos a abordar esas inquietudes y hacer que la transición de las vacaciones de verano al año escolar sea más fluida. Commentary by Tere Siqueira *Transmítales tranquilidad: Tener algunas ike elsewhere in the country, Kansas actividades divertidas planificadas para el City area parents with school-age comienzo de la escuela podría ayudar a levantar children are busy prepping for the upcoming el ánimo de sus hijos, para que comiencen el año escolar con entusiasmo y sin estrés. school year. And for good reason. Returning to school requires some adjustments for parents and children. If you’re a

How to prepare your child to return to school

¿Cómo preparar a su hijo para el regreso a clases?

A

l igual que en otras partes del país, los padres del área de Kansas City con niños están ocupados preparándose para el próximo año escolar. Y por una buena razón. Regresar a la escuela requiere algunos ajustes para padres e hijos. Si es un padre con hijos que se preparan para regresar a la escuela, los siguientes consejos pueden ayudarlo a prepararse para esos

L

but also try to incorporate cozy things like poufs, colorful rugs, oversized pillows and artwork to help your children feel relaxed and comfortable, so they’re encouraged to spend time in the space. *Encourage them to communicate: Preparing your children means talking to them before school starts. Set aside time to have conversations. Ask questions. Guide them to find out if they have any concerns, so that you can help them address those concerns and make the transition from summer vacation to the school year smoother. *Give them peace of mind: Having some fun activities planned around the start of school could help boost your children’s spirits, so they enter the school year with enthusiasm – and without stress.

OBITUARIES Albert Joseph Lascon lbert Joseph Lascon, A aka Junior, was called home by our Heavenly Father

desafíos: *Establezca una rutina: Establecer una rutina diaria puede ser una excelente manera de prepararse para regresar a la escuela. Por ejemplo, lo más probable es que la hora de acostarse y levantarse haya cambiado durante los meses libres, así que empiece por establecer horas para acostarse y levantarse que sean similares a las del año escolar. Ajústelos gradualmente. *Cree un calendario: Existen beneficios de publicar un calendario donde todos puedan ver el resumen de la semana con un vistazo porque puede ayudar a establecer expectativas para el horario de todos. Use una tabla de anuncios o un pizarrón y asigne a cada miembro de la familia un color para mostrar sus actividades programadas, próximos eventos y cualquier otra tarea importante. * Designe un espacio de estudio: Tener un área designada significa menos espacio para distracciones y promueve una mentalidad escolar. Conviértalo en un espacio tranquilo y bien iluminado con un escritorio o una mesa, pero también intente incorporar cosas acogedoras

parent with children preparing to return to school, the following tips can help prepare you for those challenges: *Get into a routine: Establishing a daily pattern can be a great way to prepare for returning to school. For example, bedtime and wakeup times have most likely changed during the months off, so start by setting bedtime and wakeup times that are similar to those during the school year. Adjust them gradually. *Create a calendar: It’s beneficial to post a calendar where everyone can see the week’s overview at a glance because it can help set expectations for everyone’s schedule. Use a bulletin board or dry erase board and assign each family member a color to display their scheduled activities, upcoming events and any other important tasks. *Designate a study space: Having a designated area means less room for distractions and promotes a school mentality. Make it a quiet, well-lit space with a desk or table,

on July 29, 2022, at the home of his son surrounded by his loved ones. Albert was preceded in death by his wife, Sharon Lascon; parents, Albert and Mary (Perez) Lascon; his brothers, Robert, Mike, and John Lascon. Albert is survived by his son, R. Anthony Lascon (Melissa) of Smithville, MO; his grandchildren, Danielle Lascon Zicarelli (Carl) and Anthony Lascon (Briana), both of Kansas City, MO; two great-grandchildren, Averly and Breland Lascon; his three siblings, many nieces and nephews, and several close loving cousins in Minnesota. Albert was extremely proud of his Hispanic heritage throughout his life. Growing up in Kansas City’s Westside, Albert attended West Junior Elementary School before the family moved to the Westport area where he attended Westport High School, graduating in 1959. It was there he met his high school sweetheart, Sharon. Albert and Sharon married in August of 1961 and remained in love until her passing in May of 2013. After her passing, Albert wrote Sharon notes daily and kept the house the way she left it. Albert retired from GATX Railroad after a severe leg

injury. Albert cared for his disabled brother at home for over 20 years. Albert was an avid sports fan especially those he participated in growing up, boxing and basketball. He took up golf later in life competing with his close cousin, Abe Garcia. The Lascon family would like to thank the following: St. Luke’s Hospital (Plaza) and all the doctors and nurses on the 6th floor north unit. Harbor Hospice staff and nurses, especially Kathy Dixon, KCK Sanitation employees, Eujohn Coleman and Eugene Rozell, for taking the time to brighten his day each week, and Craig with Ever-Ready Pest Control for his long visits. A special thanks to neighbors and friends who were always there, Ed and Dana Bernal, Matt Clark, Joe Fernandez, and Ryan Jensen. Visitation will be held 5-7 p.m., with Rosary at 5:30, on Thursday, August 4 at McGilley Midtown Chapel, 20 W. Linwood Blvd. Kansas City, MO. Mass of Christian Burial will be held at 9:30 a.m. on Friday at Redemptorist Catholic Church, 3333 Broadway, Kansas City, MO. Interment will be in Mt. Calvary Cemetery, Kansas City, KS. Pallbearers will be Anthony Lascon, Danielle Lascon Zicarelli, Carl Zicarelli, Ryan Jensen, Ed Bernal, and Matt Clark. Contributions can be made to Harbor Hospice of Missouri at 4911 South Arrowhead Drive, Suite 101, Independence, MO 64055. Condolences may be offered at www. mcgilleymidtownchapel.com.

Fill a Tundra BACK TO SCHOOL SUPPLY DRIVE

Join La X 1250am, Dos Mundos Radio 1480am, La Grande 1340 am, Dos Mundos Newspaper and Hendrick Toyota to help us gather supplies for our youth this school year.

Stop by our Merriam store from August 4th thru August 14th we arecollecting donations of school supplies. Some of supplies needed are: • Crayola Crayons • Pencils • Thick & thin markers • Colored Pencils • Sidewalk Chalk • Wide Rule Notebook Paper • Composition Notebooks • Kleenex • Jump Rope • Soccer balls • Dry Erase Markers and Erasers

All donations will be delivered to GuadalupeCenters Inc charter elementary school inNortheast Kansas City this year.

Supplies may be dropped off at Hendrick Toyota Tundra Truck located at 9505 W. 67thStreet, Merriam, KS or our offices located at 1701 S. 55th Street in Kansas City, KS.


Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 31 • August 04 - August 10, 2022

New ID card for immigrants planned Planean nueva tarjeta de identificación para inmigrantes

E

l gobierno federal está buscando desarrollar una tarjeta de identificación para inmigrantes a través del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés), reportan CNN y otros medios de comunicación. Según CNN, la tarjeta, también conocida como la “Tarjeta de Expediente Asegurado”, incluirá un código QR que se puede escanear para dar “acceso a información de inmigración relevante”. La información proporcionada por la tarjeta incluirá la nacionalidad y el nombre del portador, reportó también la agencia de noticias en un artículo del 22 de julio. Dieciséis republicanos que sirven en el Comité de Supervisión de la Cámara de Representantes

By Chara

he federal government is looking to T develop an ID card for immigrants through U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE), CNN and other media outlets are reporting. According to CNN, the card – also known as the “Secured Docket Card” – will include a QR code that can be scanned to give “access to relevant immigration information.” Information provided by the card will include the carrier’s nationality and name, the news agency also reported in a July 22 story. Sixteen Republicans serving on the U.S.

Deportes y más deportes…

enviaron recientemente una carta a Tae Johnson, director interino de ICE, alegando que la tarjeta sólo fomentará la inmigración indocumentada “al recompensar a los inmigrantes ilegales por violar nuestras leyes”, reportó Fox News el 29 de julio. Sin embargo, funcionarios del gobierno afirman que “facilitará la rendición de cuentas en el proceso de inmigración”, reportó CNN. ICE ve la tarjeta como una forma de determinar si los inmigrantes que han sido detenidos han sido liberados, según CNN. También ve la tarjeta como una forma de determinar si los inmigrantes pueden ser deportados, reportaron tanto CNN como Fox. Además, está previsto que la Administración de Seguridad del Transporte reconozca la tarjeta como una forma de identificación para viajes en transporte público. “El programa ICE Secure Docket Card (SDC) es parte de un programa piloto para modernizar varias formas de documentación proporcionada a los no ciudadanos liberados provisionalmente a través de una tarjeta segura, verificable y consistente”, declaró un portavoz anónimo de ICE, según lo citado por CNN. Un aumento en el número de llegadas a la frontera entre Estados Unidos y México en los últimos meses impulsó la tarjeta propuesta, según CNN. Muchos de los recién llegados buscan asilo en Estados Unidos. ICE no ha publicado una fecha de inicio para la emisión de las tarjetas.

House Oversight Committee recently sent a letter to Tae Johnson, ICE’s acting director, claiming the card will only foster undocumented immigration “by rewarding illegal immigrants for breaking our laws,” Fox News reported July 29. Government officials, however, claim it “will facilitate accountability in the immigration process,” CNN reported. ICE sees the card as a way to determine if immigrants who’ve been detained have been released, according to CNN. It also sees the card as a way to determine if immigrants can be deported, both CNN and Fox reported. In addition, it’s planned for the Transportation Security Administration to recognize the card as a form of ID for mass transit travel. “The ICE Secure Docket Card (SDC) program is part of a pilot program to modernize various forms of documentation provided to provisionally released noncitizens through a consistent, verifiable, secure card,” an unnamed ICE spokesperson stated, as quoted by CNN. An increase in the number of arrivals at the U.S.-Mexico border the past few months prompted the proposed card, according to CNN. Many of the arrivals are seeking asylum in America. ICE hasn’t released a start date for issuing the cards.

Porque compartir un viaje reduce las emisiones a la mitad.

State Avenue Dental Office

Youngjune Chang, D.D.S. General Dentist

Hablamos Español / (913) 299-8554 6708 State Avenue KC, KS. 66102

www.stateavenuedentaloffice.com FastBracesKansasCity.com - KCFastBraces.com

Royals intercambian a Whit Merrifield Los Kansas City Royals enviaron al segunda base Whit Merrifield a los Toronto Blue Jays a cambio del venezolano Max Castillo y el prospecto Samad Taylor. Merrifield fue escogido por los Royals en la 9na. Ronda del draft del 2010 pero recién pudo debutar en las Grandes Ligas el 18 de mayo del 2016. Durante su estancia en Kansas City, Merrifield fue llamado al Equipo de las Estrellas en dos ocasiones y fue líder de bases robadas en tres temporadas. El nivel de Merrifield, de 33 años, decayó esta temporada, donde apenas conectó 6 jonrones. Con Castillo y Taylor Kansas City gana profundidad y juventud. Castillo ha sido elogiado por su picheo por Baseball América. Orlando Brown se queda A pesar de haber rechazado un contrato a largo plazo, Orlando Brown ha dicho que quiere quedarse en Kansas City por el resto de su carrera. “Me gusta la pelota,” dijo Brown después de las prácticas del martes. “Me gusta bloquear para que no le pasen a Mahomes. Me encanta poner el logo de los Chiefs en mi casco.” Brown, quien se perdió la primera semana de entrenamientos tras no llegar a un acuerdo con los Chiefs por un contrato a largo plazo, regresó a practicar con el equipo el martes y firmó un contrato por un año por un valor de $16.7 millones. Pumas ya está en Barcelona Con Dani Alves a la cabeza, los Pumas de la UNAM viajaron a Barcelona para enfrentar este sábado al FC

Barcelona por el trofeo Joan Gamper. Los Pumas fueron el único equipo que le dijo que sí al equipo blaugrana para disputar el famoso trofeo que organiza el equipo catalán cada año, luego de las negativas de la Roma, el Milan y hasta del Atlas. Los felinos cuentan en sus filas con Dani Alves, ex jugador del Barcelona con quienes ganó 23 títulos y quien planea aguarle la fiesta a su ex. Los Pumas ya saben lo que es ganar a un equipo español. En el 2004 fueron invitados por el Real Madrid para disputar el trofeo Santiago Bernabéu y los vencieron por 1-0. ¿Se va Chicharito del Galaxy? Chicharito tendría su futuro lejos del LA Galaxy debido a su bajo rendimiento esta temporada donde lleva 7 goles anotados y cero asistencias. El delantero mexicano está en su tercer y último año de contrato con el Galaxy y el equipo angelino ya le estaría buscando reemplazo. El nombre que más suena es del mediocampista del Barcelona Ricky Puig, quien no está en los planes de Xavi para la temporada 2022-23. A esto se suma la venta de su mansión el mes pasado, que inició la ola de rumores sobre su posible partida del equipo. El Galaxy no anda bien en la liga y actualmente están fuera de puestos de playoffs. Chicharito ha dicho que necesitan llegar a la postemporada y buscar su sexto título. El siguiente partido del Galaxy será este sábado contra el Sporting Kansas City, que marcha último en la Conferencia del Oeste.

Kansas Gov. Kelly proclaims August as Kansas Breastfeeding Month

Gobernadora de Kansas proclama agosto como el Mes de la Lactancia Materna de Kansas

n una ceremonia oficial de firma, la t an official signing ceremony, Kansas gobernadora de Kansas, Laura Kelly, E A Gov. Laura Kelly proclaimed August proclamó agosto como el Mes de la Lactancia as Kansas Breastfeeding Month, according to Materna de Kansas, según un comunicado de prensa. Esta proclamación reconoce la importancia de la lactancia materna para la salud y el bienestar de Kansas. “Estamos muy complacidos con la proclamación de la gobernadora Kelly, que destaca la importancia del apoyo a la lactancia materna para las familias en Kansas”, dijo Brenda Bandy, IBCLC, codirectora ejecutiva de Kansas Breastfeeding Coalition (KBC), según el comunicado de prensa. “Esta proclamación respalda su decisión y proporciona una base para construir un panorama de apoyo a la lactancia materna en nuestro estado”. Casi el 90 por ciento de las familias en Kansas eligen amamantar. Sin embargo, menos de uno de cada tres bebés de Kansas son amamantados exclusivamente durante los críticos primeros seis meses de vida. La falta de apoyo y las barreras en el lugar de trabajo a menudo pueden ser obstáculos para los padres que eligen amamantar. La guía actualizada recientemente sobre la lactancia materna de la Academia Estadounidense de Pediatría (AAP, por sus siglas en inglés) pidió cambios en las políticas para abordar los obstáculos para los padres que eligen amamantar, incluida la licencia de maternidad pagada universal y la cobertura de seguro para el apoyo a la lactancia. Establecer un mejor apoyo a la lactancia materna mejorará la salud futura tanto del bebé como de la madre y reducirá la dependencia de la fórmula infantil. Esta proclamación enfatiza el papel de cada habitante de Kansas para facilitar la lactancia materna en nuestro estado.

a press release. This proclamation recognizes the importance of breastfeeding for the health and wellbeing of Kansas. “We are extremely pleased with Governor Kelly’s proclamation, which highlights the importance of breastfeeding support for families in Kansas,” said Brenda Bandy, IBCLC, co-executive director of the Kansas Breastfeeding Coalition (KBC), according to the press release. “This proclamation supports their decision and provides a foundation to build a landscape of breastfeeding support in our state.” Nearly 90 percent of families in Kansas choose to breastfeed. Yet less than one in three Kansas infants are exclusively breastfed through the critical first six months of life. Lack of support and barriers in the workplace can often be obstacles for parents who choose to breastfeed. The American Academy of Pediatrics (AAP) newly updated guidance on breastfeeding called for policy changes to address obstacles for parents who choose to breastfeed, including universal paid maternity leave and insurance coverage for lactation support. Establishing better breastfeeding support will improve both baby and mother’s future health and reduce reliance on infant formula. This proclamation stresses the role of every Kansan to make breastfeeding easier in our state.

másreconozca pronto reconozc Entre másEntre pronto las señales, antes podrá las señales, antes podrá ayudar a su hijo. ayudar a su hijo. DeteccionDeAutismo.org

DeteccionDeAutismo.org


Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 31 • August 04 - August 10, 2022

Unified Government Public Health Department Warns Parents, Caregivers About the Dangers of Hot Cars for Children

Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado advierte a los padres y cuidadores sobre los peligros de los autos calientes para los niños

A

medida que las temperaturas de verano continúan aumentando, el Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado advierte a los padres y cuidadores sobre los peligros que representan los automóviles calientes para los niños, instándolos a ESTACIONAR y MIRAR antes de cerrar con llave su automóvil. Según la Administración Nacional de Seguridad d e l Tr á f i c o e n l a s Carreteras (NHTSA, por sus siglas en inglés), más de 900 niños han muerto por insolación desde 1998, porque los dejaron o quedaron atrapados en un automóvil caliente. Todos en la comunidad (padres, cuidadores y transeúntes) pueden desempeñar un papel importante en la prevención de más muertes como esta, con sólo comprender los peligros que representa el golpe de calor para los más pequeños y tomar las medidas adecuadas. Aquí hay algunos datos sobre el golpe de calor en los niños: *La temperatura corporal de un niño aumenta de tres a cinco veces más rápido que la de un adulto. Cuando se deja a un niño en u vehículo caliente, la temperatura de ese niño puede aumentar rápidamente y podría morir en cuestión de minutos. *En sólo 10 minutos, la temperatura de un automóvil puede subir aproximadamente 20°. *Incluso con una temperatura exterior de sólo 70° F, dentro de un automóvil puede alcanzar más de 115° F grados. *El golpe de calor comienza cuando la temperatura central del cuerpo alcanza los 104 grados. *Un niño puede morir cuando su temperatura corporal alcanza los 107 grados.

A

s summer temperatures continue to sizzle, the Unified Government Public Health Department is cautioning parents and caregivers about the dangers hot cars pose to children, urging them to PARK and LOOK before you LOCK up your car. According to the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), more than 900 children have died of heatstroke since 1998, because they were left in or became trapped in a hot car. Everyone in the community – parents, caregivers and bystanders – can play an important role in preventing more deaths like this, just by understanding the dangers heatstroke poses for little ones and taking the right steps. Here are some facts about heatstroke in children: *A child’s body temperature rises three to five times faster than an adult’s. When a child is left in a hot vehicle, that child’s temperature can rise quickly — and they could die within minutes. *In only 10 minutes, a car’s temperature can rise approximately 20°. *Even with an outside temperature of only 70° F, inside a car it can reach more than 115° F degrees. *Heatstroke begins when the core body temperature reaches about 104 degrees. *A child can die when their body temperature reaches 107 degrees.

Consejos para padres y cuidadores Tips for Parents and Caregivers 1. Nunca deje a un niño desatendido en un vehículo, incluso si las ventanas están parcialmente 1. Never leave a child in a vehicle unattended abiertas o el motor está funcionando y el aire — even if the windows are partially open or the acondicionado está encendido. engine is running, and the air conditioning is on. 2. Acostúmbrese a revisar todo su vehículo, por 2. Make it a habit to check your entire vehicle

delante y por detrás, antes de cerrar la puerta con llave y marcharse. Entrénese para Estacionar, Mirar, Cerrar con Llave, o siempre pregúntese, “¿Dónde está el bebé?” 3. Pídale a su proveedor de cuidado infantil que llame si su hijo no se presenta como se esperaba. 4. Coloque un artículo personal como un teléfono celular, una cartera o un maletín en el asiento trasero, como otro recordatorio para mirar antes de cerrar con llave. Escriba una nota o coloque un animal de peluche en el asiento del pasajero para recordarle que hay un niño en el asiento trasero. 5. Guarde las llaves del automóvil fuera del alcance de los niños y enséñeles que un vehículo no es un área de juego. Consejos para todos, incluidos los transeúntes *Asegure su auto: Siempre cierre con llave las puertas y el baúl de su auto, durante todo el año, para que los niños no puedan entrar en vehículos desatendidos. *Actúe rápido. Salve una vida: si ve a un niño sólo en un automóvil cerrado, sáquelo de inmediato y llame al 911. Un niño angustiado por el calor debe ser retirado del vehículo lo más rápido posible y enfriado rápidamente. Para obtener más información sobre el Departamento de Salud Pública del Gobierno Unificado, visite wycokck.org/health. Para obtener más estadísticas e información sobre la prevención de muertes por automóviles calientes, visite la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras en www.nhtsa.gov.

Calendario de la comunidad

El UGPHD está organizando Foros Comunitarios sobre Salud en el condado de Wyandotte. ¡Asista a uno y tendrá la oportunidad de ganar una tarjeta de regalo de $100! Los foros son: *2 de agosto de 6 a 7:30 p.m. en el Centro Comunitario de Bonner Springs, ubicado en 200 E 3rd Street en Bonner Springs *5 de agosto de 6 a 7:30 p.m. en la escuela primaria Piper Creek, ubicada en 13021 Leavenworth Road *7 de agosto de 1-2:30 p.m. en el Quindaro Community Center, ubicado en 2726 Brown Avenue. ¡Los eventos de African American Community Forward se han mudado a Donnelly College! Estos eventos se llevarán a cabo el 1 y el 8 de agosto de 5 a 7 p.m. en el Centro de Eventos Comunitario de Donnelly College, ubicado en 608 N 18th Street. Obtenga exámenes de salud gratuitos, búsqueda de empleo y asistencia con la planificación financiera, además de pruebas y vacunas contra el COVID. ¡Es hora de volver a la escuela! La 23ª Feria Anual de Regreso a Clases del Condado de Wyandotte se llevará a cabo el sábado 6 de agosto de 8 a.m. a 1 p.m. en el F. L. Schlagle High School, ubicada en 2214 N 59th Street. Los estudiantes que asisten a escuelas públicas o privadas en el condado de Wyandotte son bienvenidos. Los padres deben acompañar a los niños, y los padres deberán proporcionar prueba de residencia. ¡Los niños pueden hacerse exámenes físicos, una amplia variedad de exámenes de salud gratuitos, inmunizaciones, pruebas y vacunas contra el COVID y más!

— front and back — before locking the door and walking away. Train yourself to Park, Look, Lock, or always ask yourself, “Where’s Baby?” 3. Ask your childcare provider to call if your child doesn’t show up for care as expected. 4. Place a personal item like a cellphone, a purse or briefcase in the back seat, as another reminder to look before you lock. Write a note or place a stuffed animal in the passenger’s seat to remind you that a child is in the back seat. 5. Store car keys out of a child’s reach and teach children that a vehicle is not a play area.

Tips for Everyone — Including Bystanders

*Secure Your Car: Always lock your car doors and trunk, year-round, so children can’t get into unattended vehicles. *Act Fast. Save a Life: If you see a child alone in a locked car, get them out immediately and call 911. A child in distress due to heat should be removed from the vehicle as quickly as possible and rapidly cooled. For more information about the Unified Government Public Health Department visit wycokck.org/health. For more statistics and information about preventing hot car deaths, visit the National Highway Traffic Safety Administration at www.nhtsa.gov.

Community Calendar

The UGPHD is hosting Community Forums on Health in Wyandotte County – attend one and you’ll have a chance to win a $100 gift card! Forums are: *August 2 from 6-7:30 p.m. at the Bonner Springs Community Center, located at 200 E 3rd Street in Bonner Springs *August 5 from 6-7:30 p.m. at Piper Creek Elementary School, located at 13021 Leavenworth Road *August 7 from 1-2:30 p.m. at the Quindaro Community Center, located at 2726 Brown Avenue. The African American Community Forward events have moved to Donnelly College! These events will take place on August 1 and August 8 from 5-7 p.m. at the Donnelly College Community Event Center, located at 608 N 18th Street. Get free health screenings, job search and financial planning assistance plus COVID testing and vaccinations. It’s Back to School Time! The 23rd Annual Wyandotte County Back to School Fair will be held on Saturday, August 6 from 8 a.m. to 1 p.m. at the F.L. Schlagle High School, located at 2214 N 59th Street. Students who attend either public or private school in Wyandotte County are welcome. Parents must accompany children, and parents will be required to provide proof of residence. Kids can get physical exams, a wide variety of free health screenings, immunizations, COVID testing and vaccinations and more!

Estética

•Cortes de Cabello (Para toda la familia) •Color •Luces (Highligths) •Maquillajes •Alaciado con Keratina •Permanente •Depilación •Dimensiones•Alisado de cejas •Peinados Novias & Quinceañeras •Tratamiento intensivo profundo con Keratina (Para cabello maltratado) •Enchinado Permanente de Pestañas

(913) 649-5685

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212 Carmen Sevilla

SI QUIERE BEBER ES ASUNTO SUYO SI QUIERE DEJAR DE BEBER NOSOTROS LE PODEMOS AYUDAR INFORMES

913-371-3376

As voters head to the polls this year, Kansas City PBS keeps you informed about issues up and down your ballot, providing comprehensive coverage with civic affairs programming on KCPBS and online reporting from Flatland at flatlandkc.org.

kansascitypbs.org/ontheballot


Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 31 • August 04 - 10, 2022

Classified Information

To Place a Classified ad

Hours: 10AM -5PM Mon-Fri Closed: Saturday and Sunday

Call: 816-221-4747 by Fax: 913-287-5881

DEADLINES

or email us at

Due Every Monday at 4pm (4:00PM)

classifieds@dosmundos.com We accept major credit cards

Professional, Technology, Business, Management, Retail, Sales, Health Care, etc... HELP WANTED

Legals/Public Notices, Funerals, Memorials, Personal and Professional Services, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

Auctions, Pets, Articles for Sale, Yard Sales, Antiques, Tools, etc... HELP WANTED

HELP WANTED

Home Repair & Maintenance, Houses, Lots, Manufactured & Mobile Homes, Rentals, etc... HELP WANTED

Cars, Trucks, Classics, Recreational vehicles, Boats, Pets, Cycles, etc...

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Legal Aid of Western Missouri is looking for an attorney for our Protecting Immigrant Families Project. They will represent domestic violence clients with limited English proficiency. It is preferred the applicant be bilingual in Spanish and English. http://www.lawmo.org/careers/ current-openings

Wanted: Full time farm employees. Year around employment. Mechanical skills are a plus. Machinery operator, fence, farm and machinery maintenance. Must know at least some English. Housing available. Pay depends on experience. No livestock. Tri C Farms LLC Eagleville, Mo. 64442 660-867-5412

NOW HIRING Bilingual Early Head Start Home Visitor Job Description Summary: Sign On Incentive ($500 at hire and $500 after 6 months of employment) The Bilingual Home Visitor provides intensive, home-based early childhood education, parenting education, and family support services to voluntary participants in accordance with Head Start Performance Standard. Please Apply: https://apptrkr.com/3264386 444 Minnesota Avenue; Suite 100; Kansas City, Kansas 66101; Phone: 913-281-2648

Estamos Contratando KS, MO & surrounding areas Areas alrededor de Kansas & Missouri

LINE CLEARANCE: TRABAJOS DISPONIBLES:

Groundworkers | Trimmers | Crew Leaders

APPLY TODAY!

¡APLIQUEN HOY! 785.213.1242

FOR RENT

Bilingual ABC Community Navigator Job Description Summary: Sign On Incentive ($500 at hire and $500 after 6 months of employment) Project Eagle is an early childhood program focused on preparing children, engaging families, and promoting excellence for children and families in Kansas City, Kansas. Please Apply: https://apptrkr.com/3264350 444 Minnesota Avenue; Suite 100; Kansas City, Kansas 66101; Phone: 913-281-2648

FOR RENT

FOR SALE

FOR SALE

Departamentos

Fountain

Ridge Departamentos de 1 y 2 recamaras

515 S Clairborne Rd. Olathe, KS 66062 Departamentos Corporativos Disponibles

$200 de deposito • Las mejores escuelas • Alberca • Lavandería • Electricos • Camara de seguridad Horas de oficina: Lun - Vier de 8am - 6pm Fin de semana sólo con cita. 816-896-9594

Restaurant/Bar For Sale Commercial Building

9807 US 40 Highway Independence, MO 64055 Asking Price: $170,000, price negotiable. Contact: Robin Amory 816-309-0292


Page Page5B. 3B.DOS DOSMUNDOS MUNDOS• •Volume Volume42 42• •Issue Issue31 14• •August April 07 04- -13, 10,2022 2022 HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

¡Si quieres construir una carrera,

nosotros te ayudamos!

ESTAMOS CONTRATANDO WE ARE HIRING Spec Building Materials está contratando choferes con licencia clase A o clase B, y también ayudantes de choferes para distribuir materiales de construcción.

Spec Building Materials is NOW HIRING Class A or Class B licensed drivers, as well as driver’s helpers for distribute building materials.

Interesados deberán ser capaces de levantar de 80 a 100 libras.

Applicants must be able to lift 80 to 100 pounds.

Ofrecemos trabajo de lunes a viernes y descanso los fines de semana, seguro médico, dental y de visión, fondo de retiro.

We offer work from Monday to Friday and rest on weekends, medical, dental and vision insurance, retirement fund

¡401K con aportaciones del patrón, seguro de vida y días libres pagados!

401K with employer contributions, life insurance and paid days off.

Interesados favor de llamar al

Contact us if interested at

913-384-0804 913-384-0804 HELP WANTED

Tax Associate positions available at Goering & Granatino, PA in Overland Park, Kansas. To apply, submit resume and cover letter to: Frank Granatino, Owner, 10801 Mastin Blvd., Suite 740, Overland Park, Kansas 66210 or frank@ggkccpa.com Job Duties: Analyze financial information and prepare financial reports to determine or maintain record of assets, liabilities, profit and loss, tax liability, or other financial activities within an organization. Preparation and Review of individual, partnership, corporate, gift, trust and exempt organization tax returns, including quarterly and annual income tax projections, extensions and all related work papers. Prepare, examine, or analyze accounting records, financial statements, or other financial reports to assess accuracy, completeness, and conformance to reporting and procedural standards. Establish tables of accounts and assign entries to proper accounts. Compute taxes owed and prepare tax returns, ensuring compliance with payment, reporting, or other tax requirements. Represent clients before taxing authorities and provide support during litigation involving financial issues. Prepare forms and manuals for accounting and bookkeeping personnel and direct their work activities. Consulting services provided to clients regarding various tax planning opportunities including discussions on choice of entity, donor advised funds, stock option exercises and sale of business assets. Draft Responses to government notices and IRS exams for several clients. Planning and managing multiple client engagements including, budgets, scheduling, staffing, billing and engagement letters. Understanding client goals and helping them achieve these goals through tax planning, strategies and tax research often for high net-worth individuals and their related businesses. Presentations on developing tax topics at internal department meetings including tangible personal property regulations. Minimum Education Requirement: Bachelor’s degree in accounting, or related field or foreign equivalent. Minimum Experience Requirement: 2 years of accounting experience in tax preparation including analyzing and preparing financial reports and tax returns and providing tax compliance advice to business clients. Required Licenses/Certification: CPA license.

Bonos de inicio de hasta $5,000 Trabaja hoy y recibe tu sueldo mañana con el Pago Diario Seguro médico pagado por la compañía Comidas y zapatos gratis Tiempo libre pagado para empleados de tiempo completo Horarios flexibles

Trayectoria profesional hacia los $100k en 5 años

www.legacywendys.com/careers Wendy’s franchise organizations determine their own compensation, benefits and career programs which may vary from company-owned locations. © 2022 Quality Is Our Recipe, LLC

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

PUBLIC NOTICE

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

PUBLIC NOTICE

Bid Announcement / Notice Construction opportunities for single family home repair Sealed bids will be accepted by the Purchasing Agent of the City of St. Joseph, Missouri for CD2023-01 CD Rehabilitations - 3 Locations CD2023-02 Façade Improvement Projects - 2 Locations until August 17, 2022 at 3:00 P.M., at which time they will be publicly opened and read aloud. A prebid conference will be held on August 10, 2022, at 9:00A.M. in the 1st Floor Conference Room at City Hall, 1100 Frederick Avenue, St. Joseph, Missouri. Specifications will be available from the Purchasing Division, 1100 Frederick Avenue Room 201, St. Joseph, Missouri, or by calling (816) 271-5330. The City reserves the right to accept or reject any or all bids. This project is funded 100% by CDBG funds and therefore subject to Davis Bacon Prevailing Wage Law. The City of St. Joseph is and Equal Opportunity Employer. (s) Summer Deatherage Purchasing Agent

Northland Neighborhoods, Inc. (NNI) is currently soliciting bids for single family home repairs for grant programs. All trades welcome and Section 3 and MWDBE certified contractors encouraged. For a contractor application, please visit nni.org or call 816-454-2000. PUBLIC NOTICE

ATTENTION! Premier Demolition, Inc. based out of St. Louis, MO is bidding prime & seeking trucking/haulers and asbestos abatement contractors that are certified as SDVE/ MBE/WBE/DBE/VOB through a qualified certifying diversity agency. This is for a power plant demolition project # RC000196 estimated at $1,400,000. Subcontractor proposals are due to Premier no later than August 4th, 2022 by 5pm Please contact Ryan Buell @ 314-645-5566 or by email at ryan@premierdemolition. com Please contact me by email at: linda@premierdemolition.com or by phone 314-645-5566.


Page Page6B. 3B.DOS DOSMUNDOS MUNDOS• •Volume Volume42 42• •Issue Issue31 14• •August April 07 04- -13, 10,2022 2022 HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

EVENT COORDINATOR

CHIEF PLANT OPERATOR

(Job Opening ID #515443)

(Job Opening ID #515467)

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

ADMINISTRATIVE ASSISTANT

SOCIAL SERVICE SUPERVISOR

(Job Opening ID #515458)

(Job Opening ID #515331)

kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Full-time position available with the Water Department, Water Supply & Treatment Division, 1 NW Briarcliff Rd. Normal Work Days/Hours: Shift varies, Sunday-Saturday 7:00 a.m.-3:00 p.m.; 3:00 p.m.-11:00 p.m.; 11:00 a.m.-7:00 p.m. Supervises and participates in the operation of one or more major treatment facilities and multiple pumping stations including flood pumping stations. Establishes operating procedures on an assigned shift for the efficient operation of water/wastewater treatment facilities. Supervises and participates in troubleshooting problems with processes and equipment. Ensures proper priority is assigned to repair work by maintenance crews. Ensures that operational records are accurate, complete, and up-todate and that sample collection and handling is performed in accordance with NPDES permit requirements and sound scientific practices. Trains plant operators and develops specific plans for career development of employees under their supervision. Provides safety training and ensures that safe work practices are strictly adhered to. Interviews candidates for hire or promotion. Enforces city policies and work rules. Performs related duties as required. REQUIRES high school graduation and 1 year experience at the level of the City’s Senior Plant Operator. Must possess an A-level operator certification in water/wastewater issued by Missouri Department of Natural Resources. Must possess a valid state-issued driver’s license in accordance with the City of KCMO policies. Must pass a pre-placement drug screen and post-offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $29.98-$44.97/hour. Application Deadline: August 15, 2022. Apply online at www. kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Full-time position available with the Parks & Recreation Department, Bruce R. Watkins Cultural Heritage Center, 3700 Dr. Martin Luther King Jr. Blvd. Normal Work Days/Hours: Tuesday-Saturday; 9:00 a.m.6:00 p.m. Assists the Executive Director in fulfilling the mission of Bruce R Watkins Cultural Heritage Center. Applies various research techniques and methods and/ or volume intensive control procedures in the development and/or operation of administrative systems, programs, policies and practices. Performs specific duties as assigned which requires access to confidential information. Compiles and calculates statistical data in the preparation and administration of the annual budget, maintenance of expenditure records, handling of purchasing requisitions, and/or initiation as needed. Assists in the preparation of Board documents, and various other public and administrative reports. Answers telephones, greets the public, and sends/receives correspondence. Performs other related duties as assigned. REQUIRES high school graduation and 3 years of increasingly responsible secretarial and/ or clerical experience; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Preference given to applicants that have experience working in African American studies and/or museums. Salary Range: $18.61-$29.39/hour. Application Deadline: August 8, 2022. Apply online at www. kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

Full-time position available with the Health Department, Aim4Peace Division, 2400 Troost. Normal Work Days/ Hours: Will vary week to week. Must be flexible and able to work on-call and a rotating schedule. As a condition of employment with the City of KCMO Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. Develops credibility with individuals at high risk within the community. Trains and must understand the various types of traumas experienced by people who have witnessed and/or experienced violent incidents. This is professional social work of an administrative nature in the management of social service programs or community organization and service programs. The individual who fills this position must be willing to carry out work involving the responsibility for planning, organizing, and directing all operations of the Aim4Peace hospital program. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree in the social sciences and 4 years of professional experience in social service work, including 2 years at the level of Senior Social Service Worker; OR an accredited Master’s degree in social work or social sciences and 2 years of progressively responsible professional experience at the level of Senior Social Service Worker; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. Salary Range: $5,173-$7,759/month. Application Deadline: August 15, 2022. Apply online at www. kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

INVITATION TO BID

Bids for Interior & Exterior Renovations Shorthorn Barn, Missouri State Fair Grounds, Sedalia, MO, Project No. F2205-01 will be received by FMDC, State of MO, UNTIL 1:30 PM, September 8, 2022. For specific project information and ordering plans, go to: http://oa.mo. gov/facilities

Bids for Replace Bids for Change E m e r g e n c y in Scope Rebid: Generator, Missouri Upgrade FirePress Alarm Missouri TO MINORITY BUSINESS, WOMEN Press Missouri Service Press Service Missouri ServiceNOTICE S t a t e H i g h w a y 802and Locust Locust BUSINESS,802SERVICE-DISABLED VETERAN, AND Security Systems, 802 Locust Columbia, MO 65201 Columbia, MO 65201 MO 65201 Patrol Troop H Columbia, DISADVANTAGED BUSINESS ENTERPRISES: Center for Behavioral PHONE - 573-449-4167 PHONE - 573-449-4167 PHONE - 573-449-4167 Headquarters, Project FAXMedicine FAX 573-874-5894 FAX 573-874-5894 - 573-874-5894 Kansas No. R2112-01, will be We are looking for MBE, WBE, DBE City, MO Project No. received by FMDC, & SDVE Subcontractors & Suppliers M1903-01 Dos Mundoswill be Dos Mundos Dos Mundos State of MO, UNTIL to bid on upcoming projects. received by FMDC, 1:30 PM, 8/25/2022 Ad Code: D&C_F2205-01 Ad Code: D&C_R2112-01 Code: D&C_M1903-01 Please Ad contact the estimating department State of MO, UNTIL via MissouriBUYS. of GBH Builders for upcoming projects. 1:30 PM, August 25, Bidders must be 2022. For specific registered to bid. Phone: (573) 893-3633 Email: project information For specific project estimating@gbhbuilders.com and ordering plans, information, go to: go to: http://oa.mo. http://oa.mo.gov/ GBH Builders is an EEOE. gov/facilities facilities

Part-time position available with the Parks & Recreation Department, Communications/ Marketing Division, 4600 E. 63rd St. Normal Work Days/Hours: Monday-Friday, 8:00 a.m.-5:00 p.m. Serves as the Parks & Recreation Liaison to the Ethnic and Cultural entities involved with Kansas City, MO Parks & Recreation. Attends all pertinent meetings concerning Festival planning. Coordinates planning and work performed by Parks & Recreation staff for the Festival. Recruits and trains volunteers for a successful Festival experience. Prepares all orders for all equipment and supplies used, provides information for reports used in community involvement and the budgeting process. Serves as liaison for various international organizations and assists with all special events through Parks & Recreation. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 1 year of experience supervising event operations, event coordination or arena/convention management.; OR an equivalent combination of qualifying education and experience. May be required to possess a valid state-issued driver’s license in accordance with City of KCMO policies. May be required to pass a preemployment drug screen as prescribed by the City. Salary Range: $24.77-$37.16/hour. Application Deadline: August 15, 2022. Apply online at www.

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

Advertising doesn’t cost, it pays! For pricing and more information about advertising in the Dos Mundos classifieds, please contact Veronica by email at : classifieds@dosmundos.com

PUBLIC HELP WANTED NOTICE

RECYCLE ME!

RECYCLE ME!


Page 3B. DOS DOSMUNDOS MUNDOS •Volume Volume 42 42 • •Issue 31 14• 04 •August April 07 04- -13, 10,2022 2022 Page 7B.Page DOS7B. MUNDOS • Volume• 42 • Issue 31 •Issue August - August 10, HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

PUBLIC NOTICE

HELP SERVICES WANTED

HELP SERVICES WANTED

KC Kitchens

For Less, Inc.

PUBLIC HEALTH SPECIALIST III (Job Opening ID #515346) Full-time position available with the Health Department, Community & Family Health Education Division, 2400 Troost. Normal Work Days/Hours: May be nontraditional, including weekends and evenings. As a condition of employment with the City of KCMO Health Department, all new employees will be required to submit or provide documentation of receiving an influenza (Flu) Vaccination. Manage, plan, organize and execute all violence prevention /health education work plan activities for youth ages 10-19 under the MCH Block Grant. Collaborates with schools, churches and youth serving organizations to raise awareness of emerging public health issues around violence prevention. Trains community partners on the use of evidencebased resources, teach children, youth and adult’s skills that enhance individual capability for health and safety, connect parents/families to educational resources that will stabilize the family and support positive youth development, conduct outreach activities to reach families and develop partnerships with youth serving organizations to build relationships for broader goals and greater impact. Hours may be nontraditional, including weekends and evening. REQUIRES an accredited Bachelor’s degree and 4 (OR an accredited Master’s degree and 2) years of responsible health related experience in the fields of public health with the federal, state or local government or in the private health sector, including 1 year at the level of Public Health Specialist II; OR a doctorate in Veterinary Science, Health Education or Public Health or Doctor of Medicine (MD); OR an equivalent combination of qualifying education and experience, including 2 years of experience at the level of Public Health Specialist II. Must possess a valid State –issued driver’s license in accordance with the City of KCMO policies. Must pass a preemployment drug screen and post offer physical examination as prescribed by the City. Salary Range: $4,619-$6,928/month. Application Deadline: August 8, 2022. Apply online at www. kcmo.gov/jobs. EOE. The City of Kansas City, Missouri is an equal opportunity employer committed to a diverse workforce.

The Little Blue Valley Sewer District will accept separate sealed bids from qualified persons or firms interested in providing the following: HAULING AND LAND APPLICATION OF LIME STABILIZED DEWATERED BIOSOLIDS FOR THE LITTLE BLUE VALLEY SEWER DISTRICT

BIDS MUST BE RECEIVED BY AND WILL BE OPENED: Tuesday August 30, 10:00A.M. Local Time A Site Visit is Required Prior to Bidding – Covid Requirements are in Place PLEASE MARK YOUR ENVELOPE: SEALED BID #04-2421-0822 HAULING AND LAND APPLICATION OF LIME STABILIZED DEWATERED BIOSOLIDS AND RETURN IT TO: Little Blue Valley Sewer District Tammy Prater 21208 East Old Atherton Road Independence, Missouri 64058 The District intends to secure temporary services haul and land apply lime stabilized dewatered municipal biosolids from the Atherton Wastewater Treatment Plant during a planned outage of a biosolids incinerator to one or more locations as determined by the bidder. It is anticipated that this outage will take place in the fall of 2022 and last for approximately 6 weeks. The wastewater facility operates 24/7. Typical dewatering schedule is 16 hours per day/7 days per week. Bid Documents are available on the Demandstar website, www. demandstar.com, or by calling them at 1-800-331-5337. Direct all questions regarding this bid to Keith Navarro, Jimmy Coles or Tammy Prater at 816 796-7660. The Little Blue Valley Sewer District (referred to as the “District”) reserves the right to reject any and all bids, to waive technical defects in bids, and to select the bid(s) deemed most advantageous to the District.

Gabinetes y Tocadores

SOLO

ARMOURDALE INDUSTRIAL DISTRICT (AID) PUMP STATION IMPROVEMENTS PROJECT

$75.00 cada uno

Solicitation Set 02 Garney Construction CMAR Address: 314 Central Ave, Kansas City, KS 66118 Pre-Bid Meeting Date: August 10th, 2022 Bid Due Date: August 24th, 2022 Scope of Supply to Include: •

Mechanical Bar Screens

Process Piping

• Instrumentation & Controls (Furnish and Integration) • Water Control Slide Gates

Varios Tamaños

SOLO $75.00 cada uno Para obtener más información, llame a Doug al

(816) 582-8811 HELP WANTED

HELP WANTED

Reach out to Landon Parsons at lparsons@garney.com or (785) 741-3010 with questions.

¡Únete a nuestro equipo! East Lawn and Landscape está contratando ahora para paisajismo, instalación de riego, corte y poda y otros trabajos al aire libre. Los solicitantes deben tener transporte confiable y poder comunicarse en inglés. Las personas interesadas pueden llamar al (816) 617-5088

RECYCLE ME!

Subscríbase al mejor periódico de Kansas City Por sólo $65.00 al año reciba Dos Mundos CADA SEMANA

Manténgase informado con lo último en • noticias • eventos • oportunidades de empleo

Agradecemos a nuestros lectores por su constante apoyo a través de estos 39 años de servicio y especialmente les damos las gracias a nuestros patrocinadores por su respaldo

BE ADVISED THAT THE DISTRICT IS A BODY POLITIC, IS TAX EXEMPT AND QUALIFIES FOR G.S.A. PRICING, WHEN APPLICABLE.

Subscríbase HOY!

S Ó LO Favor de enviar a: POR $65 AÑO Nombre ______________________________

Domicilio ___________________________ Ciudad ___________ Estado _____ CP _______ Llene esta forma y envíela con un cheque o giro de dinero a: DOS MUNDOS • 1701 S. 55th Street. Kansas City KS. 66106 Visita nuestra página para subscibirte. www.dosmundos.com


Page 8B. DOS MUNDOS • Volume 42 • Issue 31 • August 04 - August 10, 2022

ai165815937137_022_CTW-30455_ROY_Print_Kansas City_Dos Mundos_SPA_5.187x21_07-21-22_F.pdf

Guadalupe Centers Continued from Page 1A

Elija a un médico que realmente le escuche

la bienvenida a Guadalupe Centers a nuestras instalaciones de entrenamiento para celebrar el aniversario y ver hasta dónde ha llegado la igualdad en los deportes”, dijo la presidenta de KC Current, Allison Howard. “The Current se enorgullece de apoyar a Guadalupe Centers a medida que continúan empoderando a la comunidad latina en Kansas City”. Uno de los programas más antiguos de GCI, el Programa de Recreación Juvenil “es un programa durante todo el año que ofrece actividades deportivas positivas en múltiples sitios con énfasis en niños de escuela primaria y secundaria”, afirma el sitio web de GCI. Los deportes que se ofrecen a través del programa incluyen béisbol, voleibol, softbol, biddyball y futsal, según GCI. Para obtener más información sobre el programa, visite https://guadalupecenters.org/ our-community-programs/youth-recreationprogram/.

training at the Current’s new facilities and to participate in a question-and-answer session with a panel of local community leaders. “We were thrilled to welcome Guadalupe Centers out to our training facility to celebrate the anniversary and to see just how far equality in sports has come,” said KC Current President Allison Howard. “The Current is proud to support Guadalupe Centers as they continue to empower the Latino community in Kansas City.” One of GCI’s oldest programs, the Youth Recreation Program “is a year-round program offering positive athletic activities at multiple sites with an emphasis on elementary and middle school children,” the GCI website states. Sports offered through the program include baseball, volleyball, softball, biddyball and futsal, according to the GCI. For more information on the program, visit https://guadalupecenters.org/our-community-programs/youth-recreation-program/.

Missouri’s Sales Tax Holiday

La buena salud empieza con médicos dedicados

Continued from Page 1A

personales. Sin embargo, hay algunas excepciones en la sección de ropa, como relojes, pulseras, joyas, bolsos, paraguas, bufandas, corbatas, cintas para la cabeza y hebillas de cinturón. Además, la excepción del impuesto sobre las ventas para prendas de vestir se limita a cualquier artículo que tenga un valor imponible de $100 o menos. Los compradores tendrán la oportunidad de ahorrar dinero en útiles escolares. El Departamento de Ingresos enumera los siguientes útiles escolares: libros de texto, cuadernos, papel, instrumentos de escritura, crayones, materiales de arte, reglas, mochilas, calculadoras de mano, calculadoras gráficas, tizas, mapas, mochilas y globos terráqueos. Los útiles escolares no deben exceder los $50 por compra para estar exentos de impuestos. Otros artículos que estarán exentos de impuestos son las computadoras personales y los dispositivos periféricos de cómputo. Para calificar para la exención, los artículos deben costar menos de $1,500. Para obtener más información sobre la exención del impuesto sobre las ventas, visite https://dor.mo.gov.

and personal computers. However, there are a few exceptions under the clothing section, such as watches, watchbands, jewelry, handbags, umbrellas, scarves, ties, headbands and belt buckles. Moreover, the sales tax exception for clothing is limited to any article having a taxable value of $100 or less. Shoppers will have the opportunity to save money on school supplies. The Department of Revenue lists the following as school supplies: textbooks, notebooks, paper, writing instruments, crayons, art supplies, rulers, book bags, backpacks, handheld calculators, graphing calculators, chalk, maps, backpacks and globes. School supplies should not exceed $50 per purchase to be tax exempt. Other articles that will be tax exempt are personal computers and computer peripheral devices. To qualify for the exemption, the articles must cost less than $1,500. For more information about the sales tax holiday, visit https://dor.mo.gov. C

M

Y

CM

MY

CY

GET READY FOR SCHOOL! ¡ALÍSTATE PARA LA ESCUELA! SCHOOL STARTS MONDAY, AUGUST 22 R R R R R

Free Before- & After-School Care Free Bus Transportation Serving Preschool through High School International Welcome Center serving immigrant and refugee families Full range of gifted and special education services

LAS CLASES COMIENZAN EL LUNES 22 DE AGOSTO Cuidado gratuito antes y después de la escuela Transporte gratuito en autobús Desde preescolar hasta secundaria Centro Internacional de Acogida que atiende a familias de inmigrantes y refugiados R Gama completa de servicios de educación especial y para superdotados R R R R

CMY

K

Dr. Marianne Ray CenterWell Midtown • Doctora especializada en medicina familiar • Completó su residencia en la Universidad de Kansas • Habla inglés y español

Llame hoy para programar un recorrido

913-914-8244

AliadosEnSaludKansasCity.com Lunes a viernes, de 8am a 5pm

Escanee el código QR para ver nuestro centro de Midtown ubicado en 301 E. Armour Blvd., Suite 2E, y nuestras 5 ubicaciones adicionales en Kansas City.

Planes aceptados

Aceptamos los planes de Medicare Advantage de Aetna + Coventry, Cigna, Humana, UnitedHealthcare y Wellcare.

ENROLL TODAY! | ¡INSCRÍBASE HOY MISMO! Visit | Visite: 2901 TROOST AVE., KANSAS CITY, MO Or Register Online | O regístrese en linea: EnrollKC.org

Síganos en @CenterWellPrimaryCare para actividades y eventos CenterWell™ no discrimina por motivos de raza, color, origen, edad, incapacidad o sexo. ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-877-320-2188 (TTY: 711). 注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲 GCHLKSZSP 得語言援助服務。請致電 1-877-320-2188 (TTY: 711).

1

7/18/22


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.