Projects, the contract book 2023-2024

Page 1

HORS-SÉRIE ESPACES CONTEMPORAINS

PROJECTS / THE CONTRACT BOOK THE CONTRACT BOOK HORS-SÉRIE

NOVEMBRE 2023

PRO JECTS

UNE ÉDITION


PROJECTS The Contract Book Edition 2023 Sur une idée éditoriale de Françoise Faure. Hors-série d’Espaces contemporains, plateforme et magazine suisses dédiés à l’architecture, au design, à la décoration et à la culture. espacescontemporains.ch

Couverture / Cover : Giorgetti Atelier, New York © Marco Petrini @petrinistudio


FR

EN

Réaliser un espace accueillant du public relève quasiment de l’art compte tenu du niveau élevé de personnalisation demandé. Cela représente également une tâche complexe où rien ne peut être laissé au hasard. Comme vous pourrez le constater dans les pages suivantes, les bureaux d’architecture déploient une expertise globale dans l’aménagement de ces espaces. Dès le début du projet, le choix fondamental consiste à trouver le partenaire qui sera le plus à même d’apporter un supplément d’âme au lieu. De l’ameublement à l’éclairage d’ambiance et aux revêtements, quels que soient les matériaux impliqués – naturels telle que la pierre et le bois ou plus technologiques comme ceux à base de résine ou de technopolymère – tout doit contribuer à générer l’atmosphère souhaitée dans le contexte d’un projet contract. Cela qu’il s’agisse d’un hôtel, d’un restaurant, d’un espace de travail, d’un musée ou même d’un bateau de croisière. De plus, une attention particulière doit être accordée à la durabilité et à la responsabilité environnementale en cherchant à réaliser un projet écologiquement respectueux. Nous tenons à remercier ici tous les fabricants d’excellence qui, depuis 5 ans, contribuent à la réalisation de cet ouvrage regroupant quelques-unes de leurs plus belles réalisations. Creating a space that is welcoming to the public is virtually an art form, given the high level of customisation required. It is certainly a complex endeavour in which nothing can be left to chance. As you will see in the following pages, architectural firms have global expertise when it comes to designing these spaces. From the very outset of a project, the fundamental choice lies in finding the partner who will best be able to add that extra touch of ‘soul’ to a place. From furnishings to atmospheric lighting and decorative finishes, whatever the materials involved – whether natural, such as stone and wood, or more technological, such as resin or technopolymer – everything should contribute to creating the desired ambience in a given contract project, be this a hotel, restaurant, workspace, museum, or even a cruise ship. What’s more, careful attention should be paid to sustainability and environmental responsibility by seeking to deliver an ecologically-respectful project. We would like to take this opportunity to thank all the creators of excellence who, over the last 5 years, have contributed to the publication of this book which brings together some of their finest creations. Françoise Faure, Directrice du bureau international

FOREWORD / AVANT-PROPOS

PROJECTS

3




moltenigroup.com


Dada Engineered

GENÈVE FLAGSHIP STORE AVENUE DE LA GARE DES EAUX-VIVES 19, 1207 GENÈVE T +41 22 7321000 GENEVE@MOLTENIGROUP.COM BY INTERIEURS BY SYLVAIN LUZERN FLAGSHIP STORE MEILIPLATZ 1, 6032 EMMEN T +41 41 2605151 LUZERN.DADA-KITCHENS.COM BY DA VINCI




DÉCOUVREZ MODULOR BOISERIE, COVER DRESSING, RADIUS PORTE. DESIGN GIUSEPPE BAVUSO



Sandua. collection designed by Robin Hapelt

@manutti_official

manutti.com

outdoor luxury


Training. Recovery. Success.

Proven traditions pave the way for the future – SCHRAMM stands for long-lasting values and sleeping comfort to the highest standards. Handmade in Germany

schrammbeds.com




BUREAU D’ÉTUDE - MENUISERIE - ÉBÉNISTERIE - AMEUBLEMENT

Chaque projet de Bodenmann est réalisé avec un sens élevé du détail et de la qualité, à partir d’un vaste choix de matériaux allant du bois au métal, en passant par le tissu, la lumière ou le verre. De l’établi pliant à l’agencement de cuisine, de la loupe d’horloger à l’ébénisterie à large échelle, ses créations – uniques ou produites en série – sont réalisées sur mesure, en fonction des besoins du client. Découvrez l’ensemble de nos réalisations sur www.bodenmann.ch

J. Bodenmann SA • 1348 Le Brassus • 021 564 40 40 • info@bodenmann.ch • www.bodenmann.ch




dooor.it

Agent for Switzerland ~ 4ida gmbh ~ dooor@4ida.ch

Photo by Piercarlo Quecchia ~ DSL Studio

Folding doors leading to open spaces


La métamorphose d’une bibliothèque Scannez le code QR pour obtenir plus d‘informations et d‘images sur cette référence.


26.– 30. 1. 2024 FRANKFURT / MAIN

ThE LIFESTYLE MOvEmENT The most comprehensive range of products for contract business – innovative solutions, novelties and the latest trends. Ambiente is the meeting place that inspires and connects the international sector. Your industry, your community: ambiente.messefrankfurt.com/ contractbusiness info@ch.messefrankfurt.com Tel. +41 44 503 94 00


LIVINGDIVANI.IT + 39 031 630954

SUMO PIERO LISSONI

AGENT FOR SWITZERLAND MOX AG TEL +41 44 271 3344 INFO@MOX.CH


Vivez les fenêtres d’une nouvelle manière. Visitez un Studio Finstral.

Découvrez les qualités de la fenêtre parfaite : la beauté, le bien-être, la durabilité. Visitez un Studio et vivez les fenêtres d’une nouvelle manière : réservez une visite personnalisée.

Commencez votre visite sur finstral.studio/fr


Un sinistre? Nous possédons l’expérience et les techniques de pointe pour l’assainissement et le nettoyage après un incendie ou dégâts d’eau

Assainissement et Nettoyage Incendie • Dégâts d’eau

0800 240 002 I info@netecsa.ch I www.netecsa.ch




PROJECTS 2023 THE CONTRACT BOOK 03

Avant-propos / Foreword

28

Introduction / Introduction

HOSPITALITY 38 Mandarin Oriental Palace 44

Public House

50

Navire Explora I

56

Vesta

62

Cascina Galarej

68

Kempinski Palace

74

La Fantaisie

80

Masseria Corsano

86

Khufu’s

92

The Fontenay

98

Mandarin Oriental

104

Atmosphere

110

Grand Hôtel Miramare

LIVING 116

Jardim

122

Luminare

128

Yacht Here Comes the Sun

134

Olympic Tower

WORK 142

Ca’ Select

148

Giorgetti Atelier

154

Château d’Hauteville

SUMMARY / SOMMAIRE

PROJECTS

27


FR

LA COULEUR DONNE LE TON Si la tendance à la standardisation des espaces professionnels et lieux d’hospitalité l’a pendant longtemps reléguée au second plan, la couleur est désormais de retour sur le devant de la scène. Bien plus qu’un simple attribut esthétique, elle influence nos expériences, notre comportement, nos performances et nos prises de décision de manière significative et joue un rôle déterminant dans notre capacité à nous orienter dans un environnement physique. Chaque couleur possède une signification personnelle ou culturelle et peut communiquer des messages subtils. En matière de décoration d’intérieur, la psychologie des couleurs est largement utilisée. L’exploitation judicieuse des nuanciers permet de concevoir des environnements favorables au bien-être, à la créativité, à l’efficacité ou à l’interaction sociale. Dans le monde de l’hôtellerie et de la restauration, où chaque détail compte, la couleur est un acteur de premier plan. Dès l’instant où les clients entrent dans le hall d’un hôtel ou d’un restaurant, la palette choisie peut susciter des émotions et influencer leur perception globale. En plus de déterminer l’ambiance et d’incarner le thème ou le concept de l’établissement, elle est un élément fondamental de l’expérience client. Du côté de l’aménagement des espaces professionnels, le choix des couleurs peut sembler anodin, mais il a en réalité une ascendance considérable dans la productivité et la satisfaction des employés. L’utilisation perspicace des gammes chromatiques contribue à créer un lieu de travail stimulant et agréable, à favoriser un état d’esprit positif propice à la collaboration. La couleur est également un formidable outil pour délimiter les différents espaces de travail tout en mettant en évidence leur fonction et l’ambiance souhaitée.

28

PROJECTS

INTRODUCTION


L’histoire de la psychologie des couleurs remonte à l’Antiquité, mais c’est au cours des derniers siècles que cette discipline s’est développée de manière significative. Elle prend notamment son essor avec la découverte du spectre de la lumière blanche par Isaac Newton qui, en décomposant la lumière solaire avec un prisme, a jeté les bases de la compréhension scientifique des couleurs ; puis avec la publication du Traité des couleurs de Johann Wolfgang von Goethe dans lequel le célèbre philosophe allemand explore la signification symbolique des couleurs et leur effet sur les émotions humaines. Au 20e siècle, les travaux du psychologue suisse Carl Gustave Jung ont permis de développer de nouvelles approches thérapeutiques, utilisant les couleurs pour faciliter l’exploration de soi et favoriser l’équilibre intérieur. Le mouvement du Bauhaus, par l’intermédiaire de Vassily Kandinsky et Johannes Itten, va contribuer à élargir notre compréhension de la psychologie des couleurs en mettant l’accent sur l’interaction, la fonctionnalité, la théorie des couleurs et l’expérimentation. Ces principes continuent d’influencer la manière dont les designers, les artistes et les architectes abordent la couleur dans leurs créations aujourd’hui. Si le marketing a fait de la couleur une de ses armes de persuasion, ça n’est pas un hasard. Les recherches révèlent que les gens portent un jugement inconscient sur une personne, un environnement ou un produit dans les 90 secondes qui suivent la première vision et qu’entre 62 % et 90 % de cette évaluation est basée sur la couleur. 84,7 % des personnes interrogées pensent que la couleur représente plus de la moitié des différents facteurs importants pour le choix des produits. Les chercheurs ont en outre constaté que la couleur est susceptible d’augmenter la reconnaissance d’une marque jusqu’à 80 %. Travailler avec la couleur est donc un véritable défi. Lorsqu’il choisit ou recommande une finition pour un projet d’aménagement, l’architecte ou le designer doit prendre en compte de multiples variables. Comment la couleur façonnera-t-elle les perceptions ? Comment durera-t-elle dans le temps ? Comment réagira-t-elle aux conditions d’éclairage à différentes heures du jour et de la nuit ? Quel sera l’impact de sa texture et de sa réflectivité sur les objets et surfaces environnants ?

LES COULEURS DE L’HOSPITALITÉ La couleur est un élément essentiel de la conception d’intérieur et de l’identité visuelle d’un hôtel ou d’un restaurant. Elle joue un rôle clé dans la création d’une expérience client mémorable et dans la communication des valeurs et du style de l’établissement. Les nuances choisies pour la décoration des chambres et des espaces communs contribuent à créer une ambiance spécifique. Des couleurs chaudes comme le rouge et le jaune peuvent créer une atmosphère chaleureuse et accueillante, tandis que des couleurs froides comme le bleu et le vert vont être propices au calme et à la relaxation. Elles expriment également la personnalité d’un établissement. Un hôtel de luxe optera pour des tons élégants et sophistiqués, tandis qu’un hôtel boutique choisira des couleurs plus créatives et uniques pour se démarquer. Les significations des couleurs varient souvent d’une culture à l’autre. Il est essentiel d’en tenir compte dans le choix des palettes, en particulier dans les hôtels internationaux, pour éviter tout malentendu ou offense culturelle. Dans certains cas, il peut être approprié d’utiliser des teintes qui reflètent la culture locale ou l’emplacement géographique de l’hôtel. Cela peut contribuer à une expérience plus authentique et enrichissante pour les clients. La couleur est également le signe distinctif de l’identité d’une marque. Les logos, les enseignes, les uniformes du personnel et d’autres éléments visuels doivent être chromatiquement cohérents pour être rapidement identifiables. Les couleurs exercent aussi une influence sur notre perception spatiale. Les nuances claires, en particulier les blancs et les pastels, peuvent donner l’impression

INTRODUCTION

PROJECTS

29


qu’une pièce est plus ouverte et plus spacieuse, tandis que les tons plus sombres rendront un grand espace plus douillet et plus intime. Elles sont d’autre part fort utiles pour guider les clients à travers un établissement en indiquant les étages, les escaliers de secours, les salles de réunion, les espaces de bien-être… De nombreuses études ont montré que les couleurs ont une emprise non négligeable sur notre perception de la nourriture et notre appétit. Les restaurateurs et les chefs prennent souvent en compte ces facteurs lors de la création de leurs menus et de la présentation de leurs plats. Les couleurs chaudes et vives comme le rouge, l’orange et le jaune sont connues pour stimuler l’appétit et encourager les convives à commander davantage. C’est d’ailleurs pourquoi elles sont souvent utilisées dans la restauration rapide. En revanche, des couleurs plus froides et plus discrètes sont fréquemment utilisées dans les établissements de haute gastronomie, où l’on souhaite une expérience de repas tranquille et contemplative. Les considérations pratiques sont de même essentielles dans le choix des couleurs. La résistance aux taches, la facilité d’entretien et la durabilité sont des facteurs déterminants, en particulier dans les zones très fréquentées comme les halls d’entrée des hôtels et les bars et salles de restaurants. La recherche et les développements techniques sur la couleur sont des domaines dynamiques et en constante évolution, et dans un secteur comme l’hôtellerie de luxe qui vise à atteindre l’excellence, il faut s’attendre à ce que son utilisation soit toujours plus innovante et créative. Un domaine que les fabricants de mobilier haut de gamme tels que Molteni ou Flexform approfondissent eux aussi en créant leurs propres nuanciers et moodboards afin de pouvoir décliner leurs collections dans différents univers chromatiques.

FAVORISER LA PRODUCTIVITÉ ET LA CRÉATIVITÉ L’environnement de travail joue un rôle essentiel dans la productivité, la créativité et le bien-être des employés. Alors que de nombreux facteurs tels que l’éclairage, le mobilier et la disposition des postes de travail sont méticuleusement analysés, l’une des composantes souvent négligées de cet environnement est la couleur. Elle a pourtant la capacité d’influencer notre humeur, notre concentration et notre motivation. Les tonalités choisies dans les bureaux, les espaces de coworking et autres lieux de travail devraient donc mériter une attention particulière. Employeurs et managers ont tout intérêt à tenir compte de la psychologie des couleurs et de l’impact positif qu’elles peuvent avoir sur la culture de l’entreprise et sur les performances globales de l’équipe. Sedus, entreprise spécialisée dans la conception de meubles de bureau, a d’ailleurs élaboré une approche articulée de la conception des couleurs, récemment publiée dans l’ouvrage Limbic Office. Des couleurs personnalisées pour votre entreprise. Cette approche s’inspire des travaux du Dr Hans-Georg Häusel sur le système limbique, un ensemble de structures cérébrales qui joue un rôle majeur dans la mémoire et les émotions, ainsi que dans l’élaboration des comportements. Le fabricant a parallèlement développé un questionnaire en ligne, afin d’aider chacun à identifier les couleurs les plus appropriées pour créer un environnement de travail positif. Les couleurs vives sont connues pour augmenter la stimulation mentale, favoriser la créativité et stimuler l’énergie. Elles sont idéales pour les environnements de travail où la créativité est importante, tels que les agences de publicité ou les studios de design. Tandis que les couleurs douces ont tendance à favoriser la concentration et la productivité ; elles sont souvent utilisées dans les bureaux où la concentration est essentielle, comme les espaces de travail des professionnels de la finance ou de la comptabilité.

30

PROJECTS

INTRODUCTION


Pour renforcer l’identité d’une marque, les couleurs de l’entreprise incorporées dans la décoration intérieure permettent de créer un sentiment d’appartenance et de cohérence. Elles sont aussi fondamentales pour délimiter des zones spécifiques ou pour créer une hiérarchie visuelle. Deux palettes de teintes contrastées permettent, par exemple, de différencier les espaces de travail individuels des espaces de collaboration. Un point à ne pas négliger est le rôle de la couleur en matière d’accessibilité et d’inclusion. Utiliser un schéma de nuances adapté est indispensable pour faciliter la navigation et l’interaction des utilisateurs malvoyants ou daltoniens, des personnes ayant des déficiences cognitives ou des troubles de l’attention, en les aidant à se concentrer sur les éléments essentiels et à comprendre plus facilement les informations présentées. Et, comme il a été dit plus haut, certaines couleurs peuvent être considérées comme positives dans une culture et négatives dans une autre. Il est donc important d’être sensible à ces différences culturelles et veiller à choisir des couleurs qui ne créent pas de barrières ou de stigmatisation.

UNE AFFAIRE D’HARMONIE « Un ton seul n’est qu’une couleur, deux tons c’est un accord, c’est la vie », disait Henri Matisse. Ou, comme l’explique Karen Haller dans son livre Le Pouvoir des couleurs : « Dans la couleur, le tout est toujours plus grand que la somme de ses parties. La couleur n’est jamais isolée et c’est la façon dont les couleurs fonctionnent ensemble qui crée une réaction émotionnelle. En matière d’association des couleurs, la réussite ne dépend pas d’une seule couleur, mais de la relation entre les couleurs. Si les couleurs ne sont pas en harmonie entre elles, ou avec le message ou le contexte, il y a dissonance. » Afin d’éviter les fausses notes, il existe heureusement différentes méthodes pour créer des combinaisons de couleurs harmonieuses : – La méthode monochromatique : elle utilise différentes nuances ou teintes d’une même couleur pour créer une palette simple et élégante. – La méthode analogique : elle permet de créer une palette délicate et naturelle en utilisant des couleurs proches du cercle chromatique. – La méthode complémentaire : elle offre une palette dynamique et saisissante en utilisant des couleurs opposées sur le cercle chromatique. – La méthode triadique : elle utilise trois couleurs régulièrement espacées sur le cercle chromatique pour créer une palette équilibrée et vibrante. – La méthode tétradique : à partir de deux paires de couleurs complémentaires, elle crée une palette complexe et riche. On l’aura compris, le choix des couleurs et tout ce qu’elles impliquent dans un projet d’aménagement comporte tant de paramètres qu’il exige à lui seul une réflexion à part entière. Pour mener à bien un projet complexe, il peut s’avérer judicieux de faire appel à un designer couleurs dont la spécialisation est, comme le résume Mélanie Bernard de l’agence Holistic Design, « de créer des espaces de vie sensibles et riches en émotions chromatiques en plaçant l’utilisateur au cœur de la démarche ». Estelle Daval

Sources : Haller Karen, Le Pouvoir des couleurs, Éditions First. adobe.com colorcom.com marketsplash.com pantone.com

INTRODUCTION

PROJECTS

31


EN

COLOUR SETS THE TONE While the trend towards standardisation in professional and hospitality spaces has long relegated colour to the background, it is now back in the spotlight. Much more than a mere aesthetic attribute, colour significantly influences our experiences, behaviour, performance and decision-making, and plays a decisive role in our ability to orient ourselves in a physical environment. Each colour has a personal or cultural meaning and can communicate subtle messages. Colour psychology is widely used in interior design. The judicious use of colour charts makes it possible to design environments that are conducive to well-being, creativity, efficiency and social interaction. In the hotel and restaurant world, where every detail counts, colour is a key player. From the moment guests enter a hotel lobby or restaurant, the palette chosen can spark emotions and influence overall perception. As well as setting the mood and embodying the establishment's theme or concept, it is a fundamental part of the customer experience. When it comes to designing professional spaces, colour choice may seem trivial, but actually plays a major role in employee productivity and satisfaction. The judicious use of colour ranges helps to create a stimulating and pleasant workplace, and to foster a positive mindset that encourages collaboration. Colour is also a powerful tool for defining different workspaces while highlighting their function and the desired ambience.

32

PROJECTS

INTRODUCTION


While the history of colour psychology dates back to ancient times, it is over the last few centuries that this field has developed significantly. It began to develop, notably, with the discovery of the spectrum of white light by Isaac Newton, who – by breaking down sunlight using a prism – laid the foundations for a scientific understanding of colours. This was then followed by the publication of Johann Wolfgang von Goethe's Theory of Colours, in which the renowned German philosopher explored the symbolic meaning of colours and their effect on human emotions. In the 20th century, the work of Swiss psychologist Carl Gustave Jung led to the development of new therapeutic approaches using colours to facilitate self-exploration and promote inner balance. The Bauhaus movement, through Vassily Kandinsky and Johannes Itten, helped to broaden our understanding of colour psychology by emphasising interaction, functionality, colour theory, and experimentation. These principles continue to influence the way designers, artists, and architects approach colour in their creations today. It is no coincidence that marketing has made colour one of its weapons of persuasion. Research shows that people make an unconscious judgement about a person, an environment, or a product within 90 seconds of first seeing it, and that between 62% and 90% of this is based on colour. Of those surveyed, 84.7% believe that colour accounts for over half of the various factors that are important when selecting products. The researchers also found that colour can increase brand recognition by up to 80%. Working with colour is therefore a genuine challenge. When choosing or recommending a finish for a furnishing project, the architect or designer has to take multiple variables into account. How will the colour shape perceptions? How will it last over time? How will it react to the lighting conditions at different times of the day and night? How will its texture and reflectivity impact the surrounding objects and surfaces?

THE COLOURS OF HOSPITALITY Colour is an essential element in a hotel or restaurant's interior design and visual identity, playing an instrumental role in creating a memorable customer experience and communicating the establishment's values and style. The shades chosen for the decoration of rooms and communal areas help to create a specific atmosphere. Warm colours such as red and yellow can create a warm and welcoming atmosphere, while cool colours such as blue and green are conducive to calm and relaxation. Colours also express an establishment's distinctive character. While a luxury hotel will opt for elegant and sophisticated tones, a boutique hotel will choose more creative and unique colours to stand out from the crowd. The meanings behind colours often vary from one culture to another, as well; it is therefore essential to consider this when choosing colour palettes – especially in international hotels – to avoid any misunderstandings or cultural offence. In some instances, it may be appropriate to use shades that reflect the local culture or the hotel’s geographical location, as this can contribute to a more authentic experience. Colour is also the hallmark of a brand's identity: logos, signage, staff uniforms, and other visual elements need to be chromatically consistent to be quickly identifiable. Colours influence our perception of space, too. Lighter shades – particularly whites and pastels – can make a room seem more open and spacious, while darker tones will make a large space seem cosier and more intimate. Colours are also very useful for guiding customers through an establishment, indicating floors, fire escapes, meeting rooms, wellness areas, etc.

INTRODUCTION

PROJECTS

33


Numerous studies have shown that colours have a significant influence on our perception of food and our appetite. Restaurant owners and chefs often take these factors into account when creating their menus and presenting their dishes. Warm, bright colours such as red, orange, and yellow are known to stimulate the appetite and encourage diners to order more – which is why, in fact, they are often used in fast-food restaurants. In contrast, cooler, more subdued colours are frequently used in fine-dining establishments, where a quiet, contemplative dining experience is sought. Practical considerations are also essential when choosing colours: stain resistance, ease of maintenance and durability are key factors, especially in hightraffic areas like hotel lobbies, bars, and restaurants. Research and technical developments in colour are dynamic and constantly evolving fields. In a sector such as the luxury hotel industry, which strives for excellence, we can expect its use to be ever-more innovative and creative. This is an area that top-of-the-range furniture manufacturers such as Molteni and Flexform are also exploring by creating their own colour charts and mood boards, so that they can offer their collections in different colour worlds.

ENCOURAGING PRODUCTIVITY AND CREATIVITY The work environment plays an essential role in employee productivity, creativity, and well-being. While a number of factors such as lighting, furniture, and workstation layout are meticulously analysed, one of the often-overlooked elements of this environment is colour. And yet colour has the power to influence our mood, concentration, and motivation. The tones chosen in offices, coworking spaces and other workplaces should therefore be given particular attention. Employers and managers alike are well advised to consider the psychology of colour and the positive impact it can have on company culture and overall team performance. Sedus, a company specialising in office furniture design, has also developed an articulated approach to colour design, recently publishing the book, Limbic Office. Individual Colours for your Company, which looks at customising colours for businesses. This approach is based on Dr Hans-Georg Häusel’s work on the limbic system, a complex of brain structures that performs important functions relating to our emotions and moods, as well as influencing behavioural reactions. The manufacturer has also developed an online questionnaire to help people identify the most appropriate colours for creating a positive work environment. Bright colours are known to increase mental stimulation, encourage creativity, and boost energy; they are ideal in work environments where creativity is important, such as advertising agencies or design studios. Soft colours tend to encourage concentration and productivity; they are often used in offices where concentration is crucial, such as the workspaces used by financial or accounting professionals. To strengthen brand identity, corporate colours incorporated into interior design help to create a sense of belonging and consistency. Colours are also fundamental for defining specific areas or creating a visual hierarchy. Two contrasting colour palettes, for example, can be used to differentiate between individual workspaces and collaborative areas. Another important point to consider is the role of colour in accessibility and inclusion. Using an appropriate colour scheme is essential to facilitate navigation and interaction for visually impaired or colour-blind users, or people with cognitive impairments or attention disorders, enabling them to concentrate on the essential elements and more easily understand the information presented. And, as mentioned above, certain colours may be considered positive in one culture and negative in another. It is important, therefore, to be sensitive to these cultural differences and to ensure that the colours chosen do not create barriers or stigma.

34

PROJECTS

INTRODUCTION


A MATTER OF HARMONY “One tone alone is only one colour, two tones are a chord, that's life,” said Henri Matisse. Or, as Karen Haller, in her The Little Book of Colour, says: “In colour, the sum is always greater than its parts. Colour is never isolated, and it is the way in which colours work together that creates an emotional reaction. In terms of colour association, success doesn’t depend on one single colour, but the relationship between the colours. If the colours are not in harmony with one another, or with the message or context, there is a dissonance.” Fortunately, there are a number of ways to create harmonious colour combinations, namely: – The monochromatic method: uses different shades or tints of the same colour to create a simple, elegant palette. – The analogue method: creates a delicate, natural palette using colours that are close to each other on the colour wheel. – The complementary method: creates a dynamic, striking palette using colours that are opposite each other on the colour wheel. – The triadic method: uses three colours that are evenly spaced around the colour wheel to create a balanced, vibrant palette. – The tetradic method: using two sets of complementary colours, it creates a rich, complex palette. As you can see, the choice of colours and all that they imply in a design project involves so many parameters that it requires a great deal of thought in its own right. To bring a complex project to fruition, it may be wise to enlist the help of a colour designer whose expertise is, as Mélanie Bernard from the Holistic Design agency sums up, “to create living spaces that are sensitive and rich in chromatic emotion, placing the user at the heart of the process”. Estelle Daval

Sources: Haller, K. (2019). The Little Book of Colour: How to Use the Psychology of Colour to Transform Your Life. Penguin UK. adobe.com colorcom.com marketsplash.com pantone.com

INTRODUCTION

PROJECTS

35



HOS PITA LITY Mandarin Oriental Palace

Cascina Galarej

The Fontenay

Public House

Kempinski Palace

Mandarin Oriental

La Fantaisie

Atmosphere

Masseria Corsano

Grand Hôtel Miramare

Navire Explora I Vesta

Khufu’s


© Mandarin Oriental Hotel Group


© Mandarin Oriental Hotel Group

MANDARIN ORIENTAL PALACE / LUCERNE


40

PROJECTS

HOSPITALITY © Mandarin Oriental Hotel Group

© Mandarin Oriental Hotel Group


HOSPITALITY

PROJECTS

41 © Mandarin Oriental Hotel Group

© Mandarin Oriental Hotel Group


42

PROJECTS

HOSPITALITY

© Mandarin Oriental Hotel Group

© Mandarin Oriental Hotel Group


FR

EN

Idéalement situé sur les rives du lac des Quatre-Cantons, avec une vue imprenable sur les Alpes, le Mandarin Oriental Palace Lucerne offre le meilleur de l’hospitalité helvétique dans un édifice Belle Époque magnifiquement restauré. La plupart des 136 chambres et suites s’ouvrent sur des balcons ou des terrasses privées. L’hôtel propose un large éventail d’expériences culinaires avec notamment le bar et brasserie MOzern, des moments de détente autour du thé l’après-midi et des cocktails innovants à l’heure de l’apéritif. Les clients peuvent également profiter de la terrasse du Quai 10, savourer une cuisine française au Colonnade ou découvrir le Minamo, un restaurant japonais traditionnel. Pour se détendre, ils disposent d’un vaste espace de bien-être et de nombreux soins prodigués au Spa Bellefontaine. Quatre salles, dont le Salon Alpine, orné d’éléments décoratifs historiques, sont à disposition pour l’organisation d’événements. Marque emblématique du design italien, Molteni&C a participé à ce projet majestueux en meublant les 91 chambres, les 45 suites, ainsi que les espaces publics tels que le bar et la brasserie, la salle de réunion, le salon, l’orangerie, la réception, le spa et la terrasse. Le fabricant a également réalisé les menuiseries des chambres et de certains espaces communs. Des pièces emblématiques des collections Molteni&C, conçues par Rodolfo Dordoni, telles que les chaises et fauteuils Chelsea et la table Gatwich, ainsi que des pièces personnalisées Domino Next de Nicola Gallizia, confèrent aux chambres confort et raffinement. Estelle Daval

Ideally located on the shores of Lake Lucerne, and with sweeping views of the Alps, the Mandarin Oriental Palace Lucerne offers the best of Swiss hospitality in a beautifully restored Belle Époque building. Most of the 136 rooms and suites open out onto private balconies or terraces. The hotel offers a wide range of culinary experiences, including the MOzern bar and brasserie, relaxing moments enjoying afternoon tea, and innovative cocktails when it is time for drinks. Guests can also enjoy the terrace at Quai 10, savour French cuisine at Colonnade, or discover Minamo, a traditional Japanese restaurant. Guests can relax in the vast wellness area and enjoy a wide range of treatments at the Spa Bellefontaine. Four rooms – including the Salon Alpine, decorated with historical items – are available for hosting events. Emblematic Italian design brand Molteni&C, had a hand in this majestic project, furnishing the 91 rooms and 45 suites, as well as the public areas such as bar and brasserie, the meeting room, lounge, orangery, reception, spa, and terrace. It also produced the woodwork for the bedrooms and some of the public areas. Emblematic pieces from the Molteni&C collections by designer Rodolfo Dordoni, such as the Chelsea chairs and armchairs, and the Gatwich table, as well as customised Domino Next pieces by Nicola Gallizia, bring comfort and refinement to the rooms.

HOSPITALITY

PROJECTS

43



© Adisorn Ruangsiridecha

PUBLIC HOUSE / BANGKOK


46

PROJECTS

HOSPITALITY

© Adisorn Ruangsiridecha

© Adisorn Ruangsiridecha


HOSPITALITY

PROJECTS

47

© Adisorn Ruangsiridecha


48

PROJECTS

HOSPITALITY

© Adisorn Ruangsiridecha

© Adisorn Ruangsiridecha

© Adisorn Ruangsiridecha


FR

EN

L’hôtel Public House vient d’ouvrir ses portes dans un quartier animé de la capitale thaïlandaise. Conçu comme un lieu de rencontre pour les voyageurs internationaux et la communauté locale de Bangkok, l’hôtel se développe sur huit niveaux avec des chambres, un restaurant, un bar ouvert, un rooftop avec piscine, un espace d’enregistrement de podcasts et des lieux dédiés au travail individuel et collectif. L’architecture d’intérieur a été imaginée par P.H.I. Interior qui transpose les codes de la haute couture à l’univers de l’édition de mobilier et de la décoration. Dirigé par le décorateur Philippe Lassaux, P.H.I. Interior a créé un espace accueillant et confortable, doté d’une expression esthétique forte et originale, alliée à une remarquable réalisation technique. En faisant appel à des maîtres de l’artisanat pour la fabrication du mobilier, en collaborant avec des artistes, en pensant chaque espace de manière fonctionnelle et ergonomique, Public House propose une illustration du sur mesure en termes de couleurs, de textures, de tissus et de dimensions. Les tissus sélectionnés pour le mobilier et accessoires proviennent de l’éditeur français Casamance. Les deux collections mises en avant, Djinn et Ragtime, présentent des motifs jouant avec la matière, le relief et la couleur, et composent des graphismes aux accents fifties. Des touches contemporaines ponctuent le style milieu du 20e siècle de l’hôtel, lui conférant ainsi une atmosphère intemporelle. Clara Jannet

The Public House hotel has just opened its doors in a lively district of the Thai capital. Imagined as a meeting place for international travellers and Bangkok’s local community, the hotel is spread over eight levels, with rooms, a restaurant, its “Open Bar”, a rooftop with swimming pool, a lounge for recording podcasts, and dedicated areas for working alone or in a coworking space. Transposing the codes of haute couture to the world of furniture and decoration publishing, P.H.I. Interior was behind the interior design. Led by decorator Philippe Lassaux, P.H.I. Interior created a welcoming, comfortable space with a strong, original aesthetic expression, combined with remarkable technical execution. By calling on master craftsmen to make the furniture, collaborating with artists, and designing each space in a functional and ergonomic way, Public House is an illustration of ‘made-to-measure’ in terms of colours, textures, fabrics, and dimensions. The fabrics chosen for the furniture and accessories come from French fabric and wallcovering designer, Casamance. The two collections used – Djinn and Ragtime – use motifs that play with material, relief, and colour, featuring graphics with a fifties feel. Modern touches punctuate the hotel’s mid-20th century style, giving it a timeless atmosphere.

HOSPITALITY

PROJECTS

49



© Explora Journeys

NAVIRE EXPLORA I


© Explora Journeys

52

PROJECTS

HOSPITALITY


HOSPITALITY

PROJECTS

53

© Explora Journeys

© Explora Journeys


54

PROJECTS

HOSPITALITY

© Explora Journeys

© Explora Journeys


FR

EN

Explora I incarne une nouvelle ère du voyage en mer haut de gamme. Ce bateau novateur a été réalisé en partenariat avec les plus grands designers de superyachts et de l’hôtellerie de luxe, dans l’optique d’offrir confort, intimité et détente aux voyageurs. Il associe l’élégance et la précision suisses avec le meilleur de l’artisanat européen et du design contemporain. Le navire comprend 461 suites côté mer, 9 expériences gastronomiques, 3 piscines extérieures et une intérieure. La Owner’s Residence est la suite la plus spacieuse à bord. Ce lieu de vie fastueux couvre 280 m² et comprend 155 m² d’espace intérieur ainsi qu’une terrasse extérieure de 125 m², dotée d’un bain à remous à débordement et d’une table de repas de huit couverts. Chaque élément de sa conception reflète l’attention méticuleuse portée au moindre détail. Meubles, éclairage et équipements ont été réalisés en collaboration avec des marques renommées, telles que Manutti qui signe le mobilier d’extérieur. Depuis deux décennies, la marque se concentre sur la conception de luxueuses collections outdoor destinées aux espaces commerciaux ou résidentiels. Pour l’industrie maritime, le fabricant propose une ligne de mobilier qui répond aux normes les plus strictes. Sa certification MED (Marine Equipment Directive) garantit le respect des exigences les plus strictes en matière de sécurité et de qualité. Conçus pour un confort exceptionnel, tous les matériaux sont résistants aux UV et à l’usure, de couleur inaltérable, imperméables et faciles à entretenir. Estelle Daval

The Explora I ship represents a new era of luxury ocean travel. This stateof-the-art ship was created in partnership with leading superyacht and luxury hotel designers, with the aim of offering travellers comfort, privacy, and relaxation. It combines Swiss elegance and precision with the best of European craftsmanship and modern design. The ship features 461 oceanfront suites, 9 culinary experiences, 3 outdoor pools, and one indoor pool. The Owner’s Residence is the most spacious suite on board; this lavish living space covers 280 m2, with 155 m2 of interior space, and a 125 m2 outdoor terrace, complete with an infinity whirlpool and dining table for eight. Every aspect of the design reflects meticulous attention to detail. The furniture, lighting, and equipment were all created in collaboration with renowned brands such as Manutti, responsible for the outdoor furniture. For two decades now, the brand has focused on designing luxurious outdoor collections for commercial and residential spaces. For the maritime industry specifically, Manutti offers a furniture line that meets the most exacting standards. Indeed, its Marine Equipment Directive (MED) certification guarantees compliance with the strictest safety and quality requirements. Designed for exceptional comfort, all materials are UV- and wear-resistant, colourfast, waterproof, and easy to maintain.

HOSPITALITY

PROJECTS

55



© Omar Sartor

VESTA / MILAN


58

PROJECTS

HOSPITALITY

© Omar Sartor

© Omar Sartor


© Omar Sartor

HOSPITALITY

PROJECTS

59


60

PROJECTS

HOSPITALITY

© Omar Sartor

© Omar Sartor


FR

EN

Vesta est le tout premier restaurant du groupe Triple Sea Food, une jeune entreprise hôtelière milanaise. Situé via Fiori Chiari, dans le quartier historique de Brera, le restaurant conçu par l’architecte Stefano Belingardi Clusoni se distingue par un spectaculaire escalier en travertin qui relie avec fluidité intérieur et extérieur. Son architecture très contemporaine offre un contraste saisissant avec les autres bâtiments de la rue tout en assurant une continuité dans l’usage des matériaux. « Le point de départ a été l’idée des marches, un podium qui relie le restaurant à la ville et emmène les convives à un niveau supérieur, donnant l’impression de flotter ou de planer au-dessus de la ville. Le lieu est étroitement lié à Brera et à la manière dont les gens vivent le quartier, se retrouvent pour boire un verre sur les marches ou s’assoient comme sur une piazza », explique l’architecte. L’intérieur se déploie sur deux étages aux ambiances totalement différentes. Le sous-sol abrite un bistrot à l’atmosphère feutrée qui, à une certaine heure, se transforme en club, tandis qu’au premier niveau, la salle principale est un restaurant classique et très lumineux. L’établissement dispose également d’un salon privé. Stefano Belingardi Clusoni a collaboré avec Poliform Contract pour la réalisation des revêtements en travertin, y compris celui de l’escalier, et les nombreux éléments en ébène et en laiton. L’éditeur italien a également conçu le mobilier du salon privé, les tables, les chaises et les différentes pièces faites sur mesure d’après les dessins de l’architecte. Estelle Daval

Vesta is the very first restaurant of the Triple Sea Food group, a young Milanese hotel company. Located on Via Fiori Chiari, in the historic Brera district, the restaurant designed by architect Stefano Belingardi Clusoni features a spectacular travertine staircase that seamlessly links the interior and exterior. Its highly modern architecture provides a striking contrast with the other buildings on the street, while maintaining continuity through the materials used. «The starting point was the idea of steps, a podium linking the restaurant to the city, taking diners to an upper level, giving the impression of floating or hovering above the city. The location has a strong connection with Brera and the way people live in the district – a meeting for a drink on the steps or sitting as if in a piazza», explains the architect. The interior is spread over two floors, each with completely different atmospheres. The basement is home to a cosy bistro that at certain times of day becomes a club, while the main room on the first floor is a bright, classic restaurant. There is also a private lounge. Stefano Belingardi Clusoni worked with Poliform Contract to create the travertine flooring, including the staircase, and the many ebony and brass features. The Italian company also designed – based on the architect’s drawings – the furniture for the private lounge, including tables, chairs, and various bespoke pieces.

HOSPITALITY

PROJECTS

61



© Barbara Corsico

CASCINA GALAREJ / SERRALUNGA D’ALBA


64

PROJECTS

HOSPITALITY

© Barbara Corsico

© Barbara Corsico

© Barbara Corsico


© Barbara Corsico

HOSPITALITY

PROJECTS

65


66

PROJECTS

HOSPITALITY

© Barbara Corsico

© Barbara Corsico


FR

EN

Cette ancienne exploitation agricole a été transformée en un hôtel de charme 4 étoiles offrant une vue panoramique sur les vignobles des Langhe, au cœur du Piémont. Le projet, réalisé par l’architecte Cristiana Catino du studio ACC Naturale Architettura en partenariat avec le studio PlaC, visait à valoriser le bâtiment préexistant en prenant en compte la singularité du lieu afin de parfaire l’intégration du complexe dans la nature environnante. Les espaces ont été adaptés pour répondre aux besoins d’un hôtel qui comprend dix chambres, une piscine intérieure et un spa. L’accent a été mis sur la préservation de certains éléments d’origine tels que les charpentes en bois et les grandes ouvertures cintrées des façades. Ces dernières, conservées dans leurs teintes initiales, confèrent une identité particulière aux volumes des chambres. L’équipement des pièces d’eau a été confié à Ceramica Cielo, entreprise leader dans la production de céramique pour l’ameublement de salle de bain. Ici, les meubles vasques de la collection Multiplo, conçue par Andrea Parisio et Giuseppe Pezzano, choisis dans les finitions brillantes de la palette Acque di Cielo Alga et Anemone, trouvent leur emplacement idéal. Il s’agit d’un concept unique et ingénieux, dont la modularité donne vie à un système flexible capable d’habiller les pièces avec des éléments horizontaux et verticaux dans un jeu de pleins et de vides qui rythme les murs. Le mobilier des salles de bain contribue de manière significative au résultat final du projet d’intérieur en établissant un dialogue entre passé et présent. Estelle Daval

This former farm has been transformed into a charming 4-star hotel offering panoramic views of the Langhe vineyards in the heart of Piedmont. Carried out by architect Cristiana Catino of ACC Naturale Architettura and in partnership with the PlaC studio, the project sought to enhance the pre-existing building while taking into account the setting’s unique nature in order to perfectly integrate the complex into the surrounding natural environment. The spaces were adapted to meet the requirements of this 10-room hotel which also features an indoor swimming pool and a spa. Particular attention was given to preserving certain original features like the traditional timber framing and the big, arched openings in the façades: kept in their original colours, they give the rooms’ volumes a distinctive identity. Ceramica Cielo, a leading producer of ceramics for bathroom furnishings, was commissioned for the bathroom fittings. Designed by Andrea Parisio and Giuseppe Pezzano, and chosen in their glossy finishes in the Acque di Cielo Alga and Anemone colour palette, the washbasin units in the Multiplo collection are ideally suited to the spaces. A unique and ingenious concept, this range’s modularity offers a flexible system with which to decorate the bathrooms using both horizontal and vertical elements in an interplay of solid and empty spaces punctuating the walls. The bathroom furnishings add significantly to the interior design project’s final result by creating a dialogue between past and present.

HOSPITALITY

PROJECTS

67



© Kempinski Palace

KEMPINSKI PALACE / ENGELBERG


70

PROJECTS

HOSPITALITY © Kempinski Palace

© Kempinski Palace


HOSPITALITY

PROJECTS

71 © Kempinski Palace

© Kempinski Palace

© Kempinski Palace


72

PROJECTS

HOSPITALITY © Kempinski Palace

© Kempinski Palace


FR

EN

Dans le canton d’Uri, au cœur de la Suisse profonde, une magnifique propriété Belle Époque transformée en palace promet un séjour idyllique et relaxant loin de l’agitation urbaine. Inauguré en 1905 au pied des montagnes, ce monument historique à 30 minutes de Lucerne revit grâce à une restauration qui a su préserver son authenticité. Pour les voyageurs en quête d’évasion, le temps s’arrête au seuil de l’hôtel. Culminant à plus de 3000 m, le majestueux mont Titlis offre de magnifiques balades ou randonnées à pied ou à ski et son ascension procure quelques frissons grâce à la première télécabine tournante au monde ! Le nouveau Kempinski Palace Engelberg accueille 129 chambres et suites spacieuses avec vue panoramique sur les Alpes. L’aménagement intérieur propose un confort moderne doublé d’une atmosphère calme et élégante. Dans le lobby et le spa flambant neuf, le marbre domine, alors que dans les chambres, le bois règne en maître. Parquets et boiseries en chêne brossé, cuirs luxueux dans de chaleureux tons bruns font écho à la nature environnante. Réinterprétés en version contemporaine, les motifs alpins créent le lien avec le lieu. Installé au dernier étage, le lumineux spa panoramique vitré avec piscine à débordement offre une immersion totale dans le paysage, tandis qu’au rez le jardin d’hiver avec terrasse constitue un cadre idéal pour prendre le thé. Entièrement restaurée, la majestueuse salle du Kursaal avec ses stucs, ses ornements et son plafond en verrières Belle Époque accueille réceptions, banquets et concerts. Patricia Lunghi

In the canton of Uri, in the heart of Switzerland, a magnificent Belle Époque property transformed into a luxury hotel promises an idyllic and relaxing stay, far from the hustle and bustle of the city. Opened in 1905, and a mere 30 minutes from Lucerne, this historic monument at the foot of the mountains has been brought back to life thanks to restoration work that has faithfully preserved its original character. For travellers seeking an escape, time stands still on the threshold of the hotel. Rising to over 3,000 metres, the majestic Mount Titlis offers stunning walks or hikes on foot or on skis, and its ascent offers a thrilling experience thanks to the world’s first revolving cable car! The new Kempinski Palace Engelberg has 129 spacious rooms and suites with panoramic views of the Alps. The interior design offers modern comfort combined with a calm and elegant atmosphere. Marble is the dominant feature in the lobby and the brand-new spa, while wood reigns supreme in the bedrooms. Brushed oak floors and wood panelling, and luxurious leathers in warm brown tones echo the natural surroundings. Reinterpreted in a more contemporary version, the alpine motifs create a link with the surroundings. On the top floor, the luminous windowed spa with panoramic views and an infinity pool offers total immersion into the landscape, while on the ground floor, the winter garden and its terrace offer an ideal setting to enjoy a cup of tea. Completely restored, the majestic Kursaal room with its stuccowork, ornamentation, and Belle Époque stained-glass ceiling hosts receptions, banquets and concerts.

HOSPITALITY

PROJECTS

73


© La Fantaisie Paris


© La Fantaisie Paris

LA FANTAISIE / PARIS


76

PROJECTS

HOSPITALITY © La Fantaisie Paris

© La Fantaisie Paris


© La Fantaisie Paris


78

PROJECTS

HOSPITALITY © La Fantaisie Paris

© La Fantaisie Paris

© La Fantaisie Paris

© La Fantaisie Paris


FR

EN

Au sein du quartier du Faubourg-Montmartre, La Fantaisie a été conçue comme une enclave champêtre au cœur de la ville. Avec son grand jardin en pleine terre, l’établissement propose un concept centré autour du végétal. Il offre aux visiteurs de passage comme aux habitants du secteur un petit jardin d’Eden où se déconnecter de l’univers urbain. L’hôtel célèbre l’esprit village d’un quartier jeune et bohème du centre historique de la capitale. Il dispose de 63 chambres et de 10 suites dont certaines avec balcon ou terrasse, ainsi que d’un spa Holidermie basé sur une approche holistique des soins. Choisi pour son style élégant et décalé, c’est le designer d’origine suédoise Martin Brudnizki qui a donné vie à cette nouvelle adresse. Puisant dans l’imaginaire du jardin, le designer a créé des intérieurs au charme bucolique dans une palette mêlant verts tendres, jaunes solaires et touches corail ; avec des têtes de lit exubérantes, des murs et plafonds couverts de fresques fleuries, de nombreux éléments naturels comme des dossiers tapissés de cannage, des appliques en verre qui miment pétales et feuillages, une mosaïque représentant un champ de fleurs et d’herbes folles dans le spa… Le rooftop-bar arboré offre une parenthèse enchantée et une vue imprenable sur les toits de Paris. Côté gastronomie, c’est la cheffe Dominique Crenn qui est aux commandes des trois spots de restauration. Basée sur des produits locaux et durables, sa cuisine reflète les enjeux de notre époque et adopte la philosophie du zéro plastique et zéro déchet. Estelle Daval

Located in the Faubourg-Montmartre quarter, La Fantaisie was designed as a pastoral enclave in the heart of the city. With its large, landscaped garden, the establishment offers a plant-focussed concept. It provides passing visitors and local residents alike a small Garden of Eden where they can disconnect from the urban world. The hotel honours the village spirit of a young, bohemian quarter in the capital’s historic centre. It has 63 rooms and 10 suites – some featuring a balcony or terrace – as well as a Holidermie spa which takes a holistic approach to treatments. Chosen for his elegant, quirky style, Swedish-born designer, Martin Brudnizki, has brought this new establishment to life. Drawing on the imaginative world of the garden, the designer has created interiors with a bucolic charm in a palette combining soft greens, sunny yellows, and coral touches. Bedrooms have bold headboards; walls and ceilings are covered in floral frescoes. There are numerous natural elements, as well, such as cane-upholstered backrests, glass wall lights mimicking petals and foliage, and a mosaic depicting a field of flowers and wild grasses in the spa... The tree-lined rooftop bar offers an enchanted interlude and breath-taking views over the Paris rooftops. On the gastronomic front, chef Dominique Crenn heads up the three restaurants. Based on local and sustainable products, her cuisine reflects modern-day concerns, adopting a zero-plastic and zero-waste philosophy.

HOSPITALITY

PROJECTS

79



MASSERIA CORSANO / NARDÒ


82

PROJECTS

HOSPITALITY


HOSPITALITY

PROJECTS

83


84

PROJECTS

HOSPITALITY


FR

EN

Cette masseria typique de la région des Pouilles se situe dans la province de Lecce, entre les eaux limpides de la mer Ionienne et de vastes champs d’oliviers. L’eau, la terre, l’air et le feu du Salento ont inspiré ce projet qui s’étend sur une douzaine d’hectares. Derrière les murs extérieurs en pierre de ce domaine agricole se trouve un luxueux complexe hôtelier comprenant 15 suites. Dirigée par le propriétaire Leonardo Giusti, la restauration des anciens bâtiments mise sur l’alliance de la détente et du design. Les différents espaces ont été conçus pour être en symbiose, afin de transmettre une sensation de paix continue à l’hôte. Rénovée dans le respect de la tradition, avec des voûtes en étoile et en berceau, chaque suite est meublée avec raffinement et dispose d’un spa privé. Véritable invitation à la vie en plein air, la piscine, les jardins et terrasses se parent des délicates nuances de blanc, de gris et de beige des collections de mobilier extérieur de l’éditeur italien Talenti. La sélection alterne entre des pièces emblématiques de la marque telles que le tabouret de bar Casilda, conçu par Ramón Esteve, et des œuvres plus récentes signées Ludovica+Roberto Palomba comme le Panama Egg, un siège de forme ovoïde, et le moelleux transat de la collection Argo/Alu, ou encore les bains de soleil Coral et CleoSoft Wood de Marco Acerbis. Avec ce projet, Talenti confirme sa capacité à créer des espaces uniques, donnant vie à des ambiances qui se fondent dans l’atmosphère environnante. Estelle Daval

This typical Puglia masseria is located in the province of Lecce, between the clear waters of the Ionian Sea and sprawling olive groves. Inspired by the Salento waters, earth, air, and the sun’s fiery warmth this project extends over a dozen hectares. Behind the exterior stone walls of this agricultural estate lies a luxury hotel complex comprised of 15 suites. Managed by owner Leonardo Giusti, the work to restore the old buildings focused on blending relaxation and design. The various spaces have been designed to be symbiotic, imbuing guests with a constant sense of peace. Renovated in keeping with traditional methods, and featuring star and barrel vaults, each suite is elegantly furnished and has its own private spa. The swimming pool, gardens, and terraces are a veritable invitation to outdoor living, swathed in the delicate shades of white, grey, and beige of the outdoor furniture collections by Italian designer, Talenti. The selection alternates between iconic Talenti pieces like the Casilda bar stool, designed by Ramón Esteve, and more recent works by Ludovica+Roberto Palomba, like the Panama Egg – an egg-shaped chair – and the soft sunbed from the Argo/Alu collection. It also features the Coral and CleoSoft Wood sun loungers by designer Marco Acerbis. With this project, Talenti reinforces its ability to create unique spaces, giving life to atmospheres that blend seamlesslv into the surroundings.

HOSPITALITY

PROJECTS

85


© Nour el Refai


© Nour el Refai

KHUFU’S / PLATEAU DE GIZEH


88

PROJECTS

HOSPITALITY

© Nour el Refai

© Nour el Refai


HOSPITALITY

PROJECTS

89

© Nour el Refai

© Nour el Refai


© Nour el Refai

90

PROJECTS

HOSPITALITY


FR

EN

Niché dans le désert avec une vue époustouflante sur les pyramides de Gizeh, Khufu’s est le nouvel établissement du groupe de restauration Pier88, conçu par l’architecte égyptien Hisham Ghorab du studio Style Design. L’architecture contemporaine, faite de grès, s’intègre parfaitement dans le désert environnant. Le restaurant est un mélange parfait de confort et d’élégance, d’histoire et de cuisine raffinée. Le menu, exclusivement égyptien, porte la signature du chef Mostafa Seif et offre une expérience culinaire unique, en suivant l’évolution des saveurs depuis l’ancienne civilisation jusqu’à nos jours. Une palette de couleurs neutres caractérise et définit les espaces intérieurs et extérieurs. L’attention est ainsi portée sur les majestueuses pyramides, que l’on peut admirer d’un point de vue extraordinairement proche, tout en dégustant un plat traditionnel local. Les produits Pedrali trouvent leur place dans ce projet spectaculaire, en l’enrichissant d’une touche raffinée made in Italy. Les collections de la marque italienne ont été sélectionnées pour meubler les espaces extérieurs et intérieurs du restaurant, elles favorisent la rencontre entre histoire et contemporanéité. En effet, Giovanni Bolandrini, à la tête du groupe Pier88, souhaitait combiner le passé et le présent en fusionnant l’héritage historique et culturel du site avec des éléments de décoration contemporains. Son vœu est exaucé. Clara Jannet

Nestled in the desert with breath-taking views of the Giza pyramids, Khufu’s is the new establishment of restaurant group, Pier88. Designed by Egyptian architect, Hisham Ghorab of Style Design studio, the modern sandstone architecture blends in perfectly with the surrounding desert. The restaurant is a perfect balance of comfort and elegance, history, and refined cuisine. The exclusively Egyptian menu bears the signature of chef Mostafa Seif, and offers a unique culinary experience that follows the evolution of flavours from ancient civilisation to the present day. A neutral colour palette distinguishes and defines the interior and exterior spaces. The focus lies on the majestic pyramids, which one can admire from an extraordinarily close vantage point while enjoying a traditional local dish. Pedrali products were ideally suited for this spectacular project, enriching it with a refined touch of ‘Made in Italy’. To furnish the restaurant’s interior and exterior spaces, the Italian brand’s collections were chosen, bringing together history and modernity. Giovanni Bolandrini, head of Pier88 group, sought to combine the past and the present by blending the site’s historical and cultural heritage with elements of modern design – and his wish certainly came true.

HOSPITALITY

PROJECTS

91



© The Fontenay Hamburg

THE FONTENAY / HAMBOURG


94

PROJECTS

HOSPITALITY

© The Fontenay Hamburg


HOSPITALITY

PROJECTS

95

© The Fontenay Hamburg

© The Fontenay Hamburg


96

PROJECTS

HOSPITALITY

© The Fontenay Hamburg

© The Fontenay Hamburg


FR

EN

Situé sur les rives du lac Alster, The Fontenay est un bâtiment à l’architecture sculpturale qui abrite 130 chambres, dont 17 suites luxueuses qui disposent d’un salon et d’une chambre séparés, d’un dressing, d’un balcon ou d’une terrasse. La plupart sont équipées de toilettes pour les invités, d’une kitchenette et d’une chambre. Au cœur du bâtiment, un impressionnant atrium de 27 mètres de haut accueille une cour-jardin. Le restaurant Parkview Garden propose une cuisine variée, tandis que le bar Fontenay crée une atmosphère détendue avec une vue imprenable sur le lac. Situé au 7e étage, le Lakeside promet une expérience gastronomique contemporaine et un point de vue idéal sur la ville. Quatre espaces événementiels allant de 48 à 220 m2 peuvent être loués pour des conférences et des événements. En rooftop, un espace de 1000 m2 offre une expérience exclusive de spa avec une piscine intérieure / extérieure de 20 mètres. Si le bien-être général est un facteur important pour un hôtel, le confort de sommeil joue, lui, un rôle crucial. C’est pourquoi The Fontenay fait produire sa ligne de lits et de matelas de la collection Savoy par les ateliers Schramm en Allemagne. Les matelas à ressorts ensachés First Class ont été spécialement conçus pour l’établissement. Des pièces uniques créées entièrement à la main, en tenant compte des paramètres de la stature humaine et des différentes positions du dormeur. La suspension des épaules, brevetée par Schramm en 1990, est par exemple spécialement conçue pour les personnes qui dorment sur le côté. Estelle Daval

Set on the shores of Lake Alster, The Fontenay is a sculptural building housing 130 rooms, including 17 luxury suites with separate living and sleeping areas, a dressing room, and a balcony or terrace. Most of these suites have a guest toilet, kitchenette, and separate bedroom. An impressive 27-metre-high atrium featuring a courtyard garden stands at the heart of the building. The Parkview Garden restaurant offers a varied cuisine, while the Fontenay bar offers a relaxed atmosphere with stunning views over the lake. Located on the 7th floor, the Lakeside restaurant promises a modern dining experience and gorgeous views over the city. For conferences and events, there are four event spaces ranging from 48 to 220 m2 available for hire. On the rooftop, a 1,000 m2 space offers an exclusive spa experience with a 20-metre indoor/outdoor pool. While general well-being is an important factor for a hotel, sleeping comfort plays a central role, which is why The Fontenay has the Schramm manufactory in Germany produce its Savoy collection of beds and mattresses; in fact, it designed the First Class pocket-spring mattresses exclusively for The Fontenay. These unique mattresses are made entirely by hand, taking into account considerations of the human physique and a sleeper’s different positions. Patented by Schramm in 1990, the “Shoulder Zone” is specially designed for people who sleep on their side.

HOSPITALITY

PROJECTS

97



© Mandarin Oriental Hotel Group

MANDARIN ORIENTAL / ` GENEVE


100

PROJECTS

HOSPITALITY

© Mandarin Oriental Hotel Group

© Mandarin Oriental Hotel Group


HOSPITALITY

PROJECTS

101

© Mandarin Oriental Hotel Group


102

PROJECTS

HOSPITALITY

© Mandarin Oriental Hotel Group

© Mandarin Oriental Hotel Group


FR

Situé sur la rive droite du Rhône, le Mandarin Oriental est un établissement cinq étoiles qui bénéficie d’une position privilégiée en plein cœur de la ville. Récemment, l’hôtel a lancé le chantier de rénovation de ses chambres et suites en s’inspirant de la nature, la montagne et l’eau. Le papier peint a été refait, ainsi que les moquettes qui évoquent les vagues du lac tout proche. Un système de bureau sans angles, développé sur mesure en forme de pétale, s’harmonise avec les teintes naturelles.Les travaux des chambres se déroulent en étroite collaboration avec Bodenmann, entreprise familiale installée au Brassus qui propose une palette de services personnalisés allant de la menuiserie à l’ameublement. La rénovation complète sera finalisée en 2024, mais plus d’une centaine de chambres et suites ont déjà fait peau neuve sous la houlette du directeur Technique & Projets, Frédéric Foulon, qui possède 23 ans d’expérience dans l’hôtellerie de luxe : « Le grand défi est le bon déroulement des travaux dans un hôtel ouvert, avec des clients qui séjournent dans l’établissement. De plus, l’occupation des chambres et la gestion du temps sont cruciales. Les travaux ont démarré avec Bodenmann, une collaboration très importante, car la maison fait preuve d’une grande flexibilité et d’une exécution d’excellente qualité. » L’entreprise a réalisé les têtes de lit, tables de chevet, buffets de minibar, tables, chaises, fauteuils et canapés, le tout sur mesure et en bois européen. Patricia Lunghi

EN

Located on the right bank of the Rhône, the Mandarin Oriental is a five-star hotel in a prime location, right in the heart of the city. The hotel recently launched a renovation project for its rooms and suites, drawing inspiration from nature, the mountains, and the water. The wallpaper has been redone, as have the carpets, which recall the waves of the nearby lake. A desk system with no corners, custom-designed in the shape of a petal, harmonises with the natural colours. Work on the rooms is being carried out in close collaboration with Bodenmann, a family business based in Le Brassus that offers a range of personalised services ranging from woodwork to furniture. While the entire renovation will be completed in 2024, over one hundred rooms and suites have already enjoyed a makeover under the leadership of Technical & Projects Director, Frédéric Foulon, who has 23 years’ experience in the luxury hotel industry : « The big challenge is ensuring that the work goes smoothly in a hotel that remains open, with guests staying in the establishment. Room occupancy and time management are also crucial. The work began with Bodenmann, and is a crucial collaboration, as Bodenmann is extremely flexible and provides top-quality workmanship ». Indeed, the company produced the headboards, bedside tables, minibar cabinets, tables, chairs, armchairs, and sofas – all made to measure and using European wood.

HOSPITALITY

PROJECTS

103



© Weber Interior Design_Krallerhof Austria

ATMOSPHERE / LEOGANG


106

PROJECTS

HOSPITALITY

© Weber Interior Design_Krallerhof Austria


HOSPITALITY

PROJECTS

107

© Weber Interior Design_Krallerhof Austria

© Krallerhof Austria


108

PROJECTS

HOSPITALITY

© Weber Interior Design_Krallerhof Austria


FR

EN

Conçu par Hadi Teherani Architects, Atmosphere est la nouvelle destination dédiée au bien-être des Alpes autrichiennes. Géré par la famille Altenberger, ce centre thermal est le dernier ajout du complexe hôtelier 5 étoiles Krallerhof, situé près de Leogang, dans le Salzburger Land. Le nouveau projet se compose d’une structure incurvée à double toit qui s’étend sur plus de 100 mètres et se fond dans la verdure environnante, d’une liaison souterraine avec l’hôtel principal ponctuée à mi-chemin par une cour circulaire en contrebas, et d’un lac naturel de 5500 m² qui constitue la pièce maîtresse du paysage. Ce dernier intègre un bain à remous et une piscine à débordement de 50 mètres. Situé sur un site en pente, le galbe discret de l’édifice vise à minimiser l’impact visuel sur la vue panoramique depuis l’hôtel tout en ajoutant un élément intégral au terrain alpin. Karl Weber, le studio de design d’intérieur autrichien en charge du projet, a choisi les produits de l’éditeur italien Meridiani pour équiper ce havre dédié à la tranquillité et à l’harmonie. Tout a été conçu dans un design élégant avec un jeu de textures et de nuances douces pour offrir un plaisir visuel et tactile unique. La salle de relaxation comprend les fauteuils René, dans une délicate nuance de gris, et les accueillantes chaises longues Claud Open Air couleur argent, associés aux tables d’appoint Pek et Cone. Les formes organiques de la collection René sont également les pièces maîtresses de l’espace lounge du Café am See, avec notamment les tables basses laquées Bongo, ici déclinées en beige. Estelle Daval

Designed by Hadi Teherani Architects, Atmosphere is the new wellness destination in the Austrian Alps. Managed by the Altenberger family, the spa is the latest addition to the 5-star Krallerhof hotel complex near Leogang in the Land Salzburg. The new development is a curved, double-roofed structure that spans over 100 metres and blends into the surrounding greenery, an underground link to the main hotel, marked halfway by a circular courtyard below, and a 5,500 m² natural lake which forms the landscape’s centrepiece. The latter includes a whirlpool and a 50-metre infinity pool. Located on a sloping hillside, the discreet curvature of the building aims to minimise the visual impact on the panoramic view from the hotel, while also adding an element that is integrated into the alpine terrain. To furnish this haven of tranquillity and harmony, Karl Weber – the Austrian interior design studio behind the project – selected products from the Italian company, Meridiani. Everything was designed in an elegant style using an interplay of textures and soft shades to offer a uniquely pleasant visual and tactile experience. The relaxation room features René armchairs in a delicate shade of grey, as well as inviting Claud Open Air deckchairs in silver, combined with Pek and Cone side-tables. The organic shapes of the René collection also serve as centrepieces in the lounge space of the Café am See, notably with low, lacquered Bongo tables, shown here in beige.

HOSPITALITY

PROJECTS

109



Grand Hotel Miramare / © martino.dini.

GRAND HÔTEL MIRAMARE / SANTA MARGHERITA LIGURE


112

PROJECTS

HOSPITALITY

Grand Hotel Miramare / © martino.dini.

Grand Hotel Miramare / © martino.dini.


FR

EN

Vénérable icône de l’hospitalité datant de 1903, le Grand Hôtel Miramare est devenu une destination convoitée par la jet-set internationale après son acquisition par la famille Fustinoni qui, depuis les années 1950, a largement contribué à consolider sa légende sur la Riviera ligure. Achevée en 2022, la suite Miramare est le résultat d’un grand projet de réaménagement entrepris par le propriétaire. D’une superficie de 64 m² ouvrant sur une terrasse en bord de mer, cette suite est entièrement dédiée au made in Italy et plus particulièrement au célèbre architecte et designer Gio Ponti. Un hommage qui s’exprime par une palette chromatique jouant sur les tons sombres de bois et de bleu ainsi que par de nombreuses pièces conçues par l’architecte. Située au cinquième étage, elle se compose d’un grand salon, d’une chambre, d’un dressing, d’une salle de bain avec baignoire et douche et d’une coiffeuse séparée. Le fabricant italien Rimadesio a participé au projet en réalisant les solutions de division des espaces ainsi que certaines pièces du mobilier. Les panneaux coulissants Maxi en chêne, équipés de verre Sahara clair à effet ondulé alternant avec du verre extra clair, permettent de séparer avec beaucoup d’élégance le séjour et la chambre, de même que les accès à la pièce d’eau et au dressing. Les tables rondes Manta et Planet, ornées de plateaux en verre bleu, font écho aux teintes des carreaux de la salle de bain réalisés d’après un dessin original de Gio Ponti. Dans le dressing, le système Zenit muni d’étagères et tiroirs en mélèze offre une large capacité de rangement. Estelle Daval

A venerable icon of hospitality dating back to 1903, the Grand Hotel Miramare became a coveted destination for the international jet-set after it was acquired by the Fustinoni family that, since the 1950s, has largely contributed to solidifying its legendary status on the Ligurian Riviera. Completed in 2022, the Miramare suite is the result of a major refurbishment project undertaken by the owner. Measuring 64 m² and opening onto a seafront terrace, this suite is entirely dedicated to the “Made in Italy” concept – and more specifically to the renowned architect and designer, Gio Ponti. This tribute is expressed through the colour palette, playing on blue and the dark tones of wood, as well as through the many pieces designed by the architect. Located on the fifth floor, it features a large living room, a bedroom, a walk-in closet, a bathroom with bath and shower, and a separate dressing table. Italian manufacturer Rimadesio was involved in the project, creating the solutions for dividing the spaces as well as some of the furniture. Fitted with wavy-effect clear Sahara glass alternating with extra-clear glass, the Maxi sliding panels in oak elegantly separate the living room from the bedroom, and provide access to the bathroom and dressing room. With their blue glass tops, the round Manta and Planet tables echo the colours of the bathroom tiles which are based on an original design by Gio Ponti. In the walk-in closet, the Zenit system of larch shelves and drawers provides ample storage space.

HOSPITALITY

PROJECTS

113



LI V ING Jardim

Luminare

Yacht Here Comes the Sun Olympic Tower

LIVING

PROJECTS

115



© Evan Joseph

JARDIM / NEW YORK


118

PROJECTS

LIVING

© Evan Joseph

© Evan Joseph


LIVING

PROJECTS

119

© Evan Joseph

© Evan Joseph


© Evan Joseph

120

PROJECTS

LIVING


FR

EN

Ce projet de résidences de luxe a été conçu par Isay Weinfeld, l’un des principaux architectes brésiliens contemporains. D’une superficie d’environ 14 000 mètres carrés, le complexe comprend deux tours de 11 étages disposées autour d’un jardin à plusieurs niveaux. Les façades sont composées de béton, de brique et d’un patchwork de verre. Dans le hall d’entrée, un mur en treillis laisse entrevoir un jardin intérieur luxuriant. Au deuxième niveau, l’architecte a intégré des espaces verts supplémentaires et des terrasses intimes dont la végétation offre une séquence de couleurs et de parfums en constante évolution. La résidence abrite un total de 36 unités d’habitation, dont deux penthouses en duplex. Parmi les espaces d’agrément, on trouve un centre de fitness, une salle de massage, une salle de jeux pour enfants et une piscine intérieure éclairée par des puits de lumière. La vie indoor/outdoor est l’essence même du projet. Avec de larges fenêtres allant du sol au plafond et des terrasses spacieuses intégrées aux espaces de vie intérieurs, les résidences de Jardim sont conçues pour embrasser pleinement la nature au cœur de West Chelsea. Les portes et baies vitrées coulissantes, dont les cadres sont pratiquement invisibles et les vitres irréprochables, ont été réalisées par Vitrocsa, entreprise helvétique à qui l’on doit l’invention de la fenêtre minimale moderne. Le seuil invisible isolé à une piste est une prouesse technique qui allie flexibilité, simplicité et qualité. Cet ingénieux système de coulissante permet de dissimuler le cadre sur tout son pourtour. Estelle Daval

This luxury residential development was designed by Isay Weinfeld, one of Brazil’s leading contemporary architects. Covering an area of some 14,000 square metres, the complex features two 11-storey towers set around a multilevel garden. Their façades are made up of concrete, brick, and a patchwork of glass. In the lobby, a trellis wall offers glimpses of a lush interior garden. On the second level, the architect has integrated additional green spaces and private terraces whose vegetation offers a constantly-changing sequence of colours and fragrances. The complex has a total of 36 residential units, including two duplex penthouses. Amenity areas include a fitness centre, a massage room, a children’s playroom, and an indoor swimming pool lit by skylights. Indoor/outdoor living is the very essence of this project. With large floor-to-ceiling windows and spacious terraces integrated into the interior living spaces, the Jardim residences are designed to embrace nature in the heart of West Chelsea. With their virtually invisible frames and flawless glazing, the sliding doors and windows were made by Vitrocsa, the Swiss company responsible for inventing the modernist pocket window. The invisible, single-track sill is a technical feat combining flexibility, simplicity, and quality. This ingenious sliding system ensures that the frame is concealed all the way round.

LIVING

PROJECTS

121



© Brock Beazley/ Cieran Murphy/Mikkel Vang

LUMINARE / BRISBANE


124

PROJECTS

LIVING

© Brock Beazley/ Cieran Murphy/Mikkel Vang


LIVING

PROJECTS

125

© Brock Beazley/ Cieran Murphy/Mikkel Vang

© Brock Beazley/ Cieran Murphy/Mikkel Vang


126

PROJECTS

LIVING

© Brock Beazley/ Cieran Murphy/Mikkel Vang

© Brock Beazley/ Cieran Murphy/Mikkel Vang

© Brock Beazley/ Cieran Murphy/Mikkel Vang


FR

EN

Ce complexe résidentiel en multipropriété, situé à Brisbane en Australie, a été conçu pour concilier bien-être et life style. Nommé Luminare, il aspire à créer une nouvelle approche du vivre ensemble, centrée sur différents espaces dédiés à la santé, à la longévité et au bien-être de l’individu. Pour Damien Cavallucci, PDG de Cavcorp, ce projet est une illustration avant-gardiste de l’habitat du futur. Ainsi, en plus du spa, de la salle de sport avec cours de fitness et de mindfullness, d’une piscine à débordement sur le toit, le complexe dispose de deux cuisines en plein air, parfaites pour des moments de convivialité, d’un marché fermier et du plus grand centre de wellness d’Australie. Ici, des expériences uniques sont à disposition : l’oxygénothérapie hyperbare (HBOT), la thérapie par cellules régénératives, la cryothérapie… On y trouve également une salle d’entraînement reproduisant les conditions que l’on trouve en altitude. Pour réaliser ce magnifique complexe résidentiel, Cavcorp s’est assuré la collaboration des meilleurs partenaires et fournisseurs. Ainsi dans le hall d’entrée trône le canapé On the Rocks dessiné par Francesco Binfaré pour la société italienne Edra dont certaines pièces figurent dans les collections d’importants musées d’art contemporain. Avec ce canapé, posé telle une sculpture monumentale dans l’espace d’accueil, Cavcorp a souhaité marquer dès l’entrée, l’exclusivité et l’originalité du lieu. Françoise Faure

Located in Brisbane (Australia), this residential complex was designed to bring together well-being and lifestyle. Named “Luminare”, it aims to create a new approach to living together, centred on different spaces dedicated to health, longevity, and personal well-being. For Cavcorp CEO, Damien Cavallucci, the development is an avant-garde illustration of the home of the future. In addition to a spa, a gym with fitness and mindfulness classes, and a rooftop infinity pool, the complex features two open-air kitchens that are perfect for socialising, a farmers’ market, and Australia’s largest wellness centre offering unique experiences including hyperbaric oxygen therapy (HBOT), stem cell therapy, and cryotherapy, to name but a few. There is also a training room reproducing conditions found at altitude. To create this magnificent residential complex, Cavcorp enlisted the help of the finest partners and suppliers. In the lobby, for example, stands the On the Rocks sofa designed by Francesco Binfaré for the Italian company, Edra – some of whose pieces feature in the collections of major modern art museums. With this sofa, placed like a monumental sculpture in the reception area, Cavcorp sought to highlight the complex’s exclusivity and originality from the outset.

LIVING

PROJECTS

127



© Visionnaire

YACHT HERE COMES THE SUN


130

PROJECTS

LIVING

© Visionnaire

© Visionnaire


LIVING

PROJECTS

131

© Visionnaire

© Visionnaire


© Visionnaire

132

PROJECTS

LIVING


FR

EN

Avec 6 ponts, 89 mètres de longueur, deux héliports, un cinéma, deux piscines et un centre wellness, Here Comes the Sun se présente comme un petit immeuble flottant sur l’eau, majestueux et d’une élégance unique. Construit en 2017, il a récemment été entièrement rénové. C’est la firme italienne Visionnaire qui a été choisie pour réaliser une partie de l’aménagement intérieur. L’éditeur de mobilier haut de gamme a su concrétiser avec ses collections exclusives la vision d’un intérieur simple et raffiné en harmonie avec l’horizon maritime. Dans le living, le bleu intense du canapé Bastian Dual et de la table basse Atreyu combiné à la blancheur des deux petites tables Auryn, signées Mauro Lipparini, font écho aux couleurs de l’océan et à l’écume des vagues. Sur le pont ouvert, les canapés de la collection Galloway de Maurizio Manzoni et Roberto Tapinassi, et la famille de meubles outdoor Kathryn de Giuseppe Viganò ont été choisis dans des finitions ivoire et tek coordonnées aux nuances de l’aménagement des espaces intérieurs. Les couleurs douces de la chambre principale, où trône le lit Bastian blanc de Lipparini entouré de boiseries blondes, évoquent les indolentes journées d’été sur une plage de sable fin. Dans le monde du yachting où tout est rationnel et réfléchi, où il n’y a pas de place pour le superflu, Visionnaire a su épouser parfaitement l’approche du projet fait sur mesure, mettant en avant sa propre philosophie : un luxe discret qui parle d’unicité et d’exclusivité. Chantal Rizzardi

The Here Comes the Sun superyacht – with its 6 decks, 89-metre length, two helipads, a cinema, two swimming pools, and a wellness centre – is like a small, majestic, and uniquely elegant building floating on the water. Built in 2017, the superyacht was recently fully renovated, with Italian design company, Visionnaire, mandated with creating part of the interior design. With its exclusive collections, this luxury furniture designer brought to life a vision of a simple, refined interior in harmony with the maritime horizon. In the living room, the intense blue of the Bastian Dual sofa and the Atreyu coffee table, combined with the white of the two small Auryn tables designed by Mauro Lipparini, echo the colours of the ocean and the seafoam on the waves. On the open deck, sofas from the Galloway collection by Maurizio Manzoni and Roberto Tapinassi, and the Kathryn range of outdoor furniture designed by Giuseppe Viganò, were chosen in ivory and teak finishes to coordinate with the tones in the interior design. In the master bedroom, which features Lipparini’s white Bastian bed surrounded by blonde wood panelling, the soft colours evoke indolent summer days on a sandy beach. In the yachting world, where everything is logical and well thought-out, and where there is no room for the superfluous, Visionnaire has perfectly captured the essence of a made-to-measure project, putting forward its own philosophy : discreet luxury that speaks of uniqueness and exclusivity.

LIVING

PROJECTS

133



© Jonathan Hökklo

OLYMPIC TOWER / NEW YORK


© Jonathan Hökklo

136

PROJECTS

LIVING


© Jonathan Hökklo

LIVING

PROJECTS

137


138

PROJECTS

LIVING © Jonathan Hökklo

© Jonathan Hökklo


FR

EN

Gratte-ciel de verre et acier construit dans les années 70 au cœur de Manhattan, l’Olympic Tower dresse sa silhouette élégante dans la skyline new-yorkaise. C’est ici que le cabinet italien Archbcstudio a signé la rénovation d’un appartement situé au 45e étage. Sur une surface d’environ 110 m2, des pièces de design et du mobilier sur mesure côtoient des œuvres d’art contemporain qui dynamisent l’ambiance. Le projet a permis d’harmoniser le pattern anguleux de la tour avec un intérieur tout en formes sinueuses, adouci par des tons clairs. Jeune entreprise italienne spécialisée dans la fabrication de cloisons textiles sur mesure, Dooor a été choisie par les architectes pour son principe de cloison mobile qui a permis de créer des espaces modulaires, séparés ou ouverts selon les besoins, transformant la résidence en surface multi-fonctionnelle et polyvalente. Tel un rideau qui s’ouvre sur une scène de théâtre, l’ample cloison textile composée ici de PVC blanc brillant texturé avec un effet de trame, peut diviser la grande pièce pour créer une zone d’étude et de travail plus intime et privée, isolée du reste de l’espace. Discrète une fois pliée, la cloison Dooor joue un double rôle quand elle se déploie : élément fonctionnel de transformation de l’espace, elle possède une touche décorative grâce à son revêtement brillant qui amplifie la luminosité des lieux et à sa silhouette ondulée dialoguant avec le mobilier et les œuvres d’art. Patricia Lunghi

A glass and steel skyscraper built in the 1970s in the heart of Manhattan, the Olympic Tower rises elegantly above the New York skyline. And it is here that Italian architects, Archbcstudio, renovated an apartment on the 45th floor. Covering an area of some 110m2, design pieces and custom-made furniture stand alongside contemporary works of art that create a dynamic atmosphere. The project successfully blends the tower’s angular pattern with an interior featuring sinuous lines, and softened by light tones. The architects chose Dooor, a young Italian company specialised in making made-to-measure textile partitions, for its mobile folding door concept which enabled the creation of modular spaces. Partitioned off or open as required, they transform the residence into a multi-functional and versatile space. Like a curtain opening onto a theatre stage, the large textile partition – made here of glossy white textured PVC with a textile weave effect – can divide the large room to create a more intimate and private study and work area, separated from the rest of the space. Discreet when folded, the Dooor partition plays a dual role when unfolded: not only does it serve as a functional element for transforming space, adding a decorative touch thanks to its glossy coating which enhances the space’s luminosity, but its wavy shape also interacts with the furniture and works of art.

LIVING

PROJECTS

139



W O RK Ca’ Select

Giorgetti Atelier Château d’Hauteville


© Helenio Barbetta


© Helenio Barbetta

CA’ SELECT / VENISE


144

PROJECTS

WORK

© Helenio Barbetta


WORK

PROJECTS

145

© Helenio Barbetta

© Helenio Barbetta

© Helenio Barbetta

© Helenio Barbetta


146

PROJECTS

WORK

© Helenio Barbetta

© Helenio Barbetta


FR

EN

Le Groupe Montenegro a chargé le cabinet d’architecture Marcante-Testa de rénover un ancien laboratoire métallurgique dans le quartier de Cannaregio à Venise, afin de créer un espace multifonctionnel dédié à Select. L’histoire de cette marque iconique d’apéritif italien est étroitement liée à celle de la ville, où elle a été fondée en 1920. Le projet s’inspire du célèbre « Bal Oriental » de 1951, entré dans l’histoire comme le bal masqué le plus extraordinaire du 20e siècle. Le lieu s’étend sur 700 m2 répartis sur deux étages. Il se divise en trois différents espaces thématiques : une zone de production pour les phases de macération des principales matières premières de la boisson, un espace d’exposition où sont mis en avant les liens historiques qui unissent la marque et la ville, et enfin, un espace polyvalent comprenant un comptoir de bar dédié à la mixologie. Les poutres en bois d’origine ont été laissées visibles et constituent un élément de continuité spatiale. Les matériaux utilisés évoquent l’artisanat vénitien, du sol en « seminato » aux incrustations de verre et de marbre jusqu’au revêtement du bar en verre, typique de la tradition de Murano. Ce dernier, conçu par les architectes, est le principal facteur d’identité de la marque. La bouteille historique et le verre à longue tige font partie intégrante de son décor et de son éclairage. Tout l’aménagement intérieur, où se distinguent les canapés Agra de Living Divani, est conçu comme un décor théâtral digne de la commedia dell’arte. Chantal Rizzardi

Gruppo Montenegro commissioned the Marcante-Testa architectural firm to renovate a former metallurgical laboratory in the Cannaregio district of Venice and create a multifunctional space dedicated to Select. This iconic Italian aperitif brand’s history is closely linked to that of the city, where it was founded in 1920. The project was inspired by the famous 1951 “Bal Oriental” held in Venice, which went down in history as the most extraordinary masked ball of the 20th century. The venue covers 700 m2 over two floors. It is divided into three different themed areas: a production area for the maceration stages of the drink’s main raw ingredients; an exhibition area showcasing the historical links between the brand and the city, and lastly, a multi-purpose area including a bar counter dedicated to mixology. The original wooden rafters were left visible, providing an element of spatial continuity. The materials used evoke Venetian craftsmanship, from the seminato floor with its glass and marble inlays, to the bar’s finishings in glass, so typical of the Murano tradition. Designed by the architects, the bar is the brand’s main factor of identity, with the renowned bottle and long-stemmed glass forming an integral part of the décor and lighting. The whole interior, featuring Living Divani’s Agra sofas, was designed as a theatrical setting worthy of Commedia dell’arte.

WORK

PROJECTS

147


Giorgetti Atelier New York, photo by Marco Petrini @petrinistudio


© Giorgetti S.P.A

GIORGETTI ATELIER / NEW YORK


150

PROJECTS

WORK © Giorgetti S.P.A

© Giorgetti S.P.A


WORK

PROJECTS

151

© Giorgetti S.P.A

© Giorgetti S.P.A


152

PROJECTS

WORK © Giorgetti S.P.A


FR

EN

L’éditeur italien qui vient de célébrer son 125e anniversaire a récemment inauguré, au cœur de Manhattan, un nouvel espace offrant une expérience totale dans l’univers Giorgetti. Situé dans le quartier NoMad, épicentre new-yorkais du design, Giorgetti Atelier New York occupe les deux derniers étages d’un bâtiment historique à l’angle de la 5e Avenue et de la 34e Rue. Le penthouse comprend 600 m2 d’espace intérieur et un incroyable rooftop de 400 m2 ouvert sur une des plus fameuses lignes d’horizon du monde. Les collections extérieures de la marque y sont mises en scène dans une oasis de verdure conçue en collaboration avec le célèbre paysagiste James Doyle. L’espace intérieur reproduit un vaste appartement privé, où architectes, maîtres d’ouvrage et décorateurs d’intérieur peuvent découvrir la capacité de Giorgetti à concevoir et à réaliser des projets architecturaux complets. L’éditeur y célèbre l’union de l’art et du design avec une œuvre réalisée in situ par David Paul Kay. L’artiste a réalisé une peinture murale composée de motifs complexes et de compositions riches en détails sur toute la hauteur de l’escalier intérieur reliant l’appartement au toit-terrasse. Ce projet est le fruit d’un partenariat avec le curateur Kipton Cronkite qui présente également un choix d’œuvres d’artistes internationaux dans les différentes parties du penthouse. L’Atelier accueille aussi une sélection exclusive de sculptures du maître colombien Gustavo Vélez proposée par la galerie d’art contemporain Oblong. Estelle Daval

The Italian design house, which has just celebrated its 125th anniversary, recently opened a new space in the heart of Manhattan, offering a total experience of the Giorgetti world. Located in the NoMad district, the design epicentre of New York, Giorgetti Atelier New York spans the top two floors of a historic building on the corner of Fifth Avenue and 34th Street. The penthouse includes 600 m2 of indoor space and an incredible 400 m2 panoramic rooftop overlooking one of the world’s most famous skylines. The brand’s outdoor collections are showcased in an oasis of greenery designed in collaboration with renowned landscape designer, James Doyle. Replicating a spacious private apartment, the space invites architects, developers, and interior designers to discover Giorgetti’s ability to design and create comprehensive architectural projects. Here, the design house celebrates the union of art and design with a work created in situ by artist David Paul Kay, who created a custom mural of intricate hand-painted patterns and richlydetailed compositions covering the entire height of the internal staircase transitioning from the apartment to the rooftop terrace. This project is the result of a partnership with curator Kipton Cronkite, who also showcases curated artworks by various different international artists throughout the penthouse. The Atelier is also home to an exclusive selection of sculptures by Colombian master, Gustavo Vélez, exhibited by Oblong Contemporary Art Gallery.

WORK

PROJECTS

153


© Luca Delachaux


© Luca Delachaux

CHÂTEAU D’HAUTEVILLE / BLONAY


156

PROJECTS

WORK © Luca Delachaux

© Luca Delachaux


WORK

PROJECTS

157

© Luca Delachaux


158

PROJECTS

WORK

© Luca Delachaux

© Luca Delachaux


FR

EN

Le domaine d’Hauteville constitue un ensemble exceptionnel d’architecture nobiliaire du 18e siècle en Suisse romande. Acquis en 2018 par Pepperdine University, le domaine a fait l’objet d’une transformation afin d’accueillir le nouveau campus romand de l’université américaine. La cohérence entre la préservation des éléments historiques et les exigences contemporaines pour un lieu d’études supérieures a constitué le défi majeur du projet développé par le bureau Glatz Delachaux Architectes. Suivant des objectifs de durabilité et d’économie circulaire, le projet a privilégié des entreprises et matériaux locaux. Pour l’ameublement, Teo Jakob a principalement travaillé avec des collections suisses, favorisant le bois pour ses qualités durables et l’ambiance chaleureuse qu’il procure. Un jeu sur les matières permet de dialoguer avec le caractère historique du domaine. Dans le grand salon, les fauteuils Febo de Maxalto revêtus de velours, dont les couleurs rappellent celles des décors d’époque, apportent confort et chaleur et perpétuent le caractère classique du lieu. Tout en tenant compte des décors, tapisseries et charpente d’origine, la plupart du mobilier a été adapté. Dans les dortoirs, les dimensions des meubles ont été ajustées à chaque espace. Le lit superposé a été fabriqué sur mesure d’après une collection existante de Tossa. Dans les chambres de l’Orangerie, un mobilier intégré a été imaginé en étroite collaboration entre les architectes et Teo Jakob. Salomé Houllier Binder

The Hauteville estate is an exceptional example of 18th century noble architecture in French-speaking Switzerland. Acquired in 2018 by Pepperdine University, the estate has been transformed to accommodate the American university’s new campus there. In this project developed by Glatz Delachaux Architectes, the major challenge lay in striking a balance between preserving the historic elements while meeting today’s requirements in an institution of higher education. In line with the objectives of sustainability and the circular economy, the project gave precedence to local companies and materials. Teo Jakob worked mainly with Swiss collections for the furnishings, choosing wood for its durable qualities and the warm ambience it provides. By playing with the various materials used, a dialogue was created with the estate’s historic character. In the main living room, the Febo armchairs by Maxalto, upholstered in velvet in colours reminiscent of the period decor, bring comfort and warmth and perpetuate the estate’s classic character. Most of the furniture was adapted, taking into account the original décor, tapestries, and woodwork. In the dormitories, the dimensions of the furniture were adapted to each space, with bunk-beds being custom-made from an existing Tossa collection. In the Orangerie rooms, built-in furniture was designed in close collaboration between the architects and Teo Jakob.

WORK

PROJECTS

159


GLOSSAIRE CERCLE CHROMATIQUE Diagramme circulaire utilisé pour montrer les relations entre les couleurs primaires, secondaires, tertiaires et complémentaires. Depuis qu’Isaac Newton a popularisé cette aide visuelle pour expliquer les couleurs, de nombreuses versions ont été proposées. Les cercles chromatiques d’artistes, tels que celui de Johannes Itten, sont basés sur les relations que ceux-ci perçoivent entre les couleurs. Souvent, le rouge s’oppose au vert, et perpendiculairement le violet au jaune. CIELAB Il s’agit d’un système de définition numérique et de communication de toutes les couleurs visibles par l’œil humain, publié en 1976 par la Commission internationale de l’éclairage. Il est utilisé pour la caractérisation des couleurs de surface. Il est très bien adapté aux mesures de colorants ou de pigments, ainsi qu’aux estimations de mélanges. COLORISTIQUE La coloristique est une science qui étudie les couleurs sous différents angles : physique, chimique, physiologique et psychologique. Elle englobe plusieurs domaines pour analyser et comprendre l’impact des couleurs sur notre perception et notre environnement. COULEURS ANALOGUES Les couleurs analogues sont des groupes de trois couleurs qui se trouvent l’une à côté de l’autre sur le cercle chromatique. L’une est primaire, l’autre secondaire et la troisième tertiaire. COULEURS PRIMAIRES Egalement appelées couleurs pures, les couleurs primaires varient en fonction du type de système de couleurs. Elles ne peuvent être formées par aucune combinaison d’autres couleurs. Quand on réalise un procédé de synthèse de couleurs, on choisit au moins trois primaires, en considérant les moyens techniques de les obtenir. La synthèse additive utilisée pour les écrans se compose de trois lumières colorées : une rouge, une verte et une bleue. L’addition de ces trois lumières colorées en proportions convenables donne la lumière blanche. L’absence de lumière donne du noir. La synthèse soustractive, utilisée pour l’impression, est le procédé consistant à combiner l’absorption d’au moins trois colorants pour obtenir les nuances d’une gamme. Les trois colorants utilisés pour la synthèse soustractive sont le cyan, le magenta et le jaune. Des quantités égales de ces trois couleurs produisent du noir.

Sources : Colour A Visual History, Alexandra Loske; Créations graphiques, John McWade; Encyclopédie Universalis; Wikipedia.

160

PROJECTS GLOSSAIRE / GLOSSARY

COULEURS SECONDAIRES ET TERTIAIRES Les couleurs secondaires sont produites par la combinaison ou le mélange de deux couleurs primaires. Etant donné que les systèmes de couleurs immatérielles (additive) et matérielles (soustractive) ont des couleurs primaires différentes, leurs couleurs secondaires varient également. Les couleurs tertiaires sont le résultat du mélange d’une couleur primaire et d’une couleur secondaire comme le rouge et le vert, ou de deux couleurs secondaires comme le vert et l’orange. La combinaison de deux couleurs secondaires donne des couleurs telles que les bruns, gris et noirs. Sur le cercle chromatique, il peut aussi s’agir d’une gradation plus subtile entre les couleurs primaires et secondaires, comme le vert olive. MÉLANGE OPTIQUE On parle de mélange optique lorsque deux couleurs différentes placées l’une à côté de l’autre semblent créer une troisième teinte. Les impressionnistes et les pointillistes utilisaient cette technique plutôt que de mélanger au préalable les couleurs sur une palette. On retrouve le même principe en imprimerie où les surfaces colorées sont décomposées en points ou en trames de couleurs séparées qui se fondent dans l’œil du spectateur. VALEUR DES COULEURS La couleur possède aussi un aspect clair ou foncé, appelé valeur. Pour afficher les valeurs, le cercle chromatique propose plusieurs anneaux : deux grands anneaux pour les ombres foncées et deux petits pour les nuances claires.


THE GLOSSARY CHROMATIC CIRCLE The chromatic circle is a clock diagram, or “colour wheel”, used to show the relationships between primary, secondary, tertiary, and complementary colours. Since Isaac Newton popularised this visual aid to explain colours, numerous other versions have been presented. The chromatic circles of artists the likes of Johannes Itten, for example, are based on the relationship said artists perceive between colours. Red is often opposed to green, and perpendicularly, purple to yellow. CIELAB Published in 1976 by the International Commission on Illumination, CIELAB is a numeric colour measurement system used to communicate all the colours that are visible to the human eye. It is used to define surface colours; it is very well-suited to measuring colourants or pigments and to estimating mixtures. COLORIMETRY In colour science, colorimetry is the science that studies colours from various different angles, namely: physical, chemical, physiological, and psychological. It encompasses various domains to analyse and understand the impact of colours on our perception and environment.

SECONDARY AND TERTIARY COLOURS Secondary colours are produced by combining or mixing two primary colours. Given that immaterial (additive) and material (subtractive) colour systems have different primary colours, their secondary colours also vary. Tertiary colours are the result of mixing a primary colour with a secondary colour like red and green, or two secondary colours, such as green and orange. The combination of two secondary colours produces colours such as browns, greys, and blacks. On the chromatic circle, this can also include more subtle gradations between primary and secondary colours, such as olive green. OPTICAL MIXING Optical mixing is the perception of colour resulting from the combination of adjacent colours. Impressionist and pointillist artists used this technique rather than mixing colours on the palette beforehand. The same principle is used in printing, where coloured surfaces are broken down into dots or fields of separate colours that blend in the viewer’s eye. COLOUR VALUE Colour also has a light or dark shade, called a “value”. To show values, the chromatic circle uses a number of rings: two big rings for the dark shades, and two small rings for the light shades.

ANALOGOUS COLOURS Analogous colours are groups of three colours that appear next to each other on the chromatic circle. The first is primary (or “dominant”), the next is secondary, and the third is tertiary; the latter two serve as supporting colours. PRIMARY COLOURS Also referred to as “pure colours”, primary colours vary according to the type of colour system. They cannot be formed by any other combination of colours. When carrying out a colour synthesis process, at least three primary colours are chosen, taking into consideration the technical means of achieving these. The additive synthesis used for screens, for example, is made up of three coloured lights: one red, one green, and one blue. Adding these three coloured lights in the right proportions produces white light. The absence of light produces black light. Used in printing, subtractive synthesis is the process of combining the absorption of at least three colourants to produce the shades of a range. The three colourants used for subtractive synthesis are cyan, magenta, and yellow. Equal quantities of these three colours produce black.

Sources: Encyclopædia Universalis Loske, A. (2019). Colour : A Visual History McWade, J. (2009). Before and After How to Design Cool Stuff Wikipedia.

GLOSSARY / GLOSSAIRE PROJECTS

161


PROJECTS THE CONTRACT BOOK HORS-SÉRIE D’ESPACES CONTEMPORAINS ÉDITION 2023

DIRECTION ARTISTIQUE RÉALISATION GRAPHIQUE Atelier Poisson Giorgio Pesce, Marie Cajka, www.atelierpoisson.ch

Editions PRESTIGE SA Rte de la Gare 7 CH – 1070 Puidoux (VD) T + 41 (0)21 946 37 41 info@espacescontemporains.ch www.espacescontemporains.ch

BUREAU INTERNATIONAL ITALIE Correspondant et budgets Directrice : Françoise Faure Assistante : Chantal Rizzardi Via Tarvisio 7, I – 33054 Lignano Sabbiadoro (Ud) T +39 347 44 02 151 francoise.faure@libero.it chantalrizzardi@gmail.com

ÉDITEUR Roland Durussel T +41 (0)78 788 22 93 durussel@espacescontemporains.ch RÉDACTRICE EN CHEF Estelle Daval edaval@espacescontemporains.ch SECRÉTARIAT DE RÉDACTION Evelyne Malod-Dognin evelynemalod@espacescontemporains.ch RÉDACTION Clara Jannet Salomé Houllier Binder Patricia Lunghi Maroun Zahar TRADUCTION Catherine Gachies-Stäuble Christina Cain COMMUNICATION ET ÉVÉNEMENTS Patricia Lunghi plunghi@espacescontemporains.ch MARKETING Sarra Aissa saissa@espacescontemporains.ch SITE WEB ET RÉSEAUX SOCIAUX Magali Prugnard magali@espacescontemporains.ch COORDINATION PARTENARIATS Clara Jannet cjannet@espacescontemporains.ch

ANNONCES SUISSE ROMANDE Serge Bornand M +41 (0)79 214 24 35 sbornand@espacescontemporains.ch ANNONCES SUISSE ALÉMANIQUE, ALLEMAGNE ET AUTRICHE Creative Media Esther Majoleth Schützenstrasse 19 CH – 8902 Urdorf T +41 (0)43 322 60 38 esther.majoleth@c-media.ch IMPRESSION ET EXPÉDITION AVD Goldach, Sulzstrasse 12, CH – 9403 Goldach ABONNEMENTS ET ADMINISTRATION Samantha Ferrara T +41 (0)21 946 37 41 sferrara@espacescontemporains.ch ABONNEMENTS Un an (6 Nos) + 1 hors-série offert au prix de Chf 42.– (TVA incluse). Deux ans (12 Nos) + 2 hors-série offerts au prix de Chf 70.– (TVA incluse). Vente au numéro du hors-série Projects : Chf 9.– La rédaction décline toute responsabilité quant aux documents qui lui sont transmis.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.