2 minute read

ais

OS VEDAS TRATAM DE AMBOS ASPECTOS DA VIDA: MATERIAIS E ESPIRITUAIS

YaaiMaMaa& PauiZPaTaa& vac& Pa [vdNTYaivPaiêTa" ) vedvadrTaa" PaaQaR NaaNYadSTaqiTa vaidNa" ))42)) yäm imäà puñpitäà väcaà pravadanty avipaçcitaù veda-väda-ratäù pärtha nänyad astéti vädinaù A pessoa enganada, que se deleita nos melodiosos cantos dos Vedas –sem o entendimento do real propósito dos Vedas – pensa, Ó Arjuna, que não há nada mais nos Vedas exceto rituais, com o único propósito de obter o regozijo celeste. (2.42) k-MaaTMaNa" SvGaRPara JaNMak MaRf-l/Pa[daMa( ) i§-YaaivXaezbhul/a& >aaeGaEìYaRGaiTa& Pa[iTa ))43)) kamätmanaù svarga-parä janma-karma-phala-pradäm kriyä-viçeña-bahuläà bhogaiçvarya-gatià prati Eles estão dominados pelos desejos materiais e consideram o alcançar do paraíso como a meta mais elevada da vida. Eles ocupam-se em ritos específicos com o propósito de prosperidade material e gratificação. O renascimento é o resultado destas ações. (2.43) >aaeGaEìYaRPa[Sa¢-aNaa& TaYaaPaôTaceTaSaaMa( ) VYavSaaYaiTMak a buiÖ" SaMaaDaaE Na ivDaqYaTae ))44)) bhogaiçvarya-prasaktänäà tayäpahåta-cetasäm vyavasäyatmikä buddhiù samädhau na vidhéyate A auto-realização – a real meta da vida – não é possível para aqueles que estão apegados ao prazer e ao poder, e para quem o juízo está obscurecido pelos rituais e atividades para a satisfação dos desejos egoístas. (2.44) A auto-realização é para que se conheça o relacionamento com o Senhor Suprem, e Sua verdadeira natureza transcendental. A pro-

Advertisement

messa de benefícios materiais nos rituais védicos são como promessas de açúcar “ candy” feitas pela mãe para criança para induzir, ele ou ela, a tomarem remédios do desapego da vida material; esta é a principal instância. Os rituais precisam ser trocados com o tempo e direcionados para cima pela devoção, e boas ações. As pessoas podem rezar e meditar a qualquer hora, em qualquer lugar, sem qualquer ritual. Os rituais tem representado uma importante função na vida espiritual, mas neles também há enormes abusos. O Senhor K Š, e o Senhor Buddha, desaprovaram o uso impróprio dos rituais védicos, não os rituais em si mesmos. O rituais criam uma sagrada e abençoada atmosfera. Eles são respeitáveis como sendo um navio celestial (RV 10.63.10) e criticados como uma frágil jangada (MuU 1.2.07).

}a EGau<YaivzYaa veda iNañEGau<Yaae >avaJauRNa ) iNaÜRNÜae iNaTYaSatvSQaae iNaYaa eRGa+aeMa AaTMavaNa( ))45)) traiguëya-viñayä vedä nistrai-guëyo bhavärjuna nirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-kñema ätmavän A porção dos Vedas trata dos três modos (GuŠas) – bondade, paixão e ignorância – da natureza material. Eleve-se acima destes três modos, e seja autoconsciente. Torne-se livre da tirania do par de opostos. Fique tranqüilo e indiferente com os pensamentos de aquisição e preservação de objetos materiais. (2.45) YaavaN_QaR odPaaNae SavRTa" SaMâuTaaedke- ) TaavaNa(SaveRzu vedezu b]aø<aSYa ivJaaNaTa" ))46)) yävän artha udapäne sarvataù samplutodake tävän sarveñu vedeñu brähmaëasya vijänataù Para a pessoa iluminada, que está realizada na verdadeira natureza do Ser interior, os Vedas tornam-se proveitosos como um pequeno reservatório de água, tornando-se disponível como a água de um grande lago (2.46)

This article is from: