1 minute read

DE la RESURGIMIENTO LITERATURA INDíGENA

Next Article
the mirror

the mirror

Advertisement

Texto Edgar Adrián Moreno Pineda

Cuando escuchamos la palabra literatura se nos vienen a la cabeza obras de autores como Miguel de Cervantes, Shakespeare, Octavio Paz o Sor Juana Inés de la Cruz, que gracias a su gran capacidad poética y narrativa se han convertido en referentes mundiales en el ámbito de las letras.

Sin embargo, la literatura no es un recurso del que únicamente gocen las grandes lenguas como el inglés, el español, el francés, el árabe o el griego. Este arte se ha manifestado en una enorme variedad de idiomas —muchos de ellos poco conocidos—, dando como resultado la creación de expresiones literarias verdaderamente dignas de admirarse. Así, por ejemplo, la literatura se desarrolló en el continente americano antes de la llegada de los españoles, dando origen a obras como el Popol Vuh, escrito en kiché o la poesía de Nezahualcóyotl, en náhuatl.

Con frecuencia se hace una diferenciación entre las lenguas de tradición oral y las de tradición escrita —aquéllas que han desarrollado un sistema de signos gráficos—. Pero esta distinción no significa que las orales no se puedan escribir: cualquier lengua del mundo puede ser escrita y generar textos para sus hablantes. Estos se forman en el dinamismo de la len- gua; es decir, en la vitalidad que esta tiene entre sus hablantes, que hacen florecer nuevas expresiones discursivas como la poesía, los cantos, las adivinanzas, los cuentos o las novelas, las cuales generan una reafirmación de identidad de las personas hacia su idioma.

Como resultado de lo anterior, nos encontramos actualmente ante la presencia de una apropiación de los medios escritos por parte de las comunidades indígenas a lo largo del país — como los nahuas, los mayas y los zapotecas—, que muestran un desarrollo literario a través de las más diversas expresiones.

El estado de Chihuahua no se ha quedado atrás en este auge de la literatura indígena, con literatos reconocidos a nivel internacional como Dolores Batista, Martín Makáwi y Martha Akalówari, quienes escriben en idioma tarahumara.

Estamos presenciando un emitente resurgimiento de la literatura indígena, que más allá de la esfera literaria puede convertirse en un elemento crucial en el desarrollo, expansión y apropiación de las lenguas indígenas en México, que con el impulso y apoyo de literatos locales podría coadyuvar a frenar el desplazamiento lingüístico que están experimentando muchos idiomas.

Colaboración Aniela Rodríguez

This article is from: