διά ταύτα. .
) * ( ” … n o i t a l s n a r t n i t s o L “ Θέμα: «Πρόσκληση Υποβολής Προσφορών για την πρόσληψη Νομικού Συμβούλου για το Project της Αττικής Οδού» (ένα από τα μεγαλύτερα των τελευταίων δεκαετιών στη χώρα μας και με ιδιαίτερο ενδιαφέρον, λόγω των διεργασιών λ.χ. για την επέκταση της σύμβασης κ.λπ.). Το σχετικό με την παραπάνω πρόσκληση επισυναπτόμενο κείμενο (στο site του Ταμείου) αναρτήθηκε μόνο στην αγγλική γλώσσα. Αφελής η απορία μου «γιατί όχι και στην ελληνική;» –καθότι το έργο αφορά κυρίως τον Έλληνα φορολογούμενο–, για να λάβω την απάντηση πως «(...) δεν υποχρεούται για κάτι τέτοιο, καθότι η πρόσκληση απευθύνεται σε κοινό που έχει ως lingua franca την αγγλική...». ΟΚ, ωστόσο πώς θα μπορούσε να ενημερωθεί –συνακόλουθα να παρακολουθήσει την εξέλιξη της διαδικασίας– έστω ένας βουλευτής (ο οποίος δεν γνωρίζει την αγγλική), ακόμη κι ένας απλός φορολογούμενος-χρήστης της Αττικής Οδού; Απάντηση δεν έλαβα. Παρ’ όλα αυτά, θυμίζω πως η υπόθεση της παραχώρησης του 55% των μετοχών του ΔΑΑ «Ελευθέριος Βενιζέλος» –με το Ταμείο να αποδέχεται 80
Σεπτέμβριος - Οκτώβριος 2020
την αρχική προσφορά (των 484 εκατ. στις 30 Σεπτεμβρίου 2017), που όμως απορρίφθηκε ως πολύ χαμηλή από την DG Comp, για να επανέλθει ο υποψήφιος αγοραστής με δεύτερη (του 1,1 δισ.), όπου και συμφωνήθηκε η νέα σύμβαση μέχρι το 2046– σε σημαντικό βαθμό προχώρησε ακριβώς επειδή μπορέσαμε τότε (δυο-τρεις συνάδελφοι) να εξηγήσουμε τα «τι» και «πώς» σε πολιτικούς. Για να κερδίσει, εν τέλει, η ελληνική πλευρά 616 εκατ. ευρώ. Μάλιστα, σε προσωπική επικοινωνία που είχα με τον τότε αρμόδιο της DG Comp, Τομάζο Βαλέτι, ο τελευταίος εκτιμούσε ως χαμηλό και το ποσό του 1,1 δισ., κάνοντας λόγο για ένα fair value του 1,4 δισ. ευρώ. Αυτά για την ιστορία, με την ελπίδα πως η διοίκηση του ΤΑΙΠΕΔ θα φροντίσει να καλύψει αυτήν τη λεπτομέρεια, που ούτε κόστος έχει αλλά ούτε και το goodwill του θα ενισχύει. (*) «Χαμένοι στη μετάφραση»: Εξαιρετική ταινία της Σοφία Κόπολα, με τους απολαυστικούς Σκάρλετ Γιόχανσον, Μπιλ Μάρεϊ και Τζιοβάνι Ριμπίζι.