Exquisitísimo #10

Page 1




26-27.

DIRECTOR DIRECTOR HOSTE YVO info@magazine-exquisitisimo.com DISEÑO Y MAQUETCIÓN DESIGN AND LAYOUT ANCKLA COMUNICACIÓN timon@anckla.com FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY ANGEL BALBÍN balbinbros@gmail.com

Doctor de la Hoz Medicina estética facial

6-25,28-50. Especial bodas en Alicante

TRADUCCIÓN TRANSLATION ALEXANDER VAN DER BIEST alexandervanderbiest@hotmail.com IMPRESIÓN PRINTING QUINTA IMPRESIÓN COLABORADORES PARTNERSHIP WWW.COSTABLANCAEVENTS.ORG DIRECCIÓN ADRESSE URB. PUEBLO ESPAÑOL AVDA. ALMADRABA 18-9 LOCAL 4 03560 EL CAMPELLO (ALICANTE) TLF. 603 798 837 info@magazine-exquisitisimo.com www.magazine-exquisitisimo.com Facebook @exquisitisimomagazine * Exquisitísimo no se identifica con el contenido de los artículos, ni con las opiniones de sus colaboradores. Queda prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos y fotografías sin previa autorización de la editorial.. * Exquisitísimo does not identify with the contents of the articles, or with the views of its collaborators. It is prohibited to reproduce totally or partially the contents and photographs without the permission of the editor. DEPÓSITO LEGAL / LEGAL DEPOSIT A769-2016

4.



Casarse en Alicante Getting married in Alicante - Trouwen in Alicante


Casarse en Alicante está ‘de moda’. Celebrar el enlace bajo el sol español, en o cerca de la playa, en una finca tradicional, un jardín exótico, una ubicación con una vista a la mar panorámica, en los paisajes típicos del interior de Alicante, o dentro de una magnífica iglesia. Es el sueño de muchos futuros matrimonios.

Getting married in Spain is ‘fashionable’. Celebrate marriage under the Spanish sun, on or near the beach, in a traditional finca, an exotic garden, a location with a magnificent view of the sea, in the typical landscapes of the interior of Spain, or within a magnificent church. It’s the dream of many future marrying couples.

¿Pero cuáles son las ventajas y los inconvenientes, los requisitos y los gastos? Una de las razones más importantes para casarse en Alicante por supuesto es… ¡el sol! Al contrario de muchos otros países europeos especialmente la Costa Blanca española goza de un clima mediterráneo agradable excepcional, y además se encuentra a apenas unas dos horas de vuelo de la mayoría de las ciudades europeas.

But what are the advantages and drawbacks, requirements and expenses? One of the most important reasons to get married in Spain of course is... the sun! Unlike many other European countries, the Spanish Costa Blanca especially enjoys an exceptional agreeable Mediterranean climate and is only about a two hours flight away from most European cities.

Pero más en general una de las ventajas más importantes es la desaparición de la obligación social de invitar a personas a quiénes la pareja en cuestión sólo ve en bodas y funerales. También desaparecen los- con frecuencia bien intencionados- entrometidos de familiares y amigos, y el matrimonio les puede involucrar tanto o tan poco en las decisiones como ellos quieran. Una boda en el extranjero suelo ser más íntima, dónde sólo acuden las personas que

But more generally one of the most important advantages is the disappearance of the social obligation to invite people whom the couple in question only sees at weddings and funerals. and-the often well-intentionedmeddling by family and friends also disappears and the marriage can involve them in decisions as much or as little as they want. A wedding abroad is usually more intimate, where only people attend who really want to witness your marriage, allowing you to spend time with them, both before, during and after the day of the celebration itself. Therefore the

Trouwen in Spanje is ‘in’. Een huwelijk onder de Spaanse zon, aan of op het strand, in een traditionele finca, een exotische tuin, een locatie met panoramisch zeezicht, in het typische Spaanse binnenland, of in een prachtige kerk. Het is de droom van veel aanstaande bruidsparen. Maar wat zijn de voor- en nadelen, vereisten en kosten? Een van de belangrijkste redenen om te trouwen in Spanje is natuurlijk … de zon ! In tegenstelling tot vele andere Europese landen geniet vooral de Spaanse Costa Blanca van een uitzonderlijk aangenaam, mediterraans klimaat, en is daarenboven slechts een tweetal uurtjes vliegen van de meeste Europese steden Maar meer algemeen is een van de belangrijkste voordelen het wegvallen van de sociale verplichting om personen uit te nodigen die het bruidspaar alleen ziet op huwelijken en begrafenissen. Weg zijn ook de - vaak goed bedoelde bemoeienissen van familie en vrienden, en het bruidspaar kan hen net zoveel of zo weinig in de beslissingen betrekken als zij willen. Een huwelijk in het buitenland is meestal veel intiemer, waarbij enkel de personen die je écht op je huwelijk wil hebben aanwezig zijn, en je dus ook tijd met hen kan doorbrengen, zowel


de verdad quieren presenciar tu enlace, permitiéndote pasar tiempo con ellos, tanto antes, durante como después del día de la celebración en sí, y por lo tanto los gastos para la pareja de casados con frecuencia son inferiores que si tuviera lugar en su país de origen. Por último, y quizás lo más importante, se trata de una experiencia incomparable, ya que desde la salida uno o varios días antes del casamiento todo el mundo se siente de vacaciones, libre de las preocupaciones y el estrés que acompañan esta clase de evento en el país de procedencia.

Pero por supuesto también hay desventajas. La desventaja más obvia es por supuesto la necesidad de viajar, los invitados tienen que tomar uno o varios días libres, y por supuesto allí están los gastos de los billetes de vuelo, las transferencias aeroportuarias y el alojamiento. Otro inconveniente son los procedimientos y los gastos administrativos relacionados a casarse en el extranjero, tales como la traducción de todos los documentos al idioma del país de destino, las apostillas, y después de la boda la traducción en el sentido inverso al país de procedencia. Todas estas traducciones tienen que ser realizadas por un traductor jurado. Por último, las diferencias lingüísticas y culturales y la distancia dificultan la planificación del evento, a pesar del Internet, el correo electrónico y el Whatsapp, pero un organizador profesional de bodas que viva y trabaje en el destino elegido puede ser la solución.

¿Quién paga por todo esto? En una boda en el país de origen es impensable que el matrimonio sufrague los gastos de combustible de los invitados para acudir al enlace. Para evitar riesgos los invitados también toman con frecuencia un taxi, o reservan una habitación en un hotel cercano, y también estos gastos los asume cada invitado por su propia cuenta.

expenses for the couple getting married are often less than if the wedding were to take place in their home country.

voor, tijdens als na de huwelijksdag, en daardoor zijn de kosten voor het bruidspaar vaak lager dan bij een huwelijk in het woonland.

Finally, and perhaps most importantly, it is an incomparable experience, since arriving one or several days before the marriage makes everyone feel on holiday, free of the worries and the stress that accompany this kind of event in the country of provenance.

Tot slot, en misschien nog wel het allerbelangrijkste, is de ervaring onvergelijkbaar. Immers vanaf het vertrek één of meerdere dagen voor het huwelijk, verkeert iedereen in vakantie sfeer, los van de beslommeringen en stress die gepaard gaan met een huwelijk in het woonland.

But of course there are also disadvantages. The most obvious disadvantage is, of course, the need to travel, guests have to take one or several days off work,

8.

Maar uiteraard zijn er ook nadelen. Het meest voor de hand liggende nadeel is natuurlijk de noodzaak om te reizen, genodigden moeten



No es diferente en el caso de un casamiento en el extranjero, y los invitados mismos pagan ellos mismos su viaje y sus gastos de alojamiento, y aquí se halla una ventaja ‘oculta’. Si la pareja aún así se siente socialmente obligada de invitar a amigos, colegas y familiares lejanos, estas personas tendrán que asumir estos gastos ellos mismos, con lo cuál con frecuencia ‘por desgracia’ habrán disminuido en número. Por supuesto los invitados lo valorarán positivamente si la pareja de casados desea contribuir en parte a esto, pero no pueden asumirlo de forma natural. Por supuesto lo uno y lo otro tiene como consecuencia que los invitados tienen menos presupuesto para los regalos. and of course, there are the expenses of flight tickets, airport transfers and accommodation. Another drawback are the administrative procedures and expenses related to marrying abroad, such as translating all documents into the language of the country of destination, apostilles, and after the wedding, translation in the reverse direction to the country of provenance. All these translations have to be carried out by a sworn translator. Finally, linguistic and cultural differences and distance hinder the planning of the event, despite the Internet, e-mail and Whatsapp, but a professional wedding planner who lives and works in the chosen destination can be the solution.

Who pays for all this? At a wedding in the country of origin it is unthinkable that the marrying couple bear the fuel costs of the guests to go to the wedding. To avoid risks guests also vaak een of meerdere dagen vrij nemen, en er zijn natuurlijk de kosten van vliegtickets, transfer en accommodatie. Een ander nadeel zijn de administratieve procedures en kosten verbonden aan een huwelijk in het buitenland, zoals de vertaling van alle documenten naar de landstaal van de bestemming, de apostilles, en na het huwelijk de vertaling terug naar de taal van het woonland. Al deze vertalingen dienen te gebeuren door een beëdigd vertaler. Tot slot maken afstand, taalen cultuurverschillen, ondanks internet, e-mail, en whatsapp, het moeilijk om het huwelijk zelf te plannen, maar een professionele wedding planner die woont en werkt op de gekozen bestemming kan uitkomst bieden.

Wie betaalt voor dat alles ? Bij een huwelijk in eigen land is het ondenkbaar dat het bruidspaar de genodigden betaalt voor de benzine om naar het huwelijk te komen. Om

10.




¿Qué destino? Con frecuencia hay razones sentimentales para optar por un destino, como por ejemplo ser el lugar dónde la prometida o el prometido pasó muchas vacaciones durante su juventud. Si no son ante todo las diferencias prácticas que influyen en la elección, y que ejercen una influencia muy considerable sobre el tiempo de viajar, los gastos de viajar, y los de la fiesta en sí. La facilidad de llegar desempeña un papel importante, la disponibilidad de vuelos directos desde el país de origen, y su precio, así como la distancia entre el aeropuerto y el lugar de la celebración. También son importantes la disponibilidad, la calidad y el precio del alojamiento, ya que los prometidos más o menos obligan a los invitados de quedarse unos días en el destino. Y por supuesto también están por allí los gastos propios de la boda, en los que destinos como Italia, el sur de Francia, y Ibiza están entre los más caros en Europa. Los destinos exóticos, tales como las islas del Caribe, Hawai, etc, pueden ser muy idílicos, pero también conllevan muchas horas de viaje y altos gastos tanto para los prometidos como para los invitados. España, especialmente la Costa Blanca, ofrece lo mejor de ambos, y es fácil, rápida y completamente accesible gracias a los aeropuertos internacionales de Alicante, Valencia y Murcia, a los que muchas compañías de bajo coste ofrecen vuelos regulares, y que también es fácil, rápida y completamente accesible a la hora de viajar en coche.

¡También los requisitos legales son diferentes! Cada país o Estado miembro de la Unión Europea tiene la potestad de determinar los requisitos que tienen que cumplir las parejas para poder celebrar su unión de forma legal.

frequently take a taxi, or book a room in a nearby hotel, and these expenses are also assumed by each guest on their own account. It is no different in the case of a marriage abroad, where the guests themselves pay their travel and accommodation expenses, and here there is a ‘ hidden ‘ advantage. If the couple still feel socially obliged to invite friends, colleagues and distant relatives, these people will have to take on these expenses themselves, meaning that often many of them ‘unfortunately ‘ will be unable to attend. Of course, the guests will positively appreciate it if the married couple wants to partially contribute to this, but they cannot naturally assume it as a given. Of course, the one and the other will result in the guests having a smaller budget for the gifts.

Which destination? Often there are sentimental reasons to opt for a destination, such as it taking place where the bride or the groom spent many holidays during her or his youth. If not, it is mostly the practical differences that influence the choice, and that exert a very considerable impact on the time of travel, the expenses of travelling and the cost of the wedding. The ease of travel plays an important role, as do the availability of direct flights from the country of origin and their price, as well as the distance between the airport and the place of the celebration. Also important is the availability, quality and price of the accommodation, as the couple pretty much oblige the guests to stay a few days at the destination. Also, of course, there are the wedding expenses, in which destinations such as Italy, the south

risico’s te vermijden nemen genodigden ook vaak een taxi, of boeken ze een hotelletje in de buurt, en ook die kosten betaalt elke genodigde zelf. Bij een huwelijk in het buitenland is het niet anders, en betalen genodigden zélf voor hun reis en verblijfskosten, en hierin schuilt een ‘verborgen’ voordeel. Immers, indien het bruidspaar zich toch sociaal verplicht voelt om verre familie, vrienden of collega’s uit te nodigen, dan zullen deze personen die kosten óók zelf moeten betalen, waardoor zij vaak ‘helaas verhinderd’ zijn. Uiteraard zullen genodigden het op prijs stellen indien het bruidspaar hierin ten dele wil bijdragen, maar zij mogen dat niet als vanzelfsprekend ervaren. Uiteraard heeft een en ander tot gevolg dat de genodigden vaak minder budget over hebben voor geschenken.

Welke bestemming? Vaak zijn er emotionele redenen om voor een bestemming te kiezen, zoals bijvoorbeeld indien bruid of bruidegom tijdens zijn of haar jeugd er veel vakanties heeft doorgebracht. Zo niet zijn het vooral praktische verschillen die de keuze beïnvloeden, en een zeer belangrijke invloed hebben op de reistijd, reiskosten, en de kosten van het huwelijk zelf. De bereikbaarheid speelt een grote rol, de beschikbaarheid van directe vluchten vanuit het woonland, en de prijs ervan, alsook de afstand van de luchthaven tot de trouwlocatie. Ook de beschikbaarheid, kwaliteit en prijs van accommodatie is belangrijk, omdat het bruidspaar de genodigden min-of-meer verplicht om enkele dagen op de bestemming te verblijven. En dan zijn er natuurlijk de kosten van het




En consecuencia, los requisitos son muy diferentes, y es por lo tanto absolutamente recomendable que las parejas se informen bien de antemano acerca de los requisitos en el destino escogido. Para no desviarme aquí me limitaré a los requisitos en España.

La boda eclesiástica en España. España es uno de los pocos destinos dónde una boda ante la Iglesia Católica Romana automáticamente se convierte en un matrimonio civil, y por lo tanto representa una primera posibilidad, si los prometidos escogen esta opción, y si cumplen con los requisitos de la Iglesia. El sacerdote de la parroquia de la pareja en el país de procedencia inicia el procedimiento. En cuánto estén disponibles todos los documentos requeridos, estos son enviados al obispado en España, que a su vez da su permiso a la parroquia española para bendecir la unión. La mayoría de los sacerdotes locales sólo hablan español, pero también existe la posibilidad de traer un sacerdote propio del país de origen. Después de la boda el sacerdote español envía el acta al Juzgado de la Paz, que redactará el certificado legal con el que los casados tendrán que registrar la boda en su lugar de procedencia.

of France, and Ibiza are among the most expensive in Europe. Exotic destinations, such as the Caribbean Islands, Hawaii, etc., can be very idyllic, but they also imply many hours of travel and high expenses for both the couple and the guests. Spain, especially the Costa Blanca, offers the best of both, and it is easy, fast and completely accessible thanks to the international airports of Alicante, Valencia and Murcia, to which many low cost companies offer regular flights, and it is also easy, fast and completely accessible when traveling by car.

Also the legal requirements are different! Each country or Member State of the European Union has the power to determine the requirements that couples must fulfil in order to be able to celebrate their union legally. Consequently, the requirements are very different, and it is therefore absolutely advisable that the couple be informed well in advance about the requirements in the chosen destination.

huwelijk zelf, waarbij bestemmingen als Italië, Zuid Frankrijk, en Ibiza tot de duurste bestemmingen in Europa behoren. Exotische bestemmingen, zoals de Caraïbische eilanden, Hawaï, enz kunnen zeer idyllisch zijn, maar hebben ook een lange reistijd en hoge reiskosten voor bruidspaar én genodigden tot gevolg. Spanje, en met name de Costa Blanca biedt het beste van beide, is dankzij de internationale luchthavens van Alicante, Valencia en Murcia, waarop veel low cost maatschappijen regelmatige vluchten aanbieden, makkelijk, snel en voordelig bereikbaar vanuit de meeste Europese steden, en ook reizen met de auto is makkelijk, snel en voordelig.

Ook de wettelijke bepalingen zijn verschillend! Elk land of Europese lidstaat is bevoegd om de voorwaarden te bepalen waaraan bruidsparen moeten voldoen om wettelijk te kunnen trouwen.

So as not to deviate here I will confine myself to the requirements in Spain.

Het gevolg is dat de voorwaarden dus érg verschillend zijn, en het is dus ten zeerste aan te bevelen dat bruidsparen zich vooraf zeer goed informeren over de voorwaarden op de gekozen bestemming.

The ecclesiastical wedding in Spain. Spain is one of the few destinations where

Om een en ander overzichtelijk te houden beperkt ik me hier tot de voorwaarden in Spanje.

16.


La boda civil en España. Los documentos necesarios son diferentes en cada región, e incluso en cada ciudad, pero las normas son las mismas. Una boda civil es posible si al menos uno de los dos contrayentes tiene la nacionalidad española, o si al menos uno de los dos es residente en España desde hace dos años (aunque algunas ciudades también aceptan un período más corto). Es obvio que muchas parejas no cumplen con esta norma, y optan por lo tanto por la tercera opción;

La boda ceremonial en España. Es la opción preferida de un número en aumento de parejas, ya que se trata de la más personal, y apenas tiene requisitos que cumplir. La ceremonia suele ser mucho más personalizada que con un enlace civil o eclesiástico, y con frecuencia se hace especialmente a medida de la pareja, incluyendo música adaptada a la ocasión, posiblemente tocada por músicos en vivo, y discursos por los invitados. La ceremonia tiene lugar en una ubicación de libre elección, tanto en o cerca de la playa, una finca, un jardín exótico, etc, dónde normalmente también a continuación tienen lugar la recepción, la cena y la fiesta.

a wedding before the Roman Catholic Church automatically becomes a civil marriage and therefore represents a first possibility, if the couple choose this option and if they meet the requirements of the Church. The parish priest of the couple in the country of origin initiates the procedure. As soon as all required documents are available, they are sent to the bishopric in Spain, which in turn gives their permission to the Spanish parish to bless the union. Most local priests only speak Spanish, but there is also the possibility of bringing a priest from the country of origin.

Het Kerkelijk huwelijk in Spanje. Spanje is een van de weinige bestemmingen waar een huwelijk voor de Rooms Katholieke Kerk, automatisch wordt omgezet in een civiel huwelijk, en dat is dus een eerste mogelijkheid, indien het bruidspaar ervoor kiest, en aan de voorwaarden van de kerk voldoet. De procedure wordt opgestart door de priester in de parochie van het bruidspaar in het woonland. Zodra alle nodige documenten beschikbaar zijn, worden die doorgestuurd naar het bisdom in Spanje, die op haar beurt toestemming verleent aan de Spaanse parochie om het huwelijk in te zegenen.

After the wedding the Spanish priest sends the act to the Justice of the Peace, who will draw up the legal certificate with which the couple have to register the wedding in their place of origin.

Meeste lokale priesters spreken enkel Spaans, maar het is ook mogelijk om een eigen priester uit het woonland mee te brengen.

The civil wedding in Spain. The necessary documents are different in each region, and even in each city, but the rules are the same.

Na het huwelijk stuurt de Spaanse priester de akte door naar het vredegerecht, die het wettelijke certificaat opstelt, waarmee het bruidspaar het huwelijk in hun woonland moet registeren.

A civil wedding is possible if at least one of the two parties has Spanish nationality, or if at least one of the two has been a resident in Spain for two years (although some cities also accept a shorter period). It is obvious that many couples do not comply with this rule and therefore opt for the third

Het civiele huwelijk in Spanje. De documenten die nodig zijn, verschillen voor elke regio, en zelfs per stad, maar de regels zijn gelijk. Een civiel huwelijk is mogelijk indien minstens


A nivel administrativo se organiza todo en el país de origen.

Matrimonios de personas del mismo sexo. Las bodas de personas del mismo sexo están reconocidas por la ley en España y cuentan con los mismos requisitos que la boda civil. Esto puede ser la razón por la que se opta por un matrimonio civil en España, si se cumple con estos requisitos. Si en el país de procedencia la ley también permite las bodas entre personas del mismo sexo, con frecuencia se opta por una boda ceremonial en España.

Casarse en la playa. Muchos matrimonios sueñan con celebrar su enlace en una playa magnífica, con un mar azul ópalo al fondo, un cielo azul con el sol español y una suave brisa del mar. Por desgracia la playa en la mayoría de los países occidentales representa una ‘zona pública’, y por lo tanto no disponible para su alquiler por una celebración privada tal como un matrimonio, una comunión, un bautizo o una fiesta. La ley española (la ‘Ley de Costas’) literalmente recoge esta prescripción, y simplemente ir a la

option.

The ceremonial wedding in Spain. This is the preferred choice for an increasing number of couples, since it is the most personal and hardly has any requirements to meet. The ceremony is usually much more personalized than with a civil or ecclesiastical marriage and is often made especially tailored to the couple, including music adapted to the occasion, possibly played by live musicians, and speeches by the guests. The ceremony takes place in a location of free-choice, both on or near the beach, in a finca, an exotic garden, etc., also where usually the reception, dinner and party take place. At the administrative level it is organized in the country of origin.

Marriages of same-sex people. Weddings for same-sex people are recognized by law in Spain and subject to the same requirements as the civil wedding. This may be the reason why you opt for a civil marriage in Spain if you meet these requirements. If in the country of provenance the law also allows weddings between people of the same

18.

één van beide de Spaanse nationaliteit heeft, of minstens één van beide 2 jaar resident is in Spanje ( hoewel sommige steden ook een kortere tijd aanvaarden ). Het spreekt voor zich dat veel koppels niet aan deze regel voldoen, en dus kiezen voor de derde optie ;

Het ceremoniële huwelijk in Spanje. Is de optie die steeds meer bruidsparen kiezen, omdat het de meest persoonlijke is, en nauwelijks gebonden is aan voorwaarden. De ceremonie is veel persoonlijker dan bij een kerkelijk of civiel huwelijk, en wordt meestal speciaal voor het bruidspaar geschreven, met daarin aangepaste muziek, eventueel door live musici, en lezingen door genodigden. De ceremonie vindt plaats op een locatie naar keuze, zoals op of aan het strand, in een finca, tropische tuin, enz… waar meestal aansluitend ook de receptie, diner en feest plaatsvindt. Administratief wordt alles in het woonland geregeld.

Same sex huwelijken. Het same sex huwelijk is in Spanje wettelijk geregeld en onderhevig aan dezelfde voorwaarden als het civiele huwelijk.



playa y celebrar allí tu boda inevitablemente acabará con la llegada de una persona extra (no) invitada, en uniforme, y aparte de la interrupción inmediata de la ceremonia o la fiesta, con frecuencia causará una multa de hasta 3.000€.

Aún así se celebran bodas en la playa, pero ¿cómo? Algunos sitios cuentan con un permiso especial de explotación de un chiringuito, un restaurante, o un hotel en o cerca de la playa. Unos cuántos de ellos también están dispuestos- sujeto a unas condicionesa organizar una boda dentro de su licencia de apertura. Los organizadores de bodas profesionales conocen estos lugares, y sus condiciones y cuánto cuestan, y pueden por lo tanto ser de sex, a ceremonial wedding in Spain is often chosen.

Getting married on the beach. Many couples dream of celebrating their marriage on a magnificent beach, with an azure blue sea in the background, a blue sky with the Spanish sun and a soft sea breeze. Unfortunately the beach in most Western countries represents a ‘ public area ‘ and therefore not available for rent for a private celebration such as a marriage, a communion, a christening or a party. Spanish law (the ‘ Coast Law ‘) literally describes it as such and to just go to the beach and celebrate your wedding there will inevitably end with the arrival of an extra person (not) invited, in uniform and apart from the immediate interruption of the ceremony or the party, it will often cause a fine of up to €3,000.

Still weddings take place on the beach, but how? Some sites have special permission to operate a beach bar, a restaurant, or a hotel on or near the beach. A few of them are also willing,

20.

ayuda a la hora de encontrar dónde celebrar tu boda de ensueño en o cerca de la playa. Pero no tiene que ser necesariamente en la playa. También hay ubicaciones magníficas cerca del mar, de la playa o con una vista magnífica al mar, y muchas veces esta clase de entorno ofrece mayor privacidad y más posibilidades.

Casarse en una ‘finca’, ‘masía’ o un ‘castillo’ tradicional española. Una ‘finca’ es una hacienda o propiedad rural tradicional española, con frecuencia muy antigua, y la propiedad histórica de la nobleza o de la burguesía española, aunque hoy en día también se utiliza el término para chalets no tan antiguos que se encuentran en un lugar más o menos remoto. Dat kan een reden zijn om te kiezen voor een civiel huwelijk in Spanje, indien men aan die voorwaarden voldoet. Indien in het woonland het same sex huwelijk ook wettelijk geregeld is, wordt vaak voor een ceremonieel huwelijk in Spanje gekozen.

Trouwen op het strand. Het is de droom van de vele bruidsparen om te trouwen op een prachtig strand, met een opaal blauwe zee op de achtergrond, een blauwe hemel met de Spaanse zon en een zachte zeebries. Helaas is het strand in de meeste westerse landen een ‘publieke zone’, en die kan je dus niet afhuren voor een privé gelegenheid zoals een huwelijk, communie, doop of feestje. In de Spaanse wet ( ‘Ley de Costas’ ) staat dit ook letterlijk zo te lezen, en zomaar naar het strand gaan en daar je huwelijksceremonie vieren zal onvermijdelijk leiden tot een extra (on)genodigd persoon, in uniform, en afgezien van het feit dat de ceremonie of het feest onmiddellijk wordt onderbroken, heeft het vaak nog een boete tot 3000 € tot gevolg ook.



Una ‘masía’ es comparable, pero se encuentra con frecuencia en el interior y tiene un origen más agrario, mientras que el significado de castillo por supuesto hace referencia a una edificación de este tipo. Estos con frecuencia se alquilan exclusivamente para una boda, y ya que el alquiler constituye con frecuencia la única fuente de ingresos para sus propietarios los gastos se pueden disparar, pero una persona recibe el usufructo de un escenario de verdad único a cambio. Algunas de estas ubicaciones también ofrecen una- con frecuencia limitada- posibilidad de pasar la noche allí, pero también esto tiene sus desventajas. Si los invitados duermen en otro lugar, y luego son transportados en bus al lugar dónde se va a celebrar el enlace, el efecto de asombro del lugar de celebración es de lleno. Si todo el mundo se aloja en el lugar de la boda, con frecuencia ya están presenciándolo todo desde el momento de los preparativos, y esto por supuesto elimina una gran parte del efecto de asombro.

El clima ‘fiel’ en la Costa Blanca. La Costa Blanca española goza de un clima extremadamente favorable y estable, y con 300 días de sol al año representa un destino de bodas ideal, y la posibilidad de lluvia es mucho

Professional wedding planners know these places and their conditions and how much they cost, and they can, therefore, be helpful in finding where to hold your dream wedding on or near the beach.

Toch vinden er huwelijken op het strand plaats, maar hoe dan? Sommige locaties hebben een speciale vergunning om een strandtent, restaurant of hotel aan op op het strand uit te baten. Een aantal ervan zijn - onder voorwaarden - ook bereid om binnen hun vergunning een huwelijk te organiseren.

But it does not necessarily have to be on the beach. There are also magnificent locations near the sea, the beach or with a magnificent sea view and many times this kind of environment offers more privacy and more possibilities.

Professionele wedding planners kennen deze locaties, en hun voorwaarden en kosten, en kunnen dus helpen bij het vinden van een locatie voor jouw droomhuwelijk op of aan het strand.

Getting married in a ‘finca’, ‘masía’ or a traditional Spanish ‘castillo’. A ‘ finca ‘ is a traditional Spanish hacienda or rural property, often very old and the historical property of the Spanish nobility or the bourgeoisie, although today the term is also used for not so old chalets that are in a more or less remote place.

Maar het hoeft niet noodzakelijk op het strand te zijn. Er zijn ook schitterende locaties aan zee, aan het strand of met prachtig zeezicht, en vaak bieden dit soort locaties meer privacy, en meer mogelijkheden.

subject to certain conditions, to arrange a wedding within their special permission.

A ‘masía’ is comparable but is often found inland and has a more agrarian origin, while a ‘castillo’ or castle of course refers to a building of this type. These are often rented exclusively for a wedding, and since the rent is often the only source of income for their owners the expenses can be high, but the couple receive the enjoyment of a truly unique venue in return.

Trouwen in een typisch Spaanse ‘Finca’, ‘Masia’ of ‘Castillo’. Een ‘finca’ is een traditioneel Spaans landgoed of villa, meestal erg oud, en historisch eigendom van de Spaanse adel of bourgeoisie, hoewel de term tegenwoordig ook vaak gebruikt wordt voor niet-zo-oude mooie villa’s die enigszins afgelegen liggen. Een ‘masia’ is vergelijkbaar, maar ligt meestal in het binnenland en heeft een meer agrarische oorsprong, terwijl de betekenis van ‘castillo’



24.


25.


Dr. De la Hoz Doctor en medicina Medicina estética facial Tel. 631 28 72 95

Tengo el honor de dirigirme a ustedes desde esta prestigiosa revista para poderles transmitir el concepto y las posibilidades que hoy ofrece la Medicina Estética Facial a la cual me dedico. Los avances tan importantes que se han producido, son debidos por una parte al progreso en la fabricación de materiales inyectables que están siendo una revolución y una renovación constante como son los ácidos hialurónicos que con diferentes densidades y formulas existen unos específicos para labios, otros para pómulos, otros para reafirmar el cuello, otros para dar luz a la piel, etc. Y por otra parte las técnicas de inyección que se han sofisticado y mejorado gracias a la aparición de cánulas que nos permiten aplicar el tratamiento con un solo pinchazo pudiendo tratar importantes zonas que de tratarse con agujas habría que realizar múltiples inyecciones.

la producción de nuevos materiales inyectables proporciona una renovación constante de los tratamientos

Por otra parte podemos actuar sobre los músculos faciales que al contraerse producen pliegues y arrugas. Pues gracias al botox podremos relajar o paralizar según convenga estos músculos de la expresión mímica dejando una mirada y una cara con aspecto relajado y con mejor textura de la piel. No quiero olvidar de los efectos positivos que tiene el botox sobre determinadas migrañas, sobre espasmos faciales y también como tratamiento para evitar la hipersudoración sobre todo a nivel de axilas. También existen los hilos faciales, unos espiculados cuya función es traccionar para levantar la piel y otros monofilamentos que ayudan a mejorar esas zonas descolgadas dándoles mas consistencia por estimular el colágeno. Aplicación de ultrasonidos donde se consigue en parte reafirmar la piel y como metodo de mantenimiento. A nivel superficial tenemos los bioestimuladores que son sustancias de la propia sangre del paciente que una vez centrifugada se inyectan y se encargan de regenerar tanto el colágeno como los factores de crecimiento, produciendo una gran mejoría en la textura y aspecto de la piel. Y ya mas superficial esta el peeling químico o el resurfacing con láser que eliminan esas capas de epidermis manchadas y envejecidas, dando lugar al crecimiento de nuevas células que darán mas luz y mejor aspecto a nuestra piel.

¿Qué podemos hacer hoy en una cara? La verdad es que muchas cosas. Si vamos de dentro a fuera, podemos restituir volúmenes que con la edad se van perdiendo. Los huesos de la cara disminuyen su grosor, los compartimentos grasos también se van alterando y disminuyendo su volumen y la piel por efecto de estas perdidas y por la gravedad va descolgandose, por tanto podemos devolver y mejorar sus formas incluso mejorarlas.

La importancia de la prevención No quiero olvidarme de comentar la importancia que tiene la prevención. Una alimentación rica en frutas y verduras, buena hidratación, evitar tóxicos como el tabaco y el alcohol y no olvidar la protección solar máxima durante todo el año, nos ayudaran a retrasar los signos de envejecimiento y esa piel cuidada dará mejores resultados a la hora de aplicar tratamientos estéticos.

26.


Una alimentación rica en frutas y verduras, buena hidratación, evitar tóxicos como el tabaco y el alcohol y no olvidar la protección solar máxima durante todo el año, nos ayudaran a retrasar los signos de envejecimiento

En resumen, hoy tenemos tecnología y productos para mantener el aspecto de la cara y del cuello mas relajada, juvenil y natural y esto en la sociedad actual tanto profesionalmente como a nivel de autoafirmación de nuestra propia imagen, son valores a tener en cuenta para encontrarnos mejor. Dr. Fernando de la Hoz Doctor en medicina www.efectobotox.com info@efectobotox.com Tel. 631 28 72 95

27.


más remota que en la mayoría de los otros destinos (europeos). Pero nadie puede planificar exactamente qué tiempo va a hacer. Las temperaturas pueden llegar a ser muy altas y nunca se puede excluir por completo la posibilidad de un chubasco, aunque éste con frecuencia suele ser muy breve. Aún así es aconsejable reflejar bien de antemano acerca de ambas opciones. Cuando hace mucho calor unas cuántas locaciones ofrecen la posibilidad de sombra, o se puede encargar una marquesina de boda que ofrezca sombra a la pareja que se va a casar y a los invitados, y habrá que prever paraguas o abanicos. La situación es diferente cuándo el pronóstico predice una lluvia. Aunque en algunas culturas se considera a la lluvia como un portento de felicidad para la pareja que se va a casar, la mayoría de ellos preferirán un día soleado. No obstante, a la hora de escoger el sitio es aconsejable también considerar las posibilidades de un ‘plan B’; y aquí también el responsable del mismo o un organizador

Some of these locations also frequently offer a limited possibility to spend the night there, but this also has its drawbacks. If the guests sleep in another place and then they are transported by bus to the place where the ceremony is going to be held, the amazing effect of the venue is fully appreciated. If everyone is staying at the wedding place, they often preview everything from the time of the preparations, and this of course eliminates a large part of the effect of amazement.

natuurlijk refereert naar een kasteel. Deze worden meestal exclusief voor een huwelijk afgehuurd, en omdat de huur vaak de enige bron van inkomsten voor de eigenaars is, kunnen de kosten hoog oplopen, maar je krijgt er dan ook het gebruiksrecht van een écht unieke locatie voor in de plaats. Sommige van deze locaties bieden ook - meestal beperkte - mogelijkheid om er te slapen, maar ook dat heeft een nadeel.

The ‘ faithful ‘ climate on the Costa Blanca. The Spanish Costa Blanca enjoys an extremely favourable and stable climate and with 300 days of sunshine a year, represents an ideal wedding destination. The possibility of rain is much more remote than in most other (European) destinations.

Als de genodigden elders slapen, en dan per bus naar de ceremonie locatie worden gebracht, dan speelt het ‘wow’ effect van die locatie ten volle. Als iedereen op de trouwlocatie verblijft, dan staan ze er vaak al op te kijken tijdens de opbouw, en dat neemt natuurlijk een groot stuk van het ‘wow’ effect weg.

But no one can plan exactly what the weather will be like. Temperatures can be very high, and you can never completely exclude the possibility of a shower, although it is often very short.

Sommige van deze locaties hebben eigen catering, of hebben een vast contract met een of meerdere catering bedrijven, en bij de keuze van de locatie dient dit mee overwogen te worden. Immers, het huwelijksdiner is een belangrijk onderdeel van de dag, en je wil niet gebonden zijn aan een slechte, matige of misschien té typisch Spaanse catering.

It remains advisable to consider both options well in advance.

28.



profesional puede ser de ayuda. Las posibilidades son diferentes por locación y por temporada, y también en función del número de invitados. Es más fácil, después de todo, hacer cambios a última hora para una boda pequeña e íntima que para una boda a gran escala. Ejemplos para un ‘plan B’ incluyen: el traslado a una parte cubierta o interior de la ubicación si la situación lo permite, el alquiler de tiendas, adelantar o retrasar la ceremonia una o unas cuántas horas, etc.

Catering. La mayoría de los hoteles y los salones de boda tienen un catering propio en el que todo se prepara a nivel local. Si esto no fuera así, hay que contratar una empresa de catering externa, y puede haber diferencias considerables en la calidad de la misma. La mayoría de las empresas de catering cuentan con una cocina central, industrial en la que se preparan todos los platos, para ser transportados después envasados al vacío al lugar de celebración de la boda y ser calentados una vez allí en un horno a vapor. Es evidente que esto repercute en la calidad.

When it is very hot a few locations offer the possibility of shade, or you can arrange to have a wedding marquee installed to offer shade to the couple who are going to marry and the guests or umbrellas or fans will have to be provided to them. The situation is different when the forecasts predicts rain. Although in some cultures rain is considered a portent of happiness for the couple who are getting married, most of them will prefer a sunny day. However, when choosing the site, it is also advisable to consider the possibilities of a ‘ plan B ‘; and here the person in charge of the arrangements or a professional organizer can also be helpful. The possibilities differ by location and season and also depending on the number of guests. It is, after all, easier to make last minute changes for a small and intimate wedding than for a large-scale wedding. Examples for a ‘ plan B ‘ include: moving to a covered or inside part of the location if the situation permits, renting marquees, anticipating or delaying the ceremony for one or several hours, etc.

Het ‘trouw’ klimaat aan de Costa Blanca.De Spaanse Costa Blanca heeft een uitermate gunstig en stabiel klimaat, en met 300 dagen zon per jaar is het een ideale trouwbestemming, en de kans op regen is er veel kleiner dan in de meeste andere ( Europese ) bestemmingen. Maar het weer is natuurlijk iets wat niemand kan plannen. Het kan soms erg warm zijn en ook een bui kan nooit volledig uitgesloten worden, al is die dan vaak van erg korte duur. Toch is het raadzaam om vooraf na te denken over beide opties. Als het erg warm is bieden een aantal locaties mogelijkheid tot schaduw, of kan een trouwsetting besteld worden die schaduw biedt aan bruidspaar en genodigden, en kunnen er parasolletjes of waaiers voorzien worden. Anders is het met een voorspelling van regen. Hoewel in sommige culturen regen een voorbode van geluk is voor het bruidspaar, zullen de meeste paren toch een zonnige dag verkiezen. Toch is het raadzaam om bij de keuze van de locatie ook de mogelijkheden van een ‘plan B’ in overweging te nemen, en ook hierbij kan de verantwoordelijke van de locatie, of een wedding planner helpen.


Es, por lo tanto, recomendable que se informen bien de antemano y de solicitar, si fuera posible, un menú de prueba, aunque esto tampoco ofrece una garantía fiable completa, ya que el menú de ensayo suele tener lugar en el mismo sitio que la ubicación de la cocina central, haciendo que se evitan la preparación previa, el envasado al vacío y el calentamiento. Organizadores de bodas profesionales conocen las diferentes empresas de catering, su forma de trabajar y su calidad, y pueden asesorarles acerca de este tema.

Flores y decoraciones. La decoración de una boda cobra una gran importancia para muchas prometidas, y es algo con lo que llevan soñando desde hace años, con frecuencia hasta el último detalle. Pero convertir estos sueños y deseos en realidad es con frecuencia un problema mucho mayor. Por supuesto, un florista se puede encargar de las flores, pero la decoración de una boda va mucho más allá que eso. Todo se vuelve de verdad bonito, después de todo, cuándo todo forma un conjunto coherente, según un tema y colores elegidos que hayan sido escogidos de antemano, incluyendo el escenario, el tapiz, las flores y las decoraciones, pero también si se adaptan el ramo, los ojales, etc. En consecuencia.

Catering. Most hotels and wedding halls have their own catering where everything is locally prepared.

Die mogelijkheden verschillen per locatie en per seizoen, en ook nog eens per aantal genodigden.

If this is not the case, an external catering company must be hired and there may be considerable differences in the quality.

Immers voor een klein intiem huwelijk is het makkelijker om ‘last minute’ aanpassingen te doen dan voor een groot huwelijk.

Most catering companies have a central, industrial kitchen that prepares all the dishes, to be transported after being vacuum packed to the wedding venue and to be heated once there in a steam oven. It is obvious that this impacts the quality.

Voorbeelden van ‘plan B’ zijn ; het verplaatsen naar een overdekt of indoor deel van de locatie indie dat mogelijk is, het huren van tenten, het vervroegen of verlaten van de ceremonie met een of meerdere uren, enz…

It is therefore advisable to do you research well in advance and to request, if possible, a tasting menu, although this does not offer a completely reliable guarantee, since the rehearsal menu usually takes place in the same place as the location of the central kitchen, preventing prepreparation, vacuum packaging and heating. Professional wedding planners know the different catering companies, their way of working and their quality and can advise on this topic.

Flowers and decorations. The decoration of a wedding takes on great importance for many brides and it is something they have been dreaming about for years, often to the last detail. But converting these dreams and wishes into reality is often a much bigger problem.

31.

Catering. Meeste hotels en ‘salons de boda’ hebben eigen catering, waarbij alles lokaal bereid wordt. Indien dat niet zo is, moet een extern catering bedrijf gecontracteerd worden, en de kwaliteit ervan kan behoorlijk verschillen. Meeste cateringbedrijven hebben een centrale, industriële keuken waarin alle gerechten worden bereid, om dan vacuüm naar de trouwlocatie te worden vervoerd en daar in een steamer oven worden opgewarmd. Het spreekt voor zich dat dit de kwaliteit niet ten goede komt. Het is daarom aan te raden om u vooraf goed te informeren, eventueel een proefmenu te vragen, al is dat ook niet sluitend, want het proefmenu vindt dan meestal plaats op de locatie van de centrale keuken, waardoor het vooraf bereiden, vacuüm verpakken en opwarmen wordt vermeden.


Código de vestimenta. También el código de vestimenta se adapta con frecuencia al tema y a los colores, y los novios son quiénes tienen que pedir o no a sus invitados de respetar un código específico a la hora de vestirse. Por supuesto también depende del estilo de la boda, muy formal, religioso, o informal, como suele ser el caso cuándo se celebra en la playa. A veces simplemente se solicita a los invitados que respeten un color determinado o una combinación de colores específica, y esto por supuesto sale muy bien en las fotos.

Fotos y video. Un día tan único por supuesto también tiene que ser la inspiración de unos recuerdos oportunos, de los cuales los más bonitos se quedarán en la memoria de los novios y sus invitados, pero que por desgracia acabarán haciéndose más borrosos con el paso del tiempo. Esto no es el caso de las fotos y del video del día de la boda, estas imágenes son eternas, y son ideales para refrescar la memoria tanto brevemente como muchos años después de la boda y hacer una retrospectiva a lo que era sin duda un día inolvidable. La elección de un fotógrafo y/o operador de camera tampoco es tan evidente, ya que él o ella no tendrá una segunda oportunidad.

Naturally, a good florist can take care of flowers, but the decoration of a wedding goes a lot further than that. After all, everything becomes really nice when everything combines, according to a chosen theme and colours to which the scenery, the carpets, the flowers and the decorations, but also the bouquet, the buttonholes, etc. Are adapted.

Dress code. The dress code is also often adapted to the subject and the colours, and the bride and groom are the ones who have to ask their guests, or not, to respect a specific code when it comes to their attire. Of course, it also depends on the style of the wedding, very formal, religious, or informal, as is usually the case when it is celebrated on the beach. Sometimes guests are simply asked to respect a particular colour or a specific combination of colours, and this of course goes very well in the photos.

Photo and video. A day so unique of course also has to be the inspiration of some fond memories, the most beautiful of which will remain in the memory of the bride and groom and their guests, but unfortunately end up becoming more blurred over time.

Professionele wedding planners kennen de verschillende catering bedrijven, hun werkwijze en kwaliteit, en kunnen hierin advies geven.

Bloemen en decoraties. De aankleding van een huwelijk is voor vele bruidjes erg belangrijk, en iets waar ze reeds jaren van dromen, vaak tot in de kleinste details. Maar om die dromen en wensen om te zetten in realiteit is vaak een veel groter probleem. Natuurlijk kan een goede bloemist voor de bloemen zorgen, maar de decoratie van een huwelijk gaat veel verder dan dat. Immers, het wordt pas écht mooi als alles bij elkaar past, volgens een gekozen thema en kleuren, waaraan de trouwsetting, tapijt, bloemen en decoraties, maar ook het bruidsboeket, buttonhole, enz… worden aangepast.

Dresscode. Ook de dresscode wordt vaak aangepast aan het thema en kleuren, en het is aan het bruidspaar om al dan niet hun genodigden te verzoeken een bepaalde dresscode te respecteren. Die hangt natuurlijk ook af van de stijl van het huwelijk, zeer formeel, religieus, of informeel, zoals meestal bij een huwelijk op het strand het geval is.



Por supuesto también los familiares y los amigos harán fotos, y quizás también grabaciones, pero ellos son en primer lugar los invitados, y la mejor forma de disfrutar de una ceremonia y una fiesta, no es a través del objetivo de una camera.

This is not the case with the photos and the video of the wedding day, these images are eternal and are ideal to refresh the memory both briefly and many years after the wedding and create a retrospective on what was definitely an unforgettable day.

Además, el fotógrafo tiene que conocer el entorno, las circunstancias en lo que a la luz se refiere, al detalle y estar al tanto de la agenda, tanto de la ceremonia como del resto del día. De este modo el fotógrafo/ camera sabe exactamente dónde, cuándo y cómo tienen que tomar las mejores imágenes.

The choice of a photographer and/or camera operator is not so simple, as he or she will not have a second chance.

Planificar tu boda. Preparar a fondo tu boda requiere mucho tiempo, y si ya es una experiencia difícil y estresante en el país de procedencia de los novios, también lo es en el extranjero. No solamente hay que tener en cuenta la distancia, sino también las diferencias culturales, y por supuesto también está la barrera lingüística. Si los novios, las locaciones, y los proveedores no o apenas pueden comunicar en el mismo idioma, entonces la tarea de planificar la boda se vuelve muy difícil, y la posibilidad de producirse un malentendido con todos los resultados no deseados que este pueda ocasionar se hace muy grande. Por supuesto esto es diferente de una boda a otra.

Also of course, family and friends will take pictures and perhaps also tape the celebration, but they are the guests first of all and the best way to enjoy a ceremony and a party is not through the lens of a camera. In addition, the photographer must know the environment, the circumstances as far as the light is concerned to the detail and be aware of the agenda, both the ceremony and the rest of the day. This way the photographer/camera knows exactly where, when and how s/he can take the best shorts.

Planning your wedding. Preparing your wedding in depth requires a lot of time and if it is already a difficult and stressful experience in the country of origin of the bride and groom it is also the case, abroad.

Soms worden de genodigden gewoon verzocht een bepaalde kleur of kleurcombinatie te respecteren, en dat staat natuurlijk heel mooi op de foto’s.

Foto’s en video. Aan zo’n unieke dag wil je natuurlijk ook de nodige herinneringen overhouden, waarvan de mooiste in het geheugen van bruidspaar en genodigden gegrift staan, maar helaas met de jaren vervagen. Niet zo met de foto’s en video van de huwelijksdag, die zijn eeuwig, en ideale basis om zowel kort, als vele jaren na het huwelijk de herinneringen op te frissen en terug te kijken op wat ongetwijfeld een onvergetelijke dag was. De keuze van een fotograaf en/of videograaf is dan ook niet zo eenvoudig, want hij of zij krijgt geen kans om het over te doen. Natuurlijk zullen ook familie en vrienden foto’s, en misschien ook filmpjes maken, maar zij zijn in de eerste plaats genodigden, en de beste manier om een ceremonie en feest te beleven, is niet door het oog van een camera. Daarenboven moet de fotograaf ook vertrouwd zijn met de locatie, de licht omstandigheden, en kennis hebben van de planning, zowel van de ceremonie als van de rest van de dag. Zo weet de foto- en videograaf precies waar, wanneer en hoe hij de beste opnames kan maken.



Planificar una boda eclesiástica, oficiada por el cura local, con un florista que prepara las flores para la iglesia, seguida por una recepción, una cena y una fiesta en un hotel o salón de bodas, uno mismo aún es relativamente fácil. El florista por supuesto te asesorará acerca de las flores, el fotógrafo acerca de sus posibilidades y precios, y la mayoría de los salones de boda cuentan con un responsable de eventos que se puede encargar de la recepción, la cena y la fiesta.

Not only should the distance but also cultural differences be taken into account and, of course, there is also the language barrier to consider. If the bride and groom, the locations and the providers cannot or are barely able to communicate in the same language, the task of planning the wedding becomes very difficult and the possibility of producing a misunderstanding with all the unwanted results that this may cause becomes very high. Of course, this differs from one wedding to another.

Pero el hecho que todas estas personas y organizaciones no se conocen entre sí, y que no hay comunicación entre ellos, hace que asegurar que todo pase sin ningún rasguño se vuelva muy difícil.

Planning an ecclesiastical wedding, officiated by the local priest, with a florist who prepares the flowers for the church, followed by a reception, a dinner and a party in a hotel or wedding hall, is still relatively easy.

Y también existe la posibilidad de malentendidos, tales como acerca de qué esta incluido y qué no, las personas con intolerancias alimentarias o requisitos nutricionales específicos, la adjudicación de los asientos en la iglesia y durante la cena, los discursos, etc.

The florist, of course, will advise you about the flowers, the photographer about her/his possibilities and rates and most of the locations have an events manager available who can take care of the reception, dinner and party.

Si de verdad deseas celebrar tus sueños matrimoniales y tu boda de ensueño sobrepasa ese poco más la celebración de un matrimonio civil o ante la Iglesia, entonces la historia cambia por completo.

But the fact that all these people and organizations do not know each other and that there is no communication between them renders the task of ensuring that everything goes without a hitch a very difficult one.

36.

Plannen van je huwelijk. Een huwelijk plannen vergt veel tijd, en als het al moeilijk en stressvol is in het woonland van het bruidspaar, dan is dat zeker zo in het buitenland. Niet alleen is er dan de afstand, maar er zijn ook de cultuur verschillen, en natuurlijk is er de taalbarrière. Als je bruidspaar, locaties en leveranciers niet of slechts gebrekkig dezelfde taal spreken, dan wordt het plannen van het huwelijk wel érg moeilijk, en is de kans op misverstanden met alle ongewenste resultaten wel erg groot. Uiteraard verschilt het ook van huwelijk tot huwelijk. Een kerkelijk huwelijk, verzorgd door de lokale priester, met een bloemist die de bloemen in de kerk verzorgd, gevolgd door een receptie, diner en feest in een hotel of salon de boda is nog relatief makkelijk zelf te plannen. Natuurlijk zal de bloemist je advies geven over de bloemen, de fotograaf over zijn mogelijkheden en prijzen, en beschikken meeste locaties tegenwoordig over een event verantwoordelijke die de receptie, diner en feest kan regelen. Maar het feit dat al deze personen en organisaties elkaar niet kennen, en er geen onderlinge communicatie is, maakt het erg moeilijk om alles vlotjes te laten verlopen.


Si deseas que el día de tu boda pase sin incidentes y de forma ‘natural’, para que como novios no tengáis que sufrir ningún estrés, y que los invitados también sepan cuándo tienen que estar allí, y lo que se espera de ellos, entonces necesitas una persona experta que lo lleve todo a buen término. Si deseas una ceremonia personal, tal vez con músicos tocando en vivo, te importan las decoraciones, o simplemente quieres en general ese algo más que una novia común, o tienes deseos específicos, entonces planificar tu boda se vuelve muy difícil, y la oportunidad de éxito limitada. En estos casos es aconsejable contratar un planificador de bodas experimentado y profesional, que haga del vínculo de unión entre los novios, los lugares de la celebración y los suministradores, y que se encargue de traducir tus deseos en un plan detallado para tu boda.

Los gastos de casarse en España. Los gastos suelen ser muy comparables a los de una boda en el país de origen, con la diferencia que los precios en España suelen ser inferiores a los de la mayoría de los otros países europeos. Podemos subdividir categorías:

los

gastos

en

There is also the possibility of misunderstandings, such as what is included and what is not, people with food intolerances or specific nutritional requirements, the placing of people in the seats in the church and during the dinner, speeches, etc.

En dan is er ook nog de kans op misverstanden, zoals wat precies inbegrepen is, wat de meerkosten zijn, wat met personen met voedingsintoleranties of dieet vereisten, de toewijzing van plaatsen in de kerk en tijdens het diner, speeches, enz…

If you really want to celebrate your marriage dreams and your dream wedding exceeds that little bit more than just the celebration of a simple ecclesiastical or civil ceremony, then the story changes completely.

Als je echt je huwelijksdroom wil realiseren en je droom huwelijk nét wat meer is dan een eenvoudig kerkelijk of civiel huwelijk, dan wordt het een heel ander verhaal.

If you want to celebrate your wedding day without any incidents and in a ‘ natural ‘ way, so that as a couple you do not have to suffer any stress and so that the guests also know when they have to be there and what is expected of them, then you need an expert person to take care of everything. If you want a personal ceremony, maybe with musicians playing live, you care about the decorations, or you just want in general that something more than the average bride, or you have specific desires, then planning your wedding becomes very difficult, and the chance of success limited.

tres

37.

Als je wil dat de huwelijksdag vlot en ‘natuurlijk’ verloopt, zodat je als bruidspaar geen stress hebt, en de genodigden ook weten wanneer zij er moeten zijn, en wat van hen verwacht wordt, dan heb je een ervaren persoon nodig die alles in goede banen leidt. Als je een persoonlijke ceremonie wil, eventueel met live musici, decoraties voor je belangrijk zijn, of je gewoon in het algemeen nét iets meer wil dan de doorsnee bruid, of specifieke wensen hebt, dan wordt je huwelijk zelf plannen wel erg moeilijk, en is de kans op succes gering. Dan is het raadzaam om een ervaren, professionele wedding planner te contracteren, die de verbindende schakel is tussen het bruidspaar, de locaties en de leveranciers, en die er voor zorgt dat je wensen vertaald worden in een gedetailleerd plan voor je huwelijk.


Los ‘gastos fijos’, tales como el fotógrafo, el operador de camera, los músicos, el vehículo de ceremonias, las flores y las decoraciones, el DJ, etc. Algunos novios optan aquí por un presupuesto muy ajustado, mientras que el brillo y el espectáculo de una boda de ensueño suele conllevar unos gastos muy elevados. Los ‘gastos de catering’ tales como la recepción, la cena y las bebidas, que por supuesto varían en función del numero de invitados, el lugar y el menú escogidos, a veces ya a partir de 69€ más IVA por persona. Finalmente, también están los gastos de viaje y alojamiento, que como mencionados anteriormente tienen que ser asumidos con frecuencia por los propios invitados.

¿Es más barato preparar tu boda por tu propia cuenta? Esto por supuesto depende del tipo de unión, el número de invitados, el lugar, el catering, etc. Si tu presupuesto es muy limitado, puede ser más barato organizar tu enlace tu mismo, si dispones del tiempo necesario, y estás dispuesto a aceptar el estrés que conlleva. Por otra parte, un organizador profesional de bodas, que se encarga de gestionar muchas bodas al año, puede negociar precios y condiciones con los salones de boda y los proveedores que nunca estarán al alcance de los novios mismos.

In such cases it is advisable to hire an experienced and professional wedding planner, who can act as a liaison between the bride and groom, the places for the celebration and the suppliers and who will be responsible for translating your wishes into a detailed plan for your wedding.

The costs of getting married in Spain. The costs are usually very close to those of a wedding in the country of origin, with the difference that prices in Spain tend to be lower than those of most other European countries. We can subdivide the expenses into three categories: The ‘ fixed expenses ‘, such as the photographer, the camera operator, the musicians, the wedding vehicles, the flowers and decorations, the DJ, etc. Some couples opt for a very tight budget, while the glam and glitter of a dream wedding usually come at a very high asking price. The ‘ catering expenses ‘ such as reception, dinner and drinks, which of course vary depending on the number of guests, the place and the menu chosen, can sometimes be from €69 plus VAT per person. Finally, there are also the travel and accommodation expenses, which as mentioned above frequently have to be assumed by the guests themselves.

Is it cheaper to prepare your wedding on your own? This of course depends on the type of union, the number of guests, the place, the catering, etc. If your budget is very limited, it may be cheaper to organize your wedding yourself, if you have the necessary time to spare and you are willing to accept the stress this entails, that is. On the other hand, a professional wedding planner, who manages many weddings a year, can negotiate prices and conditions with the locations and providers that will never be within the reach of the bride and groom when handling things by themselves. Each year more and more couples entrust the planning of their union to a professional, and locations and suppliers are increasingly linked to this trend, with a price list for couples and a lower price list for the professional wedding planner. Compare this to a travel agency that has previous agreements with hotels, and where the price per night is lower than if you were to book directly with the hotel. Some professional wedding planners are thus capable, under specific conditions, to considerably reduce their charges so that preparing the wedding yourself truly is not

38.

Kosten van een huwelijk in Spanje. De kosten zijn heel erg vergelijkbaar met een huwelijk in het woonland, met het verschil dat de prijzen in Spanje lager zijn dan in de meeste andere Europese landen. De kosten kunnen onderverdeeld worden in 3 categorieën ; ‘Vaste kosten’, zoals fotograaf, videograaf, musici, ceremoniële auto, bloemen en decoraties, DJ, enz… Sommige bruidsparen kiezen hier voor een erg beperkt budget, terwijl de pracht en praal van een sprookjes huwelijk natuurlijk hoge kosten met zich meebrengt. ‘Catering’ kosten, zoals receptie, diner en drankjes, die uiteraard afhankelijk zijn van het aantal genodigden, en de keuze van locatie en menu van het bruidspaar, soms reeds vanaf 69 € + BTW per persoon. Tot slot zijn er de reis- en verblijfskosten, die zoals vermeld meestal door de genodigden zelf worden gedragen.

Is het goedkoper om je huwelijk zelf te plannen. Dat is natuurlijk afhankelijk van het soort huwelijk, aantal genodigden, locatie, catering, enz.




Cada año más y más novios confían la planificación de su unión a un profesional, y los salones de boda y los proveedores se acoplan cada vez más a esta tendencia, con una lista de precios para las parejas, y una lista de precios inferior para los organizadores profesionales de boda. Compáralo con una agencia de viajes que tiene acuerdos previos con hoteles, y dónde el precio por noche es inferior que si se reserva directamente con el hotel. Algunos organizadores profesionales de boda son capaces de este modo de- bajo unas condiciones específicas – de reducir considerablemente sus honorarios, para que preparar tu boda uno mismo de verdad no valgan la pena, el tiempo y el esfuerzo.

¿Cuándo hay que efectuar los pagos? Los términos de pago difieren en función de cada lugar y proveedor. Muchos solicitan un anticipo de hasta el 30% de la suma total prevista; otros solicitan un depósito fijo. En general el segundo anticipo se suele abonar tres meses de antemano, y el saldo un mes antes del enlace.

worth the time, effort and stress.

When do I have to make payments? The terms of payment differ depending on each place and supplier. Many request an advance of up to 30% of the total amount expected; others request a deposit. In general, the second payment is usually paid three months in advance, and the balance one month before the wedding.

Als je over een erg beperkt budget beschikt, kan het voordeliger zijn om je huwelijk zelf te plannen, als je de tijd ervoor hebt, en bereid bent om de stress erbij te nemen. Anderzijds kan een professionele wedding planner die veel huwelijken per jaar plant, met de locaties en leveranciers prijzen en voorwaarden onderhandelen die het bruidspaar zelf nooit kan bedingen.

After the wedding there are only unforeseen additional expenses to pay, such as the extension of the open bar.

Elk jaar vertrouwen meer en meer bruidsparen de planning van hun huwelijk aan een professional toe, en locaties en leveranciers spelen hier steeds meer op in, met een prijslijst voor bruidsparen, en een lagere prijslijst voor wedding planners.

What happens in the case of changes or cancellations? Canceling or postponing a wedding is never pleasant, but it still happens every once in a while.

Vergelijk het met een tour operator die afspraken maakt met hotels, en waarbij de prijs per overnachting lager is dan rechtstreeks geboekt bij het hotel.

For example, because the bride and groom decide to cancel the wedding, or because of an illness, the accident or the death of the bride or the groom, or of one of their close relatives. In the event of a cancellation of the wedding most locations and providers do not usually return the advances paid and some insurances only refund a portion of the amount in the case of rain on the day of the wedding.

Sommige professionele wedding planners zijn hierdoor in staat om - onder voorwaarden - hun vergoeding aanzienlijk te beperken, zodat het zelf plannen van je huwelijk écht niet de moeite, tijd en stress loont.

Wanneer moet er betaald worden? De betalingsvoorwaarden zijn voor elke locatie en leverancier verschillend.


Después de la boda sólo quedan por pagar los gastos adicionales imprevistos, como por ejemplo la extensión de la barra abierta.

¿Qué pasa en el caso de cambios o anulaciones? Cancelar o posponer una boda nunca es agradable, pero aún así pasa de vez en cuando. Por ejemplo, porque los novios deciden cancelar la boda, o por la enfermedad, el accidente o el fallecimiento de la novia o del novio, o de uno de los familiares cercanos. En el caso de una anulación de la boda la mayoría de los salones de boda y los proveedores no suelen devolver los anticipos abonados, y algunos seguros devuelven incluso una parte del importe en el caso de lluvia el día de la boda. La pareja puede optar no obstante por subscribir previamente un seguro de bodas que cubriría los gastos de dicho evento. Las primas para un seguro de este tipo con frecuencia son sorprendentemente ventajosas.

Las responsabilidades de un organizador de bodas. Como hemos descrito, un organizador de bodas profesionales puede encargarse de traducir tus deseos y elecciones en un guión y un presupuesto.

The couple may, however, opt to pre-subscribe a wedding insurance that would cover that event’s expenses. The premiums for such insurance are often surprisingly advantageous.

The responsibilities of a wedding planner. As we have described, a professional wedding planner can take care of translating your wishes and choices into a script and budget. That seems like a simple task, but it is often a very considerable task. Consider the timing, for example. The larger the number of guests, the more time they need for taking their seats for the ceremony or dinner. This seems logical, but the bride and groom often underestimate it. You also need to consider the food intolerances and dietary requirements of the guests so that they receive an adapted menu if necessary, and the waiters know what they have to serve to whom.

42.

Vele locaties en leveranciers vragen een voorschot tot 30% van het voorziene contractbedrag, andere vragen een forfaitair bedrag. Drie maanden vooraf dient dan meestal een 2de aanbetaling te worden gedaan, en het saldo een maand voor het huwelijk. Na het huwelijk blijven dan enkel de onvoorziene meerkosten te betalen, zoals bijvoorbeeld de verlenging van de open bar.

Wat gebeurt er met wijzigingen of annuleringen? Het annuleren of uitstellen van een huwelijk is nooit prettig, maar toch gebeurt het af en toe. Bijvoorbeeld omdat het bruidspaar toch niet met het huwelijk wil doorgaan, of door ziekte, ongeval of overlijden van bruid of bruidegom, of een van de naaste familieleden. Bij annulering van het huwelijk voorzien meeste locaties en leveranciers niet in een terugbetaling van de betaalde voorschotten, en sommige verzekeringen betalen zelfs een deel terug in geval van regen op de trouwdag.




Eso parece una tarea simple, pero con frecuencia es una tarea muy considerable. Piensen por ejemplo en el cronometraje. Cuánto mayor sea el número de invitados, cuánto más tiempo se necesita para que tomen sus asientos para la ceremonia o la cena. Esto parece lógico, pero con frecuencia los novios suelen subestimarlo. También hay que tener en cuenta las intolerancias alimentarias y los requisitos dietéticos de los asistentes, para que reciban un menú adaptado si fuese necesario, y los camareros sepan qué tienen que servir a quién. Esto, y otras tantas tareas más, forman parte de las responsabilidades del organizador de la boda, quién se encarga de asegurar que todo esté bien planeado de antemano, y de que todos los salones de boda y los proveedores sepan exactamente qué se espera de ellos, cuándo y cómo.

La diferencia entre un organizador de bodas y un coordinador de bodas. Las responsabilidades de un organizador de bodas terminan la noche antes de la boda. Para aquel entonces todo tiene que haber sido perfectamente organizado, y todas los locales , todos los suministradores y colaboradores tienen que haber recibido sus instrucciones.

This, and so many other tasks, are part of the responsibilities of the wedding planner, who is responsible for ensuring that everything is well planned in advance and that all locations and all providers know exactly what is expected of them, when and how.

The difference between a wedding planner and a wedding coordinator. The responsibilities of a wedding planner end the night before the wedding. By then everything must have been perfectly organized and all the locations, all the suppliers and collaborators must have received their instructions. The coordinator’s mission is to prepare in advance to perfection and to know the specific desires of the couple and know the script elaborated by the organizer to the last detail. He or she has the contact details of the venue and the providers so that they can be contacted if necessary. The wedding coordinator (s) is responsible for ensuring that the wedding day takes place without any incident, that the organizer’s planning is executed to perfection, that all places and suppliers act as agreed, in summary that the bride and groom and their guests truly enjoy a perfect and unforgettable day.

Het bruidspaar kan echter opteren om vooraf een huwelijksverzekering af te sluiten, die de kosten hiervan zal dekken. De premies voor een dergelijke verzekering zijn vaak verbazend gunstig.

De taak van een wedding planner. Zoals gezegd kan een professionele wedding planner ervoor zorgen dat je wensen en keuzes vertaald worden in een draaiboek en budget. Dat lijkt eenvoudig, maar het is heel omvangrijk. Denk bijvoorbeeld aan de timing. Hoe groter het aantal genodigden, hoe langer het duurt om hen bijvoorbeeld te laten plaatsnemen voor de ceremonie of het diner. Dat lijkt logisch, maar vaak wordt dit toch door bruidsparen verkeerd ingeschat. Ook moet er rekening gehouden worden met de voedingsintoleranties en dieet vereisten van genodigden, zodat zij indien nodig een aangepast menu krijgen, en de bediening weet aan wie zij wat moeten serveren. Dit, en nog zoveel meer, vormt de taak van de wedding planner, die ervoor zorgt dat alles vooraf netjes gepland is, en alle locaties en leveranciers precies weten wat van hen verwacht wordt, wanneer en hoe.


Het verschil tussen een wedding planner en een wedding coördinator. De taak van een wedding planner eindigt de avond vóór het huwelijk. Dan moet immers alles perfect geregeld zijn, en alle locaties, leveranciers en medewerkers hun instructies hebben ontvangen. De taak van de wedding coördinator bestaat erin om zich vooraf perfect voor te bereiden en de specifieke wensen van het bruidspaar, en het door de wedding planner opgestelde draaiboek tot in de kleinste details te kennen. Hij of zij beschikt over de contactgegevens van de locatie en leveranciers, zodat hij indien nodig contact met hen kan opnemen. De wedding coördinator(en) zorg(en) ervoor dat op de huwelijksdag alles perfect verloopt, dat de planning van de wedding planner perfect wordt uitgevoerd, dat alle locaties en leveranciers doen wat met hen was afgesproken, kortom dat het bruidspaar en hun genodigden een werkelijk perfecte en onvergetelijke huwelijksdag beleven. Ideaal is natuurlijk dat de wedding planner en coördinator één en dezelfde person of personen zijn, omdat bruidspaar, locaties, leveranciers en planner elkaar tijdens de weken en maanden van planning goed hebben leren kennen, wat de communicatie uiteraard vergemakkelijkt.

La misión del coordinador consiste en prepararse de antemano a la perfección y conocer los deseos específicos del matrimonio y del guión elaborado por el organizador hasta el último detalle.

Maar vele wedding planners bieden deze service niet aan, en soms is het ook niet mogelijk, bijvoorbeeld omdat de wedding planner niet de taal van de meerderheid van de genodigden spreekt.

Él o ella dispone de los datos de contacto del lugar de la celebración y de los proveedores para que pueda contactarlos si fuese necesario.

De kosten van een wedding planner en wedding coördinator. De kosten van een wedding planner zijn heel verschillend.

El/los coordinador/es de la boda se encarga/n de asegurar que el día de la boda todo tenga lugar sin ningún incidente, que se ejecute la planificación del organizador a la perfección, que todos los lugares y suministradores actúen según lo acordado, en resumen que los novios y sus invitados tengan de verdad un día perfecto e inolvidable. Lo ideal sería que el organizador y el coordinador de la boda sean una y la misma persona, porque los novios, los lugares de celebración, los proveedores y el organizador han llegado a conocerse bien durante las semanas y los meses de preparación previa, lo que por supuesto facilita la comunicación. Pero muchos organizadores de bodas no ofrecen este servicio, y a veces tampoco es posible, por ejemplo porque el organizador no habla el idioma de la mayoría de los invitados.

Los honorarios de un organizador de bodas y los de un coordinador de bodas. Los honorarios de un organizador de bodas son muy diferentes. Como en tantos sectores hay organizadores no profesionales que desempeñan esta función como un segundo empleo después de su empleo ordinario.

Zoals in zoveel sectoren zijn er niet-professionele wedding planners die dit als bijbaantje doen na hun gewone dagtaak. Zij zijn vaak voordeliger, maar beschikken niet over de ervaring of contacten van een professional.

Ideally the organizer and the wedding coordinator would be one and the same person, because the couple, the venues, the providers and the organizer have come to know each other well during the weeks and months of preparation, which of course, facilitates communication. But many wedding planners do not offer this service, and sometimes it is not possible, for example because the organizer does not speak the language of most of the guests.

46.

Een professionele wedding planner maakt vooraf een raming van het aantal uren dat hij of zij verwacht nodig te hebben voor het plannen van het huwelijk, en maakt zijn offerte op die basis. De meeste wedding planner associaties adviseren hun leden om 60 werkuren als basis in hun offerte te voorzien, met een vergoeding tussen de 2000 en 2500 € + b.t.w. tot gevolg. Sommige wedding planners werken op forfaitaire basis, waarbij de prestaties die inbegrepen zijn vooraf duidelijk worden afgesproken. De kosten van een wedding coördinator verschillen, maar gemiddeld bedragen die tussen de 450 - 600 € per coördinator en per dag.



Suelen ser más baratos, pero no cuentan con la experiencia o los contactos de un profesional.

The fees of a wedding planner and those of a wedding coordinator. The fees of a wedding planner are very different.

Un organizador de bodas profesional calcula previamente una estimación del número de horas que él o ella cree necesitar para el desempeño de sus tareas, y prepara su presupuesto en consecuencia.

As in so many sectors there are non-professional organizers who take on this role as a second job besides their regular employment. They tend to be cheaper, but they lack the experience or contacts of a true professional.

La mayoría de las asociaciones de organizadores aconsejan a sus miembros de prever una base de 60 horas laborales en su presupuesto, resultando en unos honorarios de entre 2.000 y 2.500€ más IVA.

A professional wedding planner figures out an estimate of the number of hours he or she believes is needed for services the wedding requires and prepares a price quote accordingly

Algunos organizadores profesionales trabajan a base de un importe fijo, tras la redacción de un acuerdo previo que determina las prestaciones que están incluidas en esta suma.

Most of the organizers ‘ associations advise their members to provide a base of 60 working hours in their price quote, resulting in a fee of between 2,000 and €2,500 plus VAT.

Los honorarios de un coordinador de bodas cambian según la persona, pero el promedio oscila entre 450 y 600€ por coordinador y por día.

Some professional organizers work on the basis of a firm amount for which the tasks to be fulfilled were previously clearly defined.

Cómo elegir el organizador de la boda. Por desgracia hasta el momento se trata de una profesión no reglada, lo que hace que cualquiera, sin ningún tipo de formación o experiencia, se puede autodenominar organizador de bodas. Un número cada vez mayor de personas empieza a trabajar como organizador de bodas, a veces como segunda actividad profesional, y por supuesto también sin experiencia digna de mención.

The fees of a wedding coordinator vary, but average between 450 and €600 per coordinator per day.

How to choose the wedding planner. Unfortunately so far it is an unregulated profession, which makes it possible for anyone, without any prior training or experience, to call him or herself a wedding planner. An increasing number of people have started to work as wedding planners, sometimes as a second professional activity and, of course, also with no experience worth mentioning.

48.

De keuze van een wedding planner. Helaas is tot op dit moment het beroep van wedding planner niet gereglementeerd, waardoor eenieder, zonder énige opleiding of ervaring zich wedding planner mag noemen. Steeds meer personen starten als wedding planner, al dan niet in bijberoep, en inderdaad zonder noemenswaardige ervaring. Ook de kosten en de prestaties die ertegenover staat zijn heel vaak niet duidelijk, zelfs bij professionele wedding planners. Vaak wordt een aantal uren ingecalculeerd, zonder dat het bruidspaar zicht heeft op de reëel gepresteerde uren, zodat al snel extra uren worden gefactureerd. Dat alles is natuurlijk geen garantie op een goede en vlotte samenwerking, en de horror verhalen op het internet zijn dan ook talrijk. Daarom is het raadzaam om eerst de website of brochure van de wedding planner goed door te nemen. Hoe meer informatie daarin staat, hoe beter, want het geeft een goed beeld over de wedding planner en de openheid van informatie en werkwijze. Daarnaast is het ook belangrijk om te kijken naar referenties, en het aantal en de kwaliteit van likes en reviews op sociale media. De mogelijkheid tot een persoonlijk gesprek, en indien gewenst een bezoek aan de voorgestelde locaties zijn uiteraard erg belangrijk.



También los gastos y las prestaciones relacionados con frecuencia no suelen ser transparentes, incluso en el caso de los organizadores de bodas profesionales. Con frecuencia se calculan un número específico de horas, sin que la pareja que se va a casar tenga la posibilidad de conocer las horas trabajadas de verdad, lo que hace que rápidamente se llegan a facturar horas extra. Todo esto por supuesto no garantiza una colaboración buena y suave, y abundan las historias de terror en Internet. Por eso es aconsejable examinar primero la página web y el folleto del organizador de bodas a fondo. Cuánto más información contengan, cuánto mejor, ya que suelen dar una buena idea del organizador de bodas, la transparencia de información y de su forma de trabajar. También es importante buscar referencias, y el total y la calidad de los ‘me gusta’ y de las reseñas en los medios sociales. Por supuesto también es muy relevante la posibilidad de llevar a cabo una entrevista personal, y si así se desea una visita a los lugares de celebración propuestos. Así estará claro desde el principio cuál será la diferencia si hay que aumentar o reducir el número de servicios o invitados. Por último, y quizás lo más importante, el ‘clic’ personal, la conexión entre los novios y el organizador, que tiene que asegurar que la comunicación y la colaboración sea fluida y agradable durante los meses de organización y planificación. ¡Sólo sabrás que tienes un organizador de bodas competente cuándo se cumplen todos estos requisitos! Een offerte, en draaiboek met daarin de voorgestelde locatie(s) en diensten, met duidelijke omschrijving en gedetailleerde prijs zijn eveneens erg belangrijk. Zo is het vanaf het begin duidelijk wat het verschil zal zijn als er diensten of genodigden bijkomen of wegvallen.

Also, frequently related expenses and tasks are often not transparent, even in the case of professional wedding planners.

It is also important to search for references and to examine the total and quality of the likes and reviews on social media.

A specific number of hours are often calculated, without the couple being married having the opportunity to know the hours actually worked, which makes it quickly become an overtime bill.

Of course, it is also very relevant to have the possibility of conducting a personal interview, and if so, ask to visit the venues proposed.

Tot slot, en misschien nog het allerbelangrijkste, de persoonlijke ‘klik’ het gevoel tussen bruidspaar en wedding planner, dat er moet voor zorgen dat de communicatie en samenwerking tijdens de maanden van plannen en voorbereiding op een aangename, vlotte wijze verloopt.

All this, of course, does not guarantee a good and smooth collaboration, and horror stories abound on the Internet.

Pas als aan al die voorwaarden is voldaan, weet je dat je een goede wedding planner hebt!

The more information they contain, the better, as they usually provide a good indication of the wedding planner, the transparency of information and how they work.

It is therefore advisable to first examine the website or the wedding planner’s brochure in depth.

50.

It will thus be clear from the beginning what the difference would be if you were to increase or reduce the number of services or guests. Finally, and perhaps most importantly, the personal ‘ click ‘, the connection between the bride and groom and the organizer, which has to ensure that communication and collaboration is fluid and enjoyable during the months of planning and preparation. You will only know that you have a competent wedding planner when all these requirements are fulfilled!




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.