BETON 044

Page 1

■V £

«

A- ri\i7*« • ■» > >x .

*^

i t.^ï^

vF^u;e^^^tâ^:;e

..» •

*-V-‘*i K ;',• <»• * it':- Jk-Î. ? - r '“ié-

îî

-•l_-» -^‘a.

■#>(fi^''.i|4

;:fTiîàôehf tff van‘^e

l V

k . <, 1 - --

'*■

t

)hT

#


S.V.TOTAALVERBANDSTEEN

Deze stenen hebben een ineenvoeging op vier zijden, geen dwarsdoorsnedevernauwing en geen voegen gelijklopend of lood足 recht op de verkeersrichting. Ze verzekeren een monoliet en elastisch wegdek. Ze beantwoorden aan NBN B21-311.

BETON BLOKKEN ZWARE BENOR BLOKKEN HALFZWARE EN LICHTE BLOKKEN BLOKKEN MET SPECIALE WEERSTAND ZICHTBLOKKEN

KOKERS VOOR WATERAFVOER

Deze kokers worden vervaar足 digd uit gewapend beton met zeer hoge dichtheid. Het formaat is rechthoekig of zeskantig en kan op maat ver足 vaardigd worden. Berekening door eigen stu足 diedienst volgens vereiste weerstand.

betonindusirie 054/33 38 37


Straatlegger Janssen wil alleen nog werken met..

dit systeem met het verleg-apparaat worden 12 stenen van de plank genomen en ...

.. .onmiddellijk geplaatst.

ZESKANTIGE VERBANDSTEEN

Het optisch grondelement wordt gevormd door een zeshoek. Drie van deze zeshoeken zijn tot een vaste eenheid samengebracht. Van deze eenheden worden twaalf stuks tot een verlegeenheid verbonden. Het voordeel van deze werkwijze ligt vooral in zijn hoge efficiency. Met de zeskantige verbandsteen wordt voor de eerste keer het verleggen gemekaniseerd en aanzienlijk gerationaliseerd. Maar niet alleen ekonomische faktoren overtuigen, ook de es­ thetische vorm spreekt in het voordeel van deze nieuwe steen.

de zeskantsteen voor alle wegenis.

J. VIOLON Industriepark

Post 45

9400 NINOVE


LEEFBAARHEID GAAT SAMEN MET KONSTRUKTIEVE EENVOUD. EUROBETON LEVERT DAARVAN OVERTUIGENDE BEWIJZEN.

0

VAARTSTRAAT 13 - 2251

MASSENHOVEN - TEL. 031/84.36.21

beton met een warm hart

I f'

t

?

Ö

I

Is

f-ri. •

BUREELGEBOUW MASSENHOVEN 2


J ^

S

m Zcr Plannen maken is papierenwerk... ze uitvoeren is héél iets anders ! Aannemers en specialisten in de wegenbouw nemen geen risico. Zij eisen en gebruiken betonprodukten die het resultaat zijn van een jarenlange ervaring., betonprodukten BETONAC : Kontroleputten, straatgoten, waterslokkers e.a. die kwaliteit garanderen ! Aannemers, architekten. besturen en handelaars kiezen hun pasklare betonelementen voor waterzuivering bij BETONAC ! Beproefde systemen voor mechanische bestrijding van afvalwaters... Septictanks, oxydatiebedden. emscherputten en vetvangers die problemen voorkomen !

Faire des plans... c’est facile... Les réaliser... c’est une autre paire de manches ! Les entrepreneurs et les spécialistes de la construction routière n'aiment pas le risque. C'est pourquoi ils exigent des produits en béton, qui sont le fruit d'une longue expérience... des produits BETONAC. Les chambres de visite, les égouts, les aqueducs, etc. de marque BETONAC sont une garantie de qualité I Les entrepreneurs, les architectes, les administrations publiques,les négociants en matériaux de construction emploient les éléments préfabriqués en béton marque BETONAC pour les installations d épuration d'eau ! BETONAC vous offre un éventail d'installations de traitement mécanique des eaux résiduaires : fosses septiques, lits d'oxydation, fosses à décantation, récupérateur de graisse, etc.

VLUGGE SERVICE ! TECHNISCHE HULP bij plaatsing ! SERVICE RAPIDE ! ASSISTANCE TECHNIQUE lors de la mise en place !

BETONAC

C’est le synonyme Kwaliteits-betonprodukten des produits en béton de pre- die voldoen aan àlle mière qualité répondant à toutes wettelijke voorschriften o.a. van les normes légales, entre autres het Ministerie van Voiksgezondà celles imposées par ie Minis- heid. tére de la Santé Publique

Hasseltse Weg 106A 3800 Sint-Truiden Tel. (011) 674511 (71.)

B \ ^■^Mag ik vrijblijvend : \ — uw vertegenwoordiger ontvangen — uw dokumentatie ter inzage Sans engagement de ma part, je vous prie : — d'envoyer un délégué — de m'adresser de la documentation

Eirma/Naam : ................................................... Nom de l'entreprise Adres : ................................................................ Adresse :

(stuur deze bon onverwijld.terug) (prière de nous renvoyer ce coupon • réponse aujourd'hui même)

m Cû

3


ESTHETISCH KAN OOK MET BETON BETDNITSTENEN VAN LITHOBETON WAAROM BETONIT? De steeds toenemende bekom­ mernis over het leefmilieu brengt mee dat verharde oppervlakken, naast degelijkheid, thans ook een esthetisch aspekt moeten hebben. Het beeld van gekas­ seide straatjes uit onze histo­ rische stadsgedeelten blijkt dermate aan dit verlangen te beantwoorden, dat veel ontwer­ pers er naar streven deze vorm van verharding in de aanieg van wandelwijken opnieuw toe te passen. Omdat nu juist de verhardingsprodukten uit natuursteen zo ^ duur zijn geworden, zoekt men deze laatste door een goedko­ per Produkt te vervangen. En niemand twijfelt er aan dat betonstraatstenen, qua uitzicht, het dichtst de natuursteen be­ naderen.

Er is nochtans een kostenele­ ment dat zwaar blijft doorwe­ gen bij het plaatsen van de tra­ ditionele rechthoekige stenen, nl. de arbeidslonen voor het leggen en het voegen.

Daarom heeft Lithobeton een type van betonstraatsteen ont­ wikkeld dat enerzijds esthetisch verantwoord is, doch ander­ zijds de kosten voor het leggen tot een minimum herleidt. Zo wordt het verharden van straten op een traditionele manier fi­ nancieel weer haalbaar. De eigenschappen van deze ”Betonit”-stenen lichten wij hierna nader toe als bewijs dat zij aan de hierboven gestelde eisen beantwoorden.

Een bevloering met deze stenen vertoont geen strakke rechte lijnen. Door een speling van ge­ broken lijnen wordt eentonigheid vermeden en bovendien ver­ krijgt men door de eigen vorm van deze stenen, de onschat­ bare eigenschap dat de stenen tegenover elkaar, noch in de ene noch in de andere richting, kunnen bewegen. Zij liggen in elkaar verankerd. Zij zijn ook derwijze opgevat dat ze droog (= zonder voeg) tegen elkaar kunnen worden geplaatst, wat het vullen en on­ derhouden van voegen volledig uitsluit. De stenen kunnen gemakkelijk weggenomen en herbruikt wor­ den, wat een enorme besparing betekent wanneer onder het wegdek aanleg of reparatie van leidingen moet gebeuren. De ervaring heeft bewezen dat iedereen, zelfs hij die helemaal geen ondervinding als kassei­ legger heeft, zonder enige moei­ lijkheid de ”Betonit”-stenen kan plaatsen. Dit is een eigenschap die het gebruik door partikulieren absoluut niet uitsluit.


De uitvoering met Betonit”straatstenen in diverse kleuren laat toe kleurschakeringen uit te werken met oneindige varia­ ties.

¥

: .L^. -r-. ■j y.

«

Si

► t

4'.

.5

S.A. LITHOBETON Kanaalstraat, 18 8245 GISTEL (Snaaskerke) Tél. (059) 27 74 81 - 5 lignes Télex 81 638 - Litobe b.

y


^kke

VUcke

betonkon- constructions strukties het meest ekonomische van de gespecialiseerde bouwprocédés

enbéton Ie plus économique des procédés spéciaux de construction

y

\^alcke en Zoon, Rodenbachstraat 22, 8968 Vlamertinge tel. 057/20 25 01 6


• r.

W*'-: ■

PAVÉS, DALLES, MARCHES, MODULES, ETC... Les spécialistes du Blanc de Bierges vous invitent à venir vous informer, sur les lieux mêmes de sa fabrication, au centre du Brabant (de préférence sur rendez-vous - tél. 010/41.64.71). Vous y trouverez une réponse originale et personnalisée à vos problèmes d'aménagements extérieurs. Vous y serez accueillis tous les jours ouvrables de 9 h à 12 h et de 14h à 18h et le samedi de 9h30 à 12h30 (sauf les samedis faisant partie d’un week-end prolongé).

S.A. ANC. ETS. JEAN DELVAUX ROUTE PROVINCIALE. 215

1301

BIERGES -WAVRE - TEL.: 010-41.64.71

Avant de venir vous voir, je souhaite être documenté sur le Blanc de Bierges Nom :

Profession:

O 3

M

Adresse : Code postal-Ville:

fd

Province:

SJ CO

7


Avez-vous déjà votre RELIURE ?

Hebt U reeds uw VERZAM ELMAR ?

Classées dans la reliure beton, vos revues ne s’égarent pas et l’informa­ tion qu’elles contiennent est plus facilement accessible.

Wanneer U uw tijdschriften opbergt in de speciale beton-kaft, gaan ze niet verloren en is uw informatiebron, die ons tijdschrift tenslotte is, veel toe­ gankelijker.

Vous pouvez obtenir ces classeurs en ver­ sant la somme de 250 F, T.V.A. incluse, au c.c.p. n" 000-0028008-72, de le FeBe, 207-209, boul. A. Reyers - 1040 Bruxelles. Vous recevrez la facture et le classeur par même courrier.

Deze kaften kunnen bekomen worden door storting van 250 F, B.T.W. inbegrepen, op p.c.r. nr. 000-0028008-72 van de FeBe, 207-209, Aug. Reyerslaan - 1040 Brussel. Een faktuur en de kaft komen U toe per kerende post.

8


KDWSTSTEENFABRIEK

G. VANDEWAtXE

Palais XI - Heysel

Architectonisch beton Béton architectonique BRABANTSTRAAT 5 - 8800 ROESELARE / BEVEREN - TEL. 051/20 39 68


; 011/35.65.51, Telex 39545 V"

MET SPANBETON VAN ECHO IS DE STUKADOORSPLEISTER OVERBODIG Het plafond wordt druppelvormig bespoten met een vullende spuitplamuur.

Le plafond est recouvert d’un enduit par projection de gouttelettes.

Geverfd met gewone latex of met een krepieverf.

Ou bien peint au latex ou avec un crépi.

Rechtstreeks opbrengen van Echo tegels op vloerelementen is eenvoudig. Overspanningen tot 14 m Breedtes van 30 en 60 cm Dikten van 12 tot 25 cm

10

LE BETDN PRECONTRAINT ECHO SE PASSE DU PLAFONNAGE TRADITIONNEL

Ou encore couvert en application directe avec des carreaux de plafond Echo. Portées jusque 14 m Largeurs de 30 et 60 cm Epaisseurs de 12 à 25 cm


I.4DI

Hl: ?0P

lk.

m

trois ciments métaiiurgiques adaptés à vos exigences prix/pertormances.

drie metaalcementen aangepast aan uw eisen prijs/prestatie.

S.A. CIMENTERIES CBR CEMENTBEDRIJVEN N.V. division ciment Chaussée de La Hulpe, 185 - 1170 Bruxelles Son Service Promotion vous offre toute assistance

Tél. : 02/673.98.70

afdeling cement Terhulpsesteenweg 185 - 1170 Brussel Haar Technische Promotiedienst staat te uwer beschikking

Tel. : 02/673.98.70

11


FERROTONGARAGE

MONOBLOK-gaDeze rage wordt uit een stuk in gewapend sierbeton vervaardigd.

eveneens in te richten ais — KANTOOR — BERGPLAATS — TUINHUISJE — ELEKTRICITEITSKABINE — ENZ.

een snelle en goedkope oplossing !

Betonindustrie

Betonindustrie

G. CHAMPAGNE

J. ViOLON & C°

Luikersteenweg 97 011/67 55 1*1 ST.-TRUIDEN

Industriepark - Postbus 45 054/33 38 37 NINOVE


S.P.R.L. - P.V.B.A.

( 7850 )

TEL. 068-333521 Matériaux agglomérés

"MATAGGLO"®

Tuyaux circulaires et ovoïdes, Bordures sail­ lantes et enterrées, Bordures pour parkings. Filets d’eau. Pavés avec ou sans emboîtement colorés ou non, Potelets cataphotes. Dalles en gravier lavé. Blocs pleins et creux, Couvremurs. Piquets de clôture et dalles. Caniveaux, Hourdis, Toutes pièces spéciales pour l'envi­ ronnement et le mobilier urbain. Betonprodukten " MATAGGLO " ® Ronde en eivormige buizen. Opstaande en bedolven boordstenen, Boordstenen voor parkeerplaatsen, Watergreppels, Gekleurde of niet gekleurde straatstenen met en zonder Ineenvoeging, Paaltjes met reflectorspijkers. Uitgewassen dallen. Volle en holle blokken. Muurbekleding, Afsluitingspalen en dallen, Straatgoten, Vloerelementen, Alle speciale voorwerpen voor het leefmilieu en de stede­ lijke meubelstukken.

Bordures et tubes lumineux "DUPOLUME"® Solution esthétique à tous les problèmes de balisage et de délimitation, qu'ils soient publics ou privés. Boordstenen en lichtgevende buizen "DUPOLUME"® Esthetische oplossing voor alle open­ bare of privé bebakenings- en afbake­ ningsproblemen.

Barrières et Bordures de sécurité ’DUPUIS”® Veiligheidsafsluitingen en stootbanden "DUPUIS”®

Glissières et Garde-corps de sécurité pour autoroutes, routes, ponts, tunnels et viaducs. Ecrans antibruit et Candé­ labres "ALUMINIUM SIDAL”® Vangrails en veiligheidsleuningen voor autowegen, wegen, bruggen, tunnels en viaducten, Antigeluidschermen en Ver­ lichtingspalen "ALUMINIUM SIDAL’ ® Bordures de sécurité précontraintes suivant le système "FREYSSINET”®

vO N

Voorgespannen stootbanden volgens het "FREYSSINET "® systeem.

Traverses de chemins de ter "FRANKIBAGON”®

Garde-corps pour voirie et bâtiments "ALUBAU”® Leuningen voor wegenbouw en gebou­ wen "ALUBAU”®

Spoorwegdwarsiiggers BAGON"®

"FRANKI-

Dalles-Gazon "DGD”® servant de support au gazon pour la consolidation des espaces verts (pelou­ ses, parkings, etc...) qu’elles rendent carrossables. " Grasdallen "DGD”® dienende als steunmiddel van het gras en voor de versteviging van groene ruimten (grasperken, parkeerplaatsen, enz...) die ze berijdbaar maken.

Enrobés à froid " DUPOLMAC’’® et ” CRISTALTAP ” ® Livrables par petites quantités. Ils for­ ment un tapis homogène et résistant sur les routes, allées, parkings, etc... Koude bekiedingsprodukten "DUPOLMAC”® en "CRISTALTAP"® In kleine hoeveelheden leverbaar, vor­ men ze een homogeen en duurzaam tapijt op wegen, lanen, parkeerplaat­ sen, enz...)

Ecrans antiéblouissants " RITZA •• ® Antiverblindingsschermen "RITZA ”®

Dalles décoratives "GRANIDOL"® Colorées dans la masse, pour le pavage de trottoirs, terrasses, ailées, sentiers, autour des arbres et des plantations dont elles assurent l’irrigation. Decoratieve

dallen

"GRANIDOL’’®

In de massa gekleurd voor het pla­ veien van voetpaden, terrassen, wan­ deldreven, paden en rond bomen en heestermassieven die op een natuur­ lijke wijze besproeid worden.

13


Fabrieken, sporthallen, bureau-complexen, sporttribunes, enz... Vraag prijs zonder verbintenis.

BOUW ECONOMISCH, BOUW MET DE GEPREFABRICEERDE BETONELEMENTEN VAN DE

N.V. BETONFABRIEK GOUDEZEUNE, POPERINGESTRAAT 2 TE 8948 KEMMEL (tel. 057/44 48 33). 14


PLANKEN

VOOR BLOKKEN- EN BORDUURMACHINES

YIBRAFOR PLANCHES

POUR VIBROPILONNEUSES A BLOCS OU A BORDURES

Volgens afmetingen

Aux dimensions

van de klant !

du client !

DOORSNEDE VAN EEN PLANK VAN 36 m/m DIKTE

PROFIL D'UN

PANNEAU

DE 36 m/m D'EPAISSEUR

Het ineenklikken gebeurt met tand en groef,

Assemblage des éléments bois formant le panneau

en waterbestand verlijmd.

par rainures languettées et collées.

DE PLANKEN KUNNEN SCHOM­ MELINGEN VAN VOCHTIGHEID EN DROOGTE WEERSTAAN ZONDER VERVORMEN

P.V.B.

LES PLANCHES PEUVENT SUBIR LES ALTERNANCES D’HUMIDITE ET DE SECHAGE SANS SE DEFORMER.

VIBRAFOR

KORTRIJKSTRAAT, 78 9700 OUDENAARDE Tel. 055/31.19.87 & 31.14.99

Profielen gehouden door aluminium klinknagels

U profielen van : 30 X 30 X 30 m/m - dikte 2 m/m Fers en U de : 30 X 30 X 30 m/m - ép. 2 m/m

c Sertissage des fers en U par rivets en aluminium

15


pour des constructions rapides et plus faciles... placĂŠes sous le signe de la fiabilitĂŠ


]

PPB J [n.

U LR

Les Planchers PPB ISOBOX et PPB FIBRALITH sont des compo­ sants à haute performance thermique kp = 0,35 à 0,98 w/m2“C conçus pour réduire la péni­ bilité et obtenir des gains de temps à la pose (coupe jusqu’à 2 m) Les entrevous PPB FIBRALITH sont livrés sous housse plastique.

De vloeren met PPB ISOBOX en PPB FIBRALITH zijn thermisch hoogwaardige bouwelementen kp = 0,35 tot 0,98 w/m2+c speciaal ontworpen voor een eenvoudige en tijdbesparende plaatsing (Lengte tot 2 m). De PPB FIBRALITH vulelementen worden geleverd onder plastic hoes.

I t

i

iiüQQQC^

i

I t

ui;

c

r

11 j ! . t.

I ±

r ISO 4 -1200

ISO 4 - 600

ISO 15- P1/P2

IS0 15-P3

Plancher PPB ISOBOX1200 spécial vide sani­ taire. Languette épaisseur 4 cm. Dérogation couture - coupe 1,20 m - kp = 0,61 w/m^^C

Plancher PPB ISOBOX 600 alvéolé à languette 3 cm. Coupe 60 cm. Protection incendie avec enduit plâtre armé • kp = 0,35 à 0.41 w/m^C

PPB ISOBOX 1200 speciaal voor kruip­ ruimte met 4 cm dikke zooloverlapping lengte 1,20 m - kp — 0,61 w/m^ + c.

PPB ISOBOX vloer met holte en 3 cm dik­ ke zooloverlapping. Breedte 60 cm brand­ beveiliging met gewapende pleisterlaag ■ kp =0,35 tot 0,41 w/m^ +c.

Plancher PPB FIBRALITH P1-P2 spécial haut de sous-sol. Coupe 2 mètres. Protection incendie intégrée. Coupe leu 1/2 heure (P.V. n75-10331 du 04.12.75 - CSTB} kp = 0.69 à 0,98 w/M?"C.

Plancher PPB FIBRALITH P3 spécial haut rez-de-chaussée et sous-toiture. Enduit plâtre directement en sous-face avec joints traités avec RIFUSI. Coupe 1 m. Coupe feu 1/2 heure sans enduit plâtre. yp = 0,55 à 0,74 w/m2"C.

PPB FIBRALITH vloer speciaal voor bo­ ven kelderverdieping. Lengte 2 meter. Ingebouwde brandbeveiliging. Vuurwerend gerurende 1/2 uur (p.v. nr. 75-10331 van 4.12.75 - CSTBi ■ kp = 0.69 tot 0,98 w/m^

PPB FIBRALITH vloer speciaal voor bo­ ven benedenverdieping en zolderverdie­ ping. Pleisterlaag direct op onderkant met RIFUSI behandel de voegen. Lengte 1 m. Vuurwerend gedurende 1/2 uur zonder pleisterlaag - kp = 0,55 tot 0,75 w/m^

oXITo-

O

oXo.

o o

19

o

o

o

o

'9'

.o M oYo.

o

fiste sur simpte demande

OPPB BEIHUM

///sf op verzoek

1 52, Chaussée de Dinant/5170 BURNOT-PROFONDEVILLE/Tél. 081 /41.14.60-41.26.50 USINE/FABRIEK : 37, rue Jos Wauters/5100 JAMBES/Tél. 081/30.05.93 Télex : 59319


^MASON n

-

Machinefabriek Son Mason bv Industrieweg 25 Postbox 17 Son (Hoiiand) Teiefoon 00.31 (04990)2531 - 2790 Teiex 51414

i-v-

' *

('I

I

c.

V

i

I

1

' H

\ r «.NfÏ 1 'W

• Komplete installaties voor betonfabrieken. • Meng- en doseerinstallaties, betoncentrales. • Tunnelinstallaties voor dallen. • Klemmen voor wegeniswerken blokken - dallen - boordstenen betonstenen. • Vorminrichtingen, stempelplaten, spiegelplaten voor alle betonprodukten. • Onderlegplanken, palletten, stalenpallets. • Installations complètes pour usines de béton. • Installations de malaxage et de do­ sage, centrales à béton. • Installations en «tunnel» pour dalles. • Pinces pour travaux de voirie blocs - dalles - bordures - pavés. • Moules, plaques-tampons, plaques-«miroirs» (belle face), pour tous produits en béton • Planches, palettes, palettes en acier.

. -,*

m

Komplete mechanisering voor de betonindustrie

jS

18

w.

B

i# ml

I

Mécanisation complète pour ■’industrie du béton


au service de la construction

■■•

19


§ DRAMIX* staaldraadvezels voor betonversterking zijn gehaakt én gekleefd. Daarin zit ’m het dubbel verschil ! 1) Dramix bundeltjes mengen zich homogeen en zonder bijkomende apparatuur in de betonspecie. Zij vallen geleidelijk uiteen in enkelvoudige draadlengten. 2) Dramix verankert zich in de specie en verhoogt aanzienlijk de buigtreksterkte, de schok- en vermoeiingsweerstand. Hogere weerstand tegen scheurvoortplanting.

Aan Dramix kan geen ekonomisch ingesteld ondernemer voorbij. Het Dramix team van Bekaert zal u graag adviseren.

Een telefoontje volstaat.

Ü BEKAERT NV Bekaert Belux SA Fraterstraat 184 9220 Merelbeke Tel (091 ) 30 53 53 Telex 11 803 bekam Iv® , een gedeponeerd merk van de NV Bekaert SA Zwevegem, staaldraadvezels voor Wirand ® beton. Dramix

20

o


.

EL SOLO Un élément nouveau pour la préfabrication d’ossatures de bâtiments Elément unique (colonne-dalle) en béton armé

È

Souplesse Fonctionnelle Souplesse architecturale Souplesse d'exécution Rapidité d'exécution EL SOLO permet la rationalisation de la construction

Ets E. RONVEAUX RUE

REBONMOULIN, 16

5300 - CINE Y * TEL 063/21^9.01 * TELEX 59169 RONVO B.

21


ZENITH

* investissement minimum = rendement maximum. ZENITH

* geringe investering = maximum produktie.

machine pour la fabrication automatique de bordures - blocs, etc... de Âť machine voor automatische vervaardiging van boordstenen - bouwblokken, enz...


« de » machine voor automatische vervaardiging van kiinkers - blokken, enz..., in opeen gezette lagen.

<< la » machine pour la fabrication automatique de pavés - blocs, etc..., en couches superposées.

fabrikatie gewaarborgd volgens N.B.N.

fabrication garantie suivant N.B.N.

m m

P betonma

international 127, ed. Faes - 1090 BRUSSELS/BELGIUM tél. : 02/427.70.97 télex 22598

f).


*


à SCHEYS r 1 een nieuwe orientable B

E

T

O

IM

i;

une nouveiie orientaiïbn^ r'

ZWAAR /ir. > "'' »4.

'r

'Ï' .1

■ ..

LICHT

H

{rç/j* •î». ■.jr ■■-,^/ ^ l •. . -/“^r tó .‘5

»-J-

LOURD

E Ë 0»

-L + 90- 140-190 mm I

millimeter

biök !

bioc miiiimëtrique. J

^

.U-

■■r•■

!

t: .1.-.

Pjeètsesteenweg 85, 3212- Lubbeek

I

Tel. Ö16/634Ö26.633343

I :.


Bij onderzoek door betonspecialisten als de meest rationele ontwikkeling

Vanaf de gestorte aggregaten tot aan het stapelen van de verharde blok zonder menselijke tussenkomst

Persen met volledig automatische omloop van blokken en plan­ ken 3 types volgens produktievraag 6 - 9 of 18 blokken 19 x 39 x 19 Types Mixte voor Produkten met 2 betonsoorten boordstenen betonkeien

Minato ontwerpt en fabriceert machine, behandelingsuitrusting en de hele automatische installatie onder eigen beheer, in eigen fabriek Legmachines half-automatisch voor 6 of 12 blokken 19x39x19

PLANNING-VERKOOP-ONDERHOUD VOLLEDIG MACHINEPROGRAMMA VOOR BETONINDUSTRIE

AALST 26

Tel. 053/70 18 91 — Telex 12323 kareelstraat 116 — 9300 aalst


S0li)000 00S Oa

aas 8llID0II)l)8o Les Ciments d’Obourg ont le souci permanent de mettre sur le marché une gamme toujours plus étendue de ciments qui répondent aux besoins spécifiques des utilisateurs. Ciments Portland P300 P400 P500 Ciments de hautfourneau HL300 HK400 Ciment sur­ sulfaté S400

Bureau de vente: Boulevard du Régent, 46 1000 BRUXELLES Tél: (02)5123050 (101.)

OBOURG


WAT EIST U VAN EEN BLOKKENMACHINE ? • Produkten met exakte afmetingen en van hogere kwaliteit. • Snelheid • Sterke uitvoering • Geluidloze fabrikage • Mogelijkheid voor een universeel gebruik

• • • • •

Kontinue produktie zonder storingen Gemakkelijk onderhoud Talrijke identieke wisselstukken Vlugge verandering van de vormen Elektronische besturing

Onze machines bezitten al deze kwaliteiten. We bouwen volledige fabrieken voor elk fabrikageprogramma. We leveren gratis Projekten en individuele raadgevingen. Graag tonen wij U onze machines welke funktioneren in fabrieken. Aarzel niet ons te kontakteren, een telefoontje volstaat.

FABRIKAGEPROGRAMMA Blokkenmachines, semi en volledig automatisch. Buizenmachines, semi en volledig automatisch, voor een lengte van de buizen van 1 tot 3 m. Betonmolens tot 3000 I. Uitrustingen voor palettisering en stapelrekken.

DMAE

OMAG - OSTFRIESISCHE MASCHINENBAU AG - 297 EMDEN Telefoon : (04921) 61076/78 28

TELEX : 027874

Telegram ; OMAG-EMDEN


C’est du beau travail... très simple, vraiment pratique, rapide et bon marché !

le moyen par excellence pour lutter contre les dégâts des eaux, l’enlisement et la destruction des digues...

les éléments de fossés

OMNIBETON

Idéal pour les systèmes modernes d’assèchement. Par leur assemblage solide, les éléments en ”U” constituent un lit durable pour les fossés et cours d’eau, les empêchant de s’embouer et de se boucher. Ils sont inusables et très faciles à nettoyer. Rien qu’au point de vue de frais d’entretien, une solution formidable, et, de plus, une garantie de qualité à toute épreuve.

TOUS PRODUITS EN BETON POUR VOIRIE Kempische Steenweg 170 3500 HASSELT Tel. 011-22.14.61 - 22.12.44 Telex 39.439

Rue des Français 369 4300 ANS Tél. 041-63.54.13

omnibeton


30


Clôture de type «rural tant + dalle de base.

avec treillis por-

Afsluitingen

Landelijke afsluiting met basisplaat en vlechtwerk.

Clôtures poelaert Bureaux et chantiers :

Bureaus en werkplaatsen :

Schepdaalstraat 16 - 1530 Herfelingen TEL. 054/55 64 15 - 56 66 66

31


beton

Tijdschrift van het Prefab-beton Revue du Béton préfabriqué N. 44 FEVRIER 1978 FEBRUARI

Sommaire - Inhoud (sur papier beige) : Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton — Clôtures (op beige papier) : Permanente Katalogus van de Betonindustrie — Afsluitingen 33. A propos de Clôtures Over Afsluitingen 41. Nous avons visité pour Vous : La S.A. B.M.N. à Cognelée Wij bezochten voor U : De N.V. B.M.N. te Cognelée 50. La Maçonnerie en Blocs de Béton dans un Shopping-Center ... Betonblokkenmetselwerk in een Shopping-Cen­ ter ... 54. Le Programme du 9ème Congrès du B.I.B.M. Met Programma van het 9de B.I.B.M.-Kongres 64. Répertoire des Annonceurs Ad ve rtee rd e rs repe rto ri U m Photo de Couverture : ”A propos de Clôtures” (cfr. article en p. 33) Foto op Titelbiad : "Over Afsluitingen” (zie artikel op biz. 33).

Administration - Rédaction - Pubiicité : Fédération de l’Industrie du Béton Bd. Aug. Reyers 207-209, 1040 Bruxelles T. 02/735.80.15 - C.C.P. n“ 000-0028008-72 T.V.A. n» 407.408.809 Administratie - Redactie - Pubiiciteit : Federatie van de Betonindustrie August Reyerslaan 207-209, 1040 Brussel T. 02/735.80.15 - P.C.R. 000-0028008-72 B.T.W. nr. 407.408.809 REDACTEUR EN CHEF — HOOFDREDAKTEUR: M. W. Simons : Directeur de la FeBe Direkteur van de FeBe Affilié à l'Association des Journalistes Périodiques Belges et Etrangers - Union Professionnelle Reconnue Aangesloten bij het Verbond van Belgische en Buitenlandse Journa­ listen der Periodieke Pers - Erkende Beroepsvereniging

COMITE DE REDACTION — REDACTIECOMITE : MM. J. Helsen - J. Schmidt PUBLICITE — PUBLICITEIT : Mlle M.R. Rolsin

Paraît cinq fois i’an - Verschijnt vijf maal per Jaar Diffusion :

Services de travaux publics de l’Etat, des provinces et des communes, sociétés de construction d’habitations sociales, ingénieurs-conseils, architectes, maîtres d’ouvrages, entreprises de construc­ tion, fabricants de béton et tous utilisateurs de produits en béton. Verspreiding : Staats-, Provincie- en gemeentelijke diensten voor openbare werken, maatschappijen voor sociale woningbouw, ingenieursbureaus, architecten, bouwheren, ondernemingen van bouwwerken, betonfabrikanten en alle gebruikers van betonwaren.

PRIX PRIJS 32

: 90 F

Abonnement annuel Jaarabonnement

: 400 F

Etranger Buitenland

: 500 F


IV.B.2.1.

IV.B. PRODUITS DECORATIFS

IV.B. SIERPRODUKTEN

IV.B.2. CLOTURES DECORATIVES ET CLAUSTRAS

IV.B.2. SIERAFSLUITINGEN EN CLAUSTRAS

1. Clôtures décoratives a. Clôtures normandes b. Clôtures rurales c. Clôtures spéciales

1. Sierafsluitingen a. Normandische afsluitingen b. Landelijke afsluitingen c. Speciale afsluitingen

)

Toutes les dimensions sont en cm Aile afmetingen zijn in cm

2/78 Catalogue Permanent Industrie du Béton — Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.B.2.1.a/b a. normandische afsluitingen

a. clôtures normandes

.t

1

r

J

Ii

i 1

r

i

TYPE

TYPE A

C

I

û

r

X

JL

L

'I rb

I

i •

I I

I

!

I

I I

I

1

I I I

I

I

I

I

1_______ I

L_

n = nombre de lissages - aantal liggers

O

T i

s

I

TYPE B

% e -A.

L

t

b. clôtures rurales

b. landelijke afsluitingen

n ^ J, J, V

-4^-

-A.

2/78

Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.B.2.1.a.1 a. CLOTURES NORMANDES

CHAUX DE CONTERN Luxembourg

DE HANDSCHUTTER Oetingen

type

L

a

H utile nutt. H (cm)

A

200

25

+ 50

PLAQUES PLATEN

LISSAGES - LIGGERS

PIQUETS PALEN (cm)

FABRICANTS FABRIKANTEN

BET CALLENELLE Callenelle

a. NORMANDISCHE AFSLUITINGEN

(cm)

L

a

b

L

a

b

100

8

8

204

12

6

100

10

10

204

n

B

Vlecht werk

+ 50

ou/of

ou/of

Treil-I lis

200 I 40

+

100

+

120

+

120

175

10

10

204

200

10

10

204

ou/of

200

12

12

204

200

260

12

12

204

+ 160

310

12

12

204

+ 190

lüû

13

13

204

+ 90

160

10

8

200

8

8

1

C

+ 80

170

10

10

200

10

8

1

C

+ 90

140

17

9

250

11,5

7,5

1

A

70

140

17

9

200

11,5

7,5

1

A

165

17

9,5

250

11,5

7,5

1

A

95

180

17

9,5

250

11,5

7,5

2

A

110

170

17

9,5

215

8

7,5

2

B

100

14

14

7

7

1

B

14

14

7

7

2

B

14

14

7

7

1

B

18

10

12

8

1

A

18

10

12

8

2

A

18

10

12

8

1

A

6

2

A

70

8

1

B

50

X

55

X

80

X X

LEBRUN * Soigniee

8

8

200

50

35

200

40

200

40

70

BET. LHOMME Rochefort

120

12

12

200

10

POELAERT HerfeVngen

125

15

10

204

8

135

15

10

204

ou/of

145

15

10

204

175

15

10

204

2

100

175

15

10

204

2

90

I

10

1 6

2

A

* Longueur sur demande - lengte op aanvraag.

2/78

Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.B.2.1.a.2

FABRICANTS FABRIKANTEN

POELAERT Herfellngen

REMACLE

LISSAGES - LIGGERS

PIQUETS PALEN (cm) L

PLAQUES PLATEN

(cm)

a

b

n

204

8

8

2

10

204

ou/of

15

10

204

165

15

10

204

190

15

10

190

15

150

a

b

L

200

15

10

150

15,

150

type

L

a

B

H uti 1 e nutt. H (cm)

Treil 1is Vlecht werk

120 200

20

75

200

20

60

1

200

40

90

X

204

1

200

40

110

X

10

204

2

200

40

110

X

15

10

204

1

200

40

80

160

15

10

204

1

200

40

95

200

15

10

204

2

200

40

130

175

20

10

204

8

200

20

10

204

ou/of

200

20

10

204

240

20

10

204

125

20

10

204

150

20

10

204

1

200

20

60

150

20

10

204

1

200

40

80

160

20

10

204

1

200

40

95

175

20

10

204

8

200

20

10

204

ou/of

200

20

10

204

10

10

2

B

180

20

10

204

15

8

2

A

100

200

20

10

204

15

8

2

A

120

200

20

10

204

15

8

2

A

107

16

11

199

12

8

1

A

65

107

18

18

155

16

11

199

12

8

2

A

105

155

18

18

Dinant

10

10

1 6

8

2

A

B

1

10

ou/of

15

1

2

B

2 8

8

1

2

+ 100

X

200

40

125

X

200

40

125

X

200

80

165

X

A

50

B

100

2

120

* piquet de coin - hoekpaal

2/78 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

X

200

200

40

40

130

140


IV.B.2.1.b.1 b. CLOTURES RURALES

DE HANDSCHUTTER Oetingen

LEBRUN Soignies

COINS HOEKPALEN (cm)

PIQUETS PALEN (cm)

FABRICANTS FABRIKANTEN

CHAUX DE CONTERN Luxembourg

b. LANDELIJKE AFSLUITINGEN POUSSARDS STEUNPALEN (cm) b

PLAQUES PLATEN

L

Trei1 H utile lis ou fi 1 s nutt. Vlecht werk H of (cm) draden

L

a

b

a

b

a

150

10

10

10

10

10

10

+ 80

X

200

10

10

10

10

10

10

+ 120

X

250

10

10

10

10

10

10

+ 170

X

300

10

10

10

10

10

10

+ 210

X

200

14

14

14

14

191

50

+ 120

250

14

14

14

14

191

50

+ 170

300

14

14

14

14

191

50

+ 210

135

11

9

11

9

200

30

145

11

9

11

9

ou/of

155

11

9

11

9

200

160

11

9

11

175

11

9

185

11

195

,

a

65

X

75

X

85

X

9

90

X

11

9

105

X

9

11

9

115

X

11

9

11

9

125

X

215

11

9

11

9

145

X

245

11

9

11

9

175

X

275

11

9

11

9

205

X

295

11

9

11

9

225

X

110

11

9

11

9

40

X

130

11

9

11

9

60

X

150

11

9

11

9

80

X

160

11

9

11

9

90

X

170

11

9

11

9

100

X

190

11

9

11

9

120

X

220

11

9

11

9

150

X

250

11

9

11

9

180

X

125

7

7

12

12

65

X

I

280

40

I

10

10

14

14

2/78 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

200

X


IV.B.2.1.b.2 FABRICANTS FABRIKANTEN

LEBRUN Soignl««

PIQUETS PALEN (cm) L

a

155

10

b

8

COINS HOEKPALEN (cm) a

b

12

12

POUSSARDS STEUNPALEN (cm) a

b

PLAQUES PLATEN

L

200

a

30

Treil­ H utile lis OU fils Vlecht nutt. werk H of (cm) draden

95

X

X

1

I

330

10

8

12

12

200

100

250

210

12

12

12

12

200

30

130

I

1

300

14

14

14

14

200

120

220

210

13

13

13

13

200

30

130

\

I

1

BET. LHOMME Rochefort

380

14

14

14

14

200

300

300

120

14

14

14

14

200

54

70

\

I

400

14

14

14

14

220

10

8

10

8

10

8

150

X

220

10

10

10

10

10

8

150

X

220

12

12

10

10

10

8

150

X

200

15

10

15

JO

138

X

200

200

54

54

\

\

POELAERT Herfelingen

300

250

15

10

15

10

200

54

188

X

200

14

14

14

14

200

54

138

X

160

10

10

13

13

8

8

200

40

80

X

180

10

10

13

13

8

8

200

40

100

X

200

10

10

13

13

8

8

200

40

120

X

210

10

10

13

13

8

8

200

40

130

X

220

10

10

13

13

8

8

200

40

140

X

240

10

10

13

13

8

8

200

40

160

X

260

10

10

13

13

8

8

200

40

165

X

270

10

10

13

13

8

8

200

40

180

X

280

10

10

13

13

8

8

200

40

200

X

295

10

10

13

13

8

8

200

40

215

X

300

10

10

13

13

8

8

200

40

220

X

2/78 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.B.2.1.b.3 FABRICANTS FABRIKANTEN

POELAERT Herfelingen

REMACLE Dînant

PIQUETS PALEN (cm)

COINS HOEKPALEN (cm)

POUSSARDS STEUNPALEN (cm)

PLAQUES PLATEN

Treil­ H utile lis ou fils nutt. Vlecht H werk of (cm) draden

L

a

b

a

b

a

b

L

a

320

10

10

13

13

8

8

200

40

240

X

345

10

10

13

13

8

8

200

40

265

X

100

10

10

13

13

10

10

40

X

13

13

ou/of

60

X

13

13

8

80

X

150

13

13

90

X

160

13

13

100

X

185

13

13

125

X

200

13

13

120

X

220

13

13

140

X

230

13

13

150

X

240

13

13

160

X

255

13

13

175

X

260

13

13

180

X

280

13

13

200

X

305

13

13

225

X

120

ou/of

140

8

8

8

100

10

10

10

10

40

X

120

10

10

10

10

60

X

140

10

10

10

10

80

X

150

10

10

10

10

90

X

180

10

10

12

12

120

X

260

14

10

14

10

180

X

200

13

10

14

14

192

23

120

160

14

10

14

14

192

50

100

100

15

15

15

15

192

50

40

150

15

15

15

15

ou/of

200

15

15

15

15

123

250

15

15

15

15

ou/of

300

15

15

15

15

130

2/78 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

90 50

120 170

50

220

.


IV.B.2.1.C c. clôtures spéciales

c. speciale afsluitingen

DE HANDSCHUTTER Oetingen 20

jfl. O

tfl 20

•|

50

+

TYPE CLAUSTRA

^4

SOBECO Bruxelles - Brussel (0

17

TYPE FENCING

2/78 Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

I


A PROPOS DE CLOTURES •••

Le béton préfabriqué a trouvé de nombreuses ap­ plications dans la vie courante et la clôture n’en est certainement pas la moins connue. Les éléments de clôture ont comme but principal la délimitation et la protection. Elles peuvent être classées en trois catégories, selon leur fonction : les résidentielles, les rurales et les clôtures dites de sécurité ou de protection.

OVER AFSLUITINGEN

•••

Het geprefabriceerd beton heeft in het gewone dage­ lijkse leven talrijke toepassingen gevonden ; de afsluiting is zeker niet de minst gekende. De afsluitingselementen hebben als hoofddoel de af­ bakening en de bescherming. Ze kunnen nàar hun funktie in drie kategorieën onderverdeeld worden : de residentiële, de landelijke en de veiligheids- of beschermingsafsluitingen. 33


Un peu d’histoire ...

Wat geschiedenis...

Leur origine remonte à une cinquantaine d’années où, en Belgique, elles étaient surtout du type lourd : murs pleins et ajourés de toutes les formes possibles.

De afsluitingselementen kenden hun oorsprong een vijftigtal jaren geleden. In ons land waren ze vooral van het zware type : hetzij volle blinde muren, hetzij muren met soms bizarre uitsparingen.

Les clôtures étaient composées de piquets de section 15/25 cm et de plaques en béton de 5 cm d’épaisseur. Une armature souvent trop forte nous laisse encore en­ trevoir à l’heure actuelle quelques vestiges de ces an­

De afsluitingen waren samengesteld uit palen met een doorsnede van 15/15 cm en betonplaten van 5 cm dikte. Een veel te belangrijke wapening heeft hier en daar nog overblijfselen van deze voorlopers van de huidige af­

cêtres ...

sluitingen nagelaten...

L’urbanisme aidant, les murs pleins en piquets et pla­ ques ont de plus en plus cédé la place aux clôtures grillagées; un mur en béton bien fait et correctement

Mede door toedoen van de urbanisatie moesten de

placé est néanmoins parfois plus beau que certaines

volle muren bestaande uit palen en betonplaten stilaan de plaats ruimen voor afsluitingen met vlechtwerk. Het gebeurt echter dat een goed uitgevoerde muur met fraaie

clôtures mixtes.

zichtbetonplaten

mooier

uitvalt

dan

dergelijke

ge­

mengde afsluitingen. L’évolution s’orienta peu à peu vers la clôture à po­

De evolutie oriënteerde zich langzaam naar de gebo­

tence : piquets recourbés ou inclinés et voilés d’un gril­

gen afsluiting : gebogen of hellende palen voorzien van

lage métallique.

een metalen netwerk.

L’on retrouve cette application vers les années 1950 dans les utilisations privées : clôtures de vergers, prairies, plantations, etc. Aujourd’hui, elle a été aban­ donnée sauf pour délimiter les camps militaires et les aires industrielles.

Deze toepassingen vindt men rond de jaren 1950 terug in privé-werken : rond boomgaarden, weiden, plan­ tages, enz.. Thans wordt dit soort afsluiting niet meer gebruikt, behalve voor militaire kampen en industriële

34

zones.


Clôtures rurales

Landelijke afsluitingen

Les clôtures rurales sont composées de plaques et de piquets en béton, généralement combinés avec treillis et fils. Quoique pouvant se concevoir pour tous les usages,

De landelijke afsluitingen bestaan uit betonnen platen en palen, over het algemeen gekombineerd met vlecht­ werk en draad. Alhoewel ze voor allerhande doeleinden kunnen gebruikt worden, worden ze meestal voorbe­ houden voor de afscheiding van teelttuinen en als be­ scherming tegen het onkruid van de buurman.

elles sont principalement destinées à la protection contre les mauvaises herbes du voisin.

sectionnait bien vite et l’on fit appel au socle en béton coulé autour du profil en fer. Le résultat s’en trouvait

Vroeger werden ijzeren palen gebruikt ; de roest ech­ ter ondermijnde deze vlug en spoedig werd beroep ge­ daan op beton gegoten rond een ijzeren profiel. Dit gaf

certes amélioré mais la solution du piquet de clôture en béton armé est plus durable et de loin supérieure en

reeds een beter resultaat, maar de oplossing in gewa­ pend beton is degelijker en zeker veel beter van kwali­

qualité.

teit.

Dimensions

Afmetingen

Jadis on utilisait le piquet de fer : mais la rouille le

Les sections varient selon les fabricants et les moyens

De doorsneden verschillen volgens fabrikant en fa-

de fabrication : de 8 cm de section jusqu’à 12 cm ; voir même 15 cm pour de simples piquets.

brikagemiddelen : van 8 tot 12 cm, zelfs tot 15 cm voor

Disons que la section de 10/10 cm en moyenne donne de très bons résultats même pour l’emploi d’une plaque de base, ce qui nous donne un autre type avec multiples

gewone palen. Laten we zeggen dat de doorsnede 10/10 cm meestal goede resultaten geeft, zelfs met een basisplaat, wat ons een ander type geeft met vele toepassingen.

applications. La hauteur finie (hauteur totale utile plaque comprise) a constamment baissé au fil des années : jadis 2 m pour arriver à 1,40 ou 1,20 m actuellement. La variété de ces clôtures réside surtout dans l’utilisa­ tion de treillis - actuellement souvent plastifiés - de formes et types divers.

De finale hoogte (totale nuttige hoogte, plaat inbegre­ pen) daalde in de loop der jaren van 2 m tot 1,40 à 1,20 m momenteel. Het feit dat er zoveel verschillende types afsluitingen zijn, is vooral te wijten aan de vele vormen en types van vlechtwerk, vlechtwerk dat nu meestal geplastificeerd is.

35


36


(p. .Î6/.Î7 :) Ces trois types de clôtures tiennent le milieu entre la clôture -ru­ rale» et -normande». Si la première penche vers la variété -rurale», les deux autres sont déjà -normandes». Remarquez l’insertion dif­ férente du treillis. (p. .Î6/.17 :) Deze drie afsluitingtypes houden zowat het midden tussen de «lan­ delijke» en de «normandische» afsluiting. Indien het eerste tot de «landelijke» soort behoort, horen de beide andere tot de -normandi­ sche» familie. Let op de verschillende manier waarop het vlechtwerk ingewerkt wordt.

Clôtures décoratives 11 est également possible de réaliser d’autres types de clôtures uniquement en béton armé (gris ou blanc).

Dekoratieve afsluitingen Het is eveneens mogelijk andere types afsluitingen te realiseren, die uitsluitend uit wit of grijs gewapend be­ ton bestaan.

Le cas le plus courant est la clôture dite «normande » . Elle trouve probablement son origine en France, sous la

Het meest koerante» geval is de «normandische» afsluiting. Waarschijnlijk vindt zij haar oorsprong in

forme traditionnelle à deux ou trois barres, «planches» ou lissages. La revue Béton n° 12 de 1971 en a fait une

Frankrijk onder de oorspronkelijke vorm met twee à drie staven, planken of liggers. Het tijdschrift Beton nr.

abondante description et même une critique sur le plan de l’originalité (la malléabilité du béton permet bien

12 van 1971 wijdde er een uitgebreide beschrijving, zelfs een kritiek wat de originaliteit betreft, aan (de vorm-

plus que de s’en tenir à une copie d’une clôture en bois).

mogelijkheden van het beton laten toe dat een betonnen afsluiting méér wordt dan een kopie van een houten afsluiting).

11 existe actuellement sur le marché belge une centaine de variétés de clôtures dites «normandes». Le problème

Momenteel kent de Belgische markt een honderdtal modellen betonnen normandische afsluitingen. De

de l’utilisateur consiste surtout dans un choix correct du type de clôture s’harmonisant avec l’habitat et l’en­

moeilijkheid bestaat er voor de verbruiker in de juiste afsluiting te kiezen, welke harmonisch bij de woning en

vironnement, choix rendu d’autant plus aléatoire qu’il ignore souvent les nombreuses possibilités faute d’il­

de omgeving past. Deze keuze hangt nog meer van het

lustrations et de matériel publicitaire en ce domaine.

toeval af als men weet dat de verbruiker dikwijls niet alle mogelijkheden kent, bij gebrek aan gepaste illustra­ tie en publicitair materiaal in dit domein.


tk

'4

>►•■..

■.■■;■

■"

V

•■•...-.Ji.

Standardisation

Standaardisatie

mettraient aujourd’hui d’établir une standardisation des

De moderne technieken van prefabrikage laten nu toe stilaan tot een zekere standaardisatie van de afsluitings-

piquets de clôture :

palen te komen ;

— 8/8 cm pour les réalisations simples sans fatigue et

— 8/8 cm voor gewone realisaties en tot 1,50 m boven

Les

techniques

modernes

de

préfabrication

per­

jusque 1,5 m hors-sol ; coins 13/13 cm ; — 10/10 cm pour les exécutions plus robustes et avec plaque de base ; coins 13/13 cm ; — 13/13 cm pour les murs pleins et renforts ; — 10/15 cm pour exécutions à lissages légers ; — 10/20 cm pour exécutions à lissages lourds.

de grond ; hoeken 13/13 cm ; — 10/10 cm voor meer robuuste uitvoeringen en met basisplaat ; hoeken 13/13 cm ; — 13/13 cm voor volle muren en steunpalen ; — 10/15 cm voor uitvoeringen met lichte liggers ; — 10/20 cm voor uitvoeringen met zware liggers.

Le tout réside dans l’adaptation du poteau à son usage : il doit donc être fait de façon à pouvoir s’adap­

Ailes komt er op neer dat de paal aangepast moet zijn aan zijn gebruik ; hij moet dus op die wijze gemaakt zijn

ter à toutes les sortes de treillis sur le marché. L’ar­ mature doit être appropriée à la section et à la résistance désirée du produit. Le fabricant doit pouvoir donner

dat hij aan alle soorten vlechtwerk dat op de markt is,

une garantie sur les produits et en assumer la responsa­

van het produkt. De fabrikant moet kunnen garantie geven op zijn produkt en er de verantwoordelijkheid

bilité.

aangepast kan worden. De wapening moet aangepast zijn aan de doorsnede en aan de gewenste weerstand

voor aanvaarden. L’aspect doit être impeccable au départ, exempt de défauts apparents et sans fissures.

38

Het aspekt moet bij vertrek van de fabriek onberispe­ lijk zijn, zonder zichtbare gebreken en zonder scheuren.


39


Certains fabricants ont choisi délibérément de quitter les sentiers battus en innovant les formes et en aban­ donnant carrément le piquet et la planche. Leurs solu­ tions ne rencontrent pas toujours le succès qu’elles méritraient : est-ce également dû à un manque d’infor­ mation du client ou est-ce que ce dernier (et/ou son architecte) est trop «traditionaliste» ?

Sommige fabrikanten hebben gebroken met de tradi­ tie door nieuwe vormen te kreëren en aldus de «paal en plank»-systemen te laten varen. Hun oplossingen ken­ nen niet altijd het verdiende succes : is dit ook te wijten aan een gebrek aan informatie van de klant, of blijft deze laatste (en/of zijn architekt) te veel «behoudsge­ zind» en «traditionalist» ?


Nous avons visité pour vous la

Wij bezochten voor u de

S.A. BETON MANUFACTURE NAMUROIS B.M.N. COGNELÉE

41


A. HISTORIQUE

A. HISTORIEK

Sur le plan juridique, la société B.M.N. est une entreprise très récente étant donné qu’elle s’est constituée en une S.A. «indépendante» au 1er jan­ vier 1977. L’usine en tant que telle existe néanmoins depuis 1966 ; durant les dix premières années de son existence, elle constituait un département de la S.A. Entreprises Rhodius-Deville, et était connue sous l’abrévation «B.M.R.» (Bétons Manufacturés Rhodius).

Juridisch gezien, is de onderneming B.M.N. zeer jong vermits zij slechts een «onafhankelijke» N.V. werd op 1 januari 1977.

B. PRODUCTION ET INSTALLATION

B. PRODUKTIE EN UITRUSTING

L’usine est spécialisée dans la fabrication d’élé­ ments préfabriqués lourds, plus particulièrement en béton architectonique.

De fabriek is gespecialiseerd in de fabrikage van zware prefab-elementen, meer bepaald in ar­ chitektonisch beton.

Les éléments les plus couramment fabriqués sont : les éléments de façade, panneaux-«sandwich», allèges, balcons, etc.. Accessoirement, l’usine fabrique également des poutres et colon­ nes, des éléments de planchers et même - ce qui est plutôt rare dans notre pays - des volées d’escaliers en béton brut.

Als zodanig zijn de meest koerant voortgebrachte elementen : gevelelementen, «sandwich»-panelen, borstweringen, balkons, enz... Eventueel worden ook wel bijhorende balken en kolommen, vloerelementen en zelfs - eerder een zeldzaamheid in ons land - trappen in ruw beton gefabriceerd.

L’usine dispose sur un terrain de 5 ha de trois halls de fabrication, que nous pouvons distinguer comme suit : - le hall de fabrication proprement dit (2400 m^), équipé entre autres de deux ponts roulants de 10 T., d’une centrale à béton automatique, de deux systèmes de durcissement accéléré (chauffage électrique et étuvage), d’une cin­ quantaine de tables de préfabrication et d’un système de distribution unique pour la vibration (à haute fréquence) ;

Hiervoor beschikt zij op een terrein van 5 Ha over een drietal hallen die wij als volgt kunnen onderscheiden : - de eigenlijke produktiehall (2400 m*) uitgerust o.a. met twee rolbruggen van 10 T., een automa­ tische betoncentrale, twee sistemen voor ver­ snelde verharding (elektrische verwarming en stoom-«curing»), een vijftigtal fabrikage-tafels en

- l’atelier de ferraillage (800 m*) équipé d’un pont roulant de 2,5 T., ainsi que d’une gamme étendue d’appareils de soudure et de découpage ; - le hall de menuiserie (500m*).

- de ijzervlechterij (800 m*) uitgerust met een rolbrug van 2,5 T. en een uitgebreid gamma van knip- en soldeerapparatuur ;

La zone de stockage est desservie par un por­ tique roulant d’une capacité de 20 T. et d’un «rayon» d’action de ± 2.400 m*. En dehors de cette superficie, la manutention est essentiellement ef­ fectuée par un travellift (sur pneumatiques).

De stockeerzone wordt bediend door een «por­ tiek» met 20 T. hefvermogen die een aktie-«radius» van ± 2.400 m* beslaat. Buiten deze zone wordt

La puissance électrique totale disponible est de 1.260 KVA.

Het totale beschikbare elektrische vermogen be­ draagt 1.260 KVA.

C. PERSONNEL

C. PERSONEEL

60 ouvriers. 11 employés. 42

De fabriek als zodanig bestaat echter sinds 1966 : gedurende de eerste tien jaar van haar bestaan was zij een afdeling van de S.A. Entreprises RhodiusDeville en bekend onder de afkorting : «B.M.R.» (Bétons Manufacturés Rhodius).

een enig distributiesisteem van de (hoogfrekwent) trilling ;

- de schrijnwerkerij (500 m*).

met een travellift (op rubberbanden) gewerkt.

60 arbeiders. 11 bedienden.



44


.. .la menuiserie ne rest d’ailleurs pas moins.

.. .de schrijnwerkerij is het trouwens niet minder.



m i

'ïï

7

'

'«

J

Sf

:_♦

1-,

Trois vues sur Ie hall de fabrication proprement dit. Drie zichten op de eigenlijke fabrikagehall.

I,.

I t

(

c

i

> m

i

a

4



L’aire de stockage avec, ci-dessus, un «échantillon» de la produc­ tion.

De stockeerruimte met, hierboven, een «monster» van de produktie.

49



La maçonnerie en biocs de béton prescrite dans un Shopping-Center...

Betonblokkenmetselwerk voorgeschreven in een Shopping-Center...

.. .aux Etats-Unis, naturellement !

.. .in de Verenigde Staten, natuurlijk !

Quoique d’habitude nous consacrions de préfé­ rence nos pages à des réalisations belges, nous avons fait exception cette fois.

Alhoewel wij bij voorkeur onze bladzijden wijden aan Belgische realisaties, maken wij ook ditmaal een uitzondering.

Les «concepteurs» et urbanistes de r«Hilltop Shopping -Center» à Richmond, Californie (près de San Francisco) ont retenu et prescrit la maçonnerie en blocs de béton comme seule forme d’expres­ sion.

De «planners» en urbanisten van het «Hilltop Shopping center» in Richmond, California (bij San Francisco) hebben het biokkenmetselwerk als enige toegelaten uitdrukkingsvorm weerhouden.

Une large gamme de formes, exécutions et teintes (blanc, jaune et brun en passant par toutes les nuances) de blocs a été utilisée. Des con­ ceptions très différentes notamment en matière de modulation volumique sont l’oeuvre de plusieurs architectes. L’harmonie de l’ensemble est cepen­ dant maintenue par l’utilisation d’un seul matériau de construction : le ’bloc de béton’.

Allerlei vormen, uitvoeringen en kleuren (wit, geel en bruin met alle tussenschakeringen) van blokken werden verwerkt. Diverse architecten zorgden voor verschillende opvattingen en volumespreidingen. Dank zij het weerhouden van een enig bouwmateriaal ; het blok, werd het «Center» een harmonieus geheel.

Nous vous présentons ci-après trois des prin­ cipaux bâtiments : Macy’s (arch. : John S. Bolles Associates), J.C. Penney (arch. : Avner Nagger) et Capwell’s (arch. : Welton Becket Ass.)

Wij tonen U drie van de belangrijkste gebouwen : Macy’s (arch. : John S. Bolles Associates), J.C. Penney (arch. ; Avner Nagger) en Capwell’s (arch. : Welton Becket Ass.)

51


photos courtesy N.C.M.A.

52



LE 9^ CONGRES DU B.LB.M. VIENNE 8 - 13 OCTOBRE 1978

HET B.I.B.M.-KONGRES WENEN 8 - 13 OKTOBER 1978

De FeBe organiseert een groepsreis La FeBe organise un voyage en groupe

Le 9' Congrès International

Het 9' Internationaal Kon-

de l’Industrie du Béton aura

gres van de Betonindustrie

lieu dans le Centre de Con­

gaat door in het «Hofburg»-

grès «Hofburg» à Vienne du

kongrescentrum

dimanche 8 octobre 1978 au

van zondag 8 tqt vrijdag 13

vendredi 13 octobre 1978 in­

oktober 1978 inbegrepen.

te

Wenen

clus. De titel van een groot deel Le titre d’une grande partie

van de meer dan tachtig on­

des plus de quatre-vingts su­

derwerpen, die op het kon-

jets qui seront traités lors du

gres zullen behandeld wor­

congrès a été rendu public.

den, werd reeds bekend ge­

Nous citons :

maakt. Wij citeren hieron­ der :

Technologie du béton :

Betontechnologie :

— L'abrasion des tuyaux d’égouts — L’utilisation des fluidifiants, solution de beaucoup de problèmes dans les usines — La résistance à la traction indirecte comme critère de qualité des pavés en béton

— De afslijting van rioolbuizen — Het gebruik van plastificeermiddelen, oplossing voor talloze pro­ blemen in de fabrieken — De onrechtstreekse trekweerstand als kwaliteitskriterium voor be­

54

tonnen straatstenen


— Signification du premier retrait capillaire dans la technologie des produits en béton — Influence de la direction de la vibration sur la mise en place des bétons — Problèmes de pénétration de pluie avec la maçonnerie en blocs apparents — Comparaison des besoins en énergie pour les traitements de durcis­ sement accéléré — Quelques réflexions concernant les efflorescences du béton ap­ parent — Quelques expériences pratiques avec du béton aux fibres de verre

— Betekenis van de eerste kapillaire krimp in de technologie van de betonprodukten — Invloed van de richting van de trilling op de plaatsing van het beton — Problemen van regenindringing met zichtbaar metselwerk van be­ tonblokken — Vergelijking inzake het energieverbruik van diverse behandelingen voor versnelde verharding. — Enkele beschouwingen inzake uitslag op zichtbeton — Enkele praktische experimenten met glasvezelbeton

Exécution et planification de la construction :

Uitvoering en planning van de konstruktie :

— Les différents produits de béton destinés aux revêtements routiers — L’élément préfabriqué semi-fini avec ses avantages économiques et techniques — L’importance des tuyaux en béton dans les conduites d’assainis­ sement modernes — Une technique nouvelle de fixation des éléments préfabriqués par l’utilisation de pièces métalliques — Isolation des bâtiments par l’utilisation de matériaux appliqués à l’extérieur — Dalles en béton renforcé de fibres — La capacité d’absorption phonique du béton d’argile expansée — Conservation de l’énergie par l’utilisation de blocs en béton

— De verschillende betonprodukten voor wegbekledingen — Het halfafgewerkt prefabelement met zijn ekonomische en tech­ nische voordelen — Het helang van de hetonbuis in de moderne rioleringsleidingen — Een nieuwe techniek voor de vasthechting van prefab-elementen door het gebruik van metalen onderdelen — Isolatie van gebouwen door het aanbrengen van isolerende mate­ rialen langs de buitenzijde — Platen in vezelbeton — De geluidsabsorberende kapaciteit van geëxpandeerde kleibeton — Energiebesparing door het gebruik van betonblokken

Nouveaux produits et nouvelles méthodes :

Nieuwe produkten en nieuwe metodes :

— Eléments minces en béton armé — Un nouveau procédé de rejointoyement photo-élastique des tuyaux en béton — Revêtements de tunnels en béton préfabriqué — Des blocs de béton creux pour l’avenir — Nouvelles méthodes de manufacture comme base d’une production rationnelle — Nouvelles méthodes pour réduire le bruit dans les usines — Un degré de préfabrication plus élevé par la réalisation mécanique de cellules — Assemblage d’ossatures en béton armé — Pylônes en béton armé — Cellules en béton shellcrete — Une nouvelle matière liquide pour la fabrication de matrices — Résultat d’une recherche tendant à améliorer les caractéristiques thermiques des blocs de maçonnerie

— Dunne elementen in gewapend beton — Een nieuw procédé : het foto-elastisch voegdichten voor betonbui-

Marketing et développement de produits nouveaux -

Marketing en produktontwikkeling - P.R. :

— — — — —

zen Tunnelelementen in prefab-beton Holle bouwblokken voor de toekomst Nieuwe fabrikagemetodes als basis voor een rationele produktie Nieuwe metodes om het geluid in de fabrieken te weren Een stap vooruit in de prefabnkagetechniek : het mekanisch fa­ briceren van cellen

— Assemblage van gewapend betonnen Strukturen

— — — —

Masten in gewapend beton Cellen in shellcrete-beton Een nieuwe vloeibare stof voor het fabriceren van mallen Resultaat van een opzoeking die tot doel bad de thermische eigen­ schappen van bouwblokken te verbeteren

Relations publiques : — Le marketing au niveau de la distribution, de la publicité et de la promotion des ventes — Le béton dans Père post-industrielle — Le marketing au-delà des frontières — Comment accroître l’efficacité de la publicité par des actions con­ certées au niveau des associations — Le marketing des blocs fabriqués à la demande du client aux Etats-Unis — Le marketing d’un nouveau concept : la construction de murs porteurs de blocs en béton aux Etats-Unis.

— De marketing op het gebied van de distributie, van de publiciteit en de verkooppromotie — Het beton in het post-industrieel tijdperk — Marketing over de grenzen — Hoe de doeltreffendheid van publiciteit verhogen door gezamelijke aktie op het vlak van de groeperingen — De marketingstechniek inzake op-vraag-van-de-klant-gefabriceerde blokken in de V.S.A. — De marketing van een nieuw koncept : het bouwen van dragende muren in betonblokken in de V.S.A.

Le programme complet du congrès est attendu vers la fin du mois de mars. Les lecteurs qui désirent en obtenir un exemplaire, sont priés de se mettre en rapport avec le

Het volledig kongresprogramma verwachten wij rond einde maart. Lezers die het wensen te bekomen, kunnen het aanvragen op het FeBe-sekretariaat (tel. : 02/

secrétariat de la FeBe (tél. : 02/735.80.15). Nous l’en­

735.80.15). Wij sturen het van zo gauw het in ons bezit

verrons dès qu’il sera en notre possession.

IS.

55


Nous pouvons également déjà révéler que les organisa­ teurs ont puisé à fond dans le réservoir d’attractions de la ville de congrès qu’est Vienne. Sont ainsi prévus ; un soir à l’opéra, une représentation à l’Ecole d’Equitation espagnole, une soirée dans les «Heuriger» de Grinzing, un concert des Petits Chanteurs et, le vendredi, lors de la soirée de clôture, un Bal Viennois traditionnel à la Hof­

Ook kunnen wij U verklappen dat de organisatoren het volle pond halen uit de aantrekkelijkste facetten van Wenen-Kongresstad, zoals : een avond in de Staatso­ pera, een opvoering van de Spaanse Ruiterij-school, een «Heuriger»-avond in Grinzing, een koncert van de Wiener Sängerknaben, en, op vrijdagavond, slotavond, een traditioneel Weens bal in de Hofburg.

burg.

X

Vienne compte relativement peu d’hôtels tout au moins dans le centre-ville. C’est la raison pour laquelle la FeBe a bloqué depuis plus d’un an, une série de chambres dans deux des hôtels les mieux situés au centre de la ville : les hôtels Ambassador et Europa, qui ont tous deux une façade sur la Kärntnerstrasse, l’autre donnant sur le Neuer Markt. Situés à quelques minutes à pied du Hofburg (le centre du congrès) il s’agit de deux très bons hôtels, quoiqu’il y ait une classe de différence entre

Wenen is een stad met relatief weinig logiesgelegenheid, tenminste in het stadscentrum. Daarom heeft de FeBe sedert meer dan een jaar een aantal kamers geboekt in twee van de meest centraal gelegen hotels van Wenen : het Ambassador-hotel en het Europa-hotel, beide gele­ gen met één gevel op de Kärtnerstrasse en met de andere op de Neuer Markt, op enkele minuten te voet van de Hofburg (het kongrescentrum). Beide zijn zeer goede hotels, alhoewel met een licht klasseverschil.

les deux. Le billet d’avion normal vaut 11.620 F. Ce nonobstant et malgré le fait que le logement est cher à Vienne, nous pouvons faire la proposition suivante à nos lecteurs : Hôtel Europa : 15.100,Hótel Ambassador ; 17.350,(supplément pour chambre single; 1.700,-)

Het normale vliegtuigbiljet kost 11.620 F. Desondanks en alhoewel het logies in Wenen zeker niet goedkoop is, kunnen wij aan onze lezers volgend voorstel doen : Hotel Europa : 15.100,Hotel Ambassador; 17.350,(toeslag voor single-kamer ; 1.700,-)

Ce prix (par personne) comprend ;

Deze prijs (per persoon) houdt in ;

- Le voyage en avion, au départ de Saventhem, en vols réguliers lATA (départ ; le samedi 7 octobre, retour ; le samedi 14) ; - chambre et petit déjeuner, service et taxes à l’hôtel ;

- Vliegtuigreis àf Zaventem, met normale lATA-vlucht (heen ; zaterdag 7 oktober, terug ; zaterdag 14 ok­

- transport de et à l’aéroport de Vienne.

tober). - kamer en ontbijt, dienst en taksen in het hotel, - overbrengst van en naar de vlieghaven van Wenen.

Ce prix ne comprend, bien entendu, pas l’inscription au

Deze prijs omvat vanzelfsprekend de eigenlijke kongres-

congrès.

inschrijving niet.

La réservation se fait par versement d’un acompte de

De reservatie gebeurt mits storting van een voorschot

5.000 F par personne au C.C.P. n° 000-0028008-72 (clôture au 31 mai). Le solde devra être réglé avant fin septembre.

56

van 5.000 F per persoon op P.C.R. n° 000-0028008-72 (afsluiting op 31 mei). Het saldo moet afgerekend wor­ den vóór eind september.


De FeBe-

L’Indice de Révision

Prijsherzieningsindex

des Prix Febe

Prijsherzieningsindex gebruikt door de bij de FeBe aangesloten betonfabrikanten in hun handelsbetrek­ kingen. Met 1969 = 100 ziet deze er als volgt uit :

Indice de révision des prix utilisé par les fabricants de béton affiliés à la FeBe dans leurs rapports 100, il s’établit commerciaux. Sur base 1969 comme suit : 1977

Pour contrats conclus avant le 1/1/1977 Voor kontrakten afgesloten vóór 1/1/1977

Pour contrats conclus après le 1/1/1977 Voor kontrakten afgesloten na 1/1/1977

Cijfer B/Chiffre B

Cijfer A/Chiffre A janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre

221,33 221,33 224,98 224,98 224,98 228,79 228,79 228,79 228,79 232,57 232,57 232,57

janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre

januari februari maart april mei juni juli augustus september oktober november december

225,74 225.74 229,45 235.75 235.75 239.75 239,75 239,75 239,75 243,72 243,72 243,72

januari februari maart april mei juni juli augustus september oktober november december

1978 janvier février

: 243,72 : januari : 243,72 ; februari

valoriseer uw zand met de Linatex onderdruk-hydrocyclone • • • •

Het uitschakelen van onzuiverheden Het optimaal terugwinnen der nuttige elementen Kan gedurende de werking ingesteld worden Watergehalte praktisch konstant

9 Types van Hydrocyclonen waarvan de produktie wisselt van 3 tot 150 t/uur

&

Andere Produkties: centrifugale pompen, membraanpompen, druipzeven, opblaaspanelen, buigzame leidingen, ellebogen, moffen, afsluiters, kleppen, rollen, trommels, enz...

Door de centrifugale kracht tegen de wand gedrukt, schuiven de zwaardere deeltjes naar de punt van de kegel toe. Het wateren de lichte deeltjes worden langs het bovenste gedeelte af gevoerd. Het gezuiverde zand, dat aan de basis vandekegel wordt opgevangen,gaat doorheen het diafragma en de regelaar uit speciaal LINATEX rubber. Onder de invloed van deonderdrukkolom past zich deze laatste automatisch aan de hoeveelheid zand aan.

llNAlEX 2

ANTI-ABRASION LINATEX N.V. Zenobe Grammelaan 48/50 1030 Brussel Telefoon: 02/216.80.83

57


^MASON

Machinefabriek Son Maaon bv Induatriaweg 25 Postbox 17 Son (Holland) Telefoon 00.31 (04990)2531 - 2790 Telex 51414

ONDERLEGPLANKEN — PLANCHES

Tropisch hout — Bois tropical

I

K

Vuren hout — Bois de sapin

MASON-onderlegplanken

• Kwaliteitsgarantie • Aile afmetingen in vuren-en hard­ hout

planches-MASON

• Garantie de qualité • Toutes dimensions en bois de sa­ pin et en bois dur.

n-*

STALEN PALLETS VOOR DE TEGELINDUSTRIE PALETTES METALLIQUES POUR L’INDUSTRIE DES CARREAUX 4.

Komplete mechanisering voor de betonlndustrle

Mécanisation complète pour l’industrie du béton

58


murfor

tient la maçonnerie en place Murfor est une armature préfabri­ quée, qui se pose dans les joints horizontaux de la maçonnerie. Le principe de la maçonnerie armée de Murfor est exactement le même que celui du béton armé. Murfor limite la fissuration de la maçonnerie et arme celle-ci contre les tensions résultant du retrait, du fluage, de la dilatation, du tassement etc. Murfor augmente l’homogénéité et la charge utile de la maçonnerie. Murfor solidarise les murs doubles, renforce les baies de portes et fenêtres ainsi que la jonction des murs. La maçonnerie portante armée ( de Murfor diminue le coût du ( gros œuvre des immeubles à / appartements, hôtels, cliniques ' etc. de 10 à 20% par rapport ( au coût de la construction à ossature en béton armé.

Notre bureau technique est à votre disposition

il

BEKAERT

Z

Bekaert Belux SA Fraterstraat 184 9220 Merelbeke Tél (091 ) 30 53 53 Télex 11 803 Bekam

I ô

59


Presse hydro-mécanique à automaticité intégraie

Hydromekanische pers met vol-automaatwerking

pour la fabrication de bloes, bordures, pavés, etc... Elle peut aussi prendre place dans des installations existantes Nos délégués se tiennent à votre disposition pour vous faire connaître les caractéristiques et les possibilités de cette nouvelle machine.

voor de fabrikatie van blokken, boordstenen, betonkeien, enz... Kan ook plaats vinden in reeds bestaande installaties Onze afgevaardigden houden zich te Uwer beschikking teneinde U de ken­ merken en mogelijkheden van deze nieuwe machine, ter kennis te brengen.

ET BERTRAND 60

Rue Ed. André 14 6762 SAINT-MARD (VIRTON) Tel. Virton : 063/57.83.41 Tel. : 02/377.17.00 - Telex. 41.866



KMMßER

VIBRATION A HAUTE FREQUENCE TORNADO

A

m

Machines multicouches pour la fabrication économique de briques avec ou sans couche d’usure sur palettes. Empilement direct jusqu’à 75 cm

t rK-; t

s;

Même conception de machine multicouche existe en exécution mobile.

t

i •• •

fabrication de tout produit de 50 à 250 mm de hauteur •• •:> -

w

^ *

7

Toute machine Knauer est équipée du système unique à vibration Tornado.

y

,î’

Gamme de pondeuses semi ou plein-automatique pour bordures et agglomérés

”<•

ETUDE D’IMPLANTATION VENTE ET ENTRETIEN D’UN PROGRAMME TRES ETENDU POUR L’INDUSTRIE DU BETON

mi s.';-’

AALST 62

Tél. 053/70 18 91 — Telex 12323 kareelstraat 116 — 9300 aalst


ER IS EEN PRAKTISCHE OPLOSSING VOOR ELK BUIZEN-PROBLEEM . . . OFWEL

— BONNA — ROCLA — SENTAB

BonnA

MACHELEN

Tel. (02)251 59 10 Beaulieustraat 3-5 1830 Machelen

BUIZEN VAN 300 mm TOT 3200 mm VOOR — RIOOLBUIZEN — HORIZONTALE BORINGEN — DRUKLEIDINGEN

63


beton

Vibrer avec Dynapac,

Tijdschrift van de FeBe Revue de la FeBe Prix du numéro Prijs per nummer Jaarabonnement Abonnement annuel :

90 F

400 F 500 F

(buitenland étranger)

à virer au c.c.p. n° 000-0028008-72 de la FeBe Boulevard Aug. Reyers 207-209, 1040 Bruxelles. te storten op p.c.r. nr. 000-0028008-72 van de FeBe, Aug. Reyerslaan 207-209, 1040 Brussel.

r une assuranceff ffj lout acier Les groupes vibrants à haute fréquence Dynapac ont une protec­ tion thermique incorporée. Ils sont d’une résistance à toute épreuve. Les têtes et corps des aiguilles sont en acier suédois à haut trempage. Ils sont résolument étanches à l’eau. Comme la nature des travaux varie souvent, nous avons prévu quatre tuyaux de commande différents. Choisir à coup sûr, c’est opter pour Dynapac. Dans ce cas, adressez-vous à un conseil­ ler de confiance:

Les ordres et le matériel de publicité doivent être en notre possession resp. le 1er mal le 1er septembre - le 1er novembre - le 1er janvier et le 1er mars. Publiciteitsopdrachten en -materialen moeten in ons bezit zijn resp. op 1 mei - 1 septem­ ber - 1 november - 1 januari en 1 maart. Tirage / oplage : 6.300

REPERTOIRE DES ANNONCEURS ADVERTEERDERSREPERTORIUM

Pages-Blad

W&H wynmalen&hausmann -omnimat Département Boîte postale 43, Mechelsesteenweg 810-824, 1800 VILVOORDE. Tél. (02) 251.60.74 et 251.38.39.

Benor Blocs 24 Betonac 3 3e couv.-omslagp. Betonma Blocbeton 16 Bonna 63 encart-bijlage Gallens Champagne 12 C.B.R.-Ciment 11 C.C.B. 19 Delvaux 7 Dramix - Bekaert 20 Dupuis 13 Dynapac 64 Echo 10 Eurobeton 2 Goudezeune 14 Knauer - M.M.B. 62 Linatex 57 Lithobeton 4-5 Mason 18-58

Pages-Blad Minato - M.M.B. Murfor - Bekaert Obourg Omag Omnibeton P.P.B. Poelaert Portland Liégeois

26 59

27 28 29 17 31 61

Ronveaux 21 Scheys 25 Seghers 30 4e couv.-omslagp. Structo Valcke 6 Vandewalle G. 9 Vibrafor 15 Violon 2e couv.-omslagp./l-12 Zenith - Betonma Intern. 2223-63 Zimmer - Debaiffe 60


YOUR PARTNER FOR

Centrales à béton mobiles. Mobiele betoncentrales.

Centrales à béton « sur mesure » avec dragline automatique dynosaurus. Betoncentrales « op maat >> met automatische dragline dynosaurus.

Malaxeurs (possibilité injection vapeur). Betonmengers (mogelijkheid stoominjectie).

Dosage - pesage - automation. Dosering - weging - automatisatie.

fabrication de Machines centrifuges pour poteaux d’éclairage de routes. Centrifugaal machines voor het vervaardigen van straatbelichtingsmasten.

Machines à fabrication de CLAUSTRA’S CLAUSTRA vervaardigingsmachines

betonma

internatiional

127 ed. Faes 1090 Brussels / Belgium tel. 02/427 70 97 telex 22598


structo trentÜ^ symbool van moderne bouwkunst symbole d’architecture contemporaine

Een rationeel totaal Systeem van geprefabriceerde betonelementen voor gebouwen van 2 tot 9 verdiepingen ! Scholen, kantoorgebouwen, ziekenhuizen, hotels, enz. Un Système complet d’éléments préfabriqués en béton pour les constructions de 2 à 9 étages! Ecoles, immeubles de bureaux, établissements hospitaliers, hôtels, etc... STRUCTO TRENT T6. NOORWEEGSEKAAI. 19. 8000 BRUGGE - TEL. 050-337861 - TELEX 81358


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.