L E G U I D E D E L L’ E U R O P E A
LA NOSTRA TERRA
LAGO
di GARDA L A G U I DA
prezzo € 1,00
2015
M AG A Z I N E , G U I DA & P E R S O N A L S H O P P E R III EDIZIONE
SIRMIONE DESENZANO DEL GARDA LONATO DEL GARDA BEDIZZOLE PADENGHE SUL GARDA MONIGA DEL GARDA MANERBA DEL GARDA GAVARDO SALÒ GARDONE RIVIERA TOSCOLANO MADERNO GARGNANO TREMOSINE LIMONE SUL GARDA PESCHIERA DEL GARDA LAZISE GARDA BRENZONE MALCESINE MORI ARCO RIVA DEL GARDA LEDRO
1
2
Gli appuntamenti 1
Il Mercatino del Venerdì Tutti i venerdì fino a settembre Per altri eventi vedi pag. 6
2
6
10
11
Ottonovecento Show 19 luglio / 15 e 16 agosto Per altri eventi vedi pag. 18
Vintage in the art Tutti i venerdì fino al 28 agosto Per altri eventi vedi pag. 21
Mercato Serale Luglio - agosto Per altri eventi vedi pag. 14
12
Concorso Canoro “Canta Anche Tu…” 7 luglio Manerbitaly Dal 16 giugno al 1 settembre
13
Festa della Polenta Taragna 11 luglio Per altri eventi vedi pag. 22
7 Festa Di Santa Maria Maddalena Dal 20 al 27 luglio Per altri eventi vedi pag. 9
Assaggiando Tremosine Luglio - agosto - settembre Per altri eventi vedi pag. 24
14
3 Mercantico Ogni terza domenica del mese
8 “La Siura Lisa” Rappresentazione teatrale 4 luglio Per altri eventi vedi pag. 16
4 Passeggiate ciclo-pedonali Fino al 18 luglio
9 Notte in Rosso 15 luglio Notte di fine estate Spettacolo Pirotecnico 30 agosto
5 Garda Lake International Music Master Concerto di violoncelli 2 luglio
I COMUNI Sirmione Desenzano del Garda Lonato del Garda Bediz zole Padenghe sul Garda Moniga del Garda Manerba del Garda Gavardo Salò Gardone Riviera Toscolano Maderno Gargnano Tremosine Limone sul Garda Peschiera del Garda Lazise Garda Brenzone Malcesine Mori Arco Riva del Garda Ledro
15
Mercatino dell’Antiquariato Ogni prima domenica del mese Per altri eventi vedi pag. 27
16
Concerti in Piazzetta Luglio - agosto Per altri eventi vedi pag. 28
N ° 1 8 0 - G I UG N O 2 0 1 5 0 06 08 10 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23 25 26 28 29 30 31 33 34 35 37
I dati personali e le attività sono state pubblicate in conformità alla legge 675/96, con il ne di pubblicizzare le attività e le iniziative delle pubblicazioni della Europea Editoriale. I dati sono stati trattati con la massima riservatezza e non saranno diffusi a terzi. Le cartine riprodotte hanno valore puramente indicativo della zona interessata e pertanto non vogliono avere carattere di completezza degli elementi (località, strade, orogra a ecc.) presenti sul territorio. Europea Editoriale declina ogni responsabilità riguardo le informazioni in merito alle manifestazioni pubblicate. Non è responsabile di eventuali cambi di programma, orari o annullamento degli eventi in oggetto. Per informazioni e conferme contattare direttamente gli organizzatori.
Fotogra e tratte da Wikipedia di: Alessandro Vecchi, Battalo, BlueSky2012, Boboseiptu, CTHOE, David Blaikie, Ezeew G.F.S., JeanBono, Josf, Krzysztof Mariusz Bieganski, Kbiegan, Poland, Luca83, Mac9, Manfred Heyde, Markus Bernet, Mentnafunangann, Miloš Hlávka, Nio Oile11, Pe-sa, Pmk58, Riccardo Speziari, tango7174, Thomas Kees (powerbiker1), Zorro2212 Altre fonti: www.mondimedievali.net
LE RUBRICHE Il Lago di Garda Gli Alberghi Speciale Salute 33 Forchetta Curiosa La Tua Casa Speciale Nautica Come Ricordarli Indice Inser zionisti
Spettacolo Pirotecnico 5 luglio / 6 settembre Per altri eventi vedi pag. 25
4 38 43 050 052 54 55 056
17 Estate a Teatro Luglio Per altri eventi vedi pag. 29
22 23
21
Riva Ledro
20
18 Festa della Madonna della salute e festa dell´Agola 10 luglio Per altri eventi vedi pag. 30
19
Tremosine
Salò
Brenzone
12
Artigianato e Creatività Dal 5 giugno al 4 settembre Per altri eventi vedi pag. 34
8
Padenghe
7
17
Garda
6
5 1
3
Sirmione
Lonato
Otto ... il carnevale più lungo del Trentino Febbraio - Marzo Per altri eventi vedi pag. 33
21
10
9
Moniga 4
20
13
Gargnano
Manerba
Bedizzole
Malcesine
18
Toscolano 11 Gardone Riviera Gavardo
Mori
Limone 14
19 Shopping Sotto Le Stelle Luglio – Agosto - Settembre Per altri eventi vedi pag. 32
3
Arco
16
2
Desenzano
15
22
Festa Alpina 11 e 12 luglio Per altri eventi vedi pag. 36
23
Lazise
Peschiera
Mercatini delle Pulci e dell’Artigianato Luglio - Agosto Per altri eventi vedi pag. 38
L’ARTE E LA STORIA IN UN PAESAGGIO FANTASTICO
EUROPEA EDITORIALE Prezzo euro 1,00 Direzione e Coordinamento Editoriale Giusi Suffia e Patrizia Guerra Direttore Responsabile Enrico Romanetto Grafica e Advertising Manuela Amadei, Andrea Pilloni Una realizzazione EUROPEA EDITORIALE C.O.M. s.r.l. su concessione di Europea Editoriale S.r.l. Direzione, Redazione, Pubblicità, Amministrazione Via Givoletto 5/c - 10149 Torino Tel. 011.4539211 (r.a.) - Fax 011.45.56.830 e-mail: info@euroedi.it - grafica@euroedi.it www.europeaeditoriale.com Iscrizione al registro degli Editori e Stampatori presso l’Ufficio Territoriale del Governo di Torino, Prefettura al n. 2229 Stampa: Grafiche Giglio Tos S.r.l. Distribuzione gratuita agli inserzionisti Promozioni speciali in edicola
Siamo sulle sponde del Lago di Garda. Siamo in un luogo fantastico della nostra terra. Tra acqua azzurra e trasparente, palme e ulivi, limoni, vigne dai colori straordinari, capaci di donarci vini eccellenti. In un contesto dove la storia ha lasciato tracce indelebili e l’arte domina nelle dimore storiche, nelle basiliche e nei castelli. Percorriamo insieme questa “terra dei tesori”, amata n dall’antichità e oggi inestimabile per l’offerta turistica. Un lago e il suo territorio tutti da scoprire nella cornice splendida di questa lunga e variegata lingua d’acqua che fende “La Nostra Terra”, toccando le province di Brescia, di Verona e di Trento. Viverlo, il Lago di Garda, è un’avventura e un grande arricchimento per la mente e per il benessere del nostro sico. Per questo nasce questa Guida che racconta i fasti e le peculiarità dei Comuni di Sirmione, Desenzano, Lonato, Bedizzole, Padenghe, Moniga, Manerba, Gavardo, Salò, Gardone, Toscolano, Gargnano, Tremosine, Limone, Peschiera, Lazise, Garda, Brenzone, Malcesine, Mori, Arco, Riva e Ledro. Una guida ricca di riferimenti storici, numeri utili, appuntamenti ed eventi. Ma anche un’innovativa guida alle attività commerciali, con rubriche ricche di suggerimenti e di consigli sulla cucina, sulla casa, sulla nautica e sulla salute e benessere. L’Editore e i suoi collaboratori vogliono esprimere il ringraziamento e la gratitudine innanzi tutto agli imprenditori che hanno il coraggio di scommettere su se stessi e sul loro territorio. L’Editore Giusi Suf a
4
Il Lago di Garda
I L P I Ù B EL L O D ’ I T A L I A I l B e n a c o , o l a g o d i G a r d a , è i l p iù g ra n d e d e i l a g h i i t a l i a n i . È c i r c o n d a t o a su d d a l l e c o l l i n e m o r e n i c h e g e n e r ate d al ri t i ro d e i gh i a c c i e a nord dalle alte ca t e n e m o n t u o s e , c h e g l i c o n f e riscono l a fo r m a d i u n f i o r d o , p r o t e g g e n d olo e re n d e n d o i l s u o c l i m a m i t e e d i t i p o me d it e r r a n e o . L a r i c c a v e g e t a zi o n e è c o s t i t u ita pre va l e n t e m e n t e d a o l i v i , p a l m e , ci p ressi, li m o n i, o l e a n d r i e a r a n c i , c h e r end ono s ug g e s t i v i i p a e s a g g i , m e n t r e l e int eres s a n t i t e s t i m o n i a n z e s t o r i c h e e cu lt u ral i d is s e m i n a t e s u l s u o t e r r i t o r i o , l o rend o n o s i c u r a m e n t e i l p i ù a t t r a e n t e dei la g hi i t a l i a n i . T u t t o c iò f a d e l l a g o d i Ga rd a la d e s t i n a z i o n e p e r f e t t a , c a p a c e d i os p it a re v is it a t o r i e a m a n t i d e l l a va ca nza a l l ’i n s e g n a d e l r e l a x , d e l l o s p o rt , d el d i v e r t i m e n t o e d e l g u s t o d e l l a s copert a d ei l u o g h i . O l t r e a l s o l e d e l l e s u e s p i a g g e , i l territo ri o de l l a g o d i G a r d a o f f r e a g l i sport ivi s v a r i a t e p o s s i b i l i t à : v e l a , w i n d s u rf , trekki n g , m o u n t a in b i k e , a r r a m p i c a t a, equ itazione, golf e tante altre. P e r c h i a m a g l i s p o r t n a u t i c i i l lag o è l ’ id e a l e : i ven t i c o s t a n t i o f f ro n o l e co n -
d izioni perf ette per g li a ppa ssiona ti e i p r inc ip iant i. Da non perd ere le reg ate e g li eventi nazionali ed internazionali c he s i svolg ono reg olarment e. C h i vu o l e pa ssa re le va ca nze immerso nel ver d e, pu ò opta re per splend id e escu rsioni i n g iro su g l i alt i p ian i, a nd a re a cavallo alla scoperta d eg li a ng oli pi ù remot i d el G a rd a o rilassa rsi con u na pa rt ita a g olf n e i ca mp i f ra le coll i ne e i vi g net i. Gli a ma nti d ella mou nta in b ike p ossono av vent u rarsi su mig liaia d i km d i percorsi
Per orientarsi meglio
e i p i ù a t l e t i c i t r o v e r a n n o n e l l a zona d i A rc o u n a d e l l e m i g l i o ri m e t e in E u ropa p e r l ’ a r r a m p i c a t a l i b e r a . Q u i c i s ono ot t i m e s c u o l e d i f r e e c lim b in g e p aret i i d e ali su cui esercitarsi. L a va c a n z a s u l l a g o d i G a r d a vu ol d ire a n c h e r e l a x e di v e r t i m e n t o p e r grand i e p i c c i n i : o l t r e a i n u m e r o s i c e n t r i benes s e re , s u l t e r r i t o r i o s o n o p r e s e n t i a nche p a r c h i t e m a t ic i c o m e G a r d a l a n d , C a n e v a w o r l d , M o v i e L a n d , P a r c o N a tu ra V i va , P a r c o G i a r d i n o S i g u r t à , C a vou r, P i c o V e r d e e J u n g l e A d v e n t u r e.
PR O V INCIA D I B R ESCIA
Pa g . 6
PR O V INCIA D I V ER O NA
Pa g . 26
PR O V INCIA D I T R ENT O
Pa g . 33
O ltre a llo sport e a l d ivert imento, le va c anze su l la g o o f frono a nche stor ia, art e ed enog ast ronomia . Il t erritorio è d isseminato d i ca st elli me d ieva l i e sit i a rcheolo g i c i , bor g h i i ncan t evol i e v ille d ’ a ltr i temp i , che s i possono vis ita re tra u na sost a e l’ altra nelle t ra ttorie t ipiche, d ove si pu ò g u st a re la c u c ina t rad i ziona le con i l su o preg ia to oli o ex tra ver g i ne d i ol iva, i corpos i v in i, il ra f f inato pesce e i ta nt i altr i prod ot t i t i p i c i d ella mont a g na , t ra cu i le cast a g ne e i t a rt u f i .
5
6
Sirmione Dati Statistici Abitanti: 8.150 Altezza s.l.m.: 66 m Super cie: 33,87 kmq CAP: 25019 Comuni Limitro Castelnuovo del Garda (VR), Desenzano del Garda, Lazise (VR), Padenghe sul Garda, Peschiera del Garda (VR)
MUNICIPIO Piazza Virgilio 52 Tel. 030.9909100 www.comune.sirmione.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Comunale Via Verona, 47 Tel. 030 9905007 Cornacchione A. Piazza Castello, 7 Internazionale Via Colombare, 180 Tel. 030.919054 Uf ci Postali Largo Faselo Bitinico 1 Tel. 030.916195 Colombare Via Praissa 10 Tel. 030 9905559
L A P EN I SO L A D EI P O ET I L a p e n i s o l a d i S i r m i o n e s i e s t e n de p er 4 in c a n t e v o l i k il o m e t r i, p r op r io n e l cu ore d e l l ag o d i G a r d a , e f i n d a l l a p i ù remot a a n t i ch i t à h a c o s t i t u i t o m o t i v o di ammi ra z io n e e d i a t t r a z i o n e . I l fa s c in o d ella “ p e n i s o l a d e i p o e t i ”, s u l l e a l i dei versi d i C at u l l o , s i è b e n p r e s t o e s t e s o oltre i c o n f in i n a z i o n a l i . L a “v e n u s t a S irm i o” c o n q u i s t ò i n f a t t i m o l t i i l l u s t r i p e r s onag g i n e l c o r s o d e l l a s u a s t o ri a , c o m e la re g i n a M a r g h e r i t a , G i o s u è C a r d u c ci, E zra P o un d , J a m e s J o y c e e t a n t i a l t r i . G l i i n s e d i a m e n t i p a l a f i t t i c o l i , l e “Grotte d i C a t u l l o ”, i l C a s t e l l o S c a l i g e r o, test i m o n ia n o i l fa s c in o c h e q u e s t o p a ese,
h a ese r c it a t o in t u tt e l e e t à . Le “Grotte d i C a tu llo” consent ono d i ammirare g li imponent i rest i d i u na villa romana , in u n su g g est ivo parco a rcheo log i co d i 20 m ila metr i qu a d r i. La R occa Scalig era , completa mente c ircond a ta d a ll’ acqu a , era d est ina ta a scopi d if ensivi: ent rati d al p onte leva toio, è p ossi bi le sal ire su lla torre, d a d ove s i g od e d i u na v i sta mozza f i ato. La ch i esa d i San Pietro i n Mav ino f u fond ata d a i Long o b a rd i: risale a ll’ VIII secolo, ma l’ ed if icio venne p arzia lmente ricostru it o nel 1320. Di p iù recente costru zione, invece, è
D a no n o n pe p e rde r d e re re N ot t e b i a n c a a 14 - 2 1 - 2 8 l u g l i o Centro storico V e sp a n g u r i a t a i n P i a zza c o n i l 24 l u g l i o N ot t e b i a n c a a 11 - 2 5 a g o s t o
Si r m i o n e / 1-8 settembre
V e s p a C l u b S i r mione Colombare
F est a del Lago Dal 31 lu g lio a l 2 ag ost o F est a P at r onale di S an F r ancesco 12 settembre F est a degli aquiloni - X V II edizione 20 settembre
7
Le f amose g rotte d i C atu llo e, in prima pa g ina , u n pa noram a
l a c h i e s a p a r r o c c h i a l e d i S a n t a Mar ia M ag g i o r e , e r e t t a d u r a n t e i l X V s e colo . A l t ro m o t i v o d i r i c h i a m o è p o i l ’ a cqu a t e rm a l e d i S i r m i o n e , c o n o s c iuta s in d a l l ’ an t i c h i tà p e r i s u o i b e n e f i c i ef f et t i . L a s u a p r e z i o s a a c q u a s u l f u rea sal s o b r o m o i o d i c a , c h e a l i m e n t a d u e centr i t e rm a l i , i l “C a t u l l o ” d i S i r m i o n e e il “Vir g il io ” d i C o l o m b a r e , s i ri v e l a e f f i cace n e l l a c u r a di a f fe z io n i r e s p i r a t or ie, va scolari e dermatologiche.
The Sirmione peninsula extends for 4 km into the heart of Lake Garda and was admired already in ancient times as an attractive location. The allure of the prehistoric stilthouses, the “Grotte di Catullo”, the Scaligero castle are all testimony to the admiration felt by the many visiting artists, singers and poets that this popular locality has always attracted. The „venusta Sirmio“ had for example Queen Margherita, Giosue Carducci, Ezra Pound, James Joyce and many others under its spell.
Die Halbinsel von Sirmione erstreckt sich über 4 km im Herzen des Gardasees und war schon im fernen Altertum Grund für Bewunderung und Anziehung. Die Pfahlbau-Siedlungen, die “Grotte di Catullo”, die Scaligero-Burg zeugen von der Faszination, die dieser viel besuchte und von Künstlern und Dichtern besungene Ort seit jeher ausübt. Díe “venusta Sirmio” faszinierte unter anderem die Königin Margherita, Giosuè Carducci, Ezra Pound, James Joyce und viele andere.
8
Desenzano del Garda Dati Statistici Abitanti: 27.229 Altezza s.l.m.: 67 m Super cie: 60,10 kmq CAP: 25015 Comuni Limitro Lonato del Garda, Padenghe sul Garda, Peschiera del Garda (VR), Pozzolengo, Sirmione
MUNICIPIO Via Carducci, 4 Tel. 030.9994211 www.comune.desenzano.brescia.it NUMERI UTILI Farmacie Borzani Alberto Via Di Vittorio Capolaterra Viale Guglielmo Marconi, 40 Tel. 030.9141967 De Gressi Via S. Maria, 1 Tel. 030.9143497 Granelli Maria Piazza Malvezzi, 22 Tel. 030.9141103 San Martino Piazza per la Concordia, 1 Tel. 030.9108081 Uf ci Postali Via Croce sso 23 Tel. 030.9147611
SPLENDIDO ANFITEATRO I n c a n t e v o l e c i t t a d i n a e f a m o s a loca l i t à b a l n e a r e , a d a g i a t a a v e n t a g lio s ul l a p r i m a c e r c h ia d e l l ’ a n fi tea tro morenico del Garda, Desenzano è un o t t i m o p u n t o d i p a r t e n z a p e r g it e ed e s c u r s i o n i, c o n u n p a t r i m o n io a rt ist ico, s t o r i c o e a r c h e o l o g ic o c h e a f fond a le s ue r a d ic i i n e p o c a r o m a n a . L a z o n a a r c h e o l o g i c a c u s t o d i s c e inf a t t i i re s t i d i u n a g r a n d i o s a v i l l a r o mana d e l IV s e c o l o , a b b e l l i t a c o n s p lend id i p a v im e n t i p o l i c r o m i a m o s a ic o , il Mu s e o a r c h e o l o g i c o , c o n u n o d e g l i aratr i p i ù an t i c h i d e l m o n d o , e l a t o r r e pa no ra m i c a d i S a n M a r t i n o d e l l a B a t ta g lia . N e l M e d i o e v o , D e s e n z a n o f u o g g etto d i a s p r e l o t t e t r a B r e s c ia e V e r o na, ma n e l Q u a t t r o c e n t o p a s s ò s o t t o i l d omi -
n i o d i Venez ia, d i venend o i n epoca mo d erna u n f iorente centro commerc i a le. A t est imon ia nza d e i fa st i r i nasc i ment a li d ella citt à resta no nu merosi pa la zzi e monu ment i. Il cu ore citta d ino sorg e og g i attorno a pia zza Malvezzi e al P or t o Vecchio, arricchito d a i p ala zzi cin q u ecenteschi d ell’ a rchit etto brescia no Gi u l io Tod esch in i. A ltre opere notevol i sono conserva te a l Du omo, come i ca pola vori d i A nd rea C elest i e “L’ u lt ima cena ” d i Gian Battist a Tie p olo, senza d i mentica re il C a st ello e Villa Bru na ti. N eg li u ltimi anni Desenzano è diventata
9 I l m o n u m e n t o a g l i aviator i
l a l o ca l i t à d e l G a r d a p i ù r i n o m ata p er la s u a v i t a l i t à e l ’ of f er t a di i n tr a tt eni m e n to , g r a zi e a u n ’ a m p i a e v a rieg ata s c e l t a d i r i s t o r a n t i e l o c a l i n o t t u r ni. L’ of f e r t a è i n f i n e c o m p l e t a t a d a l l a p ossibi l i t à d i p r a t i c a r e t u t t i g l i s p o r t n au tici e d a l l a p r e s e n z a d i m a n e g g i , c ampi d a tennis e da golf.
D a no n o n pe p e rde r d e re re N ot t e B i a n c a L ug l i o - A g o s t o - S e t t e m b r e M o s t r a Me r c a t o D ’ a r t i g i a n a t o L ug l i o - A g o s t o - S e t t e m b r e M o s t r a Me r c a t o D e l V i n t a g e 1 Agosto 40ª Festa Del Vino 16 A g o s t o Meglio Bio Mercato Prodotti Biologici 16 a g o s t o
This charming place is a famous holiday resort laid out in a fan shape on the rst ring of the moraine amphitheatre. Desenzono is the ideal place to set out for trips and excursions as it has artistic, historic and archaeological roots in roman times. It is also the ideal place for families with the possibility to do all kinds of water sports such as windsur ng, sailing and underwater activities, as well as having riding stables, tennis courts and golf courses.
Desenzano ist nicht nur ein bezauberndes Städtchen und ein berühmter Badeort, der fächerartig am äußeren Rand des Moränenkessels des Gardasees eingebettet liegt, sondern auch ein optimaler Ausgangspunkt für Aus üge und Wanderungen. Die Wurzeln seines künstlerischen, historischen und archäologischen Kulturguts reichen bis in die Zeit der alten Römer zurück. Die Stadt, die für jede Art von Tourismus, auch für Familien offen ist, bietet alle Wassersportmöglichkeiten, wie Windsurfen, Segeln oder Tauchen, aber auch Reitställe, Tennis- und Golfplätze.
10
Lonato del Garda Dati Statistici Abitanti: 15.744 Altezza s.l.m.: 188 m Super cie: 70,55 kmq CAP: 25017 Comuni Limitro Desenzano del Garda, Pozzolengo, Calvagese della Riviera, Padenghe sul Garda, Bedizzole, Calcinato, Castiglione delle Stiviere (MN), Solferino (MN)
MUNICIPIO Piazza Martiri della Libertà,12 Tel. 030.91392211 www.comune.lonato.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Morandi Marialuisa Comunale di Lonato Srl Via Cavalieri di Vittorio Veneto, 16 Morandi Marialuisa Via C. Battisti, 8 Tel. 030.9130106 Morelli Snc Via Tarello, 1 Tel. 030.9130104 Uf ci Postali Via Repubblica 50/C Tel. 030.9139311
I F A S T I D E L L A ST O R I A L o n a t o s o r g e i n u n ’ a m p i a z o n a more n ic a s u l l a s p o n d a s u d - o v e s t d e l la g o d i G a rd a , e d a l l a s u a f a v o r e v o l e p os i zi one d o m i n a t a n t o i l l ag o q u a n t o l a pia nu ra b r e s cia n a .
Il p a ese f a la su a com p arsa nella storia scri tta a p a rt i re d al X secolo, ma la zona fu sicu ramente insed ia ta g ià d alla prima E tà d el Bronzo. A bit a ta sin d a tem p i ant ich i ss i m i d a u n popolo d i a b ili a g r icolt ori pa la f it ticoli, f u poi terra d ei Galli e p resid io d ella st rad a p er l’ oltral p e al t empo d ei R omani. P iù volte d ist ru t ta e ri ed if icata a cau sa d elle scorrer i e bar b a riche, cominci ò ad occu pa re l’ a ttu a le p osizione a p art ire d a ll’ anno Mille e d a l 1300, a d op era d ei Viscont i, iniziò ad a ssu mere l’ a spet to d i bor g o f ort if ica t o c h e l a ca r a tt e r i zz a tu tt o r a . Tra chia zze d i verd e, mu ra a ntiche e silenziosi g iard ini, d iet ro socchiu se cancella te e p ortoni in f erro battu -
11
L a R occa V iscont ea . In pr i ma pa g ina , i l Mercant ic o t o , Lo n a t o p o s s i e d e u n a r i c c a variet à d i te s t i m o n i a n z e s t or i c h e o t t i m a m e nt e c o n s e r va t e . D a l la m a s c h i a b e l l ezz a d e ll a t o r r e ci n q u e c e n t e s c a , c h e s fi d a nel c i e l o l a c up o l a d e l l a B a s i l i c a M i nore d i S a n Gi o v a n n i B a t t i s t a - s c r i g n o d i t esor i p i t t o r i c i e d e l l a m i r a b i l e c u p o l a realiz z a t a d a l S o r a t in i - a l l e m e r l a t u r e d ella R o c ca Vis c o n t e a , d a l l e q u a l i s i g od e u n a s p l e n d i d a v i s t a s u l l ag o . D a ved er e il c o m p l e s s o m o n u m e n t a l e d ella F on d a z i o n e U g o d a C o m o , c o n g l i a rred i o ri g i n a l i d ’ e p o c a , l a r i c c h is s i m a b i bl iot e c a , i l p r eg i a t o m u s e o o r n i t o lo g ico, p reg e v o l i s c o r c i m e d i e v a l i e , ne i d in t o rn i , l e v e s t i g i a r o m a n e d e l l e F ornaci, i l s i t o a r c h e o l og i c o d i P o l a d a , l e chiese d i p r i m i t i v a b e l l e zza c o m e S a n Z eno e S a n C i p r ia n o e l ’ A b b a z ia b e n e d ett i na d i M a g u z za n o , e i n f i n e l ’ e l e g a n t e s ala d el s e t t e c e n t e s c o P a l a z zo M u n i c i p ale, con i l d i p i n t o “ P a l a d e l C e l e s t i ” e s e g u ito d a Andrea Celesti. L o n a t o d e l G a r d a o f f r e ris p o s t a a int e re s s i d i o g n i g e n e r e , c o n l a s u a d eliziosa e d a t t r e zza t a s p i a g g i a s u l l a g o e con le i n n um e r e v o l i o p p o r t u n i t à d i s v ag o: im p ia n t i s p o r t i v i , o c c a s i o n i p e r p a sseg g i at e a c a v a l l o , i n b ic ic l e t t a o a p i ed i tra i c o l l i e l a c a m p a g n a ; e a n c o r a l’ ec c e l l e n t e c u c i n a , c u r a t a d a n u merosi a g ri t u r i s m i e r i s t o r a n t i l o c a l i , l e r i n oma te d i s c o t e c h e e i m o l t e p l i c i a p p u nta men t i c o n il r i c c o p a t r i m o n i o c u l t urale ed e n o g a s t r o n o mi c o d e l t e r r i t o r io .
Lonato del Garda is situated over a wide moraine area on the south west banks of Lake Garda. It is in a wonderful position which dominates the lake and the Brescian plains. It has a rich variety of well-preserved monuments. The small town is a great place to stay on the lake and provides something for everyone either on its beautiful, well equipped lakeside beach or with numerous other activities to pass the time.
Lonato del Garda steht inmitten des weiten Moränengebietes am südwestlichen Ufer des Gardasees in einer herrlichen Lage über dem See und der Ebene Brescias und verbirgt eine reiche Vielfalt an gut erhaltenen Sehenswürdigkeiten. Die Kleinstadt ist bestens für Aufenthalte am See geeignet und hat mit seinen bezaubernden und gut ausgestatteten Stränden am See eine Antwort auf jedes Interesse sowie zahllose Freizeitmöglichkeiten.
12
Bedizzole Dati Statistici Abitanti: 11.942 Altezza s.l.m.: 184 m Super cie: 26,39 kmq CAP: 25081 Comuni Limitro Calcinato, Calvagese della Riviera, Lonato del Garda, Mazzano, Nuvolento, Nuvolera, Prevalle
MUNICIPIO Piazza Vittorio Emanuele II 1 Tel. 030.6872711 www.comune.bedizzole.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Barba Giulio Via XX Settembre, 24 Tel. 030.674202 Comunale di Bedizzole Via Mons. A. Bontacchio, 5 Tel. 030.6870647 Uf ci Postali Via XX Settembre 53 Tel. 030.674010
Il Castello I L F A S C I N O D E L C A S T EL L O B e d i zzo l e p u ò v a n t a r e u n a s t o r i a antica , c h e è p o s s i b i l e r i p e r c o r r e r e a p a sseg g io t ra i m o n u m e n t i e l e t e s t i m o n i a n ze st o r i c h e e a r t i s t i c h e d e l l a z o n a , a p a rt ire dal Castello, che venne eretto tra il X e l ’ X I s e c o l o a di fe s a d a l l e i n v a s i o n i d eg l i U n g ari e p r o t e g g e d a a l l o r a i l vecch io b o rg o m e d i e v a l e . I l p r i m o n u c l e o a b it a t o s o r s e s u l l’ a nt ica s t r a d a r o m a n a c h e c o l l e g a v a Brescia e V e r o n a , c o m e s t a z i o n e d i s cambio dis t a n t e n o v e m i g l ia d a B r e s c i a, d i cu i r e s t a a n c o r a og g i i l t o p o n i m o d i P on t e n o v e . D e l l a p ie v e o m o n i m a , s i ha n -
The rst inhabited center of Bedizzole was built on the ancient Roman road that connected Brescia and Verona; it was an exchange station nine miles from Brescia, which is still the toponym of Pontenove today. Its ancient history comes alive walking among the monuments and the artistic heritage of the area. A good starting point is the Castle, which was built between the 10th and 11th century to defend against Hungarian invasions and to protect the old medieval village.
Die erste Ansiedlung von Bedizzole entstand an der antiken Römerstraße, die Brescia mit Verona verband. Sie war eine neun Meilen von Brescia entfernte Pferdewechselstation, woran der noch heute existierende Ortsname Pontenove erinnert. Eine Geschichte der Antike, die man zwischen den Sehenswürdigkeiten und Kunstdenkmälern der Gegend zu Fuß erleben kann. Dazu startet man am besten beim Schloss, das zwischen dem 11. und 10. Jahrhundert zur Verteidigung gegen die Einfälle der Ungarn und zum Schutz des alten mittelalterlichen Borgo entstand.
no notizie solo a part ire d a l 1167, ma la st r u t t u ra in s t il e ro m a ni co se m b r e rebbe t est imonia re u na f a ttu ra p iù antica d i a lmeno u n secolo. Gli sca v i ef f et tu a t i ne i press i d ella ch i esa, hanno po i por t a t o a lla lu ce i res t i d i u n ba tti s t er o o t t a g ona le risalente al IX secolo. La par rocchia le d ei Sa nti St ef ano, E rmola o ed A cac io ma rt ir i, invece, f u ri cost ru i t a nella prima metà d el XVIII secolo, su d i seg no d i A nton i o Spa zz i, e conserva al su o interno nu merose op ere d ’ art e, t ra cu i d ipinti d i C elesti, P ag lia , Gallina , e st a tu e d ei C a lle g ar i.
13
Padenghe sul Garda Dati Statistici Abitanti: 4.350 Altezza s.l.m.: 127 m Super cie: 20,42 kmq CAP: 25080 Comuni Limitro Bardolino (VR), Calvagese della Riviera, Desenzano del Garda, Lazise (VR), Lonato del Garda, Moniga del Garda, Sirmione, Soiano del Lago
MUNICIPIO Via I. Barbieri, 3 Tel. 030.9995644 www.comune.padenghesulgarda.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Beretta Mario Via G. Verdi 5 Tel. 030.9907013 Uf ci Postali Piazza Caduti Snc Tel. 030.9907055
The little town of Padenghe is immersed in green moraine hills which are in the shape of a crown and cover a large area. This is the place where the most famous wine in the Brescia area is produced, the ‘Garda Classico’. Other famous wines such as Cigarette, il Rosso and il Rosso Superiore can also be tasted here.
NETTARE DIVINO N e l te r r i t o r i o d i P a d e n g h e s o n o st a te ri t r o v a t e t r a c c e d i i n s e d ia m e n t i pre is t o ri c i e d i a b i t a z i o n i r o m a n e . Il primo n u c l e o a b i t a t i v o s o r s e in r i v a a l lag o, m a g ià p r i m a d e l l ’ a n n o M i l l e qu esto vil l a g g i o fu a b b a n d o n a t o a c a usa d el l e i n c u r s i o n i b a r b a r i c h e c h e s p i nsero la p o p o l a z i o n e a r i fu g ia r s i in c o l l i n a, d ove f u er et t o i l c a s t e l l o d a l l e m u r a a cio tt oli . Q u e s t o , i l c u i c o r p o d i n o r d - e st r i sa le a l l ’ X I s e c o l o , è c o n s i d e r a t o i l p i ù a ntico d e l la V a l t e n e s i . N el M e d i o e v o i l c a s t e l lo d iv e n n e u n a ro c c a f o r t e g h i b e l l i n a , c o n t e s a tra Bre s c i a e V e r o n a , e p e r m o l t i a n n i P a d en g h e fu t e r r a d i c o n q u is t a o r a d e gl i Scal ig e ri , o r a d a i V i s c o n t i o d a l l a R e pu bblica Veneta. L a c i t t a d i n a è o g g i i m m e r s a n e l verd e d e l l e c o l l in e m o r e n ic h e c h e , morb id a m e n te d i s p o s t e a c o r o n a , c o p r ono u na v a s t a a r e a , z o n a p r o d u t t i v a d i impor t a n t i v in i D . O . C . d e l l a p r o v in c i a bresc ian a : i l “ G a r d a C l a s s i c o ”, i l C h i a retto, il R o s s o e d i l R o s s o S u p e r i o r e , d i gu st o e s a p o r e a r m o nio s o e i n v it a n t e .
Das Städtchen Padenghe ist eingetaucht im Grün der weichen Moränenhügel, die in Form eines Kessels ein weites Gebiet bedecken. Es ist das Anbaugebiet des wichtigsten DOC-Weines der Provinz Brescia: des „Garda Classico“. Aber auch andere renommierte DOCWeine, wie der Chiaretto, der Rosso und der Rosso Superiore, können hier gekostet werden.
14
Moniga del Garda Dati Statistici Abitanti: 2.471 Altezza s.l.m.: 125 m Super cie: 9,40 kmq CAP: 25080 Comuni Limitro Bardolino (VR), Manerba del Garda, Padenghe sul Garda, Soiano del Lago
MUNICIPIO Piazza San Martino, 1 Tel. 0365.500811 www.comune.moniga-del-garda.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Zoetti Isabella Via Magenta, 14 Tel. 0365.502143 Uf ci Postali Piazza San Martino 1Tel. 0365.502032
D a non Da n o n p erd e r d ere ere
OASI TURISTICA M o n ig a , p i c c o l o c e n t r o g a rd esano n e l c u o r e d e l l e c o l lin e t r a D e s enzano e S a l ò, è s t a t a a b i t a t a f i n d a l l ’E t à d el B ro n z o , d i c u i s o n o s t a t e t r o v a t e p ala f i t t e i n l o c a l i t à “P o r t o ”. D e l l a c i v i l izza zio n e r o m a n a , r e s t a u n ’ a n t i c a a r a del IV-V s e c o l o , d e di c a t a a l d i o d e l l e a cqu e N e t t u n o , e o r a c o n s e r v a t a a l l ’ i n g resso d e l Mu n i c ip i o . N e l l a s e c o n d a m età d el X I I s e c o l o div e n n e u n f e u d o d i Ug one d a P o n c a r a l e e n e l 1 19 6 fu d o nato a i m o n a c i d i L e n o . M o n i g a s i v i d e s ottost a re a v a r i d o m i n i , t r a i q u a l i q u e l lo d ella R ep u b b l i c a d i V e n e zi a , d a q u a l e d eriva l a c ar a t t e ri s t i c a c o r t e s ia v e n e ta d eg l i a b i t a n t i , o l t r e a d u n a p a r t i c o l a re pre m u r a n e l l ’ a c c o g l i e r e i p r o p r i o s pit i . A n c h e s e n e g l i u l t i m i d e c e n n i il pa ese
F est a degli alpini 17-18 lu g lio Rem em ber Most ra mercato vinile e vinta g e 18 lu g lio – 5 settembre F est a in m ascher a con int r at t enim ent o m usicale 12 ag ost o F est a dell’est at e con mu sica e st a nd g a st ronomici A g osto Bier fest S t and gast r onom ici Dal 19 a l 22 a g ost o
si è in g rand ito per se g u ire il natu rale svi lu pp o t u r ist i co, i l nu cleo ant i co, in lo ca lità “P ozzo” , conserva ancora le su e st ret te viu zze, su lle qu a li si aprono bal coni f iorit i e prof u ma te spa lliere d i g el somini. Il centro st orico non ha p erso in fatti l’ aspet to ru stico d a bor g o a g ricolo, qu a le Monig a è st a ta per t a nti secoli: al d i là d i vecchi port oni, si int raved ono le aie d elle ca se cont a d ine, a ncora p ron t e a d a ccog l i ere i prod ot t i d ella terra ci rcosta nte. Il t erri t or io d ecl i na d olcement e d alla colli na moren i ca verso il la g o e i l su o p iccolo p orto, f ornito d i mod erne at t rezzatu re per l’ ala g g io d e i nata nt i, pe r la loro manu tenzione e r iforn imento. La lu ng a passeg gi a ta in riva al lag o ne i g iorni d ’ est a te si anima d i ba g na nti, in g ran pa rt e st ranieri, e d i sera è u no d ei centri d i ritrovo pre f erit i d a i g i ovan i che si a f follano ne i loca l i p ien i di lu c i e di mu si ca .
15
Manerba del Garda Dati Statistici Abitanti: 4.985 Altezza s.l.m.: 130 m Super cie: 28,96 kmq CAP: 25080 Comuni Limitro Bardolino (VR), Garda (VR), Moniga del Garda, Polpenazze del Garda, Puegnago sul Garda, San Felice del Benaco, Soiano del Lago
MUNICIPIO Piazza Garibaldi 19 Tel. 0365.659801 www.comune.manerbadelgarda.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Ottini Elisa Margherita Piazza Garibaldi, 1 Tel. 0365.551044 Uf ci Postali Via Boschetti 3 Tel. 0365.551033
F A M O SA P E R L A S U A I SO L A M a n e r b a s o r g e n e i p r e s s i d e l l ’ in cante vo l e P a r c o d e l l a R o c c a , u n a m assiccia a l t u r a a pi c c o s u l l a g o , s u l l a qu a le in p a s s at o s o r g e v a u n c a s t e l l o , di cu i ora si d i s t i n g u o n o s o l o l e f o n d a m e n ta . S ud d i v i s a n e l l e s e i f r a z i o n i d i S o la rolo, M o n t i n e l l e , B a l b i a n a , P i e v e , C r ocia le e G a r d o n c i n o , M a n e r b a è c a r a t t e rizzata d a l l a p r e s e n z a d e l l a fa m o s a I s o l a d i Sa n B i a g i o , p iù c o m u n e m e n t e c o n osciu t a c o m e I s o l a d e i C o n i g l i ; l a c i t t ad ina è d o m i n a t a d a c o l l i n e v e r d e g g i a n ti, col t i va t e a o l i v e t i e v i g n e t i , c h e r e nd ono il p a n o r a m a e s t r e m a m e n t e p i a c e vole, e, c o n l e p iù d i v e r s e a t t r a t t i v e , t r a sf orma n o u n a s e m p l i c e v a c a n z a i n u n ’ avven tura. M o l t i i n f a t t i s o n o g l i i t i n e r a r i s t o rici, a r t i s t i c i , a r c h e o l o g ic i, n a t u r a l i s t i c i, eno g a s t r o n o m i c i , l e p i s t e c i c l a b i l i , e i ritrovi p e r il d i v e r t i m e n t o e d i l r e l a x che Ma n e r b a p u ò o f f r i r e . I l t u r i s t a p i ù attento a l l e b e l l e z ze s t o r i c h e e c u l t u r a li p ot rà visit a r e l e n u m e r o s e e s u g g e s t i v e ch i e s e , s p a r s e s u l t e r r i t o r i o , r i c c h e di af f re s c h i , a t e s t i m o n i a n za d i u n a s ecolare t ra d i z i o n e r e l i g i o s a e a r t i s t i c a .
Manerba which is situated near the enchanting park of rocca is divided into six suburbs, Solarolo, Montinelle, Balbiana, Pieve, Crociale and Gardoncino. It is characterized by the famous island of San Biagio which is more commonly known as Isola dei Conigli. Manerba is dominated by rolling green hills which provide very pleasant views.
Manerba liegt in der Nähe des zauberhaften Parco della Rocca und ist in die sechs Ortsteile Solarolo, Montinelle, Balbiana, Pieve, Crociale und Gardoncino unterteilt. Geprägt wird Manerba von der berühmten Insel San Biagio, im Volksmund auch die „Kanincheninsel“ genannt, sowie von der grünen Hügellandschaft, die ein äußerst reizvolles Panorama schafft.
16
Gavardo Dati Statistici Abitanti: 11.969 Altezza s.l.m.: 199 m Super cie: 29,58 kmq CAP: 25085 Comuni Limitro : Muscoline, Paitone, Prevalle, Puegnago sul Garda, Roè Volciano, Sabbio Chiese, Salò, Vallio Terme, Villanuova sul Clisi
MUNICIPIO P.zza Marconi 7 Tel. 0365.377411 www.comune.gavardo.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Comunale Gavardo Gfc Piazza Angelo Passerini, 10 Tel. 0365.376170 Pasini Natale Via Terni Tel. 0365.31189 S. Chiara Snc Piazza De Medici, 22 Tel. 0365.31112 Uf ci Postali Piazza Donatori di Sangue 9 Tel. 0365.31127
L A R I C C H EZ Z A D EL L ’ A C Q U A U n g a t t o p a r d o c h e im p u g n a f iero u na l a n c i a . È l o s t e m m a d i G a v a r d o , che d a s o l o r a c c o n t a l a s t o r i a d i u n C o m u ne pu g n a c e c h e h a a t t r a v e r s a t o i s e col i , pa g a n d o a v o l t e a c a r o p r e zzo l a propria l i b e r t à e l a p r op r i a a u d a c i a . G a v ard o si t ro va a l l ’i m b o c c o d e l l a V a l l e S a b b ia ed è u n p a e s e p r e v a l e n t e m e n t e c o llinare, c o n a l c u n i m o n t i c h e n e ra c c h i ud o n o il te r r i t o r i o a no r d e a e s t . C o m e c i d i c e l ’ e t i m o l o g i a , G a v a rd o è un p a e s e c h e t r o v a n e l l ’a c q u a l a su a r ag i o n e d ’ e s s e r e . I n f a t t i è a t t r aversa to d a l f i u m e C h i e s e , d a l N a v i g l i o Gra nd e B re s ci a n o - c h e n a s c e a n o r d d el p aese e c h e h a u n ’ o r i g i n e a n t i c a , i n qu anto
D a non Da n o n p erd e r d ere ere “ Gr im peur Bike” C ronosca la ta in bici d a corsa e MTB 1 a g ost o F est a pat r onale di S an Lor enzo 10 ag ost o P alio dei Bor ghi e F est a di S an Luigi Dal 24 a l 27 set tembre ve niv a sf r u tt a t o d a i m o n a c i be n ed e t tini p er al imenta re i mu l i n i - e d a l t orrente V rend a , il q u ale scend e d a Vallio Ter m e e sf oc ia nel C h iese nella fra z ione d i Sopraponte. Ga vard o è compreso tra a lcu ni mont i qu ali il Mont e Bu d ellone e i l C olle di San Mart ino a su d ovest , i Tre C ornelli a ovest , il Mont e Ma g no a nord e le colli ne d i ori g ine moren ica che s i est end ono a est, verso Mu scol ine e il Be na co. N e ll’a nt i c hit à e r a u n a st azi on e su ll a st rad a che d a Brescia p ort a va in Va lsabb ia, nel med i oevo era u n feu d o v escov ile e nel 144 0 d ivenne t err itor io d ella Serenissima f ino al 1797, qu a nd o Ve n e zia ve nn e ced u t a a ll’ A u st r ia.
17
Salò Dati Statistici Abitanti: 10.740 Altezza s.l.m.: 75 m Super cie: 29,75 kmq CAP: 25087 Comuni Limitro Gardone Riviera, Gavardo, Puegnago sul Garda, Roè Volciano, San Felice del Benaco, Torri del Benaco (VR), Vobarno
MUNICIPIO Lungolago Zanardelli 55 Tel. 0365.296801 www.comune.salo.bs.it Numeri Utili Farmacie Centrale Piazza L. Da Vinci, 16 Tel. 0365.43767 De Paoli Via San Carlo, 7 Tel. 0365.20822 Storica Farmacia Del Benaco Via De Gasperi, 9 Tel. 0365.20760 Uf ci Postali Via Canottieri 10 Tel. 0365.440811
Salò is at the centre of a beautiful gulf at the foot of mount San Bartolomeo and it is considered the ‘capital’ of the Brescian Alto Garda. The historical centre of Salò is full of streets, alleys and squares where there are noble dwellings, elegant shops, restaurants and high quality hotels. In the suburbs around Salò, you can take walks and go on excursions to see this beautiful area. You can also try game shing, sur ng, canoeing, sailing and tennis.
LA CAPITALE SUL LAGO A d a g i a t a l u n g o i l g o l f o o m o n i mo, Sa lò è s t o r i c a m e n t e c o n s i d e r a t a l a “ ca p it a l e ” d e l l ’ A l t o G a r d a b r e s c i a n o . F u in f att i c a p o l u o g o d e l l a M a g n i f i c a P a tr i a d u ra n t e l a d o m in a z i o n e V e n e t a e sed e d i n u m e r o s i m i n i s t e r i d e l g o v e r n o f ascista d e l l a R e p u b b l ic a S o c i a l e I t a l i a n a . Tracc e di q u e s t o p r e s t i g i o s o p a s s a to sono b e n e vi d e n t i l u n g o t u t t a l a p a s seg g ia t a n e l l ’ e l e g a n t e c e n t r o s t o r i c o , cost itu i t o da u n a f i t t a r e t e d i s t r a d e , vicoli e p i a z z e t t e , c o n d i m o r e s i g n o r i l i , e leg anti n e g o z i, n u m e r o s i ris t o r a n t i e m o l t i a lber ghi. S ul b e l l i s s i m o l u n g o l a g o s i n o t a n o “Il P a l a z z o d e l l a M a g n i f i c a P a t r i a ” e d “il P a l a z z o d e l P o d e s t à ”, t e s t i m o n i a n ze d ella n o b i l e s t o r i a d e l l a c i t t à ; s e d i d eg li u f f ic i c o m u n a l i , a l l o r o i n t e r n o è p ossibile
Das in der Mitte eines herrlichen Golfes und zu Fuße des Berges San Bartolomeo gelegene Salò gilt als die „Hauptstadt“ des Alto Garda von Brescia. Sein historischer Stadtkern ist ein dichtes Netz aus Straßen, Gassen und Plätzen mit herrschaftlichen Häusern, eleganten Geschäften, zahlreichen Restaurants und vielen, auch hochklassigen Hotels. Die Stadtteile von Salò bieten unzählige Anlässe für Aus üge und Spaziergänge. Sport schen, Surfen, Rudern, Segeln und Tennis können hier problemlos praktiziert werden.
ammirare g li af f reschi d i A n g elo La nd i e, sotto il port ico che colleg a i d u e pa la zz i, a nt i ch i stemm i e la pi d i commemo rative . L’ o f ferta tu r i st ica d i qu est a mov i men ta ta citta d ina non si f erma cert o q u i: il territorio of f re inf atti u n’ a mp ia va riet à di a ttraz i on i, neg l i i t inera r i lu ng o la col li na alle spa lle d el pa ese o su lla passeg g ia ta a la g o, che seg u e t u tto il g olf o .
18
Gardone Riviera Dati Statistici Abitanti: 2.757 Altezza s.l.m.: 71 m Super cie: 20,62 kmq CAP: 25083 Comuni Limitro Salò, Torri del Benaco (VR), Toscolano-Maderno, Vobarno
MUNICIPIO Piazza Scarpetta 1 Tel. 0365.2946 www.comune.gardoneriviera.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Storari Cesare Piazza Wimmer , 3 Tel. 0365.20117 Uf ci Postali Via Roma 10/A Tel. 0365.20862
Gardone became an important tourist area at the end of the 1800s when in uential tourists and important German doctors sang the praises of its healing properties. After a long therapeutic stay, an important aristocrat, Luigi Wimmer, promoted Gardone all over Europe and built the rst grand hotel.
Il Vittoriale degli Italiani CA L D A E D E L E G A N T E A i p ro p r i v i s i t a t o r i G a r d o n e R i v i e ra re g a l a u n m i c r o c l i m a p a r t i c o l a r e , u na na tu ra r i g o g l i o s a , u n ’ a t m o s f e r a e l eg ante ed u n s ug g e s t i v o l u n g o l a g o , c h e d u ra nte l a s t ag i o n e e s t iv a s i a n im a d i e v e nt i mu s ic a l i e c u l t u r a l i. R i n o m a t a l o c a l i t à d i s o g g i o r n o , Ga rd o n e p u ò e s s e r e a r a g i o n e c o n sid era ta un ve r o e p r o p ri o “ g i a r d i n o b o ta n ico” , i n c u i l a v eg e t a zi o n e t i p i c a d e l la g o d i G a r d a s i a l t e r n a a q u e l l a m i t t e l e u ro p ea, m e d i t e r r a n e a e s u b t r o p i c a l e . I l g ia rd ino b o t a n i c o A n d ré H e l l e r o s p i t a c e ntina ia di s p e c ie v e g e t a l i p r o v e n i e n t i d a c i n q u e c o n t i n e n t i e v i s i b i l i i n u n p ercorso c h e s i s n o d a t r a r o c c e e l ag h e t ti . I n u m e r o s i p a r c h i e g i a r d i n i s i a l terna no p o i l u n g o l a s p o n d a d e l l a g o alle ele g a n t i v i l l e s t o r i c h e , c h e g i à d a f i ne ’ 800
Gardone wurde Ende des 18. Jahrhunderts zu einem bedeutenden Ferienort, als ein ussreiche deutsche Ärzte und Touristen die therapeutischen Eigenschaften dieses Ortes rühmten. Luigi Wimmer, eine bedeutende österreichische Persönlichkeit, lancierte nach einem langen Kuraufenthalt das Ansehen von Gardone in ganz Europa und baute dort das erste große Hotel.
Da non p erd ere M ost r a M er cat o A nt iquar iat o e V int age 25 lu g lio / 29 a g ost o S agr a della F r az. S an M ichele Da l 31 lu g lio a l 2 ag ost o os p ita vano u na client ela int ernazionale d esid erosa d i rela x , ra f f ina tezza e be nessere. Il p aese è inf a tti celebre anche per il Vittoriale d e g li Ita lia ni, monu men t ale citta d ella e d imora d el p oeta Ga briele d ’ A nnu nzio, og g i sed e d i u n pre st ig i oso mu seo .
19
Toscolano Maderno Dati Statistici Abitanti: 8.111 Altezza s.l.m.: 86 m Super cie: 56,73 kmq CAP: 25088 Comuni Limitro Gardone Riviera, Gargnano, Torri del Benaco (VR), Vobarno
MUNICIPIO Via Trento, 5 Tel. 0365.546024 www.comune.toscolanomaderno.bs.it NUMERI UTILI Farmacie Gloria Via Statale 19 Tel. 0365.641040 Minelli & C. Snc Via Statale 93 Tel. 0365.641141 Uf ci Postali Largo G. Matteotti 13 Tel. 0365.641009 Via Statale Maderno Tel. 0365.540729
A M A T A D A L B A R B A R O SS A C e n t r o d i o r i g i n e e t r u s c a , s e c o nd o la t ra diz i o n e , in e p o c a r o m a n a e r a ch ia m a t o B e n a c u m e d a s s u r g e v a a ca po l uo g o d e l l a r i v i e r a b r e s c i a n a d e l la g o d i G a rd a . T o s c o l a n o è r i c o r d a t o , in p art i c o l a r e , p e r c h é n e l I s e c o l o d . C . la nobi l e f a m i g l i a r o m a n a d e i N o n i i c o s t ru ì u n a s t up e n d a v il l a , d e l l a q u a l e s i p ossono a m mir a r e a n c o r a r u d e r i e p a v iment i i n m o s ai c o . I l b o rg o c o n o b b e u n period o d i s p l e n d o r e t r a i l X e i l X I I I s e c o l o, g razie a d un a s e r i e d i p r i v i l e g i c o n c e s si prima d a O t t o n e I , p o i d a F e d e r i c o B arbaros s a e d a R o b e r t o d ’ A n g i ò , r e d i Sicilia. In p a r t i c o l a r e g r a zi e a l B a r b a r o s s a ot tenne l a p ar zi a l e a u t o n o m i a , m e n t r e n el 1377 p e rs e i l s u o r u o l o d i c a p o l u o g o d ella r i v i e r a, s e c o n d o l a v o l o n t à d i Beatrice
della Scala , che s p ost ò la ca p it a le d ella “ Ma g nif ica P atria” a Sa lò . P ost o su l delta de l torrente Tosco l a no, in u na bell iss ima e sole g g i ata pos iz ione, il C omu ne d i Toscola no Mad erno ra pp resenta u na realt à storica ed econo mica im p ort a nte nella R iviera d ei Limoni e d e i C a st ell i . Si t ratta in fa tt i d i u n ott imo esemp io d ’ inte g raz i one econom ica: in prevalenza a rt ig i ana le e i nd u st r ia le Toscola no, e q u a si esclu sivamente t u ristico invece Ma d erno, anche se ne g li u ltimi d ece nni t a le a ttivit à s i è es t esa an c h e a Tosco l an o. D a n on d i m ent icare i n fa tt i che qu est i lu o g h i sono sta t i la c u lla d ella p rod u zione cart a ria ita lia na , ancora o g g i molto a ttiva; i ru d eri d e g li ant ichi o p if ici - u no d ei q u a li è st a to re c ent emente convert i t o i n mu seo - co -
20
Toscolano Maderno lies on a vast headland between the romantic port of Toscolano and the Gulf of Maderno. The importance of this hamlet is re ected in the parish church of Toscolano dei Santi Pietro e Paolo, the ancient sanctuary of Madonna del Benaco. It was once the state capital of the Riviera del Garda.
Toscolano Maderno liegt auf einem weitläu gen Vorgebirge zwischen dem romantischen Hafen Toscolano und der faszinierenden Bucht von Maderno. Von der Bedeutung dieses bezaubernden Ortes am Gardasee, der sogar Hauptort der Riviera del Garda ist, zeugen die Parochialkirche von Toscolano Santi Pietro e Paolo, und der altertümliche Wallfahrtsort der Madonna del Benaco.
st ella no la Valle d elle C art iere, u no d ei p ercorsi d i a rcheolog ia ind u st riale più int er essa nt i d e l N o r d It a li a . Toscola no Ma d erno si a d a g ia su u n a m pi o promont or io, d al su g g est i vo pa nora m a , che g od e d i u n microclima d el tu tto p art i colare e parag ona b i le a qu ello me d iterra neo. Le d u e loca lità principa li d i Toscola no, famosa per le su e ca rt iere, e M ad erno, a pert a al t u rismo g i à d a t em p o, sono id ea lmente d ivise d a l t orrente Tosco lano, e possono cont a re su d u e pi ccol i g olf i a cco g li ent i e belliss im i, id ea li per g l i appa ss i onat i d i vela , pesca e p er t u tt i g l i sport leg at i all’ acqu a , senza d imentica re le passeg g ia te nelle colline e mont a g ne a ll e loro spa ll e. Ma derno
21
I l l un g o l a g o e i l m o n u m e n t o a Z ana rd ell i p u ò i n f a t t i v a n t a r e u n l i d o a m p i o e ben s e r v i t o , m e n t r e T o s c o l a n o è f a m oso per i s u oi g r a n d i e d o m b r o s i c a m p e g g i. Si a a M a d e r n o c h e a T o s c o l a n o le t est im o n i a n z e d i va l o r e a r t i st i c o i n t er essa n o s o p r a t t u t t o i b a c i n i d e l l e ri s p e t t ive p i az z e , ri c c h e d i c h i e s e d i a n t i c h e o r i g ini. La c hie s a p a r r o c c h i a l e d i T o s c o l a no, fon d a t a n e l 1 5 7 1 e d e d i c a t a a i s a n t i P iet ro e P a o l o , f u p e r l u ng o t e m p o s e d e est iva d e l l a dio c e s i di B r e s c ia , e c o n s erva u n i mp o r t a n t e c i c l o p i t t o r i c o d e ll’ a rt ist a ve n e zi a n o A n d r e a C e l e s t i . P o s t o su l re t ro d e l l a p a r r o c c h i a l e , v i è u n santu a ri o d e d i c a t o a S a n t a M a r i a d e l Bena co c h e v a n t a o r ig in i a n t i c h i s s i m e , a n che se l ’ i mp i a n t o a t t u a l e r i s a l e a l X V s e colo. È ri c c o d i a f fr e s c h i q u a t t r o c e n t e s ch i e di s t e m m i a r a l d ic i d e l l e n o b ili fa m ig l i e loc a l i c h e c o n t r i b u i r on o a l l a s u a s is t em az io n e e q u i r i c e v e t t e r o s e p o l t u r a . L a b a s i l i c a d i S . A n d r e a r i s a l e i n v ece al X I I s e c o l o e si ri t ie n e s ia s t a t a c ostru ita s u l l e fo n d a m e n t a d i u n a n t ic o temp i o p ag a n o : s i t r a t t a d i u n o d e i p i ù mira bili e s e mp i d i a r c h i t e t t u r a r o m a n i co-lom b a r d a c o n i n f l u s s i v e r o n e s i , l a fa cc ia t a è i n f a t t i s a p i e n t e m e n t e r e a l i z zata in p i e t re e m a r m i p o l i c r o m i c h e l e conf eri s c o n o lu m i n o s i t à e m o v i m e n t o . A co m p l e t a r e i l p a t r i m o n i o s t o r i c o a r t i s tico d el C o m u n e , v i s o n o p o i n u m e r o s i pala zz i e v i l l e , c o m e V i l l a Z a n a r d e l l i , P a l a zzo Bu lg h e ro n i , P a l a zzo G o n za g a , e l a va st a a r e a d e l P a r c o d e l S e r r ag l i o .
D a non Da n o n p erd e r d ere ere Cor sa dei Color i 10 lu g lio F uochi d’ar t ificio 11 ag ost o Gong in v ia Benam at i 18 ag ost o
22
Gargnano Dati Statistici Abitanti: 3.050 Altezza s.l.m.: 66 m Super cie: 78,28 kmq CAP: 25084 Comuni Limitro Brenzone (VR), Capovalle, Tignale, Torri del Benaco (VR), Toscolano-Maderno, Valvestino, Vobarno
MUNICIPIO Via Roma, 47 Tel. 0365.7988 www.comune.gargnano.brescia.it NUMERI UTILI Farmacie Cremaschi Giuliana Lungolago Zanardelli, 3 Tel. 0365.71380 Uf ci Postali Via San Martino 1 Tel. 0365.71130
V il l a B e t t o n i
TRA I DUE LAGHI I l C o m u n e d i G a r g n a n o s o r g e a lla con fl ue n za d i d u e l a g h i, e c o p r e u n vast o t e rri t o r i o p o s t o a l c e n t r o d e l l a R iviera d ei L i m o n i e d e i C a s t e l l i , c o s t itu ito d a b e n t r e dic i p i c c o l e f r a z i o n i. T r a i l ca p o l uo g o e l e f r a z io n i di V il l a e B og l iaco, i l l ag o d i G a r d a r e g a l a u n p a e sa g g io t i p i c am e n t e m e d i t e r r a n e o , m e n tre l’ en t ro t e r r a r i s a l e l a c o l l i n a f i n o a l lag o d i V a l v e s t i n o , u n a u t e n t i c o “ f i o r do” in c a s t o n a t o t r a l e m o n t a g n e , c o me u na p i e t r a p r e zi o s a . L a z o n a l u n g o il la g o c o n s e r v a a n c o r a l e r o m a n ti c h e c a ratte r i s t ic h e d e g l i a n t ic h i b o r g h i d i pesca to ri , m a n o n d a m e n o s o n o i p i c c o li centri
coll ina r i, a d a g iat i su d ecl iv i erbos i che of frono u n pa norama merav ig li oso su l Gard a. La ci tta d i na o f fre a l v isita tore u n’ atmo sf era intima e ricca d i st oria e d i a rt e, con i pala zz i e le dimore st or iche, i mo nu ment i relig i os i d i not evole pre g i o, i g i ard i n i d i li mon i. E non b iso g na d imen tica re che Ga rg nano è a nche la capita le d ella vela g ard esa na : d alla f razione di Bog l ia co pa rt e in fa tt i og n i settem b re la prest ig i osa re g ata internaz i ona le C entomig lia , la più import a nte manif e st a z ione vel ist ica che s i svolg e su i lag h i ita lia ni.
D a non Da n o n p erd e r d ere ere F est a degli A lpini 19 lu g lio F est a S an Giacom o 25 lu g lio F est a d’A gost o 9 a g ost o F est a P at r onale S ant a M ar ia e S an Rocco 15 e 16 ag ost o S agr a di S an Bar t olom eo 22 ag ost o
23
Tremosine Dati Statistici Abitanti: 2.154 Altezza s.l.m.: 414 m Super cie: 72,39 kmq CAP: 25010 Comuni Limitro Brenzone (VR), Ledro (TN), Limone sul Garda, Magasa, Malcesine (VR), Tignale
MUNICIPIO Via Papa Giovanni XXIII, 1 Tel. 0365.915811 www.comunetremosine.it NUMERI UTILI Farmacie Valzelli Piero Piazza Fossato, 135 Tel. 0365.953029 Uf ci Postali Via Papa Giovanni XXIII 9 Tel. 0365.953009
T R A I B O R G H I P I Ù B EL L I Po s t o s u d i u n t e r r a zz o s t r u t t u r a le c h e s o vr a s t a l ’ a l t o L a g o d i G a r d a , fa pa rt e d e “ I b o r g h i p i ù b e l l i d ’ I t a l i a ”. T re m o s in e s i t r o v a n e l c u o r e d el P a rco A l t o G a r d a B r e s c ia n o , e s t e s o p e r olt re 70 c h i l o m e t r i q u a d r a t i , e g o d e di t u tti i p r e g i n a t u r a l i e a m b ie n t a l i d e l l ’ area na t ur a l e p r o t e t t a . L ´ a m b i e n t e s i p resent a m o l t o v a r i o : i p i c c o l i n u c l e i a b i t at i sono in c a s t o n a t i t r a v a l l e t t e , s u p o g g i , coll in e t t e , p i a n o r i r i c o p e r t i d i o l i v i , pra ti e pini.
Sono nu merose le mu latt iere che p ort a no in qu ota , nei lu o g hi che, f ino al 1918, seg narono il conf ine con l ´ Impero a u st ro-u ng arico. N on manca no qu ind i g li it inerari per g li escu rsionisti e per g li a m a nti d e ll a m ou nt a in- b ik e. L’ eco n omia d el p a ese si ba sava inizia lmente
24
La Chiesa di San Giovanni Battista e la Gardesana Occidentale
D a no n o n pe p e rde r d e re re F es t a d e g l i A l p i n i 12 l u g l i o / 1 4 a g o s t o Sagra del Pescatore 2 agosto F er r a g o s t o O n T h e B e a c h 15 a g o s t o S a g r a d i Sa n B a r t o l o m e o 22 a g o s t o
Tremosine is in the heart of the Alto Garda Bresciano Park. Spread over more than 70 square km, it has all the natural and environmental qualities of a protected area. The highest mountains re ect in the light blue of Lake Garda creating scenery which has no equal.
Tremosine be ndet sich im Herzen des Parco Alto Garda Bresciano und erstreckt sich über mehr als siebzig Quadratkilometer, die alle natürlichen und landschaftlichen Vorzüge eines Naturschutzgebietes aufweisen. Hier vermischen sich die höchsten Berge mit dem Blau des Gardasees und bieten unvergleichliche Szenerien.
su ll’ a g r i colt u ra e su ll’ a llevamento ma pa rt ire d ag l i ann i Setta nta d el secolo scorso g li abita nti ha nno vissu t o il boom d el tu r ismo, s p ec ie nelle f raz ion i di Ba s saneg a e Voltino. L’ es ig enza d el tu r i smo “sport ivo” ha r ich i est o neg l i ann i la cont inu a cresc it a d el nu mero d ei cam p i d a t ennis. Gli sp ort p ra t i ca t i, oltre a escu rs ion i smo, t rekking e mou nta in bike, sono a nche wind su r f, kit e-su r f e vela . I f orma g g i t ip i c i d ella zona sono la F or ma g ella d i Tremosine e il Gard a, f or ma g g i con ca ratter i st i che esclu s ive assai apprezzate d a i bu ong u st a i . Ven g ono inolt re prod ott i f orma g g i f resch i , y og u rt natu rale, g elati e ricot ta . A lt ri p rod ot ti d i q u alit à sono il miele e l’ olio ex t raverg ine, rica vato a f red d o con la molitu ra d elle ol ive e con la pressatu ra mecca n ica trad i z iona le d ella pa st a . N ei boschi in au tu nno crescono i f u ng hi; nell a fa sc i a m ont a n a rece nt e m ent e è st a to risco p erto il p rezioso t a rt u f o, bian co nel per iod o t ra ot tobre e d i cembre e nero t ra novemb re e ma rzo . I pia tti pi ù d if f u si nel t erritorio sono lo spied o, d a g u sta re con polent a e bu on vino rosso, il capret to e il conig lio. Molt o g u st osa la polent a c ù sa, prepa rata con f a r i na nera e a rr icch i ta con f orma g g i o e bu rro. Tra i d olci invece, la f a d a p ad rona lo spong a d ì, consu ma to t rad izionalmente a P asqu a.
25
Limone sul Garda Dati Statistici Abitanti: 1.164 Altezza s.l.m.: 66 m Super cie: 26,20 kmq CAP: 25010 Comuni Limitro Ledro (TN), Malcesine (VR), Riva del Garda (TN), Tremosine
MUNICIPIO Via IV Novembre 25 Tel. 0365.954008 www.comune.limonesulgarda.bs.it NUMERI UTILI Farmacie De Nitto Cosimo Lungolago G. Marconi, 6 Tel. 0365.954045 Uf ci Postali Via Caldogno 1/L Tel. 0365.954746
D a non Da n o n p erd e r d ere ere Lim onaia S ot t o Le S t elle Lu g lio e A g ost o S er at a fant asia e m agia 2 a g ost o Yellow N ight Lim one S ul Gar da 14 ag ost o L ’ E L I SI R D I L U N G A V I T A I n p a s s a t o e r a r a g g i u n g i b i l e e s clu sivam e n te v i a m o n t i o l a g o , e s s e n d o u na s t r e t t a l i ng u a d i t e r r a a r i d o s s o d i a lte p a r e t i r o c ci o s e , a n o r d d e l l a R i v i era d e i L im o n i e d ei C a s t e l l i. I s e c o li d i i s ola ment o f i n i r o n o n e l 1 9 3 2 q u a n d o fu t e rm inata l a s t r a d a G a r d e s a n a O c c i d e n t ale e la ci t t a d i n a v e n n e f i n a l m e n t e c o l l e g a ta a i p a e s i li m i t r o f i. L i m o n e g o d e d i u n p a r t i c o l a r e micro c l i m a c h e fa v o r i s c e l a c r e s c i t a di u n a v e g e t a z i o n e t i p i c a m e n t e m e d i t erranea , e d è og g i u n o d e i c e n t r i t u r i s t i c i pi ù fre q u e n t a t i e a t t r e z za t i d e l G a r d a che ha s a p ut o m a n t e n e r e i n t a t t o i l f a s cino d el p i c c o l o p a e s e c o n u n p i t t o r e s c o cent ro
st or ico fa tto d i ca se a nt iche, stret t i v icoli e port iccioli incorniciati d a u na na tu ra r ig og l iosa , che o f fre innu merevol i possibilit à d i pia cevoli e rila ssa nti ca mmina te sia nell’ entrot erra che su l la g o. La citta d ina , oltre ad essere f a mosa p er il su o olio d i o liva è in o lt r e co n osc i u t a per il cos i d d etto “E l is ir di lu ng a v i ta ” , di cu i a lcu ni ab it a nti se m b r a n o av e r e il d ono. S i tratta d i u na mu t a zione d el g ene che sintetizza la A po A -1, proteina che sol ita mente s i sv i lu ppa g ra z ie al co si d d etto colesterolo bu ono e r i pu l i sce le art erie d ai trig licerid i.
26
Peschiera del Garda Dati Statistici Abitanti: 9.984 Altezza s.l.m.: 68 m Super cie: 17,63 kmq CAP: 37019 Comuni Limitro Castelnuovo del Garda, Desenzano del Garda (BS), Ponti sul Mincio (MN), Pozzolengo (BS), Sirmione (BS), Valeggio sul Mincio
MUNICIPIO P.le Betteloni, 3 Tel. 045.6400600 www.comune.peschieradelgarda.vr.it NUMERI UTILI Farmacie Giubertoni Dr. Maurizio Via Vespucci, 2/b Tel. 045.6400994 Giubertoni Maurizio Via Milano, 22 Tel. 045.7550582 Ruzza Claudio Via Marzan, 4 Tel. 045.6401053 Uf ci Postali Via Venezia 25 Tel. 045.6463849
S TRA TE GICA E COLTA La storia d i P eschiera è leg ata alla posi zione st rateg ica t ra reg ioni alpine e pa d a ne e tra qu elle occ i d ent a l i e or ienta li. P ost a nel p u nt o p iÚ merid ionale d el Lag o di Ga rd a, il su o cent ro st or i co ra c -
27
This is a forti ed city in the shape of a pentagon. Peschiera del Garda is a jewel of architecture, art and culture situated in the extreme south of the Riviera degli Ulivi. In the second half of the 1500’s many architects worked on important town planning here such as the fort and the imposing pentagon shaped city walls.
c h i u s o n e l l e m u r a v en ez i a n e o f f r e l oca li t i p i c i e c a r a t t e r i s t ic i p e r g l i a m a nt i d ello s h o p p i ng e d e l l a c u c i n a . P o r t a Verona d e l i m i t a l ’ i n g r e s s o a l l a c i t t à e conser va i s e g n i d e l L e o n e d i S a n M a r c o, che s p i c c a v a in s i e m e a l l e s c r it t e in la t ino, p o s t e a m o nit o p e r g l i s t r a n i e ri . Il som m o p o e t a D a n t e r i t r a s s e l ’ e p o c a d e g li S c a lig e r i in a l c u n i d e i s u o i v e r s i , d escr iv e n d o u n a c i t t à d i c u l t u r a e a rte, che o f f r e a l vi s i t a t o re vi s i b i l i t e s t im o n i a nz e d i t u t t e l e ep o c h e s t o r ic h e : d a l l e p ala f it t e a l p e r i o d o r o m a n o , d a l l ’ a l t o e ba sso m e d i o e v o a l l ’ e t à s c a l i g e r a , d a l p eriod o d i d o m i n a zi o n e v e n e t a a l l ’ e t à na po l e o n ic a , a l l a d o m i n a z io n e a s b u r g i ca , q ua n d o P e s c hi e r a e r a u n a d e l l e qu attro ro c c af o r t i d e l c o s i d d e t t o “ Q u ad r i late ro ” , i l s i s t e m a d i f e n s i v o p i ù i m p onente d ’ I t al i a . P e r n o n d i m e n t i c a r e i l risorg i m e n to e l a P r i m a G u e r r a M o n d i ale, che l a ve d o n o s e m p r e in p r im o p i a n o .
Die Festungsstadt Peschiera del Garda mit ihrer fünfeckigen Form ist ein architektonisches, künstlerisches und kulturelles Schmückstück am südlichen Ende der „Riviera degli Ulivi“. Hier erstellten in der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts Heerscharen von Architekten so bedeutende Stadtbauten wie die Festung und den beeindruckenden fünfeckigen Mauerring.
D a non Da n o n p erd e r d ere ere M er cat o ser ale in Lu ng ola g o Garibald i Lu g lio e A g ost o Riev ocazione S t or ica: “ Ricor dando il ‘9 0 0 , i soldat i gli uom ini” 18-19 lu g lio “ S KY RID E RS “ P eschier a 2 0 1 5 Spet ta colo a ereo d elle F recce Tricolori 15 e 16 ag ost o P alio delle M ur a Dal 21 a l 23 a g ost o F est a della Bir r a 23 e 30 ag ost o
28
Lazise Dati Statistici Abitanti: 6.968 Altezza s.l.m.: 76 m Super cie: 64,95 kmq CAP: 37017 Comuni Limitro Bardolino, Bussolengo, Castelnuovo del Garda, Padenghe sul Garda (BS), Pastrengo, Sirmione (BS)
MUNICIPIO Piazza Vittorio Emanuele II, 20 Tel. 045.6445111 www.comune.lazise.vr.it NUMERI UTILI Farmacie Benati & C. Snc Piazza Vittorio Emanuele, 6/7 Tel. 045.7580022 Facci Massimo Via Peschiera, 8 Tel. 045.7590073 Uf ci Postali Via F. F. Scolari 32 Tel. 045.6472149
Il Po rt i cc io lo
D a non Da n o n p erd e r d ere ere F ier a “ i gior ni del m iele” Dal 2 al 4 ot tobre M er cat ino d’aut unno con pr odot t i enogast r onom ici e dell’ar t igianat o Dal 2 al 4 ot tobre F ier a con degust azioni “ P iat t i& S apor i” Dal 9 all’ 11 ot tobre
DOMINATA DALLA ROCCA L a c it t a d i n a d i L a zi s e è i n t e r a m e nt e cir c o n d a t a d a u n a n e l l o d i m u r a m ed ieva li c o n s e i t o r r i , d o m in a t e d a l l a p otente R o c c a S c a l i g e r a , s u l l e r i v e d e l l ag o. Le a n t i ch e a b i t a z i o n i e g l i e d i f i c i i n pietra, c o n s e r va n o le st r u t t u r e d e l l ’a r c hit e t t u ra o ri g i n a r i a . L a z i s e è a n c h e u n i n t e ressa n t e c e n t r o t u r is t i c o . G l i a l b e r g h i si t rova n o s i a n el c e n t r o c i t t a d i n o s i a i n m e zz o a l v e r d e d e l l e c a m p a g n e c i r c o sta nti e n u m e r o s i c a m p e g g i s i p o s s o n o t rova re s ul l u n g o l a g o . L a z o n a p e r m e t t e , oltre a i t ra d iz i o n a l i s p o r t l a c u s t r i , di e f fet tu a re t r a n q u i l l e p a s s e g g i a t e a p i e d i , in bici-
Lazise is an interesting tourist centre on Garda. The hotels are in the centre of the small town and also in the surrounding countryside. Numerous campsites are situated along the lake to the south of Lazise. In this area you can do water sports on the lake as well as take peaceful walks, bike rides or go horse riding along gently sloping, picturesque roads.
clet ta o a ca vallo a ttraverso le strad i ne panoramiche. Le d u e f ra zioni d i C olà e P a ceng o of f rono u n sog g iorno che u ni sce alla vicinanza d el la g o l’ immersione nell’ ambiente ca mpest re e ag r i colo, con alcu ni cent r i di ag r i t u r ismo che f or niscono i prod otti d elle loro colt ivazioni. Il pa ese g od e d i u na storia antichissima . Gu ard and o le torri d el C ast ello Scali g e ro, l’ ed if icio pi ù imponent e, e le antiche mu ra di c i nta , ancor og g i s i possono r iconoscere le impront e med ioevali .
Lazise ist ein interessantes Tourismuszentrum am Gardasee. Die Hotels sind sowohl im Stadtkern als auch mitten im Grünen des Umlandes zu nden, während am südlich von Lazise gelegenen Seeufer zahlreiche Campingplätze entstanden. Neben den traditionellen Wassersportarten auf dem See bietet es Gelegenheit zu gemütlichen Spaziergängen, Radtouren oder Ausritten auf panoromareichen und sanft ansteigenden Sträßchen.
29
Garda Dati Statistici Abitanti: 4.016 Altezza s.l.m.: 67 m Super cie: 16,11 kmq CAP: 37016 Comuni Limitro Bardolino, Costermano, Manerba del Garda (BS), San Felice del Benaco (BS), Torri del Benaco
MUNICIPIO Lungolago Regina Adelaide 15 Tel. 045.6208444 www.comunedigarda.it NUMERI UTILI Farmacie Del Garda di Gottardi Dr. Nello Corso Italia, 78 Tel. 045.7255022 Uf ci Postali Via M. Abrile 1 Tel. 045.6271949
D a non Da n o n p erd e r d ere ere
Villa degli Albertini I N CO N T R A S T A T A R EG I N A U n o d e i c e n t r i t u r i s t i c i p i ù c onosciu t i d e l l a R i v i e r a d e g l i O l i v i , c o n il su o g o lf o d o m in a t o d a l l ’ a z zu r r o d el lag o e d a l l a v eg e t a z i o n e m e d i t e r r a n ea. È il p a e s e c h e h a d a t o i l n o m e a l Lag o d i G a r d a , a n t i c a m e n t e c h i a m a t o B enàcu s o B e n à c o . I l n o m e G a r d a d e r i v a d a lla p a ro l a t e d e s c a “W a r t e ”, c h e s ig n if i ca “g u a r d i a ” e s i r i f e r i s c e a l l a R o cca d el p a e s e , c h e n e l m e d i o e v o e r a d i g ran d is s im a i m p o r t a n za d a l p u n t o d i v ista s t r a t eg i c o . N e l t e r r i t o r i o v i s o n o nu me ro s e t e s t i m o n i a n z e d i u n p a s s a t o molto a n t i c o , c o m e p e r e s e m p i o i r i t r o va menti p a l a f i t t i c o l i d e l l ’ e t à d e l b r o n zo e le inci s io n i r u p e s t r i d e l m o n t e L u p p i a , raf f ig u ra n t i a n i m a l i , g u e r r i e r i , c a v a l i e r i e a rmi. I l c e n t r o st o r ic o d e l la c i t t a d i n a co n se rva a n c o r a o g g i i l f a s c i n o d e l b o rg o me d i o e v a l e , c o n p i c c o l e e v a r i o p i nte ca se c h e fa n n o d a c o r n i c e a d a n t ic h i e st ret t i v i c o l i . A n o r d o v e s t d e l g o l f o s i t rova la P u n t a S a n V i g i l i o , u n a p i c c o l a p enisola t ra i l u o g h i p iù a f f a s c i n a n t i d e l l a g o, in c ui p o s s i a m o t r o v a r e u n a c h i e s e tta , u na l o c a n d a , u n a v i l l a , u n p i c c o l o p ort o e s c op r i r e l a b e l l i s s i m a B a i a d e l l e Sirene. G a r d a , i n o l t r e , è r i c c a d i v i l l e e pa la zzi, t r a i p iù b e l l i v i s o n o i l P a l a zzo d ei C ap i t a n i , l a V i l l a A l b e r t i n i , l a V i l l a C anossa e l ’ Er e m o C a m a l d o l e s e d i S a n G i org i o .
Un Lago D i P ar ole – 9 ° E dizione 18 lu g lio P alio In Rosa 13 ag ost o P alio D elle Cont r ade 4 9 ° E dizione 15 ag ost o A nt ica sagr a di S an Ber nar do Dal 16 a l 20 a g ost o M iss M ondo It alia 29 ag ost o Raduno M ot oclub Gar da 5 e 6 settembre
Garda is a resort roughly halfway along the Rivieria degli Olivi. It has 60 hotels which can sleep 4,200 people, villas and apartments, typical local restaurants as well as a congress centre. The harbour is well equipped and bathing and sports equipment are also available. Inland there are panoramic walks up to Mount Baldo which is known as the botanical garden of Europe.
Der in der Mitte der „Riviera degli Olivi“ gelegene Ferienort Garda bietet den Feriengästen 60 Hotels mit 4200 Schlafplätzen, Villen und Appartements, ein Kongresszentrum, Hafen-, Sport- und Strandanlagen, aber auch typische Restaurants, Weinkeller, Schenken und ein panoramareiches Hinterland, dessen zahllose Wandermöglichkeiten bis zum Monte Baldo reichen, der als der Botanische Garten Europas bekannt ist.
30
Brenzone Dati Statistici Abitanti: 2.542 Altezza s.l.m.: 69 m Super cie: 50,10 kmq CAP: 37010 Comuni Limitro Ferrara di Monte Baldo, Gargnano (BS), Malcesine, San Zeno di Montagna, Tignale (BS), Torri del Benaco, Tremosine (BS)
MUNICIPIO Via XX Settembre, 8 Tel. 045.6589500 www.comune.brenzone.vr.it NUMERI UTILI Farmacie Zaccaria Maria Lucilla Via Colombo, 10 Tel. 045.7420003 Uf ci Postali Via XX Settembre - Tel. 045.7420197 VIA A. Vespucci, Castelletto di B. Tel. 045.7430080
D a non Da n o n p erd e r d ere ere F est a di Biaza 1 a g ost o F est a di A ssenza 4 a g ost o F est a di S an Rocco Dal 14 a l 16 a g ost o F est a a Le Cà 4 ot tobre F est a di S . Cat er ina N ovembre
I VENTIQUATTRO BORGHI C o m u n e “ s p a r s o ”, c o m p o s t o da ben ve n ti q u a t t r o p i c c o l i p a e s i d i s t r ib u i t i lu ng o l ’ a m pi o t e r r i t o r i o a n o r d o v est d el l a g o d i G a r d a , B r e n zo n e è u n a cit ta d i n a ri m a s t a im m o b i l e n el la s u a s t o r ia . Tra i p i ù i m p o r t a n t i t r o v i a m o M a g ug nano, S o m m a v i l l a , P o r t o , C a s t e l l o , Marn ig a , A s s e n za e C a s t e l l e t t o . N o n s i p ossono p e rò d i m e n t i c a r e l e f r a zi o n i e l e nu me ro s e p i c c o l e l o c a l i t à d i s s e m i n at e lu ng o l e p e n d i c i d e l l a m o n t a g n a , spesso f o r m at e d a p o c h e c a s e c h e h anno u n n o m e c h e i n i zi a c o n “ C a ”. C a s t elletto
(la localit à pi ù g rand e d ella zona ) ha u n belliss imo cent ro st or i co, ment re l’ isola d i Trimelone, che sor g e d i front e a l p a ese d i A ssenza , è f a mosa p er essere st a ta u na polveriera nella prima e se cond a g u erra mond i a le. Il cl ima d i Bren zone è molt o mit e, inf lu enzato d alle ac q u e d el la g o. La veg et a z i one var ia d a p ia nte d ’ olivi, ci p ressi, olea nd ri e mand orli su lla r iva d el la g o, mentre sa lend o di qu ot a s i trova no i bosch i ced u i ed i ca st a g ni. Su lle pend ici d el Mont e Bal d o la veg eta zione è compost a d a larici, p ini ed a beti rossi.
31
Malcesine Dati Statistici Abitanti: 3.748 Altezza s.l.m.: 89 m Super cie: 68,14 kmq CAP: 37018 Comuni Limitro Avio (TN), Brentonico (TN), Brenzone, Ferrara di Monte Baldo, Limone sul Garda (BS), NagoTorbole (TN), Riva del Garda (TN), Tignale (BS), Tremosine (BS)
MUNICIPIO Piazza Statuto, 1 Tel. 045.6589911 www.comunemalcesine.it NUMERI UTILI Farmacie Internazionale Dr. Marchesini Snc Via Gardesana 149 Tel. 045.7400042 Uf ci Postali Via Gardesana 123 Tel. 045.6589049
Dominated by an elegant castle, Malcesine is an enchanted corner which has unforgettable panoramic views. It is a romantic location on the eastern shore of the lake. In the past it inspired important people such as Goethe who stayed there during his time in Italy. The medieval streets which lead to the castle, the roads round the lake and the magic atmosphere make Macesine the perfect resort. To enjoy breathtaking views, take the modern cable car Malcesine Monte Baldo.
I l B o r g o S c a l i g e ro ROMANTICA E AFFASCINANTE R o m an t i c a l o c a l i t à d o m i n a t a dall’ eleg a n t e c a s t e l l o , M a l c e s i n e è u n ang olo in c a n t a t o c h e r e g a l a s c o r c i p a noram ic i i n d i m e n t i c a b i l i . A d a g i a t a s u lla riva o r i e n t a l e d e l L a g o , i s p i rò p e r s onalit à i l l us t r i c o m e G o e t h e , c h e v i s o gg iornò in o c c a s io n e d e l s u o v i a g g io in It a l ia e G u s t a v K l im t , c h e n e l l ’ e s t a t e del 1913 h a d i p i n t o d u e d e i s u o i q u a d r i p i ù f amo s i . M i g l i a i a d i t u r i s t i s o n o a f f a s c i nati d a i s uo i v i c o l i m e d i e v a l i , d a l l u n g o l ag o con i s u o i n e g o z i , d a i r is t o r a n t i e d alla su a m a gi c a a t m o s fe r a , c h e s i r e s p i r a in og n i p e ri o d o d e l l ’ a n n o . I l c a s t e l l o s c a l i g e r o , f a t t o e r i g e re t ra il 1 27 7 e i l 1 3 8 7 , s v e t t a d a l l o s p e r o ne rocci o s o c o n l a s u a a l t a t o r r e e o g g i osp i ta
Das von dem eleganten Schloss geprägte Malcesine ist ein bezauberndes Stück Erde, das seinen Besuchern unvergessliche Panoramaeindrücke schenkt. Diese romantische Ortschaft am Ostufer des Sees inspirierte in der Vergangenheit so berühmte Persönlichkeiten wie Goethe, die dort auf ihren Reisen in Italien verweilten. Die mittelalterlichen Gassen, die sich hinauf zum Schloss schlängeln, die Seepromenade und die zauberhafte Atmosphäre machen aus Malcesine den perfekten Ort für den Sommeraufenthalt. Für atemberaubende Ausblicke sorgt die hochmoderne Seilbahn Malcesine Monte Baldo.
u n int er essa nt e M u seo di s t o ri a n a t u ra le d e l Mont e Ba ld o e d e l G a r da, c h e cu st odi sce repert i g eolog i c i e bota n ici, oltre a ta vole illu strative d ella f lora e d ella fa u na d el terr i t or io g ard esa no.
32
D a no n o n pe p e rde r d e re re F es t a D e l l a M u s i c a 18 e 1 9 l u g l i o F es t a D e i S a n t i P a t r o n i B e n i g n o E Car o 26 l u g l i o F es t a D e i C i c l a m i n i 1 e 2 agosto F es t a D e l l a M a d o n n a D e l l e N e ve 5 agosto M a lc e s i n e B l u e s F e s t i v a l 14 e 1 5 a g o s t o Navene In Festa 5 settembre
p ermanente d ed ica ta a Goet he, d ove sono espost i a lcu ni d ise g ni realizza ti d a l poeta in occas i one d el su o sog g iorno g a rd esa no. Vi c ino a l g raz i oso port i cc i olo s i t rova invece i l P ala zzo d e i C a pi t a n i, ant i ca sed e d el C a pita no d el lag o, con le su e eleg a nti arch i t ettu re d i epoca venez i a na . P er g od ere d i ved u t e mozza f ia to, i n f i ne, ecco la m od e rn issi m a f u n iv ia M a l cesi ne-M ont e B a l d o co n l e su e ca b in e r ota nt i p a noram i che .
33
Mori Dati Statistici Abitanti: 9.737 Altezza s.l.m.: 204 m Super cie: 34,54 kmq CAP: 38065 Comuni Limitro : Ala, Arco, Brentonico, Isera, Nago-Torbole, Ronzo-Chienis, Rovereto
MUNICIPIO Via Scuole 2 Tel. 0464.916200 www.comune.mori.tn.it NUMERI UTILI Farmacie Montalbano Via Malfatti, 6 Tel. 0464.918357 Monte Albano Snc Via Terra Nera, 45/1B Tel. 0464.918981 Uf ci Postali Via Garibaldi 25 Tel. 0464.916011
I l S an t u a r i o d i M o n t a l b a n o A L L ’ O M B R A D EL S A N T U A R I O B a c iat o d a l l ’ A d i g e c h e g li s c orre ac c a n t o , M o r i è u n p a e s e r i c c o d i st oria, il c ui n o m e h a f a t t o s c r i v e r e f i u m i d i paro l e n e l t e n t a t i v o d i v e ri f i c a r n e l ’ or ig i ne. A m o l t i p i a c e a s s o c i a r l o a l f r u t t o, ossia a l l e m o r e e ai g e l s i , vis t o c h e l ’ a llevam e n t o d e i b a c h i d a s e t a q u i, f u assa i in t e n s o . L a s u a s t o r i a s i i n t r e c c i a con le v i c e n d e d i T r e n t o , f a c e n d o p a r t e p rima d e l D u c a t o l o n g o b a r d o , p o i d e l P rinc ip a t o v e s c o v i l e , n e l l a C o n t e a d el Tiro l o , e s e g u e n d o l e s o r t i d i q u e s t o sot to il d o m i n i o d e l P r i n c i p e v e s c o v o d i Trent o, d e i n ap o l e o n i c i e d e l l ’ i m p e r o d ’ A u stria, sin o a l p a s s a g g i o a l R e g n o d ’ I t a l ia . S i m b o l o d i M o r i è i l s a n t u a r i o , s i t u a to nei p r e s s i d e i r u d e r i d e l c a s t e l l o , posti u n c e n t i n a i o d i m e t r i p i ù i n a l t o d e l l a q u ota d e l p a e s e . L u o g h i d i r i t r o v a m e n t i a rche -
olog ic i sono: la g rot ta d el C olombo, s it a vi c ino alla f ra z ione d i Sa no, e l’ i sola d i Sant’ A nd rea , su l la g o d i Loppio . Da ved ere i l pa la zzo Salvot t i, che s i af facc i a su lla p ia zza d ella fra z ione d i Mor i Vecchio, e le ch i ese d i Santa Mar ia a Bind is, d i Sa nto Stef ano, d i Sa n Biag io e q u ella d i Sa nt’ A p ollonia, nella f razione d i Ma nzano, che sono d ota te d i preg e vol i ca mpa n il i roman i c i .
D a non Da n o n p erd e r d ere ere Ganzega d’A ut unno Settembre – O ttobre
34
Arco Dati Statistici Abitanti: 17.199 Altezza s.l.m.: 91 m Super cie: 63,25 kmq CAP: 38062 Comuni Limitro : Comano Terme, Drena, Dro, Mori, Nago-Torbole, Riva del Garda, Ronzo-Chienis, Tenno, Villa Lagarina
MUNICIPIO Piazza III Novembre 3 Tel. 0464.583511 www.comune.arco.tn.it NUMERI UTILI Farmacie Bettinazzi Via Galas, 49 Tel. 0464.514157 Comunale Oltresarca Via della Stazione, 6 Tel. 0464.514588 Redi Via Nas, 3 Tel. 0464.516214 Venezian Patrizia Via Negrelli, 12 Tel. 0464.519080 Uf ci Postali Piazzale Schotten Tel. 0464.588911
D a non Da n o n p erd e r d ere ere
Il c a s t e l lo F I E R A D EL S U O C A S T EL L O A n o r d d e l l a p i a n a d e l l ’ A l t o g a r da, ba c i a t o d a l l e a c q u e d e l f iu m e S a rca che sf o c ia, d a q u i, n e l l a g o d i G a r da , A rco g o d e di u n c l im a p a r t i c o l a r m e n te m i t e, c h e f a d i q u e s t a c i t t à u n a s t a zione d i s o g gi o r n o n o t a d a s e c o l i . A b itata f in d a l n e o lit i c o , A r c o v a n t a u n a s t o r ia st ra o rd i n a r ia , l u n g o l a q u a l e s i i n t r ecc i a no l e v i c e n d e e i d o m i n i d e g l i E z zelini, d ei V i s c o n t i , d e g l i S c a l i g e r i e d e l l a R epu b b l i c a d i V e n e zi a . S e g u ì q u i n d i l ’ a nnessio n e a l l ’ I m p e r o A u s t r ia c o e , s o lo d opo l a f i n e d e l l a P r i m a G u e r r a M o nd i ale, l’annessione al Regno d’Italia. L a c i t tà s i s v i l u p p a a l l e p e n d i c i d i u na r u p e r o c c i o s a , d a l l a q u a l e i l ma g nif i c o c a s t e l l o m e d i e v a l e d o m in a l’ int era v al l e d e l l ’A l t o g a r da . Se c o n d o a lcu ne f o n t i l a s u a c o s t r u zi o n e e b b e orig ine
M usicaRiv aF est iv al Dal 18 a l 28 lu g lio Regat a N azionale 29 e 30 a g ost o Rock M ast er F est iv al Da l 28 a g ost o a l 6 settembre Rock M ast er F est iv al Da l 4 al 6 settembre F est a dello S por t 13 set tembre Rassegna dell’E dit or ia Gar desanaa Da l 7 all’ 11 novembre n el Med i oevo, eret to d ag l i stess i a b it a nti d i A rco, e solo in seg u it o d ivenne p ropriet à d ella nobile f ami g lia arcense che d ominò qu est e t erre. Un a ccu rato resta u ro nel 1986 e altri ne g l i ann i su c cess i vi, comm i ss i onat i ed eseg u it i d alla Prov i nc ia A u t onoma d i Trento e d a l C om u ne d i A rco, hanno p ermesso la sco p erta e il recu pero d i a lcu ni cicli d i a f freschi ra f f ig u ranti ca valieri e d ame d i cort e d ell’ e p oca med ievale. Il cast ello d i A rco r i ch iama og n i anno m ig l i aia d i vi si ta tor i , o f frend o u n p a norama i ncan t evole d ella zona e u na visit a t ra su g g estive rovine. Le a bita zioni d el cent ro s t orico, d is p ost e a pp u nto a d a rco attor n o alla ru pe d ell’ a nt i co cast ello, d anno seco n d o a lcu n i i l n o m e a lla ci t t ad i n a .
35
Riva del Garda Dati Statistici Abitanti: 16.170 Altezza s.l.m.: 73 m Super cie: 42,45 kmq CAP: 38066 Comuni Limitro Arco, Ledro, Limone sul Garda (BS), Malcesine (VR), Nago-Torbole, Tenno
MUNICIPIO Piazza III Novembre, 5 Tel. 0464.573888 www.comune.rivadelgarda.tn.it NUMERI UTILI Farmacie Accorsi Elena & C. Sas Via degli Oleandri, 23 Accorsi Massimo & C. Snc Via Maffei, 8 Tel. 0464.552302 Comunale San Giuseppe Viale Trento, 96 Mutalipassi Luca & C. Snc Viale Dante, 12/c Tel. 0464.552508 Uf ci Postali Largo Bensheim Tel. 0464.578711
TRA PALME E ULIVI M e t a i m p e r d i b i l e p e r g l i a p p a s s i o na ti d i p a s s e g g i a t e e d e s c u r s i o n i, Ri v a del Gar d a o f f r e p a l m e e d o l i vi l u s s u r e g g i ant i , p a r e t i d i rip id e m o n t a g n e c h e s i t u f fa n o a s t r a p i o m b o i n u n l a g o b l u cobalto e d un v e n t o c h e f a l a g i o i a d i mig liaia d i s ur f i s t i . T u t t i g l i s p o r t l e g a t i a l l ’ acqu a s o n o di c a s a a R i v a , c o m e a n c h e le ar ra m p ic a t e e i l t r e k k in g . L e v ie del cen t ro i n v e c e o f f r o n o c e n t i n a i a d i vetrine, c a f f è i n r i v a a l l a g o , g i a r d i n i e pa rchi c o m e q u e l l o d e l l e C a s c a t e d e l Varo n e . C i r c o n d a t a d a i p o r t ic a t i m e d ieval i ,
la p ia zza p rinci p ale si a p re su l P ala zzo P ret orio, su l P a la zzo Mu n i c ip ale e su lla Torre App onale, su lla cu i sommit à , a 34 met ri, svetta “l’ anzol ì m d e la t or” , sim bolo d ella citt à rea lizza to a f ine anni O t ta nta . Il “Bast ione” è invece l’ im p o nente com p lesso f ort if i ca to che d om i na la cit tà , recentemente rest a u rato e riapert o al pu bblico. È stato costruito all’i n i z i o d el XVI secolo, a pp ena t erm i nata la d omi naz ione venez iana d i R i va , p e r g arant i re u na ma g g i or s icu rezza a l bor g o sot tost a nte e a i s u oi a bi t a nt i. Da ve d ere a nche la R occa , costru i t a nel 1124
36
This is a place not to be missed by those who love walks and excursions. Riva del Garda is a place of contrasts where lush palms and olives grow side by side and steep mountains drop down into the cobalt blue lake. The wind, which blows as regularly as the sun rises and sets, is the joy of surfers. Here there is the possibility to windsurf and sail as well as climbing, hiking and other extreme sports. The main streets are full of shops; there are cafés on the shore of the lake and public gardens and parks, like Cascate del Varone.
D a no n o n pe p e rde r d e re re Musica Riva Festival L ug l i o – A g o s t o I n …C a n t o s u l G a r d a Dal 10 al 13 ottobre
e ri mane g g i ata nel corso d e i secol i . La r ecent e r i stru t tu raz ione ha r ip orta to in lu ce a lcu ne st ru t tu re ori g inarie e l’ ha r esa ad a tta a os pi ta re il mu seo che o f f re preg iate collezioni d ’ a rt e e pe ri od iche espos i zi oni molt o i nt eressant i , d a non p erd ere inolt re la bell iss i ma v ista che si g od e d a l mast io. A R iva d el G a rd a s i p ossono v isi ta re anche d elle b elle chiese, come la C hiesa d ell’ In viola ta , u na d elle più sin g olari cost ru z ioni sa cre d i t u tto il Trent ino ed il p iù b ell’ esem p io d i a rchit ettu ra ba rocca .
Riva del Garda, ein unbedingtes Reiseziel für alle Liebhaber von Wanderungen und Aus ügen, ist ein Ort starker Gegensätze: üppige Palmen und Oliven wachsen Seite an Seite, steile Bergwände tauchen senkrecht in den kobaltblauen See ein und ein Wind, der pünktlich wie Sonnenauf- und –untergang die Herzen Tausender Surfer erfreut. In Riva sind alle Wassersportarten wie Windsurfen und Segeln zu Hause, und für Sportbegeisterte gibt es Kletter- und Trekkingmöglichkeiten und andere Extremsportarten. Die Straßen des Stadtkerns bieten Hunderte von Schaufenstern, Cafés entlang des Seeufers, Gärten und Parks wie der Parco delle Cascate del Varon.
37
Ledro Dati Statistici Abitanti: 5.418 Altezza s.l.m.: 660 m Super cie: 154,60 kmq CAP: 38067 Comuni Limitro : Bleggio Superiore, Bondone, Cimego, Condino, Fiavè, Limone sul Garda (BS), Magasa (BS), Nago-Torbole, Pieve di Bono, Riva del Garda, Storo, Tenno, Tione di Trento, Tremosine sul Garda (BS), Zuclo
MUNICIPIO Via Vittoria 5 Tel. 0464.592711 www.comune.ledro.tn.it NUMERI UTILI Farmacie Dispensario Dr. Foletto Snc Via Vittorio Emanuele, 13 Tel. 0464.595138 A. Foletto di Foletto Via Cassoni, 3 Tel. 0464.591038 Uf ci Postali Piazza Pier Antonio Cassoni 1 Tel. 0464.591041
L a C h ie s a d e i S S P i e t r o e P a o l o
P A TRIM ON IO D E LL’UM A N ITÀ Led ro è na ta g razie a l ref erend u m po pola re d el 30 novembre 2008 d eg l i elettori d eg li ex comu ni d i P ieve d i Led ro, Bezzecca, C oncei , Mol i na d i Led ro, T i a r no d i So p ra e T i arno d i Sotto, che face vano part e d ell’ Un i one d e i C omu n i d el la Va lle d i Led ro. In seg u it o, la R eg i one Trentino-A lto A d ig e ha d isposto che d a l 1 g enna i o 2010 la sed e comu nale fosse
38 Il La g o d i Led r o
D a no n pe rde re FrontidiFronte Mostre e Concerti Da Luglio a Settembre Südfront 2015 8 agosto Fiera di San Francesco 2015 3 ottobre
ist itu ita nell’ abita to d i P ieve d i Led ro . Il nu ovo C omu ne, come g ià g li ex C o mu ni, f a part e d ella C omu nità A lt o Ga r d a e Led ro, and a nd o a costitu ire u no st raord inario a lveo, ricco d i storia e im poreziosit o d a u na natu ra straord inaria. F ormid a bile a nche per i su oi contenu ti cu ltu rali è il lag o d i Led ro, che ci ha rest itu ito, g razie ai g rand i la vori per la cent rale id roelettr i ca, u n v illa g g i o pa la fitti co l o risa lent e a ll’ E t à d e l Br o nz o i cu i reperti sono conserva t i i n u n Mu seo. La zona è patrimonio d ell’ Uma nit à d ell’ Unesco. D i part i cola re interesse sono le ca lchere, pi ccole f ornac i per la cottu ra d elle piet re ca lca ree u sate nelle cost ru zi on i. A lmeno 40 d i q u este f ornac i sono vis ib ili su l terr i t or io.
Dove Dormire Guida al pernottamento suddivisa per località ARCO **** Palace Hotel Città Viale Roma 10 Villa Delle Rose Via S. Caterina 4/P *** Marchi Via Ferrera 22 Pace Via Vergolano 50 Baia Azzurra Via Gardesana 33 Olivo Viale Roma 2 Angelini Via Gardesana 19 Al Sole Via Foro Boario 5 Everest Viale Rovereto 91 Park Garni’ Il Vigneto Viale Rovereto 56 San Giorgio Via Passirone 2 Al Frantoio Via Grazie 22 BEDIZZOLE *** La Corte via Benaco, 117
BRENZONE ****S Bel ore Park Hotel Via Zanardelli 5 *** Caribe Via Dante Alighieri, 27 Castelli via Dante Alighieri Danieli La Castellana Via Angeleri, 19 Drago via Gardesana, 20 Du Lac via Zanardelli, 3 Eden via Zanardelli, 6 Firenze via Gardesana, 4 Nike (Dipendenza Santa Maria) via Benaco, 19 Rely via Cristoforo Colombo, 36 Santa Maria via Benaco, 14 Villa Beatrice via XX Settembre, 14 Villa Isabella via Vecchia, 14
DESENZANO DEL GARDA **** Hotel Desenzano (Meublè) Via Cavour 40/42 Hotel Oliveto Via T.Malaguti,4/6 Hotel Piccola Vela Via T.Dal Molin 36 Hotel Estèe Viale T. Dal Molin, 33 Hotel Plaza (Garnì) Via Anelli,24 Hotel Relais Du Lac Viale Agello, 130 Park Hotel Via C. Battisti,17 Villa Rosa Hotel Lungolago C.Battisti 89 *** Al Cacciatore viale Andreis, 2 Astoria via A. Gramsci, 34 Aurora lungolago C. Battisti, 53 Benaco via Cavour, 30 Berta via Costantino il Grande, 7 City via N. Sauro, 29
39 Enrichetta viale F. Agello, 12 Europa lungolago C. Battisti, 71 Giardinetto via Guglielmo Marconi, 33 La Passeggiata viale E. Andreis, 100 Mayer e Splendid via Ulisse Papa, 10 Nazionale viale Marconi, 23 Piroscafo via Porto Vecchio, 11 Primavera via Cavour, 36 Riviera lungolago C.Battisti, 35 Sole e Fiori via Gramsci, 40 Touring via Grigolli, 10 Tripoli piazza Matteotti, 18 Villa Erme viale G. Motta, 13 Vittorio via Porto Vecchio, 4 GARDA **** Hotel Garden Via Della Madrina 2 Locanda San Vigilio Località San Vigilio Oasi Via Della Pace Olimpo Via Dei Campiani Hotel Poiano Via Poiano Hotel Regina Adelaide Via S.Francesco d’Assisi, 23 Villa Madrina Via Paolo Veronese *** Continental via Giorgione, 14 Eden via dell’Abaco, 8 Excelsior via Marconi, 6 Flora via Giorgione, 27 Gabbiano via dei Cipressi, 24 Imperial via Giovanni Pascoli, 5 La Vittoria lungolago Regina Adelaide, 57 Marco Polo via Dei Cipressi Miralago lungolago Regina Adelaide, 52 Miravalli via Michele Abrile, 11 Mirò via Antiche Mura, 18 Palme via Don Gnocchi, 26 Perla via Colombo
Roma lungolago Regina Adelaide, 26 Royal località Risare Silvestro via San Giovanni, 19 Sole via Montebaldo, 9 Terminus & Garda lungolago Europa, 1 Tobago via Vincenzo Bellini, 1 Tre Corone lungolago Regina Adelaide, 54 Villa Anthea via Giotto, 2 Villa Cà Nova via Michelangelo, 4 Villa Mulino via Don Gnocchi, 20 Virginia via Monte Baldo, 19 GARDONE RIVIERA ***** Grand Hotel Fasano Via Zanardelli, 190 Hotel Villa Del Sogno Corso Giuseppe Zanardelli, 107 La Maison Du Relax Corso Zanardelli, 126 **** Grand Hotel Gardone Corso Giuseppe Zanardelli, 84 Hotel Savoy Palace Corso Giuseppe Zanardelli, 2 Hotel Villa Capri Via Zanardelli, 172 Hotel Villa Fiordaliso Via Zanardelli, 150 Hotel Villa Paradiso Via Zanardelli, 254 *** Atelier Hotel Corso Zanardelli 26 Tel. 0365.40242 Bellevue corso Zanardelli, 81 Du Lac via Repubblica, 58 Monte Baldo via Zanardelli, 110 Saturnia via Zanardelli, 155 Ville Monte ori via Clune, 12 GARGNANO **** Grand Hotel A Villa Feltrinelli Via Rimembranza, 38 Hotel Villa Giulia Viale Rimembranza, 20 Hotel Villa Sostaga Via Sostaga, 19 *** Baia D’Oro via Gamberera, 13 Bartabel via Roma, 39 Bogliaco via C. Battisti, 3
Du Lac via Coletta, 21 Europa via Repubblica, 38 Gardenia Al Lago via Colletta, 53 Lido via Colletta, 64 Meandro via Repubblica, 40 Palazzina via Libertà, 10 ** Mariano Via Sasso, 8 LAZISE **** Hotel Corte Valier Via Della Pergolana, 9 Hotel Palazzo Della Scala Via Campo Della Cintura, 4 Hotel Parchi Del Garda Via Brusà Hotel Principe Di Lazise Vie Delle Greghe *** Benacus via Roma, 10 Cangrande corso Cangrande, 16 Cansignorio corso Cangrande, 30 Casa Mia località Risare, 1 Da Roberto località Crocetta, 24 Giulietta Romeo via Dosso, 1 Lazise via Esperia Le Mura via Bastia, 4 Miralago lungolago Marconi, 16 Smeraldo via Giacomo Puccini, 2 Venezia Park via Belvedere, 2 LEDRO **** Elda Eco Ambient Hotel Via Tre Giugno 1 *** Cadria Via Unita’ D’italia Garni Rosa Via Maffei 81 Hotel Garni Minigolf Viale Foletto, 3 Da Franco E Adriana Viale Foletto 5 Garden Via Vittoria 6 Locanda Le Tre Oche Via Maffei, 37 Maggiorina Via Ventiquattro Ottobre 9 Adriana Via Doghen 3
40 Prealpi Via Tre Novembre 10 Sport Via Pier Antonio Cassoni 14 Lido Via Al Lago 1 Mezzolago Via Lungolago 4 6 Da Gino E Mariangela Via Giacomo Cis 14 Pala tte Via Maffei 50 Silvana Via Nuova 4 Bezzecca Via Giacomo Cis 26 Campeggio al Lago Via Alzer 7 LIMONE SUL GARDA **** Park Hotel Imperial Via Tamas, 10/B Appartamenti Hotel Ilma Via Caldogno, 1 Hotel Astor Via Iv Novembre, 76 Hotel Capo Reamol Via Iv Novembre, 92 Hotel Caravel Via Tamas, 5 Hotel Du Lac Villaggio AlbergoWellness Via Fasse, 1 Hotel Ideal Via Iv Novembre, 32 Hotel Le Palme Via Porto, 36 Hotel Leonardo Da Vinci (Villaggio Albergo) Via Iv Novembre, 3 Hotel Panorama Via Iv Novembre, 86 Hotel Royal Village (Villaggio Albergo) Via Benedetto Croce, 23 Hotel San Pietro - Cristina Via Tamas, 20 *** Al Rio Se via Nova, 12 All’Azzurro piazzale Gerardi, 3 Bellavista lungolago Marconi, 22 Berna lungolago Marconi, 17 Castell via Iv Novembre, 46
Coste via Tamas, 11 Cristina Via Tamas, 20 Europa via Iv Novembre, 35 Florida via Tamas, 14 Garden via Iv Novembre, 14 La Gardenia via Iv Novembre, 47 Lido Limonaia via Sopino Alto, 3 Limone via Iv Novembre, 20 Locanda Ruscello via Nova, 31 Mercedes via Nanzello, 12 Mimose lungolago Marconi, 56 Montebaldo Centro Storico Tel. 0365.954021 Rosemarie via Nanzello, 2 San Giorgio via Iv Novembre, 1 Saturno via L. Einaudi, 4 Sogno Del Benaco via Lungolago Marconi, 3 Sole lungolago Marconi, 36 Splendid Palace via IV Novembre, 70 Villa Dirce via Iv Novembre, 80 Villa Elite via Tamas, 22 Villa Romantica via Nova, 18 ** Hotel Alla Noce Via M. Comboni 33 Tel. 0365.954022 LONATO DEL GARDA **** Vip’s Motel Via Rassica, 9/B Tel. 030.9133376 *** Hotel Il Rustichello Viale Roma, N. 92
MALCESINE **** Hotel Bellevue San Lorenzo Via Gardesana 127 Hotel Casa Barca Via Panoramica, 15 Hotel Europa Via Gardesana, 173 Hotel Excelsior Bay Lungolago Madonnina, 2 Hotel Maximilian Loc. Val Di Sogno, 8 Hotel Park Querceto Via Panoramica, 113 Hotel Val Di Sogno Loc. Val Di Sogno, 16 *** Alpi località Campogrande Antonella via Gardesana, 212 Ariston via Panzano, 4 Astoria località Molini, 14 Bellavista via Panoramica, 79 Benacus via Gardesana, 11 Capri via Consiol, 26 Castello via Paina, 3 Catullo via Priori, 11 Cristallo via Gardesana, 7 Diana via Scoisse, 8 Erika via Campogrande, 8 Ideal via Gardesana, 36 Internazionale via Sotto Dossi, 11 Lago di Garda Piazza Vittorio Emanuele, 1 Laura Christina via Panorama Lido località Val di Sogno Meridiana via Maruele, 5 Oasi Beach via Gardesana, 510 Olivi via Gardesana, 160 Orchidea via Navene Vecchia, 136 Panorama via Panoramica, 83 Primaluna Ambienthotel località Retelino Sailing Center via gardesana, 187 San Marco via Capitanato, 9 Sporting località Val di Sogno, 25 Val di Monte via Panoramica, 89
41 Vega viale Roma, 10 Venezia viale Roma, 26 Villa Carmen località Sotto Dossi, 38 Villa Smeralda via Panoramica, 23 ** Villa Alba Via Gardesana 196 MANERBA DEL GARDA **** Hotel Donna Silvia & Centro Benessere Viale Catullo, 1 (Piazza Silvia) Amethyst Garda Resort Via della Valle *** Belvedere via Case Sparse Serraglie, 32 Florence via Sesselle, 41 Florida via Della Repubblica, 115/117 La Quiete via Del Rio, 92 Molino via G.Verdi, 15/A Residence Miralago via Cavalle, 12 Splendid Sole via G. Carducci, 3 Tenesi viale Roma, 2 MONIGA DEL GARDA **** Riva Del Sole via Porto, 13 *** La Pergola via Pergola, 25 Residence Karina Via San Sivino 7 PADENGHE SUL GARDA **** Hotel West Garda Via Prais 32 La Locanda Santa Giulia Via Marconi, 78 *** Francesco via Marconi, 18/20 La Bussola via G. Marconi, 102 Rio via Maroni, 101/103 PESCHIERA DEL GARDA **** Hotel Bella Italia Via Bella Italia, 2/A Fortuna Via Venezia, 26 San Marco Lungolago Mazzini, 15
*** Al Fiore lungolago Garibaldi, 9 Bell’Arrivo piazzetta Benacense, 2 Dolci Colli via Mantova, 117 Garden via Stazione, 18 Green Park via Mantova, 54 Green Park via Mantova, 28 Maraschina località Maraschina, 1 Olioso via Frassino, 3 Papa via Bell’Italia, 40 Rosetta via Milano, 42 RIVA DEL GARDA ***** Lido Palace Viale Carducci, 10 **** Kristal Palace Hotel Via Confalonieri, 8 Astoria Park Hotel Viale Trento, 9 Feeling Hotel Luise Viale Rovereto, 9 Hotel Garda Viale Rovereto, 71 Grand Hotel Liberty Viale Carducci, 3/5 Grand Hotel Riva Piazza Garibaldi, 10 Hotel Du Lac Et Du Parc Viale Rovereto, 44 Hotel Europa Piazza Catena, 9 Mirage Viale Rovereto, 97/99 Portici Piazza 3 Novembre, 19 Royal Via Longa, 8 Savoy Palace Via Longa, 10 Sole Piazza Tre Novembre, 35 *** Ambassador via Longa, 16 Bellariva via Franz Kafka, 13 Brione viale Rovereto, 77 Bristol viale Trento, 71 Campagnola via San Tomaso, 11 Canarino via Monte D’Oro, 11 Centrale piazza Tre Novembre, 27 Cervo via A.Diaz, 15
Deva localita’ Deva, 3 Englo Vacanze via Lavino, 14 Flora viale Rovereto, 54 Fontanella via Fontanella, 8 Gabry via Longa, 6 Gardesana via Brione, 1 Giardino Verdi piazza Giardino Verdi, 4 Giglio via Disciplini, 21 Hotel Piccolo Eden Spaghetti Haus via Masetto, 6 La Gioiosa via Cartiere, 70 La Perla viale Rovereto, 67 Miravalle via Monte Oro, 9 Oasi viale Rovereto, 110 Primo viale Rovereto, 59 Prince via Franz Kafka, 1 Riviera viale Rovereto, 95 Rudy via San Nazzaro, 81 Venezia via Franz Kafka, 7 Villa Enrica via Brione, 1/A Villa Giuliana loc.Restel De Fer-V.Belluno, 12 Villa Miravalle via Monte Oro, 9 Villa Moretti via Mazzano, 7 Villa Nicolli via Cattoni, 5 Virgilio via Virgilio, 21 ** Garnì Hotello Via Negrelli 3/A Hotel Rosalpina Loc. Pregasina SALÒ **** Hotel Bellerive Via Pietro Da Salò, 11 Hotel Duomo Lungolago Zanardelli, 91 Hotel Galeazzi Via Trento, 17 - Barbarano Salò Hotel Gambero Piazza Carmine, 1 Romantik Hotel Laurin Viale Landi, 9 Salò Du Parc Via Cure Del Lino, 4 Spiaggia D’Oro Via Spiagga D’Oro, 26
42
Villa Arcadio Via Palazzina, 2 *** Al Terrazzo Di Salo’ via Bertoni, 19 Benaco Lungolago Zanardelli, 44 Commercio piazza Vittorio Emanuele II, 16 Conca D’Oro via Zette, 7 Eden piazza Vittorio Emanuele II°, 4 Panoramica via del Panorama, 28 Splendid via Pietro Da Salò, 73 Vigna lungolago Zanardelli, 62 SIRMIONE ***** Grand Hotel Terme Viale Marconi, 7 Villa Cortine Palace Hotel Via Caio Valerio Catullo 12 - Via Grotte, 6 **** Hotel Baia Blu Sirmione Viale G. Marconi, 31 Hotel Broglia Via G. Piana,34/36 Hotel Continental Via Punta Staffalo, 7/9 Hotel Du Parc Via Salvo D’acquisto, 26 Hotel Eden (Meublè) Piazza Carducci, 18/19 Hotel Flaminia Piazza Flaminia, 8 Hotel Ideal Via Catullo, 31 Hotel Olivi Via S. Pietro, 5 Hotel Sirmione Piazza Castello, 19 Sirmione E Promessi Sposi Piazza Castello, 14 *** Al eri via Mazzini, 38 Alsazia via Sardegna, 1 Arena via Verona, 90 Astoria Lido via Benaco, 20 Astra via Xxv Aprile, 1 Aurora via Xxv Aprile, 51 Azzurra via Colombare, 52 Bagner via G. Leopardi, 1
Bolero via Verona, 254 Ca’ Serena via Marolda, 9 Catullo piazza Flaminia, 7 Chiara via Roma, 33 Cigno Nero via Lugana Marina, 2 Clodia via Pascoli, 18 Corte Regina via Antiche Mura, 11 Cristal via San Martino della Battaglia, 1 Derby via Verona, 122 Desireè via San Pietro In Mavino, 2 Diva’s via Lugana Marina, 2 Dogana via Verona, 149 Europa via Liguria, 1 Fonte Boiola viale Marconi, 11 Garten Lido via Xxv Aprile, 4 Giardino via Vittorio Emanuele, 67 Holiday via Grandi, 5 Lugana Parco al Lago via Verona, 69/71 Luna piazza Piatti, 4 Mauro via Lazzarini, 25 Mavino via Piana, 17 Meridiana via Catullo, 5 Mirage via Iv Novembre, 9 Miramar via Xxv Aprile, 22 Mistral via Verona, 19 Mon Repos via Arici, 2 Pace Vicolo Carpentini, 17 Porto Azzurro via Salvo D’Acquisto, 4 Riel via S. Martino, 2 Serenella via Staffalo, 1 Smeraldo via XXV Aprile, 11 Suisse via Condominio, 2 Villa Maria via S. Pietro In Mavino, 8
Villa Rosa via Quasimodo, 4 TOSCOLANO MADERNO **** Hotel Antico Monastero Via Religione Villaggio Albergo Piccolo Paradiso Vicolo Messaga 24/25 *** Adria piazza Caduti, 4 Bel Soggiorno via Roma, 16 Eden piazza San Marco, 27 Garden viale Marconi, 15-17 Golfo via Aquilani, 1 Locanda Alpina via Sanico, 43 Milano lungolago Zanardelli, 12 Rock via Roma, 37 San Marco piazza San Marco, 5 Sole via Promontorio, 7 Villa Belveder via Degli Oleandri Vittoria via Benamati, 118 Agriturismo Scuderia Castello Via Castello 10 TREMOSINE **** Hotel Pineta Campi Residence Località Campi - Voltino *** Bazzanega via Alessandro Volta, 69 Bel Sito via Castelgarda, 1 Benaco via Scala Tonda, 1 Faver Park Hotel via A. Volta, 15 La Fenice piazza Vittorio Veneto, 8 Lucia via Del Sole, 2 Maxi via Maroc, 1 Miralago piazza A. Cozzaglio, 2 Paradiso viale Europa, 19 Stella D’Oro via Cavalieri di Vittorio Veneto, 1 Villa Selene via Lo, 1
43
33‘
LAGO DI GARDA SPECIALE SALUTE E BENESSERE • Il check up • Un bel sorriso c o m i n c i a d a l l a p reve n z i o n e • U n a i u t o s t ra o rd i n a r i o p e r r i t rov a re l ’ a u t o n o m i a • Le farmacie • Le paraf armacie
44
SPECIALE SALUTE 33
Il check up: l’importanza degli esami periodici Esami del sangue per tenere sotto controllo glicemia e colesterolo, analisi delle urine e delle feci e misurazione
Altre analisi Le analisi delle urine aiutano a diagnosticare il mal fun-
puntuale della pressione arteriosa. Questi sono controlli che, se ripetuti periodicamente, consentono la preven-
zionamento dei reni. L’analisi delle feci è importante poi per individuare le infezioni e le malattie che riguardano
zione di alcune malattie e aiutano a migliorare il proprio stile di vita. Il cosiddetto check-up, con gli esami di rou-
l’intestino, il fegato e il pancreas. È consigliato control-
tine aiuta i pazienti a prendersi cura di sé stessi e a fare il
alla larga le malattie cardiovascolari, dall’ipertensione
punto della situazione con il medico di fiducia. L’esame del sangue
all’infarto, fino all’ictus. È buona norma aggiungere an-
lare spesso anche la pressione sanguigna, per tenere
Con l’esame del sangue si può capire qual è la quantità
che un controllo della pressione degli occhi e la visita audiometrica. Vista e udito perfettamente funzionanti
di glucosio presente nel nostro corpo, in modo da individuare subito il rischio di ammalarsi di diabete. Il glucosio
infatti, riducono il rischio di incidenti anche tra le pareti domestiche.
dipende soprattutto dall’alimentazione, perciò insieme al medico, è possibile rimodellare anche la dieta, stabi-
Prevenzione dei tumori Il Codice Europeo contro il Cancro segnala i programmi
lendo la quantità di calorie necessaria al proprio fisico. L’esame del sangue serve anche a individuare il coleste-
di salute pubblica indicati di seguito, che possono pre-
rolo in eccesso. Questo lipide prodotto dall’organismo, se troppo presente, si deposita sulle pareti delle arterie
che un tumore possa essere curato. Essi vanno eseguiti
formando delle placche che impediscono il passaggio del sangue e aumentano il rischio di infarto. Anche qui andrà poi valutata un’eventuale dieta, ma è l’attività fi-
venire lo sviluppo di tumori o aumentare la probabilità all’interno di programmi organizzati sottoposti al controllo di qualità. Donne sopra i 25 anni: screening per il carcinoma della
sica, il parametro che agisce più sul colesterolo. Alle co-
cervice uterina, con la possibilità di sottoporsi periodicamente a strisci cervicali.
muni analisi, per gli anziani, è bene aggiungere anche la transaminasi e gli esami T3, T4 e TSH. Il primo, ripe-
Donne sopra i 50 anni: screening per il carcinoma della mammella, con la possibilità di sottoporsi a mammogra-
tuto ciclicamente, consente di tenere sotto controllo il fegato, gli altri, aiutano a riconoscere le disfunzioni della tiroide.
fia. Donne e uomini sopra i 50 anni: screening per il cancro del colon-retto. Fonte: www.intrage.it
45
Un bel sorriso comincia dalla prevenzione La nostra bocca è un organo da conoscere, preservare e curare fin dalla nascita e non un oggetto misterioso che va considerato e riaggiustato solo quando “smette
Considerando che nella nostra zona il fluoro è scarsamente diffuso nelle acque è opportuno che venga som-
di funzionare”. Da molto tempo i dentisti italiani danno il loro impegno quotidianamente per diffondere le buone
indicazioni sotto forma di integratore. Alle dosi consigliate è assolutamente innocuo per il
regole per una corretta prevenzione di carie, gengiviti e malocclusioni. Il Ministero della Salute ha recentemente pubblicato le
bambino e serve a proteggere i denti dalla carie. Le buone abitudini si apprendono più facilmente in tenera età! E’ perciò consigliabile ispezionare i primi dentini almeno
“Linee Guida nazionali per la promozione della salute orale e la prevenzione delle patologie orali” sia in età evolutiva che per l’adulto. Sono poche, autorevoli racco-
una volta al giorno e pulirli con una garza o uno spazzo-
mandazioni, validate dalla comunità scientifica che met-
de zuccherate con succhiotti o biberon.
tono d’accordo tutti coloro che si occupano di educare alla prevenzione: pediatri, odontoiatri, igienisti dentali,
I principali nemici del nostro sorriso
ministrato ai bimbi sin dalla più tenera età secondo le
lino morbido preferibilmente prima di andare a dormire. Assolutamente vietato somministrare zuccheri o bevan-
insegnanti e genitori. Sarebbe opportuna una loro diffu-
Una alimentazione scorretta ricca di zuccheri e soprattutto una loro troppo frequente assunzione durante il
sione più sistematica e capillare.
giorno aumentano moltissimo il rischio di formazione
La prevenzione per i nostri denti, sin da piccoli Mantenere i nostri denti sani per tutta la vita è un obietti-
della carie. La scarsa conoscenza degli strumenti per eseguire una corretta igiene orale, bisogna assoluta-
vo possibile, ma richiede un impegno precoce. E’ opportuno che le mamme comincino a pensare alla salute della bocca dei loro piccoli fin dalla gravidanza assumendo
mente farsi spiegare dal dentista come usare bene spazzolino e filo interdentale. Non sottovalutiamo il fumo di
fluoro, secondo le indicazioni del medico. L’allattamento
oltre a lasciare i denti coperti di macchie antiestetiche. A quale età è consigliabile fare i primi controlli dal
al seno è senza dubbio preferibile quando possibile.
sigaretta, che tanto danno può fare ai tessuti gengivali
46
SPECIALE SALUTE 33
dentista Intorno al secondo anno di vita, quando la dentatura da latte sarà completa. Sarà una visita del tutto indolore e servirà per avere la sicurezza che tutto è sotto controllo. Inoltre il bimbo non avrà più paura delle visite successive. Quante volte all’anno è consigliabile fare controlli La visita di controllo periodica è di fondamentale impor-
proprie gengive, fili interdentali specifici, dentifrici e scovolini se
tanza: permette di prevenire l’insorgenza di patologie gravi ed acute fermando la carie o la gengivite quando sono ad uno stadio precoce del loro sviluppo. La sua fre-
necessario. Scegliere un buon professionista
quenza è variabile a seconda della predisposizione individuale ad ammalarsi. Sarà il dentista a stabilire se fare il
Significa rivolgersi non al dentista meno caro, ma a quello più capace. Essere curati con perizia e attenzione, in
controllo una o più volte l’anno. Le 4 regole d’oro per spendere il meno possibile dal
un ambiente igenicamente sano, con strumenti perfettamente sterili e materiali di buona qualità difficilmente
dentista Come è possibile spendere il meno possibile dal dentista? Partendo dal presupposto che è possibile spendere
comporta un basso costo. Come regola generale è bene ricordare che quando c’è un problema dentale, un buon
il “giusto” quando a lui ci rivolgiamo per una visita di con-
dentista è parte della soluzione, un cattivo dentista è parte del problema.
trollo, in questa sede ci facciamo spiegare dagli esperti
Non posticipare le cure dentali
come è possibile ottenere un buon risultato a costi a misura della nostre esigenze. Ci sono ben quattro regole da
Ritardare la visita dal dentista significa far lievitare i costi delle cure stesse. Ad esempio una carie può essere risol-
osservare. Primo: avere cura dei propri denti. Secondo: scegliere un buon professionista. Terzo: non posticipare
ta in una seduta con poca spesa, se invece si trascura e
le cure dentali. Quattro: andare spesso dal dentista. Vediamole una ad una. Avere cura dei propri denti E’ la prima regola, ma spesso non si conoscono le corrette e fondamentali tecniche di igiene della nostra bocca. E’ bene quindi approfittare della seduta di detartrasi - la pulizia dei denti - per farsi spiegare dal medico quali sono i metodi più efficaci e gli strumenti più utili per mantenere sana la propria bocca: spazzolini idonei alle
“arriva al nervo”, sarà necessario devitalizzare il dente e probabilmente ricoprirlo con una capsula che si traduce in una spesa di tempo e di denaro decisamente superiore. Andare spesso dal dentista I controlli periodici e la prevenzione sono l’arma vincente per evitare di affrontare cure costose. E’ bene iniziare sin da piccoli a sottoporsi a visite odontoiatriche e a farsi controllare periodicamente. La prevenzione infatti premia in salute e in costi dal dentista.
47
Un aiuto straordinario per ritrovare l’autonomia Gli ausili sono strumenti utili per prevenire, compensare o alleviare una menomazione, una disabilità, un handi-
e sono esenti da bollo e assicurazione, non hanno nessun obbligo di casco, sono comodi e sicuri e affrontano
cap. Si tratta di semplici accorgimenti o sofisticate attrezzature, che contribuiscono all’autonomia della per-
salite anche impegnative senza problemi. Sono inoltre
sona, al miglioramento della qualità della sua vita, alla facilitazione del compito di chi presta assistenza. Essi costituiscono spesso un presupposto imprescindibile per il
cessità, e sono corredati di una vasta gamma di accessori
perseguimento di un progetto di vita indipendente. Sono sussidi tecnici la maggior parte degli ausili utili a facilitare gli spostamenti e le attività della persona disa-
scale ci sono in commercio diversi tipi di montascale, o
bile in ambito domestico e all’esterno, come ad esempio i bastoni, le stampelle, i tripodi, i quadripodi e i diver-
mente presenti in tutti i luoghi pubblici e nelle abitazioni private. Esistono molte tipologie di montascala, a seconda della
si deambulatori. In questo ambito stanno prendendo piede da diverso tempo gli scooter elettrici, particolar-
smontabili per poter essere caricati in auto, in caso di nee ricambi. Per chi avesse invece bisogno di un aiuto nel salire le elevatori. Si tratta di uno degli ausili maggiormente utilizzati per superare le barriere architettoniche comune-
conformazione del luogo di installazione.
mente utili per quelle persone che hanno problemi di
Per individuare il prodotto giusto per ogni tipo di esi-
deambulazione ma che sono comunque ancora autosufficienti.
genza affidatevi ai professionisti del settore, che sapranno sicuramente consigliarvi la soluzione più adatta al vostro caso.
Gli scooter elettrici sono utili per ritrovare l’autonomia senza più dipendere dagli altri, si guidano senza patente
48
SPECIALE SALUTE 33
Farmacia, sempre il consiglio giusto Oggi il termine farmacia viene normalmente utilizzato per indicare il locale in cui avviene l’erogazione del farmaco con tutte le avvertenze pertinenti, effetti collaterali e posologia. Va comunque ricordato che in farmacia vengono comunque svolte attività di laboratorio. Il concetto di “preparazione” di un farmaco da parte del farmacista comprende la corretta interpretazione delle prescrizioni mediche, le appropriate competenze scientifiche, chi-
miche e tecniche, nonché la specifica padronanza delle norme della farmacopea ufficiale. Il concetto di “distribuzione” si riferisce principalmente alla erogazione dei medicinali, oltre agli aspetti tecnici del consiglio sulla posologia, effetti collaterali, alimentazione e implica anche un’ampia conoscenza delle caratteristiche dei prodotti, la capacità di fornire consigli sul loro uso corretto, la tutela della serenità di ogni paziente di fronte ai medicamenti e alla malattia.
I vantaggi delle
Parafarmacie La Parafarmacia si differenzia dalla Farmacia “tradizionale” solo per l’impossibilità di vendere farmaci di classe A (su prescrizione e mutuabili) e farmaci di classe C (su prescrizione, ma non mutuabili). Per il resto le due attività offrono al pubblico lo stesso tipo di servizi e garanzie (presenza di farmacisti iscritti all’albo) e di prodotti, dal farmaco da banco (SOP e OTC, senza prescrizione medica) al farmaco omeopatico, dal prodotto di dermocosmesi al prodotto per l’igiene ora-
Altra analogia tra le due attività è la possibilità di effettuare le cosiddette “autoanalisi” (controllo della pressio-
le, dagli apparecchi elettromedicali fino al parafarmaco vero e proprio (cerotti, garze, disinfettanti, prodotti sa-
ne, misurazione della glicemia, del colesterolo, dei trigli-
nitari vari). Inoltre la Parafarmacia, come la Farmacia, offre una vasta scelta di prodotti fitoterapici, di integratori alimentari e per sportivi e di alimenti speciali (diabetici e celiaci).
ceridi, misurazione del peso). Il grande merito delle Parafarmacie nate in Italia è stato quello di creare una concorrenza con le Farmacie, producendo un taglio prezzi a vantaggio del cittadino e della spesa pubblica.
49
LE RUBRICHE Tante schede ricche di suggerimenti e consigli utili suddivisi per settore. Comode da ritagliare e conservare
50
Forchetta Curiosa
CAPONSÈI INGREDIENTI PER 4 PERSONE: 300 g di pangrattato Burro Mezzo litro di brodo 3 uova Aglio Prezzemolo Noce moscata Salvia Grana Padano grattugiato Sale, pepe PREPARAZIONE: Riscaldate poco burro in una teglia e saltateci dentro brevemente il pangrattato, mescolando bene. Sempre tenendo mescolato, versate lentamente il brodo bollente, formando un impasto. Lasciate raffreddare. Tritate uno spicchio d’aglio e un ciuffo di prezzemolo e aggiungeteli all’impasto insieme a una grattatina di noce moscata. Regolate di sale e di pepe e amalgamate con le uova. Dividete l’impasto in pezzettini e lavorateli fra i palmi delle mani sino a ricavarne i caponsèi: delle specie di gnocchi lunghi 4-5 centimetri, un po’ più gon al centro. Fateli riposare su uno stro naccio e poi buttateli
in acqua bollente salata, togliendoli man mano che vengono a galla. Metteteli su un vassoio, irrorateli di burro fuso aromatizzato con la salvia e cospargeteli generosamente di Grana Padano grattugiato.
51
COREGONE AI FERRI
IL DOLCE DI SAN MARTINO
INGREDIENTI PER 4 PERSONE: 1,2 kg di coregone Olio extravergine d’oliva del Garda Alloro, salvia, rosmarino, prezzemolo, sale Per le salse: prezzemolo, capperi, aglio, alborelle salate.
INGREDIENTI: 300 gr di farina 00 80 gr di zucchero a velo 1 uovo 1 tuorlo 130 gr di burro freddo La scorza di un limone grattugiata Per decorare: Caramelle, cioccolatini, codette, liquirizie, Smarties, pasta di zucchero, glassa, cioccolato fuso
PREPARAZIONE: Pulite i coregoni, salateli ed insaporiteli all’interno con gli aromi tritati. Passate i pesci nell’olio e metteteli a cuocere sulla griglia, girandoli una sola volta. Serviteli caldi, irrorati d’olio crudo. Niente limone, che “brucia” la carne del pesce. Introdotto nel Garda nel corso del Novecento, il coregone è divenuto, insieme con il tartufo, uno degli emblemi della cucina della Valtenesi. I ristoranti della zona lo propongono in decine di maniere diverse, abbinato col Chiaretto. Nell’uso domestico il coregone viene invece cotto alla brace, irrorandolo con un lo d’olio extravergine, che ne esalta la leggerezza. Potete servirlo con della salsa verde ricavata unendo all’olio extravergine un trito di prezzemolo, capperi e poco aglio. Potete anche insaporire con una salsa di alborelle, ottenuta soffriggendo nell’olio uno spicchio d’aglio e alcune alborelle in salamoia tritate.
PREPARAZIONE: Mettere in un mixer o in un’ impastatrice tutti gli ingredienti e mescolarli insieme no ad ottenere una consistenza sabbiosa. Prendere questo composto ed impastare velocemente a mano creando una palla da avvolgere nella pellicola e da lasciar riposare in frigo per circa mezz’ora. Riprendere la pasta e stenderla su di un foglio di carta da forno. Per dare la forma tradizionale del dolce, occorre ritagliare la sagoma di san martino a cavallo, appoggiarla sulla pasta frolla stesa e ritagliarla. Cuocere il biscotto in forno caldo a 180° statico per 15 minuti circa. Decorare con zuccherini, cioccolato e glassa a piacere.
52
La tua Casa
RISTRUTTURARE CON CLASSE Quante volte abbiamo sentito ripetere che la casa è un bene prezioso che va conservato con la cura che si riserva ad un patrimonio fondamentale per le famiglie. E spesso siamo avvezzi a considerare il valore di un’abitazione semplicemente facendo il conto con il numero dei metri quadrati e i denari necessari a farla nostra. Ma la casa è molto di più. Ci appartiene intimamente attraverso la scelta dei mobili, degli arredi, degli elettrodomestici, dei quadri, dei tappeti, degli oggetti che, negli anni, l’hanno personalizzata trasformandola quasi in una seconda pelle per l’individuo che la abita. E c’è di più: ci sono i ricordi, i mobili che sono appartenuti ai genitori, ai nonni, i quadri d’epoca, l’argenteria che le mani preziose di mamme e nonne hanno lustrato no a farla brillare. Beni preziosi che le mani sapienti di artigiani e restauratori possono riportare all’antico
splendore, ridando a mobili e oggetti un valore che oltre ad essere affettivo, dura nel tempo e arricchisce il nostro patrimonio. In questi tempi in cui la ristrutturazione delle vecchie abitazioni è diventata non solo una moda ma una necessità ecco che altri professionisti, architetti, ingegneri, muratori, impiantisti e fabbri, concorrono a riportare abitazioni magari vetuste ad uno splendore impensabile. Sia all’interno, sia all’esterno della casa, dove operano giardinieri, carpentieri, architetti di esterni in grado di trasformare anche un fazzoletto di terra o una vecchia cancellata in un piccolo gioiello. Per riassumere, la casa è sempre di più un patrimonio da conservare, sapendo valutare, anche attraverso la consulenza di professionisti i patrimoni che conserviamo fra le nostre mura. Con un’attenzione estrema verso ciò che il passato ha saputo donarci.
53
LA SICUREZZA IN CASA Nell’ambito della sicurezza ed impianti speciali molte strutture mettono a disposizione la propria professionalità ed esperienza grazie a team altamente quali cati e dinamici composti da tecnici e progettisti specializzati, che progettano e realizzano impianti di sicurezza personalizzati per ogni speci ca esigenza. Potete af darvi a strutture dinamiche e essibili con una grande esperienza nell’utilizzo delle tecnologie più innovative presenti sul mercato e che sanno distinguersi per la tempestività di realizzazione, aziende aventi quindi un forte valore aggiunto anche in termini di garanzia. La continua ricerca dell’innovazione tecnologica permette, in funzione alle reali esigenze della singola utenza, di realizzare progetti con soluzioni che soddis no nei minimi dettagli anche i clienti più esigenti. Una delle esigenze più comuni è sicuramente quella di avere un sistema di antifurto ed antintrusione. Per far fronte a tale esigenza si può ricorrere a diverse soluzioni tipo: - i dispositivi di protezione volumetrica, quindi rilevatori posti in ambiente per la protezione dei locali interni dell’abitazione; - una protezione perimetrale interna con rilevatori posti sulle aperture perimetrali dell’abitazione tipo porte e nestre; - protezioni perimetrali esterne a parete che permettono di rilevare l’avvicinamento in area
protetta di eventuali intrusi con rilevatori posti sulla parete esterna in prossimità delle aperture o balconi; - una protezione perimetrale esterna per giardini, quindi un sistema di protezione esterno a raggi infrarossi o un sistema a cavo interrato, che rilevano intrusi in maniera invisibile ignorando i piccoli animali e i fattori ambientali che possono essere causa di falsi allarmi. Altre esigenze in termini di sicurezza sono rappresentate dai sistemi di rilevazione incendio e dai sistemi di Videosorveglianza e Telesorveglianza (Analogica, Ip e Megapixel). E’ opportuno ricordare che sistemi di sorveglianza TVCC, oltre a costituire un valido deterrente per i malintenzionati, sono ef caci per individuare in tempo reale l’ingresso di estranei in proprietà private e facilitare la ricostruzione di eventi criminosi.
54
Speciale Nautica
NAVIGARE SUL LAGO DI GARDA Una gita in barca sul lago di Garda è un privilegio alla portata di tutti e svela al neo ta come al più esperto paesaggi sorprendenti. Non a caso queste acque ospitano regate prestigiose come la Centomiglia, grazie anche alle condizioni ottimali di vento. Per i velisti di tutta Europa il Garda costituisce una meta privilegiata; le acque limpide rendono il lago terreno di gioco e di s da per i professionisti e gli appassionati di questo sport. Le numerose scuole di vela presenti sul territorio danno la possibilità anche ai più piccoli di venire a contatto con questa attività sportiva sana e formativa, in grado di regalare emozioni uniche ed indimenticabili nella splendida cornice naturale del lago. Per chi ha una barca, è molto importante la scelta del Cantiere di rimessaggio e manutenzione. Si consiglia di non guardare solo i prezzi ma anche alla professionalità della manodope-
ra impiegata e soprattutto i materiali che vengono applicati. I cantieri sono molti, ma pochi curano la vostra barca come fosse la loro. Sono i dettagli che possono far alzare il preventivo ma, spesso, incidono sulla qualità del lavoro e quindi su una migliore manutenzione dell’imbarcazione negli anni.
LA SCELTA DELLA BARCA Molte persone iniziano la loro ricerca partendo dal prezzo, non tenendo conto del fatto che non è il punto fondamentale. Conviene, invece, iniziare la ricerca dalla localizzazione e dal tipo di barca che si desidera e poi restringerla alla fascia di prezzo che interessa. Si potrà avere così anche un’idea delle tasse, dei costi di rimessaggio e di manutenzione per de nire ulteriormente il budget. Non bisogna dimenticare che non si è soli nella ricerca. I broker ed i dealer possono aiutarvi, pronti a rispondere alle vostre richieste. Anche se alcuni si riveleranno più esperti in campo di design, altri nei motori o nelle apparecchiature, i professionisti del settore hanno molte fonti a cui rivolgersi per rispondere a tutte le vostre domande. Specialmente nell’acquisto di grandi yacht, i servizi dei broker potrebbero rivelarsi indispensabili nella scelta e nel processo di acquisto. A questo punto spetta la parte più divertente della scelta della barca. Controllate la sicurezza, la velocità e lo stile e lasciatevi catturare dalla barca dei vostri sogni.
55
Come Ricordarli
IL RUOLO DELLE ONORANZE FUNEBRI Di fronte ad un decesso, oltre al dolore per la perdita di una persona cara, vi è spesso un forte sentimento di ansia, di confusione e di agitazione per tutti gli adempimenti da compiere: ciò rende ancora più dif cile una situazione già assai triste. Le Imprese di onoranze funebri sono al servizio dei cittadini per fornire tutte le informazioni necessarie, per gestire le pratiche burocratiche, per organizzare al meglio il funerale. Le modalità del funerale e della sepoltura sono scelte personali che possono essere fatte in vita. I modi sono semplici: il testamento o uno scritto delle proprie volontà su un foglio datato e rmato. In assenza di questi decidono i familiari. L’Impresa di onoranze funebri si occupa direttamente degli atti necessari ad onorare il defunto: la composizione e la vestizione della salma, la sistemazione della camera ardente, la fornitura del cofano funebre e di tutti gli accessori, l’annuncio ad amici e parenti, i ori, il trasporto funebre e la cerimonia, l’accompagnamento presso
il luogo di sepoltura o la cremazione. L’Impresa di onoranze funebri non solo è responsabile del trasporto funebre, ma si occupa anche dei contatti con i medici, con il Comune (per stabilire l’orario del funerale e per pagare i diritti di sepoltura), con altri Enti pubblici e privati (quali, ad esempio, la società di cremazione); degli accordi con il parroco o con ministri di altri culti per le cerimonie religiose e con Associazioni ed Enti per cerimonie laiche; della preparazione e della vestizione de nitiva del defunto; dell’allestimento della camera ardente e del luogo di commemorazione; dei necrologi e dei biglietti di partecipazione e di ringraziamento; dell’accompagnamento al luogo di sepoltura; del ritiro dei certi cati e della consegna degli stessi alla famiglia. In un momento così delicato si può sempre fare af damento per qualsiasi esigenza agli incaricati dell’Impresa che sono sempre al anco delle famiglie per assisterle e per supportarle.
56
INDICE DEGLI INSERZIONISTI AGENZIE IMMOBILIARI Italvilla Via Gardesana 240 Malcesine (VR) Tel. 045.7401547 Pag. 31 AGRITURISMI Montecorno Via Belvedere Baresani 2 Desenzano del Garda (BS) Tel. 030.9990388 Pag. 9 Scuderia Castello Via Castello 10 Toscolano Maderno (BS) Tel. 0365.644101 Pag. 21 ALBERGHI Bel ore Park Hotel Via Zanardelli 5 Brenzone (VR) Tel. 045.7420179 Pag. 30 Everest Viale Rovereto 91 Arco (TN) Tel. 0464.519277 Pag. 34 Garnì Hotello Via Negrelli 3/A Riva del Garda (TN) Tel. 0464.550593 Pag. 35 Hotel Mariano Via Sasso 8 Gargnano (BS) Tel. 0365.71689 Pag. 22 Rosalpina Loc. Pregasina Riva del Garda (TN) Tel. 0464.554293 Pag. 36 Villa Alba Via Gardesana 196 Malcesine (VR) Tel. 045.7400277 Pag. 40 ALIMENTARI Dal Fornaio Via Val di Sur 14 Gardone Riviera (BS) Tel. 0365.20071 Pag. 18 La Dispensa di Alice Via Nova 13 Limone sul Garda (BS) Tel. 0365.954525 Pag. 25 ANIMALI E ACCESSORI Animal Shop Viale Roma 11/A Malcesine (VR) Tel. 045.6570311 Pag. 31 ARREDAMENTI Ilange Via Mantova 4/Q Lonato del Garda (BS) Tel. 030.8362730 Pag. 1 ARREDO BAGNO Vetraria di Povegliano Via della Libertà 4 Povegliano (VR) Tel. 045.7970048 Pag. 53 AUTOSCUOLE Garda Via dei Turisendi 31 Garda (VR) Tel. 045.7255455 Pag. 29 BAR Antico Caffè Maffei Piazza III Novembre Riva del Garda (TN) Tel. 0464.522113 Pag. 35 Bar Gelateria Tremosine Piazza A. Cozzaglio 6 Tremosine (BS) Tel. 0365.953453 Pag. 23 BED & BREAKFAST Campeggio Al Lago Via Alzer 7 Ledro (TN) Tel. 0464.591250 Pag. 37 BICICLETTE Team Casari Via Quarena 44 Gavardo (BS) Tel. 0365.31203 Pag. 16 CAMPEGGI Campeggio Al Lago Via Alzer 7 Ledro (TN) Tel. 0464.591250 Pag. 37 CANTINE Colli Morenici Strada Monzambano 75 Ponti sul Mincio (MN) Tel. 0376.809745 Pag. 26 I Scriani Via Ponte Scrivan 7 Fumane (VR) Tel. 045.6839251 Pag. 5-50 CORNICI La Bottega della Cornice Via Centenaro 4/A
Lonato del Garda (BS) Tel. 030.9103405 Pag. 10 DENTISTI Centro Odontoiatrico Sirmionese Via Mazzolari 30 Sirmione (BS) Tel. 030.918306 Pag. 46 Dental Center Via della Berna Traversa I, 5 Tremosine (BS) Tel. 0365.917517 Pag. 24 Studio Dentistico Alto Lago Viale Carducci 6/A Riva del Garda (TN) Tel. 0464.552532 Pag. 45 EDICOLE Fantasia Piazza A. Cozzaglio 11 / Piazza Marconi 36 Tremosine (BS) Tel. 0365.918081 Pag. 23 ELETTRODOMESTICI Ilange Via Mantova 4/Q Lonato del Garda (BS) Tel. 030.8362730 Pag. 1 ERBORISTERIE Punto Benessere Corso Garibaldi 58 Lonato del Garda (BS) Tel. 030.9913119 Pag. 10 FALEGAMERIE Il Falegname Full Service Garda (VR) Tel. 328.1055512 Pag. 52 FARMACIE Farmacia Minelli Toscolano Maderno (BS) Tel. 0365.641141 Pag. 50 Storica Farmacia del Benaco Viale Alcide de Gasperi 9 Salò (BS) Tel. 0365.20760 Pag. 17 FIORI E PIANTE Fioreria Cristina Via Trento 50 Gargnano (BS) Tel. 0365.72688 Pag. 22 FOTOGRAFIA Centro Photo New Viale Marconi 9 Toscolano Maderno (BS) Tel. 0365.541353 Pag. 21 GELATERIE Bar Gelateria Tremosine Piazza A. Cozzaglio 6 Tremosine (BS) Tel. 0365.953453 Pag. 23 GIOIELLERIE Il Lingotto Via Garibaldi 57 Salò (BS) Tel. 0365.42775 Pag. 20 MACCHINE DA GARDINAGGIO VENDITA E RIPARAZIONE Sangiorgi - Boschetti Via dell’Artigianato 1 Padenghe sul Garda (BS) Tel. 030.9908527 Pag. 13 MACELLERIE Gallina Riccardo & Figli Via Croce sso 14 Desenzano del Garda (BS) Tel. 030.9141830 Pag. 8 NAUTICA Nautica Gandini Via Gardesana 12 Lazise (VR) Tel. 349.1638894 Pag. 54 ONORANZE FUNEBRI Rodella Via Bezzecca 8 Salò (BS) Tel. 0365.41552 Pag. 55 PIZZERIE Capri Via Turazza 9 Malcesine (VR) Tel. 045.7401478 Pag. 32 Da Mimmo Via della Chiesa 45 Padenghe sul Garda (BS) Tel. 030.9908916 Pag. 13 Dai Cialtroni Loc. Broglie 35 Peschiera del Garda (VR)
Tel. 045.6400824 Pag. 7 Isola San Biagio “Da Mauro” Manerba del Garda (BS) Tel. 0365.551027 II Cop. La Luce sul Lago Via Marchesini 1 Manerba del Garda (BS) Tel. 0365.552539 Pag. 1 Vecchia Mori Piazza Cal di Ponte 21 Mori (TN) Tel. 0464.918436 Pag. 33 RESIDENCE Residence Karina Via San Sivino 7 Moniga del Garda (BS) Tel. 0365.502919 Pag. 14 RISTORANTI Alla Noce Via M. Comboni 33 Limone sul Garda (BS) Tel. 329.1904808 Pag. 25 Bel ore Park Hotel Via Zanardelli 5 Brenzone (VR) Tel. 045.7420179 Pag. 30 Campeggio Al Lago Via Alzer 7 Ledro (TN) Tel. 0464.591250 Pag. 37 Capri Via Turazza 9 Malcesine (VR) Tel. 045.7401478 Pag. 32 Da Oscar Via Barcuzzi 16 Lonato del Garda (BS) Tel. 030.9130409 Pag. 11 Dai Cialtroni Loc. Broglie 35 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045.6400824 Pag. 7 Everest Viale Rovereto 91 Arco (TN) Tel. 0464.519277 Pag. 34 Isola San Biagio “Da Mauro” Manerba del Garda (BS) Tel. 0365.551027 II Cop. La Luce sul Lago Via Marchesini 1 Manerba del Garda (BS) Tel. 0365.552539 Pag. 1 L’Antico Pozzo Via Benamati 24 Toscolano Maderno (BS) Tel. 0365.642356 Pag. 19 Nonna Titti Via IV Novembre 8 Manerba del Garda (BS) Tel. 380.1776724 Pag. 15 Vecchia Mori Piazza Cal di Ponte 21 Mori (TN) Tel. 0464.918436 Pag. 33 SCOOTER E CARROZZINE VENDITA E ASSISTENZA Greenpower Via Emilia 27 Castel Goffredo (MN) Tel. 339.6835386 Pag. 47 SCUOLE DI VELA Gardaseecharter Viale Rovereto 122 Riva del Garda (TN) Tel. 335.5274554 Pag. 36 SERVIZI ALLE IMPRESE Riccadonna Antonella Via delle Garberie 29 Arco (TN) Tel. 0464.356052 Pag. 34 SISTEMI DI SICUREZZA Villa Sistemi Via dei Naghi 4/C Brentonico (TN) Tel. 0464.918000 Pag. 53 STUDI TECNICI Visentini Via Fasano Sopra 6 Gardone Riviera (BS) Tel. 0365.540486 Pag. 18 TIPOGRAFIE Think.it Monzambano (MN) Tel. 338.6400874 Pag. 4 VERNICIATURA Ver. Lac. Via Bussago 6 Bedizzole (BS) Tel. 030.6871273 Pag. 12