MODACABELLO
LATINA
ARTISTS
Infinita inspiración por los mejores estilistas del mundo FASHION
La peluquería y la moda, más unidas que nunca
TRENDS on iPad www.estetica-latina.com
Las claves del styling que asegura el éxito
editorial
Hair: Christophe Gaillet for L’Oréal Professionnel Photo: Maciej Bernas Make-up: Agnieszka Wilk
Está en el ADN de Estetica desde nuestros inicios en Italia, el hecho de inspirar, al mismo tiempo a los estilistas y a sus clientes en los salones de peluquería.
¿Te inspira la creatividad? Es en los pequeños detalles y en la manera en que cada uno ve el mundo de la peluquería que se puede crear una gran diferencia. Ésta es precisamente la diferencia que lleva creando Estetica en el universo de la modacabello desde hace cerca de 70 años, cuando Mino Pissimiglia, padre de nuestro director y editor internacional actual, creó la revista en la ciudad italiana de Torino en 1946. Ya desde aquellos primeros números de Estetica, nuestra publicación se anunciaba en la radio de aquel entonces (no había televisión) como la revista profesional de peluquería pensada para estilistas y clientes, como un medio de comunicación ideal para inspirar al consumidor a la hora de ponerse en manos de su peluquero/a. Siete décadas después, cientos de miles de profesionales de todo el planeta siguen usando
la revista Estetica como una herramienta de inspiración a 360º, descubriendo las nueva tendencias en modacabello y total look
conectadas permanentemente con el mundo de la moda y las pasarelas. Prueba de ello es este espectacular número que tienes entre manos y que pone a tu disposición un auténtico compendio de estilos, tendencias e inspiración para que sientas y entiendas desde el corazón la moda que se va a imponer esta temporada. Además, el Universo Estetica sigue reinventándose, algo que se pone de manifiesto con especial énfasis en nuestras plataformas digitales –el sitio web www.estetica-latina.com y la fanpage de Facebook Estetica Modacabello Latina, como principales referentes– y en nuestros reportajes especiales, como la exclusiva mundial de la #secretmasterclass en Madrid uniendo a artistas tan únicos y arriesgados como X-Presion, Robert Lobetta, Saco, é Salon o Xavi Garcia, que te presentamos en páginas centrales. No querría terminar sin dejar de presentaros a nuestra nueva coordinadora editorial en el área latinoamericana, Erika del Paso, una joven y entusiasta profesional especializada en el mundo de la imagen y la moda, que llega al Network de Estetica con una gran energía y entusiasmo. Iniciamos así una nueva etapa apasionante para la revista Estetica a la que os invitamos a caminar juntos: el universo de la peluquería y la belleza está lleno de fabulosas oportunidades por descubrir y esto sólo ha hecho que empezar... No dejemos nunca de buscar la inspiración.
Sergi Bancells sergi@esteticamagazine.com
Sigue el día a día del mundo de la belleza en el sitio web www.estetica-latina.com
Magníficas colecciones seleccionadas de estilistas internacionales Un excepcional álbum que conmemora a los mejores peluqueros internacionales, recogiendo las ideas creativas de los finalistas de los Premios AIPP 2013-2014. Cuarenta colecciones de peluquería, ricas en creatividad, talento, belleza y nuevas inspiraciones, así como diez vídeos de los trabajos de los finalistas, con códigos QR para que puedas verlos en tu smartphone.
DESCUBRE EL LIBRO MÁS EXCLUSIVO DEL AÑO A UN PRECIO REALMENTE ESPECIAL PARA LOS LECTORES DE ESTETICA:
1 LIBRO por € 18,00 en lugar de € 24,50, ¡más de un 25% de descuento! (gastos de envío incluidos)
COMPRA ON LINE en: ecommerce.estetica.it (¡por favor selecciona tu país de origen!)
Para más información: EDICIONES ESTETICA INTERNACIONAL S.L Plaza Dr Letamendi 3, 2°, 1ª - 08007 BARCELONA Tel. +34 93 226 5910 – Fax +34 93 419 6498 – email: difusion@esteticamodacabello.es
www.esteticamagazine.es
Estetica n. 19
contents Editor y Director Roberto Pissimiglia
Looks
The Big Forty
Desfiles
Exitoso Di Moda
12
Fashion
Hermès passion!
14
Tendencias
Cuestión de estilo
18
Vision
Genuino hechizo
22
Entrevista
Stefan Sudhoff
82
Entrevista
Wendy Hesketh
86
Business
La revolución digital
88
Eventos
Beauty BCN ¡adelante!
90
Agenda
92
Noticias
94
9
Estetica MODACABELLO general Manager Sergi Bancells sergi@esteticamagazine.com COORDINADORA EDITORIAL Erika del Paso erika@esteticamagazine.com Estetica Internacional (Torino) EsteticaNetwork Editorial Director Carla de Meo c.demeo@estetica.it EsteticaNetwork Editor-in-Chief Laura Castelli l.castelli@estetica.it International Editorial Coordinator Fatima Pilone f.pilone@estetica.it Editorial Staff Ludovica Cavalli l.cavalli@estetica.it Erika Marchese e.marchese@estetica.it Carola Piazza c.piazza@estetica.it Art direction Barbara Belletti Diseño Gráfico Manuela Artosi m.artosi@estetica.it Paola Baratta p.baratta@estetica.it Davide Cardente d.cardente@estetica.it Responsable de producción Carlo Tiani c.tiani@estetica.it EU Sales Manager Emilio De Martino e.demartino@estetica.it Tél. : +39336206271 Colaboradores España Sergi Bancells, Elisabet Parra, Bel M. Dolla, Cristina Hernández Alemania Judith Lorenzon, Petra Weinzierl Francia Stéphanie Argentin, Marie Coccoluto UK Gary Kelly, Maria Weijers Italia Adriana Abbena, Sabrina Bellezza, Daniela Giambrone, Lucia Preziosi, Wilma Sommariva México-Latinoamérica Sergi Bancells, Erika del Paso, Héctor Ramírez USA Sergi Bancells, Marie Scarano, Victoria Thomas, Katia Canete World/Asia Victoria Clifford
international trends Sweet Spring
33
Underground Art
56
Fashion Tips
64
Los estilistas más admirados del momento, siempre en los reportajes más destacados de tu revista Estetica.
La revolución digital llega al mundo de la modacabello de la mano de los líderes de la industria de la belleza.
Get more with iPad: all the main editions of Estetica at your fingertips!
Over 10,000 hairdressers and sector operators have already downloaded this application free of charge and are reading Estetica - plus all the extra multimedia contents available - on iPad, too! www.esteticanetwork.com
Mónica Villalobos
Analizamos a tres de los artistas más prestigiosos del mundo del cine que este año soplan las 40 velas en su fiesta de cumpleaños. Ellos son los conocidísimos Leonardo Di Caprio, Amy Adams y Christian Bale. Opina sobre ellos la prestigiosa estilista mexicana Mónica Villalobos.
Leonardo Di Caprio
total look 10
Photos: Getty Images
The Big Forty
corte 10 ropa 10 0 estilo 1
Actor y productor de cine, a punto de sus 40 años de vida es actualmente ambientalista, ha sido nominado al Oscar 5 veces y 10 veces para los Globos de Oro. Uno de los actores más famosos de la gran pantalla, pareciera que Di Caprio ha elegido permanecer en el look de los años 20's y 30's . Con personalidad dramática y de heroísmo lleva en la actualidad un corte al estilo Wedge Inglés lanzado en aquella época por el más famoso estilista británico de todos los tiempos Vidal Sassoon. Todo un clásico e impecable refiere un carácter de héroe. Es un fenómeno que combina a través de su imagen extrema a un baby face y sus caras del interior así como el poder , la gloria (Lobo de Wall Street). A veces cool, a veces engomado, siempre responde con su heroísmo a la vida sin perder el glamour, con un dominio de todas las facetas de la vida virtualmente conocidas.
Analizamos el look de tres grandes estrellas que en 2014 celebran su 40 cumpleaños... looks
9
Amy Adams
Comienza su carrera en un foro pequeño antes de hacer su debut en 1999. Esta bellísima mujer mide 1.63 mts. de estatura, tiene cabello cobrizo y ojos azules con ligero matiz verde aqua que la identifican como una sexy y despampanante actriz. Amy, mujer otoño, pelirroja que lleva cabellera con degradé en puntas ligeramente doradas al estilo californiano, mirada dulce que invita a la ternura y protección es la babyface que protagoniza 'Encantada'. Espontánea y misteriosa, es una musa para muchos diseñadores, cineastas y estilistas por su sensualidad. Camaleónica, idílica, hada de la música (armoniosa), animada y resuelta. Amy Lou como una musa viviente bajada del Olimpo histriónico al Hollywood de los sueños y de la gran pantalla. Ella refleja la suavidad y la feminidad, más al cruzar la puerta de lo que se ve encuentras a una mujer fuerte e inteligente. Como Caliope (musa de la belleza griega) heredera del charming italiano está llena de secretos y belleza. Provocadora, casual, tierna llevando glamour y seducción al cine.
Photos: Getty Images
e8 t r o c p8 u e mak tilo 8 es
8 k o o l l a tot
Su roja cabellera y su personalidad fuerte marcan una imagen de éxito
Christian Bale
Actor de Hollywood catalogado entre los audaces del cine. A sus 40 años, barba rojiza, ojos verdes y cabello castaño trastorna a millones. Hombre mezcla otoño/ invierno. Rude face, sexy y desenfadado con aires de Rey León, como quien se sabe rey de la selva.Por su colorido natural representa la ascendencia escandinava vikinga de los siglos VIII al XI. Proveniente de una personalidad Viking llamada así por la audacia extrema de pueblos navegantes y guerreros, Christian Bale es la descripción ruda y extrema. Christian Bale denota aspectos vikingos en su rudeza y hasta en la mirada. Audaz también significa innovador es por eso que se adentra en territorios diversos del Séptimo Arte. Sin suavidad externa pero sensible en el interior con cabellos desaliñados y barba rojiza, ojos azules y 1,83 mts. de estatura impacta a su audiencia. Un random de expectativas, con presencia y sustancia. Su mezcla de colores lo reflejan deseable, sensual y salvaje, con un charming ganador.
Photos: Getty Images
0 1 e t cor a 10 p o r 10 o l i est
0 1 k o o l l tota Su individualismo y su fuerza sitúan a Christian en una categoría aparte looks
11
Exitoso Di Moda Gran 茅xito del Sal贸n Di Moda por segunda ocasi贸n, con el objetivo de promover la generaci贸n de mercados rentables para la moda y fomentar la cultura en la materia. Erika Del Paso
photo
S
Imágenes realizadas por Fernando Farfán.
alón Di Moda es un foro de profesionalización, capacitación y difusión: “Una plataforma para que diseñadores y compradores hagan negocios, se abran nuevos mercados y se dé a conocer la calidad del diseño que se produce en México”, explica Marcos Gottfried, Director de Tradex Exposiciones. “Este año Salón Di Moda contó con 50% más de espacio con respecto a la edición del año pasado, la participación de más de 150 expositores provenientes de diferentes estados de la República y la presencia de 5.000 visitantes aproximadamente”, amplió el directivo. Por primera vez, Salón Di Moda presentó una plataforma con diseñadores como Lydia Lavín, Anna Behabik, Minola, Mexicans in Toronto, Hilario y Jannette Klein, que exhibieron sus nuevas colecciones. Además, en esta edición, se realizó un homenaje a Rocío Valencia, reconocida diseñadora, quién montó un espacio museográfico, de la mano de Ignazio Muñoz, mostrando sus mejores trabajos, esta exposición está titulada “Regeneración”. Valencia, quien es reconocida por distinguirse por un estilo ecléctico, en el que los diseños góticos y rockeros reflejan un toque de personalidad. Asimismo, se dio lugar a pasarelas estelares en las que se presentaron magníficos diseñadores, y la exposición de la diseñadora Rocío Valencia. El programa de conferencias estuvo encabezado por Lorenzo Ruiz, María del Pino, Vanessa Navas, Rosalina Villanueva y Araceli Motta. También hubo dos paneles de expertos en los que participaron Antonio Bellver, Michelle Ceballos, Rodrigo Navarrete, Rocío Valencia, Christian Arenas, Lydia Lavín y Jorge Preciado.
Grandes creadores en escena, estallido de moda para un evento revelador desfiles
13
hierry Hermès. Un nombre absolutamente mítico en la historia de la moda, volvió a estar de actualidad en la Ciudad de México recientemente. La Casa de Francia, la conocida escuela de diseño e imagen ubicada en el corazón de la Zona Rosa de la Ciudad de México, dirigida por el prestigioso Emmanuele de Román, quiso rendir homenaje ni más ni menos que a Pascal Mussard, nieta del fundador de
Hermès passion! La Casa de Francia, bajo la dirección de Emmanuele de Román, rinde un fantástico tributo creativo a la marca Hermès y a su creador, el inolvidable Thierry Hermès.
Hermès, Thierry Hermès, marca de moda francesa especializada en cueros-listospara-usar y relojes de alto lujo. Fundada en 1837 en París, siendo en su inicio, una tienda de “sillas de montar” a caballo siendo la marca Hermès reconocida por su logotipo que representa un carruaje con un solo caballo, paulatinamente se fue introduciendo en el mundo de la moda, lanzado en los años Setenta los famosos bolsos “Kelly” dedicado a la legendaria Grace Kelly, Princesa de Mónaco, y el no menos famoso “Birkin”, también bautizado en honor de la admiradísima actriz francesa Jane Birkin.
DESLUMBRANTE HOMENAJE
14 fashion
Para este magnífico homenaje, se llevó a cabo en México una sesión de fotos con el conocido y prestigioso fotógrafo José Manuel Ruiz con más de 22
años de profesión, fotografiando a las modelos más guapas de México, colaborador de revistas muy importantes de moda y director artístico de Libido así como colaborador del periódico El Universal. Posó como modelo Andrea Carrasco, musa de muchos famosos fotógrafos, diseñadores y peluqueros como Iván Aguirre, del mismo José Manuel, de Malafacha, de Antonio Bellver, Ignazio Muñoz, etc., que ha desfilado en varias ocasiones en muchísimas pasarelas como el Fashion Mercedes Benz, la Semana de la Moda en Nueva York, etc., y siendo portada de numerosas revistas de moda. Este shooting se realizó en las instalaciones de la Casa de Francia, contando con la colaboración de varios jóvenes talentosos egresados como Gioavani de Trista, Alejandra Quesada, Laura Carrillo by Chavez, Kris Goiyri, Punto by Efrain Tornes. Los peinados corrieron a cargo de Antonio Bellver, con su ya conocida creatividad y trayectoria como pueden ver en este reportaje. En definitiva, un homenaje en el que brilló una modelo como Andrea Carrasco, un fotógrafo como el admirado José Manuel Ruiz, un peluquero como el maestro Antonio Bellver y 25 propuestas de 25 nuevos talentos mexicanos egresados de la Casa de Francia. El mejor de los tributos para Thierry Hermès y su legado, un nombre inolvidable dentro del mundo de la moda.
En estas imรกgenes, la enigmรกtica belleza de la prestigiosa modelo Andrea Carrasco brilla con inusitada fuerza en una sesiรณn de fotos donde la creatividad y el talento emanan incesantemente.
Fabuloso homenaje a una figura de la moda
S link
uele asociarse a pasarelas y alfombras rojas, peinados de gala, focos y ocasiones especiales. Pero, sin duda, el styling ocupa también un papel fundamental en el día a día del salón de peluquería. Por ello hemos hablado con cuatro referentes en el sector para que nos desvelen todos
Cuestión de estilo Es la guinda del peinado perfecto, el truco infalible para conquistar a las clientas... ¡Hablamos del styling! sus trucos y novedades para la próxima temporada: Antonio Bellver, Ignazio Muñoz, Tony Carrera y Javier Romero.
ANTONIO BELLVER Arriba, Tony Carrera. A la izquierda, Javier Romero. Debajo, Antonio Bellver e Ignazio Muñoz. Cuatro maestros del estilismo.
18 tendencias
Para Antonio Bellver, el concepto de styling es dar estilo y diferenciación a nuestros cortes y peinados, así como dar un toque de modernidad y originalidad a nuestros trabajos. “Enredándome con la historia, el primer styling que yo recuerdo fue El Jabón con el que se aplastaban los cabellos, hoy diríamos se engominaban, los galanes del cine mudo, como Rodolfo Valentino, allá por los años 20”. También su uso servía para que no se esponjaran, como se dice en
México, los cabellos rizados o muy espesos, mas adelante con la llegada de los rulos se empezó a usar el plis, sirviendo su aplicación para dar cuerpo y consistencia al cabello, aplicándose antes de proceder al marcado con rulos, y así era mucho más fácil poder crepar (crepe) mejor, técnica muy utilizada, a partir de los años 60, de ahí viene la famosa frase “mise en plis” en francés, lavar y marcar en castellano, y hoy lavar y secar. “En aquellas épocas recuerdo haber utilizado, para dar un efecto parecido; cerveza, champán, coca-cola, etc., e incluso agua de mar: la finalidad era endurecer el cabello para llegar a conseguir volúmenes inverosímiles y que el crepado durara, por lo menos una semana”. En los años 90 aparecieron los primeros productos de styling más sofisticados, empezando por el mousse que también se fabricaba con reflejos de color, gris, plata, violín, cobre, etc., También aparecieron los productos de definición de rizos, los sprays y gels con efecto “wet” (mojado), y más tarde surgió el gran invento del “silicón” que tuvo y tiene un éxito extraordinario. Ya en el 2000 fue el despegue definitivo del styling ya que todas las firmas comerciales empezaron a lanzar sus propias líneas de acabado, cada vez más perfeccionadas y sofisticadas, “siendo hoy en día imprescindibles para cualquier tipo de peinado, siendo para los peluqueros de gran rentabilidad para sus salones, siempre y cuando transmitan sus conocimientos y forma de uso a sus clientes”, dice Bellver.
JAVIER ROMERO
¿Aquello esencial en un buen styling? Cuidar la forma, el ritmo, las líneas a utilizar, la textura, el movimiento... pero lo más importante es mantenerlo en perfecto balance.
El styling es la infalible carta de presentación de los mejores estilistas
Tony Carrera
Para Carrera, hay que conocer los lanzamientos y las nuevas tecnologías en los productos y, además, desarrollar un buen gusto y dominio de la técnica de corte y peinado.
JAVIER ROMERO
“Para un peluquero que le encanta la moda, el styling es básico. Puedes cortar y hacer color increíble, pero algo que te abre puertas en la moda es el styling, difícilmente te hablarán para una portada de algún magazine o algún desfile para cortar o hacer color”, explica Romero. Y añade que dejando a un lado protagonismos, el mejor styling es el que suma para lograr un total look, ¡impresionante! Hay que investigar qué tendencias existen, ver los últimos desfiles internacionales, leer todas las revistas importantes de moda, ¡observar, observar, observar! porque todo, todo es inspiración. “La inspiración
está en todos lados, sólo detente a observar”, dice Javier Romero. ¿Cómo saber qué tipo de styling le favorece a cada cliente? Escuchándolo, observando su personalidad, cómo se viste, a qué eventos va, etc. Después del paso anterior, hay que definir qué es lo que se busca: movimiento, fijación, brillo, volumen... hasta qué clima existe en el lugar. “¿Mi secreto para el styling? Aplicar principios y elementos del diseño. Cuidar la forma, el ritmo, qué líneas utilizaré y por qué, textura, movimiento... pero lo más importante es mantenerlo en perfecto balance”, explica el estilista. En las pasarelas está la tendencia más pura. El trabajo
La oferta de productos de styling es cada vez más amplia y completa
IGNAZIO MUÑOZ
Para este reconocido estilista mexicano, resulta apasionante trabajar en la producción y el styling para foto o desfiles, ya que su fabulosa creatividad no encuentra límites...
del estilista es tomar esa información visual e investigar en qué se inspiraron los diseñadores para tener más argumentos creativos: “Hackealo todo (para que no sea una copia) y bájale el volumen hasta hacerlo 100% comercial”, dice Romero.
IGNAZIO MUÑOZ
“Para hacer un styling o asesoría de imagen para una clienta, primero le hago una entrevista y un análisis de sus facciones, figura, y personalidad, le pregunto que imagen quiere reflejar y a qué tipo de evento va”, explica Ignazio Muñoz. Todos son elementos básicos para que Ignazio haga un buen styling, ya que su trabajo no se limita a asesorar y realizar cortes, color, peinado o maquillaje, sino que también asesora sobre vestimenta, accesorios, etc. y en ocasiones da servicio de personal shopper. Del mismo modo, Ignazio
antonio Belver
“Debemos familiarizarnos con los diversos stylings que existen en el mercado y todas sus posibilidades: su uso es espectacular, ya sean ceras, pomadas, gels o sprays de memoria.”
considera que en la actualidad el peluquero no sólo debe de estar al día en cuanto a técnicas y estilos de cabello, sino que además tiene la responsabilidad de dominar las demás áreas que complementen su trabajo, para poder brindar un servicio completo al cliente y crear una imagen completa, armónica y de acuerdo con la personalidad de cada cliente. Para los profesionales que quieren dedicarse a la creación de imágenes y producción de moda, es el mismo consejo, sólo que ademas hay mucho trabajo de investigación, estudio, cursos y experimental, para poder llegar a un excelente nivel. En su caso, el genial estilista mexicano asegura: “Me resulta apasionante trabajar en la producción y el styling para foto o desfiles, ya que la creatividad no encuentra límites, sobre todo cuando yo estoy desarrollando el concepto... ¡las posibilidades son realmente infinitas”.
TONY CARRERA
Para Tony Carrera, el styling es un complemento fundamental del corte de cabello y consiste en dar el moldeado y aspecto final a un trabajo de corte. Para su definición se deben tomar en cuenta aspectos técnicos del trabajo como por ejemplo el color, corte, textura del cabello etc. Y las características físicas del cliente como su anatomía, forma del rostro, el diseño de sus cejas, etc. “Se trata de algo fundamental, ya que puede hacer lucir un buen corte en todo su esplendor, o bien puede arruinarlo por completo. Es tan importante como la armonía en una pieza sinfónica: el styling es el toque final de un buen o mal trabajo.” ¿Qué consejos darles a los estilistas para llevar a cabo un styling exitoso? Estar siempre trabajando en la actualización y la adopción de nuevas técnicas dentro del estilismo, y no pretender nunca que ya se
sabe demasiado. Las tendencias de styling son distintas corrientes que orientan los diseños de un artista del cabello y que le definen un sello personal en su trabajo. “Estas tendencias se aplican en el trabajo día a día y se enriquecen con la creatividad que cada estilista imprime en su clientela”, concluye Tony Carrera. tendencias
21
Antonio Bellver
Poderosas influencias fantásticas, carácter único en su género, cultura y moda. Colosales construcciones en modacabello inspiradas por el propio corazón. Un derroche de creatividad. Hair: Antonio Bellver Photo: Alfredo Cordero Make up: Izta Mayguali Styling: Karen Pareti Coordinador: Antonio Bernard
Genuino hechizo
“Espacios asombrosos reinventan las tendencias sin límites” vision
23
“Imaginativos y rompedores looks redefinen los cabellos�
24 vision
Ignazio Muñoz Inspiradas construcciones de desinhibido vanguardismo que ofrecen una insólita mirada a una materia con infinitas posibilidades: el cabello. Hair: Ignazio Muñoz Photo: Iván Aguirre y Johnny Lopera Make up: Bernardo Vázquez, Osiel Ramos e Ignazio Muñoz Diseñador: Gianfranco Reni
Javier Romero Looks ultra-femeninos, perspectiva femme fatale. La inspiración de los clásicos es inmortal. Ondas que se estilizan y ganan cuerpo para dotar al peinado final de la máxima sensualidad y la ligereza del aire... Hair: Javier Romero Photo: Iván Aguirre Make up: Mónica Godinez Styling: Iván Nuza
“Leyendas de la peluquería vuelven a la actualidad en fascinantes nuevos estilos”
vision
27
“Inspiración sobre el color, el blanco, el negro” 28 vision
Antonio Calvo
La televisión en color cambió la manera de ver la vida y la peluquería evolucionó hasta niveles jamás imaginados. El blanco es la mezcla perfecta de todos los colores en movimiento y el negro la mezcla de los colores pigmento. Al final el blanco y negro es puro color. Hair: Antonio Calvo Make Up: Antonio Calvo Photo: Antonio Calvo Styling: Antonio Calvo
MODA
INT’L
SWEET
It’s almost here. And this year it will be more colourful than ever. Hair fashion this spring pays homage to the most romantic variety of femininity, painted in pastels that seem to compete with blonds. Pre-Raphaelite luminosity, contemporary dreams. Sta arrivando. E quest'anno sarà colorata come non mai. La modacapelli di questa primavera è un omaggio alla femminilità più romantica, dipinta da toni pastello che fanno a gara con i biondi. Luminosità preraffaellita, sogni contemporanei. Er kommt und dieses Jahr wird er bunt wie nie zuvor. Die Haar-Mode in diesem Frühjahr ist eine Hommage an die Weiblichkeit romantischer, in Pastelltönen gehalten, im Wettbewerb mit Blond stehend. Zeitgenössische Träume. Il arrive. Et, cette année, il n’aura jamais été aussi coloré. La mode coiffure de ce printemps rend hommage à la féminité la plus romantique qui existe, faite de tons pastels voulant rivaliser avec les blonds. Luminosité pré-Raphaël, rêves contemporains. Ya llega. Y este año llena de color como nunca antes. La modacabello de esta primavera es un homenaje a la feminidad más romántica, pintada con tonos pastel que compiten con los rubios. Luminosidad prerrafaelista, sueños contemporáneos.
Hair: Eugene Souleiman and Josh Wood for Wella Professionals Photo: Tom Allen Make-up: Miranda Joyce
Artistic Direction: Antoinette Beenders for Aveda Hair: Allen Ruiz, Ian Michael Black, Ricardo Dinis Photo: Jenny Hands
ROMANCE
The delicacy of a face with Renaissance features.The naiveté of a fleeting glance. Details narrate the ethereal nature of a dreamy femininity. Plaits take on a rosy hue. Crowned with a bow.
Hair: Véronique Dumazet/Photo: Camilla Armbrust/Make-up: Yacine Diallo/Products: L’Oréal Professionnel
Hair: Eric Zemmour Photo: GĂŠrard Taride Make-up: Justine Lancelle Products: L'OrĂŠal Professionnel
Zac Posen - IMAXtree.com/Vincenzo Grillo.
Blossoms and bows enhance vaporous volumes as if they were bundles of clouds. The spring air swells the destructured up-dos, delicately caressing the strands that break free. Everything is moving and styling becomes pure chic. For young debutantes.
Hair: Stefano Milani Equipe Vittorio for Mitù Photo: Mario Gomez Make-Up: Carlo Di Donato, Marcella Laboccetta Products: Wella Professionals, System Professional, Professional Sebastian, Nioxin
Fiori e fiocchi impreziosiscono volumi vaporosi come se fossero prati. L'aria di primavera gonfia i raccolti destrutturati, accarezza delicatamente le ciocche in libertà. Tutto è movimento e lo styling si fa candido-chic. Per fanciulle in fiore. Blumen und Schleifen schmücken großes Volumen, als wären es bunte Felder. Die Frühlingsluft bläst in die unstrukturierten Haarmähnen und umspielt sanft die losen Strähnen. Alles bewegt sich und das Styling ist Candido-Chic. Für Blumenmädchen. Les fleurs et rubans viennent orner de vaporeux volumes comme si c’était des prés. L’air printanier gonfle les cheveux attachés et déstructurés, caresse doucement des mèches libres comme le vent. Tout est mouvement et le coiffage se veut candidechic. Pour des jeunes femmes en fleur. Flores y lazos adornan volúmenes vaporosos como si fueran prados. El aire de primavera hincha los recogidos desestructurados, acariciando delicadamente los mechones en libertad. Todo es movimiento y el estilismo se vuelve cándido-chic. Para chicas en flor.
Hair: Eric Zemmour Photo: Gérard Taride Make-up: Justine Lancelle Products: L'Oréal Professionnel
Hair: Vania Laporte for L'Oréal Professionnel Photo: Gabriel Guibert Make-up: Pauline Bord
Hair: Stefano Milani Equipe Vittorio for Mit첫 Photo: Mario Gomez Make-Up: Carlo Di Donato, Marcella Laboccetta Products: Wella Professionals, System Professional, Professional Sebastian, Nioxin
VIOLETS
Long locks shake off wintertime monotony. Reflections of the first sun illuminate brunettes,while blonds abandon themselves to the temptation of violet strands. Brushstrokes worthy of Botticelli.
Hair: Jacques Fourcade/Make-up: Kakie/Photo: Robert Jaso
Hair: Agnieszka Stenka Photo: Bibi & Jacob Make-up: Eevi Makeup Studio
IMAXtree.com/Vincenzo Grillo.
Aganovich
John Galliano
Zac Posen
Dolce&Gabbana
Nymphs
You might happen upon them in the undergrowth or amidst the fruits and flowers.They are the nymphs - visible only to those who know where to look. Just open your eyes! You are not alone. Hair: Angelo Seminara/Photo: Andrew O'Toole/Make-up: Laura Dominique, Emma Kotch
Hair: Przemysaw Kania Photo: Bibi & Jacob Make-up: Patrycja Pindelak Products: Wella Professionals
The perfect couple. The blond fell in love with pink and is loath to leave her. They embrace, closer on short cuts, running handin-hand for longer lengths. Two halves complete each other in the wafting perfume of orchids.
Hair: Global Color Zoom '14 Creative Team Photo: Stephan Ziehen Make-up: Loni Baur Products: Goldwell
La coppia perfetta. Il biondo si è innamorato del rosa e non lo abbandona più. Si abbracciano, stringendosi forte sui tagli corti, corrono tenendosi per mano su tutte le lunghezze. Due metà complementari che insieme emanano il profumo delle orchidee.
Hair: Vania Laporte for L'Oréal Professionnel Photo: Gabriel Guibert Make-up: Pauline Bord
Hair: Global Color Zoom '14 Creative Team Photo: Stephan Ziehen Make-up: Loni Baur Products: Goldwell
Das perfekte Paar. Blond verliebt sich in Rosa und verlässt es nie wieder. Sie umarmen und umklammern sich stark bei Kurzhaarschnitten, halten Händchen bis in die Spitzen. Zwei sich ergänzende Hälften, die zusammen den Duft der Orchideen versprühen. Le couple parfait. Le blond s’est épris du rose et ne le lâche plus. Ils s’enlacent, se serrent forts l’un contre l’autre sur les coupes courtes, courent sur les longueurs en se tenant la main. Deux moitiés complémentaires qui, ensemble, sentent bon le parfum des orchidées. La pareja perfecta. El rubio se ha enamorado del rosa y ya no lo abandonará. Se abrazan, estrechándose fuerte en los cortes cortos, corren cogidos de la mano en todas las longitudes. Dos mitades complementarias que juntas desprenden la fragancia de las orquídeas.
Hair: Eugene Souleiman and Josh Wood for Wella Professionals Photo: Tom Allen Make-up: Miranda Joyce
Hair: Christophe Gaillet Photo: Maciej Bernas Make-up: Agnieszka Wilk Products: L'OrĂŠal Professionnel
Cortex
Braids like the texture of tree bark define the rhythm of this coif. The pink details are a surprising revelation. Bio-coiffure.
Hair Design: Salvo Filetti for Compagnia della Bellezza/Photo: Antonio Di Maria/Styling: Marco Strano
IMAXtree.com/Vincenzo Grillo. Emporio Armani
Antonio Marras
L'Wren Scott
Anna Sui
Hair: Jacques Thill
Daylight
The warm and glowing tones of sunset make their way on a bob in the middle of the night.While short hair opts for the terse luminosity of spring’s first dawns. Inspiration in nature.
Hair: Angelo Seminara/Photo: Andrew O'Toole/Make-up: Laura Dominique, Emma Kotch
Hair: Craig Smith and Leesa Smith for Alter Ego Italy Photo: Andrew O'Toole Make-up: Kylie O'Toole Products: Alter Ego Italy
Hair: Anthony Turner Photo: Greg Kadel Make-up: Stéphanie Kunz Products: L’Oréal Professionnel
From the first bright rays of morning to the sultry heat of the afternoon, to the intense pink of sunset. All the shades of a sunny day captured in the tresses, brushed onto that perfect canvas that is platinum blonde. Dal raggio più luminoso del mattino ai riflessi più caldi del pomeriggio, fino ai rosa intensi del tramonto. Tutte le sfumature di una giornata di sole catturate fra le ciocche, stese su quella tela perfetta che è il biondo platino. Vom hellsten Strahl am Morgen zu den heißesten nachmittags Reflexionen bis zum intensiv Rosa des Sonnenuntergangs. Alle Nuancen eines sonnigen Tages gefangen zwischen den Strähnen, ausgestreckt auf der perfekten Leinwand des Platinum Blonds.
Hair: Christine Margossian for L’Oréal Professionnel Photo: Eric Ouaknine Make-up: Stéphane Dussart
Du rayon le plus lumineux du matin aux reflets les plus chauds de l’après-midi, pour arriver aux roses les plus intenses du coucher de soleil. Toutes les nuances d’une journée ensoleillée capturées sur les mèches, couchées sur cette toile si parfaite qu’est le blond platine. Desde el rayo más luminoso de la mañana hasta los reflejos más cálidos de la tarde, hasta los rosas intensos de un atardecer. Todas las tonalidades de un día soleado atrapadas entre mechones, extendidas en el lienzo perfecto del rubio platino.
Hair: Dmitry Vinokurov & Alexey Ladnov for Wella Professionals Photo: Tom Allen Make-up: Miranda Joyce
Artistic Direction: Antoinette Beenders for Aveda Hair: Allen Ruiz, Ian Michael Black, Ricardo Dinis Photo: Jenny Hands
Hair: Xavi Garcia
Arte underground in clandestinità. Il progetto #SecretMasterClass di X-Presion ha riunito a Madrid i talenti creativi di é Salon (Australia), Saco Hair (UK), Xavi Garcia e X-Presion (Spagna) insieme al leggendario Robert Lobetta (USA), fotografo d’eccezione per tutti i lavori. Versteckte UndergroundKunst. Das Projekt #SecretMasterClass von X-Presion brachte die kreativen Talente des é Salon (Australien), Saco Hair (UK), Xavi Garcia und X-Presion (Spanien) in Madrid zusammen. fotografiert vom legendären Robert Lobetta (USA), ein außergewöhnlicher Fotograf für alle Jobs. Art alternatif en toute clandestinité. Le projet #SecretMasterClass de X-Presion a réuni, à Madrid, les talents créatifs de é Salon (Australie), Saco Hair (GB), Xavi Garcia et X-Presion (Espagne), et le légendaire Robert Lobetta (USA), le photographe d’exception de tous ces travaux.
Underground
art
Arte underground en clandestinidad. El proyecto #SecretMasterClass de X-Presion ha reunido en Madrid a los talentos creativos de é Salon (Australia), Saco Hair (Reino Unido), Xavi Garcia y X-Presion (España), junto con el legendario Robert Lobetta (EE.UU.), un fotógrafo excepcional en todos los trabajos.
The X-Presion #SecretMasterClass project has reunited the creative talents of é Salon (Australia), Saco Hair (UK), Xavi Garcia and X-Presion (Spain) together with the legendary Robert Lobetta (USA), an extraordinary photographer for all their works.
video Hair: Saco Hair
Left and right. Hair: X-Presion
Left and right. Hair: X-Presion Dove? Presso il centro d’arte Neomudejar di Madrid. L’idea? Realizzare un progetto educativo capace di coinvolgere i partecipanti in un’emozionante jam session. Vivere un’esperienza creativa indimenticabile con maestri di fama internazionale, all’insegna di una formazione d’élite. Wo? Im Neomudejar Art Centre von Madrid. Die Idee? Ein Elite-Bildungsprojekt kreieren, dass in der Lage ist, alle Teilnehmer an einer spannenden Jam-Sessions zu beteiligen. Ein kreativunvergessliches Erlebnis mit international renommierten Ausbildern, der Ausbildung einer Elite gewidmet. Où ? Auprès du centre artistique Neomudejar de Madrid. L’idée ? Réaliser un projet éducatif capable d’impliquer les participants dans une étonnante jam session. Vivre une expérience créative inoubliable aux côtés de maîtres de renommée internationale et à l’enseigne d’une formation élitaire. ¿Dónde? En el centro de arte Neomudéjar en Madrid. ¿La idea? Realizar un proyecto educativo capaz de involucrar a los participantes en una emocionante jam session. Vivir una experiencia creativa inolvidable con maestros de fama internacional, en nombre de una formación de élite.
Where? At the Madrid Neomudejar Art Centre. The Idea? Involve emerging talents in a thrilling jam session with hairdressers of international fame.The result? An unforgettable experience for a new generation of elite.
Hair: é Salon Concept: X-Presion Producciones Photo: Robert Lobetta Hairstyles: é Salon, Saco Hair, Xavi Garcia, X-Presion Fashion Stylist: Carol Gamarra Make up: Lewis Amarante for Max Factor Post-production: Kay Lobetta
Hair: Saco Hair
Fa shi on tips 2014
Hair&Catwalks
Laura Castelli
y t r o Sp
c i h c
n, Londo , s i r a alks. ,P w n t a a l i C ir& of M erage 14.Ha v 0 o 2 c e S / v S lusi n. trends n.Exc p o o i t happe s e i y v h e n T h . t o s i y as ca fash runwa trends y t e i h C t Esteti e k nc ew Yor xperie e o and N T . e at .To cre To see
c i l l a t Me
Rebel(lion)
Estetica fashionvision. I Parigi, L n esclus iva - dal ondra e le passe New Yor Per cono relle di M k - i top-tr scere. Pe ilano, end P/E r creare 2014.H . Per vive air&Cat re le ten walks. denze su l nascer e.
g n i t n i Pa
Estetica Modevision. Exklusiv - von den Laufstegen in Mailand, Paris, London und New York - die Toptrends für die Saison F/S 2014. Hair&Catwalks. Zum Kennenlernen. Zum Nachmachen.
s g n i l fee
Future
e Milan, Paris, d s m iu d o p s e vité d fure et défilés. ode. En exclusi if o -m C n . o 4 si 1 0 vi 2 ca /É ti Este s top P t. , les tendance rk o -Y w dès leur débu e s N t ce e n s a d n te s Londre r vivre le our créer. Pou P . re ît a n n co Pour
Garden
Estetica fashio n-vision. En ex clusiva - desde París,Londres las pasarelas d y Nueva York - lo e Milán, s top-trend P/V Para conocer. P 2 0 14.Hair&Catw ara crear. Para alks. vivir las tenden cias apenas na cen.
e g a g t n i w s in
y t r o c i h c p S
DKNY
d e nes an i l y f opren m e o n c , h s t i cle hair w obsta d y n a a d s y er he es. d clot ing ev n p a m ealiti m r u j e g d n h i n n ig me to win ed to h n s tic wo i e U l . m s h l e t A th detai aunch l e active r u ext hno-t c e t d an
Celine
2
3
Donne-avventura, le amazzoni contemporanee aprono il loro cuore a palestra e dintorni. Paladine del wellness e gym addicted, anche per abiti e capelli chiedono linee comfy e dettagli active. Abituate ai salti ad ostacoli quotidiani, cercano in neoprene e techno-texture il trampolino di lancio per realtà vincenti. Athletic wear di lusso. Abenteurerinnen, die modernen Amazonen öffnen ihr Herz für Spa und Sport. Sie lieben Fitness und Wellness, auch zu sehen an der Kleidung und den Haaren: komfortabel mit sportlichen Details. Sie sind gewöhnt, über die alltäglichen Hürden zu springen. Neopren und High-tech Texturen geben den richtigen Schwung. Luxuriöse Sportkeidung. Femmes-aventure, les amazones contemporaines ouvrent leur cœur aux salles de gym et autres similaires. Ambassadrices du bien-être et sport-addicted, même dans les vêtements et les coiffures elles redemandent lignes confortables et détails actifs. Habituées aux sauts et obstacles du quotidien, le néoprène et les textures techno leur servent de tremplin pour se lancer vers des réalités gagnantes. Habillement athlétique de luxe.
Marni
1
Mujeres-aventura, las amazonas contemporáneas abren sus corazones al gimnasio y demás. Paladinas del wellness y adictas al gym, hasta en la ropa y cabellos buscan líneas cómodas y detalles active. Acostumbradas a la carrera de obstáculos cotidiana, buscan en texturas neopreno y tecno el trampolín de salto para realidades triunfales. Athletic wear de lujo.
4
Catwalk Photo: IMAXtree.com/Vincenzo Grillo
7
VPL
Moncler
5
6
Galliano
1 Hair: Marco PM Ph.: M. Muruzabal 2 Hair: Essential Looks by Schwarzkopf Professional 3 Hair: Richard Ashforth & Saco Ph.: R. Ashforth 4 Hair: K.P. Ochs, S. Schwer, F. de Palma Ph.: C. Lagel 5 Hair: Karine Jackson Ph.: J. Eames 6 Hair: Michelle Trow @ Andrew Collinge Ph.: A. Barron-Hough 7 Hair: Gooseberry Ph.: R. Miles
) n o i l ( l e b e R Jean Paul Gaultier
d lywoo l o H d ish an u g s o v mane pere y n h i s n ' t o side. fi le i k r r o a f n d o s e n ssi s to th iratio nsgre d p s a a r n e t i h o s! t -up rock Make s and Say ye . s n f o i i o t c a ult cit t Goth C a . b m m a o gl and c
Comme Des Garçons
)
1
2
Mark Fast
4
3 6
7
Johnson
5
Trasgressione sì, se iper-voguish e hollywoodiana. Per le indomabili, creste leonine e décoiffé da barricata. Citazioni cult, ispirazioni rock. Mood gotico e styling combat. Anche il make-up si vota al lato oscuro della forza sottolineando con vigore eyebrow teatrali. Concessi, ametista e scarlatto.
Oui à la transgression, si hyper en vogue et hollywoodienne. Pour les indomptables, crêtes à la lionne et décoiffés barricades. Citations culte, inspirations rock. Style gothique et coiffurecombat. Le maquillage affiche son côté noir avec des sourcils très marqués. Exceptions : améthyste et rouge écarlate.
Undercover
Transgresión sí, si es hiper-voguish y hollywoodiana. Para las indomables, crines leoninas y décoiffé de barricada. Citaciones cult, inspiraciones rock. Mood gótico y styling combact. Incluso el maquillaje pasa al lado oscuro de la fuerza subrayando con énfasis cejas teatrales. Se admiten, amatista y escarlata. 1 Hair: Gary Taylor @ Edward & Co. Ph.: J. Rawson 2-5 Hair: Tina Farey for Rush Ph.: R. Shergill 3 Hair: Dan Spiller Ph.: R. Miles 4 Hair: Ryan Harris Ph.: J. Eames 6 Hair: Peter Prosser Ph.: A. O'Toole 7 Hair: Bruno Marc Giamattei Ph.: R. Miles Catwalk Photo: IMAXtree.com/Vincenzo Grillo
Ackermann
Grenzen überschreiten, im Stile ultra-vogue und Hollywood like. Eingeschlossen alle unbezähmbaren und wilden Mähnen, sowie zerzausten Rebellen. Kult-Style, Rock-Inspirationen. Dunkle Stimmung und KampfLooks. Auch das Make-up tendiert zur dunklen Seite der Macht, mit betont theatralischen Augenbrauen. Erlaubt, Amethyst und Scharlachrot.
c i l l a t e M
Lanvin
Tom Ford
ing parkl s A . s e essori c c a n , lde re, go allure u c t i l x l e t a t s. nt mask for me rillia s d b e e , l r ĂŠ l i s e m w de y la nites and je g s Slink i t e 4 1 m l 20 he rrior mmer a u w S , / s g ic Sprin g fabr n i w o fl
Givenchy
A. McQueen
2
1 4
Cornejo
3
5
Lamé superseduttivi, texture brilliant, accessori golden. Una primavera/estate 2014 scintillante, che illumina di desiderio le fashion victim più accanite. Allure metallurgico, couturier-fabbro. Tessuti liquidi, accessori warrior: dai fashion helmet alle maschere-gioiello. Da rubare. Super-scharfe Klingen, brillante Texturen und goldene Accessoires. Ein Frühjahr/Sommer 2014 Trend der glitzert und die Wünsche der Fashion-Victims erfüllt. Metallische Allure, handgeschmiedete Couture. Fließende Stoffe und Krieger-Accessoires: Vom Modehelm zur juwelenbesetzen Maske. Zum Stehlen gut. V. Westwood
Lamés super séducteurs, textures brillantes, accessoires dorés. Un printemps/ été 2014 scintillant qui saura illuminer de désirs même les fashion-victim les plus extrêmes. Allure métallurgique, couturier-forgeron. Tissus liquides, accessoires guerriers : des coiffes fashion aux masques-bijoux. À voler.
6
Lamés superseductivos, texturas brillantes, accesorios golden. Una primavera/ verano 2014 brillante, que ilumina de deseo a las fashion victim más combativas. Allure metalúrgico, modisto-forjador. Tejidos líquidos, accesorios warrior: desde los fashion helmet hasta las máscaras-joya. Para copiar. 1 Hair : A. Chapman & P. Mairoudhiou @ Trevor Sorbie Ph.: J. Eames 2-6 Hair: Sharon Dow @ Kevin Kahan Ph.: A. O'Toole 3 Hair: Angels Ph.: J. Eames 4 Hair: Luis Payne Ph.: A. Sanchez 5 Hair: L. Wood @ The Hair Advice Ph.: J. Rawson
Pucci
Catwalk Photo: IMAXtree.com/Vincenzo Grillo
g n i t n i a P Giles
k a blan s e m co ion be h s a F ns. . eathe f Koo r f b e e J guage r r n u o a t , l u o co new cass rtistic urful ol, Pi a o f h l r o o c a s a se Like W speak ed. Mu t d n n i a a p ty derni s to be o a v m n l a a c in visu
V. Westwood
1
2
3
Chanel
Ashish
4
5
Like Warhol. O Picasso. O Jeff Koons. Vestiti come tele da dipingere, avanguardia comunicativa. Si affacciano linguaggi nuovi, couture d'artista. Donne-musa, anticonformismo da indossare. Respiri estetici di modernità visiva. Pop(ular) feeling, geneticamente modificato. Tra i capelli, il contagio virale del colore.
6
Wie Warhol, Picasso oder Jeff Koons. Die Kleidung dient als Leinwand der Malerei, avantgardistisch und kommunikativ. Neue Sprachen kommen zum Vorschein, künstlerische Couture. Frauen als Musen, Nonkonformismus zum Anziehen. Ästhetische Züge eines modernen Bildes. Pop (ulares) Gefühl, genetisch verändert. Im Haar, die virale Ansteckung der Farbe. Comme Warhol. Ou Picasso. Ou Jeff Koons. Des vêtements comme des toiles à peindre, de l’avant-garde communicative. Tendance aux néo-langages et coutures d’artiste. Femmes-muses, anticonformisme à porter. Inspirations esthétiques de modernité visuelle. Feeling Pop(ulaire), génétiquement modifié. Côté coiffure, l’infection virale de la couleur.
Prada
Like Warhol. O Picasso. O Jeff Koons. Vestidos como lienzos para pintar, vanguardia comunicativa. Nuevos lenguajes, couture de artista. Mujeres-musa, inconformismo que se viste. Respiraciones estéticas de modernidad visual. Pop(ular) feeling, modificado genéticamente. Entre el cabello, la infección viral del color. 1 Hair: Desancho Ph.: D. Arnal 2 Hair: Matt Swinney, 2013 NAHA finalist/Avant Garde Ph.: D. Byun 3-4 Hair: X-Presion for Ozdare @ Revlon Prof. Australia Ph.: B. Gueit 5 Hair: Tracey Devine Smith Ph.: J. Eames 6 Hair: V. Beaupré & A. Binet-Jolicoeur @ Local B Ph.: P. Rochon 7 Hair: Bruno Marc Giamattei Ph.: R. Miles Catwalk Photo: IMAXtree.com/Vincenzo Grillo
7
e r u t u s g Ffeelin G. Pugh
G. Pugh
tures, x e t l a it le. Dig y t s y t vi y with or Gra e. f r s a e n i d lt blu rd co a o s b s e o e c h r t nd ld up estria Amp n ice a . i r e r r c i e t n a hh ona Extra Hi-tec ar res . n s u e l i , t li shine op rea h s pixel o t Pho
M. Valvo
3
1
2
Hexa
4
Yamamoto
5
6
7
Dress code extraterrestre per le eroine in stile Gravity. Texture digitali, luccichii da pixel, risonanze lunari. Digital modish, device wearable. Quotidiano amplificato, realtà da Photoshop. Hairlook hi-tech: riflessi di ghiaccio e cobalto. Il must? L'azzardo temporale. Onde e trecce rétro, versione next age. Extraterrestrischer Dress-Code für Heldinnen mit Schwerkraft-Stil. Digitale Texturen schimmern durch Pixel und lunare Resonanzen. Digital modische und tragbar. Der Alltag wird verstärkt mit einer Realität von Photoshop. High-Tech Hairlook: Eis und Kobalt Reflexe. Das Muss? Retro-Wellen und Zöpfe in der Version nächstes Jahrtausend. Dress code extra-terrestre pour des héroïnes style Gravity. Textures numériques, brillances pixels, résonnances lunaires. Une mode digitale, un dispositif prêt-à-porter. Quotidien amplifié, réalités dignes de Photoshop. La coiffure est Hi-Tech avec des reflets glacés et cobalt. Le must ? L’aléa temporel. Des ondulations et tresses rétro, version futuriste.
8
The Blonds
Dress code extraterreste para heroínas en estilo Gravity. Texturas digitales, destellos píxel, resonancias lunares. Digital modish, device wearable. El cotidiano amplificado, realidad de Photoshop. Hairlook hi-tech: reflejos de hielo y cobalto. ¿El must? El riesgo temporal. Ondas y trenzas retro, versión next age. 1 Hair: Jamie Stevens Ph.: J. Wilkholm 2 Hair: Janine Jarman Ph.: A. Sanchez 3 Hair: Karine Jackson Ph.: J. Eames 4-8 Hair: Ken Picton Ph.: A. O'Toole 5 Hair and Ph.: Damien Carney 6 Hair: Stefano Milani for Mitù Ph.: M. Gomez 7-9 Hair: Sophia Hilton for Brooks+Brooks Ph.: J. Hands Catwalk Photo: IMAXtree.com/Vincenzo Grillo
9
n e d r a G Hermès
l s idea i n e e . Gr pring m s o t n i abloo g s n i i r g i sia... a in o r H r . p b y S r . m t oe n-a mes ashio ower p ic rhy t F p . n r s a l e w ta Rom ate pe ul. Flo c o i s l e d d e d nt nts an o-orie e c e m i e t h for t ew sen with n
1
3
Zac Posen
Anna Sui
Dolce&Gabbana
Marras
2
Respiro romantico. Sensibilità ecologica, leggerezza primaverile. Omaggio green alle donne che verranno, di anima delicata ed eco-oriented. Flower-power poetico, dolcezza di fondo. Tra i capelli sbocciano nuovi sentimenti e petali gentili. Fascino botanico, fashion-ambrosia... Romantischer Hauch. Ökologische Sensibilität, frühjahrshafte Leichtigkeit. Grüne Hommage an die Frauen, mit ihrer sanften Seele und Naturverbundenheit. Poetische Flower-power und süße Bodenständigkeit. In ihrem Haar blühen neue Gefühle und sanfte Blütenblätter. Botanischer Charme, Mode-Ambrosia... Inspiration romantique. Sensibilité écologique, légèreté printanière. Un hommage vert aux femmes de demain, à l’âme délicate et orientées nature. Le pouvoir des fleurs poétique, une douceur profonde. Au milieu des cheveux, voici fleurir de nouveaux sentiments et de doux pétales. Charme botanique, mode-ambroisie... 5
Soplo romántico. Sensibilidad ecológica, ligereza primaveral. Homenaje green a las mujeres que vendrán, de alma gentil y orientación ecológica. Flower-power poético, dulzura de fondo. Entre el cabello florecen nuevos sentimientos y pétalos gentiles. Encanto botánico, moda-ambrosía... 1 Hair: Sharon Dow @ Kevin Kahan Ph.: A. O'Toole 2 Hair: EROS Ph.: N. Chang, H. Hsiang Jen 3-4-5 Hair: K.P. Ochs, S. Schwer, F. de Palma Ph.: C. Lagel 6 Hair: Philip Bell @ Ishoka Ph.: A. Vincent Catwalk Photo: IMAXtree.com/Vincenzo Grillo Roccobarocco
4
6
e g a t g n n i w s i V S. Rykiel
S. Rykiel
. 2014 e g a t . in is is V sories h s e T . c c k l a si d stle of nes an i u l r y e r h ra dt s. tempo ins an n u o q c dream e h e s t , x i e u w l n o de 0s moph Decothe '3 . f r o i a s A gra e h r Echo ism fo t e n g a etro-m Soft r
Demeulemeester
1
3
Un grammofono di sottofondo. Note di paillettes e fruscio di sete. è il vintage 2014, moderno q.b. Gli echi Thirties sono evidenti, il contemporaneo si rivela tra linee e accessori. Morbidezza e magnetismo rétro per i capelli. Raccolti d'antan dai fermagli gioiello. Effetto déco-deluxe, scintille dreaming.
Anna Sui
2
Ein Grammophon im Hinteregrund. Noten von Pailletten und das Rascheln von Seide. Es ist die Vintage Mode 2014. Die Echos der dreißiger Jahren sind offensichtlich, die Zeitgenössischkeit zeigt sich durch Linien und Zubehör. Weichheit und Retro-Haar-Magnetismus. Kollektion d'Antan von Juwelklammern. Deko-deluxe-Effekt, funkelnde Träume. Un gramophone en musique de fond. Des notes pailletées et bruissements de soies. Tel est le vintage 2014, moderne juste ce qu’il faut. Les échos années 30 sont évidents, le contemporain transparaît entre les lignes et les accessoires. Souplesse et magnétisme rétro pour la coiffure. Des cheveux attachés comme avant, avec des accessoires-bijoux. Effet déco de luxe, scintillements de rêve. Un gramófono de fondo. Notas de lentejuelas y murmullos de seda. Es el vintage 2014, moderno sin excesos. Los ecos de los años treinta son evidentes, lo contemporáneo se revela entre líneas y accesorios. Suavidad y magnetismo retro para el cabello. Recogidos de antaño con pasadores joya. Efecto déco-deluxe, brillos dreaming. 1 Hair: Ben Price @ Robert John Ph.: J. Rawson 2 Hair: Intercosmo Italia Team Ph.: M. Gramegna 3 Hair: Peter Prosser Ph.: A. O'Toole 4 Hair: Misha Cadkova 5 Hair: Antoinette Beenders, Aveda Global Creative Director Ph.: J. Hands 6 Hair: Alexander Kiryliuk for SK Style Barcelona Ph.: L. Felina
Valentino
Bora Aksu
Catwalk Photo: IMAXtree.com/Vincenzo Grillo
5
Dolce&Gabbana
Emporio Armani
4
6
follow us on:
estetica.it ITALY
facebook.com/estetica.it
esteticamagazine.com USA
facebook.com/EsteticaUSA
esteticamagazine.co.uk UK
facebook.com/EsteticaUk
esteticamagazine.fr france
facebook.com/EsteticaFrance
esteticamagazine.de GERMANy
facebook.com/EsteticaDeutscheAusgabe
esteticamagazine.es SPAin
facebook.com/EsteticaModacabello
estetica-latina.com LATINA
facebook.com/EsteticaModacabelloLatina
esteticamagazine.nl the Netherlands
facebook.com/EsteticaNL
twitter.com/esteticanetwork
Stefan Sudhoff
E
Stefan Sudhoff ha trabajado durante casi treinta años en el mismo sector y en la misma empresa, sin embargo, sigue siendo un líder tenaz, con un entusiasmo que nunca ha disminuido y una visión más clara que nunca. Petra Weinzierl
82 entrevista
l vicepresidente de la empresa Schwarzkopf Professional, Stefan Sudhoff, ha sido durante mucho tiempo una de las fuerzas impulsoras en la creación del nombre Schwarzkopf en todo el mundo. En este entrevista exclusiva para Estetica nos revela su punto de vista. Petra Weinzierl: Sr. Sudhoff, después de casi 30 años en este negocio, ¿hay algo que todavía le puede sorprender? Stefan Sudhoff: ¡Todos los días! Los productos de consumo cambian rápidamente, es la industria más dinámica del mundo. Siempre doy el mismo consejo a las jóvenes empresas: si realmente desean aprender algo sobre los hábitos de los consumidores, sobre la innovación o sobre cómo se desarrollan las ideas, han de observar la industria de la belleza. No hay otro mercado de productos de consumo con esta dinámica. La industria de la belleza es sumamente estimulante y versátil. W.: ¿Qué hace tan especial a este sector? S.: Trabajo en el sector desde hace muchos años, es la pasión y dedicación lo que más me impresiona. Es por la velocidad de sus innovaciones, las tendencias de moda y por las personas que trabajan en este campo que es tan especial. Creativos, profesionales, empresarios modelan la imagen del sector. Este es precisamente el caso del sector de la peluquería. Son las personas las que hacen posible la diferencia. W.: Aunque son dos divisiones diferentes, ¿comparten Schwarzkopf Professional y Schwarzkopf retail la misma filosofía? S.: ¡Todo es Schwarzkopf! y como marca global, tenemos un credo sobre cómo organizamos nuestras actividades: dondequiera que vayamos, nuestro objetivo es la excelencia. Allí donde vamos, nuestro objetivo es la calidad. Ofrecemos innovaciones y tecnologías estimulantes. En el mundo de la peluquería, desarrollamos continuamente tendencias y productos de imagen orientados a la moda y ofrecemos servicios de gran calidad. Trabajar con la excelencia, así es nuestra forma de ser útiles a la peluquería, a su personal y a sus clientes.
Creando el futuro
Sudhoff se incorporó a la empresa nada más salir de la universidad. Pronto empezó el camino que lo llevaría la dirección de Henkel, en Alemania y en el extranjero, haciendo de Schwarzkopf Professional el líder mundial que es en la actualidad. ¿Un consejo para los jóvenes? Para tener éxito, tienes que ser creativo y rápido en encontrar los conceptos y conocimientos adecuados. El éxito también es tratar de estar muy cerca de la gente.
W.: ¿Cuáles son sus próximos lanzamientos y proyectos para el 2014? S.: Schwarzkopf Professional cuenta con una completa línea de innovación. Continuamos enfocándonos en gran medida en el color, Igora Royal siempre es una de nuestras prioridades. Con el lanzamiento del año pasado establecimos otro nuevo punto de referencia en color. Fue un lanzamiento global que obtuvo un gran éxito porque, por primera vez, ofrecía una tecnología de alta definición del color. La respuesta de los clientes ha sido extremadamente positiva. Paralelamente el nuevo BlondMe, la marca para el cuidado y el color de Schwarzkopf Professional para rubios supremos, entra en escena. Nuestro equipo ha reelaborado la cartera de productos, ha desarrollado servicios modernos, por lo que BlondMe es aún más atractivo. Finalmente lleva los conocimientos especializados sobre los rubios a los salones de todo el mundo, con el justo toque de sofisticación e innovación. W.: ¿Hay alguna otra gran primicia que podemos esperar de Schwarzkopf Professional? S.: El 2014 es el año de la perfección del cabello en el sentido que aportaremos una nueva dimensión en el cuidado profesional del cabello. Con el lanzamiento de nuestra marca estrella de cuidado BC Hairtherapy, Schwarzkopf Professional presenta un concepto completamente nuevo y emocionante. El nuevo BC Hairtherapy presentará una tecnología innovadora, desarrollada en exclusiva para Schwarzkopf Professional, que devuelve al cabello su perfección natural. Esto incluye nuevos productos, nuevas aplicaciones, nuevos servicios e innovadoras formas de educación. Esto es lo que llamamos un verdadero servicio a 360°. El nuevo BC está destinado a ser un éxito en los salones. Creamos nuevas formas de comunicar con los clientes y damos consejos incluyendo los medios digitales. El objetivo de la marca es ayudar a los peluqueros a ser lo que son: verdaderos expertos para un cabello bonito. W: ¿Proporcionará nuevos servicios con BC? S.: ¡Sí! Pero vamos más allá de los servicios. Presentamos una nueva cultura total para el
La Academia Schwarzkopf en Hamburgo, donde se forman los mejores peluqueros.
Roberto Pissimiglia y Stefan Sudhoff posan juntos para una foto tras la entrevista.
Nuestro credo: allí donde vamos, aspiramos a la excelencia
cuidado del cabello, incluyendo grandes cambios en el salón y un destacado servicio de consulta. BC alcanzará un nuevo nivel en su rendimiento para un cabello perfecto, porque la calidad del producto es extremadamente evidente. Con este nuevo lanzamiento, llevaremos BC Hairtherapy aún más cerca del cliente, haciendo que la peluquería sea cada vez más competitiva. Nuestro objetivo es hacer que nuestros clientes sean verdaderos expertos del cuidado del cabello, gracias al nuevo BC. W.: ¿Habrán nuevas ideas en la construcción de la empresa o modelos creativos que creen nuevas tendencias? S.: Vamos a concentrar nuestros esfuerzos en lo que ya sobresalimos: en nuestra oferta de formación interna para el cliente. Además, vamos a crear un programa mucho más amplio con muchos más perfiles para la red de formación con nuestros partners. El campo digital también juega un papel importante. El año pasado, fuimos los primeros en presentar la aplicación House of Color, una herramienta digital excepcional. Y no tenemos ninguna intención de dormirnos en los laureles. Estamos planeando expandirnos a más categorías, mostrando conceptos similares, productos digitales de alta gama y con un valor añadido. Nuestro principal objetivo, cuando se trata de conceptos creativos y de negocios, es nuestra dedicación al éxito del salón. Para BlondMe, por ejemplo, hemos desarrollado un nuevo enfoque holístico sobre cómo llevar los servicios a los clientes y la manera de impulsar el sector de los rubios en los salones. Nuestro objetivo es desarrollar el
proyecto en su totalidad y en el 2014 lo aplicaremos en todas nuestras actividades. W.: ¿Qué es lo que distingue Essential Looks de otras colecciones de tendencia? S.: Essential Looks es único. Ofrece las últimas tendencias de las pasarelas internacionales y las traduce en tendencias de moda para el cabello. Es una excelente fuente de inspiración para nuestras clientas. Paralelamente, proporciona pasos a pasos en formación, así como nuevas técnicas y aplicaciones. Nuestros clientes en todo el mundo esperan el lanzamiento de cada colección Essential Looks con entusiasmo. Essential Looks seguramente motiva e inspira a los peluqueros a ser aún mejores. Y la inspiración es clave en la industria de la peluquería. W.: Hairdresser of the Year crea imágenes. ¿Va a presentar un concepto diferente para el Peluquero del Año? S.: Essential Looks World Tour es un gran evento, y Hairdresser of The Year es un gran premio. El más prestigioso y de mayor reputación. Todo lo que hacemos, con nuestro equipo y con el cliente, es crear negocio para el salón y mejorar la imagen de todo el sector. ¡Es esencial para mí! Actividades como el World Tour o los Hairdressing Awards funcionan como una guía. En mi opinión, el Hairdressing of the Year es único. Está abierto a todos. Reconoce y celebra lo mejor de lo mejor. Además, es un premio global. El año pasado en Shanghai, fuimos anfitriones de 5.000 clientes que celebraron al Hairdresser of the Year en China. Presentamos el premio en Rusia, en el oeste de Europa, en Canadá. Ahí dónde pensemos que proporcionará un valor añadido a la comunidad de la peluquería, ahí vamos. Está en línea con nuestra pasión por la excelencia.
84 entrevista
Petra Weinzierl y Roberto Pissimiglia, de Estetica, y Stefan Sudhoff, vicepresidente de la empresa Schwarzkopf Professional.
Roberto Pissimiglia: ¿Porqué no un mundial Hairdresser of the Year, donde los ganadores de los distintos países se enfrentaran? S.: Los Premios de Peluquería tienen renombre internacional. Nos centramos en premios locales y regionales porque creemos que hay un fuerte sentido de “pertenencia al lugar”. Pero lo hacemos accesible a través de nuestras redes sociales, aprovechando el carácter mundial del premio. P.: El e-commerce jugará un papel muy importante, porque es la manera de conseguir lo que necesitas en 24 horas .... S.: El digital es sin duda alguna fundamental, sin embargo el contacto del día a día entre los clientes y nuestro equipo de ventas seguirá siendo relevante. En términos de comunicación e inspiración, el digital es cada vez más y más importante. Con el lanzamiento de nuestra página web o a través de nuestros puntos de contacto en las redes sociales, inspiramos continuamente a nuestros clientes, así como con la creación de plataformas para comunidades. W.: Shaping Futures es un proyecto benéfico munidal. ¿coméntenos algo más al respecto? S.: Shaping Futures es una iniciativa importante para nosotros y estamos muy orgullosos de cómo evoluciona. Motiva a las personas sobre la apertura de nuevos puntos Shaping Futures junto a SOS Kinderdörfer. Hacemos un seguimiento de los participantes, brindándoles la oportunidad de
Todo lo que hacemos es para un mayor éxito del salón... un trabajo que los devuelve a la vida. Shaping Futures no habla de dinero, pretende la inversión de una pasión y del tiempo libre, involucrando a los peluqueros para que formen parte de esta iniciativa. Tenemos más solicitudes de las que podemos logísticamente prever. Estamos muy orgullosos de que, junto a nuestros clientes, podamos cambiar vidas a través de la peluquería. W.: ¿Cuál es su visión para el sector de la peluquería mundial en un futuro cercano? S.: La belleza es eterna. El placer del contacto con las personas cuando te arreglan el cabello no desaparecerá, pase lo que pase. La creatividad, la orientación a la moda y la experiencia profesional de los peluqueros crecerá aún más. Si hay algo de lo que estoy absolutamente convencido es de que la peluquería será aún más fuerte en un futuro.
Wendy Hesketh
T
Entrevistamos a Wendy Hesketh, Presidente de Tradex Exposiciones Internacionales, máximo responsable de Expo Belleza Fest, el evento que ha revolucionado la industria del estilismo. Sergi Bancells
86 entrevista
ra el enorme éxito y repercusión obtenidos en la primera edición de Expo Belleza Fest en 2013, nos citamos en la Ciudad de México con Wendy Hesketh para evaluar el presente del certamen y averiguar sus inquietudes, objetivos y planes de futuro en una apasionante charla. ¿Cuál fue el motivo de iniciar el proyecto de Expo Belleza Fest? Nosotros somos especialistas en realizar exposiciones – hacemos 11 exposiciones al año en diferentes sectores. Y lo que tienen en común cada una de ellas, es que trabajamos muy de cerca con cada industria, porque queremos hacer eventos que se adapten y se amolden a sus necesidades. Esa es una de nuestras grandes fortalezas y la razón por la cual quisimos también entrar en el mundo de la belleza. El World Trade Center de la Ciudad de México nos abrió las puertas al reconocer la necesidad de una exposición de calidad para la industria de la belleza en el lado Sur de la Ciudad y las empresas del sector mostraron mucho interés. Aceptamos el gran reto y así nació Expo Belleza Fest en el 2013. Lo cierto es que la respuesta de los profesionales mexicanos no pudo ser más positiva. ¿Entiende que una de las claves esenciales del certamen está siendo primar la calidad por encima de la cantidad? Sí. Absolutamente. Nuestra forma de organizar exposiciones siempre se ha regido por este principio y así es como hemos podido contrastarnos con los eventos existentes. La idea inicial fue buscar hacer algo más pequeño, pero con mucho más contenido. Hablando con los expertos del mundo de la belleza fue algo que aprendimos de ellos y que detectamos como necesidad real. En México yo creo que la gente está ávida, hambrienta por tener más información, por saber cómo crear una profesión, por poder acceder a un nivel cada vez más alto de especialización. El estilista necesita más contenidos, más educación, más preparación… para luego poder aportar su creatividad a esta gran industria. ¿Cómo ve el mundo del estilismo una persona que llega de otra industria como usted? Yo no conozco otra industria que tenga un mercado tan grande como éste y que ofrezca tantas posibilidades de futuro como este sector. Es por ello
Éxitos continuados
Reconocida ejecutiva con una larga experiencia en exposiciones de todo tipo: Manualidades, Decoración de Interiores, Café, Chocolate, Cerveza Artesanal, Agave... y ahora de Belleza y Moda, que son los eventos que nacieron el año pasado. El éxito obtenido en diversos sectores es su mejor aval para lograr que Expo Belleza Fest se convierta en un evento de referencia en Latinoamérica.
que nos decidimos a entrar en esta industria con la voluntad de aportar una nueva plataforma que contribuya al crecimiento de los estilistas. ¿Cuáles fueron las reacciones de los profesionales mexicanos tras la primera edición del certamen? La valoración general fue muy positiva por parte de los asistentes a la exposición en tanto que pudieron disfrutar de un certamen innovador al servicio de sus necesidades de información y educación. Percibimos un enorme entusiasmo del sector, tanto de los profesionales asistentes como de los propios estilistas consagrados en México, que realmente quedaron muy satisfechos con el evento. Me enorgullece decir que la industria en general reaccionó, participó y se entusiasmó desde un principio con la creación y lanzamiento de Expo Belleza Fest. Obviamente, el objetivo para esta segunda edición es que cada vez se sumen más estilistas y más empresas importantes del sector a nuestro proyecto, de modo que entre todos sumemos y logremos aportar valor a la profesión.
A la izquierda, imagen de Expo Belleza fest 2014, creada por Antonio Bellver. A la derecha, inauguración de la primera edición.
Grandes estilistas nos han ofrecido su apoyo desde el inicio ¿Qué experiencias y aprendizaje de otros sectores pueden implementarse en Expo Belleza Fest? Cada industria tiene su personalidad y lo que más hemos aprendido es que tenemos que vivir con el evento año tras año, irlo adaptando según las necesidades del sector, algo que podemos hacer con agilidad, ya que el hecho de ser una empresa pequeña nos permite ser rápidos y flexibles a la hora de cambiar y evolucionar. El mejor ejemplo de lo que digo es Expo Café, un evento exitosísimo, que empezó siendo muy pequeño, cuando en México se consumían 700 g de café per cápita al año... y que tras 16 años sin dejar nunca de crecer, ha contribuido a culturizar el sector, conectando a los productores directamente con las cafeterías, para que éstas sirvieran y consumieran más y mejor café, llegando a un momento floreciente para la industria en que ya se consumen casi 2 kg de café por persona al año en el país. El prestigio logrado y el camino llevado a cabo con Expo Café es el que nos sirve de ejemplo y estímulo para poder llevar Expo Belleza Fest a lo más alto. Por de pronto, ¿cómo se presenta la segunda edición del certamen? Tenemos muchas sorpresas preparadas para una edición que será inolvidable. Uno de los grandes atractivos va a ser Timeless Collections, una gran exposición fotográfica con más de 150 fotos del gran maestro Antonio Bellver, reconocido estilista
internacionalmente. Además, vamos a organizar el Homenaje a la Mujer Estilista, para el que dispondremos de un increíble panel con las principales profesionales del país, que contarán sus historias de éxito en la industria. Otra cosa hermosísima será el Callejón de la Barbería, con un estilo museográfico, que rendirá tributo a la tendencia mundial de recuperación de las barberías como destinación de belleza. Tendremos un pabellón denominado El Salón de la Cosmética con el fin de integrar el estilismo con la cosmética en las áreas de trabajo y, además, presentaremos un show sorpresa bajo la dirección de Ignazio Muñoz llamado The Art Gallery que será un gran atractivo dentro del marco de Expo Belleza Fest. Gracias a nuestros consultores, el evento está a la vanguardia para organizar iniciativas tan atractivas como éstas y otras más que desvelaremos próximamente. ¿Cómo visualiza el futuro de Expo Belleza Fest en los próximo años? Nuestro objetivo es desarrollar los mejores y más atractivos contenidos para nuestro evento de forma que, al mismo tiempo que lo fortalecemos, contribuyamos a realzar la experiencia vivida por los estilistas y aportemos entre todos un importante valor añadido para el crecimiento de la industria de la belleza en México. Queremos ayudar a educar y dignificar el oficio, haciendo nuestro evento cada vez más participativo y abierto a todos. Por lo que respecta a futuras ediciones, podemos ya avanzar que la edición de 2015 se trasladará al mes de marzo, coincidiendo con la entrada a la primavera. ¿Qué otras iniciativas relacionadas con el mundo de la belleza están llevando a cabo? Otro de nuestros grandes proyectos este año es el que hemos llevado a cabo con Diego Sexto, peluquero itinerante que trabaja en la calle, y que tiene una gran conciencia social. Gracias a este proyecto, en el que se han involucrado estilistas mexicanos de renombre, estamos llevando el estilismo a lugares insólitos, logrando una enorme repercusión mediática y social para la industria.
La revolución
digital La dimensión digital en el mundo de la peluquería llega a todos los niveles, desde las firmas comerciales a los estilistas, pasando por las revistas...
L
os datos hablan por sí solos. Y es que cada vez más empresas a nivel mundial dedican más y mayores recursos a su comunicación digital, ya se a través de sus sitios web y redes sociales como Facebook, Twitter, Instagram o Pinterest, entre otras. Los estudios de mercado en los diferentes países revelan que en 2013 se produjo un aumento significativo en la inversión en comunicación digital de grandes y medianas empresas; un crecimiento transversal que ha alcanzado también a firmas cosméticas, salones de peluquería y estéticas y, desde luego, medios de comunicación como Estetica, que ha adaptado con velocidad su estrategia comunicativa a los nuevos tiempos. Pero, ¿por qué las compañías se atreven cada vez más a elaborar estrategias de este tipo? Pues simplemente porque la sociedad cada vez más inclina sus hábitos de consumo (información, ocio, compra) al ámbito online. Y es que los consumidores se mueven por las enormes ventajas que el medio ofrece: comodidad, ahorro de tiempo, oferta, etc. y si nos fijamos en la industria de la peluquería, vemos cómo, aunque todavía queda mucho camino por recorrer, poco a poco las diferentes empresas se han ido abriendo a este mercado, dispuestas a aprovechar las magníficas oportunidades que presenta. A la izquierda, nuestra página de Pinterest. Debajo, el sitio web www.estetica-latina.com
88 business
link
¿ESTÁS CONECTADO?
Echando la vista atrás a 1984, Madonna cantaba por aquel entonces ‘Living in a material world’... y aunque pueda ser cierto que la letra tenía otras connotaciones, en retrospectiva es irónico recordar que al mismo tiempo Internet ya existía, aunque limitado a la comunidad científica. Qué poco nos podíamos imaginar entonces cómo han cambiado los usos y costumbres de nuestra sociedad desde aquello: en un mundo que se ha convertido en mucho menos “material” y mucho más “virtual”, “digital”... e incluso, “viral”, una palabra clave en los días que vivimos. Y es que aunque uno se considere mucho o poco iniciado en las nuevas tecnologías, es un hecho que prácticamente todos estamos “conectados”. A pesar de los riesgos que pueda suponer para la privacidad de cada uno, lo que está claro es que, si eres un empresario y diriges un negocio, el mayor riesgo hoy en día para tu business es precisamente que no estés lo suficientemente conectado. Para ello, cada vez son más las empresas –pequeñas y grandes– que están llevando a cabo una apuesta muy fuerte en el canal digital, tanto en la web y redes sociales, lo que contribuye a tener una comunicación más cercana con sus clientes y transmitir la esencia de la marca. Esto ayuda, sin lugar a dudas, a un mejor posicionamiento de la misma y a poder perfeccionar la oferta a los clientes en base a sus intereses, además de poder establecer con ellos una comunicación directa y fluida, sin intermediarios de por medio.
OLD WORLD / NEW WORLD
Internet se ha convertido en uno de los elementos clave en la estrategia de cualquier empresa puesto que ofrece a fabricantes, clientes y consumidores un medio muy potente de comunicación. Por lo que se refiere a Estetica, la más prestigiosa de las revistas de peluquería a nivel mundial, con cerca de 70 años a sus espaldas –fue fundada en Italia en 1946–, la larga tradición de excelencia en la publicación impresa no ha hecho más que servir de estímulo para poder trasladar nuestro expertise al mundo on-line. El arte, el buen gusto por la modacabello y la pasión por esta profesión que están impresos en el ADN de Estetica se han venido trasladando de un tiempo a hoy en una serie de iniciativas digitales que actualmente completan la oferta del Network de Estetica a 360º. Y es que hace ya 18 años que Estetica decidió destacarse de la mentalidad “old world” y aventurarse con decisión en el “Brave New World”, con la creación de nuestro primer sitio web en Italia. Hoy, Estetica ofrece websites en siete diferentes
Arriba, nuestra cuenta de Instagram y, a la derecha, la fanpage de Facebook: Estetica Modacabello Latina.
La activida digital de Estetica es más vibrante que nunca idiomas, incluyendo el nuevo y vibrante sitio www.estetica-latina.com, que incluye colecciones, noticias y reportajes a nivel local e internacional, optimizado para celulares y tabletas. Paralelamente, hemos intensificado nuestra actividad en redes sociales como Facebook, donde cada día encontrarás nuestra propuesta de “Look of the Day”; además de Twitter, Instagram, YouTube o Pinterest, donde encontrarás nuestras cuentas bajo el epígrafe EsteticaNetwork: miles de oportunidades con las que informarse e inspirarse, crecer como profesional, estar conectados 24 horas al día, 7 días a la semana... y no perderse nada de lo que sucede en el maravilloso mundo de la peluquería.
L
Las largas filas que se formaron a la entrada del salón STS Beauty Barcelona demuestran que la feria ha despertado el interés de un gran número de profesionales. Elisabet Parra
a segunda edición de STS Beauty Barcelona fue un auténtico éxito. El número de profesionales que la visitaron superó las expectativas de la organización y los expositores declararon su satisfacción con la convocatoria de visitantes profesionales. En el marco de la feria también se celebraron las Jornadas Llongueras, que este año celebraba su 42ª edición. Un evento clásico de peluquería y otro con sólo dos años de vida que han sabido unir fuerzas para captar la atención del mayor número de profesionales de la peluquería y la estética. Las 52.552 personas que según la organización visitaron el salón pudieron conocer, de primera mano, las novedades presentadas por las 277 empresas expositoras del sector de la peluquería, el maquillaje y la estética en los 6.500 metros cuadrados netos de exposición, a los que se tenían que añadir los escenarios. Aunque el sábado, desde la mañana, la asistencia fue muy alta, el día de mayor asistencia de visitantes fue el domingo, jornada en la que la actividad en los diferentes stands fue frenética. El lunes fue un día con mayor presencia de estudiantes, ya que más de 5.500
Beauty BCN ¡adelante!
Junto al stand de Estetica, divesos momentos relacionados con la Pasarela.
90 eventos
alumnos de los ciclos formativos de Imagen Personal acudieron a la feria con visitas programadas por sus centros de estudios. Según la organización, “el público profesional ha sido mayoritario en la convocatoria, acudiendo desde todos los puntos de la geografía española. Las aglomeraciones en la entrada al recinto a primera hora han sido la tónica de los tres días”.
Una pasarela para grandes artistas
Especial interés despertó, entre los asistentes, la Pasarela Beauty Barcelona, que contó con espectaculares actuaciones artísticas patrocinadas por las principales marcas del sector. Antonio Garrido de la mano del equipo creativo Mábaka y Joico fueron los encargados de romper el hielo y crear, rápidamente, expectación en el espacio. A continuación el público asistente pudo disfrutar con las propuestas KinTrends 2014, de Kin Cosmetic, llevadas a cabo por las expertas manos de los profesionales de Handmade BCN Studio.
Para finalizar la primera jornada los asistentes pudieron disfrutar de las siempre refrescantes y creativas creaciones de Raffel Pages, con su Peluquería Emocional. Raffel Pagès recibió una placa de reconocimiento por parte de la organización. El domingo amaneció con las radicales propuestas urbanas de Time Group BCN, patrocinados por EB y ByMarina. Seguidamente el gran número de público asistente de la actuación de Laura Betato, quien se confirmó definitivamente como Embajadora de Sassoon (marca referente de Wella Professionals) y mostró su elegantísima colección Lady Bob. El show Kadus contó con los expertos trabajos de Ángel Díez y Unikos y Alexander Kiryliuk, de la mano de Schwarzkopf, Babyliss Pro y Gaps, asombró a los asistentes con una nueva forma de construir diferentes looks a partir de cremalleras aplicadas sobre el cabello natural. El punto final al show de peluquería lo puso Artero, quien patrocinó el show de BacKStage BCN, que mostró unos elegantísimos trabajos. El lunes fue el día destinado a que los alumnos de Imagen Personal que visitaron la feria pudieran participar en las Pasarelas Nuevas Generaciones.
“La Pasarela Beauty Barcelona despertó gran interés entre los asistentes a la feria” Los asistentes disfrutaron de los shows y de las novedades en los stands.
Premios Beauty Barcelona
Por primera vez, la feria que este año celebra su segunda edición ha hecho entrega de los Premios Beauty Barcelona. Fue Victor Martínez Vicario, alma mater del Grupo VMV y presidente Salerm Cosmetics, el merecedor de tan distinguido galardón y lo recogió de manos de Santi Torres, el director gerente de la feria. El premio es un reconocimiento a la labor profesional de Martínez Vicario, quien hace más de 50 años llegó a Barcelona sobre su Vespa, desde Mecerreyes (Burgos), con sólo un billete de 100 pesetas en el bolsillo y el claro objetivo de hacerse un lugar en el mundo de la peluquería. Empezó como aprendiz y, de trabajar con pelucas, empezó a fabricarlas. Para formarse no dudó en viajar a China y más tarde creó su propia empresa. Hoy la Universidad de Burgos ha creado la cátedra Victor Martínez Vicario que tiene como objetivo desarrollar proyectos de investigación sobre productos cosméticos en la Facultad de Químicas.
Shows de prestigio, citas profesionales y concursos internacionales, fechas a marcar en rojo en 2014.
Mar 15-17
Mondial Spa & Beauté
París (Francia) www.msbparis.com
16-17
Festival Coiffure Beauté Méditerranée
Aix-en-Provence (Francia) www.coiffurebeaute.net
22-23
Top Hair International
Düsseldorf (Alemania) www.top-hair-international.com
22-24
America’s Beauty Show
NEXT
Chicago (USA) www.americasbeautyshow.com
Chicago - www.americasbeautyshow.com
22-24 Marzo America’s Beauty Show
Una gran ocasión para llevar la carrera profesional al siguiente nivel, con los mejores educadores del país en múltiples workshops y actividades educacionales, en un certamen exclusivo para profesionales. Además, este año en America’s Beauty Show se podrán encontrar diferentes citas imprescindibles como las competiciones Star Photo en modacabello, uñas y estudiantes; la gran fiesta Beauty Bash en Chicago; los premios Stylist Choice Awards; la pasarela The Runway @ ABS con algunos de los iconos más destacados de la industria norteamericana en escena, entre tantas otras actividades para un programa realmente completo. America’s Beauty Show sigue siendo el evento más importante y concurrido en Norteamérica.
23-24
Professional Hairdresser Live
Manchester (UK) www.prohairlive.co.uk
Abr 4-7 Cosmoprof Worldwide Bologna Bolonia (Italia) www.cosmoprof.com
12-15
Hair Brasil
Sao Paulo (Brasil) www.hairbrasil.com
13-14 Mirror
Amsterdam (Holanda) www.mirrorthehairconvention.com
next
4 - 7 Abril Cosmoprof Worldwide Bologna Bolonia - www.cosmoprof.com
Tras superar sus records de asistencia en 2013, Cosmoprof Worldwide Bologna no se duerme en los laureles. Una de sus más populares iniciativas es Cosmoprof on the Road, un certamen itinerante que explora el potencial de los mercados emergentes mientras promociona el evento a más profesionales y nuevos expositores. La gira dio inicio en Latino América (Lima, Bogotá, Saõ Paolo, Bahia y Santiago) antes de hacer parada en Singapur. Más destinos se anunciarán próximamente mientras se perfila la edición 2014. Ya en la propia feria, vuelve la expo del packaging Cosmopack, así como la iniciativa International Buyer Program para incentivar las oportunidades de networking. Además, una novedad – el Powder Factory, un evento dedicado a un gran clásico de la belleza, los polvos.
17-19
InterCharm Professional
Moscú (Rusia) www.intercharmpro.ru
28
Style Masters Show & All Star Challenge
Lisboa (Portugal) www.stylemasters.com www.americancrew.com/ allstarchallenge
May 3-5
next
Hair&Beauty
Frankfurt (Alemania) www.hair-beauty.messefrankfurt.com
3-5
OMC Hairworld
Frankfurt (Alemania) www.omchairworld.com
10-11
Beauty Forum Hungary Budapest (Hungría) www.beauty-fairs.de
11-12
Beauty Selection
Bruselas (Bélgica) www.beautyselectionbrussells.com
17-18
Cosmetica Stuttgart Stuttgart (Alemania) www.ki-online.de
21-23
Innocos Europe
Roma (Italia) www.kgsglobal.com
27-29
Beautyworld Middle East Dubai (Emiratos Árabes) www.beautyworldme.com
31May-2 Jun Premiere Orlando
Orlando (USA) www.premiereorlandoshow.biz
Jun 5-6
Cosmetic Business
Munich (Alemania) www.cosmetic-business.com
12-14
28 Abril Style Masters Show & All-Star Challenge Lisboa - www.stylemasters.com www.americancrew.com/allstarchallenge
Abril saluda la llegada de Style Masters Show de Revlon Professional. Un magno evento que incluirá la final del concurso fotográfico Style Masters, completado este año con tres nuevas categorías basadas en los tres diferentes looks creados por los participantes usando los productos Style Masters – Best Technique Award, Creativity Award y Young Talent Award – además del gran premio al Global Winner. Además, también tendrá lugar el American Crew All-Star Challenge, competición que reunirá en Lisboa a 15 finalistas que recrearán sus looks masculinos en un photoshoot profesional, de donde saldrá el ganador final. El premio incluye una portada en Estetica y un reportaje en American Crew Style Selector, la participación en uno de los grandes shows de American Crew y un puesto como jurado en la edición de 2015.
Shows y colecciones, la creación es el hilo conductor de todos los grandes eventos NEXT
3 - 5 Mayo Hair&Beauty/OMC Hairworld
Frankfurt - www.hair-beauty.messefrankfurt.com Del 3 al 5 Mayo, el centro Messe Frankfurt Exhibition GmbH acogerá su gran evento anual Hair&Beauty, donde grandes firmas del sector como L’Oréal Professionnel y Paul Mitchell ya han confirmado su asistencia. Además, un gran incentivo para los visitantes será la celebración de los campeonatos mundiales de OMC Hairworld, evento que tiene lugar al mismo tiempo que Hair&Beauty. La novedad de este año será Green Salon, una iniciativa que se enfoca en la ecosostenibilidad en el mundo del cabello y la cosmética, para educar a los profesionales a la hora de presentar productos y servicios eco-friendly a sus clientes.
Beauty Eurasia
Estambul (Turquía) www.beautyeurasia.com
agenda
93
Philippe Vanta presentó en escena The Best Show con grandes estilistas mexicanos poniendo de manifiesto su gran arte y creatividad.
CAT Philippe Vanta inicia operaciones en grande
El Centre des Arts et Techniques de la Coiffure, CAT, Philippe Vanta en México, dio a conocer su apertura en México a través del magno evento The Best Show. Se presentaron los más grandes estilistas de la peluquería en México, como Cuco y Guille, Hans Esquivel y Lucero Villalpando, Conchita López, Enrique Bricker, Senen y Totti, Carmen Dueñas, Arturo Juárez, Manuel Torres, Antonio Bellver, Ignazio Muñoz, además del francés Christophe Gaillet. En el marco de actividades del evento, también destacaron Philippe Villarreal y Javier de la Rosa, con un curso de maquillaje con propuestas de temporada.
Revlon Professional: nueva colección Yes, I Do
‘Yes, I Do’ es la primera colección de Revlon Professional dedicada al mundo nupcial y de ceremonias. Una propuesta onírica, de dulzura naïf y líneas arquitectónicas de alta costura, capaz de convertir el cabello en una exquisita joya. Yes I Do se presentó en México en el Jardín Foresta del Colegio de Arquitectos de la Ciudad de México, con la interpretación del reconocido peluquero Pupy, quien ofreció a los asistentes la presentación de la colección mediante su propio talento y trabajo. Yes, I Do es una colección que ofrece inspiración a salones de todo el mundo a través de un amplia promesa de exclusivas técnicas de color, recogidos y acabados, que comprenden desde efectos marmoleados hasta coloraciones capilares sin líneas de demarcación. Con la mujer romántica en mente, musa de la temporada, Yes, I Do crea un estilo contemporáneo con líneas rectas y propuestas minimalistas y arriesgadas, explorando la sensibilidad más femenina, de la que surgen tres modelos sugestivos, insinuantes, frescos y naturales.
La colección Yes, I Do presenta espectaculares opciones de peinado para las novias de 2014.
Homenaje Regeneración en el Salón Di Moda
En esta edición 2014 del Salón Di Moda se realizó un homenaje a Rocío Valencia, reconocida diseñadora, quien montó un espacio museográfico, de la mano de Ignazio Muñoz, ya reconocido y creativo peluquero, mostrando sus mejores trabajos en esta exposición titulada “Regeneración”. Valencia, quien es reconocida por su constante participación en el Mercedes Benz Fashion Week, además de distinguirse por un estilo ecléctico, en el que los diseños góticos y rockeros reflejan un toque de personalidad.
El Salón Di Moda se destacó por brillantes iniciativas como ésta.
Brigadas de Belleza Itinerantes
A raíz de una colaboración entre el peluquero Diego Sexto y Territorios de Cultura para la Equidad, A.C. y el apoyo de Expo Belleza Fest 2014, surgen las Brigadas de Belleza Itinerantes, que tienen como objetivo crear nuevas oportunidades de aprendizaje, para el público y la industria, valorando el amplio espectro femenino, pues se conforman por diversos talleres prácticoteóricos. Estas Brigadas comenzaron sus actividades en marzo de 2014 recorriendo diversos lugares de alto valor cultural por el Centro Histórico de la Ciudad de México. Siempre teniendo a un distinguido peluquero o estilista para guiar el trabajo en favor de mujeres con problemáticas diversas y/o en circunstancias precarias o escasos recursos.
94 noticias
Una iniciativa fabulosa: las Brigadas de Belleza Itinerantes tienen un objetivo encomiable.
Style Masters Show 2014 en Lisboa
La capital portuguesa se prepara para acoger, el próximo 28 de abril, la nueva y esperada edición del Style Masters Show, el prestigioso concurso de la marca Revlon Professional. Muestra al mundo la creatividad que llevas dentro... ¡Tú puedes ser uno de los ganadores! Además de conocer las últimas tendencias de Revlon Professional, Orofluido y American Crew, los miles de asistentes descubrirán en directo quiénes son los ganadores de las dos competiciones internacionales que reconocen la creatividad y el talento que invade nuestra profesión: The Style Master International Contest y American Crew All-Star Challenge.
Style Masters Show 2014 es uno de los eventos mundiales de peluquería más destacados del año.
Termix se une a David Bisbal
La firma Termix ha sido la encargada del cuidado del cabello del conocidísimo cantante español David Bisbal y de los artistas participantes en el mediometraje rodado en Barcelona con motivo del lanzamiento de su último disco, Tú y yo. Con el fantástico trabajo de la reconocida estilista Alma Casal, el rodaje estuvo compuesto por cuatro videoclips que formarán parte del nuevo álbum del cantante, que verá la luz en marzo. El proyecto estuvo dirigido por el director Kike Maíllo (ganador del Goya al Mejor Director Novel en 2012 por la dirección de 'Eva') y contó con la participación de actores de la talla de María Valverde y Cristian Valencia.
David Bisbal sigue siendo uno de los artistas españoles con más éxito en Latinoamérica.
Yuri explora nuevos horizontes en su imagen
Para Ignazio Muñoz resulta interesante, divertido, recreativo y satisfactorio trabajar con una artista tan talentosa y con propuesta en su imagen, como es lafamosa Yuri. Ella es una artista creativa que se arriesga, estudia, investiga y procura mantenerse a la vanguardia, y no sólo en cuanto a su imagen y su show se refiere, pues del mismo modo le gusta trabajar con personas profesionales y creativas que la entiendan, retroalimenten y le aporten. Hace aproximadamente 5 años que la mencionada artista invitó a Ignazio Muñoz, a formar parte de su equipo creativo. Entonces, la artista buscaba un cambio de imagen, pero muy bien estudiado, cuidado y sobretodo favorecedor, cuando le permitió cortarle el cabello y renovar su look, "haciéndolo más fresco, juvenil, actual y que reflejara una mujer con actitud, segura, con estilo, vanguardista y con una imagen aspiracional que diera ejemplo y valor a sus seguidoras", comentó Muñoz.
Ignazio Muñoz y Yuri, dos artistas únicos que colaboran desde hace cinco años.
Zoología Fantástica
Las Brigadas de Belleza Itinerantes tomaron la Ciudad de México teniendo como sede la fuente de Tláloc en Reforma. Desde ahí Diego Sexto de la Peluquería Itinerante acompañado de Pilar Muriedas de Territorios de Cultura para la Equidad, presentó el proyecto de las Brigadas de Belleza. Antonio Bellver siempre a la vanguardia inauguró las actividades, abriendo camino para los próximos recorridos de las Brigadas Itinerantes de Belleza. Enalteciendo el oficio de peluquero, Antonio Bellver desarrolló un diálogo majestuoso al ejecutar distintos peinados y hablar trascendiendo barreras Las estaciones donde las Brigadas hicieron parada fueron la Fuente de Tláloc, el bosque de Chapultepec, el Audiorama frente a la cueva Xincalco y cerró en el monumento al Escuadrón 201.
El maestro Antonio Bellver, desarrollando su creatividad al aire libre como parte del proyecto de las Brigadas Itinerantes.
Estetica n. 19
ad index ADVERTISING BROKER PUBLIMATIC S.R.L. Head Office: Corso Cairoli, 16 10123 Torino (Italy) Tel.: +39 011 83921113 Fax: +39 011 8171188 info@publimatic.it www.estetica.it Foro Bonaparte, 76 20121 Milano (Italy) Tel. + 39 02 72094900 Fax + 39 02 86995230 info@publimatic.it www.estetica.it ESTETICA ITALIA EDIZIONI ESAV Via Cavour, 50 10123 Torino (Italy) Tel.: +39 011 83921111 Fax: +39 011 8125661 info@estetica.it www.estetica.it ESTETICA ESPAÑA Y LATINA Plaza Dr. Letamendi, 3, 2°, 1a 08007 Barcelona (Spain) Tel. +34 93 2265910 Fax +34 93 4196498 publicidad@esteticamodacabello.es www.estetica-latina.com ESTETICA LATINA SUSCRIPCIONES World Publications Service 1645 Sun City Center Plaza # 5649 Sun City Center Florida 33571-5649, USA Tel. 551 265 4622 wpsjb@aol.com
BEAUTY FAIR
wwww.beautyfair.com.br / +55 11 3373 4633
96
BOSLEY
4
KEUNE
16-17
www.bosleypro.com
www.keune.com/ +31 35 60 161 61
KIN COSMETICS
www.kincosmetics.com / +34 972 32 40 00
MESSE FRANKFURT
www.messefrankfurt.com / +49 697 5750
PREMIERE ORLANDO
www.premiereorlandoshow.biz / +1 407 265 3131
32 IVC 2-3
PROBELL
81
SALON LOOK
85
SHAAN HONQ
30-31
www.probell.com.mx / +52 55 52 11 77 62
www.salonlook.ifema.es / +34 91 722 30 00
www.shaanhonq.com / +886 722 400 11
TIGI
www.bedhead.com / 800 259 8596
Membre de l’Association Internationale de la Presse Professionnelle
PARA SUSCRIBIRSE Tel: 551 265 4622 e-mail: wpsjb@aol.com online: www.estetica-latina.com
IIC-1
PRINTED IN ITALY BY Graf Art and G. Canale & C. Registration n. 435 of 7.4.49, Turin Law Court. All rights reserved. Reproduction in whole or in part of texts or photography is prohibited. Manuscripts, photographs and art are selected at the discretion of the publisher free of charge (advertising excluded). Whether published or not, no material will be returned and remains the property of the publishing house, which may make use of it as seen fit. This may include the withdrawal of publication rights to other publishing houses. Estetica requires exclusive publication rights in the hairdressing sector for all photography submitted which must not therefore be offered for publication to other magazines in the hairdressing trade or industry. Notice to subscribers (clause 13 of Data Protection Act, bill196/03) The personal data of subscribers used in sending this publication is saved also in computer databases (without being processed in any particular way); it will not be divulged to third parties and will be used only for the aforesaid purpose. Subscribers may, at any time, ask Edizioni Esav S.r.l. (Via Cavour 50, 10123 Torino – email: export@estetica.it - tel. + 39 011 83921291) responsible for the procedure, to check, add, update, or alter the information, and/or exercise their right of law regarding the protection of personal data (clause 7 of Data Protection Act, bill 196/03).