BETON 031

Page 1

i

Revue de I’ Tijdschrift van


belonindusirie 054.333837

J.

VIOLON

Industriepark

Postbus 45

ii

BETONBLOKKEN

ZWARE BENOR BLOKKEN HALFZWARE EN LICHTE BLOKKEN BLOKKEN MET SPECIALE WEERSTAND ZICHTBLOKKEN

FERROTONGARAGE Deze MONOBLOK-garage wordt uit één stuk in gewapend sierbeton ver­ vaardigd. Ze past bij elke bouwstijl en is verplaatsbaar. De bodem is gesloten en vochtvrij. Bovendien ruime afmetingen. Lengte : 5.50 m.

Breedte : 2.85 m.

Hoogte : 2.37 m.


9400 NINOVE

levert en plaatst

KOKERS

VOOR WATERAFVOER

Deze kokers worden vervaar足 digd uit gewapend beton met zeer hoge dichtheid. Het formaat is rechthoekig of zeskantig en kan op maat ver足 vaardigd worden. Berekening door eigen studie足 dienst volgens vereiste weer足 stand.

S. F.

BETONSTRAATSTENEN

Deze stenen hebben ineenvoeging op vier zijden, geen dwarsdoorsnedevernauwing en geen voegen gelijklopend of loodrecht op de verkeersrichting. Ze verzekeren een monoliet en elastisch wegdek. Ze beantwoorden aan NBN B21-311.


Blocs VDH blokken une tradition de qualité — een traditie van kwaliteit

N.V. ARGEX S.A. 19a, avenue Marntx, Bruxelles 5. Marnixlaan. I9a, Brussel 5. Tel.: 02/512 24 73

2


3


uw GARANTIE

VOTRE GARANTIE

V

Ä*-

sM'

*>

3k

>

.

'f' Vk.<1

X

1

)

J

f

BLOC - ARGEX - BLOK

ALBETON 4

PVBA LOSSINGSTR. BRUG 14, 2120 SCHOTEN TEL. 031/58.43.76 - 58.68.19


Le système Ergon crée plus d’espace de travail Pour la construction des bâtiments industriels, ERGON propose un système de structure souple dont les éléments de base (colonnes, poutres, planchers) sont en béton précontraint. Ce qui explique leur résistance, la longueur de leur portée, la diminution du nombre de colonnes et leur faible encombre­ ment. D’où un espace utile plus étendu, des

possibilités d’agencement accrues. En outre, le montage des bâtiments est particulièrement rapide, et encore plus depuis que des éléments existent de stock. C’est un facteur de rentabilité supplé­ mentaire en faveur du système Ergon. D’ailleurs 1.500 réalisations sont là pour le prouver.

Veuillez m’envoyer la documentation relative au système ERGON. Nom :...................................................... Fonction ;.............................................. Firme :.................................................... Adresse :.................................................

m

NCK VDM

Système Ergon: tous les éléments de la solution. S.A. Cimenteries C.B.R. Div. ERGON - Chaussée de La Hulpe 185 - 1170 Bruxelles - Tél. (02) 673.98.70

%.-

h-

}

I

• ». :

?

t

•T

I

îf

M L

I


VsMfß

^kke betonkon- constructions strukties enbéton het meest ekonomische van de gespecialiseerde bouwprocédés

le plus économique des procédés spéciaux de construction

Vaicke en Zoon, Rodenbachstraat 22, 8968 Vlamertinge tel. 057/20 25 01


Qualité garantie par contrôle continu en laboratoires officiels

BENOR

En consequence,exigez les BLOCS

BENOR

BLOCS

BENOR

lourds mi-lourds

BLOCS

BENOR

très légers L

BLOCS

BENOR

légers

Pour tout renseignement :

I f

B

I

UNION DES AGGLOMERES DE CIMENT DE BELGIOUE Boulevard A. Reyers 207 - 209 1040 Bruxelles Tél. 02/735.80.15


TURBO

MALAXEURS MENGERS

375 à • tot 4500 lit. TE KA dwangmengers zijn praktisch gebouwd! PRAKTISCH:

Zonder storende aandrijvingselementen boven de menger. Vulopeningen en grote reinigingskiep kunnen op ·ieder gewenste plaats worden aangebracht.

KAPACITEIT:

Zeer goed mengeffekt en grote kapaciteit met gering krachtverbruik.

VEELZIJDIG:

Kan met 3 ontledigingen voorzien worden - mogelijke stoominjektie - speciale uitvoering voor POLYSTROL-Iichtbeton .

RATIONEEL:

Kort'e ontledigingsti}den, 50 cyclussen / uur, geringe sleet én nastelbaarheid van slijtdelen. Een spaarzame en rationele menger voor moderne bedrijven.

Les malaxeurs TEKA sont construits d'une façon pratique! PRATIOUE:

Sans éléments d'entraÎnement au-dessus du malaxeur. Les regards de visite, les entrées de matière et Ie segment de nettoyage peuvent être prévus à n"Jmporte queUe place.

RENDEMENT:

Un excellent effet de malaxage et une grande capaolté avec une consommation d'énergie très basse.

POLYVALENT:

Peut être prévu avec 3 ouvertures - possibilité d'injection vapeur, exécution spéclale poor béton ,Iéger POLYSTROL.

RATIONNEJ. :

Temps de vidange très réduit, 50 cycles/heure, peu d'usure et possibllité de .,-églage des pièces d'usure. Un malaxeur économique et rationnel pour les usines modemes_

VERDELERS DISTRIBUTEURS 8

betonmaE

...-_u i n t e r n a t i o n a l

Ed Faes 127 1090 Brussels

02/4277097


KOKERELEMENTEN

O

]

vaartstraat 20

D

8245 snaaskerke

tel. 059/27. 74.81


Industrieterrein 3980 PAAL-TESSENDERLO TEL : 013-6615 61 6615 62 ALLEEN-VERTEGENWOORDIGER IN BELGIE VAN

WACO - KOKERELEM

BCLEMIA

REPRESENTANT UNIQUE EN BELGIQUE DES nv sa

TUYAUX RECTANGU' Garantie

WACO duikerelementen en portaalelementen met breedte tot 500 cm netto, hoogte tot 250 cm netto, en werkende lengte van 100 of 150 cm. Verkrijgbaar in de gewichtsklassen 6, 8 of 10 ton/m’ doch ook leverbaar voor veel zwaardere belastingen.

SECO

WaarDorg

Tuyaux rectangulaires et éléments de portiques WACO, largeur utile pouvant atteindre 500 cm, hauteur utile 250 cm et longueur utile de 100 à 150 cm. Livrables pour des surcharges de 6, 8 ou 10 tonnes/m’ ; possibilités de charges plus lourdes.



Pour des constructions plus belles : une solution,

Voor mooiere gebouwen : één oplossing,

BLANCBEL Ciment Blanc

Wit Cement Portland P 400

A BLANCBEL

h

r

BLANCBEL — est un ciment Portland offrant les mêmes résistances que le ciment gris. — is een Portland cement dat dezelfde weer­ standen waarborgt als grijs cement.

S.A. CiMENTERiES CBR CEMENTBEDRIJVEN N.V. DiVISION CIMENT Chaussée de la Hulpe, 185 - 1170 BRUXELLES Son Service Promotion vous offre toute assistance Tél. 02/73.98.70

AFDELING CEMENT Terhulpsesteenweg, 185 - 1170 BRUSSEL Haar Technische Promotiedienst staat te uwer beschikking Tel. 02/673.98.70

12


Draal gerust de oliekraan een kwartslag dicht dank zij de nieuwe geldbespaarder

L. 49 cm H. 24 cm B. 19-24-29 cm Densiteit: 0,5 \ : 0,09 kcal/mh°C Dv. : 35 kg/cm’

m Tot 40% lagere verwarmingskosten en bo­ vendien gezond en behaaglijk wonen ? Dat kàn door te bouwen met de nieuwe super-isolerende bouwblok YTONG 05 met volledige warmtegarantie. Verwarmingsenergie wordt raar en steeds duurder. Reeds nu kost uw stookolie dubbel zoveel als gisteren en wie weet wat warmte morgen kost. YTONG-cellenbeton houdt de dure warmte vast. Bespaar uw klant onmiddellijk geld door het installeren van een minder dure verwarmingsinstallatie en creëer toch een behaag­ lijk en gezond YTONG-huis. Bouwen met de nieuwe super-isolerende

BB YTONG

bouwblok YTONG 05 is een warmte-komfortgarantie voor uw opdrachtgever. Het grote formaat en de gemakkelijke ver­ werking van YTONG-cellenbeton verkorten de bouwtijd en verlagen de kosten. Met de nieuwe verwerkingstechniek, o.a. door het wapenen van de voegen met MURFOR bekomt men dragende, homogene, sterke, super-isolerende muren. YTONG 05, een komfort garantie. Een leven­ lang. Vraag vandaag nog onze speciale dokumentatie.

r

n

BON

voor kosteloze YTONG 05-£/oku-g| mentatie, de super-isolerende blok met zijn UJ in nieuwe verwerkingstechniek. Ingevuld terugzenden, aan : CBR-YTONG, Terhulpsesteenweg 185, 1170 Brussel. Naam:

C.B.R. CEMENTBEDRIJVEN N.V. - Afdeling Cellenbeton, Terhulpsesteenweg 185, 1170 Brussel - Tel. 02/673.98.70

Beroep: Straat: .. Postnr:.

Gemeente:


J

LO

m mZ ÛC

LU

Plannen maken is papierenwerk... ze uitvoeren is héél iets anders ! Aannemers en specialisten in de wegenbouw nemen geen risico. Zij eisen en gebruiken betonprodukten die het resultaat zijn van een jarenlange ervaring... betonprodukten BETONAC : Kontroleputten, straatgoten, waterslokkers e.a. die kwaliteit garanderen ! Aannemers, architekten, besturen en handelaars kiezen hun pasklare betonelementen voor waterzuivering bij BETONAC ! Beproefde systemen voor mechanische bestrijding van afvalwaters... Septictanks, oxydatlebedden, emscherputten en vetvangers die problemen voorkomen !

Faire des plans... c’est facile... Les réaliser... c’est une autre paire de manches ! Les entrepreneurs et les spécialistes de la construction routière n'aiment pas le risque. C'est pourquoi ils exigent des produits en béton, qui sont le fruit d'une longue expérience... des produits BETONAC. Les chambres de visite, les égouts, les aqueducs, etc. de marque BETONAC sont une garantie de qualité ! Les entrepreneurs, les architectes, les administrations publiques,les négociants en matériaux de construction emploient les éléments préfabriqués en béton marque BETONAC pour les installations d épuration d'eau ! BETONAC vous offre un éventail d'installations de traitement mécanique des eaux résiduaires : fosses septiques, lits d'oxydation, fosses à décantation, récupérateur de graisse, etc.

VLUGGE SERVICE ! TECHNISCHE HULP bij plaatsing ! SERVICE RAPIDE ! ASSISTANCE TECHNIQUE lors de la mise en place !

TONAC C’est le synonyme Kwaliteits-betonprodukten des produits en béton de pre- die voldoen aan àlle mière qualité répondant à toutes wettelijke voorschriften o.a. van les normes légales, entre autres het Ministerie van Volksgezondà celles imposées par le Minis- heid. tére de la Santé Publique Hasseitse Weg 106A 3800 Sint-Truiden Tei. (011) 674511 (7 i.) 14

B N ^^Mag Ik vrijblijvend : \ I — uw vertegenwoordiger ontvangen — uw dokumentatie ter inzage Sans engagement de ma part, je vous prie : — d'envoyer un délégué — de m'adresser de la documentation

Firma/Naam : ................................................. Nom de l'entreprise : Adres : Adresse :

(stuur deze bon onverwijld, terug) (prière de nous renvoyer ce coupon réponse aujourd'hui même)


■ yl.

t ¥

gy bulles®’*® font de

I argile expansée le composant parfait des bétons alliant

V

¥

A

¥ Ay

isolation iégèreté

K

^®sist3nc©

économie...

L ARG||_£ expansée

isQl

s'impose

pour tous bétons lége rs Pe I isolation à la

précontrainte "

OMoém

Oeux qualités - KOI I • ’ P'Sponibles :

flffiff r '1* - . . 4»

. ff J tt .4. . J :.nrjut Il

I *. ; .n#

;.n_ s

«St™" ï'“'“ «

\

0-.S-'

Conseillers techniiquBs à votre disposition.

1

IM i.iHf. :

t. I iHajt.4

f :.o» „u:;.! K.ikimk:. a It:. fi

r

^îact4£.J

,v\

«

or

I

.^1 V

^âüa5

C^B ^OA/IPAGIMIE ^

*

Jj

25î2AU2^„ECRmx

IT'

,*îf5X®)

571.40 CCB

15


/

cnfelen

.ROCIA .SENTAB buizen

tel. 02/251.59.10


BlOIBETOn I EmnRRE

ER FLECHE RU zoninc m IIRLORRE

( BENORl ) MC_______________

Tel. 081/30.19.01 17


WÊ PRflOGIPS de gipskartonplaat

economisch brandvrij droog

GEPREFABRICEERD BEZETWERK ideaal... zowel bij prefab als bij het traditioneel bouwen N.V.

SCHEERDERS

van

KERCHOVE’s

VERENIGDE FABRIEKEN

2700 Sint-Niklaas

Tel. (031 ) 76.35.01


beton met een warm hart

BUREELGEBOUW STERCKXHOFLEI DEURNE

WAAR AMBACHTELIJKE STIELKENNIS SAMENGAAT MET MODERNE PRODUKTIETECHNIEKEN, DAAR KAN IETS UNIEKS ONTSTAAN. BIJVOORBEELD ARCHITEKTONISCH BETON VAN

VAARTSRAAT 13 - 2251

MASSENHOVEN - TEL. 031/84.36.21

19


PRECISION

MODEL 28

with this AUTOMATIC

MACHINE,

you will make concrete blocks with consistent height throughout... the quality blocks that builders want to buy ! The Columbia Model 28 is hydraulically powera^ electronically controlled. It automatically makes decorative as well as standard blocks. Interlocking cubes. Most complete line of blockmaking machinery. V HOME

PAUL

BOELAERTS

La Bastide des Vignes — 06620 Bar - sur - Loup Fraqce European Representative

[

Tel. 93 - 67.81.24

107, GRAND BOULEVARD VANCOUVER, WASHINGTON (206) 694-1501


BLOKKEN: MILLIMETRISGHE -NAUWKEURIGHEID BLOOS : PRÉCISION- MILLIMÊTRIOUE.

STERKTE.

ONBERISPELIJKE AFWERKING.

SOLIDITÉ.

FINITION IMPECCABLE.

90 mm 140 mm 190 mm

ZWAAR E E

o O)

à

JU

\i.

SCHEYS

»1^ 'S

•- ik: -

w

i-

9 • X

BENOR

een nieuwe oriëntatie ... .. .een nieuwe identiteit.

une nou vet Ie orientation... ...unenouvelle identité.

FABRIEKEN en BURELEN DIESTSESTEENWEG

USINES et BUREAUX

nl 85

3212

LUBBEEK.

TEL: 016-634026- 633343.

21


22


~071/35.02.31 Lignes groupées

• • • • •

SUPER - LÉGE R ININFLAMMABLE I SOLAN T ettrès RÉS ISTANT SE SCIE et SE CLOUE

r--------, Je désire en savoir davantage

.1

LLL_L __ '- __ L__ l __ LLJ ___ L--'- _L LJ

I.

NOM ou FI RME I En letf res capitales J • ------ -------- ----- --- -------- -------- RUE

I

I' MAN I P U LAT~IIO~NIF~A~C~IL~EII~iL!;N!~lPi osij}ÄL!-L-CO-cÄ~-=-=-= -'::'-.1 II

N~

23


Ha aameaaiao

te Ij]@te3 (30 Qteolï S0|p0a0 30Ï Qa 3ito@u3EII]teai)aaa 3@0 eOimaoffla. Les Ciments d'Obourg ont Ie souci permanent de mettre sur Ie marché une gamme toujours plus étendue de ciments qui répondent aux besoins spécifiques des utilisateurs. Ciments Portland P300 P400 P500 Ciments de haut fourneau HL300 HK400 Ciment sur­ sulfaté S400

Bureau de vente: Boulevard du Régent, 46 1000 BRUXELLES Tél :[02)5123050 (101.)

OBOURG 24


à

groep de clercq

zetel brugge siège de bruges

n.v. de clercq de maesschaick s.a. dampoortstraat 207

8310 brugge ® 050-33047-33048

kokers voor het afvoeren van water

tuyaux à profil rectangulaire

25


MET VOTRE REUSSITE EN CHANTIER “Offres & Demandes" est un périodique, spécialement édité à Hntention du professionnel, dirigeant sa propre entreprise, petite ou moyenne, et s'adresse à toutes les disciplines de l'industrie, de la technique et de la construction. Chaque semaine ce périodique sort de presse, bourré d'informations de valeur concernant le développement récent de la technologie et l'évolution du secteur socio-économique. "Offres & Demandes” est un périodique de service par excellence, fournissant avec une régularité parfaite des nouvelles intéressantes et des informations pratiques, tandis que la richesse de ses annonces en fait un guide réel pour le professionnel. La rédaction souhaite faire de ce journal l'organe de votre club, donnant à tous ses abonnés des possibilités étendues de formuler des problèmes et d'avancer des idées. "Offres & Oemandes" veut devenir l'intermédiaire, qui permet un dialogue libre et fructueux entre les lecteurs et la rédaction et entre les professionnels des différentes disciplines. En vous abonnant à “Offres & Demandes" vous apporterez votie aide à la formation et l'épanouissement d'un club de professionnels de orande classe. Vous avez un métier constructif; nous voulons vous aider à le garder ainsi. Ne serait-il donc pas le moment de passer le pont en vous abonnant à "Offres & Demandes” 7 26

r

UN PERIODIQUE PROFESSIONNEL Kluwer ^ QUI SE REMBOURSE I I

“I

□ Je voudrais tn’sbonner i 'Offres (L Uemendes" eu prix de fr. 475 par «m6e. Je ne paiera qu'après réception de votre facture □ Je m'intéresse é votre édition et l’aimerais recevoir praturtement deux numéros-spécimen (Noircir la case en question.) Prénom Nom Télépttone Rue. No. Locafité (et no posteO Genredefentreprise;............ Renvoyer immédiatement ce bon KLUWER Santvoortbeekiaan 21-23, 2100 DMirne-Antwerpwi. ® ^|


053/70.1J.ei

Iel. : Kareelstraet 116

renderen meer door AAISI meer gevorderde techniek Le rendement maximum par ia technique avancée HENKE Les presses hermétiques - 250 - 500 - 800 - 1000 T

elk formaat vanaf 20 X 20 cm tot 50 x 75 cm 4

X

40

X

40 cm mogelijk

elk soort tegels wasbeton (silex) gestruktureerde grauwbeton binnenhuis stapel en paketeerinrichting op maat van klant

hermetische persen chaque format entre 20 X 20 cm et 50 x 75 cm 4

X

40

X

40 cm possible

toutes dalles lavées (silex) structurées béton gris carreaux installations de stockage et de paquettage à la mesure du client

ELEMENTA-HENKE autom. uitwassen grootformaat elementen tot 3 x 7 m lavage autom. d’éléments de grandes dimensions jusqu’à 3 X 7m

REX HENKE lineaire slijpmachine 6 of 7 stations gréseuse linéaire 6 ou 7 stations

WESER HENKE direktuitwasinstallatie lavage automatique à la sortie de la presse

ZYKLOS le n° 1 pour tout mélange spécial steeds de beste voor alle speciale mengelingen

TAIFUN HENKE la machine au rendement supérieur pour dalles 2 ou 4 X 30 X 30 hoogste produktie voor betondallen PENSALFINE machine simple pour la fabrication de poteaux, linteaux etc. eenvoudige machine voor palen, dwarsbalken en andere elementen

27



Een UNIVERSELE automaat in «GIGANT» formaat ontwikkeld door de imperativen der rationalisering voor de vervaardiging van blokken, boordstenen, keiblokken, schachtringen enz... van EERSTE kwaliteit. ZENITH zette het systeem van vervaardiging in opeengezette lagen op punt. Het steeds groter wordend succes van dit systeem vindt meer en meer toepassingen (plaatsbesparing). De HB Super is het resultaat van een pionnierwerk. Een «Echte» oplossing. Een adaptatie aan de huidige markt. Wij organiseren graag een bezoek zonder enige verbintenis. Un automate GIGANTESQUE et UNIVERSEL conçu par des impératifs de rationalité pour la fabrication de blocs, bordures, pavés, regards etc ... de PREMIER choix. ZENITH créa le système de fabrication d’éléments en béton en couches superposées. Le succès croissant de ce système trouve des applications de plus en plus nombreuses (économie de place !). Le HB Super est le résultat d’un travail de pionnier. Une réelle solution. Une adaptation au marché moderne. Demandez une visite sans engagement.

ZENITH BETONMA INTERNATIONAL 127, ED. FAES 1090 BRUSSELS Tel. 02/427.70.97 - Telex 22598

5 f

^

È

V


h PLANKEN

VOOR BLOKKEN-EN BORDUURMACHINES

VIBRAFOR i PLANCHES

POUR VIBROPILONNEUSES A BLOCS OU A BORDURES

Volgens afmetingen

Aux dimensions

van de klant !

du client !

DOORSNEDE VAN EEN PLANK VAN 36 m/m DIKTE

PROFIL D'UN PANNEAU DE 36 m/m D’EPAISSEUR

Het ineenklikken gebeurt met tand en groef, en waterbestand verlijmd.

Assemblage des éléments bois formant le panneau par rainures languettées-.et collées.

DE PLANKEN KUNNEN SCHOM­ MELINGEN VAN VOCHTIGHEID EN DROOGTE WEERSTAAN ZONDER VERVORMEN

P.V.B.

LES PLANCHES PEUVENT SUBIR LES ALTERNANCES D’HUMIDITE ET DE SECHAGE SANS SE DEFORMER.

VIBRAFOR

KORTRIJKSTRAAT, 78 9700 OUDENAARDE

Tel. 055/31.19.87 & 31.14.99

Profielen gehouden door aluminium klinknagels U profielen van : 30 X 30 X 30 m/m - dikte 2 m/m Fers en U de : 30 X 30 X 30 m/m - ép. 2 m/m

30

c Sertissage des fers en U par rivets en aluminium


établissements r&m

Eléments pour fossé:

Simon s.a.

7600 PÉRUWELZ (H')

Spaar tijd en geld met 60,00 m E O O

siPORex modulatieTS

C\J

E O O CNJ

-MWanneer het plan hier­ boven uitgevoerd wordt in 60 cm, heeft men de voigende platen nodig :

Wanneer het plan hier­ boven uitgevoerd wordt in 75 cm, heeft men de voigende piaten nodig :

DAK : droge montage pi. van 599 x 60 = 500 stuks totale oppervlakte :

DAK : droge montage pl. van 599 x 75 = 400 stuks totale oppervlakte :

1800 m2

1800 m2

MUREN : pl. van 599 X 60 = 250 stuks totale oppervlakte :

MUREN : pl. van 599 X 75 = 200 stuks totale oppervlakte : 900 m2 totaal 600 stuks te plaatsen en te veran­ keren + opvulling der • 2430ml muurvoegen :

900 m2 totaal 750 stuks te plaatsen en te veran­ keren + opvulling der 3060 ml muurvoegen :

opbrengst en snelheid bij plaatsing

BON

Heldenplein 5-1180 Brussel-02/374.90.50 [

uit te knippen en ons terug te sturen

NAAM .. FIRMA.

X SiPORex

handenarbeid en werktuigonkosten

FUNKT.

ADRES ........................................... ......................... TEL................................... m O Ik wens uw dokumentatie te ontvangen GD □ Ik wens het bezoek te ontvangen van uw technieker

31


beton N. 31 JUIN 1975 JUNI

REDACTEUR EN CHEF — HOOFDREDAKTEUR:

Administration - Rédaction - Pubiicité : U.A.C.B. - Union des Agglomérés de Ciment de Belgique - Bd Aug. Reyers 207-209, 1040 Bruxelles T. 02/735.80.15 - C.C.P. n° 000-0028008-72 T.V.A. n° 407.408.809

M. W. Simons : Directeur de l’U.A.C.B.

Direkteur van de U.A.C.B.

Administratie - Redactie - Pubiiciteit : U.A.C.B. - Unie der Agglomeraten met Cement van België - August Reyerslaan 207-209, 1040 Brussel T. 02/735.80.15 - P.C.R. 000-0028008-72 B.T.W. nr. 407.408.809

Affilié à l'Association des Journalistes Périodiques Belges et Etrangers - Union Profsssionnelle Reconnue Aangesloten bij het Verbond van Belgische en Buitenlandse Journa­ listen der Periodieke Pers - Erkende Beroepsvereniging

Sommaire - Inhoud COMITE DE REDACTION — REDACT!ECOMITE ;

(sur papier beige) : Catalogue Permanent de l’ln

MM. J. Helsen - J. Schmidt PUBLICITE — PUBLICITEIT : Mlle M.R. Rolsin

dustrie du Béton : Liste des Producteurs Affiliés

(op beige papier) : Permanente Katalogus van de Betonindustrie : Lijst der Aangesloten Producenten (sur papier gris): L’Industrie du Béton en 1974. (op grijs papier): De Betonindustrie in 1974 33. Notre visite d’usine ; La N.V. BELEMA à Tessenderio Ons fabrieksbezoek : De N.V. BELEMA te Tessenderio 42. Pavés en Europe Straatstenen in Europa 64. Répertoire des Annonceurs Ad ve rtee rde rs repe rto r i u m

Paraît cinq fois i’an - Verschijnt vijf maal per jaar Services de travaux publics de l’Etat, des provinces et des communes, sociétés de construction d’habitations sociales, ingénieurs-conseils, architectes, maîtres d’ouvrages, entreprises de construc­ tion, fabricants de béton et tous utilisateurs de produits en béton. Verspreiding : Staats-, Provincie- en gemeentelijke diensten voor openbare werken, maatschappijen voor sociale woningbouw, ingenieursbureaus, architecten, bouwheren, ondernemingen van bouwwerken, betonfabrikanten en alle gebruikers van betonwaren. Diffusion :

PRIX PRIJS 32

: 70 F

Abonnement annuel Jaarabonnement

: 300 F

Etranger Buitenland

: 400 F


uacb

I I I I

Benaming Dénomination

LISTE DES MEMBRES AFFILIES

Volledig adres Adresse complète

ADAMS & C«, S.A.

4780, Rodt-lez-St-Vith

AG MA - Société Belge des Agglomérés de Marbres, S.A. AGREF, N.V.

rue de Beaulieu, 11, 1830, Machelen (Bt) Tragelweg 4, Overschelde, 9200, Wetteren Lossingstraat-Brug, 14, 2120, Schoten Leuvense Steenweg, 3090, Kampenhout Olensteenweg, 7, 2440, Larem-Geel

ALBETON, P.V.B.A. A.B.I. - Algemene Betonindustrie, N.V. ALKA-BETON - Gebr. WIJNANTS ALPREFAB, P.V.B.A. Anc. Ets ANDRE Frères & BROOS, S.A.

Fa ANSEEUW & DESPRIET, P.V.B.A. ANTWERPSE MACHIENSTEENBAKKERIJEN, N.V. Fa APPELTANS Gebr. ARGEX, S.A. - N.V.

ARTIBEL, P.V.B.A. Usine AURIOL, S.P.R.L

AVANTI, N.V. AWACO, S.P.R.L. BASTIJNS Gebr., P.V.B.A. BAUWENS - DE CAP, P.V.B.A. BELEMA, N.V.

Ets BELSACK BEMAL, S.A. i

LIJST DER AANGESLOTEN LEDEN

BERTHOLOME Frères, S.P.R.L. BETONAC, N.V.

Doornweg, 10, 9298, Wichelen avenue Bouvier, 131, 6762, Saint-Mard Bureaux : rue Edouard André, 19-21, 6762, Saint-Mard Doornstraat, 9, 8500, Kortrijk Gentstraat, 129, 2698, Tielrode Brabantsestraat, 7, 3820, Alken (Limb.) avenue Marnix, 19a, 1050, Bruxelles Marnixiaan, 19a, 1050, Brussel Usine - Fabriek ; N.V. Portlandcement - J. Van den Heuvel, Herbekestraat, 58, 2620, Hemiksem Karei Coppensstraat, 8, 1990, Hoeilaart avenue des Gaulois, 18, 1040, Bruxelles Oostmallesteenweg, 191, 2310, Rijkevorsel 4760, Buliange Aan de Statie, Z/N, 3460, Halen Bergstraat, 1-2, 2782, De Klinge-Waas Antwerpse steenweg, 117, 3970 Leopoldsburg Fabriek : Industrieterrein 3980, Paal-Tessenderio Vaucampslaan, 74, 1511, Huizingen Luikersteenweg, 289, 3900, Lommel avenue V. David, 196, 4830, Dolhain (Limb.) Hasseltse weg, 106a, 3800, St.-Truiden

6/75 Catalogue permanent Industrie du béton — Permanente katalogus van de betonindustrie

Telefoon Téléphone

080/22.84.19 22.87.00 57.02.32 02/251.42.81 251.21.80 091/69.19.11 -12-13 031/58.68.19 58.43.76 016/60.17.75 - 74 014/58.93.86 58.98.02 052/42.36.63 063/57.71.48 57.85.80

056/22.00.78 031/71.00.92-93-94 011/31.22.37 02/512.24.73

031/87.50.91

02/657.07.98 02/770.47.55 733.31.49 366.92.37 031/12.08.47 080/64.70.44 013/44.10.44 031/70.50.74 011/34.13.95 34.26.03 013/66.25.61-62 02/356.50.15 011/64.12.83 64.11.83 087/76.22.48 011/67.45.11


Benaming Dénomination

BETORIX, S.Æ

BEVISOL, P.V.B.A. BIMSBEL, S.A. BLOCBETON, S.A. BLOC S.G., S.A. BONNA, S.A. Robert BOSSUYT-BOMARBRE, N.V. R. & M. BOSSUYT & Wwe E. DEWITTE, P.V.B.A. BOVIN, N.V. BRABANT BETONS, S.P.R.L. BETONS DE CALLENELLE, S.A. Ets Willem CALLEWIER - CAROLITH, N.V. Ets CANTILLANA, S.A. CAVAN, N.V. Cimenteries C.B.R. Cementbedii|ven, S.A. - N.V.

CERADES, G. Degezelle & Zonen, P.V.B.A. Ets Georges CHAMPAGNE, N.V. CIMAR, N.V. Ets Roger CLERIN, S.P.R.L. COBEFA, N.V. CHAUX DE CONTERN, S.A.

Wwe COPPENS en Zonen CORENS Gebr. Ets Léon CORNEZ-DELACRE, S.A. CRAB-BETON (Fr. Crabbe) N. & M. CRAEYMEERSCH, P.V.B.A.

Volledig adres Adresse complète

Telefoon Téléphone

rue de l’IIe Monsin, 4000, Liège 2® Usine - 2® Fabriek : Steenkaai, 41, 1800, Vilvoorde Hoeksken, 5, 9380, Wieze Openbare Haven, 3600, Genk Chaussée de Liège, 543, 5100, Jambes rue Jan Tiebaut, 67, 1730, Zellik rue de Beaulieu, 3-5, 1830, Machelen (Bt) Beverenstraat, 85, 8730, Harelbeke Deerlijkstraat, 45, 8730, Harelbeke

041/64.64.27

Schoolstraat, 6, 3451, Kortenaken avenue Pierre Holoffe, 42a, 1342, Limelette rue de Flines, 7650, Callenelle Kortrijkstraat, 61, 8730, Harelbeke rue des Matériaux, 69, 1070, Bruxelles Goederenstation, 2800, Mechelen-Neckerspoel Chaussée de la Hulpe, 185, 1170, Bruxelles (division Béton Cellulaire - Afdeling Cellenbeton : usine - fabriek : Kruibeeksesteenweg, 24, 2720, Burcht division Béton Manufacturé - afde­ ling Betonprodukten ; usine - fa­ briek : Marnixdreef, 2500, Lier) Statiestraat, 46, 8748, Desselgem Luikersteenweg, 97, 3800, St.-Truiden Meensesteenweg, 139, 8500, Kortrijk Route de Liège, 61, 5100, Jambes Brugstraat - Industriezone West, 3540, Zolder Siège Administratif : rue Jean Berthelet, 2, Luxembourg Case Postale, 1101 Siège Social : Contern-lezLuxembourg représentée en Belgique par la S.A. AQUABEL, Bruxelles Warandelaan, 67, 9200, Wetteren Luikersteenweg, 345, ' 3900, Lommel rue de Couillet, 53, 6071, Châtelet Eerdegemstraat, 1, 9391, Baardegem Heirweg-Zuid, 23, 8770, Ingelmunster

011/58.71.51 010/41.69.17

6/75 Catalogue permanent Industrie du béton — Permanente katalogus van de betonindustrie

02/251.20.66 - 67 053/70.28.15 011/35.28.44 081/30.19.01 02/465.45.68 - 72 02/251.59.10 Telex : 21.171 056/71.32.61 056/71.43.80

069/77.13.91 056/71.45.01 02/522.82.05 015/21.52.93 21.99.93 02/673.98.70 031/52.77.01

031/80.44.11

056/71.20.82 011/67.55.11 -12-13 056/22.32.33 081/30.04.92 013/55.17.27 Lux. 47.20.51 Lux. 352.48

091/69.07.91 011/64.16.64 071/38.40.61 052/35.51.89 051/30.28.40 30.06.65


Benaming Dénomination

Ets O. DAFFE, S.A. Z. DAUBY & Fils, S.P.R.L Usines DAUCHOT, S.A. DE BEUCKELAER, N.V. Fa Frans DECEUNINCK - VERMEERSCH Oude Fa DE CLERCQ Edouard, N.V. Inrichtingen H. DE CLERCQDE MAESSCHALCK, N.V.

Betonfabrieken Richard DE CLERCQ N.V.

DECOVLAM, N.V. Fa DE GENDT Gustaaf Ets DEGHILLAGE & Fils Fa DE GROEVE Lucien Fa DE HANDSCHUTTER Albert Ets Virgile DEL TURCO Ane. Ets Jean DELVAUX, S.A. Bouwmaterialen DE MAERTELEIRE, P.V.B.A. Fa DEPAUW, P.V.B.A.

Gebr. DE RUCKE, M.G.N. J. DE SLOOVER-VAN THUYNE, P.V.B.A. Fa DE SMEDT & ROBBERECHTS D.S.R. Beton Fa Roger DE WANNEMACKER Fa DE WEIRDT Ephrem Werkhuizen R. & R. DHEEDENE, N.V. Betonfabriek DUFFELEER, P.V.B.A.

Usines DUPUIS, S.P.R.L EBEMA, N.V. ECHO, P.V.B.A. EDELBETON, P.V.B.A.

Volledig adres Adresse complète

rue Robert Ledecq, 14, 1430, Wauthier-Braine rue Georges Tourneur, 17, 6030, Marchienne-au-Pont Chaussée de Fleurus, 65, 6200, Gosselies Klein Veerle, 103, 2168, Sint-Lenaarts Posterijiaan, 5, 8870, Pittem Wiedauwkaai, 66-66, 9000, Gent* Dampoortstraat, 207, St.-Kruis, 8310, Brugge 3 (tweede fabriek : Speyen, St.-Andries, 8200, Brugge 2) Veldstraat, 166, 8800, Roeselare Werf ; Mandellaan, 371, 8800, Roeselare A. Rodenbachstraat, 23, 8968, Vlamertinge Briel, 32, 9350, Baasrode Grand-Route, 94, 7300, Quaregnon Industriepark, Wijngaardveld, 36, 9300, Aalst Kerkstraat, 24E, 1551, Oetingen rue Eloy, 68, 1070, Bruxelles Route Provinciale, 215, 1301, Bierges-Wavre Steenweg op Gent, 5, 9730, Nazareth Cyriel Buyssestraat, 1, 9850, Nevele (tweede werf te Landegem) Vestenstraat, 57-59, 2750, Beveren-Waas Mandelstraat, 76, 8700, Izegem iMeiselaan, 1, 2921, Nieuwenrode Grotenbergestraat, 41, 9620, Zottegem Donkerstraat, 23, Rozebeke, 9630, Munkzwalm Emiel Clausstraat, 35, 8798, St.-Eloois-Vijve Gentsestraat, 227, Nederboelare, 9500, Geraardsbergen rue des Résistants, 213, 7850, Ollignies Dijkstraat, 3, 3601, Zutendaal Zwaluwstraat, 25, 3530, Houthalen Kortrijkstraat, 121, 8520, Lauwe Fabriek : Molenbergstraat, 20, 2431, Oe vel

6/75 Catalogue permanent Industrie du béton — Permanente katalogus van de betonindustrie

Telefoon Téléphone

02/366.90.29 366.92.62 071/51.59.06 51.80.28 071/35.01.25 031/13.89.21 051/46.61.50 091/53.82.96 53.80.15 050/33.30.47 - 48 050/31.73.62 051/20.02.31 20.32.60 051/20.23.26 057/20.02.79 052/33.24.41 065/77.46.24 053/21.25.24 21.90.10 054/56.62.00 02/521.89.30 010/41.64.71 091/84.12.80 091/74.53.01

031/75.71.03 75.80.49 051/30.22.51 015/71.11.87 71.18.39 091/60.01.21 60.05.26 055/49.90.18 056/60.12.07 - 08 054/41.18.64

068/33.35.21 011/35.21.36 35.31.96 011/35.65.51 056/41.20.34 014/58.84.55


Benaming Dénomination

Volledig adres Adresse complète

EDELBIMS, N.V.

Dijkstraat, 5, 3601, Zutendaal

ELBEKO, P.V.B.A.

Industrieterrein B5, 9140, Zele

ENCOBA - Engema Constructions Balency, S.A.

Avenue de Béco, 111, 1050, Bruxelles Usine : Hambos, 2991, Tildonk Dorp, 10, 3694, Gruitrode Vaartstraat, 13, 2251, Massenhoven avenue de la Couronne, 358/362, 1050, Bruxelles (Usine : rue des Ateliers, 7160, Haine-Saint-Pierre) Chaussée de Givet, 41, 6370, Mariembourg rue Vandervelde, 170, 6218, Thiméon 5280, Bonne-Modave 5311, Spontin Fabriekstraat, 14, 2440, Geel Weg op Bree, 73, 3578, Meeuwen Fabriek : Kanaallaan, 3690, Bree Chaussée de Bruxelles, 49 c, 4342, Hognoul Vllvoordelaan, 130, 1020 Brussel

ESDEEL, N.V. EUROBETON, P.V.B.A. E.P.B. - L’Européenne des Préfabriqués Brevetés, S.A. Ets R. FERY-LAMBOT, S.A. Usines FIXOLITE, S.P.R.L. Ets A. FRAIPONT & G. BREDA Béton GAUTOT, S.A. GA-VRA - Vloerenfabriek der Kempen, P.V.B.A. Lambert GEERKENS, P.V.B.A.

Ets Alphonse GELAESEN ET FILS GELDERBETON, N.V.

Ets André GIET-BODARWE Ets Jos. GILLES & Fils Ets E. GOFFETTE & Fils, S.P.R.L. Bétons GOSSELIN

Betonfabriek GOUDEZEUNE, N.V. BETONS DE GOZEE Béton et Matériaux Albert HAUSMAN, S.P.R.L HELSEN-INDUSTRIE, N.V. Ateliers HEMODA, S.A. Fa Theo HENDRICKX Spanbeton HOLLEVOET, P.V.B.A. HOOLANTS & Zoon, P.V.B.A. Betonwerken IDEAAL VLOER, N.V. I.V. Beton, ILLEGEMS Omer IMPERMOFABRIEKEN - Stultjens Gebr. Industrialisation Belge du Bâtiment - I.B.B., S.A.

Ets Noël JACQUEMIN-COKAIKO

Route du Préaix, 4890, Maimédy Sous-le-Château, 1, 5430, Rochefort Route de Florenville, 6810, Jamoigne Bd. W. Churchill, 5, 7000, Mons Usine : rue Bélanger, 48, 7378, Thulin Poperingestraat, 2, 8948, Kemmel rue de Marchienne, 44, 6418, Gozée Dieupart, 43, 4070, Aywaille Keirlandse Zillen, 14, 2400, Mol Chaussée de Tirlemont, 101, 5250, Antheit Staatsbaan, 99, 3260, Bekkevoort Keibergstraat, 43, 8100, Torhout Vijfhoekstraat, 57, 1801, Peutie Sellekaertstraat, 7, 3583, Overpelt Binnendijkstraat, 22 A, 2681, Weert-bij-Bornem Tiensesteenweg, 117, 3800, Sint-Truiden Bureaux,; avenue Brugmann, 27, 1060, Bruxelles Usine : chaussée de Tirlemont, 73, 5800, Gembloux rue Delfosse, 5, 4502, Queue-du-Bois

6/75 Catalogue permanent industrie du béton — Permanente katalogus van de betonindustrie

Telefoon Téléphone

011/35.21.36 35.31.96 052/44.52.51 - 52 44.54.08 02/649.20.60

011/85.45.91 -92 031/84.36.21 02/649.91.40

060/31.17.17 071/35.02.31 085/41.15.24 083/69.90.11 014/58.92.62 - 63 011/46.29.01

041/57.47.30 02/216.01.33 215.13.81 216.76.26 080/77.76.59 084/21.11.87 061/31.15.20 065/55.37.37

057/44.48.33 071/51.61.98 041/84.42.25 014/31.14.16 085/21.13.37 013/33.15.58 050/21.26.92 02/251.13.40 011/64.10.44 031/77.07.03 011/67.41.13 02/538.29.70 081/61.14.84 041/62.63.34


Benaming Dénomination

Fa

P.V.B.A.

Beton «JO», S.A.-N.V. KEMPISCHE KALKZANDSTEENFABRIEK, N.V. Fa Robert KERCKHOVE-VELLE Fa Edgar KUTZ - Dallenfabrik Ets V. LABAISSE et Fils, S.P.R.L. LAMBERTS-HERMANS, N.V.

Ets LAZZARI, S.P.R.L. LAZZARI - GERVASI, S.P.R.L. Fa LEBEGGE-DROSSART Ets LEBOUTTE Julien Ets LEBRUN Ets Valery LECOMTE, S.P.R.L Ets Robert LEGRAND Ets Jh. LEMAN & Fils, S.P.R.L Les Bétons de la LHOMME, S.P.R.L. BETONS SPECIAUX LIEGEOIS, S.P.R.L LIMBURGSE GALVANISATIE EN ELECTRO­ BETON, N.V. LITHOBETON, S.A. - N.V. Fa R. LODEWIJCKX-DE BOTH Ets LOUIS, S.P.R.L. Huis Pieter MAESSEN, P.V.B.A. MARBRA-LYS, N.V. MARBREX, S.P.R.L. Maison J. MARECHAL Ets Joseph MARIN MARTENS-DURA, N.V. Ets MASSART Frères, S.P.R.L MEGATON, N.V. Fa MESTDAGH Raphaël Ets MORTIER-CARPENTIER, S.A. Gebroeders MULKERS

Volledig adres Adresse complète

Bruggestraat, 158 a 8770, Ingelmunster Toekomstlaan, 16, 2120, Schoten Postbus, 4,

3900, Lommel

Keibergstraat, 97, 8100 Torhout 4784, Nieder-Emmels, 12, St.-Vith rue de Piétrain, 70, 5900, Jodoigne Dorpstraat, 19, 2900, Londerzeel Werven : Molenstraat, 16, 2900 Londerzeel Industriepark, 3980, Hulst/Tessenderio rue Emile Tilman, 21, 4400, Herstal rue de la Semois, 94-100, 6700, Arion Grote Steenweg, 71, 3311, Goetsenhoven Chaussée de Rochefort, 4, 5406, Marloie rue des Archers, 10, 7400 Soignies rue de Pâturages, 180, 7300, Quaregnon Cité Jonas, 21 A, 6500, Anderlues rue du Gaz, 5-7, 7540, Kain-lez-Tournai rue de l’Abattoir, 5430, Rochefort rue Dieudonné Defrance, 3, 4000, Liège Heirestraat, 205, Mechelen a/d Maas, 3630, Maasmechelen R. de Wallonie, 24, 7420, Baudour Vaartstraat, 20, 8245, Snaaskerke Em. Gilisstraat, 4, 3053, Huldenberg rue Zénobe Gramme, 8-10, 6700, Arion Kanaalstraat, 1, 3601, Zutendaal Spinnerijstraat, 25, 8730, Stasegem-Harelbeke Chaussée de Mallnes, 780, 1800, Vilvorde Voie Pauline, 6, 4870, Jusienville-Theux rue AIzémont, 33, 1401, Baulers Statieplein, 6, 2180, Kalmthout (Antw.) rue Belleflamme, 334, 4030, Grivegnée Nederwijkstraat, 9400, Ninove Rozestraat, 19, 8770, Ingelmunster Boulevard Industriel, 7700, Mouscron Kerkstraat, 75, 3912, Schulen

6/75 Catalogue permanent industrie du béton — Permanente katalogus van de betonindustrie

Telefoon Téléphone

051/30.09.53 031/45.92.62 45.98.20 011/54.47.91 050/21.15.67 080/22.81.68 010/81.15.38 052/30.08.41

013/66.15.21 041/64.13.68 063/21.18.41 016/81.14.92 084/31.10.44 067/33.23.73 065/66.24.49 071/52.49.34 069/22.49.31 084/21.22.57 041/43.19.20 43.98.50 011/76.42.66

065/64.11.21 059/27.74.81 02/687.77.58 063/21.11.42 21.37.97 011/35.23.41 35.40.31 056/21.17.84 Telex 17.517 02/251.14.48 087/54.18.56 067/22.42.63 031/66.80.19 041/65.10.95 65.52.43 054/33.45.11 051/30.40.93 056/33.48.11 013/55.10.28


Benaming Dénomination

Betonwerken DE NETHE, N.V. NOVOBLOC, N.V. OMNIBETON, P.V.B.A.

Ets Fr. ONSSELS, S.A. PAVILUX, P.V.B.A. Fa Frans PENNINCKX PIERRITO, S.V. Ets Nestor PIETTE

BRIQUETERIES DE PLOEGSTEERT, S.A. Clôtures POELAERT Ets G. POURVEUR, S.A. PREBELCO, S.A. - N.V. Fa P. & P. PROOST Carrières de Porphyre de QUENAST, S.A. REDA, P.V.B.A.

- ="““0. BELGIUM Ets J. REMACLE, S.A. RG-Tegelfabrlek ROSSEAU, P.V.BJL RODAL, P.V.B.A. Ets E. RONVEAUX, S.P.R.L. Carrelages de la SAMBRE, S.P.R.L. SCHEERDERS van KERCHOVE’s Verenigde Fabrieken, N.V. Fa SCHEYS Ets SCHMIDT, S.P.R.L. - P.V.B.A.

SCHOOFS L. en J., P.V.B.A. SEGHERS-BETON, N.V. SEGHERS-SIERTEGELS, N.V.

SEPTOBLOC, S.P.R.L.

SILICAATSTEEN, N.V.

Volledig adres Adresse complète

Ambachtstraat, 1, 2570, Duffel Bramier, 1, 8520, Lauwe Kempische steenweg, 170, 3500 Hasselt (second chantier : rue des Français, 369, 4300, Ans) avenue de la Résistance, 98, 4630, Micheroux Postweg, 1, 1683, St.-Laureins-Berchem Beverstraat, 6, 1581, Viane Ten Aard, 7-9, 2440, Geel rue Nouvelle, 341, 4262, Braives Chantier : rue de la Gare, 248, 4262, Braives rue du Touquet, 228, 7792, Ploegsteert Schepdaelstraat, 16, 1530, Herfelingen rue de Jemappes, 51, 7220, Flénu Hoogkamerstraat, 335, 2690, Temse Heidestraat, 235-237, 2730, Zwijndrecht rue du Faubourg, 35, 1381, Quenast Steenweg op Bergen, 793, 1600, St.-Pieters-Leeuw Industriepark, 3980, Tessenderlo

Telefoon Téléphone

015/31.13.14 056/41.13.21 011/22.14.61 22.12.44 041/63.54.13 041/77.11.07 77.10.78 02/532.41.61

014/58.87.54 - 55 019/69.90.25 019/69.94.51 056/58.86.45 054/56.64.15 56.66.66 065/88.21.96 88.31.95 031/71.08.61 031/52.71.66 067/63.69.81 02/356.82.86 013/66.25.01

Bouvignes, 5500, Dinant Liersebaan, 67, 2251, Massenhoven Meiselaan, 52, 2921, Nieuwen rode rue Rebonmoulin, 16, 5300, Ciney rue d’Oignies, 28, 6168, Aiseau Aerschotstraat, 122, 2700, St.-Nikiaas Diestse steenweg, 85, 3212, Lubbeek Amerstraat, 9-13, 3220, Aarschot fabriek : Demerstraat, 21 A, 3220, Aarschot Daalhofstraat, 45, 3855, Hoepertingen Brug-Zuid, 29, 9880, Aalter Brug-Zuid, 29, 9880 Aalter Tweede fabriek ; Winterbeeklaan 31, 3600 Genk Place Xhovémont, 18, 4822, Petit-Rechain Usine : Gare, 4651, Battice

082/22.32.03 031/85.50.35 85.58.59 015/71.13.59 71.14.37 083/21.29.01 071/77.16.28 031/76.35.01

Staatstuinwijk, 36, 3600, Genk-Winterslag

011/35.59.01-02

6/75 Catalogue permanent industrie du béton — Permanente katalogus van de betonindustrie

016/63.40.26 016/56.60.34 56.67.30 012/74.15.71 74.19.05 091/74.29.42 091/74.29.42

087/33.76.12 087/66.52.34


Benaming Dénomination

Ets R. & M. SiMON, S.A. SiNTRA, S.A.

SiPOREX-BRABANT, S.A.

SOBECO, S.A.

SOBELBLOC, S.A. SOCEA - Société Eau et Assainissement, S.A. SOMABETON, P.V.B.A.

Biocs et Matériaux SOMViLLE, S.P.R.L. J. STEVENS, P.V.B.A. Ets STiEVENART Jean STRUCTO, N.V. - S.A. TEGERO, P.V.B.A.

THEO-BETON, N.V. Fa Gebr. TORFS, P.V.B.A.

Voiiedig adres Adresse compiète

rue Neuve-Chaussée, 112, 7600, Péruwelz rue de Sart-Dames-Avelines, 10A, 6310, Frasnes-lez-Gosselies (Usine : Chemin de Thulin, 7270, Dour). Square des Héros, 5, 1180, Bruxeiles (usine : Vaartdijk, 11, 1600, St.-Pieters-Leeuw) avenue de la Couronne, 218, 1050, Bruxelles (usine : Avenue de Vilvorde, 120, 1830, Machelen (Bt) rue de Farciennes, 20, 5690, Moignelée Wijnegemveld, 1, 2231, Oelegem Leopoldstraat, 46, 2800, Mechelen (werf : Zemstsesteenweg, 137-143, 2950, Hofstade) rue de la Justice, 115, 6071, Châtelet Heiken, 17, 2168, St.-Lenaarts rue de Wasmes, 209, 7320, Hornu Noorweegsekaai, 19, 8000, Brugge Diestersteenweg, Z/N, 3460, Halen (tweede werf ; Kanaalkom. Genenbos, 3920, Lummen) Stationstraat, 69, 2970, Hever (Mechelen) Drabstraat, 123, 2550, Kontich

VAN BRiEL Gebr. & O«, N.V. L VAN CAUWENBERGH & C«, P.V.BJV.

Alverenbergbaan, 11, 9308, Hofstade Rodenbachstraat, 22a, 8968, Vlamertinge Markt, 47, 3570, Peer Tuinwijk, 68, 2560, Rumst

L. VAN DEN BROECK, P.V.B.A.

Liersesteenweg, 23, 2590, Berlaar

Betonprodukten VANDEN BROUCKE, P.V.B.A. Odiei VANDENBULCKE & Léon OLiVIER, P.V.B.A. Fa VAN DER PERRE Petrus

Beverenstraat, 46, 8740, Deerlijk lepersestraat, 112-114, 8810, Rumbeke Frans Van der Steenstraat, 120, 1680, St.-Kwintens-Lennik Brabantstraat, 5, 8800, Roeselare/Beveren Trakelweg, 45, 8800, Roeselare Centrumlaan, 100, 9800, Deinze Werven ; Europalaan, 24, 9800, Deinze Ranstsesteenweg, 11, 2231, Oelegem Vaart, 2440, Geel

TRABLOC, P.V.B.A. VALCKE Ch. & Zoon, N.V.

Kunststeenfabriek Gerard VANDEWALLE, N.V. Tegelfabriek Gerard VANDEWALLE, N.V. VAN DE WIELE-BETON

Kunst- en Betonwarenfabrieken L. VAN DONINCK

6/75 Catalogue permanent industrie du béton — Permanente katalogus van de betonindustrie

Téiéphone Teiefoon

069/77.13.31 071/85.21.21-25 065/55.38.28 02/374.90.50 Telex 22.619 02/377.00.27 02/648.48.77 648.56.58

071/77.10.96 031/85.57.22 015/41.11.46 61.15.77 071/38.15.28 031/13.93.00 065/77.30.07 050/33.78.61 31.81.91 013/44.10.05 44.13.15 015/51.13.14 031/57.03.00 57.11.20 053/21.18.70 057/20.25.01 011/73.53.21 031/88.04.28 88.31.04 031/82.10.52 82.17.31 056/71.33.01 051/20.12.45 20.39..07 02/532.42.00 051/20.39.68 051/20.35.21 - 22 091/86.22.44 091/86.33.71 031/85.54.80 014/58.80.41


Benaming Dénomination

VAN GORP’S Moderne Wegenbouw, N.V. Fa Gerard VAN HOOF Fa VAN MELE & C«, M.G.N. VAN OPSTAL, SOETEMANS & C°, P.V.B.Æ VAN RYSSELBERGHE BETON, P.V.B.Æ VAN THUYNE’S Bouwmaterialen en Betonwerkerij, N.V.

I

Fa VAN VARENBERGH Maurice Fa VERHAEGE - DE CLERCK Fa F. VERHULST VERWERFT & KEYSERS, P.V.B.A. ViBRAFOR, P.V.B.A. Ets VICTOiR Gebr., P.V.B.A. Betonindustrie J. VIOLON & O”, P.V.B.A. Soc. Ind. VLOEBERGHS-MAURAGE, S.A. VUYLSTEKE-DEVRiENDT, N.V. Ets WARNANT, S.A.

WESTVLAAMSCHE BETONWERKERIJ, N.V.

Voiiedig adres Adresse compiète

Grote Baan, 201, 2380, Ravels Lierbaan, 44, 2880, Beerzel Damstraat, 127-129, 9080, Moerbeke-Waas Tervuurse steenweg, 124, 3060, Bertem Gentse steenweg, 374, 9410, Zele Guido Gezellelaan, 98, 9800, Deinze andere werven : Farmanstraat, 38, 9000, Gent Vilvoordelaan, 296, 1020, Brussel rue G. Tourneur, siège 19, 6030, Marchienne-au-Pont Vaart, Rechter Oever, 9800, Deinze Denderkaai, 28, 9400, Ninove Dentergemstraat, 16-18, 8789, Markegem Wakkensteenweg, 11, 8880, Tielt (West-Vl.) Kerkstraat, 11, 2251, Massenhoven Kortrijkstraat, 78, 9700, Oudenaarde Gentstraat, 107-109, 9110, St.-Amandsberg, Gent Beneden Industriepark, Postbus, 7, 9400, Ninove rue de Bray, 147, 7050, Maurage Bruggesteenweg, 357, 8800, Roeselare Burnot, 152, 5170, Profondeville Second Chantier : rue J. Wauters, 37, 5100, Jambes St.-Pieterskaai, 69, 8000, Brugge

I

6/75 Catalogue permanent industrie du béton — Permanente katalogus van de betonindustrie

Teiefoon Téiéphone

014/41.39.01-04 015/75.53.65 091/46.80.47 016/22.28.15 091/67.59.11 -12 091/86.49.51 091/51.01.97 02/215.94.55 071/51.67.77 091/86.29.66 054/33.27.59 051/63.30.74 I

051/40.05.60 031/84.30.24 055/31.19.87 31.14.99 091/51.02.61 054/33.38.37 064/66.30.06 66.29.52 051/20.31.71 081/41.14.60

050/31.50.71 -72

I

!


L’industrie du bÊton en 1974 De betonindustrie in 1974


UNION DES AGGLOMERES DE CIMENT DE BELGIQUE

UNIE DER AGGLOMERATEN MET CEMENT VAN BELGIE

Union Professionnelle Reconnue n* 5765

Erkende Beroepsvereniging nr 5765

COMPOSITION

SAMENSTELLING

DU CONSEIL D’ADMINISTRATION

VAN DE RAAD VAN BEHEER

Président - Voorzitter : M. Jean SCHMIDT. Vice-Président - Ondervoorzitter : M. Jean HELSEN Administrateur-délégué - Afgevaardigde-Beheerder : M. Raf BULCKE. Administrateur chargé du Contrôle des Comptes et du Budget - Beheerder belast met het toezicht over de Rekeningen en het Budget : M. Maurice NOIRFALISE. Membre du Bureau - Lid van het Bureau : M. Paul RONVEAUX. M. Albert BALZAT - M. Maurice BIJVOET - M. Henri DE CLERCQ — M. Jean DELVAUX — M. Henri DE VEL - M. Louis LAMBERTS - M. Wilfried LEMMERS - M. Robert MOYSE - M. Maurice SMETS - M. Fernand VAN ELSEN - M. Joris VERMEERSCH.


Sommaire :

Inhoud :

Page Blz.

A. Introduction

5

A. Inleiding

B. Structure de notre secteur

6

B. Struktuur van onze sektor

1° Nombre absolu d’entreprises

6

1° Absoluut aantal ondernemingen

2° Part de la consommation de ciment de l’industrie dans la consommation giobale

7

2“ Aandeei van het cementverbruik van de industrie in het giobaie verbruik

3° Répartition de la consommation de ciment dans notre secteur par province

8

3" Verdeling per provincie van het cement­ verbruik van onze sektor

C. Emploi et activité r Indices de l’emploi et de la consommation de ciment 2° Indices d’activité

9 9

12

C. Tewerkstelling en aktiviteit 1° Indexen van tewerkstelling en van cement­ verbruik 2° Aktiviteitsindexen

D. Production

15

D. Produktie

E. Coût salarial

19

E. Loonkosten

1° Evolution des salaires minima

19

1° Evolutie van de minimumlonen

2° Evolution des charges sociales

19

2° Evoiutie van de sociale lasten

3° Evolution du coût salariai giobal

22

3° Evolutie van de giobaie ioonkosten

F. Conclusion

23

F. Besluit

3


A. INTRODUCTION

A. INLEIDING

Définition du Secteur

Definitie van de Sektor

L’Union des Agglomérés de Ciment de Belgique est l’Union Professionnelle des fabricants belges de produits en béton et plus généralement de tous agglomérés à base de liants hydrauliques.

De Unie der Agglomeraten met Cement van België is de Beroepsvereniging der Belgische fabri­ kanten van betonwaren, en ruimer gezien, van alle agglomeraten op basis van hydraulische bindmid­ delen.

Cette définition pouvant paraître étrange aux non-initiés, nous adoptons de plus en plus, et no­ tamment, dans le titre du présent rapport, la dénomination «Industrie du Béton». Cette dernière est, en effet, mieux comprise par le grand public et coïncide en outre avec la dénomination du secteur dans les pays limitrophes.

Deze definitie kan vreemd lijken voor de nietingewijden ; daarom gebruiken wij meer en meer, en o.m. in de titel van ons verslag, de benaming «Betonindustrie». Deze benaming wordt inderdaad beter begrepen door het grote publiek en stemt trouwens overeen met de in onze buurlanden gebruikte terminologie.

L’ Industrie Beige du Béton couvre donc la fabri­ cation en usine de tous les éléments en béton se classant essentiellement, soit en produits pour la voirie, soit en éléments destinés à la construction de bâtiments.

De Belgische Betonindustrie omvat dus de fabrikage in fabriek van aile betonprodukten ; deze worden in hoofdzaak onderverdeeld in wegenisprodukten en in elementen bestemd voor de konstruktie van gebouwen.

L’activité de notre industrie est donc étroitement liée à celle de la Construction, ce qui incite d’au­ cuns à confondre les deux.

De aktiviteit van onze industrie is sterk gebon­ den aan deze van het Bouwbedrijf, hetgeen trou­ wens aanleiding tot verwarring tussen de beide Sektoren geeft.

Les différences sont cependant très sensibles, non seulement en ce qui concerne les procédés utilisés (préfabrication en usine de tous nos pro­ duits), mais également sur le plan des conditions de travail (activité régulière durant toute l’année, en usine fixe et à l’abri des intempéries).

De verschillen zijn echter zeer groot, niât alleen op het gebied van de toegepaste procédé’s (prefabrikage in de fabriek van al onze produkten), maar eveneens op het gebied der arbeidsvoorwaar­ den (regelmatige aktiviteit gedurende het ganse jaar, in een permanente fabriek, onafhankelijk van de atmosferische invloeden).

Le but du présent rapport est de fournir des données statistiques de notre Secteur à propos de ses principales caractéristiques telles que la con­ sommation de ciment, l’emploi, l’activité, la pro­ duction, le coût salarial, etc... ainsi que de donner un bref aperçu de ses tendances évolutives actuelles.

Het doel van dit rapport is statistische gegevens te verstrekken over de voornaamste karakteris­ tieken van onze sektor, zoals het cementverbruik, de tewerkstelling, de aktiviteit, de produktie, de loonkosten, enz..., alsmede een kort overzicht te geven van de vooruitzichten.

Vous retrouverez l’évolution des principaux pro­ duits fabriqués par notre industrie dans les tableaux statistiques de la production.

De evolutie van de voornaamste door onze in­ dustrie gefabriceerde produkten vindt U terug in de statistische produktietabellen.

Enfin, une part importante des commentaires publiés dans les rapports des années précédentes restant valables, nous invitons le lecteur intéressé à bien vouloir s’y référer. Nous en tenons d’ailleurs des exemplaires à sa disposition.

Een belangrijk deel van de in vorige soortge­ lijke dokumenten gepubliceerde kommentaar blijft geldig. De geïnteresseerde lezer kan hiervan steeds eksemplaren bekomen.

5


B. STRUCTURE DE NOTRE SECTEUR

B. STRUKTUUR VAN ONZE SEKTOR

1” Nombre absolu d’entreprises

1° Absoluut aantal ondernemingen

Le tableau 1 publié ci-dessous donne l’évolution du nombre absolu des entreprises d’agglomérés de ciment inscrites comme telles à l’Office National de la Sécurité Sociale (code 2432).

Tabel 1 hieronder geeft de evolutie van het abso­ luut aantal ondernemingen van cement-agglomeraten, als dusdanig ingeschreven bij de Rijksmaatschappelijke Zekerheid (code 2432).

TABLEAU 1 - Nombre d’entreprises d’Agglomérés de Ciment Inscrites comme telles à l’O.N.S.S. (au 31 mars).

Provinces

TABEL 1 - Aantal ondernemingen van Cementagglomeraten, ingeschreven als dusdanig bij de R.M.Z. (op 31 maart).

1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975

Provincies

Anvers

96

96

97

95

94

94

89

83

80

79

76

Antwerpen

Brabant

149

150

152

139

143

138

132

125

111

105

97

Brabant

Fl. Occidentale

106

106

105

104

102

104

103

102

100

96

95

West-Vlaanderen

Fl. Orientale

126

128

126

121

119

109

108

101

96

92

91

Oost-Vlaanderen

Hainaut

87

85

87

91

88

79

79

69

69

64

61

Henegouwen

Liège

51

54

54

58

54

49

44

43

42

38

41

Luik

Limbourg

85

88

88

89

91

85

83

85

85

85

82

Limburg

Luxembourg

24

24

25

26

25

23

22

20

18

18

18

Luxemburg

Namur

27

27

26

23

25

25

27

26

26

24

23

Namen

751

758

760

746

741

706

687

654

627

601

584

Totaal

^ Total

Environ 55 % de ces entreprises n’occupent pas cinq ouvriers.

Ongeveer 55 % van deze ondernemingen stel­ len geen vijf arbeiders te werk.

Par contre, le secteur compte environ 11.000 ouvriers qui prestent 650.000 jours de travail par trimestre (ce dernier chiffre peut marquer de nets écarts suivant qu’ils s’agit du 2ème ou du 3ème trimestre par exemple).

Daarentegen telt de sektor ongeveer 11.000 werklieden tewerk, die samen 650.000 arbeids­ dagen per kwartaal presteren (dit laatste cijfer kan duidelijke verschillen vertonen naargelang het b.v. om het 2de of 3de trimester gaat).

6


2° Part de la consommation de ciment de l’Industrie dans la consommation globale

2” Aandeel van het cementverbrulk van de industrie in het globale verbruik

Un autre tableau intéressant qui traduit l’évolu­ tion de notre secteur concerne la consommation de ciment de notre industrie, comparée à la consom­ mation globale nationale.

Een andere interessante tabel die de evolutie van onze sektor weergeeft is die van het cementverbruik in onze industrie, vergeleken met het globaal «nationaal» verbruik.

TABLEAU 2 - Consommation de ciment en Belgique et dans ITndustrIe du Béton (en 1.0001).

Année

Consommation nationale Nationaal verbruik

Jaar

1960 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974

TABEL 2 - Cementverbrulk In België en In de Betonindustrie (In 1.0001).

Indice

Consomm. Ind. béton

Indice

Index

Verbruik Betonindustrie

Index

100

3.076 4.203 4.424 4.538 4.419 4.961 5.200 5.342 5.625 5.550 5.960

137 144 148 144 161 169 174 183 180 194

Ces chiffres traduisent le progrès réel de la pré­ fabrication à base de béton dans notre pays.

100

400 590 630 665 664 743 805 813 880 968 1.089

148 158 166 166 186 201

203 220

242 272

Deze cijfers geven de werkelijke vooruitgang van de prefabrikage op basis van beton in ons land weer.

275

250

Industrie de Béton Betonindustrie

225

200 X’

Consommation nationale Nationaal verbruik

175

150

1965

66

67

68

69

70

71

72

73

74 7


L’augmentation de plus de 12 ®/o de la consom­ mation de ciment dans notre secteur en 1974 tra­ duit la part grandissante que prend notre industrie dans la consommation nationale, qui elle a marqué une augmentation de 10,70 ®/o.

De verhoging — met meer dan 12 "/o — van het cementverbruik van onze sektor in 1974 getuigt van het groeiende aandeel dat onze industrie neemt in het nationale cementverbruik. Dit laatste ver­ meerderde verleden jaar met 10,70 ®/o.

3® Répartition de la consommation de ciment dans notre secteur par province

3® Verdeling per provincie van het cementverbruik van onze sektor

TABLEAU 3

TABEL 3

Provinces

Provincies

1973

1972

tonnage

®/o

tonnage

®/o

tonnage

®/o

tonnage

®/o

Anvers

148.207

18,4

139.082

17,1

127.230

14,5

154.686

16,0

Antwerpen

Brabant

115.142

14,3

116.456

14,3

121.832

13,8

131.822

13,6

Brabant

Fl. Occid.

184.346

22,9

178.355

21,9

217.541

24,7

221.107

22,8

West Vl.

Fl. Orient.

88.611

11,0

91.342

11,2

101.208

11,5

108.640

11,2

Oost VI.

Hainaut

83.314

10,3

80.863

10,0

84.560

9,6

89.875

9,3

Henegouwen

^

34.486

4,3

33.834

4,2

37.558

4,3

50.780

5,2

Luik

Limbourg

105.452

13,1

122.453

15,1

129.144

14,7

138.671

14,3

Luxembourg

16.579

2,1

16.360

2,0

18.927

2,1

21.837

2,3

Luxemburg

Namur

29.378

3,6

34.197

4,2

42.190

4,8

50.896

5,3

Namen

805.515

100,0

812.941

100,0

968.314 100,0

Totaal

Liège

Total

8

1971

1970

880.190 100,0

Limburg


C. EMPLOI ET ACTIVITE

C. TEWERKSTELLING EN ARBEID

1’ Indices de l’emploi et de la consommation de ciment.

1° Indexen van tewerkstelling en van cementverbruik.

Les renseignements concernant l’emploi et la consommation de ciment sont obtenus par des questionnaires que l’U.A.C.B. envoie chaque tri­ mestre à ses membres. Il est évident que ces don­ nées ne constituent pas des valeurs absolues. Elles traduisent néanmoins avec suffisamment de préci­ sion l’évolution de l’emploi et de la consommation de ciment au cours des dernières années.

Deze inlichtingen, die betrekking hebben op de tewerkstelling en op het verbruik van cement, wer­ den bekomen aan de hand van de vragenlijsten die de U.A.C.B. elk kwartaal stuurt naar haar leden. Vanzelfsprekend houden deze gegevens geen abso­ lute waarden in. Nochtans geven ze met een vol­ doende precisiegraad de evolutie van de tewerk­ stelling en het cementverbruik in de loop der laatste jaren.

TABLEAU 4 - Indices de l’emploi 1962-1974

TABEL 4 - Indexen

van

tewerkstelling 1962-1974

(1961 = 100)

1962

1963

1964

1965

1966

1967

1968

1969

1970

1971

1972

1973

1974

Ie trim.

101,3

103,3

112,9

110,8

103,7

106,7

105,6

107,9

118,5

116,8

122,7

121,1

120,9

2e trim.

105,4

110,5

115,6

112,5

97,8

112,3

104,7

115,4

121,0

121,3

122,2

126,0

125^5

3e trim.

110,6

113,0

115,5

111,2

104,1

112,9

109,7

120,2

124,5

125,8

121,7

126,5

128,0

4e trim.

106,2

111,5

113,0

103,6

105,3

109,0

107,0

118,7

119,9

124,4

122,8

123,7

123,4

105,9

109,6

114,3

109,5

102,7

110,2

106,8

115,6

121,0

122,1

122,4

124,3

124,4

Emploi moyen Gemiddelde tewerkstelling

Le tableau 5 compare les indices trimestriels de l’emploi et ceux de la consommation de ciment des deux dernières années.

Tabel 5 vergelijkt de trimestriële indexen van de tewerkstelling met deze van het cementverbruik van de twee laatste jaren. 9


TABLEAU 5 - Indices de l’emploi et de la consom­ mation de ciment.

TABEL 5 - Trlmestrlële Indexen van tewerkstelling en cementverbruik.

(1973 = 100)

le tr. 1973

2e tr. 1973

3e tr.

4e tr. 1973

1973

le tr. 1974

2e tr. 1974

3e tr. 1974

4e tr. 1974

Carrelages

Vloertegels

— Emploi

98,3 90,9

— Ciment

100.3 106.4

99,6

101,3 109,9

92,7

97,4 114,9

99,2 119,3

99,9 97,0

— Tewerkstelling

95,3

— Cement

103,1

Autres él. de

Andere Bouwele­

Construction

menten

— Emploi

97,8 95,0

— Ciment

99,1 103,1

102,5 98,4

101,2 103,7

98,3 107,1

103,3 117,7

105,5 123,4

102,3

— Tewerkstelling

112,7

— Cement

Voirie

Wegenbouw

— Emploi

100,2

— Ciment

98,4

100,9 109,6

99,7 94,3

98,7

95,2

97,1

983

102,8

118,0

99,9 115,6

— Tewerkstelling

95,3

— Cement

100,6

Secteur

Sektor

— Emploi

983

— Ciment

95,7

99,8 105,6

101,2

1003

96,4

102,4

97,3 106,2

101,0 117,9

103,0 118,3

— Tewerkstelling

99,3

— Cement

107,7

Consommation de ciment / Cementverbruik

115

110

A

105

100

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

\

\

\

\\

\

\

/

\

/ Emploi - Tewerkstelling

/

/

2 10

\

1973

■3

4

_1_

1

2

1974

3


L’examen du tableau 5 fait apparaître que le niveau de l’emploi du secteur est resté pratique­ ment stable, et ce malgré l’augmentation de la consommation de ciment de plus de 12 %.

Uit tabel 5 kunnen we opmaken dat het tewerkstellingsniveau in de sektor praktisch ongewijzigd bleef, ondanks de stijging met meer dan 12 ®/o van het cementverbruik.

Cette augmentation de la consommation de ci­ ment est essentiellement due à la branche «éléments de construction» (qui marque une augmentation de plus de 15 */o).

Deze toename — dit kunnen we hier vaststellen — is essentieel te danken aan de branche «bouw­ elementen» (waarvan het verbruik met meer dan 15 ®/o stijgt).

La branche «Bétons de Voirie» traduit, quant à elle, une hausse de ± 9 ®/o (pour un niveau de l’emploi qui baisse de 3 ®/o).

De branche «Wegenbouwbeton» had ± 9 ®/o meer cement nodig (met een verlies aan arbeids­ krachten van 3 ®/o).

Les «Carrelages» augmentent leur consommation de ciment de 8 ®/o environ, avec un niveau de l’emploi diminuant de 2 ®/o.

Naar de «Vloertegel»-produktie ging ongeveer 8 ®/o meer cement, met een met 2 ®/o verminderde tewerkstelling.

C’est l’endroit de rappeler que les indices de l’emploi et de la consommation de ciment évoluent toujours dans un même sens, mais que l’amplitude des variations de l’emploi est nettement plus faible que celle de la consommation de ciment.

Het is hier ook de plaats om er aan te herinneren dat de indexen van tewerkstelling en cementver­ bruik steeds in eenzelfde zin evolueren, maar dat de omvang van de schommelingen voor de tewerk­ stelling minder uitgesproken is dan deze van het cementverbruik.

Ce phénomène est dû d’abord aux influences , saisonnières, l’activité diminuant faiblement en hiver, alors que le personnel reste relativement stable.

Dit verschijnsel is vooreerst te wijten aan seizoen­ invloeden : de aktiviteit vermindert noodzakelijker­ wijs in de winter, terwijl de personeelsbezetting tamelijk stabiel blijft.

En outre, une forte augmentation de la consom­ mation de ciment, respectivement de l’activité, ne se répércute qu’avec un certain décalage sur le niveau de l’emploi (le temps d’engager du personnel nécessaire). En règle générale, si le haut niveau d’activité se maintient, l’emploi devra augmenter durant le second trimestre. A moyenne échéance (c.à.d. après deux ou trois trimestres), même avec une activité intense plafonnant à un haut niveau, l’emploi se stabilisera ou même ira en légère régres­ sion, parce que les entreprises auront su s’organiser en fonction des demandes.

Bovendien heeft een forse verhoging van het cementverbruik, resp. de aktiviteit, slechts met een zekere vertraging invloed op het tewerkstellingsniveau (de tijd om het noodzakelijke personeel aan te werven). Als het hoog aktiviteitsniveau zich handhaaft, dan zal over ’t algemeen de tewerkstel­ ling moeten toenemen tijdens het tweede trimester. Op halflange tremijn (t.t.z. na twee of drie trimes­ ters), zelfs met een intense aktiviteit die op een hoog niveau blijft, zal de tewerkstelling zich stabiliseren of zelfs licht verminderen, omdat de ondernemingen zich zullen hebben kunnen organiseren in funktie van de vraag.

11


2° Indices d’activité.

2° Aktiviteitsindexen.

Ces indices sont calculés sur base des données fournies par le Fonds Social de l’Industrie des Agglomérés de Ciment. Chaque employeur ressor­ tissant à la Commission Paritaire correspondante, doit déclarer trimestriellement le nombre de jour­ nées de travail prestées par les ouvriers occupés dans son entreprise. Ce nombre comprend :

Deze worden berekend op basis van de gegevens die wij van het Sociaal Fonds van de Cementagglomeratennijverheid bekomen. Elke werkgever die onder het overeenkomstig Paritair Comité ressor­ teert moet ieder kwartaal het aantal werkdagen op­ geven die door de arbeiders van zijn onderneming gepresteerd werden. Dit aantal omvat :

— les journées effectivement consacrées au travail ;

— de werkelijk gewerkte dagen ;

— les journées non prestées que l’employeur est tenu de rémunérer en vertu des dispositions légales ou réglementaires ;

— de niet gewerkte dagen die de werkgever uit hoofde van wettelijke of reglementaire schik­ kingen moet vergoeden ;

— le sixième jour non presté des semaines ne com­ portant que cinq jours de travail por les tra­ vailleurs dont le travail est réparti tantôt sur cinq jours, tantôt sur six jours par semaine.

— de zesde niet gepresteerde dag van de weken die slechts vijf werkdagen tellen voor de arbei­ der waarvan het werk nu eens over vijf dagen, dan weer over zes dagen per week verdeeld is.

On procède ensuite à l’élimination des jours fériés légaux rémunérés, puis on ramène les journées prestées en semaines de six jours au nombre cor­ respondant à celles prestées en semaines de cinq jours.

Vervolgens schakelt men de wettelijk betaalde feestdagen uit en brengt men de gepresteerde dagen in het zesdagenweekstelsel terug op het overeen­ komstig aantal gepresteerd in vijfdagenweken.

TABLEAU 6 - Indices d’activité.

TABEL 6 - Indexen van aktivitelt. (1970 = 100)

1970

1971

1972

1973

1974

1er trim.

92,1

90,9

91,9

94,0

95,6

2e trim.

106,9

101,5

93,9

94,3

96,1

3e trim.

96,2

88,6

80,1

82,5

80,9

4e trim.

104,8

101,4

97,1

93,9

91,9

Activité moyenne Gemiddelde aktiviteit

100,0

95,6

90,8

91,2

91,1

Années Jaren

Le niveau d’activité reste stable comme le dénote le tableau ci-dessus, et ce malgré les effets néga­ tifs de l’augmentation des journées de congé et de la disparition d’entreprises.

Het aktiviteitsniveau is in 1974 praktisch onge­ wijzigd gebleven t.o.v. 1973 en dit ondanks de dubbele negatieve invloed van de verlofdagen en het verdwijnen van ondernemingen.

Une autre méthode reflétant l’activité de notre secteur est de la traduire en nombre d’heures de travail par province. Les chiffres ci-dessous donnent l’importance des heures de travail par province proportionnellement au nombre total des heures prestées dans le pays.

Een andere wetenswaardigheid die wij uit deze gegevens kunnen opdiepen is het aantal gepresteerde uren per provincie. De onderstaande cijfers geven het niveau van de prestaties aan in elke provincie in verhouding met het totaal van de in het Rijk gepresteerde uren.

12


TABLEAU 7 - Heures de travail par province.

Provinces

TABEL 7 - Aantal werkuren per provincie.

1970

1971

1972

1973

1974

Anvers

17

17

17

18

17

Antwerpen

Brabant

22

22

21

21

19

Brabant

Flandre Occidentale

21

21

21

18

22

West-Vlaanderen

Flandre Orientale

13

12

13

13

12

Oost-Vlaanderen

Hainaut

8

8

7

8

7

Henegouwen

Liège

2

2

2

2

3

Luik

10

11

11

12

12

Luxembourg

2

2

2

2

2

Luxemburg

Namur

5

5

6

6

6

Namen

100 o/o

100 «/o

100 Vo

100 «/o

100 «/o

Limbourg

Total

II est utile de faire ici une comparaison avec le secteur de la construction en calculant un indice similaire basé sur le nombre d’heures-ouvriers re­ censées par l’Institut National de Statistique.

Ceci nous donne ;

Provincies

Limburg

Totaal

Het is nuttig om hier de vergelijking te maken met het bouwbedrijf, rekening houdend met een gelijkaardige index gebaseerd op het aantal uren­ arbeiders, verzameld door het Nationaal Instituut voor Statistiek. Dit geeft ons :

TABLEAU 8 - Indices d’activité - Secteur construction.

TABEL 8 - Indexen van aktivitelt - Sektor bouwbedrijf.

(1970 = 100)

Années Jaren

1970

1971

1972

1973

1974

1er trim.

81,4

86,1

86,0

88,7

88,9

2e trim.

107,7

111,7

103,6

98,5

98,5

3e trim.

101,5

98,9

84,8

80,9

79,9

4e trim.

109,4

104,6

104,5

91,3

95,0

100,0

100,3

94,8

89,8

90,5

Activité moyenne Gemiddelde aktiviteit

13


1

3

2 1970

4

1

2

3 1971

1972

1973

1974

Industrie du Béton - Betonindustrie Industrie de la construction - Bouwbedrijf.

En comparant Ie niveau d’activité de notre Sec­ teur à celui de la Construction (tableaux 6 et 8), il apparaît que nos niveaux sont beaucoup plus ré­ guliers et que p. ex. en 1974, hormis le 3e trimestre qui subit l’impact des congés annuels, «notre» courbe est pratiquement plane.

Als we het aktiviteitsniveau van onze Sektor vergelijken met dat van de Bouwnijverheid (tabellen 6 en 8) dan blijken onze cijfers veel regelmatiger te zijn. Tijdens het jaar 1974, buiten het derde trimester dat de klassieke invloed onderging van het jaarlijks verlof, blijft «onze» kurve praktisch vlak.

Pour que notre niveau d’activité soit fortement affecté pendant les mois d’hiver, il faut que les con­ ditions atmosphériques soient assez rigoureuses (ce qui n’a pas été le cas ces dernières années).

Om ons aktiviteitsniveau sterk te beïnvloeden tijdens de wintermaanden, moeten de weersomstan­ digheden bar slecht uitvallen (wat de laatste jaren niet het geval was).

La situation n’est apparemment pas la même dans l’industrie de la construction, où beaucoup de petites et moyennes entreprises freinent d’office et considérablement leur activité pendant la période d’hiver.

De zaken staan blijkbaar anders in de Bouw­ nijverheid, waar vele kleine en middelgrote onder­ nemingen hun aktiviteit automatisch sterk vermin­ deren tijdens de winterperiode.

14


D. PRODUCTION

D. PRODUKTIE

Tous les chiffres cités dans cette section sont extraits des statistiques publiées par l’Institut Natio­ nal de Statistique, à l’exception toutefois de ceux correspondant à l’année 1974 qui ne sont pas en­ core publiés et pour lesquels l’U.A.C.B. s’est basée sur des renseignements que ses membres lui ont communiqués. Nous avons calculé plusieurs indices en fonction des différentes bases utilisées dans ce rapport.

Al de cijfers die wij hier opgeven ontleenden wij aan de statistieken die het Nationaal Instituut voor de Statistiek publiceert, met uitzondering echter van de cijfers voor 1974 die nog niet gepubliceerd werden. Voor deze laatste cijfers baseerden wij ons op de inlichtingen die ons door onze leden ver­ strekt werden. Wij berekenden meerdere indexen in funktie van de verschillende basissen die in dit verslag gebruikt worden.

TABEL 9 - Totale produktle (In ton).

TABLEAU 9 - Production totale (en tonnes).

1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 ♦1974

T

1955 = 100

1961 = 100

1963 = 100

1965 = 100

1967 = 100

1.731.489 1.942.339 2.110.497 2.065.851 2.275.477 2.437.676 2.509.122 2.910.030 3.038.003 3.561.749 3.561.807 3.963.616 4.290.466 4.196.365 4.666.694 5.176.406 5.076.101 5.440.157 5.835.204 6.500.000

100 112 122 119 131 141 145 168 175 206 206 229 248 242 270 299 293 314 337 375

69 77 84 82 91 97 100 116 121 142 142 158 171 167 186 206 202 217 233 259

57 64 69 68 75 80 82 96 100 117 117 130 141 138 154 170 167 179 192 214

49 55 59 58 64 68 70 82 85 100 100 111 120 117 131 145 143 153 164 182

40 45 49 48 53 56 58 68 71 83 83 92 100 98 109 121 118 127 136 152

* Estimation U.A.C.B. - Schatting U.A.C.B.

Le tableau 10 donne l’évolution de la production de quelques éléments importants.

Tabel 10 geeft de evolutie van de produktie aan van enkele belangrijke elementen. 15


UJ

«

o

m

'sDVOVO^^VO'sO^^VOVOVO p ^I'^'^'^'^ONONaNONONONaN o' -pi.Uit'OH-iO^OO'vJON^-tk.OJ

2p

> 0JU>4^4^0jU)U)U)4^4^0J Oö U> 4i,L^^;_koóo^bo^ös)hJ 4i.K-^00U,00C-r,'vJ(^00 004^CO \iooasN>OH^'^^-^voS)oo er ö3 erara G <T> 8° 3og g. ra n

p

3 OQ

3

OQ

^ ra CA

G

> n

VOVO^OVDVD^VO^'sO\£)'^'>Û

3 n

G

OOK)K)NJ)*^i-k»-^KAtsjK)0

o

» > 2 fï n 3 ’S s a(P S p ►, \|\l*^'^\iONO\aNONONaNa\ n>v 3 4i.O«)hJ»—^0^00'v1on^4^üj < 3 O (P cK-fO >O 2 n3 S> N> t—^ h-^ h-^ ^X)U>00^4^U>^\OV^C^ v-^OJ n p I‘ n>2.3»xs vJON-I^OjOjOjKJNJlsjKAK-iKA ra 2 Öc g-D-SO- -UU>4^K)VOO\>-^-U.Oo^^O og ra f?2. CL' A ts OQ 3 gra p 3

3

m

« S?on Q ^C

V)

p

O

X

O.

(A

er

^5 ^

ra3o

> 3

o

Crt

3fD..

3

bo0<n^CA“ Oo o ra>.< °«3 3 ra 3„ CA ra

3

3

O c O

3 O.

3

•—'S© O

n 2.

3

c

o

U)U>C>JS>S>N>S^K>H-kh-^

ra

Oo

p

3 oS X 3 O CA O

a<p C A<pC (p(p

H' S2 —rît O 2. Igs ■^2 3

v>

3 * 2'

^

3

Nj Nj hu ^ ^ ^ ^ )***^

c

3

OOO^^’^00'vJK)0sOO

VûVûvo'N4\jeraera4i,u>erae^c>j

>

Q.(D O■ o OW <5:^im Oc w2' co II C/) ^crq H-ö?^S k 2-«^S5 cr"* G —3oD- o » o8 I® OH 2 •< ha-™~ §:8 3. O ttZT ^3 § = ■5

3 2i

Ooera^_^o^tO\^O^^J4^l-^0^0

m

m

>ra \J ^ö 0O5“ o n ra>. VOI—^»-^CO\|OJ)-k|-*\iU) e-ra0N00O'^N)V04i^0\H-^i00 -^00 8^ Dog 3ra H2 os • o CA e-A|4^4^0jOjNJN>NJtsjK.ii^KA '^1 erc o- ON^OoVO^'vli^-Ko^OO-txo 213 ra2* <^ 3 3 3 c \Cra^-^-^ 4^4i.U)e>JU) raC SH5 \|^ ^ vû000U)U>ejs 00H-^N>4^-^00i~à e-ra'M'^4^ON^e-ra)-^Lra00e-ra\o §g o"s si 2 3 ra «A 2 .|'S 23-"’ -U-txOOS'^^UjUje^ONJO w

> 0

(3D« (D3

raO ra= P p-ra^ 3Pp 3o

-khuhu'vIoo-Khu'-^vohJNJO e-u^'OVOOsO^oo^^cïoe^O

0\0N<-ra4^ON0Ne-nON0N^^4k ^4^U)Vs0000U>\H-ke-rao^^U) 4^OhjeuiH^tsj 2 2t ra^ ^ö ra..P*ra OsON)a\^ o„g rasr ra«« 2.S ra OQ g 4xO^-*VOK)U>voOVü-UOoo

03 O 5»r

?rra

03

o' raCA

o ra OQ

P

O- 2.

(jJhuüJOJhuhJhuhJh^huK) 'sj4i.)-^ooe-rai—

e-raO-^ooOJO\lhJH^H^-^.e-ri

G Cd

8§ Oq. «'S ? n

3

p K P O O

3 s:

?^ 3 c

23 ra3

n n ft 3

f-i tfj

p

era

n p

3 U> 0'X>\0\|(-raON^4^4»--P^U) < Oi 4*.e-raU)t04i.S)K)ON4^0JO e-raN>^e^4i>‘N)U)erai—k\4C-ra\i ^ ora3 ra oo n o o3 o 3 2 3 p ^ raB 3:ra ' ra '—' CA 4^0üOjOoNjK.i)SJ>--Ah>AK^S>Ak^ 4^U)^OU)\lo\l^4^4i.O ra ►-^^hoe^ON'vJUjt-iOONhuO ra “Ora c OQ

N

p

OQ

Ci­

p

(Û(P(p (0 o*(P O3

^ \Ui^ t-^Wt>JUiN)f-J|sj O K>vjO00i-.oS)^i-.4t. O00 4t.V00\Oi-.0JNJONJN)SJ 0 4 voLfil^ô\^>-‘^^u>^ôou>

?rB O^ o3 cra ^bUhUKjhUt— U>OoU) 00\i^<-ra4».huh->0 "vl»-*K)O'^'O'O 00K>-vjoo 3 "O o Pra ^ C ra ra CA ''OH-k2\a\2Ne-ra4^\|oo'^^oo ÓNH-kh-ilra^ÓoOJU)C>jlra4kÖ 4^U>e-ra^a\-l^\li—^ooe-ra\ï ra ON oO 4i.4^0Ni—*'^H^00 4;:».\4l—iOJOO P

OoON'vJ'N 4's44xU>NJO^-iK)0 U)VO^OOoO^^K)VOOohuO p p

e-ra-lxhuO^^^^^UjhuNJo

P

e-o^VCi"-4K)Oo4».^<^>--^-4xO

o 2^

oP. ra<. 2 o

ra3

2

3 3 CAra

ra ra

O'-kOoVO^Oo'^^O^^O ^\l^ho'^oo'Oosh-i\j\io S>hJH-^1—^1—^t—^ 4^hJooa\yiOj^e-rihJt-^N)\o lralol^f^JÖ^ÖÖ4».b^U)lra OJOUiO\N>4>.^Ooe^iOOJU)

oooj'so\l\l'^<rsh^ooH^o ^ooJ-iOH^bo^b\LuLra^N> oo^H-^oo^o\looa\e-ra ^VO'vgH-^e^^4^VOOl—0^4^

"O __ >-1

's44».4^i-iOo4i,^OoKaNj^OO

“pp JÜra 3 -2 — 3ra 3

?g ^ra

_Î? CA

o'O

O3 3Î5 ' cr2 3CA<T ra

^üT*oerra ^ 3 rap 27 3 7CAT P 2.

> 00

o

C€ (P(P3 <p <P

m

3

■2“ CAOCA 33 ^„ o CA

©“-I “Ora ra -O•-» craCA

8g=

Hc O E. b » N oo^ p 3 ►T3 ra 3 • 3 ra cX

00

3

p oôo^hu^ON-^^ôoboO'xO 3 ^ B3 ^ ^3» ® 0'^'^^^ON^>-^ONhUC?N'0 o om i-s 3 ««2, £ïg2 ra raM o '2 => 2,3 “ pS 3„3CT^cs0.0.cX 0'>000>^'-^^huNJt'Ul^O OjOo^~*OoON'vjN>04ï»tUO'v40 ra ra ra

?r

16

”G b^ o 2

S’ 2.

<

0} o

<i| ^®

7®T < (P(P3 03a) <p <p ep ^3 ? 3

Q. ?r (P

<tt3 <P3 <P (P


COMMENTAIRES

KOMMENTAAR

Avant de commenter les chiffres du tableau 10 ci-contre, nous attirons votre attention sur le fait que certains chiffres publiés l’an passé pour l’année 1972 ont été modifiés par l’I.N.S.

Alvorens de hiernaast staande tabel 10 van de nodige kommentaar te voorzien, moeten wij er op wijzen dat sommige van de, verleden jaar, voor 1972 gepubliceerde resultaten verbeterd werden door het N.I.S.

Les chiffres de l’année 1973 sont également «nouveaux», puisqu’ils viennent de nous être com­ muniqués par l’I.N.S.

Ook de cijfers voor 1973 zijn «nieuw», vermits zij ons nu pas door het N.I.S. werden medegedeeld.

Les résultats de 1974 ne sont que provisoires, étant donné que l’extrapolation s’est effectuée à partir d’un échantillon réduit.

De resultaten van 1974 zijn voorlopig, vermits het extrapolaties betreft op basis van een beperkt

Eléments de construction

Bouwelementen

La production de béton décoratif pour le bâti­ ment poursuit une évolution favorable. Le succès s’est même encore accru. Il pare actuellement un grand nombre de bâtiments de prestige, surtout dans nos villes, et il a contribué largement à amé­ liorer «l’image» du béton.

De produktie van sierbeton voor gebouwen blijft verder zeer gunstig evolueren. Het succes ervan is zélfs toegenomen. Het siert nu een aantal prestige-gebouwen, vooral in de steden, en heeft het «imago» van het beton luister bijgezet.

Avec la rubrique précédente, c’est celle des grands éléments de construction qui connaît la plus grande expansion, un accroissement qui prend des proportions importantes surtout ces dernières années. Ces éléments sont principalement destinés aux bâtiments industriels et ouvrages d’art où les avantages de leur utilisation prennent le plus de relief.

Met vorige rubriek is het deze der grote bouw­ elementen die de grootste expansie kent, een groei die vooral de laatste jaren indrukwekkende ver­ houdingen aanneemt. Deze elementen vinden voor­ al hun afzet in industriële gebouwen en kunstwer­ ken waar de voordelen van hun toepassing gemak­ kelijk tot hun recht komen.

Les chiffres de production des bloes en 1973 ont été corrigés et nous constatons que leur évolution a été très favorable au cours des deux dernières an­ nées.

De cijfers van de blokkenptoduktie in 1973 wer­ den gekorrigeerd en we stellen vast dat de evolutie ervan de beide laatste jaren zeer gunstig is.

Cette situation est parfaitement logique étant donné qu’il s’agit d’un matériau de construction dont le coût est très avantageux vis-à-vis des pro­ duits concurrentiels et auquel ont été apportées des améliorations remarquables de ses qualités phy­ siques et esthétiques.

Deze situatie is volkomen logisch gezien het hier een bouwmateriaal betreft dat t.o.v. de konkurrentiële Produkten zeer voordelig uitvalt en waaraan bovendien de laatste tijd merkelijke verbeteringen van zijn fysische en esthetische kwaliteiten aange­ bracht werden.

Les planchers préfabriqués maintiennent égale­ ment leur tendance favorable.

Ook de prefabvloeren houden hun gunstige trend aan.

Ces deux derniers produits profitent de l’activité relativement élevée dans la construction résiden­ tielle ces deux dernières années.

Beide laatste Produkten profiteren van de rela­ tief hoge aktiviteit in de residentiële konstruktie de laatste twee ja^r.

monster.

17


Le même phénomène est à l’origine du meilleur comportement de la production de carreaux de mosaïque de marbre.

Hetzelfde fenomeen ligt aan de basis van het beter gedrag van de marmermozatektegelçToà\i\nût.

Pour la première fois, depuis cinq ans, la ten­ dance s’est renversée. Si les fabricants apportent le renouvellement nécessaire dans leur gamme de production, ils parviendront alors à maintenir une production annuelle se stabilisant aux alen­ tours de 4.000.000 m“.

Voor het eerst sedert vijf jaar werd de tendens omgegooid. Indien de producenten de nodige ver­ nieuwing in hun gamma weten aan te brengen ziet het er naar uit dat zij de jaarlijkse produktie om en om de 4.000.000 m* zullen kunnen stabiliseren.

Béton de voirie

Beton voor wegenbouw

Tous ces produits dépendent presque exclusive­ ment des programmes des travaux publics, quoi­ qu’il existe de notables différences dans la gamme des produits.

Al deze Produkten hangen bijna uitsluitend af van de programma’s voor openbare werken, al­ hoewel er in het gamma nog grote verschillen kunnen waargenomen worden.

Certains éléments sont plutôt utilisés pour les travaux communaux de moindre importance (p..ex les bordures), d’autres sont par contre, fortement influencés par le volume des grands travaux d’Etat (p. ex. les tuyaux, bien qu’une partie de ces der­ niers aboutissent également dans les travaux com­ munaux).

Sommige Produkten vinden eerder hun markt in kleine gemeentelijke werken (b.v. straatstenen), an­ dere worden sterk beïnvloed door de omvang van de grote staatswerken (b.v. de buizen, alhoewel er natuurlijk een deel van deze laatsten ook in de gemeentelijke werken terecht komen).

La situation actuelle ainsi que les prévisions ne nous permettent pas d’entrevoir un avenir très favorable pour les produits de voirie. La plupart des fabricants devront se contenter du niveau actuel de la production.

De huidige situatie en de vooruitzichten laten ons niet toe een al te gunstige toekomst te voor­ spellen voor de wegenisprodukten. De meesten zul­ len zich moeten tevreden stellen met het huidig produktiepeil.

Selon nous, les pavés pourraient constituer une exception à cette règle.

Een uitzondering hierop zouden, volgens ons, de straatstenen hierop kunnen vormen.

Ces produits apportent une solution idéale — et économique — au recouvrement des rues dans' les centres urbains. Les fabricants devront s’em­ ployer à «ouvrir» le marché.

Deze Produkten zijn een ideale en ekonomisehe — oplossing voor de straatbekleding in be­ woonde centra. De fabrikanten moeten er enkel voor zorgen de markt «open te breken ».

18


E. COUT SALARIAL

E. LOONKOSTEN

1* L’évolution des salaires minima.

1” Evolutie van de minintumlonen.

Comme l’an passé, nous avons retenu comme base de comparaison le salaire minimum conven­ tionnel du «manœuvre», les autres catégories ayant subi de trop nombreuses modifications pendant la période envisagée. En outre, le salaire minimum de cette catégorie a toujours été le salaire minimum de l’industrie. Les taux successifs sont donc parfaite­ ment comparables.

Zoals verleden jaar hebben we het konventioneel minimumloon van de «handlanger» als basis van onze vergelijking genomen, aangezien de andere kategorieën gedurende de beschouwde periode te grote wijzigingen hebben ondergaan. Bovendien is het minimumloon van deze kategorie steeds het minimumloon van de industrie geweest. De achter­ eenvolgende minima zijn dus volkomen vergelijk­ baar.

TABLEAU 10 - Le salaire minimum du manœuvre au 1er octobre de :

TABEL 10 • Minimumloon van de handlanger op 1 okto­ ber van :

1950 1953 1955 1960 1965 1970 1971 1972 1973 1974

15.00 F 16,50 F 17,65 F 25.00 F 39,25 F 58,05 F 65,95 F 76,30 F

88,15 F 111,05 F

2° L’évolution des charges sodales.

2” Evolutie van de sociale lasten.

Le tableau 11 est constitué de deux parties : d’une part, les charges perçues par l’O.N.S.S. (qui sont celles du régime général), d’autre part, les charges supportées directement par l’employeur et qui sont calculées par l’U.A.C.B.

Tabel 11 bestaat uit twee delen : enerzijds de door de R.M.Z. geïnde lasten (algemeen stelsel), anderzijds de lasten die rechtstreeks door de werk­ gever gedragen worden, en die berekend worden door de U.A.C.B.

Dans Ie cadre B du tableau 11 (cfr. page sui­ vante), certaines charges ont été réparties sur d’autres postes, ce qui modifie les chiffres antérieu­ rement publiés.

In kader B van tabel 11 (cfr. volgende bladzijde) werden sommige lasten verdeeld over andere posten, waardoor een wijziging gebracht werd aan de vroe­ ger gepubliceerde cijfers. 19


TABLEAU 11 - Les charges sociales dans l’Industrie du béton de 1970 à 1974 (en %).

TABEL 11 - De sociale lasten In de betonindustrie van 1970 tot 1974 (In %).

A) Perçues par l’O.N.S.S.

A) Geïnd door de R.M.Z.

au 4e trim, de

Allocations familiales AMI-indemnités AMI-soins Chômage Maladies profess. Vacances annuelles Pensions Crédits d’heures Total

in het 4e kwartaal van

1970

1971

1972

1973/4

10,50 1,70 3,10 1,20 0,75 12,40 8,00

10,50 1,80 3,75 1,70 0,75 12,40 8,00

10,50 1,80 3,75 1,70 0,75 12,40 8,00

10,50 1,80 3,75 1,70 0,75 12,40 8,00 0,20

Kinderbijslag

37,65

38,90

38,90

39,10

Totaal

n

n

n

n

Z.I.V.-uitkeringen Z.I.V.-geneesk. verz. Werkloosheid Beroepsziekten Jaarlijkse vakantie Pensioenen Kredieturen

Calculés sur 106 °/o de la rémunération. (*) Te berekenen op 106 “/o van het loon. {*)

B) Autres charges (supportées directement par l’employeur).

Protection et vêtements de travail Jours fériés Vacances annuelles Petits chômages S.H.G. S.M.G. Sécur. d’existence Assur. accidents Transp. des ouvriers Fonds Social Prime fin d’année Service médical Form. Syndicale Total

20

B) Andere sociale lasten (rechtstreeks ten laste van de werkgever).

1970

1971

1972

1973

1,25

1,25

1—

0,75

0,75

6,—•

6,-

1,50

1,50 2 0,50 2,4,— 11 6,25 0,50

6 0,75 1,50 2,— 0,50 2— 4,— 1,25 1 7,50 0,50 0,25

6,— 1,1,50 2,— 0,50 2 4,— 1,25 1— 8,— 0,50 0,25

6,— 1,50 1,50 2,50 0,50 2 4,— 1,25 1 9,50 0,50 0,25

28,25

28,75

31,25

2,-

0,25 2,25 4,— 1— 1— 4,50 0,50

24,25

-

26,00

1974

Arbeidsbescherming en werkkledij Betaalde feestdagen Jaarlijkse vakantie Kort verzuim Gewaarborgd weekloon Gewaarborgd maandloon Bestaanszekerheid Arbeidsongevallen Vervoer werklieden Sociaal Fonds Eindejaarspremie Arbeidsgeneesk. dienst Syndicale vorming Totaal


V 'O

O

s

C

c3>

a C3

u (U

O o

O Ö o . o

o (Q

iOO

u 0 § CCJ

D> 0)

tj

e

sä a> c 03>

M .S •U a O

n >

o

o Û. O a o o

S3

S3I o co

o S3 •u <D rH -Û .. C O. O ^ o nd a OJ o c <ü <u ^ 41) ^ bü c c ra o rt Ë<u bO . c3 HD a •M ■*-* o s^ <u cd ^ (U

o

>

0) o

Û I

CM

lU m H

<

m

PQ

O. o •D O 01

0CB

0>

ma 3 <0 O

•O 0a

S3

co

A O

co

(0 co <0 o o

JiiO

> U G

Cd

O u Ë 3 •Ë G G

o

3 O > CM

D <

UI

OQ <

I-

0^

T3 W c (ü S ö o " S3 ti a ^

a

<U Cd

s

o ^ ïi O -M u O (L)

U O O S3

G ^

<

o

a o^ G

u G

-Û O co

3 ^

V Ut v(L)(U G

1>

O G (L>

G

(ü M> M Cd G

8 « co e G <u

a

<ü vh

cd

G cr G

S 'S Si <ü P3

21


3* L’évolution du coQt salarial global.

3 De evolutie van de globale loonkosten.

Nous avons calculé deux fois cette évolution (cfr. tableau 12) :

We hebben deze evolutie (zie tabel 12) tweemaal berekend :

a) en appliquant l’ensemble des charges sodales sur Ie salaire minimum du manœuvre au 1er octobre de chaque année ;

a) door het geheel van de sociale lasten op het minimumloon van de handlanger op 1 oktober van elk jaar toe te passen ;

b) en appliquant l’ensemble des charges sodales sur Ie salaire horaire brut moyen dans notre in­ dustrie au 1er octobre de chaque année (ces moyennes nous sont communiquées par l’I.N.S.).

b) door het geheel van de sociale lasten op het ge­ middeld bruto-uurloon in onze industrie op 1 oktober van elk jaar toe te passen (deze gemid­ delden werden ons door het N.I.S. meegedeeld).

Les indices que nous indiquons en regard de chaque année ont été ramenés dans les deux cas à la base 1953 = 100.

De indexen die we tegenover elk jaar opgeven, werden in beide gevallen herleid tot de basis 1953 = 100.

22


F. CONCLUSION

F. BESLUIT

L’année 1974 a été, sans conteste, une année favorable, du moins si l’on ne considère que le volume de la production. Celui-ci a marqué un accroissement de plus de 12 */o, chiffre qui se situe bien au-dessus de la moyenne des dernières années.

Het jaar 1974 was een ontegensprekelijk gun­ stig jaar, tenminste wanneer men enkel het produktievolume beschouwt. Dit nam toe met meer dan 12*/o, wat ruim boven het gemiddelde van de laatste jaren ligt.

Cela n’étonnera sans doute personne d’apprendre qu’un autre record a été battu : celui du coût sala­ rial qui a marqué une augmentation de 29 ®/o !

Niemand zal het echter verwonderen dat een ander rekord gebroken werd : hiervoor zijn de loonkosten verantwoordelijk die in één jaar met ongeveer 29 ®/o stegen !

La plupart des matières premières connurent, en outre, une augmentation de ± 20 ®/o.

De meeste grondstoffen stegen daarenboven met ± 20 «/o.

Il apparaît donc évident que, malgré une hausse moyenne des prix de vente de nos produits se situant entre 15 et 20*/o, la rentabilité de nos entre­ prises ne s’en est pas trouvée améliorée.

Het is dan ook evident dat, ondanks een gemid­ delde stijging van de verkoopprijzen van onze Pro­ dukten, die schommelt tussen 15 en 20 ®/o, de ren­ dabiliteit van onze ondernemingen zeker niet ver­ beterd is.

Cette situation n’a pu être «surmontée» qu’en raison du maintien de l’expansion du marché et de la poursuite de la mécanisation.

Deze toestand is enkel mogelijk omdat onze markt in expansie blijft en omdat er verder geme­ chaniseerd wordt.

Dans la lutte pour la survie, deux types d’entreprises cèdent:

In de strijd voor het behoud begeven het twee soorten ondernemingen :

— celles qui ne peuvent résister au poids des char­ ges salariales, parce qu’elles n’ont pas pu mo­ derniser à temps leurs moyens de production ;

— degenen die aan de greep van de loonkosten niet ontsnappen omdat zij hun produktiemiddelen niet tijdig (kunnen) moderniseren ;

les petites entreprises à l’exception de celles qui exercent certaines activités artisanales (qui fournissent souvent directement au «particu­ lier»).

— de kleine ondernemingen, met uitzondering van degenen die bepaalde artisanale aktiviteiten aan de man (dikwijls de «partikulier») brengen.

Il devient difficile de préjuger de l’avenir dans notre économie instable.

Het wordt moeilijk de toekomst te voorspellen in onze onrustige ekonomie.

Pour les fabricants dont les produits sont desti­ nés à la voirie ou aux travaux de génie civil, l’ave­ nir ne semble pas se dessiner favorablement, et cela malgré les mesures de relance que nous pro­ mettent les autorités. D’une part, la hausse des prix des ouvrages aura une influence néfaste sur le volume des travaux qui pourront être entrepris. D’autre part, la construction routière, en tant que telle, va connaître un tassement dans les prochaines années, au bénéfice des aménagements en faveur de l’environnement.

Voor de fabrikanten die hun produkten afzetten in de wegenbouw en de werken van burgerlijke bouwkunde ziet de toekomst er niet te rooskleurig uit, en dit ondanks de relancemaatregelen die men ons belooft van hogerhand. Enerzijds gaat de stij­ ging van de prijzen van de werken een nadelige invloed hebben op het volume dat kan aangevat worden. Anderzijds gaat de wegenbouw als zodanig de volgende jaren zeker teruglopen, ten voordele van de werken die het leefmilieu moetén beveiligen.

23


Nos fabricants devront s’adapter à cette ten­ dance. Somme toute, ils pourront fournir une large part dans l’équipement et amélioration de l’aspect de nos villes et de nos communes. Ils doivent pro­ poser eux-mêmes leurs solutions. Des réalisations récentes ont démontré que cela était possible et l’«image» du béton ne pourra qu’en bénéficier.

Onze fabrikanten moeten zich aan deze trend aanpassen. In de uitrusting en de verbetering van het uitzicht van onze steden en gemeenten kunnen zij tenslotte een zeer groot aandeel leveren. Zij moeten zelf hun oplossingen voorstellen. Recente verwezenlijkingen bewijzen dat dit kan en het «imago: van het beton kan er enkel mee gediend zijn.

A notre avis, la situation des éléments destinés au «bâtiment». nous paraît plus favorable.

De situatie van de elementen voor gebouwen staat er, naar onze mening, beter voor.

De toute évidence, la hausse des prix aura éga­ lement une influence sur le volume des travaux, mais grâce à (ou en raison de) la conjoncture infla­ tionniste, le public cherche refuge dans des inves­ tissements «solides» et cela afin d’échapper à la démonétisation. Le coût de la construction et (pour la majorité) le coût du crédit rebutent à peine le candidat-bâtisseur.

Vanzelfsprekend heeft de prijzenstijging ook hier invloed op het volume der werken. Maar, ondanks (of omwille van) de inflatoire konjunktuur zoekt het publiek zijn heil in investering in «solide» en dit om aan de geldontwaardering te ontkomen. De bouwkosten en (voor de meesten) de kosten van het krediet ontmoedigen nauwelijks de kandidaatbouwer.

En outre, la préfabrication prend une place de plus en plus importante, étant donné qu’elle aide à réduire le coût de la construction. Les fabricants peuvent élargir leur marché en proposant des so­ lutions en ce sens.

Daarbij komt dat de prefabrikage zich meer en meer opdringt doordat zij de bouwkosten helpt drukken. De fabrikanten kunnen hun markt ver­ ruimen door het voorstellen van oplossingen die deze weg opgaan.

S’ils prennent conscience de cette réalité et s’y adaptent à temps, l’avenir de notre industrie ne paraît pas trop sombre.

Indien zij hiervan bewust blijven en zich tijdig aanpassen, dan is de toekomst voor onze industrie niet somber.

4 mai 1975

4 mei 1975

24


Lf

—l«otre|ÿiBj|tS d’U

abrieksbezoek

I

«

LAKl

!vTBE^EM

I \ r-

>

»

r

•ïii j

\

tl

i

,T

I

F

-4

,

'1*

f-

« 1f I

*.

i.

i!

i \ ^

9 '■

> <*e ‘ j.

•i

•iïï'*

.

s

E t

l

CB

1'

‘H . «. '»i iVil ' ii .Ai

f

. V, .•

S\ ;

■ A;

5',

a

Sk lil

J

^■■

S2!

'•’*

V

aJ

Ȋ

■*

!

vïïsair.'

r

J-.

.1

:m'>^

Î i^2

ri

f •^J

3

it I.

:■. '■*:* v:.!

r.

>>■ r .

li -t

y’

f.-

k*

i

» t;

‘4

.V

i f


A. HISTORIQUE

A. HISTORIEK

La N.V. Belema est née, sur initiative de la famille Van Broekhoven, de l’entreprise de construction de routes N.V. Van Broekhoven. Dans les années 195455, cette dernière entamait, à ses propres fins, la pro­ duction de tuyaux en béton, de bordures et de car­ reaux en béton sur un terrain de 3,5 ha situé à Leopoldsburg.

De N.V. Belema is ontstaan uit de wegenbouw­ onderneming N.V. Van Broekhoven, die in de jaren 1954-1955 startte met een op eigen behoefte gerichte produktie van éénmeter betonbuizen, boordstenen en betontegels in Leopoldsburg op een terrein van 3,5 ha.

En 1957, elle prit son véritable essor par la vente de ses produits à d’autres entreprises de construction de routes. La gamme de fabrication ne cessa de s’éten­ dre, à tel point qu’elle couvre aujourd’hui pratique­ ment tous les produits destinés aux travaux de voirie.

In 1957 werd een definitieve start genomen met de verkoop aan andere wegenbouwbedrijven. Het produktieprogramma werd voortdurend uitgebreid tot zowat alle produkten voor wegeniswerken.

A partir de 1967, elle fut l’une des premières usines du pays, à entamer — avec pour objectif la spéciali­ sation et la rationalisation — la fabrication de tuyaux en béton d’une longueur de 2,50 mètres et de cham­ bres de visites.

Vanaf 1967 ging het bedrijf, als een der eerste in het land en met het oog op specialisatie en rationali­ satie, over tot de produktie van betonbuizen op een lengte van 2,50 meter en van kontroleputten.

En raison de son extension croissante, l’usine de béton Van Broekhoven se constitua finalement en 1974 en une société indépendante, la N.V. Belema, tout en gardant la même direction.

Dank zij de grote groei werd Van Broekhovens Betonfabriek in 1974 onder dezelfde leiding omge­ vormd tot een zelfstandige onderneming, de N.V. Belema.

B. IMPLANTATION

B. INPLANTING

L’an passé, la N.V. Belema a implanté un tout nouveau siège d’exploitation, sur un terrain de 7 ha — dont 3.600 m* couverts par des laalls de fabrication —, et avec une possibilité d’extension de 47 ha. Cette usine est sise le long du canal Albert, à quelques centaines de mètres de l’autoroute E 39.

Ook vorig jaar heeft de N.V. Belema in Tessenderlo, op een terrein van 7 ha, waarvan 3.600 m* fabriekshal, en met een uitbreidingsmogelijkheid tot 47 ha, een volledig nieuwe fabriekszetel gevestigd aan het Albertkanaal, op enkele honderden meters van de autoweg E 39.

Une usine vaste et moderne.

Een ruime moderne fabriek.

34


Les lieux de stockage des matières premières le long du canal Albert et les installations de manutention. De opslagplaatsen van de grondstof­ fen met behandelingsmiddelen gelegen langs het Âlbertkanaal.

C. INSTALLATIONS ET GAMME DE FABRICATION

C. PRODUKTIEMIDDELEN EN -PROGRAMMA

La production annuelle de la N.V. Belema atteint aujourd’hui largement les 300.000 tonnes. Elle peut être subdivisée en trois gammes.

De totale jaarproduktie van de N.V. Belema be­ draagt thans ruim 300.000 ton, verwezenlijkt in drie produktiegroepen :

1. Tuyaux en béton armé et non-armé et chambres de visite (jusqu’au o 1.500) :

1. Gewapende en ongewapende betonbuizen en kontroleputten (tot o 1500) :

La fabrication est effectuée à l’aide de quatre machines, dont le dernier modèle VIHY-transmatic. Il s’agit de l’une des plus grandes machines à tuyaux du monde. Elle est entièrement automatisée (la fabri­ cation directe est assurée par un seul ouvrier) et est destinée à la production de tuyaux d’un diamètre allant jusqu’à 1.200 mm. Lorsqu’il s’agit de diamètres de 600 mm et moins, deux tuyaux, le cas échéant de diamètre différent, peuvent être fabriqués en même temps.

De produktie wordt gerealiseerd op vier machines, waaronder de meest moderne VIHY-transmatic. Dit is een van de grootste buizenmachines ter wereld. Zij is volledig geautomatiseerd (bij de direkte pro­ duktie is slechts 1 arbeider betrokken) en is geëigend voor de produktie van betonbuizen tot een diameter van 1200 mm, waarbij tot diameter 600 mm twee buizen tegelijk en desnoods van verschillende dia­ meters gemaakt kunnen worden.

La production annuelle de tuyaux en béton atteint environ 500 km.

Per jaar worden rond 500 km betonbuizen gepro­ duceerd. 35


La machine Vihy-Transmatic : à gauche et en bas à gauche : pendant le déversage du béton frais (la photo de gauche est prise du haut de la machine) — en bas et au milieu : pendant le démoulage — en bas à droite ; le tuyau démoulé est déposé automatiquement sur une plate­ forme mouvante d’où il sera enlevé par un lift-truck.

De Vihy-Transmatic-machine ; links en onderaan links : tijdens het betonstorten (de foto links is genomen van op de machine) — in ’t midden onderaan : tijdens het ontvormen — rechts onderaan : de ontvormde buis wordt automatisch op een bewegend platform gebracht vanwaar zij met een lifttruck weggebracht zal worden.

36


Le hall de fabrication principal vu du haut de la machine à tuyaux Vihy-Transmatic.

Une machine pour la fabrication de tuyaux à profil spécial. Een machine voor buizen met speciaal profiel.

De voornaamste fabrikagehall gezien vanop de Vihy-transmaticbuizenmachine.


Le hall de fabrication vu du haut de la centrale à béton n" 2.

De fabrikagehall gezien vanop betoncentrale n'' 2.

2, Bordures, pavés et blocs de construction

2. Boordstenen, straatstenen en bouwblokken

Pour cette production également, l’usine a fait appel à un tout nouveau système automatisé OMAG. La fabrication des bordures et de diverses sortes de blocs (en béton lourd, en béton d’argex et de bims) s’effectue en circuit fermé : fabrication, étuvage, empaquettage et palettisation.

Ook voor deze produktie is men overgestapt op een nieuw volledig automatisch OMAG-systeem. Het fabriceren van boordstenen en de verschillende soor­ ten bouwblokken (zware beton-, argex- en bimsblokken) gebeurt in gesloten kring : vervaardiging, stomen, verpakken, stapelen.

3. Produits divers

3. Diverse produkten

L’usine produit encore, sur des tables vibrantes, de grands éléments pour lits de rivières, des éléments de fossé, des murs de soutènement, des couvre cables, des «coupe-odeur» et des avaloirs.

Op diverse triltafels worden tenslotte nog grote elementen voor vloeren van waterlopen, grachtelementen, keerwanden, kabelkokers, reukafsluiters en rioolkolken gemaakt.

38


La grande presse Omag. De grote Omag-pers.

Les blocs en provenance de la presse sont amenĂŠs dans les Chambres a vapeur.

^bracht^^" komende van de pers worden in de stoomkamers


Après étuvage, les blocs sont amenés dans un système de désempilage (sur la photo, les étagères sont toutes vidées à l’exception d’une seule) et entassés automatiquement. Cette «mise en cubes» est montrée, sur la photo en-dessous, de l’angle opposé. Na gestoomd te zijn worden de blokken in een ontladingssysteem gebracht (op de foto zijn de rekken op één na leeg) en automatisch gestapeld. Dit automatisch stapelen ziet U onderaan vanuit de tegenovergestelde hoek.


Les palettes vidées retournent (à droite) vers la presse. Dans le fond, les chambres à vapeur.

Hier ziet men hoe de geledigde paletten rechts naar de pers terugkeren. In de achtergrond de stoomhamers.

Toute la production est alimentée par deux cen­ trales à béton entièrement automatisées qui ont une capacité totale de 170 m^ de béton à l’heure. L’usine peut stocker 950 tonnes de ciment.

De hele produktie wordt gevoed vanuit twee vol­ ledig automatisch funktionerende betoncentrales met een totale kapaciteit van 170 m^ beton per uur en een mogelijkheid tot voorraadvorming van 950 ton cement.

sa

Le tableau de commande de l’une des deux centrales à béton.

Het kontrolebord van één van beide betoncentrales. 41


Le stockage et le chargement de la production s’effectuent au moyen de 16 lift-trucks d’une capacité de levage de 12 tonnes.

Het opslaan en verladen van de produktie gebeurt door middel van 16 lifttrucks met een hefcapaciteit van 12 ton.

Afin de pouvoir garantir une réelle qualité du produit, l’entreprise dispose de son propre laboratoire, où tous les essais sont effectués, tant sur les matières premières, que sur la composition des mélanges comme sur les éléments terminés.

Om een werkelijk kwaliteitsprodukt te kunnen waarborgen beschikt het bedrijf over een eigen laboratorium, waar alle proeven worden uitgevoerd, en dit zowel op verschillende grondstoffen, op de samenstelling der mengsels als op de produkten zelf.

L’organisation de vente est tournée sur tout le marché belge, et suit tant le secteur privé que public. Outre ses propres produits, la N.V. Belema vend également en Belgique les tuyaux à profil rectangu­ laire WACO, avec une largeur interne jusqu’à 5 mètres et une hauteur de 3,50 mètres.

De verkooporganisatie is op de hele Belgische markt gericht, waarbij zowel de private als de open­ bare Sektor wordt gevolgd. Naast de eigen produkten verkoopt de N.V. Belema eveneens in België de Waco-kokerelementen, met een inwendige breedte tot 5 meter en een hoogte van 3,5 meter.

En d’autres mots, d’une petite usine de béton des­ tinée à satisfaire ses propres besoins, Belema s’est transformé en un imposant co'mplexe de production avec une organisation de vente propre et des instal­ lations de fabrication ultra-modernes.

Met andere woorden Belema heeft zich vanuit een voor eigen behoefte opgerichte kleine betonfabriek ontwikkeld tot een imposant produktiecomplex met eigen verkooporganisatie en een zeer modern produktie-apparaat.

D. PERSONNEL ET DIRECTION

D. PERSONEEL EN DIREKTIE

Ouvriers : 55 Employés : 6 Chef de production : M. Roger Van Broekhoven Directeur d’usine : M. René Janssen.

Arbeiders : 55 Bedienden : 6 Produktieleider : M. Roger Van Broekhoven Bedrijfsleider : M. René Janssen.

42


PAVÉS en EUROPE STRAATSTENEN in EUROPA Quoique nous reproduisions de préférence des réalisations belges dans notre revue, nous avons cru bon de faire une exception en publiant (en deux fois) quelques extraits du présent reportage photographique de M. George Perkin de la Cernent and Con­ crete Association anglaise.

Hoewel wij in ons tijdschrift bij voorkeur Belgische realisaties reproduceren, hebben wij toch gemeend er goed aan te doen een uitzondering te maken voor enige uittrek­ sels (die wij in twee maal zullen publiceren) van een fotoreportage van de heer George Perkin van de Britse Cement and Concrete Association.

Les photos, que nous reproduisons dans ce numéro et le suivant, ont été prises dans six pays de l’Europe occidentale et concer­ nent toutes des revêtements piétonniers en béton, parfois en combinaison avec d’au­ tres matériaux (surtout la pierre naturelle)

De foto’s, die wij in dit en volgend nummer zullen publiceren, werden genomen in zes West-Europese landen en betreffen alle straatbekledingen van beton, soms ge­ mengd met andere materialen (meestal natuursteen).

L’objet de ce reportage est évidemment de stimuler l’imagination de nos auteurs de projet...

Onze bedoeling is natuurlijk dat deze voor­ beelden stimulerend zullen werken op onze ontwerpers ...

Hotorget (Stockholm - S)


River Way (Guildford - GB)

Dirk Van Hasseltssteeg (Amsterdam - NL)


■/ ri- I

!V,

U*>t ii *'r k.

r

t

V?»'

V|

r^:

s >A \

i

'<1

XI■îîjfhisf >'■

S

\ ■«

■l.i

•:v

Sâl

U*

J

J

S <4f î

?t

L1

M.' ■! !.1 IC

' ^4 ilß

■-...f I '!Ll.î

S3 i’

■TW«

f

k'fj^

f

■ i-’”! L.I /,

feg/

n l'îSâî

(Ni

.4

«

-•/ ' >■» -^r i’ •* .7 ,■ f*y ,. ^ /

/

"p .'

J r> ‘

—■ƒ -

-/

'* 'À

. f

\ 1 \ t ',

/

/

I I

^*bL4|

■ >•: ^V

"'.’’Xi'

\

V ‘ *

^^C::vV\ \ Weinstrasse (Munich - D)

Uppsala - S.


Str0get (Kobenhavn - DK)

Sandgasse (Frankfurt - D) 46


Mam Square (Stevenage - GB)

Karlsplatz - Neuhauserstrasse (Munich - D.) 47


De U.A.C.B.-

L’Indice de Révision des Prix U.A.C.B.

Prijsherzieningsindex

Indice de révision des prix utilisé par les fabricants de béton affiliés à l’U.A.C.B. dans leurs rapports commerciaux. Sur base 1969 100, il s’établit comme suit : 1974 : 168,66 mai juin 1974: 171,26 juiiiet 1974 : 173,86 août 1974: 173,86 1974 : 176,52 septembre octobre 1974 : 179,25 novembre 1974 : 179,25 décembre 1974 : 182,03 janvier 1975 : 183,04 février 1975 : 185,91 1975 : 185,91 mars avril 1975 : 193,42 1975 : 185,91 mars 1975 : 193,42 avril 1975 : 197,97 mal 1975 : 197,97 Juin

beton

Prijsherzieningsindex gebruikt door de bij de U.A.C.B. aangesloten betonfabrikanten in hun handelsbetrek­ kingen. Met 1969 = 100 ziet deze er als volgt uit : mei juni juii augustus september oktober november december januari februari

1974 : 1974 : 1974 : 1974 : 1974 : 1974 : 1974: 1974 : 1975 : 1975 :

168,66 171,26 173,86 173,86 176,52 179,25 179,25 182,03 183,04 185,91

maart april maart april mei juni

1975 : 1975 : 1975: 1975 : 1975: 1975 :

185,91 193,42 185,91 193,42 197,97 197,97

Tijdschrift van de U.A.C.B. Revue de i’U.A.C.B.

Prix du numéro

: 70 F

Prijs per nummer Abonnement annuei Jaarabonnement

: 300 F (étranger-buiteniand : 400 F)

à virer au c.c.p. numéro 000-0028008-72 de l’U.A.C.B. Boulevard Aug. Reyers 207-209 1040 Bruxelles

Les ordres et Ie matériel de publicité doivent être en notre possession resp. le 1er mai - le 1er septembre - le 1er novembre - le 1er jan­ vier et le 1er mars.

te storten op p.c.r. nummer 000-0028008-72 van de U.A.C.B. Aug. Reyerslaan 207-209 1040 Brussel.

Publiciteitsopdrachten en -materiaal moeten in ons bezit zijn resp. op 1 mei - 1 september 1 november - 1 januari en 1 maart.

Tirage / opiage : 5300

48


NOTRE REVUE GRANDIT NOS CLASSEURS AUSSI ! Classées dans la reliure beton, vos revues ne s’égarent pas et l’information qu’elles contiennent est plus facilement accessible. Vous pouvez obtenir les nouveaux classeurs à dos élargi en versant la somme de 175 F, T.V.A. incluse, au c.c.p. n® 000-0028008-72 de l’U.A.C.B., 207-209, boul. A. Reyers - 1040 Bruxelles. Vous recevrez la facture et le clas­ seur par même courrier.

ONS TIJDSCHRIFT GROEIT, ONZE KAFTEN VOLGEN ! Wanneer U uw tijdschriften opbergt in de spe­ ciale beton -kaft, gaan ze niet verloren en is uw informatiebron, die ons tijdschrift tenslotte is, veel toegankelijker. De nieuwe kaften met brede rug kunnen be­ komen worden mits storting van 175 F B.T.W. inbegrepen, op p.r.k. n'' 000-0028008-72 van de U.A.C.B., 207-209, Aug. Reyerslaan 1040 Brussel. Een faktuur en de kaft komen U toe kerende

PRODUiaiE^^*^

rendement als

"HOOFDVOGEL'II

holle blokken 19 x 19 x39 cm = 2.000 per uur.

VRAAG HEDEN NOG OM INLICHTINGEN 49


Presse hydre-mécanique à automaticité intégraie

Hydromekanische pers met vel-automaatwerking

pour la fabrication de bloes, bordures, pavés, etc... Elle peut aussi prendre place dans des installations existantes Nos délégués se tiennent à votre disposition pour vous faire connaître les caractéristiques et les possibilités de cette nouvelle machine.

voor de fabrikatie van blokken, boordstenen, betonkeien, enz... Kan ook plaats vinden in reeds bestaande installaties Onze afgevaardigden houden zich te Uwer beschikking teneinde U de ken­ merken en mogelijkheden van deze nieuwe machine, ter kennis te brengen.

ETBB^TRAND

Rue Ed. André 14 6762 SAINT-MARD (VIRTON) Tel. Virton : 063/57.83.41 Tel. : 02/377.17.00 - Telex. 41.866


NV Machinetabriek Son 0

Ltvj Speciaal machines en kabels mechanisatie uitrusting

Steen-, tegel- en bandenklem voor elke pakketmaat

Planken en Pallets : in Vuren en Hardhout

SON (Holland) Industrieweg 25 SON (N. Br.)

Mallen en vorminrichtingen voor klinkers, stenen, bouwblokken, banden.

Stempelplaten voor klinkers, schoonwerkstenen, bouwblokken, bisschopmutsen, claustra’s, trottoirbanden enz.

(Bij Eindhoven) Tei. 04990 - 25 31 Telex 51414

la nature ïait bien les choses

L’éléphant ne pourrait vivre sans sa trompe "tuyau fiexibie” extraordinaire, sans eiie il ne pourrait s'aiimenter. i||| LINAFLEX rempli le même rôle sur le plan industriel... 9| Les tuyaux et manchettes LINAFLEX ont été étudiés et testés dans les milieux les plus corrosifs et abrasifs, s ils présentent une résistance incomparable aux agressions ^ causées par les acides et l’usure.1

Utilisés pour les transports pneumatiques ou hydrauliques, leur souplesse et leur longévité en font un matériau économique auquel les travaux les plus délicats sont confiés. Autre fabrication : VULCAFLEX. Tuyau à très faible coefficient de frottement, spécialement destiné au transport de produits secs pulvérulents. LINAFLEX et VULCAFLEX sont livrables du diamètre 25 au diamètre 350 mm pour tous les travaux en pression ou en dépression. Longueur pouvant aller jusqu’à 6 m. Exécutions spéciales sur plans. Autres productions : Pompes centrifuges et à diaphragme. Vannes • clapets - soupapes - tamis égoutteurs • panneaux gonflables.

llNAIEXl

BON DE DOCUMENTATION sur les tuyaux flexibles et manchettes LINATEX Société Monsieur

ANTI ABRASION LINATEX S.A. Avenue Zénobe Gramme 48-50 1030 Bruxelles Tél. 02/216.80.83

Fonction Adresse Ville L

Dpt

Tél.

J

51


t 1

VI HY i

TRANSMZmC

/^

12

r-{£ <l

w:-

■ t

Wà 5

i

uto .C*

^ YIHY

.

Comßl program

Rendement'journalier - Dagelijkse rendering tuyaux en béton - 700 ton - betonbuizen 0 300 à 1250 longueur utile 2 à 2,5 m Nuttige lengte 1 Operateur

S.A. WOLF-ZONDERVAN N.V.

TEL 02/649.00.78

KROONLAAN 265 AV. DE LA COURONNE BRUXELLES - 1050 - BRUSSEL

TELEX : 23030.

A


DISPONIBLE DES A PRESENT! /

NU BESCHIKBAAR! VOOR DE FABRICANT... VOOR OE ARCHITECT... VOOR DE EIGENAAR

POUR LE FABRICANT DE BETON PREFABRIQUE ... POUR L’ARCHITECTE ... POUR LE PROPRIETAIRE

Notre nouvelle brochure, illustrée de photos couleurs, décrit des éléments en béton

1 1 1

architectonique fabriqués à l'aide \ de notre retardeur chimique. Cette brochure décrit avec précision à quel point les agrégats peuvent être rendus plus ou moins apparents. Des photos remarquable­ ment détaillées mettent la technique en évidence. Elle montre également quelques exemples frappants d’application ainsi qu’une comparaison intéressante (notamment sur le plan de la tenue dans le temps) entre le béton à agrégats apparents et le béton ordinaire. Cette documentation intéressera le préfabricant, l’architecte, l’entrepreneur et le maître d’ouvrage.

Onze nieuwe brochure, geillustreerd met kleurenfoto's, beschrijft eiementen in architektonisch beton die geprefabriceerd werden met behuip van onze chemische vertrager. Deze brochure beschrijft in detail in hoever de aggregaten meer of minder zichtbaar kunnen gemaakt worden. Opmerkelijk gedetailleerde foto’s verduidelijken tenvolle de toegepaste techniek. L Zij toont eveneens enkele B treffende toepassingsvoorI beelden, alsmede een r Interessante vergelijking (namelijk in verband met het gedrag in de tijd) tussen het beton met zichtbare aggregaten en gewoon beton. Deze dokumentatie zal zeker de fabrikant, de architekt, de aannemer en de bouwheer interesseren. GEORGE WORMSER Av. de la Renaissance, 8 1040 Bruxelles - Belgium

PRECO • BEDFONT ROAD, FELTHAM, MIDDX, ENGLAND TEL.; 1-890-2412 53


54


De laboratoria voor chemisch en fysisch onderzoek van de cementfabriek van Haccourt (bij VisĂŠ) verzekeren een bestendige kontrole op de hoedanigheid van de grondstoffen, de halfafgewerkte en de afgewerkte Produkten. De chemische analyse laat toe in ieder stadium van de fabrikatie de verhouding te bepalen van de wezenlijke bestanddelen in de samenstelling van de cementen, zij verzekert alzo het tot stand komen van een produkt met gelijkmatige mineralogische samenstelling.

Alle proeven en ontledingen voorzien door het Belgisch Instituut voor normalisatie worden dagelijks in de laboratoria van de fabriek uitgevoerd. Door oordeelkundige programma’s voor onderzoek stellen onze studieburelen nieuwe methoden van fabrikatie en kontrole op punt.

MtCCOUgr

CIMENTS PORTLAND LIEGEOIS 55


Machines à blocs automatiques

9'. üniSSHilHiHifi! •» f |»f T• -fif ■ îi’? ftMt litii î«î2îî*f.« •MulSüü ■ ‘II »•••• îîîBfîüiit. I 11; ti i It! !•«» -•!!•« IMIM ii

iüiiPin

snihn 11

Automatische biokkenmachines Volledige installaties omvattende :

Installations complètes comprenant : — malaxeur

— mengelaar

— cycle fermé

— gesloten cyclus

— empilage automatique des blocs

— automatisch stapelen van blokken

i(b^{ Représentant exclusif : Exclusief vertegenwoordiger : 56

^iOtSE DE EAtRICATION MET»^

Quai des péniches 1 Akenkaai Bruxelles 1020 Brussel Tel. : 02/217 23 76


RI/VW

RENDEMENT pour 040- longueur 2,00 m. OUVRIER TUYAUX A L’HEURE

I

e

kl

CHAUSSEE DE HAECHT, 574 1030• BRUXELLEST.(02)15.89.52

stations : HERSTAL -4400 - RUE HAYENEUX. 183-T04/64.53.30 MELLE -9230- BRUSSELSESTEENWEG.73A-T09/30.04.92 OOSTKAMP - 8020 - LELIESTRAAT - T050/825.37 ZONHOVEN-3520-KLEINE HEMMENWEG,53-T011 /140.35


MINATO

INTEGRALE AÜTOMATISATIE

JS lel. : fl53/]0.18,01 Kareelstraat 116 AAIST

Si vous cherchez l’automatisation compiète, alors MINATO pers- en behandelingsuitrusting door één verantwoordelijke

le seul constructeur qui construit TOUT lui-même

Holle of volle blokken boordstenen betonkeien welfseldragers

blocs creux ou pleins bordures pavés porteurs d’hourdis

vol-automatische gesloten omloop op minimum plaatsruimte

la manutention automatique en circuit fermé

MINATO diverse legmachines pondeuses semi ou automatiques

MINATO planetaire mengers

malaxeurs turbo turbodwangmengers

PENSALFINE machine simple pour poteaux, linteaux e.a.

malaxeurs planétaires

eenvoudige legmachine voor palen, dwarsbalken e.a.

Kübelbetontransport

élévateur à grappin pour ramassage et empilage

transport du béton aérien

58

WAIMER

grijper voor verzamelen en stapelen


BETONFABRIEKEN

— blokken volgens NBN 538 hol of vol in zwaar of licht beton ! speciale weerstand op aanvraag !

Une grue plus profitable pour vos bénéfices ! m

— buizen : alle maten — zware zelfdragende welfsels.

m

0

HIRBtOCO LE Plus GRAND CONSTRUCTEUR MONDIAL DE GRUES KïDRAUUQUES

MONTEES SUR VEHICULE Im

© sr

Une gamme très étendue de grues de 2 à adaptables sur tous types de camions.

■ Une organisation commerciale très développée ■ Une longue ... expérience du. ,marché mondial ■ Plus . de 160.000 Utilisateurs satisfaits de par le monde ■ Un service après-vente ultra-moderne et des plus complet.

Parc Industriel 1430 \NAUTHIER-BRAINE Tél. ; 02/366 99 97 / Telex : 26.539

BOUWMATERIALEN

'J alle klassieke bouwmaterialen maar vooral gespecialiseerd in gevelstenen en vloeren !

Presses à tuyaux PHLOMAX Dès à présent possibilités de production accrues

i ^

Phlomax vous offre:

Résistance élevée Etanchéité absolue Parois plus minces Economies de béton Frais de transport réduits Précision des cotes Elimination des rebuts Sûreté de fonctionnement

T

de tuyaux à embase, à collet et à emboîtement à mi-épaisseur, armés et non-armés Machines pour tuyaux de 1 à 3 m de longueur et 100 à 2500 mm de diamètre

«

I

r

A

Heiken 17 2168

ST-LENAARTS

Tel. 031/13.93.00 - vijf lijnen

k I' J*»»

■4-

Production très rentable

Firma J. STEVENS

-! m

m •r.

4

GRÄBER WENING

'À V-

Fabrique de machines * 8413 Neftenbach (Suisse)

{». »

■u-

Téléphone (052) 311121 Télex 76229 grabr ch

C-

(

ii

✓ ’>/

n K

f.4

*1 ~ -

.r

GW-662f

59


prothermac

Yr

kunststeen­

LES HELICOFFRES

en granitobedrijf

en quelques mets

in het Antwerpse, in voile werking,

OVER TE LATEN WEGENS ZIEKTE

Les tubes métalliques spiralés HELICOFFRE sont fabriqués et stockés pour vous par Prothermac. Leurs nervures profondes et généreusement répétées leur confèrent la rigidité voulue pour permettre le béton­ nage en continu et le vibrage,... et pour supporter le poids des ouvriers. L’agrafage en «S à 4 plis» renforce cette rigidité et assure l’étanchéité. • COFFRAGES PERDUS de colonnes, po­ teaux, pieux de fondation. • EVIDEMENTS dans les ouvrages d’art et les dalles de grande portée.•

Inlichtingen :

• GAINES POUR CABLES DE PRECON­ TRAINTE.

tel. : 031/21 29 70, na 17 u.

Documentation détaillée sur demande à

H 60

PROTHERMAC S.A. rue de la Roche 6 - 1488 Bousval Tél. (010) 61 47 21 • Télex 59 077.


MASCHINENFABRIEK SYRE Syré België - Belgique 32, Briel, 9350 - Baasrode.

Agent voor België - Agent pour la Belgique:

Universele borduurmachine voor het vervaardigen van borduren, watergreppels, klinkers, blokken, enz...

Machine à bordures universelle pour la fabrication de bordures, fûtes d'eau, pavés, blocs, etc...

Goede fabrikanten gebruiken de beste machines. Enkele referenties :

Les bons fabricants utilisent les meilleures machines. Quelques références :

— — — — — — — —

— — — — — — —

Bertrand F., Hoei Blocbeton, Jambes Dauby & Fils, Marchienne-au-Pont (3) De Clercq, Brugge De Clercq, Roeselare (2) De Gendt, Baasrode Degezelle, Desselgem De Handschutter, Oetingen

(2) (3) : Aantal installatiés.

Edelbeton, Geel Gautot, Spontin (2) Noël Frères, Fleurus Onssels, Micheroux Payot, Oudergem Remade, Dinant Vibrator, Oudenaarde

(2) (3): Nombre d’installations. 61


\U&i»-Moäc II, IJ

I

VOOR MASSÄPRODUKTIE HOLLE BLOKKEN

I m i .m 0 .» *

i

*

ü SUPER-MODERNE GEAUTOMATISEERDE INRICHTINGEN, IN GESLOTEN KRINGLOOP

PRESSE POUR ESSAIS DE COMPRESSION PRESSE POUR ESSAIS DE FLEXION PRESSE POUR ESSAIS DE CHARGE SPECIALE

I

"SLIPFORM "machine voor de rationele fabricatie van voorgespann en betonbaiken en welfsels.

¥. i

V

». \r.

tables vibrantes avec vibrateurs WACKER pour - la préfabrication -tous éléments en béton -laboratoires en exécution : -bascuiante, jusqu’à 25 x4m. - éiéments additif de 2 X 3 m.

HAACHTSESTEENWEG, 574 1030BRUSSELTEL.(02)15.89.52 fabrication rationnelle de prédalles.

OOSTKAMP

ZONHOVEN-3520-KLEINE HEMMENWEG,53-T.011 /140.35


ff'—

CHAUSSEE DE HAECHT 574 1030 BRUXELLEST02 215.89.52

fy

m

1 K

'bt

I" -UNE PONDEUSE HESS AVEC UNE SUPER PRODUCTION COMME "ATOUT II PRODUCTION : blocs creux 19 x 19 x39 cm = 2DOO par heure.

RENSEIGNEZ-VOUS ENCORE AUJOURD'HUI

uierf: n.ffl.b./. /totlon moe/hroen - aanneming: luybaillie chantiec/.n.c.b. gare de mou/cron - entrepri/e: lugbaillie

■V i

Illli N.V.

marbra - lys

II S.A.

marmermozaïek tegels-trappen ° carreaux-escaliers en mosaïque de marbre« claustra's tel: -056- 211784 51. telex n* 17517 spinnerijstraat 25 8730 stasegem-harelbeke

63


REPERTOIRE DES ANNONCEURS ADVERTEERDERSREPERTORIUM

Blad 4 2 56 10 11 Benot : Blocs : 7 Betonac : 14 Betonma : 3e couv. - omslagp. Blancbel - C.B.R. : 12 Blocbeton : 17 16 Bonna : Columbia : 20 De Clercq - De Maesschalck : 25 Deha - Necap : 54 Echo : 63 Ergon - C.B.R. : 5 Eurobeton : 19 Eixolite : 23 Gräber + Wening : 59 Henke - M.M.B. : 27 Hess - Callens : 49 - 63 Hiab-Eoco : 59 Isol - C.C.B. : 15 Kluwer : 26 Linatex : 51 Lithobeton N.V. : 9 Marbra-Lys : 63 Minato - M.M.B. : 58 O bourg : 24 Omag ; 53 Paul - Betonma International : 60 Portland Liégeois : 55 Preco : 53 Prothermac : 60 Rimamat - Callens : 57 Ronveaux : 3 Roth - Callens : 62 Scheys : 21 S.V.K. : 18 Seghers : 22 Seidner - Callens : 62 Simon : 31 Siporex : 31 Siré : 61 Son : 51 Stevens ; 59 Structo : 4e couv. - omslagp. Teka - Betonma Intern. : 8 Valcke : 6 Verhaege: 60 Vibro-Bloc - Callens : 62 Vibrafor : 30 Vihy - Wolf-Zondervan : 52 Violon : 2e couv. - omslagpl. - 1 Wacker - Callens : 62 Ytong : 13 Zenith - Betonma Intern : 28 - 29 Zimmer - Debaiffe : 50 Pages

Albeton : Argex ; B.E.M. : Belema :

64

-

umne

het

uiTREKEnEfi.

••

Vlugger dan met ECHO kan’t niet ! Want ECHO-WEEFSELS in spanbeton... zijn dé oplossing voor elk overspanningsprobleem... waarbij tijd geld kost... ’n uiterst snelle overdekking, materiaalbesparing, minder bewapening, duurzamer en solieder door hun grote voorspankracht...

FAITE/ LE COmPTE Impossible de faire plus vite qu'avec ECHO! •• •

Car LES HOURDIS ECHO en béton précontraint... apportent la solution idéale à tout problème de voûte... où le temps c’est de l’argent, temps de construction très réduit, économies de matériaux, moins d’armatures, plus de résistance et plus de solidité, grâce à la précontrainte

oo

/pool

}OQi

joo.ool /ooo.oooA / Q Q . O Ol vraag dokumentatie en inlichtingen bij : demandez documentation et renseignements à :

ECHO zwaluwstraat 25 3530 houthalen tel. 011/35 65 51

JC

H


A NEW GENERATION OF ELECTRONICS

dosage dosering

VOLUM ETRA

pesage

agrégats , oiment

weging

agregaten , cement

eau water

AUTOMATION

nternational raad pleeg

consultez nous 127, ED.

FAES

1090 BRUSSELS

- TE L. :

02/4 27. 70.97 -

o ns

TELEX : 2/22598


concevoir avec plus de liberté une construction plus rapide

met grotere vrijheid van ontwerp bouwen binnen korter tijdsbestek

structo trent T6

wat is structo trent T6

une série de 6 éléments en béton préfabriqué, conçue pour permettre une construction rapide et rationnelle de bâtiments de 2 à 9 étages.

een serie van 6 geprefabriceerde betonelementen ontworpen ten behoeve van een snelle konstruktie van 2 tot 9 verdiepingen.

ce nouveau système comprend l’ossature ainsi que les éléments de plancher et de toiture et les panneaux de façade.

le “T6-connector 55 une liaison mécanique incorporée dans les colonnes et les poutres, assemblées «acier sur acier» au moyen de boulons.

dit nieuw en rationeel totaalsysteem omvat zowel skelet als vloerplaten, dakplaten en gevelpanelen.

wat is de “T6-connector het mechanisch verbindingsstuk in kolommen en balken ingegoten, dat bij middel van bouten een «staal + staal»hechting tot stand brengt. graag meer dokumentatie over T6 veuillez envoyer votre documentation T6 firma/firme naam/nom adres(se)

2

avantages

voordelen

la rapidité et la précision propres à la construction métallique, jointes aux avantages du béton préfabriqué, font de T6 un système souple permettant une architecture plus libre, des liaisons peuvent être réalisées sans difficulté à n’importe quel niveau et dans toutes les directions.

de voordelen van geprefabriceerd beton gekoppeld aan de snelheid en de nauwkeurigheid van staalbouw maken van T6 een soepele bouwmethode die aan de architektuur een grotere konceptievrijheid toelaat. op gelijk welk niveau kun­ nen in alle richtingen en zonder moeilijkheden verbindingen verwezenlijkt worden.

utilisations

toepassingen

T6 est un système appliqué avec succès dans plusieurs réalisations telles que des écoles, des hôpitaux, des immeu­ bles-bureaux, des hôtels et autres.

T6 is een beproefd systeem dat in vele realisaties zijn sporen heeft verdiend, uitstekend geschikt voor scholen, hospitalen, kantoorgebouwen, hotels en andere.

een systeem van: K un procédé de:

2 Edit, respons. : Verantw. uitg. ;

4:

B

STRUCTO

NV SA

noorweegsekaai 19 8000 bnigge tél.: (050) 337861

W. Simons, Acacialaan 34, Steenokkerzeel

Drukkerij : Imprimerie :

Van der Poorten. Kessel-Lo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.