Cinco Lenguas 2020

Page 1

1

Nº3 AÑO 2016

EOINº CEUTA 2 - AÑO 2015


5 LENGUAS

blichkeit Literatur ist Unster der Sprache. Schriftsteller

el, Friedrich von Schleg losoph, deutscher Kulturphi schaftler. und Literaturwissen

‫تعلمت الصمت من الرثثار والتساهل من‬ .‫املتعصب واللطف من الغليظ‬ ‫ شاعر وكاتب لبناين‬،‫جربان خليل جربان‬

El hombre es tantas veces hombre cuanto es el número de lenguas que ha aprendido. Carlos I de España y V de Alemania

Education is not an affair of ‘telling’ and being told, bu t an active and constructive proces s.

Apprendre une langue c’est faire un voyage différent chaque jour.

Auteur inconnu

John Dewey, American education al reformer

Revista de la Escuela Oficial de Idiomas de Ceuta C/ Alcalde Manuel Olivencia, 2 51001 Ceuta Tel. 956 51 88 64 eoideceuta.educalab.es eoi@me-ceuta.org Redacción: Claustro y alumnado de la EOI Ceuta Impresión y diseño: Papel de Aguas C/ General Serrano Orive info@papeldeaguas.com Tel. 956 51 11 47 Depósito Legal CE-56/2014 ISSN 2444-6696 Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de la revista siempre y cuando se cite expresamente su origen. Las imágenes e ilustraciones que aparecen en esta publicación han sido cedidas por sus autores o son de dominio público.

2

rabe, relato en á e d o rs u c n premio. ra del co , recibe el d e La ganado m a h o Nora M


4 Árabe 6 Español 10 Francés 11 Inglés 13 Colaboración 21 Concurso ONCE 22 Confinamiento 23 Activ. Culturales 39 Pasatiempos 42 Alemán

EDITORIAL Un año más empezamos el curso con alegría, ilusión y, por supuesto, con un nuevo ejemplar de nuestra querida revista cinco Lenguas, un reflejo de las múltiples y variadas actividades que organizan nuestros departamentos didácticos y que tienen tan buena acogida por parte de nuestro alumnado. En nuestro séptimo número hemos querido aprovechar la posibilidad de mostrar no solo las actividades llevadas a cabo en nuestra escuela durante los dos primeros trimestres, sino también una selección de las realizadas durante los meses de confinamiento, cuando alumnos y profesores nos encontrábamos cada tarde frente al ordenador para seguir aprendiendo idiomas desde casa. Con respecto a la oferta formativa, en la modalidad de inglés a distancia That’s English! se ofertará, por primera vez, el nivel avanzado C1, nivel que hasta el pasado curso solo estaba disponible en la enseñanza presencial de inglés y francés. Gracias a toda la comunidad educativa por vuestro esfuerzo e inmejorable actitud para que, entre todos, sigamos haciendo de nuestra escuela la mejor opción para el aprendizaje de idiomas. Solo me queda desearos un feliz comienzo de curso lleno de salud y buenos momentos.

EOI CEUTA

ÍNDICE

3


5 LENGUAS

Leipzig Ein

Besuch

in

Michael Honsel und Sindy Winkelried

Wer in Leipzig ankommt, der kommt durchaus mit dem Zug an und wird in einem der schönsten Bahnhöfe von Europa willkommen geheißen. Und es ist mehr als der größte Kopfbahnhof von Europa, es ist ebenso ein Einkaufszentrum. Der Bahnhof befindet sich am nördlichen Rand der Innenstadt. Viele Sehenswürdigkeiten lassen sich von dort bequem zu Fuß erkunden. Nicht weit befindet sich die Nikolaikirche, wo alles begann, um im Jahr 1989 die Berliner Mauer zu Fall zu bringen. Weitere Sehenswürdigkeiten sind das Alte Rathaus, das Neue Rathaus, die Thomaskirche, der Augustusplatz mit Oper und Gewandhaus. An vielen Stellen gibt es in dieser alten Messestadt Passagen, in denen man viele schöne Geschäfte entdecken kann. Überall verteilt gibt es schöne Restaurants und Cafés. Probieren sollte man ein Gebäck namens Leipziger Lerche. Vom Unitower hat man eine gute Aussicht auf Leipzig und die Umgebung, wenn man die 120

4

Höhenmeter zur Aussichtsplattform hochfährt. Nach der Entdeckung der Innenstadt bietet sich eine Tour durch die Umgebung an. Dafür nimmt man entweder die Straßenbahn, die zum Stadtbild von Leipzig gehört und ein gutes Netz anbietet. Mit einer 24-Stunden-Karte lassen sich viele Ziele entdecken. Wer es gerne etwas sportlicher mag, kann sich eines der vielen Nextbike-Fahrräder ausleihen. Bei schönem Wetter lässt sich in den vielen Parks rund um die Innenstadt Ruhe finden. Nur einen Katzensprung von der Innenstadt entfernt ist der Clara-Zetkin-Park. Wer sich für Architektur interessiert, der kann in den Stadtteilen Waldviertel und Gohlis-Süd viele tolle Häuser aus der Gründerzeit bewundern und im Stadtteil Schleußig an der Könneritzbrücke die Kombination aus Gebäuden und Wasserwegen erkunden.


EOI CEUTA

Wer erkunden möchte, wie aus einem alten Industriestadtteil etwas Hippes werden kann, der muss unbedingt nach Plagwitz fahren. Schön ist dort ein Spaziergang am Karl-Heine-Kanal. Eine Empfehlung ist es, in Schleußig an der Könneritzbrücke zu starten, die Nonnenstraße bis zum Beginn des Karl-Heine-Kanals zu laufen und dann am Karl-HeineKanal bis zum Bahnhof Plagwitz zu gehen. Kunstliebhaber werden auch in Plagwitz in der Leipziger Baumwollspinnerei auf ihre Kosten kommen. Auf diesem alten Industriegelände haben sich viele Künstler und Galerien angesiedelt. Rund um Leipzig gibt es viele Seen aus ehemaligen Braunkohletagebauen, in denen man im Sommer baden kann. Empfehlenswert ist der Cospudener See südlich von Leipzig. Der Nordstrand ist ein Sandstrand, an dem man sich ein wenig wie am Meer fühlt. Neben einer wunderschönen Fahrradtour durchs Grüne dorthin kann man auch mit Straßenbahn und Bus bis zur Haltestelle „Markkleeberg, Cospudener See/ Erlebnisachse“ fahren. Etwas ruhiger geht es am Schladitzer See nördlich von Leipzig zu. Um dorthin zu gelangen, benötigt man jedoch ein Fahrrad oder ein Auto. Zum Ausgehen am Abend bieten sich in der Innenstadt die Restaurants westlich vom Marktplatz in und um das Barfußgäßchen an. In der Südvorstadt gibt es ein buntes Studentenleben mit entsprechender Gastronomie und Kneipen in der Karl-LiebknechtStraße. Wer es gerne alternativ mag, der fährt am besten nach Plagwitz in die Karl-Heine-Straße. Beste Kuchen-Auswahl, die Touristen nicht einfach finden: Café Krüger, Delitzscher Str. 96, 04129 Leipzig Bestes Eis, dass Touristen nicht einfach finden: Erikas Eisdiele, Adolph-Menzel-Straße 9, 04157 Leipzig oder auch die Eismanufaktur Hayna am Schladitzer See

5


‫‪5 LENGUAS‬‬

‫كريم في مركز الشرطة‬ ‫بمناسبة اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة‪ ،‬قدم طلبة‬ ‫المستوى المتوسط األول الثاني‪ ،‬عرضا لمسرحية قام بإنجاز نصها‬ ‫الطلبة‪ ،‬في وقت وجيز وبطريقة تلقائية ثم قدموها في الفصل‪.‬‬ ‫استعرضت المسرحية قصة زوجة تعاني من سوء معاملة زوجها‪ .‬يوما‪،‬‬ ‫وكعادته‪ ،‬عاد الزوج إلى بيته بعد منتصف الليل‪ ،‬احتجت الزوجة فضربها‬ ‫الزوج المعتدي‪ .‬وما كان على الزوجة إال أن لجأت إلى الشرطة التي‬ ‫اعتقلت الزوج وزجت به في السجن‪ .‬هذا وقد قدم المشاركون العرض‬ ‫بلغة عربية فصحى سليمة في جو كله مرح وإخاء‪.‬‬

‫(داخل المنزل)‬ ‫كريمة‪ :‬كم الساعة هذه؟ هل هذه هي‬ ‫الساعة التي يأتي فيها األب إلى بيته؟؟!‬ ‫كريم‪ :‬سنبدأ من جديد؟؟‬ ‫كريمة‪ :‬نعم! سنبدأ من جديد!‬

‫كريم‪ :‬اسكتي قبل أن أكسّر وجهك!‬ ‫كريمة‪ :‬حاول!! ها هي وجهي! (تصرخ‬ ‫كريمة بعد أن يضربها كريم) سأذهب إلى‬ ‫الشرطة وسترى ماذا سيحمل لك!‬ ‫كريم‪ :‬اذهبي! إنني في انتظارهم!‬

‫(في مركز الشرطة)‬ ‫الزوج‪ :‬السالم عليكم‪.‬‬ ‫موظفة الشرطة‪ :‬وعليكم السالم‪ .‬ما بك‪ ،‬يا‬ ‫سيدتي؟ر لماذا تبكين؟ ماذا حصل لك؟ هل‬ ‫أنت بخير؟‬ ‫الزوج‪ :‬ال‪ ،‬يا سيدتي‪ .‬لست بخير ‪...‬‬

‫‪6‬‬


‫‪EOI CEUTA‬‬

‫موظفة الشرطة‪ :‬هل حصل لك حادث؟‬ ‫كريمة‪ :‬ال ‪ ...‬إنه زوجي! إنه زوجي!! هو‬ ‫اعتدى علي!‬ ‫موظفة الشرطة‪ :‬أين هو اآلن؟‬ ‫كريمة‪ :‬هو في البيت‪ .‬لم أعد أتحمل‪ .‬أريد‬ ‫تقديم شكوى ضده‪ .‬الشيء الذي دفعني‬ ‫إبالغكم‪.‬‬ ‫موظفة الشرطة‪ :‬حسنا‪ .‬سيفصحك طبيب بينما‬ ‫نرسل أفرادا من الشرطة العتقاله‪ .‬ال تخافي!‬ ‫أنت في أمان!‬ ‫كريمة‪ :‬خوفي على أطفالي‪.‬‬ ‫موظفة الشرطة‪ :‬لقد أرسلنا مرشدة اجتماعية‬ ‫مع الشرطة‪ .‬والدولة تمنحك محاميا مجانا‪.‬‬ ‫كريمة‪ :‬ال‪ ،‬يا سيدتي‪.‬‬ ‫موظفة الشرطة‪ :‬لقد أتوا به! ها هو هنا‪.‬‬

‫(يدخل كريم والمحامية)‬ ‫المحامية‪ :‬السالم عليكم‪ .‬أنا األستاذة سعيدة‬ ‫عبد هللا‪ ،‬المحامية التي توفرها لك الدولة‪.‬‬ ‫كريم‪ :‬لم يكن قصمي أن أضربها ‪...‬‬ ‫سامحيني‪ ،‬يا زوجتي!‬ ‫المحامية‪ :‬إنني أرى في هذا التقرير أن حالتك‬ ‫سيئة جدا‪ .‬أوشك أن يقتلها!‬ ‫كريم‪ :‬من فضلك‪ ،‬سامحيني!‬ ‫كريمة‪ :‬أريد الخروج من هذا الجحيم الذي‬ ‫أعيشه‪ .‬لذا ‪ ...‬لن أسامحك!!‬ ‫المحامية‪ :‬ال تقلقي‪ ،‬نحن معك! فإن العدالة‬ ‫بجانبك‪.‬‬ ‫كريمة‪ :‬شكرا‪ ،‬يا سيدة!‬ ‫موظفة الشرطة‪( :‬إلى أفراد الشرطة) اذهبوا‬ ‫به على السجن! (إلى كريمة) ال تقلقي‪ .‬أنت‬ ‫في األمان!‬

‫ال للعنف ضد املرأة‬ ‫‪7‬‬


‫‪5 LENGUAS‬‬

‫جواز سفر أحالمي‬

‫ي أن أزور أختي الصغرى وهي بعيدة فتعيش في الديار األلمانية‪ ،‬بعدما وضعت مولودها الثاني ولم نر‬ ‫كان عل ّ‬ ‫بعضا منذ سنتين‪ .‬فاشتريت أشياء وحضّرت أشياء أخرى واستعددت للسفر‪.‬‬ ‫وجاء موعد السفر‪ .‬أخذت كل ما يلزمني لهذه الرحلة‪ ،‬ولما وصلت إلى المطار لركوب الطائرة وفي ممر‬ ‫المسافرين بتذكرتي وجواز السفر في يدي تحققت بخطئي الكبير‪.‬‬ ‫ي أنه ينتسب المرأة غيري‪ .‬فطلبوا مني البطاقة الوطنية وهكذا تم التأكد‬ ‫لما أخذوا جواز السفر مني تبين عل ّ‬ ‫من أنه ال يخصني‪ .‬وأنا واقفة أمامهم ال أقوى على الوقوف من الغيظ‪ .‬فطلبت منهم أن يسمحوا لي بمكالمة‬ ‫هاتفية مع بنتي‪ .‬وطلبت منها أن تلحقني إلى المطار وتأتي بجوازي وتأخذ الجواز الذي أخذته بالغلط‪.‬‬ ‫وأتمنى أال أكرره ألنني مررت بلحظات مريرة‪.‬‬ ‫‪Hamida el-Abdi B2.2‬‬

‫عندما تكون قد ولدت في بلدة تحبها وتقول إنك لن تتخلى عنها أبدا ألنها مسقط رأسك والمكان الذي ترعرعت‬ ‫فيه‪ ،‬عرفت أنني قد بذلت كل ما في جهدي للبقاء فيه ولكن ظروف الحياة لم تساعد على ذلك ومع مرور الوقت‬ ‫وصعوبة الحياة هما اللذان يدفعاك للتفكير إلى الهجرة‪ ،‬ولم يعد بإمكاني البقاء في بالد بال أمل‪ .‬قررت الهجرة إلى‬ ‫بالد أخرى للبحث عن حياة أفضل والحصول على جواز سفر آخر يساعدني على السفر إلى أغلب دول العالم‪.‬‬ ‫مارةً بين البحر األبيض المتوسط والمحيط األطلسي وأتمنى أن‬ ‫بجوار البحر أنا جالس على الحجر أشاهد السفينة ّ‬ ‫أكون داخلها للعبور إلى إسبانيا‪ ...‬بين تنهدات أفكر كيف يكون طريق الذهاب الغير القانوني والوصول إلى شبه‬ ‫الجزيرة‪ .‬تمكن جيراني وأصدقائي الذين في نفس الوضعية أن يقنعوني ويشجعوني على ذلك‪ ،‬ولكن كل شيء‬ ‫ينطوي على مخاطر‪.‬‬ ‫وخوفي ليس أن يعيدوني إلى بالدي بل خوفي الكبير هو البقاء في الطريق وعدم رؤية عائلتي حال الكثير ممن لم‬ ‫يحالفهم الحظ‪.‬‬ ‫وأتمنى أال أكرره ألنني مررت بلحظات مريرة‪.‬‬ ‫‪Nora Mohamed B1.2‬‬

‫‪8‬‬


EOI CEUTA

Como un olmo

Chiara Amoroso

Vivimos en un momento complicado, de incertidumbre, de inseguridades hasta con miedo a una catástrofe que pueda poner en peligro la posibilidad de la vida en el planeta. Quizá, querido amigo, si tú también estás en total incertidumbre, te ocurra que te estás sintiendo como un olmo seco. Me refiero al árbol al que rinde homenaje Antonio Machado en la ciudad de Soria y al poema que hemos leído en clase de B2 de español durante el mes de mayo. Leer el poema de Antonio Machado en este momento de total incertidumbre ha sido una práctica de vida que nos ha dado la posibilidad de conocer, pensar, analizar y luego expresar nuestra opinión y nuestras sensaciones. Se trata, por tanto, de un momento muy emocionante. El poeta nos introduce un elemento natural, el olmo, que mi mente percibe como vivo a pesar de que está seco y hendido por el rayo. Puedo estar equivocada pero, en cualquier caso, las hojas verdes están vivas, y su interior está habitado por ruiseñores. También está protegido por un

ejército de hormigas y cubierto con mantas de telas de araña; no teme por su futuro ni siente miedo del leñador o el carpintero. La sensación de escuchar los cantos de los ruiseñores nos ayuda a superar la melancolía y nos levanta el espíritu; los sones de la naturaleza confinada fuera de las ventanas entran en nuestras habitaciones abriendo las hojas de un libro. De hoja en hoja van entrando “Los Narcisos” de William Wordsworth y “Echar una siesta pálido y absorto” de Eugenio Montale, uniéndose al mensaje de Antonio Machado en tiempos y lugares diferentes. Todo esto nos recuerda que la naturaleza nos indica el camino. Como olmos tenemos que aprender a esperar, como los narcisos, danzaremos en el viento y recordaremos que era otro el milagro de la primavera que esperaba Antonio Machado, porque como nos enseña Eugenio Montale, toda la vida y su trabajo está en este franquear una muralla coronada con fragmentos de vidrio y cristal. Aprendemos de ello y nos unimos a la espera de un futuro mejor.

9


5 LENGUAS

¿Qué es la vida? Se considera que la lectura en un idioma distinto al propio es un componente muy necesario para el aprendizaje de idiomas. Para promover la lectura entre el alumnado, en nuestra escuela funciona un club de lectura. Tradicionalmente, cada año durante la semana cultural se reserva un día para las sesiones de este club. Durante nuestros estudios mis compañeros y yo hemos debatido acerca obras literarias españolas tan destacadas como El Lazarillo de Tormes, algunos libros de Mariano José de Larra, Jordi Surís Jordá y etc. Este año hemos leído la obra de teatro La vida es sueño, de Calderón de la Barca. Sobre esta última obra, comentaré que se escribió en el siglo XVII, y que con la muerte de su autor se cerraba el famoso período conocido como el Siglo de Oro español. Se trata de un drama con un tono filosófico que toca cuestiones fundamentales del ser, empezando por el destino humano, el libre albedrío y las causas del sufrimiento humano, y pasando por los problemas del sentido de la vida, la libertad de la existencia humana y la educación de un monarca humano y sabio. Mi personaje favorito es el príncipe Segismundo, el personaje principal del drama, porque su figura desarrolla mucho sus vivencias durante la actuación. A pesar del trato injusto que recibió desde su nacimiento, fue capaz de convertirse de una persona amargada a una persona virtuosa. Admiro su victoria sobre sí mismo, sobre defectos suyos como su soberbia y sus deseos de venganza. En el transcurso de tres jornadas, vemos cómo se desarrolla la personalidad de Segismundo. En la primera jornada, él es un prisionero encerrado solo en una torre. En la segunda jornada, el príncipe se convierte en un gobernante fiero. La tercera jornada nos muestra a Segismundo otra vez encerrado, luego como glorioso y prudente príncipe apoyado por su pueblo. Me gustaría citar el monólogo capital de Segismundo que revela el sentido filosófico de la obra:

“¿Qué es la vida?, un frenesí. ¿Qué es la vida?, una ilusión, una sombra, una ficción, y el mayor bien es pequeño: que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.”

10

En esta etapa de mi aprendizaje del español, he leído esta famosa obra en texto adaptado, con inclusión de algunos fragmentos de la versión original. Yo sé que este drama ha sido traducido a muchos idiomas, incluido al ruso, mi lengua materna. Las obras de Calderón comenzaron a representarse en escenarios teatrales rusos en el siglo XVIII. Después, el nombre de Calderón aparece en numerosas revistas, sus obras se convierten en punto de atención de poetas y escritores rusos como Belinsky, Pushkin, Turguéniev, etc. En mi opinión, esta gran obra está fuera del tiempo y fuera de las fronteras de un país. Es decir, hoy este drama no pierde su actualidad y, como hace siglos, los conflictos entre el poder y la persona siguen siendo propios de cualquier cultura. Maryia Mikhalka


EOI CEUTA

Slam de l’amour Il y a une histoire encrée dans ma tête Que personne, ni même ma famille pourrait imaginer Une histoire qui raconte comment une gonzesse Peut tomber amoureuse des yeux attachés à une tête. Chaque jour quand ces yeux arrivaient au lycée, Mon corps était totalement paralysé

V. Miaja C1.1

Refrain Parle à mon cul, ma tête est malade, Me disait mon ami tous les jours le matin Cette histoire finira le jour où ces yeux regarderont ailleurs Au fur et à mesure que le temps passera, Les yeux de rêve trouveront ma tête. Malheureusement, il était dix ans plus âgé C’est pour ça que mon rêve a été gâché. Une histoire d’amour que je n’oublierai jamais Et qui me montre un sentiment, jusqu’à ce moment, inespéré.

11


5 LENGUAS

Mardi gras Dis-moi en Mardi gras Où est la cachette de l’amour ? Où se trouve l’astuce de son regard ? Le sortilège qui relie la jouissance à son bonheur ? Dis-moi en Mardi gras Que tu ne rêves pas à des heures Qui ont le goût du sel Comme une mer en tempête. Dis-moi en Mardi-gras S’il reste quelqu’un qui ne fasse plus confiance au jeu du destin Tandis que l’impatience du désir brûle sans sa flamme. Dis-moi en Mardi-gras Si un vent inattendu ne rougit pas ton visage Si tes rêves inavoués ne parlent qu’en silence à tes yeux Si ta raison ne peut maîtriser la mémoire de ta peau Dis-moi en Mardi-gras Quand est devenu ton amour un sentiment domicilié Quand la tendresse de l’arôme de tes doigts a eu un propriétaire Quand un oiseau sans paradis a oublié l’aube Dis-moi en Mardi-gras Si tu ne désires pas cet amour à temps partiel Quand un vent inattendu rougit tes lèvres Une vie à deux sans lendemain L’écume éternelle des jours froids en Mardi-gras.

J. B. De Alba C1.1

12


EOI CEUTA

Chocolate cake THE RECIPE

, and as I do g in x la e as r akes, baked c d baking e in f m o u h o y , If lthy ave yet hea ipe. I h , c y e t r s a g t in enjoy ollow t ry the f finemen t n o u c o y e d e uring I hop times d w e f a done it it. ids loved k e h t d an

en at 18

t ov Pre-hea 3

gs large eg

130

ek style grs Gre

yogurt

t flour

60 grs

der

oa pow pure coc k

med mil

kim 100 ml s 250 grs

sugar egetable

100 ml v

oil

at flour

whe 70 grs

der

king pow

ba 1 sachet

vanilla 1 tsp of

e bowl, n a larg

I

oa 200 grs

flavor

haped m

bread s Cover a

Add the

ed

orporat

ntil inc nd mix u

ur

la flavo

d vanil he oil an

with t he same

y

til foam

gar un s and su

g

beat eg

yogurt a

er

able pap

veget old with

at

ur, whe

oat flo dients (

gre he dry in er). t ix m l ow powd ferent b d baking n a r In a dif e d coa pow ttle flour, co dients li e r g in y ther Sift dr o the o t in le hile t by lit ixture w ted m ´ s t n ingredie il well incorpora nt mixing u and to mould in r e t t Pour ba 5- 50 minutes r4 bake fo on rack Let cool

Do t

Trinidad Molina Conversación en inglés

13


5 LENGUAS

5

th

Short Story Contest WINNER

h c n i t s a The l The total annihilation of my people is near. It is forbidden to exit from the underground on pain of death, and here we are dying of hunger or burst by the last virus infection. The smell of death makes the air unbreathable. The use of biological weapons against us has resulted definitely devastating. Resisting has never been an option. The only choice: to rot infected or to be executed on the outside. The fight is so unequal because of our peaceful nature that only one word can summarize this catastrophe: eradication. It was a sunny fall day. The land was like the land in the past, infinite and eternal. The air was pure,

14

the same as ever. Surprisingly a thunder shook the blue sky. He tried to crawl one inch more through the bloody ground towards freedom. It was not possible. The choice was made. Behind the smoking rifle Waltzing Matilda sounds in the car radio. - Good shot, Willy –said the big-looking redhead. - Yeah!... Do you believe that some day we’ll end with these damned rabbits? Somewhere outside the Rabbit-Proof Fence, Western Australia, May 2017 Eduardo Alcobilla Ferrara B2.1 A


Ana Josefa Rey de la Fuente B2.1 Father was a hardworking man who made a living to support his wife and three children. He spent all his evenings after work attending classes, hoping to improve himself so that he could one day find a better paying job. Except for Sundays, Father hardly ate a meal together with his family. He worked and studied very hard because he wanted to provide his family with the best money could buy. Whenever the family complained that he was not spending enough time with them, he reasoned that he was doing all this for them. But he often yearned to spend more time with his family. The day came when the examination results were announced. To his joy, Father passed, and with distinctions too! Soon after, he was offered a good job as a senior supervisor which paid handsomely. Like a dream come true, Father could now afford to provide his family with life’s little luxuries like nice clothing, fine food and vacation abroad. However, the family still did not get to see Father for most of the week. In fact, to make himself a worthy candidate for the promotion, he enrolled for another

EOI CEUTA

Family and work course in the open university. Again, whenever the family complained that he was not spending enough time with them, he reasoned that he was doing all this for them. He also felt that their three-room flat was no longer big enough, it would be nice for his family to be able to enjoy the facilities and comfort of a condominium. Having experienced the rewards of his hard work many times before, Father resolved to further his studies and work on being promoted again. The family still did not get to see much of him. In fact, sometimes Father had to work on Sundays attending clients. Again, whenever the family complained that he was not spending enough time with them, he reasoned that he was doing all this for them. But he often yearned to spend more time with his family. On the first Sunday evening at their new home, Father declared to his family that he decided not to take courses or pursue promotions anymore. From then on he was going to devote more time to his family. Father did not wake up the next day.

15


5 LENGUAS

FABLE A monkey returned, very happy, to the jungle after travelling around the world. He visited hundreds of places, he saw many different people and knew different customs. He came back with strange new clothes full of color that nobody wore where he lived. All surrounded him and asked him to tell them about the things he had seen. And he, feeling very important, told them how other distant lands and especially, the fashion that those places used were. He told them about hats that people wore their heads to adorn them. He told them about dresses that the ladies wore and about the suits that gentlemen wore, too. He told them that when it rained, people used umbrellas, which were like huge mushrooms, so they did not get wet. All listened to him amazed with their mouths and eyes open. - Tell us more, tell us more! - They asked him.

16

And the monkey continued telling wonderful things, like how people wore on fabrics with space for each finger, that gentlemen tied strips of cloth around their necks and called them ties and the most incredible thing: people were not barefoot, they wore shoes like the ones he was wearing. - Ahhhhhhh! - everybody said. They concluded that the shoes were the most elegant thing they had ever seen and that all monkeys should wear them to cover their hairy and crooked feet. All got to work to make dresses, suits, ties like clothes that the travelling monkey had seen. Monkeys were unrecognizable. They had worn on coconut shells adorned with feathers as hats, huge leaves sustained with reeds like an umbrella,


EOI CEUTA

dresses knitted with reeds and the most important thing: the shoes. They made them when vipers changed their skins. Now they were elegant and happy. They organized a party to show their clothes, everyone was fashionable. They danced, talked and had a banana smoothie. But in the middle of the celebration, a hungry leopard appeared, he wanted to satisfy his hunger.

The monkeys started to scream desperately, running and jumping to escape the beast. But they, in their clothes, fell because they could not walk with their shoes. All desperate to be able to escape quickly, they were sorry for wearing those clothes. Until someone threw a coconut that hit the leopard´s head and the leopard felt dizzy. Then they took off all their clothes and scared, they climbed the trees away from the ferocious animal, which almost eats them!

They wanted to be fashionable, both male monkeys and female monkeys. But they did not think that sometimes it is not so good to imitate everything that others used. They, in the jungle, did not need it.

Antonia EspaĂąa B1.1D

17


5 LENGUAS

My last activity,

make a lunch menu In this difficult and unusual English course since last April, because it was more difficult to learn and teach English with online classes than face-to-face lessons, we finished our classes talking about food, that is the best way to complete the course, because everyone improved their cooking skills during our lockdown. In these last two months, our teacher Angela showed us many online resources to learn English, such as the software Zoom, videos from Youtube.com and different websites, as www.EoiEnglishclassweebly. com, www.quizlet.com and the fun website www. kahoot.it.

Also, on www.canva.com, there are a lot of kinds of templates to help you in your designs, there are templates with topics such as Social Media, Education, Personal, etc. There are a lot of photos, icons and features that you can use to make your designs, too. Besides, you can create a team with other friends or partners, and work in a team.

Sebastián Serrano B1.1D

In our last activity we had to make a lunch menu, well, better said, we had to design a restaurant menu, and for this, our teacher showed us an online tool www.canva.com.

This website is wonderful, you only have to sign in with your personal email, and you can use a lot of resources of the website to create what you want. It’s the perfect website for creative people, you can create a lot of different kind of designs such as; lunch menus, company logos, posters, cards, invitations, labels, videos, and many more. You can see all the design types by clicking on the blue button “Create a design” on the top right-hand of the screen.

18


To do our last lunch menu with www.canva.com, our teacher created some breakout rooms with the software Zoom, we usually do online English classes in a room with five or six students, but in this activity, our teacher divided us into some little groups inside different breakout rooms of Zoom. And during some minutes of the class, we worked in small groups with Canva, every small group of our English class designed their own lunch menu in separate groups.

EOI CEUTA

You can save all of your designs with your account, and you can continue your design another day.

In my work team we were Carmen and I, at the beginning it was a bit difficult for us, because we didn’t know how the website canvas works, but it’s a fantastic online tool, and we learned to use it quickly. I have lived all my life close to a restaurant where I used to eat many days, so this restaurant inspired me to make our design. This restaurant is a familiar restaurant, because the clients were usually workers, families that wanted to eat home cooking with a good price. In this restaurant, its workers usually put the lunch menu at the door, from Monday to Friday. For this, Carmen and I designed a lunch menu with 5 meals, one for each working day, with two healthy dishes, drinks, and desserts, like in the restaurant of my neighbourhood. After finishing menu, all the students came back to the same Zoom room, and we had to present our works, speaking in English, of course. For this, we used a tool of Zoom to share our screen on the computer, in this way, all the students and the teacher could see our designs while we were speaking about it. Sorry, I must confess I forgot to write the price on my lunch menu.

19


5 LENGUAS

APRIL 23RD 2020 My alarm reminded me that today we had activities in the main building of the EOI. “READ DEATH ON THE NILE” my mobile screen showed. Who would have thought that we would be locked down at home, fighting a mortal virus. However, we adapted ourselves to the new situation. Our lessons continued via video conference and we celebrated the International World Book and Copyright Day in a different way. We turned our memory back to our childhood, to think about the first book we remembered reading. Furthermore, we reflected on our favourite readings, where classic novels of the Spanish literature and other best sellers claimed the top positions. Aaron Abbott

ancient

greek history

We were asked if we had ever been scared when reading a book. It seems to be a chocking question at first. But there is more to it than it appears. Because to read a book means to live the story you are reading and sometimes they tell us about things that can make our skin crawl and our heart ache. Books make us laugh and cry, keep us intrigued, give us hope… they make us alive. As we know, the book industry is also changing, and we discussed the pros and cons of traditional paper printed books versus e-books. We came to the conclusion that the smell of a paper book, the feel of it in your hands and the turning of the pages cannot be substituted. And yet, e-books are gaining ground since they are more affordable and specially, they are easily carried; you can carry your entire library in your pocket. Besides, the e-book readers offer some features, such as lighting, dictionaries, possibility of selecting font size…which allows you to personalize the book to your preferences and needs. What is your opinion? During the lesson we had the chance to create our own book in pairs, using a designing tool which Angela introduced us to. I never ceased to be amazed by how many tools, programs, resources… to sum up, the vast new technologies knowledge Angela has and how well she puts it to use in her lessons! Finally, we each received a surprise present from the teacher; she is as thoughtful as one can be. As it is a tradition to give a book and a rose, I recommend you to read Ken Follett’s “Trilogy of the Century” and leave you the rose hereby.

20

Trinidad Molina Conversación en inglés


Mi experiencia en la EOI ha sido inmejorable. El trato del equipo ha sido increíble, me he sentido arropada en todo momento y me han dado las herramientas necesarias para hacerme sentir capaz de realizar cualquier actividad, además del buen recibimiento y de la gran acogida por parte del alumnado. Desde el primer día me han orientado perfectamente, ofreciéndome ayuda en innumerables ocasiones. También aprecio haber podido presenciar el proceso de evaluación y los criterios para evaluar al alumnado en las distintas competencias (comprensión y producción tanto oral como escrita y mediación), permitiéndome recabar información esencial para mi formación como docente.

EOI CEUTA

para toda la vida De nuevo, gracias a todo el equipo del centro por darme esta oportunidad y tratarme como una más, haciéndome sentir parte de esta gran familia que habéis creado, y por llenarme de energía positiva. Todo ello ha influido en mi percepción de la docencia y ha incrementado mis ganas de seguir esforzándome para, en un futuro no muy lejano, llegar a ser una persona tan dedicada y trabajadora como cada una de las personas que componen el equipo docente de la Escuela Oficial de Idiomas de Ceuta. Me llevo un recuerdo para toda la vida.

Los talleres o jornadas culturales han sido planificados y elaborados con mucho cariño, por lo que el resultado de este tipo de actividades, las cuales ofrecen un contexto comunicativo muy espontáneo y natural, ha sido altamente satisfactorio. Agradezco especialmente la labor de mi tutora Raquel, de la que he aprendido muchísimo y que ha sido una figura fundamental en esta experiencia tan enriquecedora. Gracias a su constante apoyo y motivación he conseguido desenvolverme con mayor decisión y, sobretodo, con mayor confianza en mí misma.

Alba Morales. Alumna del Máster de Secundaria que ha realizado sus prácticas en nuestra escuela

21


5 LENGUAS

La mirada de tod@s Participación de la EOI en el 36 concurso: ONCE upon a time.

Este año la escuela recibió la visita del presidente de la ONCE en Ceuta, Juan Antonio Moreno Pérez, que nos brindó la oportunidad de participar como miembros del jurado en el concurso que realizan cada año sobre inclusión social de las personas con discapacidad. Tanto el equipo directivo como la jefa del departamento de inglés acogieron la noticia con gran entusiasmo y gratitud por hacernos participes como jurado en dicho concurso. Esta 36º edición del concurso se haría bajo el lema: ‘ONCE upon a time. La mirada de tod@s’, proponiendo a las escuelas (tanto profesores como alumnos) crear la bandera y el himno para la inclusión de las personas con discapacidad. Porque en junio de 2020, se celebraría en Madrid el World Blindness Summit donde se recibirían a las delegaciones de 190 países en representación de 285 millones de personas ciegas en todo el mundo. Desafortunadamente, el 15 de marzo se decretó el estado de alarma obligándonos a permanecer confinados por la crisis sanitaria del Covid-19. Aun así, el concurso pudo celebrarse de manera telemática y, de esta forma, el jurado pudo votar el trabajo ganador basándose en ciertos criterios como: la creatividad, calidad, el mensaje y la accesibilidad de los trabajos. La decisión no fue fácil, puesto que todos los trabajos habían sido minuciosamente elaborados. Además del apoyo visual, cada trabajo contaba con un audio relatado por los alumnos que participaron en ellos. Nuestra escuela quiso poner su granito de arena en la lucha por la inclusión social de las personas con discapacidad porque la diversidad es aprender a vivir con la diferencia y desde la diferencia. Es una oportunidad para el enriquecimiento de la sociedad, que se puede desarrollar de manera privilegiada en la escuela. Ángela Merayo Fuentes Jefa del departamento de inglés

22


23

EOI CEUTA


5 LENGUAS

Meine Erfahrungen während der

Ausgangssperre Am 14. März haben wir eine komische Nachricht bekommen. Wegen des Coronavirus müssen wir zu Hause bleiben und nur für das Allernötigste können wir herausgehen: Essen kaufen, in die Apotheke gehen oder den Müll hinausbringen. Die ersten Tage, als ich aufgestanden war, habe ich immer gedacht: Das ist ein Traum, ein Albtraum. Aber ich hatte Unrecht. Es war echt, zu echt. Zwei lange Monate Quarantäne haben angefangen. Zwei Monate, in denen wir unser Verhalten ändern müssen. Und das Schlimmste ist, dass viele dieser Änderungen hier für lange Zeit bleiben werden. Wir können unsere Eltern oder Freunde nicht umarmen. Es ist komisch, dass du nicht in der Nähe anderer Menschen sein kannst. Es ist komisch, dass ich vor

einem Bildschirm spreche und einen Kaffee trinke und mit meinen Freunden zu Abend esse. Es ist komisch. Wir wollen nicht daran denken, dass sich die ganze Welt vielleicht wegen Covid-19 ändern wird. Vielleicht kehren wir nicht zur Normalität zurück. Zumindest, was wir als normal bezeichnen. Diese Ungewissheit schreckt mich ab. Ich will mein vorheriges Leben haben. Wir müssen uns an diese Umstände gewöhnen. Deshalb hoffe ich noch, dass jemand mir sagt: „das Problem ist gelöst. Es gibt eine Impfung. Wir können zur Normalität zurückkehren“. Aber das passiert nicht, ich weiß. Unsere Welt, wie wir sie gekannt haben, hat sich verändert. Vielleicht für immer.

Irene Ruiz Hidalgo (Alemán - B2.1)

24


Ausgangssperre

EOI CEUTA

Meine Erfahrungen während der

Seit mehr als zwei Monaten erlebt die spanische Gesellschaft eine einzigartige und außergewöhnliche Situation, da es weltweit ein sehr tödliches Virus gibt, das eine Pandemie sowohl in Spanien als auch in den meisten Ländern der Welt verursacht hat. Bevor der Notstand von der Regierung in Spanien ausgerufen wurde, habe ich ein Praktikum auf einem Gymnasium gemacht und Deutsch in der Sprachenschule gelernt. Ab 15. März wurden die Schulen und Universitäten in ganz Spanien geschlossen. Danach musste ich alle meine Pflichten zu Hause erfüllen. Während diesen Monaten ist es mir sehr schwergefallen, mich an diese neue Situation zu gewöhnen. Ich bin nur auf die Straße gegangen, um den Abfall in den Mülleimer zu werfen. Außerdem musste ich Handschuhe und Schutzmaske tragen, immer wenn ich herausgegangen bin. In diesem Zusammenhang bin ich gestresst und nervös. Ich fühle mich erschöpft und müde, da mir jeder Tag gleich zu sein scheint. Heute hat die Regierung einige der neuen Regeln, die angekündigt wurden, aufgehoben. Aber ich muss sagen, dass ich von der Gesellschaft sehr enttäuscht bin, weil alle so tun, als ob es nichts passiert wäre. Die Menschen haben alles vergessen, aber das Virus ist noch unter uns und es ist möglich, sich anzustecken.

Iván Ventosa Almagro (Alemán - B2.2)

25


‫‪5 LENGUAS‬‬

‫جائحة كورونا‬ ‫‪Hamida el Abdi Ahmed.B2.2‬‬

‫لم نكن نتوقع أبدا المرور بتجربة كهذه في عصرنا‬ ‫الحالي‪ .‬ولكن هلل في خلقه ما يشاء‪.‬عندما نزل علينا‬ ‫هذا الوباء لم يكن لدينا إالّ اإلمتثال لقضاء هللا وقدره‪.‬‬ ‫فبعدما كنّا نتعارك مع حياتنا اليومية‪ ،‬أصبح من‬ ‫أولوياتنا الحفاظ على أرواحنا وصحة أفراد عائالتنا‪.‬‬ ‫الشي ء الذي أصبح يقض مضاجعنا هو أن نخرج‬ ‫من بيوتنا لغرض ما والعودة بالفيروس إلى البيت‪.‬‬ ‫عدم رؤيته جعلنا مهوسين بنظافة وتعقيم كل شيء‬ ‫من مالبس وأحذية وكل ما نشتريه‪ .‬الكل عند العودة‬ ‫من عمله يبدأ بعملية التعقيم عند الباب‪ .‬ورغم كل‬ ‫هذه اإلحتياطات نحس بالهلع والخوف مما نسمع من‬ ‫أخبار في التلفزة أو في اإلنترنت عن البؤرالجديددة‬ ‫التي تظهركل يوم‪ ،‬وارتفاع عدد المصابين والموتى‪،‬‬ ‫سواء داخل وطننا أو خارجه‪ ،‬فيزيد ذلك من هلعنا‪.‬‬

‫المدارس مغلقة واألبوين يشتغالن‪ ،‬فعلى األجداد‬ ‫والجدات أن يساهموا في رعاية األحفاد‪ .‬ويبقى الليل‬ ‫لمشاهدة األخبارالتي تدور حول الوباء‪ ،‬ولبعض‬ ‫المسلسالت أو البرامج الثقافية‪ .‬أما األفالم فتكون في‬ ‫وقت متأخرمن الليل‪ ،‬لهذا أفضل عدم والنوم كي‬ ‫أستطيع مواجهة هذه الجائحة في اليوم التالي‪ ،‬والتي‬ ‫نتمنى أن تمر في أقرب وقت ممكن إن شاء هللا‬

‫كل هذا جعلنا نتخوف من كل شيء‪ ،‬وال نفتح الباب‬ ‫إال للضرورة ‪ .‬تواصلنا مع العائلة واألحباب اقتصر‬ ‫على التليفون واإلنترنت‪ ،‬وكلنا نرجو أن ال نسمع أي‬ ‫خبر محزن‪.‬‬ ‫ولكن ال ننسى أن هذا المصاب ساهم في جمع‬ ‫العائالت الصغيرة على مائدة واحدة‪ ،‬حيث أصبحت‬ ‫ربة البيت تتفنن في صنع كل أنواع الطعام والحلويات‪.‬‬ ‫وكذلك أصبح لدينا الوقت الكافي لبعض الهوايات التي‬ ‫النمارسها في أيامنا العادية‪ ،‬كقراءة الكتب مثال‪.‬‬ ‫إبّان الحجر الصحي استطعت قراءة بعض الكتب‪،‬‬ ‫قرأت “األسود يليق بك”‪ ،‬للكاتبة أحالم مستغانم‪،‬‬ ‫و”موسم الهجرة إلى الشمال” للطيب صالح‪ ،‬و”رحلة‬ ‫صعبة” لفدوى طوقان‪.‬‬ ‫يمر يومي في الحجر الصحي‪ ،‬بين نظافة وترتيب‬ ‫البيت‪ ،‬وتحضير األكل‪ ،‬مع رعاية األحفاد ألن‬

‫‪26‬‬


‫‪EOI CEUTA‬‬

‫حياتي اليومية في‬

‫الحجر الصحي‬

‫اسمي رافائيل‪ ،‬وعبد السالم أيضا‪ .‬أنا طالب مثلكم‪،‬‬ ‫ومسلم منذ سنوات‪ .‬وتسجلت في المدرسة الرسمية‬ ‫للغات ألتمكن من قراءة القرآن الكريم باللغة العربية‪.‬‬ ‫اليوم‪ ،‬أريد أن أخبركم قليالً عن تلك األسابيع‪ ،‬التي‬ ‫قضينا معزولين في المنزل‪.‬‬ ‫كنتُ رجال عسكريا محترفا ولكن اآلن أنا متقاعد‬ ‫ولدي الكثير من وقت الفراغ‪ .‬أنا دائما ً استيقظ مبكراً‪،‬‬ ‫حوالي الساعة الرابعة‪ ،‬وأغسل لصالة الفجر‪ ،‬ث ّم‬ ‫أشرب قهوة‪ .‬في الصباح ال أشرب الشاي أبدا بل‬ ‫القهوة التي أفضل تناولها بدون حليب وال سكر‪ .‬ثم‬ ‫أدرس اللغة العربية لمدة ساعتين على األقل وأقوم‬ ‫بأداء الواجبات المدرسية‪ .‬هكذا كانت تمر أيامي حتى‬ ‫الثالث عشر من مارس‪ .‬منذ ذلك اليوم لم يكن ممكنا‬ ‫الذهاب إلى المدرسة بسبب الحجر الصحي‪ .‬وبعد‬ ‫أيام قليلة‪ ،‬بَدأت الدروس عبر اإلنترنت يوم واحد في‬ ‫األسبوع فقط‪.‬‬ ‫بعد أسبوعين من إغالق المدرسة‪ ،‬بدأ شهر رمضان و‬ ‫بدأتُ بقراءة القرآن الكريم باللغة العربية‪ ،‬وكنت سعيدًا‬ ‫جدًا عندما تمكنت من فهم سطر‪ .‬خالل ذلك الشهر‬ ‫كنت أساعد زوجتي‪.‬كنت أحضر الطعام في المطبخ‬ ‫وقال طفالي أنني لست طبا ًخا سيئًا!‬ ‫كان عيد الفطر المبارك أكثر حزنا من أي وقت‬ ‫مضى ألننا لم نستطع أن نذهب إلى مدينة تطوان‬ ‫لزيارة أسرة زوجتي وخاصة والدتها ‪ ،‬وهي بالفعل‬ ‫امرأة عجوز وتحب أن ترى أوالدها وأحفادها في‬ ‫المناسبات‪.‬‬

‫‪27‬‬

‫كان أول درس عبر اإلنترنت الخامس والعشرون من‬ ‫مارس ثم استمررنا مرة واحدة في األسبوع حتى اليوم‬ ‫الثاني عشر من يونيو‪ .‬االمتحانات ستجري في سبتمبر‬ ‫إن شاء هللا‪.‬‬ ‫وأخيرا‪ ،‬أود أن أشكر معلمتنا على صبرها وأطلب من‬ ‫ً‬ ‫زمالئي مواصلة الدراسة في اللغة العربية الجميلة‪.‬‬ ‫وداعا ً أصدقائي‬ ‫رافائيل‬


‫كوفيد ‪ ١٩‬أو كورونا فيروس‪ ،‬كلها أسماء لوباء لَعين‬ ‫ش َّل حركة العالم بأسره‪ .‬فبعد كل التطور العلمي‬ ‫وصرنا و ُحجزنا‬ ‫والتكنولوجي الذي يعرفه العالم ُح ِ‬ ‫في منازلنا بسبب فيروس بيولوجي ال يُرى بالعين‬ ‫المجردة‪.‬‬ ‫لم أكن أتخيل قط أنه سيأتي يوم وأجلس في المنزل‬ ‫رفقة أسرتي الصغيرة لمدة ثالثة شهور‪ ،‬دون أن‬ ‫نخرج من البيت بتاتا‪ .‬لقد تغير كل شيء‪ ،‬بدأنا نظل‬ ‫حول مائدة الفطور أكتر من ساعة نضحك ونتبادل‬ ‫الحديث‪ ،‬بعد أن كنت آخذ فنجان القهوة معي للسيارة‬ ‫ألشربه‪.‬‬ ‫اكتشفت قدرات وماهارات أكتسبها‪ ،‬لم تكن تخطر‬ ‫على ذهني أبدا‪ .‬أصبحت قادرة علي صنع الكنافة‬ ‫وم ِليت فرنسية‪.‬‬ ‫السورية‪ ،‬بعد أن كانت كل إنجازاتي أ ٌ ْ‬ ‫بدأت أصنع خبزا طريا بعد أن كنت أشتريه أسبوعيا‬ ‫وأرميه في المجمد لكي ال أنتظر بعض الدقائق‬

‫‪5 LENGUAS‬‬

‫هاجر أحمد زيدان ‪B2.2‬‬

‫كوفيد ‪١٩‬‬ ‫في المخبزة لشرائه‪ .‬أصبحت أبحث عن الجوارب‬ ‫المفقودة‪ ،‬بعد أن كنت أرميها وأشتري أخرى كي ال‬ ‫أضيع الوقت في البحث عن الفردة الضائعة‪ .‬رتبت‬ ‫الركن البعيد من خزانة المطبخ‪ .‬واظبت على سقي‬ ‫الزهور الموجودة في نافذة المطبخ بعد أن كانت تُسقى‬ ‫من شتاء إلى شتاء‪.‬‬ ‫هذا الحجر جعلني اكتشف حبة الخال صغيرة‬ ‫فوق أنف ابنتي التي كادت أن تُنهي عالقتنا حصة‬ ‫السباحة و كرة السلة وحصص الدروس الخصوصية‬ ‫واإلنجليزية‪ .‬جالست أطفالي وتقاسموا معي أفكارهم‬ ‫و أحالمهم البسيطة ‪ .‬شاهدنا أفالم الكارتون دون أن‬ ‫أنام‪ ،‬علما أنني كنت أنام قبل العرض و رفع ستار‬ ‫الفليم‪.‬‬ ‫بدى همي الوحيد هو الخروج الى النافدة يوميا على‬ ‫الساعة الثامنة مساء للتصفيق ورفع القبعة احتراما‬ ‫لرجال ونساء األمن والصحة ‪ .‬إن هذا الوباء ن ّمى‬

‫‪28‬‬


‫‪EOI CEUTA‬‬

‫فينا صلة الرحم‪ ،‬فبين الحين واآلخر كنت أتصل‬ ‫بالعائلة دون أن أستثني أحدا من أقاربي‪ .‬فسألت عن‬ ‫ابن عم أبي الموجود في كندا علما أني كل ما كنت‬ ‫أفعله من أجله هو الضغط على زر أحب في صفحته‬ ‫على الفيسبوك‪.‬‬

‫كان يتكلم معي‪ .‬أما اآلن فأسأله هل يريد أن أضع‬ ‫له الكمامة أو أن أشتري له شيئا من السوبرماركت‪،‬‬ ‫تعجبت من نفسي كثيرا‪ ،‬فإني أقف في إشارات‬ ‫المرور البرتقالية غير مبالية‪ ،‬وال أغضب عندما‬ ‫يتأخر الضوء األخضر في االشتعال‪.‬‬

‫فيروس لعين و وباء فتاك‪ ،‬أخذ أرواح بريئة لن ننساها‬ ‫تصفحت ألبوم صوري القديمة‪ ،‬شاهدت أفالما‪،‬‬ ‫قط‪ ،‬دائما ستبقى في أذهاننا‪ ,‬و التاريخ سيكتب عن‬ ‫واستمعت لشعر نزار قباني‪ ،‬وإلى غناء أم كلثوم‬ ‫دول عظمى متقدمة تتنازع على بضع كمامات‪ .‬لكن‪،‬‬ ‫التي كنت أظن أن االستماع إلى أغنية لها أكثر من‬ ‫ومع ذلك‪ ،‬هذا الحجر وهذا الفيروس اللعين ن ّمى في‬ ‫ساعة هو مضيعة للوقت‪ .‬ختمت القرآن مرتين في‬ ‫البشرية صفات إنسانية كادت أن تندثر وكذلك أحيى‬ ‫شهر واحد ألول مرة في حياتي‪،‬إذ كنت أستغرق في‬ ‫قراءة سورة أو سورتين حولين من الزمن‪ .‬قبل الحجر فينا حب التمتع باألشياء البسيطة‪ .‬أما أنا فقد عاهدت‬ ‫الصحي كنت أرمي السالم على جاري اخوان المتقدم نفسي أن أسأل دائما عن جاري اخوان‪ ،‬وسأتمتع‬ ‫دائما بقهوتي الصباحية وسأسقي أزهاري رغم كل‬ ‫في السن غير مبالية به‪ .‬لم أكن أستمع لقصصه التي‬ ‫ضغوطات الحياة‪.‬‬ ‫كان يسردها علي‪ ،‬أحيانا كان ينتابني النعاس عندما‬

‫فيروس كورونا‬

‫قبل وجود هذا الفيرو‬ ‫س المسمى كوفيد ‪ ،19‬كان العالم‬ ‫يعيش حياة عادية‪.‬‬ ‫حيث كان الناس منشغلين بحياتهم‬ ‫الدنيوية مثل‪ :‬العمل و‬ ‫زيارة العائلة والتسوق والدراسة‪.‬‬ ‫كانت العائلة تجتمع ح‬ ‫ول المائدة في بيت الجدة‪ .‬اآلن‪،‬‬ ‫فقدنا كل هذه األشياء‬ ‫البسيطة إذن نحس بذلك إحساسا‬ ‫نابعا من أعماق قلوب‬ ‫نا‪ .‬لقد فرضت السلطات المحلية‬ ‫الحجر الصحي‪،‬‬ ‫اليمكن ألحد الخروج من البيت إال‬ ‫للضرورة مع إتخاد ت‬ ‫دابير الوقائية مثل ارتداء الكمامة‬ ‫واستعمال معقم‬ ‫اليدين مع احترام مسافة األمان‪.‬‬ ‫في الحقيقة لقد‬ ‫مررنا بظروف صعبة جدا‪ .‬فقدنا‬ ‫أحبابنا‪ ،‬ولم يكن بإ‬ ‫مكاننا حضور تشييع جنازاتهم أو‬ ‫الذهاب إلى بيوتهم‬ ‫لتقديم التعازي‪ .‬نرجو من هللا أن‬ ‫يرفع هذا الو‬ ‫باء وأن تعود الحياة إلى طبيعتها‬ ‫‪med, B1.2‬‬

‫‪Nora Mohamed Moha‬‬

‫‪29‬‬


5 LENGUAS

Voici mon expérience pendant le confinement dû au

COVID-19 Pilar Tendero C1-1 Bon, je voudrais donc commencer à dire que, -après avoir entendu ce que dit mon entourage sur le confinement-, j´en ai eu une toute autre impression. Je n´ai pas eu la sensation d´être isolée. Par contre, ma fille, elle pensait qu´elle ne pourrait pas supporter plus longtemps l´isolement alors qu’il ne s´était écoulé qu´une semaine. Elle se sentait emprisonnée. En premier lieu, je dois signaler que j´ai eu la chance d´avoir chez moi mes deux enfants, ma mère et mon mari. Je suis restée totalement confinée pendant 52 jours sans mettre un pied à la rue.

30

peu comme dans l´émission “Viens dîner chez moi”. Je dois avouer que j´ai vraiment été surprise parce que tous ont fait beaucoup d´efforts et tous les dîners ont été formidables et après nous avons profité de bons moments avec des jeux de table. S´il y a une chose que j´ai détestée dans tout ce confinement, c´est le fait d´avoir eu l’obligation de télé-travailler et d’être femme au foyer en même temps. Je n´aime pas ce type de travail, je considère que le travail des femmes de ménage est trop lourd.

Nous avons tué le temps en regardant des séries à la télé. J´ai découvert Netflix et je suis presque devenue télé accro.

Si quelques mois auparavant on m´avait dit que ça arriverait, j´aurais pensé que cela serait impossible et que cela n´avait lieu que dans les films de sciencefiction.

D´autre part, mon fils de 21 ans nous a proposé de faire un jeu qui consistait à préparer un bon dîner avec son moment correspondant après le repas. Chacun de nous devait s´occuper un soir (attribué par tirage au sort) et les autres devraient mettre une note. Un

Que le monde entier puisse souffrir d´une maladie qui mette en danger la vie de tous les citoyens, et que quiconque doive porter des gants et des masques pour se protéger, me semble le scénario d´une des téléséries auxquelles je suis accro.


EOI CEUTA

Une bonne option à faire pendant le confinement Nous avons tous vécu une situation difficile, complètement inédite dans notre histoire. Du fait du confinement, nos alternatives de loisirs se sont réduites à quatre murs, et du jour au lendemain, nous avons dû modifier nos habitudes sociales. Cependant, j’ai découvert que, grâce à la technologie, on peut disposer d’un tas d’activités à faire tout au long de la journée : des jeux de société online, des films, des séries, et voire, des voyages virtuels. Mais il y a une activité qui a vachement retenu mon attention : les Escape Rooms online. Pour ceux qui ne connaissent pas ce type de divertissement, un Escape Room est une pièce où une équipe de deux à six personnes est coincée. Dans la pièce, il y a une série d’énigmes que les membres du groupe doivent résoudre afin de réussir à sortir de la pièce, dans un temps maximum de, en général, une heure. Pour résoudre les énigmes, les membres de l’équipe doivent collaborer entre eux, et être des bons observateurs, car le moindre détail pourrait être important. Les Escape Rooms étaient en plein essor dans notre pays avant de l’arrivée du COVID-19, mais le confinement a empêché leur activité, étant un type de négoce des plus nuis à cause de l’État d’Alarme. Nombreux sont les entrepreneurs qui ont cherché à trouver une sortie, en créant les Escape Rooms online ou virtuels. Cette sorte d’Escape Room offre une expérience similaire à celle des salles présentiels et, dans sa majorité, ils sont gratuits, même si, à la fin du jeu, le site nous demande souvent de faire un don pour son maintien. Il y en a plus de cent, et pour participer, nous avons besoin d’un dispositif, tel qu’un ordinateur, un téléphone portable ou une tablette, et, bien sûr, une connexion à Internet. Les Escape Rooms online ont toujours un sujet concret : on peut être des détectives qui doivent résoudre le meurtre d’un artiste célèbre, des archéologues qui cherchent le Saint Graal, des héritiers qui doivent trouver un trésor de papier

de toilette d’un proche décédé, ou même Homer Simpson, en quête d’une gimblette géante. Ces jeux pousseront vos aptitudes à l’extrême : vous devrez vous arranger pour sortir, soit d’une pièce virtuelle, soit d’un laboratoire, suivre des indices, résoudre des énigmes et répondre à des questions. J’ai joué avec mes amis, en organisant des groupes de trois ou quatre personnes. Tous les membres du groupe, nous, résolvions les énigmes ensemble, en même temps, grâce à l’aide d’un logiciel de vidéo-conférence. On a passé beaucoup d’heures à résoudre des énigmes et des rébus, et je dois admettre que j’ai beau jouer, je ne m’en lasse pas. Bref, les Escape Rooms online sont une activité très amusante et addictive et une bonne manière “d’échapper” de notre confinement.

31


5 LENGUAS

Une situation inattendue La pandémie était une situation inattendue. Des décisions rapides et impromptues ont dû être prises. L’alerte sanitaire a conduit à la fermeture des écoles. Personne n’était préparé à quelque chose comme ça. Les enseignants n’avaient jamais relevé ce défi d’enseigner « en ligne » ou d’envoyer des tâches télématiques. En outre, ce qui devait être une fermeture de 15 jours s’est prolongé et pourrait se prolonger plus longtemps. L’année scolaire est dans l’air. Chaque professeur est un monde. La pandémie nous a testés et révèle ce qu’il y a en nous. La pandémie est comme un miroir qui reflète et agrandit ce qui existait déjà. Certains enseignants sont très axés sur le contenu et s’engagent à terminer l’ensemble du programme scolaire. Beaucoup étaient déjà habitués à utiliser les technologies, mais d’autres n’avaient pas les compétences numériques minimales.

32

En général, les écoles et les enseignants essaient d’être sensibles aux différentes circonstances de chaque élève et de chaque famille, ce qui leur facilite la tâche. Beaucoup d’enseignants sont également déconcertés. C’est une situation très compliquée pour eux, pour les mêmes raisons que pour les familles. Le rythme de nos jours est frénétique. Je crois sincèrement que tout le monde essaie de faire de son mieux.

Ramon Tarrío Alumno B1.1


EOI CEUTA

Une ville qui semble s’être réveillée Après les premiers pas de la descente, je me promène l’après-midi. Seule. Je regarde le corps et l’âme de la ville. C’est un organisme vivant. J´ai toujours dit aux étudiants : « il faut la connaître pour l’aimer ». Le corps, les bâtiments, la disposition des rues et des avenues, les boulevards, le tronc et les membres, le cœur et ses battements, le rythme de la circulation. Les nombreuses vitrines et toutes les tentations du monde en elles : vêtements nourriture, livres, chaussures, c’est le corps de la ville. Parfois c’est beau et très intéressant. Beau, artistique, ordonné. D’autres sont gris, tristes, décadents, en désordre, sans espoir. Les habitants, l’âme de la ville. Divers, beaux, moins beaux, riches et élégants ou extrêmement pauvres et sans avenir. Ces premiers passants, après 48 jours de confinement, sont étranges. Je me retrouve avec une ville connue mais différente. Peu de monde dans la rue. Car c’est le créneau horaire pour les personnes âgées. Je vois des couples septuagénaires se tenant la main. Et avec un masque marchant maladroitement. Après tant de jours d’immobilité, cela ne me surprend pas. Des personnes en fauteuil roulant accompagnées d’aides-soignants. Et certains d’entre eux : tout seul, comme moi. J’ai la sensation d’être dans une ville qui vient de se réveiller. Vous

la traversez sans obstacles. Vous pouvez arriver n’importe où très rapidement ; il n´y a personne, ni voiture à esquiver. Les feux de circulation sont tombés en panne. Ils ne sont plus nécessaires. Je prends une bouffée d’air frais. Lentement, je parcours avec mes yeux ce nouveau paysage de ma bien- aimée Ceuta. Cette ville est encore petite et « sur mesure pour l’homme ». Mais surtout bruyante. Et il n’y a aucune agitation. Comme si elle avait perdu son essence. Je regarde les vitrines, beaucoup ont été suspendues à la fin des soldes d´hiver : « 60% fête des pères », « derniers jours, 80% sur tous les articles ». D’autres se tournent vers cet avenir incertain et inexistant et ont habillé tout ce qui peut être vu derrière leurs jolies vitres de printemps. Ils espèrent rouvrir bientôt, si le Coronavirus le permet. Et ils s’accrochent à leurs désirs transformés en espoir. Je marche lentement. Je savoure cette ville solitaire que je n’ai jamais vue ainsi. Je me retrouve pratiquement seul au milieu de la promenade du Revellín. Je suis bouleversée par cette solitude de la pandémie et ses nouveaux paysages. Ana J. Rey de la Fuente. B1.1.

33


5 LENGUAS

My quarantine life I never thought that this Friday, March 13th, 2020, when we left school it would be the last day of this course. I said goodbye to my children convinced that at Easter we would all be together again and continue with the routines of our lives. That first weekend I almost appreciated being able to stay at home and enjoy the things that during the week I couldn’t do. But Monday came, I looked through the window and a strange silence invaded the entire street. It was then, that a deep sadness ran through me. Days went by and time seemed to stand still. Different routines were installed in my life: obsession with cleaning and disinfection, compulsive shopping just in case something essential was missing at home or preparing recipes that I would never have thought of cooking.

sa by - El largo camino a ca Alan Hlad. true Synopsis: based on a ile wh II r Wa rld story. In Wo ed mb bo s an rm Ge the ung Great Britain, a yo her fat nd gra r he d woman an rrier raised and trained ca used pigeons and the Army ation orm inf ey nv them to co pied cu oc in zis Na about the France.

34

The first day of confinement I listened to the news about the COVID-19 pandemic. I was horrified when they gave the number of infected and dead, seeing that day after day the number increased non-stop. And in the middle of all this, were videoconferences, teleworking, an online course, with the consequent increase of my level of stress. And of course without forgetting to do physical exercise and the clapping at 8 o’clock in the balcony, which has made us know our neighbors and establish new relationships with them. As I’m an optimistic and positive person, I’m left with the good times I have spent reading, which have been many. Sometimes the hours I spent with a book, I forgot everything that was happening. I have read a lot and very varied, so I’m going to recommend several novels that I think you might like.

stein - La madre de Franken s. de by Almudena Gran ung Synopsis: In 1954 a yo to returns psychiatrist n’s Madrid to work in a wome ets madhouse. There he me oid a very intelligent paran ets parricide and he also me t tan a young nursing assis who works there, too.

Och - 1793 by Niklas Natt Dag. historical A Synopsis: 1793, thriller in Sweden in yer law where a tubercular lice po and an incorruptible cover officer will have to dis ribly ter the murder of a mutilated body.

I hope you enjoy them as much as I have. Courage everyone! Mª Gracia Santisteban Narváez


EOI CEUTA

Psychological and physical effects of the quarantine from your own experience Due to the COVID-19 virus, the Spanish government, as well as several governments around the world, has decided to establish a quarantine in which people can only go out of their houses in case of basic needs, such as buying food or medicines. Regarding psychological effects, the most important one that I can notice on myself is stress, since I am working from home spending far more hours than before in front of a screen. This effect is also noticeable in families due to the fact that parents have to work from home and accomplish a role of teachers with their children and sometimes their houses are not equipped with more than one computer or there are families in which the digital gap makes difficult for their members to work and study from home. Other effects I have experienced are anxiety and sadness, especially when I am watching television and the only thing I hear about is hundreds of deaths in our country every day. Luckily, I do not have any relative who has been infected by COVID-19, but I cannot imagine the suffering of those who have lost close people and cannot even bury them due to the strict measures on social distance. The last psychological effect I went through is insomnia. This was because at the beginning of the quarantine, I went to bed very late and woke up late too. However, I decided to establish a routine, just as if I were working outside. Thus, currently, I wake up early in the morning, practise a bit of sport, have a shower, have breakfast, work and study, apart from cleaning and cooking, but trying to keep habits in the timetable and different spaces to do each thing, for example, working and eating in a different space. In relation to physical effects, I have passed through different stages. At the beginning, I unconsciously started to buy and eat fast food such as crisps, ice-creams or pop-corn to spend all those hours that I was watching Tv series on Netflix, but after two weeks, I decided to stop eating junk food and I started practising sport. I did not know there were so many videos on youtube to get in shape so easily. Now, after a month, I can say that I feel even in better physical condition than at the time we could go out to walk or run.

35


5 LENGUAS

Psychological and physical effects of the quarantine from your own experience José García Ruiz C1-2 2020 has been, it´s and it will be one of the most special years in our lives. It began like any other year, Christmas went by and people started doing their daily routines, but little by little was appearing some news about a virus in China. Authorities in our country told us that it was not important, however day after day more and more news was warning about a hazardous pandemic, and some countries began to isolate some areas due to the number of people infected. The number of deaths continued exponentially increasing. Although the outbreak of COVID-19 was evidence and the disease was spreading all over the world, our happy country kept on making meetings, sports competitions and other massive events. As a consequence, the spreading became massive and for the Government it was compulsory to take drastic measures and suddenly we were immersed in a state of alarm, and the worst in a harsh confinement at home. This unusual lack of freedom that lasts so far for almost two months is causing serious consequences both in our physical and in our psychological stability so I will try to express my feelings about that: Talking about my own experience, at first our main worries were focused on providing food and basic necessities (weirdly some people were worried about toilet paper, could someone explain to me why?... I still don´t understand), and immediately we began our “home-arrest sentence” as a new adventure. Time carried on and my lifestyle has sorrowfully changed. Before the pandemic I followed a normal daily routine trying to take advantage of the time, for instance in the morning, apart from work, I was used to going to the gym, and in the evening I was used to going to English classes, reading books, going for a walk with my family or something similar. Currently my simple routine has fully changed and I’m facing all that in a bad way because I think all will be awry.

36

Regarding the physical aspect, I can do neither exercise nor work out, my only physical activities are to share household chores with my wife so I´m losing strength and muscle mass, a complete disaster, but no, I can add something more, at home the sun only stays for ten or twelve minutes in the morning at the most, consequently my skin is more and more white and pale, therefore I look like a cloistered nun. If the physical situation is a tremendous calamity, from the psychological point of view is even worse. To be an inmate in your own home and without sentence is by far worse than a legal imprisonment, my mind is unable to work correctly, I feel as a caged animal, I´m deeply sad, bitterly disappointed and fiercely upset with people managing this crisis, all that is driving me mad. All in all and as far as I am concerned, this pandemic is being an awful nightmare, a true ordeal. Of course, we will overcome it but in the meantime people are suffering delicate physical, psychological and financial situations even desperate situations which inevitably it will have heavy consequences. I hope coronavirus goes away quickly and everything comes back to normal as soon as possible in order to get back to enjoying our simple life as usual.


What do you do to cope with it?

EOI CEUTA

Psychological and physical effects of quarantine.

Eloísa Moya Everything started when news from Wuhan came up. There was a fatal SARS2 outbreak, the covid-19, spreading out rapidly not only to Wuhan areas but also to other countries, where infected people had travelled to without noticing anything. The panic was there, but some people saw that so far away that they did not give importance to the issue. On the other side, the Government was announcing that everything was under control, there was not local transmission and the few cases Spain had were from foreigners. They maintain the calm saying that such virus was only flu, but risky for the elders as well. However, and unfortunately, the scenario changed dramatically. The youngsters, babies, middleaged, teenagers… Everyone was becoming ill and professionals couldn’t cope with the situation as they lacked the necessary means to guarantee medical safety. At that point the fear came and people started getting anxious. The virus was conquering the country as well as the suspicion between inhabitants

and the Government. It was not the flu and it was everywhere. The fake news, the misinformation and the fear of not knowing who could have the virus owned people’s mental health. Nowadays the situation is totally different from how it was expected to. We all are living confined at home fighting against this instability. In my case, one of the things that helps me more to cope with such cruel situation is to have a routine. The routine must have space for breaking news, social interaction, reading, home schooling and sport activities, at home, of course. At the beginning, it is hard to be focused on a task because the daily thousand deaths are spinning around your head at any time. Your worries for your family and for innocent people who are dying without dignity don’t let you be in calm. But you decide to be well and to take care of yourself in order to avoid falling in depression. Solidarity, patience and social distance are the three pillars of one’s life and focusing on them let you live better. Up to here, we have to accept this new way of life and be positive.

37


5 LENGUAS

Education in times of coronavirus The new coronavirus pandemic has transformed the world. We never imagined that it would change our lives. Today people need to wear gloves and masks. Thousands of people have died or are infected. People need social distance and many governments have created quarantines in most countries of the world to protect the health of citizens. Also, the economy has been affected. Many businesses have had to close, and unemployment has increased. As a result, education has also changed. Students can’t go to schools and other education centres. The Official Language School in Ceuta has had to suspend classes. Now, learning is through applications such as Telegram, Classroom, Meet and others. Teachers are in contact with the students by e-mail or Telegram. Meet allows you to make a video call with students and create a virtual class. Classroom is an application where you create different classes, you can send activities, correct them and communicate with the students. The intermediate level English class has been made online during the quarantine time. Our teacher Angela has given classes by video call and has created a Classroom group to send us different activities. Also, she has created a WhatsApp group to communicate with us.

38

However, these changes have advantages and disadvantages for teachers and students. As advantages, the new educational situation means increasing our technological skills and non-presential teaching. Teachers can meet online for evaluations or department meetings. As disadvantages, it requires an effort from teachers and students, who have had to learn new technological tools and the work has increased. In addition, there are students who don’t have computers or Internet and can’t be connected. For the future, we don’t know what will happen. If we go back to classes in September it should be very safe for teachers and students, who will have to keep social distance. The classes will have fewer students and we will have to wear gloves and masks. Also, we will have to wash our hands continuously to prevent new infections. At this time, we are hoping to meet up with our families and friends, go to a restaurant or cinema, enjoy the beaches or take a trip. This will depend on the evolution of the coronavirus. It will only be possible if we all respect safety rules to protect our health until a vaccine is discovered. Oscar Cerro B1.1C


s e Inglés Los departamentos de Francé he Europea Noc “La en tes sen pre estuvieron straron mo de los Investigadores” donde el en dos olla arr sendos proyectos des e. ent doc d vida acti su transcurso de 27/9/2019

There is no better way to enjo y Halloween than in our traditional Hallow een par ty.

EOI CEUTA

Actividades Culturales La profesora Estela participó, junto con otros profesionales de la enseñanza de lenguas extranjeras en España, en la jornada “Erasmus+ y las Escuelas Oficiales de Idiomas”, organizada por el Servicio Español para la Internacionalización de la Educación. 3/10/2019

des historischen 30 Jahre Mauerfall. Anlässlich lnehmer ein Ereignisses haben die Kurstei 9/11/2019 Plakat gezeichnet.

31/10/2019

uno de añol han visitado Los alumnos de esp a: el ut blemáticos de Ce los lugares más em visita La a. an m tardorro museo de la basílica ma de ra og pr l de co ar en el m r la se ha organizado po o ad te enseña”, ofert actividades “Ceuta 13/11/2019 ación. Consejería de Educ

The local rugby player James Spark gave a great talk about his favourite sport. 15/11/2019

39


5 LENGUAS

Profesores y alumnos de los diferentes departamentos mostraron su repulsa por la violencia que se ejerce contra la mujer guardando un minuto de silencio l ha disfrutado de una El alumnado de españo Museo Específico de el clase muy especial en 20/11/2019 Regulares.

‫في اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد النساء مثّل طلبة‬ ‫ مسرحية للتوعية‬B1.2 ‫اللغة العربية في المستوى المتوسط‬ .‫بـقضية العنف ضد المرأة‬ 25/11/2019

Se acerca la navidad, y como todos los años nuestros alumnos montado un árbol intercultural en el que han depositado sus deseos para el próximo año.

‫بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية اختار طالب‬ .‫ أجمل كلمة بتلك اللغة‬A1 ‫المستوى االبتدائي‬

40

18/12/2019

25/11/2019

Our students learned abou t American traditions on Thanksgiving Day through games and fu n activities. 28/11/2019

‫بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية نظم قسم اللغة العربية‬ ‫ أستاذة‬،‫ورشة حول األعجمية مع الدكتورة فدوى الهزيتي‬ )‫بجامعة الحسن الثاني (الدار البيضاء‬ 18/12/2019

ty included fun Our traditional Christmas par istmas dishes. games, music and typical Chr


EOI CEUTA en wir unsere Am 19. Dezember 2019 hab schen wün Wir . Weihnachtsfest gefeiert t und sfes cht hna Wei s iche allen ein besinnl r. Jah e neu ins sch Rut en einen gut

On a mangé des crêpes à la Chandeleur.

4/2/2020

19/12/2019

Valentine’s Day Our celebration of Saint session and a included a speed dating 13/02/2020 wedding in Las Vegas.

As pancake lovers we certainly had a great time cooking and tasting the traditional pancakes on Pancake Day. 5/2/2020

Guided tour to Bertuchi Museum.

Der internationale Weltfrauentag 2020. Am 9. März haben die Kursteilnehmer (B2.2) kurze Biografien von berühmten Frauen gelesen. Danach fand eine Debatte über Gleichberechtigung von Frauen und Männern statt. 9/3/2020 5/3/2020

Our Scottish student James Proctor gave an outstanding talk about his country.

10/3/2020

A day with Harry Potter is ideal to encourage reading in En glish.

12/3/2020

41


42

5 LENGUAS


‫‪EOI CEUTA‬‬

‫‪ 12‬كلمات وعبارات‬ ‫تعلمتها خالل أزمة‬ ‫كورونا‬ ‫ـ كمامات‬ ‫ـ قفازات‬ ‫ـ فيروس‬ ‫ـ مصاب‬

‫‪43‬‬

‫ـ سعال‬ ‫ـ حمى‬ ‫ـ تعليم عن بعد‬ ‫ـ حجز منزلي‬

‫ـ وباء‬ ‫ـ مطهر كحولي‬ ‫ـ وقاية‬ ‫ـ حالة طورائ‬


5 LENGUAS

44

Medios de transporte AVIÓN BICICLETA BARCO BUS

COCHE MOTOCICLETA TREN BOTE

CICLOMOTOR HELICÓPTERO PATINETE


EOI CEUTA

Animaux devinettes 1. J’ai deux pattes. J’ai des plumes. J’ai une crête rouge sur la tête. Je chante au lever du soleil. Qui suis-je? 2. J’aime manger du foin. Je peux tirer une charrette. On peut monter sur mon dos pour se promener. Je peux courir vite. Qui suis-je? 3. J’ai une queue en tire-bouchon. J’ai un nez écrasé. J’ai la peau souvent rose. Qui suis-je? 4. Je mange du grain. J’ai des plumes. Je donne des œufs. Qui suis-je? 5. Je suis le gardien de la maison. J’aboie pour prévenir. Qui suis-je?

uǝıɥɔ ǝl ˙5 ǝlnod ɐl ˙4 uoɥɔoɔ ǝl ˙3 lɐʌǝɥɔ ǝl ˙2 boɔ ǝl ˙1

45


46 mazing!! Yes, he is a

Riddle 1: Yes, a married person is looking at a single person; because if Blas were single, a married person (Angela) would be looking at a single person (Blas), and if Blas were married, a married person (Blas) would be looking at a single person (Carla). Riddle 2: A pizza. Riddle 3: The echo. Riddle 4: The letter U. Riddle 5: Yes, in the pre-Christ period the years are counted back. In 1995 b. C. was 10 years old and in 1990 b. C. was 15 years old.

? Hello David w oking at ho Are you lo ead? making br is r e k a b the Alphabet Soup: DESEASE, OUTBREAK, EPIDEMIC, PANDEMIC, VACCINE, VIRUS, COVID, INFECTION, SYNDROME.

Can you find NINE words related to the coronavirus pandemic in this soup letter?

5 LENGUAS

ALPHABET SOUP

RIDDLES


- Fecha límite de entrega: 15 de abril de 2021 - Podrán participar todos aquellos alumnos oficiales presenciales de la Escuela Oficial de Idiomas de Ceuta durante el curso 2020-21, así como los alumnos matriculados en el That’s English! y en los cursos de actualización y formación del profesorado. - Solamente se aceptará, como máximo, dos obras por alumno. - La obra será de temática relacionada con las lenguas, y se valorarán los trabajos con criterios como eficacia visual y belleza gráfica. La portada debe asimismo incluir el título de la revista, tanto en su forma abreviada (5L) como extendida (Cinco Lenguas), y el subtítulo: Revista de la Escuela Oficial de Idiomas de Ceuta. - No se podrá identificar una lengua con la bandera de un país ya que en ningún caso las realidades lingüísticas coinciden con las fronteras políticas de los estados. - El diseño deberá ser original y podrá realizarse en cualquier técnica pictórica (grabado, pintura, dibujo, collage, etc.), fotográfica o de diseño gráfico. - Las medidas de la portada serán DIN-A4 (21 cm x 29,7 cm). - La Escuela Oficial de Idiomas de Ceuta se reserva el derecho de autor sobre la obra ganadora, así como la facultad de poder realizar pequeñas modificaciones, por ejemplo, a la hora de incluir texto. Asimismo, los trabajos

EOI CEUTA

8º finalistas podrán ser expuestos en la página web de la Escuela y en la misma revista. - Actuará como jurado el Consejo Escolar. - Los diseños para la portada se entregarán en la secretaría de la EOI de Ceuta en formato DIN-A4 así como en un CD que contendrá la versión final en pdf y en jpg. Si la portada incluye imágenes, estas se facilitarán en archivo aparte en el mismo CD. - Las obras se entregarán acompañadas de una hoja de inscripción con los datos reales del concursante (nombre y apellidos, DNI, teléfono de contacto, idioma y curso en el que está matriculado), todo ello en sobre cerrado. A fin de mantener el anonimato, las obras vendrán firmadas con un pseudónimo que figurará tanto en el exterior del sobre como en el reverso de la copia impresa DIN-A4 y en el CD. El sobre que no cumpla estos requisitos será excluido del concurso. - El concurso se resolverá en el plazo máximo de un mes a partir del 15 de abril de 2021. - El jurado podrá declarar el concurso desierto. - El autor del trabajo seleccionado recibirá un libro de texto del idioma que estudia. - Los trabajos presentados y no premiados podrán recogerse en la secretaría del centro hasta un mes después de la resolución del concurso. - La participación en este concurso implica la aceptación de sus bases.

47


48

5 LENGUAS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.