BETON 069

Page 1


BETON

een nieuwe oriëntatie ... une nouveile orientation ...

Arch.; R. Biront-Kessel-Lo

Villa à/te Oud-Heverlee

”A THING OF BEAUTY IS A JOY FOR EVER 11

HEL WIT - BLANC VIF 29/09/19 BUITEN-EXTERIEUR 29/14/19 BINNEN-INTERIEUR 29/19/19

BETON

John Keats

BLOKKEN-BLOCS

DIESTSESTEENWEG 125

3212 LUBBEEK

DE

BETON

Tel. 016 / 634026-633343


NV MARLUX SA 2900 LONDERZEEL

Tel 052/30 08 41 Telex 63039


goaa

□ □□

... balkons

... struktuurelementen

... baksteen ~ wanden

Spanten, balken, kolommen, trappen en dragende binnen­ wanden. Prefab onderdelen op maat, in glad en strak beton.

Wanden met ingewerkte gevel­ stenen, plaketten of gevelstrippen. Telkens weersbestendige afwer­ kingen met een traditioneel uit­ zicht.

Brandveilig en onderhoudsvrij. Op basis van eigen stabiliteits­ studie.

Niet enkel voor grotere gebouwen, maar duidelijk ook voor eengezins­ woningen.

ää

ƒ V

Terrassen, dakranden en luifels in waterdicht beton, zonder meer. Een moderne oplossing voor een veel voorkomend bouwkundig probleem.

eurobeton n.v. Vaartstraat 13

2251 Zandhoven

architektonisch beton

Tel. 031/84.36.21


r

■*-

ir

■?** *

K

* ''i-*?

■J

>st

\(

'SÜ.

,-V~

Diminuez vos prix de revient, en toutes saisons, avec le chlorure de calcium Solvay

Verminder uw kostprijzen in ieder seizoen met Solvay calciumchloride

Accélérateur de prise et de durcissement trés efficace et simple à mettre en œuvre, le chlo­ rure de calcium Solvay vous permet :

Solvay calciumchloride, een zeer doelmatige en eenvoudig toepasbare verstijvings- en verhardingsversneller staat U toe :

— de diminuer vos investissements en moules et coffrages

— uw investeringen in mallen en bekistingen te verminderen

— de réduire vos stocks d’articles finis

— uw voorraad eindprodukten te beperken

— d’obtenir une meilleure finition des pièces

— de afwerking van uw gietstukken te verbe­ teren

— de travailler jusqu’à — 5° C. Le chlorure de calcium Solvay est maintenant disponible sous forme liquide et se prête ainsi à l’automatisation complète du dosage, d’où économies supplémentaires.

— te v/erken bij temperaturen tot — 5° C. Calciumchloride van Solvay is nu beschikbaar in vloeibare vorm en leent zich tot volledig geautomati­ seerde dosering waardoor bijkomende besparingen.

r Rue du Prince Albert 44 1050 Bruxelles SOLVAY

SOLVAY & Cie

V

X

y

-1 BON I I

pour une documentation gratuite Béton« Chlorure de calcium nage ».

een gratis voor « Calciumchloride

NOM NAAM .

dokumentatie Betonwerk »

,

Prins Albertstraat 44

PROFESSION'BEROEP

1050 Brussel

ADRESSE'ADRES

I I L

3



0r

%,

>-

i-N.

•» •• •. ♦

* nS

4

ï-.'-‘‘3^ •^ï f::> ' * r •:

1

r

A'

Y^»*'*>*

’■* .%

■ n

>•

V'

- -: ÏV#: — ■

.W w: r»

> -t_ X V »

■>

.

s£*

= -'5.

•(4;

è,'~-r>--^'Â'*-' '• ^ y ‘a# /» *» ^' ♦r«‘ «•

5Ï*'*' f • >• • • T. ■^V■-isi» *■•y--» » ' V. *::y\

*

SC, ^ V' <''. * ‘1^ ■ïru' iv ■t V, lt i*-^- ' . ^

3

*^'?à ïv

?e A;

■<*=

NV MARLUX SA 2900 LONDERZEEL

Tel 052/30 08 41 Telex 63039


zijn geen betonmakers • • •

yy

BON

ff SEGt )ERS BETON, reeds 25 jaar bouwtechnologische ervaring. Wij treden op als efficiënte leden van een bouwteam. Wij zijn ingenieurs, raadgevers van studiebi^d««-..,.^^ Specialisten in exploitatiekostenbpw<#migdBe Wij liggen aan de grondslag van van eçp gf bouw. Wij ontwerpen bouwelementen\S»tt^efei nten, herscem* . . Wij exporteren bouw over beel^^wereld.

Ik wens meer informatie Naam Firma •.

.

Adres

Wij zijn specialisten in G.R.C. ontwikkeling. Kontakteer ons voor één of m^rdera^sJe^Twr^^ojls bedrijf.

Tel. . Telex

'Segherscem = G.R.C. = ^SÏFIB^E^R^F

□ CEMENT

SEGHERS b^^neso yy

les

nnmrs

yy

,o

BETON

CD C

Brug Zuid 29 - Belgium - ^880 Aalter Tel.:091-74.29.41 '

•o

Telex Sebe 11 380 B *■ 't N corrpte plJsm#>5-années d'exdérfqji^^ais la technologie de

atfnstrüctfbf). ^ '^os interventions isti ■} en — l'étude et la cpiîjlDption d^b|tHt}ent’s;' ' ^ fa br icÿt ioà)^^ ei^TTerrK'^façade^'béton l]econor{»«^afe&fFäfS'Xe>culQi^löni > — \^ consKuttiqn a tmwy le mol émtrKlEll i. bétç St ent port \ %

BON I ,

Nom

itecMTique;

■g^ec des soMrflons i lé^feihces devtffre! plifeSl

m

)e souhaite un complément d'information

I IveJI^I

Firme Ad resse

( dJii, Tel.........

*Segherscem = G.R.C. = GLASSfÎbrTreiNifÔrcÈ

Télex

1

newa techniek nv ailes voor de betonindustrie mengers - mengcentrales - biokkenmachines -dallenpersen - boordsteen machines - betontransportbanen - trillers, triltafels - weeginrichtingen - doseerinrichtingen - buizenvormen - Stoffilters - transport­ banden - transpo rtschroeven laboratoriumapparatuur.

Bisschoppenhoflaan 436, 2100 Deurne

tout pour l’industrie du béton malaxeurs - centrales à béton - machines à blocs presses à dalles - machines à bordures - bennes trans­ porteuses - vibrateurs, tables vibrantes - installations de pesage - installations de dosage - moules à tuyaux filtres - bandes transporteuses - vis transporteuses appareils de laboratoire

tel. 03/324.84.60

telex 329.45


au service de la construction

■•■

7


avant de construire

9 un un hall d’exposition, des bureaux fonctionnels... faites appel à notre expérience

Nous vous offrons les garanties suivantes :

Nous offrons le meilleur rapport qualité - prix

Nous construisons en lourd, donc de façon durable, dans un type classique qui ne risque pas de se démoder, en faisant appel à des techniques modernes (béton précontraint) mais qui, déjà, ont fait leurs preuves. Et l’esthétique y trouve son compte.

Résistance : aux outrages du temps et des van­ dales, sans réparation ni entretien.

Nous avons étudié un système de construction composé d’éléments standardisés et modulés.

Aspect : des lignes pures, une finition de surface structurée, des tons beiges s'harmonisant à l’environnement.

Celui-ci permet de résoudre tous les problèmes des bâtiments industriels et administratifs.

Rapidité d'exécution : préétude et préfabrication permettant une construction dans les délais les plus courts. Qualités ; isolation, fini, confort, économie de construction et d’exploitation sont devenus compatibles.

RONVO CINEY Ets. E. RONVEAUX sprl Ciney,

Rue Rebonmoulin n° 16, 5300 Ciney. Tél. : 083/21.29.01. Télex : 59169 ronvo b.

8

§

Possibilité de réaliser par vos propres moyens ou par les sous-traitants locaux une partie des travaux (terrassements, maçonneries intérieures, équipements . ). Informez-vous sans engagement


«t

NV MARLUX SA 2900 LONDERZEEL

Tel 052/30 08 41 Telex 63039


I

UNIVERSELE MACHINES VOOR HET MAKEN VAN BETONPRODUKTEN MACHINES UNIVERSELLES POUR LA FABRICATION DES PRODUITS EN BETON 3) I.m’

ft'

ßj

U h*

1

■’ll

r, 1

I

1

■ i

ƒ■

■?

..i

IHF

m

Â

>•

^

!

PX • Kantellegmachine / PX • Pondeuse universelle

I

MPF • Stationaire machine I MPF ■ Machine stationaire

Hoge productiviteit ■ Grande productivité Lage loonkosten - Diminution du coût de fabrication Eenvoudige maar robuuste constructie Construction simple mais robuste Ook voor zware producten tot 2000 kg Aussi pour des produits lourds (jusqu’à 2000 kg) .fs.;:

X

.

■V

[fr.

-■

¥ »71

1

^ ■

// j

:nr-

9

Latelen • Linteaux

J i /*/e » f

/'

7

i-

Roosters • Caillebotis

J

Platen • Panneaux

•n .t' P?,' F I r" »■r 'T}È

- $

‘Il Kabelsleuven ■ Caniveaux

Platen • Produits plats

Zware platen - Panneaux lourds

HUMARBO B.V.

Humarbo Engineering BV, Postbus 18, 7396 ZG Terwolde, HOLLAND Telefoon nr. 00-31-5717-1640 Telex nr. 49702 10

k


Fabrieken, sporthallen, bureau-complexen sporttribunes, enz... Vraag prijs zonder verbintenis.

BOUW ECONOMISCH, BOUW MET DE GEPREFABRICEERDE BETONELEMENTEN VAN DE

N.V. BETONFABRIEK GOUDEZEUNE, POPERINGESTRAAT 2 TE 8948 KEMMEL (tel. 057/44 48 33). 11




OBOURG Les Ciments d’Obourg ont le souci permanent de mettre sur le marché une gamme toujours plus étendue de ciments qui répondent aux besoins spécifiques des utilisateurs. • Ciments Portland P30 P40 P50 • Ciments de haut fourneau HL30 HK40

Bureau de vente ; Boulevard du Régent, 46-1000 BRUXELLES Tél.:(02) 512 30 50(101.)

14


VOOR EEN RATIONELE PRODUKTIE VAN CEMENTAGGLOMERATEN:

POUR UNE PRODUCTION RATIONNELLE

-

-

Blokken Vulpotten Betonkeien Boordstenen

D’AGGLOMERES: Bloes Hourdis Pavés Bordures

AARZEL NIET ONS TE RAADPLEGEN

N’HESITEZ PAS A NOUS CONSULTER

ZIMMER ZAL UW PRODUKTIE-EENHEID

ZIMMER CONCEVRA VOTRE UNITE DE

VAN A TOT Z ONTWERPEN, REKENING

PRODUCTION DE A à Z, EN PARTANT DE

HOUDENDE MET UW WERKELIJKE BE­

VOS BESOINS REELS POUR UNE PRO­

HOEFTEN EN EEN HOOGKWALITATIEVE

DUCTION DE GRANDE QUALITE A DES

PRODUKTIE AAN ZUINIGE PRIJZEN !

PRIX COMPETITIFS!

ONZE TECHNICO-COMMERCIELEN BLIJ­

NOS

VEN UW BESTE RAADGEVERS.

TENT VOS MEILLEURS CONSEILLERS.

S.A. N.V.

TECHNICO-COMMERCIAUX

RES­

ZIMMER-DEBAIFFE

Rue Ed. André, 14 Tél. : 063-57.83.41 02-377.17.00

6762 VIRTON SAINT-MARD Telex 41.866

15


^^akke

^kkke

betonkon- constructions strukties en béton het meest ekonomische van de gespecialiseerde bouwprocédés

Ie plus économique des procédés spéciaux de construction

y

\^alcke en Zoon, Rodenbachstraat 22, 8968 Vlamertinge tel. 057/20 25 01 16


HET MEEST VOLLEDIGE PROGRAMMA SIERTEGELS” EN "STRAATMEUBILAIR

UITGEWASSEN TEGELS 30/60/6 in bruine grint voor aanleg Sociale Woonwijk

MEER DAN 1000 VERSCHILLENDE PRODUKTEN • GEWASSEN SIERTEGELS IN 12 VERSCHILLENDE KLEUREN • STRUKTUURTEGELS IN VERSCHILLENDE STRUKTUREN EN KLEUREN • MOZAIKSTENEN DIVERSE VORMEN • EEN KOMPLEET PROGRAMMA STRAATMEUBILAIR o.a. ZITBANKEN • BLOEMBAKKEN • AFVALHOUDERS - FIETSSTAANDERS ENZ.

GROUP SEGHERS

SEGHERS SIERTEGELS Brug Zuid 29 - 9880 AALTER - Tel. (091) 744.361 - Telex SEBE11380 B 17



Tragelweg 4 — 9200 WETTEREN — Tél.: 091/69

lIP

0 Pr-ockjcts Limtceca

HOOG-RELIEFDALLEN DALLES HAUT-RELIEF

S._ -ÏS' k

'Jf;

Sjê

/

•A

<■ STRAAT- EN STADSMEUBILAIR AGREE

MOBILIER URBAIN AGREE

Wij ontwerpen - Wij bestuderen • Wij fabrice­

Nous concevons • Nous étudions - Nous fabriquons

ren - In serie en op maat.

En série industrielle et sur mesure.

REPERTOIRE DES ANNONCEURS ADVERTEERDERSREPERTORIUM

Agref C.B.R.-Beton CCB Duffeleer Eurobeton Goudezeune Humarbo Marlux Newa Techniek Obourg

Pages-Blad 19 3e couv.-omslagp. 7 4 2 11 10 1-5-9-13 6 14

Portland Ronveaux Scheys Seghers-Beton Seghers-Siertegels Solvay Structo Tegero Valcke Zimmer-Debaiffe

Pages-Blad 18 8 2e couv.-omslagp.

6 17 3 4e couv.-omslagp. 12 16 15

19


beton Sommaire - Inhoud

Tijdschrift van het Prefab-beton Revue du Béton préfabriqué

N. 69 FEVRIER

1983

FEBRUARI

21. Dalles décoratives. Siertegels. 35. Produits nouveaux de notre Industrie. Nieuwe Produkten van onze Industrie. Administratie - Rédaction - Publicité ; 38. Humor stories; Nos Solutions à la Crise. Onze Oplossingen voor de Krisis.

Fédération de l’Industrie du Béton Bd. Aug. Reyers 207-209, 1040 Bruxelles T. 02/735.80.15 - C.C.P. n“ 000-0028008-72 T.V.A. n° 407.408.809

42. Bibliographie. Bibliografie.

Administratie - Redactie - Publiciteit 43. Considérations à propos de la Norme NBN B21-311 «Pavés en Béton». Bedenkingen bij de Norm NBN B21-311 «Betonstraatstenen». Pages beiges; Catalogue Permanent; Fascicule ILE. Carreaux et Dalles en Béton. Fascicule IV.B.1. Carreaux et Dalles décoratives.

Federatie van de Betonindustrie August Reyersiaan 207-209, 1040 Brussel T. 02/735.80.15 - P.C.R. 000-0028008-72 B.T.W. nr. 407.408.809 REDACTEUR EN CHEF — HOOFDREDAKTEUR : M. W. Simons : Directeur de la FeBe Oirekteur van de FeBe

Beige Bladzijden; Permanente Katalogus; Aflevering ILE. Betontegels. Aflevering IV.B.1. Sierbetontegels.

Page de Couverture : La Terrasse du Restaurant «Le Villance» (voir notre nouvelle série de réalisations à partir de la page 21).

PUBLICITE — PUBLICITEIT : Mlle M.R. Roisin

Omsiagpagina : Terras van het Restaurant «Le Villance» (zie onze nieuwe reeks realisaties vanaf biz. 21).

Paraît cinq fois i’an - Verschijnt vijf maal per jaar Services de travaux publics de l’Etat, des provinces et des communes, sociétés de construction d’habitations sociales, ingénieurs-conseils, architectes, maîtres d’ouvrages, entreprises de construction, fabricants de béton et tous utilisateurs de produits en béton. Verspreiding : Staat-, Provincie- en gemeentelijke diensten voor openbare werken, maatschappijen voor sociale woning­ bouw. ingenieursbureaus, architecten, bouwheren, ondernemingen van bouwwerken, betonfabrikanten en alle gebruikers van betonwaren. Diffusion :

PRIX : 130 F PRIJS ■

Abonnement annuel. : 600 F Jaarabonnement

Etranger Buitenland : 800 F


21


Nous montrerons dans ce qui suit quelques réalisations réussies, selon nous, de dalles décoratives.

In de hieropvolgende bladzijden tonen wij enkele, naar ons oordeel, geslaagde realisaties in siertegels.

La grande diversité de surfaces, de teintes et de formats disponibles n’a pas facilité notre sélection.

De grote verscheidenheid van beschik­ bare oppervlaktes, kleuren en vormen hebben ons de keuze wel moeilijk ge­ maakt.

Cette gamme étendue de produits trouve ses applications les plus diverses tant sur des aires publiques que privées, dans les jardins d’habitations que dans les zones piétonnes.

Zowel op publieke als privégronden, in tuinen van woningen als in voetgangerszones vindt dit rijke gamma de meest diverse toepassingen

Piscine à Knokke-Heist Zwembad te Knokke-Heist




Habitation privée à Oud-Turnhout Privéwoning te Oud-Turnhout


Habitation privée à Schilde Privéwoning te Schilde

(voir également en page 21) (zie ook biz. 21)



Zone piétonne à Braine l’Alleud Voetgangerszone te Braine l’Alleud


Restaurant "Le Villance Auderghem (Bruxelles) Oudergem (Brussel) (voir ĂŠgalement en page de garde) (zie ook foto op titelblad)


Habitation privée à Scherpenheuvel Privéwoning te Scherpenheuvel


PiĂŠtonnier dans quartier social Ă St.-Andries-Brugge Voetgangerszone in sociale wijk te St.-Andries-Brugge


Avez-vous déjà votre RELIURE ?

Hebt

Classées dans la reliure beton, vos revues ne s’égarent pas et l’informa­ tion qu’elles contiennent est plus facilement accessible.

Wanneer U uw tijdschriften opbergt in de speciale beton-kaft, gaan ze niet verloren en is uw informatiebron, die ons tijdschrift tenslotte is, veel toe­ gankelijker.

U

reeds uw VERZAMELMAP ?

Vous pouvez obtenir ces classeurs en versant la

Deze kaften kunnen bekomen worden door stor­

somme de 450 F, T.V.A. incluse, au c.c.p. n° 000-

ting van 450 F, B.T.W. inbegrepen op p.c.r. nr. 000-

0028008-72, de le FeBe, 207-209, boul. A. Reyers -

0028008-72 van de FeBe, 207-209, Aug. Reyerslaan

1040 Bruxelles. Vous recevrez la facture et te clas­

- 1040 Brussel. Een faktuur en de kaft komen U

seur par même courrier.

toe per kerende post.

32


Habitation privée à Hoves Privéwoning te Hoves


EntrĂŠe de restaurant Ă Lier Ingang van restaurant te Lier


PRODUITS NOUVEAUX

NIEUWE PRODUKTEN

DE NOTRE INDUSTRIE

VAN ONZE INDUSTRIE

Nous démarrons cette nouvelle rubrique dans le contex­ te économique déprimé que tout le monde connaît.

Wij starten deze nieuwe rubriek in het sombere ekonomische klimaat dat iedereen kent.

C’est donc une initiative que nous espérons fort appré­ ciée par nos lecteurs.

'Wij hopen dat onze lezers dit initiatief op prijs zullen stellen.

Dorénavant nous publierons, en principe dans chaque numéro, une description d’un «nouveau produit».

Voortaan zal er - in principe - in elk nummer een «nieuw Produkt» worden voorgesteld.

Cette rubrique est dénuée de toute intention publicitaire directe.

Deze rubriek heeft geen enkele rechtstreekse publicitaire bedoeling.

GEPREFABRICEERDE RIBBEN TYPE «t » VOOR VLOEREN

NERVURE PREFABRIQUEE POUR PLANCHER TYPE «L » But de son invention et originalité du système

Doel van de vinding en originaliteit van het systeem

Les planchers des bâtiments urbains à forte surcharge ou à

De vloeren van gebouwen in stadsomgeving, onderworpen aan

grande portée, ou les deux, sont le plus souvent réalisés à l’aide

hoge gebruikslasten en/of met grote overspanningen worden

de hourdis préfabriqués du type TT et cela fonctionne bien.

meestal uitgevoerd met geprefabriceerde vloerelementen type TT die algemeen voldoening schenken.

Toutefois, lorsque pour des raisons de haute surcharge, de

In het geval evenwel van hoge gebruikslasten, gevaar van

poinçonnement ou de contreventement, une chape armée sup­

doorponsen of noodzaak van een wind verband, dringt zich een

plémentaire est nécessaire, il est illogique et non économique

aanvullende gewapende druklaag op en is het onlogisch en

d’apporter une dalle déjà préfabriquée.

onekonomisch elementen met een reeds geprefabriceerde bo­ venplaat aan te wenden.

En outre, un autre inconvénient de l’élément TT, est son

Een ander mogelijk nadeel van de TT-elementen is het ge­

poids. En effet, lorsque la pose doit se faire à des niveaux

wicht. Inderdaad, indien de plaatsing op grote hoogte moet

importants et/ou dans des rues étroites à grand trafic, les gros­

geschieden en/of in zeer nauwe straten is het gebruik van een

ses grues mobiles sont tout simplement exclues.

grote mobiele kraan praktisch uitgesloten.

11 fallait donc, lorsque le problème s’est posé plusieurs fois,

Nadat men meerdere malen met dit probleem gekonfronteerd

trouver un élément performant et léger pour planchers semi-

werd, drong zich het ontwerp van een hoogwaardig en licht

préfabriqués. Etudes et expérience ont conduit à une petite

element voor half-geprefabriceerde vloeren op. Studie en erva­

poutre préfabriquée. Son poids est de 190 kg/m, soit moins de

ring leidden tot een kleine geprefabriceerde ligger met een ge­

3 tonnes pour 15 mètres.

wicht van 190 kg/m, hetzij minder dan 3 ton per 15 meter lengte.

35


I

»

I

a

ß

I I !

n •

rh •t

r.

n

« Le nouveau plancher nervuré préfabriqué.

36

De nieuwe prefab-ribbenvioer.


Tous les raisonnements conduisent à utiliser une poutre en I

Zowel uit het oogpunt van rendement als wat de voorspanning

pour le rendement de la précontrainte avec un petit talon supé­

betreft, monden de benaderingen van het probleem uit in de

rieur pour poser les prédalles et diminuer l’effort rasant et un

vervaardiging van I-liggers met een kleine boventeen ter onder­

talon inférieur plus large pour compenser l’effet de seconde

steuning van de bekistingsbetonplaten en ter beperking van de afschuifkrachten en met een bredere onderflens om het «twee­

phase.

de fase»-effekt te kompenseren.

De ongewone L-doorsnede is een gevolg van produktie- en in

Sa forme insolite L est une conséquence d’astuces de produc­ tion et plus particulièrement de démoulage. Cependant, plutôt

het bijzonder van ontkistingsnoodwendigheden. Eerder dan

qu’être un handicap, elle n’a pas cessé d’intriguer les architectes

een nadeel te zijn spreekt zij veeleer de architekten aan en

et de stimuler leur imagination.

scherpt zij hun verbeelding aan.

En effet, par le jeu des alternances (tête bêche) et des entre-

Door afwisseling van de volle en holle zijde bij de plaatsing en

axes variables deux par deux, il y a moyen d’obtenir des effets

de veranderlijke tussenafstanden per twee elementen is het in­

esthétiques et des vides techniques intéressants.

derdaad mogelijk bepaalde estetische effekten te bereiken en interessante technische ruimte te scheppen.

Références :

Referenties :

Centre Borschette - Centre européen de Conféren­

Centrum Borschette - Europees Conferentiecen­

ces - Place Jourdan à Bruxelles.

trum - Jourdanplein, Brussel.

Parking à Jupille.

Parking te Jupille.

Son application :

Toepassingen :

Plancher grande portée ou forte surcharge.

Vloeren met grote overspanning in hoge gebruikslasten.

Immeubles, bureaux, parking.

Flat- cn bureelgebouwen, parkings.

Son intérêt :

Voordelen :

Son poids pour montage à la grue-tour et acces­

Het gewicht, geschikt voor montage met de toren­ kraan, en daarenboven de vele mogelijkheden van

soirement sa forme insolite à exploiter.

de ongewone vorm.

Fabricant:

Fabrikant ■.

Ets. E. Ronveaux, rue Rebonmoulin 16,

Ets E. Ronveaux, rue Rebonmoulin 16, 5300 Ciney - tel. 083/21.29.01.

5300 Ciney - tél. 083/21.29.01. Ce produit a été séleaionné par le Design Center pour son

Dit Produkt is door het Design Center uitgekozen voor zijn

concours «Eléments architecturaux industrialisés» qui expose

wedstrijd: «Geïndustrialiseerde architektonische elementen»,

du 12 janvier au 16 février, galerie Ravenstein - 1000 Bruxel-

waarvan de tentoonstelling van 12 januari tot 16 februari

les.

loopt in de Ravenstein-galerij - 1000 Brussel.

L’Indice de Révision des Prix FeBe

De FeBe Prijsherzieningsindex

Indice de révision des prix utilisé par les fabricants de béton affiliés à la FeBe dans leurs rapports

Prijsherzieningsindex gebruikt door de bij de FeBe

commerciaux. Sur base 1969 = 100, il s'établit

aangesloten betonfabrikanten in hun handelsbetrekkingen. Met 1969 = 100, ziet deze er

comme suit:

als volgt uit:

1982 juillet août septembre octobre novembre décembre

329,78 334,01 334,01 338,35 338,35 338,35

juli augustus september oktober november december

1983 janvier février

352,59 357,21

januari februari

37


OJ CO

Invention ou initiative fille de la dèche... ? 5

J

Inventie of initiatief een stiefkind...?


CO CD

Een moeilijke keuze voor de betonfabrikanten gekonfronteerd met konjunktuur en herstrukturering. Hierboven: het eenvoudige en goedkope Serieprodukt, zoals b.v. het vierkante gat. Ter illustratie enkele willekeurig gekozen bladzijden uit de katalogus (te betalen) met 4.662 toepassingsmo­ gelijkheden... (zie vervolg op de rugzijde).

Le grand dilemme des producteurs d’éléments en béton façe à la conjoncture et à la reconversion.

Ci-dessus: Ie produit simple, bon marché, à grande diffusion, comme par exemple le 0 carré avec quelques pages prises au hasard dans le catalogue (payant) des 4.662 utilisations... (voir suite au verso).


O

*<

?

Invention ou initiative fille de la dèche...? (suite) >

Inventie of initiatief een stiefkind...? (vervolg)


en hierboven: het gesofistikeerde en dure produkt voor selec­ tief gebruik en bijzonder geschikt voor de uitvoer. Voorbeeld: de ionische zuil (rijmt bovendien op elektronisch). De gulden middenweg ligt natuurlijk tussen beide uitersten (al­ hoewel Coca Cola, Rolls Royce, toch ook...) maar een geslaagde reklame is nog steeds de sleutel tot het succes.

et: le produit sophistiqué, coûteux, à vocation sélective et par­ faitement exportable, comme par exemple, la colonne ionique (ordre grec choisi pour sa seule consonnance électronique).

La vérité se situe vraisemblablement entre ces deux solutions farfelues (quoique Coca Cola, Rolls Royce, ...) mais la bonne commercialisation demeure toujours la clef de la réussite.

l.M. HUBE.ITÏ3î:


BOEKEN

LIVRES

CONCRETE MIX DESIGN - F.D. Lydon, 2e édition, 196 p., Appiied Science Publishers, Londres • New York

F.D. Lydon, 2de uitg., CONCRETE MIX DESIGN 196 biz.. Applied Science Publishers, London • NewYork

Cet ouvrage constitue essentiellement un guide pra­

Dit werk betreft in hoofdzaak een praktische gids

tique pour la détermination de compositions de bé­

voor het bepalen van betonsamenstellingen. Toch

ton. Il apparaît du contenu et de la conception de

blijkt uit de opvatting en inhoud dat de auteur ver­

l’ouvrage que l’auteur est familiarisé avec la comple­

trouwd is met en oog heeft voor de kompleksiteit van

xité de cet aspect de la technologie du béton. Il attire

dit aspekt van de betontechnologie. Hij wijst de lezer

également l’attention du lecteur sur le caractère em­

dan ook regelmatig op het empirische karakter van

pirique de certaines données pratiques. Il donne en outre une série d’informations actualisées sur le bé­

sommige praktische gegevens. Het boek bevat ook heel wat geaktualiseerde achtergrondinformatie over

ton frais et durci, pour autant que ces données in­

vers en verhard beton voor zover deze gegevens in­

fluent sur le choix et la nature de la composition du

vloed hebben op de keuze en de aard van de betonsa-

béton. Un chapitre de l’ouvrage traite des sortes par­

menstelling. In een aanvullend hoofdstuk wordt uit­ voeriger aandacht besteed aan bijzondere betonsoor­

ticulières de béton, tels que le béton fluide et pompable et le béton à base de granulats légers et de cen­ dres volantes. De nombreuses données pratiques sont reprises sous forme de tableaux ou diagrammes et illustrées d’exemples d’application.

ten zoals pomp- en vloeibeton en beton op basis van lichte toeslagmaterialen of van vliegas. Vele praktische gegevens worden weergegeven in de vorm van tabellen of diagrammen en aangevuld met toepassingsvoorbeelden.

L’ouvrage n’est pas uniquement réservé aux spécia­

Het boek is niet alleen bestemd voor gespecialiseer­

listes de la technologie du béton, mais s’adresse à

de vaklui zoals betontechnologen, maar evenzeer

tous ceux qui, par leur profession, sont concernés

voor al degenen die in hun beroepspraktijk veelvuldig

par le béton.

met het materiaal beton te maken hebben.

Aperçu de la table des matières:

Overzicht van de inhoud :

Fondements et principes de la composition de bé­

Achtergronden en principes van het samenstellen van beton; de eigenschappen van vers en verhard be­ ton; samenstellingen voor beton met middelmatige

ton; les caractéristiques du béton frais et durci; compositions de béton à résistance moyenne et éle­ vée; méthodes pour la détermination de la réparti­ tion granulométrique (répartitions continue et dis­ continue); compositions de béton en vue de la résis­ tance à la traction ; sortes particulières de béton (en­ traîneurs d’air, cendres volantes, granulats légers, béton fluide et pompable).

42

en hoge druksterkte ; methoden voor het bepalen van de geschikte korrelverdeling (kontinue en diskontinue verdelingen); betonsamenstellingen afgestemd op treksterkte; bijzondere betonsoorten (beton met luchtbelvormers, vliegas, lichte toeslagstoffen, pomp- en vloeibeton).


BEDENKINGEN BIJ DE NORM NBN B21-311 «BETONSTRAATSTENEN »

CONSIDERATIONS A PROPOS DE LA NORME NBN B21-311 «PAVES EN BETON»

L’Addendum 1... une solution transitoire

Het Addendum 1... een voorlopige oplossing

Depuis 1974, les caractéristiques géométriques, physiques

Sinds 1974 worden de geometrische, fysische en mechani­

et mécaniques des pavés en béton, ainsi que les méthodes

sche kenmerken van de betonstraatstenen, evenais de

d’essais en vue de contrôler ces caractéristiques, sont dé­

proefmethoden om deze kenmerken te onderzoeken, be­

terminées par la norme NBN B 21-311.

paald door de norm NBN B21-311.

Les récentes évolutions dans l’application des pavés en bé­

Door recente ontwikkelingen in de aanwending van de be­

ton nécessitèrent d’urgentes adaptations des caractéristi­

tonstraatstenen drongen zich de laatste jaren dringende

ques géométriques des pavés rectangulaires (type A). Elles

aanpassingen van de geometrische kenmerken van de

ont trait à:

rechthoekige straatstenen (type A) op. Deze hebben te ma­ ken met:

- la tendance croissante de la pose à froid (sans mortier)

- de toenemende tendens tot het koud tegen elkaar leggen

des pavés sur une couche de pose préalablement profilée

(zgn. «vlijen») van de stenen op een geprofileerde en geëf­

et régalée et les possibilités qui en découlent de la pose

fende straatlaag en de daaruit volgende mogelijkheden

mécanique; dans ce cas, le format «longueur = 2 x lar­

tot gemechaniseerd plaatsen; in dit geval dringt zich uit­

geur» s’impose pour des raisons techniques de pose;

voeringstechnisch

het formaat «lengte = 2 x breedte»

op;

- l’intérêt croissant pour les pavages décoratifs disposés

- de toenemende interesse voor sierbestratingen met leg-

en appareil à effet décoratif et de petit format; dans ce

patronen die een dekoratief en kleinschalig effekt nastre­

cas,

ven; hierbij wordt vaak de voorkeur gegeven aan het for­

l’on

utilisera

de

préférence

le

format

«lon­

gueur = 3 X largeur»;

maat «lengte = 3 x breedte»;

- l’utilisation croissante des pavés du type A pour des re­

- het toenemend gebruik van straatstenen type A voor

couvrements soumis à de fortes sollicitations (terrains

zwaar belaste bestratingen (haven- en industrieterreinen)

portuaires et industriels); l’épaisseur 120mm est recom­

waarvoor een dikte van 120 mm aangewezen is.

mandée dans ce cas.

Pour ces différents motifs, Ie groupement FeBestral de la

Om deze redenen diende de FeBe-vereniging FeBestral

FeBe a introduit à l’Institut Belge de Normalisation à la mi

midden 1982 bij het Belgisch Instituut voor Normalisatie

’82, une proposition d’Addendum qui, moyennant quelques

een voorstei tot addendum in dat, na enige aanpassingen,

adaptations, paraîtra dans les prochains jours, comme Ad­

eerstdaags als Addendum 1 bij NBN B21-311 verschijnt.

dendum 1 à la norme NBN B21-311. Les dimensions norma­

Hierdoor worden de genormaiiseerde afmetingen en toe-

lisées et les tolérances admises, reprises au tableau 1 de la

iaatbare maatafwijkingen, vermeid in tabel 1 van de norm,

norme, sont modifiées comme suit:

als volgt gewijzigd :

43


Anciennes valeurs (NBN B21-311)

Oude waarden (NBN B 21-311)

Dimensions nominales

Ecarts admis

Nominale afmetingen

Toegeiaten afwijkingen

(mm)

(mm)

b

h

i

b

h

± 2,4

± 2,4

± 4

220

107

80

220

107

100

± 3

± 3

± 5

220

130

130

± 3,9

± 3,9

± 6,5

Nouvelles valeurs (Addendum 1)

Nieuwe waarden (Addendum 1)

Dimensions nominales

Ecarts admis

Nominale afmetingen

Toegeiaten afwijkingen

(mm)

(mm)

I

b

h

220

73

220 220

i

b

h

80

-1-1,0/- 2,5

-1-1,0/- 2,5

± 4

110

80

-1-1,0/- 3,5

-1-1,0/- 3,5

± 4

110

100

-1-1,5/- 3,5

-1-1,5/- 3,5

± 4

220

110

120

+

2,0/- 3,5

-I-

2,0/- 3,5

± 4

220

130

130

-I- 2,0/- 4,0

-I-

2,0/- 4,0

± 4

En ce qui concerne ies nouveaux écarts dimensionnels, il y

Wat de nieuwe maatafwijkingen betreft, dient het voigende

a lieu de faire ies remarques suivantes:

te worden opgemerkt:

- ia toiérance, c’est-à-dire ia somme absoiue des écarts di­

- het toierantiebereik, d.i. de absolute som van positieve en

mensionnais positifs et négatifs sur la longueur et la lar­

negatieve maatafwijkingen van iengte en breedte, wordt

geur est réduite et par conséquent plus sévère. Ceci obii-

kieiner en dus strenger. Deze verbeterde maatvastheid

ge ie fabricant à rempiacer plus souvent ses moules, car

noopt de fabrikant ertoe zijn vormen, die aan sterke sieet

ceux-ci sont soumis à une forte usure. Par contre, ces

onderhevig zijn, vlugger te vervangen, maar is anderzijds

exigences plus sévères en matière de dimensionnement

gunstig met betrekking tot het viijen van de stenen;

sont favorabies à la pose à froid; • les écarts sur la hauteur sont les mêmes pour tous les

- de afwijkingen van de hoogte worden voor aile stenen de­

pavés, quelle que soit ia hauteur. L’on a tenu compte des

zelfde, onafhankelijk van de hoogte; hierbij heeft men de

possibilités techniques de production par rapport aux né­

produktietechnische mogeiijkheden afgewogen tegen­

cessités techniques d’exécution, eu égard au fait que

over de uitvoeringstechnische noodwendigheden, reke­

i’impact de ces dérogations à la qualité des pavés est le

ning houdend met het feit dat de impakt van deze afwij­

même pour toutes les hauteurs. Pour cette même raison,

kingen op de kwaiiteit van bestratingen dezeifde is voor

ies écarts admis sur ia hauteur pour les pavés du type B

alle steenhoogten. Daarom werden ook voor het type B de

ont aussi été ramenés à une seule valeur: ± 4mm;

toelaatbare afwijkingen van de hoogte tot éénzeifde waar­ de van ± 4 mm herieid;

44


• les écarts sur la longueur et la largeur ne sont pas symé­

- de afwijkingen van lengte en breedte zijn niet symme­

triques et autorisent, par conséquent, l’ancien format no­

trisch en laten desgewenst de levering toe van stenen

minal aux dimensions horizontales de 220 mm x 107 mm,

met het vroegere nominale formaat met horizontale afme­

pour une pose avec des joints de 6 mm de large. Si le fabricant adopte les nouveaux formats nominaux dans le

tingen 220 mm X 107 mm voor het uitvoeren van bestratin­

choix de ses moules de production, normalement. Il four­

zich bij de keuze van zijn produktievormen evenwel naar

nira encore des pavés dont les écarts en longueur et en

de nieuwe nominale formaten richt, zullen normalerwijze

gen met een voegbreedte van 6 mm. Wanneer de fabrikant

largeur varient de façon uniforme et qui sont donc desti­

steeds stenen geleverd worden waarvan de afwijkingen

nés, soit au pavage à froid pour tous les appareils de po­

van lengte en breedte gelijkmatig variëren en dus hetzij

se, soit au pavage à joints alternés seulement.

op gevlijde bestratingen in alle legverbanden, hetzij op bestratingen met voegen in halfsteensverband afgestemd zijn.

Quelques considérations critiques à propos de la norme

Enkele kritische bedenkingen bij de norm

L’on dolt être conscient que cet Addendum ne modifie pas

Men moet zich ervan bewust zijn dat dit Addendum niets

fondamentalement la norme elle-même et qu’il ne consti­

fundamenteel aan de norm zelf wijzigt en ook geen besten­

tue pas une confirmation de celle-ci. Au contraire, eu égard

diging ervan inhoudt. In het licht van de fabriekskontrole -

au contrôle en usine qui sera prochainement généralisé et

die binnenkort een veralgemeende toepassing zal krijgen -

aux nouveaux paramètres technico-économiques, la norme

en van gewijzigde technisch-ekonomische parameters is de

NBN B21-311 doit être soumise à une révision complète.

norm NBN B 21-311 inderdaad aan een volledige herziening

Les commentaires critiques énoncés ci-après, vis-à-vis des

toe. Zulks moge blijken uit de hierna volgende kritische

prescriptions existantes, en constituent une justification.

kommentaar bij de bestaande normvoorschriften.

a) Caractéristiques géométriques

a) Geometrische karakteristieken

Etant donné qu’actuellement deux modes de pose sont ap­

Door het feit dat thans twee legwijzen (“zetten” met voegen

pliqués (la pose avec joints et la pose à froid), les prescrip­

en “vlijen” zonder voegen) naast elkaar bestaan, dienen de

tions relatives aux caractéristiques géométriques doivent

voorschriften aangaande de geometrische karakteristieken

être fondamentalement revues. La solution devrait sans

grondig herdacht te worden. Wellicht dient de oplossing

doute être recherchée dans les formats nominaux avec un

gezocht te worden in nominale formaten met een ruim tole-

large champ de tolérance, vis-à-vis des dimensions moyen­

rantiebereik ten aanzien van de werkelijke gemiddelde af­

nes réelles (dimensions de fabrication) des pavés fournis

metingen (fabrieksmaten) van de geleverde partij stenen,

en un lot qui peuvent alors tenir compte du mode de pose.

die dan rekening kunnen houden met de legwijze. De indivi­

Les tolérances individuelles des dimensions des pavés

duele afwijkingen van de afmetingen van de stenen van een

d’un lot par rapport aux dimensions de fabrication susmen­

partij t.o.v. de voormelde fabrieksmaten zouden dan aan

tionnées pourraient en ce cas satisfaire à des exigences

vrij strenge eisen kunnen voldoen die de kwaliteit van de

très sévères qui sont favorables à la qualité des pavages.

bestrating ten goede komen.

b) Caractéristiques physiques et mécaniques

b) Mechanische en fysische kenmerken

Les exigences de qualité posées par la norme NBN B21-

De kwaliteitseisen die de norm NBN B21-311 aan de beton-

311 aux pavés en béton, ainsi que les normes d’essais,

straatstenen terzake stelt, evenals de beproevingsnormen,

sont reprises dans le tableau suivant.

zijn vermeld in de hierna volgende tabel.

45


Exigences - Eisen Caractéristique

Unité

Kenmerk

Eenheid

Nombre d’échantillons Aantal proefstukken

Norme relative aux essais

Indiv.

Moyenne

Indiv.

Gemiddelde

N/m2

50

60

3

B15-220

mm

4,0

3,5

4

B 15-223

%

5,5

5,0

3

B 15-215

Beproevingsnorm

Résistance à la com­ pression Druksterkte Usure Afslijting Absorption d’eau Wateropsiorping

- La résistance mécanique constitue une caractéristique

- De mechanische sterkte is een belangrijk kenmerk van de

importante des pavés en béton en raison des sollicita­

betonstraatstenen, gezien de belangrijke wiellasten die er

tions élevées de trafic auxquelles ils doivent pouvoir ré­

kunnen op aangrijpen. Bovendien is de sterkte mede be­

pondre. En outre, la résistance mécanique influe sur la

palend voor de weerstand tegen fysische (sleet, vorstbe­

résistance aux agressions physiques (usure, résistance

stendigheid) en/of chemische aantasting (dooizouten, mi­

au gel) et/ou chimique (sels de dégel, huiles minérales), et

nerale oliën) en dus voor de duurzaamheid van het Pro­

par conséquent sur la durabilité du produit. Traduire la

dukt. Dat de mechanische sterkte vertaald wordt door een

résistance mécanique par un essai à la compression peut

drukproef is vatbaar voor enige kritiek. Onder praktijkbe-

susciter quelque critique. Dans les cas pratiques de soili-

lasting zal breuk veeleer door buiging optreden dan door

citations, ia rupture se produira bien plus souvent par fle­

druk. In die zin ware een buigproef of splijtproef, zoals

xion que par compression. Dans cette optique, un essai à

respektievelijk in Nederland en Frankrijk het geval is,

la flexion ou de fendage, tel que c’est le cas respective­

meer aangewezen. Bovendien zijn deze proeven eenvou­

ment aux Pays-Bas et en France, est plus indiqué pour

diger, goedkoper en dus beter geschikt voor fabrieks-

déterminer la résistance à la traction. De plus, ces essais

kontrole. Daarentegen betekent de grotere spreiding tus­

sont plus simples, meilleur marché et plus appropriés au

sen de proefresultaten dan weer een nadeel indien men

contrôle en usine. Par contre, ia plus grande dispersion

de “gelijkwaardigheid” van de karakteristieke druk- en

des résultats d’essais constitue un inconvénient, si l’on

treksterkte eist.

exige "l’équivalence” des résistances caractéristiques en compression et en traction. - La résistance à l’usure constitue une caractéristique im­

- De weerstand tegen afslijting is uiteraard een belangrijk

portante des pavés en béton. Cette résistance n’est pas

kenmerk van de betonstraatstenen. Deze weerstand is

seulement fonction de la dureté ni de la résistance au

niet alleen funktie van de toeslagmaterialen maar even­

polissage des granulats mais tout autant de la compacité

zeer van de dichtheid van het oppervlak en de sterkte van

de la surface et de la pierre de ciment durci qui lie les

de cementsteen die de toeslagmaterialen aan elkaar kit.

différents granulats. Dans cette optique, le véritable es­

In die zin is de Amsler-afslijtingsproef, zoals voorzien in

sai à l’usure selon Amsier, tel que prescrit dans la norme

de Belgische norm, representatiever dan de zandstraal-

belge est plus représentatif que l’essai d’usure par pro­

proef volgens de Nederlandse norm NEN7000. De keu-

jection de sable selon la norme néerlandaise NEN7000.

ringservaringen wijzen uit dat de gestelde afslijtingseisen

Les expériences en matière de contrôle ont démontré que

in regel geen problemen vormen voor de betonstraatste­

les exigences relatives à l’usure ne posent généralement

nen. Rekening houdend met de dure investering in uitrus­

aucun problème pour les pavés en béton. Compte tenu

ting en personeel is deze proef ongeschikt voor fabrieks-

des frais importants en investissement et en personnel,

controle en moet hij beperkt blijven tot de periodieke kon-

cet essai n’est pas indiqué pour le contrôle en usine; il

troleproeven in een extern laboratorium.

doit donc être réservé aux essais de contrôle périodiques dans un laboratoire externe.

46


- Enfin, il y a Vabsorption d'eau par immersion (aussi appe­

- Tenslotte is er de wateropslorping door onderdompeling

lée la porosité) des pavés. Cette caractéristique est une

(zgn. porositeit) van de betonstraatstenen. Dit kenmerk is

indication de la compacité et constitue avec la résistance

een maat voor de dichtheid en wordt, samen met de druk-

à la compression et à l’usure un critère important de dura­

sterkte en afslijtingsweerstand, ais een belangrijk duur-

bilité.

zaamheidskriterium aanzien.

Si l’on consuite les normes étrangères, telles les NEN7000,

Bij konsultatie van de buitenlandse normen NEN7000,

CCA 97.302 et DIN 18501, relatives aux pavés en béton, l’on

CCA 97.302 en DIN 18501 betreffende betonstraatstenen,

constate que ces normes ne prescrivent ni les essais à l’ab­

stelt men evenwel vast dat deze normen noch wateropslor-

sorption d’eau ni d’essais au gel en remplacement. L’on en

pingsproeven, noch vervangende vriesproeven voorzien.

conclut donc que les exigences posées en matière de résis­

Men gaat er dus van uit dat de gestelde sterkte-eisen - deze

tance - celles-ci sont comparables aux exigences de notre

zijn vergelijkbaar met de eisen van onze norm - volstaan om

norme - garantissent suffisamment la durabilité du produit

de duurzaamheid van het betonprodukt te waarborgen. In

en béton. Cela est d’ailleurs confirmé dans le texte de la

de DIN-norm wordt dat zelfs in de normtekst bevestigd.

norme allemande DIN. Les bons résultats obtenus habituellement, lors des essais

Ook de goede ervaringen met de vorstbestendigheidsproe-

de la résistance au gel, par les carreaux en béton (NBN

ven op betontegels (NBN B21-211), waarvoor de sterkte- en

B 21-211) et pour lesquels la résistance à la compression et

wateropsiorpingseisen nochtans minder streng zijn, wijzen

au gel sont pourtant moins sévères, vont dans le même

in dezelfde richting.

sens. En outre, une négligence ou une imprécision technique lors

Anderzijds is er het feit dat proeftechnische slordigheid of

des essais à l’absorption d’eau peuvent susciter des résul­

onnauwkeurigheid bij de wateropslorpingsproef tot belang­

tats erronés; il est aussi prouvé qu’intervertir le cycle d’im­

rijke fouten in de resultaten kan leiden; het is o.m. bewe­

mersion et celui du séchage peut engendrer une surestima­

zen dat de omwisseling van de verzadigings- en droogcy-

tion importante de l’absorption d’eau, probablement en rai­

clus tot belangrijke overschatting van de wateropslorping

son de microfissurations dans le béton au cours du sécha­

kan leiden, vermoedelijk wegens microscheurvorming van

ge à 105°C; pour ces mêmes raisons, en cas de doute, l’es­

het beton bij het drogen aan 105°C; om dezelfde reden

sai ne peut être recommencé sur le même échantillon.

mag de proef in geval van twijfel niet op hetzelfde proef­ stuk hernomen worden.

II s’agit donc d’une caractéristique ainsi que d’une métho­

We hebben hier dus duidelijk te doen met een kenmerk en

de d’essai qui, dans le cadre de la révision de la norme

een beproevingsmethode die, in het kader van de herzie­

doivent être revues de fond en comble.

ning van de norm, aan een grondig onderzoek moeten on­ derworpen worden.

c) Limitations de la norme

c) Beperkingen van de norm

Le domaine d’application de la norme est en outre limité. Il

De norm heeft inzake toepassingsgebied bovendien zijn be­

concerne uniquement les pavés destinés aux recouvre­

perkingen. Hij heeft namelijk enkel betrekking op beton­

ments routiers, c’est-à-dire des recouvrements soumis de

straatstenen bestemd voor rijwegverhardingen, d.w.z. ver­

manière continue à des charges de trafic. Les exigences

hardingen die wielbelastingen van voertuigen te verduren

qualitatives reprises dans la norme, ainsi que les épais­

krijgen. De in de norm gestelde kwaliteitseisen, evenals de

seurs minimum de 80 mm sont donc valables uniquement

minimumeis voor de dikte (80 mm) zijn dus op dat toepas­

pour ce domaine d’application.

singsgebied afgestemd.

Les pavés en béton uniquement destinés aux zones piéton­

Betonstraatstenen uitsluitend bestemd voor voetgangers­

nes (piétonniers, places,...) peuvent être fabriqués dans de

verkeer (voet- en wandelpaden, pleinen,...) kunnen in kleine­

plus petites épaisseurs - généralement 60 mm - ou en for­

re dikten - meestal 60 mm - geleverd worden of naar vorm

mats et aspects spéciaux lorsqu’ils sont à but essentielle­

en aspekt speciaal op de uitvoering van sierplaveisels afge­

ment décoratif. Pour des raisons techniques de production

stemd zijn. In dergelijke gevallen is het om produktietechni-

(granulats plus fins - compactage plus difficile en raison de

sche redenen (meer fijne toeslagmaterialen - moeilijkere

47


l’épaisseur moindre), ii vaut mieux dans ces cas, relativer

verdichting wegens kleinere dikte) aangewezen de kwali­

les exigences de qualité. Ceci est d’aiileurs justifiable en

teitseisen te milderen. Dit is overigens te rechtvaardigen

raison de sollicitations mécaniques, physiques et chimi­

door het feit dat de mechanische, fysische en chemische

ques moins élevées. L’introduction de deux catégories de

belasting van dergelijke grondbekledingen beduidend lager

qualité ayant trait à un domaine d’application spécifique

ligt. Het invoeren van twee kwaliteitskategorieën in de

offre une solution possible.

vorm met specifiek toepassingsgebied biedt hier een mo­ gelijke oplossing.

d) Réception

d) Keuring

La constitution de l’a.s.b.l. Cobeton aura lieu à brève éché­

Binnenkort mag de oprichting van de v.z.w. Cobeton ver­

ance. Il s’agit d’un organisme national chargé de la gestion

wacht worden, d.i. een nationaal organisme dat belast

du contrôle des produits en béton. Son fonctionnement

wordt met het beheer van de kontrole van de betonproduk-

permettra e.a. la généralisation du contrôle en usine des

ten. De oprichting hiervan moet tot de veralgemeende keu­

pavés en béton, sur base d’un contrôle permanent ou sur

ring leiden van de betonstraatstenen in de fabriek op basis

base de contrôles par lots effectués par un organisme de

van een permanente kontrole of op basis van partijkeurin-

contrôle reconnu, lié à des contrôles périodiques et

gen door een erkend kontrole-organisme, gekombineerd

restreints dans un laboratoire externe. Cela implique que

met periodieke- en beperkte kontroleproeven in externe la­

lors de la révision de la norme, les exigences de qualité

boratoria. Dit veronderstelt dat bij de herziening van de

soient formulées selon des paramètres statistiques, c’est-

norm de kwaliteitseisen volgens statistische maatstaven

à-dire par des valeurs “caractéristiques” qui remplacent

geformuleerd worden, d.w.z. door “karakteristieke” waar­

les valeurs actuelles “moyennes” et “minimum/maximum”.

den die de huidige “gemiddelde” en "minimum/maximum” waarden vervangen.

NdIR

NvdR

Cet exposé critique a été rédigé dans une certaine intention. Nous espérons, en ef­ fet, qu’ii suscitera auprès de ceux qui sont concernés par ia conception et i’exécution de pavages, des critiques et des suggestions. Ceiies-ci seront très utiles au groupe de travail-FeBe qui s’attèle ac­ tuellement à l’élaboration de projets de texte en révision des normes NBN B21211 (Carreaux en béton), -311 (Pavés en béton) et -411 (Bordures).

Deze kritische bijdrage werd met een kieine bijbedoeiing opgesteid. Wij hopen in­ derdaad dat zij bij diegenen die betrokken zijn bij het ontwerp en de uitvoering van bestratingen met betonstraatstenen wederkritiek en suggesties zai uitiokken, die nuttig zijn voor de FeBe-werkgroep die zich sinds kort iniaat met het uitwerken van tekstvoorsteiien ter herziening van de normen NBN B21-211 (Betontegeis), -311 (Betonstraatstenen) en -411 (Boordstenen).

48

Edit, respons. : Verantw. uitg. ;

W. Simons, Acacialaan 34. Steenokkerzeel

[y

4rukk«r>|<inipn(ncnc

3Z00


II.E./1 ILE. CARREAUX ET DALLES* EN BÉTON

ILE. BETONTEGELS*

1. CARREAUX SELON LA NBN B 21-211

1. TEGELS VOLGENS NBN B 21-211

1.1. Carreaux entiers - format 300 mm x 300 mm

1.1. Geheie tegeis - formaat 300 mm x 300 mm

1.2. Demi-carreaux - format 300 mm x 150 mm

1.2. Haive tegels - formaat 300 mm x 150 mm

2. AUTRES FORMATS (dalles)

2. ANDERE TEGELFORMATEN

3. CARREAUX AVEC COUCHE D’USURE PARTI­ CULIÈRE

3. TEGELS MET BIJZONDERE SLIJTLAAG

* Sont appelés couramment “dalles”, les produits dont

* Alhoewel gebruikelijk is de benaming “dalien” niet aan te bevelen.

la dimension minimale du format est supérieure à 300 mm

Aantal per m^ volgens het formaat

Nombre par m^ selon le format

Formaat

Aantal/m2

Format

Nombre/m^

300 x 300

11

300x150

12

400x400

6,25

500x500

4

600x400

~ 4

Remarque

Opmerking

Ce Fascicule ne comprend que les carreaux et dalles en

Deze Aflevering omvat enkel de betontegels die, behou­

béton qui, exception faite de leur coloration, ne présen­

dens hun kleuring, geen bijzondere aspektskarakteristie-

tent guère de caractéristiques d’aspect particuliers.

ken vertonen.

Les carreaux et dalles décoratives font l'objet du Fasci­

De sierbetontegels maken het onderwerp uit van de Afle­

cule IV.B.1.

vering IV.B.1.

2/83 (Remplace la version 6/74

- Vervangt de uitgave 6/74) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie.


(D^ 3 "O

^

^

ë

w A

c

O 3 3 a

a ® œ A

3

<

c <fi

M Qj" O «D

a s ® ®

® CO

-0 û. ® i ® o> £.

'

s < § 5 01

"CD '

Q.

y §

w

c O 3

a ^

^ 3 — O<

3

“ ® et) A}

3 Q>

(O £ (t> "D ®

sÖ È2 CO

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

50

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

X

X

70

X

80

* offert par le fabricant comme demi-dalle pour caniveaux.

wordt door de betrokken fabrikant als greppelsteen aangeboden.

Roeselare

V.D.BULCKE & OLIVIER

Deerlijk

VANDEN BROUCKE

Rumst

VAN CAUWENBERGH

Aarchot

SCHMIDT

Nieuwenrode

RODAL

Micheroux

ONSSELS

Roeselare

DE CLERCQ R.

Gent

DE CLERCQ E.

Kortenaken

BOVIN

Harelbeke

BOSSUYT-DEWITTE .

Rijkevorsel

AVANTI

Fabrikant Fabricant

Dikte - Epaisseur

S-.

tn

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Oï O

i.

to

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

O S- O i-

<D

*U CTî O 3

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

en >

5 -û

M c

s- CD

(U +J

O s-

c

U

ro •!- •M fO :2 O

+-)

X

X

en*«-?

<D C

<D 13 0> 03

r—

Kleuren - Couleurs

X

X

JD

CD 0)

<D i- O»

X

fO <T3

■O C 3

<D S-

Oï to

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

avec

met

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

sans

zonder

Vel 1 i ng Chanfrein

X

ITl r“

O

OD

00

CD

rb

U O -*■ O 3 3

X

3 3 !S

s

03

tt

3 W

. O s9 Z

0)

® (fl « < S P

m

S. O

O m

3 3

g !S

N>

U T*

X

3

3

O 00 O Z

C >

w Z

3 tt

O r

^ 0>

y «

§

g >

» m

O U

O S >

N)


a

tp

o

v>

o. c

3

o3

o

Q. (D

0) 3

W <

o <o c

» i

® ® ^ s; 51 ^

®

3 I 01 E

o Û.

■o

3

Q> fO

a œ ' Ä < § S

5" §

cW o3

(D

3 fi) <

q fi> 1 S

® -o

£ 3ö 0 3(D "0

Ô co o ^

o ro Q> V 00

Roeselare

X

X

X

X

X

30

X

X

X

X

X

X

X"

X

40

X

X

X

X

X

X

X

X

50

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

X

X *

X

70

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CT> Cn

(/) on

X

X

X

X

X

X

X

X

X

s- s-

o 3 o o

OJ "O C7>

Concerne des carreaux entiers pourvus d’une nervure de rupture

Betreft gehele tegels voorzien van een breukgroef

Offert par Ie fabricant comme demi-dalle pour caniveaux

X

X

X

^ 2 N C

03 ‘1—

X

X

+-»

X

o; ro

<D C c rfO <U =3 U

Kleuren - Couleurs

Wordt door de betrokken faorikant als greppelsteen aangeboden

OLIVIER

VANDENBULCKE &

Deerlijk

VANDEN BROUCKE

Rumst

VAN CAUWENBERGH

Nieuwenrode

RODAL

ONSSELS Micheroux

Roeselare

DE CLERCQ R.

BOVIN Kortenaken

Harelbeke

BOSSUYT-DE WITTE

Mol

BIEMANS

Rijkevorsel

AVANTI

Fabrikant Fabricant

Dikte - Epaisseur

X

X

X

X

X

met avec

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

sans

zonder

Vel 1ing Chanfrein Nota Note

3

3

X <n o

3

03 o o 3

0) 0)

3

o

0» (D o (D (D

|o

3

o 3

X

3

3

O o

09

»

3

O

X

O D>

fi»

O O 3 ö

ro

00

m


II.E./4 2. AUTRES FORMATS (dalles)

Fabrikant Fabricant

2. ANDERE TEGELFORMATEN

Afmetingen (mm) Dimensions Formaat Format

Vel 1ing Chanfrein

Kleuren - Couleurs

Dikte Epaiss.

Q)

{/) (/)

"O en

en en

O O L. U.

O 3

fO T5 O N C

C O) 4-> O S- <D

en >

<D

eu 3 O) (T3

met avec

zonder sans

Cn*r-)

DE CLERCQ R.

500 X 500

80

X

X

Roeselare

600 X 400

60 80

X,

X

400 X 400

50

X

X

X

500 X 500

50

X

X

X

400 X 400

40

X

X

X

500 X 500

50

X

X

X

600 X 400

50

X

X

X

500 X 500

50 60

X

X

X

X

X

600 X 300

50 60

X

X

X

X

X

600 X 400

50 60

X

X

X

X

X

400 X 400

40 50 60 70

X

X

500 X 500

50 60

X

600 X 400

50 60 70

X

X

500 X 500

50 70

X

X

X

X

X

X

X

600 X 400

50 70

X

X

X

X

X

X

X

. MARBRA-LYS Harelbeke ONSSELS Micheroux

SEGHERS-SIERTEGELS Aalter

VANDEN BROUCKE Deerlijk

VAN DE WIELE Deinze

3. CARREAUX AVEC COUCHE D’USURE PARTI­ CULIÈRE NOVOBLOC Lauwe

X X

X

X X

3. TEGELS MET BIJZONDERE SLIJTLAAG

- Dikte (mm):

- Formaat (mm): Format (mm):

300 X 300

• Slijtlaag: staalkorrels Couche d’usure: grains d’acier

2/83 (Remplace la version 6/74

- Vervangt de uitgave 6/74) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie.

Epaisseur (mm): - Kleur: grijs Couleur: gris

30


IV.B.1./1 IV. B. PRODUITS POUR RECOUVREMENT DE SOL

IV.B. PRODUKTEN VOOR GRONDBEKLEDING

1. CARREAUX ET DALLES* DÉCORATIVES

1. SIERTEGELS*

1.1. Carreaux et dalles lisses

1.1. Effen tegels

1.1.1. Mosaïque (poli)

1.1.1. Mozaïek (gepolijst) a. Marmermozaïek

a. Mosaïque de marbre

b. Andere mozaïek

b. Autre mosaïque 1.1.2. Couche d’usure particulière en béton

1.1.2. Bijzondere betonslijtlaag

1.1.3. Couche d’usure caoutchoutée

1.1.3. Rubbersiijtlaag

1.2. Carreaux et dalles avec relief

1.2. Tegels met reliëf

1.2.1. Couche d’usure en béton iavé

1.2.1. Uitgewassen betonslijtlaag

1.2.2. Nervures

1.2.2. Groeven

1.2.3. Imitation mosaïque de pavés naturels

1.2.3. Imitatie kasseisteenmozaïek

1.2.4. Imitation pavage pierre naturelle

1.2.4. Imitatie natuursteenplaveisel

1.2.5. Imitation de pierre naturelle structurée

1.2.5. Imitatie gestruktureerde natuursteen

1.2.6. Reliefs divers

1.2.6. Verscheidene reliëfs

1.3.

,

Dalles avec relief haussé (daiies de bordure)

1.3.

Tegels met hoog reliëf (bebordingstegels)

* Sont appelés couramment «dalles», les produits dont

* Alhoewel gebruikelijk is de benaming «dallen» niet

la dimension minimale du format est supérieure à 300

aan te bevelen. Tegels met zeer grote afmetingen wor­

mm.

den ook «platen» genoemd.

1

2/83 (Remplace la version

10/78 - Vervangt de uitgave 10/78) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.B.1/2 Formats disponibles

Beschikbare formaten

Vierkant - Carré

Rechthoekig-Rectangulai re

Formaat (mm) Format

Aantal/m2 Nombre/m2

Formaat (mm) Format

140x140 200x200 250x250 300x300 400x400 500x500 600x600 (590x590) 700x700 800x800 1000x1000

51 25 16

210x140 300x200 400x300 (390x290) 500x333 600x300 600x400 (590x390) 800x400 900x500 900x700 1000x500 1500x1000

11

6,25 4 2,75 2

1,55 1

Aantal/m2 Nombre/m2 34 16,6 8,3

Zeskant - Hexagonal Formaat (mm) Format

Aantal/m2 Nombre/m2

z = 184,5 250 300

11 6

4

6

5,55 4 3,10

2,20 1,55 2

Circulaire

Rond

Nota : Voor de beschikbare formaten per tegelro type dient de betreffende tabel geraadpleegd. ra Note : Pour les formats disponibles par type de carreau,(dalle) veuillez consulter le tableau concerne.

0 = '52Ó

300 375 400

0 = 550 625 650 750

m

Ml

Remarques

Opmerkingen

- Pour les carreaux en béton ordinaires coiorés, il y a

- Voor de gewone gekleurde betontegels wordt verwezen

lieu de consulter le Fascicule II.E. ■ Carreaux en béton. - Les carreaux de mosaïque de marbre font l’objet de la norme NBN 903-01 (1971).

naar Aflevering II.E. - Betontegels. - De marmermozaïektegels maken het onderwerp uit van de norm NBN 903-01 (1971).

- A l’exception des carreaux de mosaïque de marbre

• Behalve de marmermozaïektegels, vermeld onder punt

mentionnés au point 1.1.1.a., tous les carreaux et dal­

1.1.1.a., zijn alle tegels geschikt voor het buitenmilieu.

les peuvent s’utiliser à l’extérieur.

2/83 (Remplace la version

10/78 - Vervangt de uitgave 10/78) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.B.1./3 1.1. Effen tegels 1.1.1. Mozaïek (gepolijst) a. Marmermozaïek De kleuren worden als volgt aangegeven :

1.1. Carreaux et dalles lisses 1.1.1. Mosaïque (poli) a. Mosaïque de marbre Les couleurs sont Indiquées comme suit:

• hoofdkleur of enige kleur X - couleur principale ou unique • couleur(s) des mouches, des flammes ou du mélange (x) - kleur(en) van de spikkels, vlammen of mengeling Les couleurs sont fonction de l’origine des granulats De kleuren zijn volgens de herkomst van de granulaten Fabrikant Fabricant

Afmetingen (mm) Dimensions Formaat Format 300x300

AGMA

Dikte Korrelm. Epaiss .| Calibre 30

Machelen AGREE Wetteren

Slijtlaag Couche d'usure

0/8 0/25

Aspekt Aspect effen - uni gespikkeld moucheté

0/8

gevlamd - flanmé

0/8

effen - uni

Harelbeke

o

(/)

</> +-» «O i-

i-

3» 01 *5 S X X X

0) o> >— a> C i. •o o 3 <U 3 O iO O OJ 40 s. O) 2 O NI C L. CT’O CD > s.

(X) (X)

300x300 400x400 500x300

30 30 30

40/140

200x200

20

2/8

300x300 400x400

28

effen - uni

X

30

gespikkeld moucheté

X

(X)

300x300 400x400 500x333 z=184,5

28 30 30 28

gevlamd - flammé

(X)

X X

(X) (X)

(X) (X)

200x200 300x300

Harelbeke 300x300

X

X

X

X

X

X

X

X

effen - uni X

(X)

(X)

X X

(X) (X) X

effen - uni

X X

(X)

X X X

(X)

(X) (X) X X

18

1/3

effen - uni

X

28

2/8

gespikkeld moucheté

X X

(X)

(X) (X)

X X

gevlamd - flammé

28

L. O U O

X

X

X

CAROLITH

<0 ro

i- i.

X

X

gevlamd - flamrié

Ol <u O)

OI </> Q) N O O

(X)

30 30 30

X

U Q) So > >

O o

m

300x300 400x400 500x333

0/40

BOMARBRE

Kleuren - Couleurs

(X) (X) X

X

(X) (X) (X)

X X

(X) (X)

(X) X

(X) (X) (X)

X X

X 300x300 400x400

28 33

gevlamd - flaniné

(X)

X X X

(X)

(X) (X)

X

(X)

X

(X)

GERADES

500x333

35

200x200

20

X X volgens aanvraag

4/8

effen - uni

Desselgem

X X X X

(X)

(X) (X)

- selon demande

(X) (X) (X) (X) X

300x300

25

4/8 4/22

gevlamd - flammé

0/6

effen - uni

0/10

gespikkeld moucheté

(X)

MARBRA-LYS

200x200

20

Harelbeke

X

X

X X X

X

(X) (X) (X)

X X

(X)

.J...

200x200 300x300 600x400

2/83 (Remplace la version

20 28 50

2/8 2/10

effen - uni

(X)

X

(X)

(X)

X

X

X

gespikkeld moucheté

10/78 - Vervangt de uitgave 10/78) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

X

X

X

X

X

X

X

volgens aanvraag - selon demande


IV.B.1./4 a. Mosaïque de marbre (suite)

Fabrikant Fabricant

MARBRA-LYS

a. Marmermozaïek (vervolg)

Afmetingen (ran) Dimensions Formaat Format

Slijtlaag Couche d'usure

Dikte Korrelm. Epaiss. Calibre

Kleuren - Couleurs

Aspekt Aspect

O C

CT Oi 300x300

28

2/10

gevlamd - flammé (X)

Harelbeke (vervolg - suite)

0/30

effen - uni

o> U c l/t C) 0) r— «C 4> -M i, O Q> tA(U 3 3 1. > O O N 2 Si 3 t. JH L. 10 > > 2 2 JH ä g U 0> (Q O O rO B fQ3 L. O'O CL >

i. O CT 3 <o ♦#- *3

X X X

(X) (X)

X

X

(X) (X)

X

X

gevlamd - flammé

400X400

32

2/10

effen - uni

MARLUX

200x200

20

effen - uni

2/13

gespikkeld moucheté

X

X

X

X

X X

200x200 300x300

30

300x300

30

2/13

4/13

4/25

NOVOBLOC

300x200

30

300x200 300x300

30

300x300 200x200

4/8

300x300 400x400

RODAL Nieuwenrode

RGROSSEAU Massenhoven

(X)

X X X

(X) (X) (X)

X X

(X) (X)

gevlamd - flammé

X X X

(X)

effen - uni

(X)

(X) (X) (X)

X

0/8

gespikkeld moucheté

X

(X)

X X

(X)

gespikkeld moucheté

X X

(X)

effen - uni

X

gespikkeld moucheté

X X

27 37

0/22

gespikkeld moucheté

X

0/4

gevlamd -

X X X

2/4

20

flammé

effen - uni

X

gevlamd -

X

flammé

(X) (X) (X)

(X)

X

0/8

gevlamd -

flammé

X

(X)

flammé

X

(X)

X

X

gevlamd -

4/8

effen - uni

300x300 400x400

28

8/22

mengeling mélange (8R0CCATELL0 )

(X)

10/78 - Vervangt de uitgave 10/78) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente katalogus van de Betonindustrie

(X) X

effen - uni

0/22

37

(X)

0/22

18

(X)

(X)

X

200x200

(X)

(X)

effen - uni

26

X

(X)

X

300x300

X

(X)

gespikkeld moucheté

0/8

X

(X)

20

22

(X)

X

(ECOOAL) gespikkeld moucheté

X

X

(X)

27

(X) (X)

X

4/8

0/8

(X)

(X)

30

20

X

(X)

X

(X)

26

2/83 (Remplace la version

X

X

2/8

0/30

200x200 300x300

X X

effen - uni

4/13

250x250

ï

4/8

Lauwe

200x200 300x300

(X)

X

gespikkeld moucheté

mengeling mélange

(X)

X

Londerzeel mengeling mélange

(X)

X

gevlamd - flammé 0/30

X

(X) (X)

X X X

X

X

X

X

(X)

(X)


*0

O

O

(D

(/>

c

3 3O.

O

(D

» < a 3 a 0) CD

c

fi) O fi) — » O (O

CD

5 s îî ?

S E.

3 S-

§ 2 Q)3 -Q CÛ (D n ^

O-

® J<

û3 c ®

(D

CO 3

C

3 0> < — (D à 2

(D

I 2

<0

(O C — J3 0)-0- (D3

Ö 00

w 00

9 Î5

28 37

26

30

30

28

25

28

30 40

Dikte EoaiSS.

®Alle tegels zijn gespikkeld Tous les carreaux sont mouchetés

Massenhoven

RG-ROSSEAU

Nieuwenrode

300x300 400x400

300x300

RODAL

Lauwe

250x250 300x300

300x300

300x300

300x300

300x300

300x300

Formaat • Format

NOVOBLOC

Londerzeel

MARLUX

Harelbeke

MARBRA-LYS

Desselgem

GERADES

Harelbeke

CAROLITH

Machelen

AQMA

Fabrikant Fabricant

Afmetinnen (mm) Dimensions

0/8

2/4

0/2

0/8

2/4

0/2

2/8

4/8

2/8

2/4

0/2

Korrelm. Calibre

l-marmer + porfier Lmarbre + porphyre

-marmer + porfier -marbre + porphyre

-diverse granul. -granul. divers

-porfier -porphyre

-porfier -porphyre

-porfier -porphyre

-porfier -porphyre

-porfier + kwarts -porphyre + quartz

-porfier -porphyre

-basait + kwarts + korund -basalte + quartz + corindon

Aard Nature

Granulaten - Granulats

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

O t/) CO -M î- sen en -Q 5

X

X

X

N C

5 O

<T3

S-. 3

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

O O l- S-

O

“O en

eu

X

X

X

X

X

X

X

X

X

en*«-3

Q> CO

<U 3

<u

X

X

X

X

X

X

X

X

en >

O s. i(U

o; +->

c S-

X

X

X> -û

Kleuren - Couleurs“

X

O O -û

eu

<« 3 fO

X

X

X

Q. E

(O

(/) <u s- >

-wit cernent - ciment blanc PARKINGDAL

ROC I DAL

NOVODAL

PORFIDAL

ZOE - wit cernent - ciment blanc

ZOE - grijs cernent - ciment gris

- wit cernent - ciment blanc

ZOE HDS

Bijzonderheden Parti cularités

<x>

»

O N

3

> Z3 O.

cr

O

c

O Ü) ». ni

3

(D

C

>

CT

en

CS

<


c.

IV.B.1./6 1.1.2. Carreaux et dalles lisses avec couche d’usure par­

1.1.2. Effen tegels met bijzondere betonslijtlaag

ticulière en béton Afmeti ngen (mm) Dimensions ■ Fabrikant Fabricant

AG MA Machelen

Formaat Format

Dikte Epaiss.

300x150

30 40 30 40

300x300

Slijtlaag - Couche d'usure Granulaten Granulats

Aspekt-Merk Aspect-Marq.

-basalt + kwarts + korund -basalte + quartz + corindon

-met of zon­ der veiling; geslepen of niet

- grijs, wit, zwart, rood, geel, groen, - gris, blanc, noir, rouge, jaune, vert.

-avec ou sans chanfrein; grèsë ou non

AGREE Wetteren

CAROLITH Harelbeke

- grijs, wit, rood, oker, - gris, blanc, rouge, ocre

500x400 600x400

40 50

-kwarts -quartz (Eifel,Taunus)

400x400 500x400 500x500 600x400

45 40 45 50

-natuursteen -pierre natu­ relle (Neuville)

-imitatie Franse st. -imitation pierre de France

300x300 400x400 500x333

28 33 35

-marmer -marbre

-imitatie travertin -imitation travertin

-geslepen -grésé

- beige, oker - beige, ocre

400x400

40

-marmer + kwarts -marbre + quartz

-imi tatie travertin -imitation travertin

-coating

- beige - beige

I

I

KORODUR

Kleuren - Couleurs

Bijzonderh. Particular.

MARLUX Londerzeel

RG-ROSSEAU

RODAL

Deinze

- geel met rood-bruine wolk - jaune avec nuage rougebrun - beige - beige

36

-marmer + kwarts -marbre * quartz

-imitatie travertin -imi tation travertin

400x400

45

-marmer + kwarts -marbre + quartz

-imitatie travertin -imitation travertin

300x300

40

-fijn porfier -porphyre fin

400x400 500x500 600x400

40 50 50

-wit kwartszand -sable quartz blanc

Niewenrode V. CAUWENBERGH Rumst VAN DE WIELE

TERRA COTTA

300x300

Massenhoven

AGMA

-imitatie travertin -imitation travertin

O O

60

500x500

50

Deerlijk

2/83 (Remplace la version

Bijzonderheden Particularités

500x500

50 60

X

U a;

N C

X

O) >

X

X X

X

- rubberkorrellaag geperst in onderlaag * couche granulée caout­ choutée pressée dans la semel le - rubberlaag - couche caoutchoutée

Aalter VANDEN BROUCKE

- beige - beige

Kleuren Couleurs

Machelen

SEG H ERS-SIERTEG ELS

-wit cement; coating -ciment blanc; coating

Di kte C <u -4-> OJ 4-> "O Oï Epaiss. O 3 rts T- O S. 5 O

500x500

- beige - beige

1.1.3. Tegels met rubbersiijtlaag

Afmeti ngen (mil) Dimensions Formaat Format

-geslepen -grésé

- grijs, zwart, groen, heide - gris, noir, vert, bruyère

1.1.3. Dalles avec couche d’usure caoutchoutée

Fabrikant Fabricant

- beige, oker - beige, ocre

X

- rubberlaag - couche caoutchoutée

10/78 - Vervangt de uitgave 10/78) Catalogue Permanent Industrie du Béton • Permanente Katalogus van de Betonindustrle


IV.B.1./7 1.2. Carreaux et dalles avec relief

1.2. Tegels met reliëf

1.2.1. Couche d’usure en béton lavé

1.2.1. Uitgewassen betonslijtlaag

Les couleurs sont indiquées comme suit;

De kleuren worden als volgt aangeduid:

- couleur unique ou principale

- enige kleur of hoofdkleur

X (X)

- couleur(s) secondaire(s) ou du mélange

• secundaire kleurfen) of kleur(en) van de mengeling

Les couleurs sont fonction de l’origine des granulats I 0>

De kleuren zijn volgens de herkomst van de granulaten

U.

3 1/1 U '0)

O C •

N 0> 4-/ •

doej.jns )|eiAjapuo p^9(u6d6 ^

P

••“>'0 1-1-

Of CS_ <0 rO CÛ ^ •OL^Lniu ^uoq

X

asOvi

f/> 3 a;

azoj

O ■O

unjq uinjq

O) c fo ta to E 0>

a6nOw(

0)

X

X

to 3 0> O

X

C -O

~7T

JLOU

su6

to to

c fU X O

i io

c

'O

I

<3

E

I

o

X

X

X X

X

X

X

X

X

X

X

B o u

X X

X

o> to > c;

X

to 3 O O

X

X

u X

to C o to

X .n

Qi

O 3

X X

X

X

X

<0 01

C T3 ^ E o X

X

to C o to

X

X

X

X

3 (O X

X

X

X

X

X

XXX

X X

XXX

X

X

X

X

X

X

Û) c

X

X -Q

u

X X

X

i. u

X

X

X

X

«0; O

0) °

X

X

X

X

X

X

X

X

X

N

01 fO

E 0) c

CSJ

to L. CJ

01 L. O to X <_>

m 00 ro VO CO

CM 00

»0-

to

CO

CO

in

CO

CO

to 00

to

m

«0 o to 3 CO •X o cr-^N. ^ to o 3 CSJ

in r*«.

O to -*-» to

X • to Q Q. C

o o

O

m

mm

ro

o o

oo oo in

o o

X

fo X

oo oo in to

o o

o

o

o ooo

OOo in ir>

o o oo CO in in m

oooo «j- ^ m in

o m o in o o CSJ o o ,ro in to O

O O O

o o o o

ir> ir> m in

to

01 C u> o |E

i/1 0) I

o,°

«C Q

un

X

X

o in

c c

ro >0

C

X o

0

X

0

x> -O to to

0» O >

<

O X

<

Ü

o 0 X) P

CO

X

o o

if

«a-

^ m^ XXX

ro ^ in «5*-

ooo o o o o un o o CSJ ^ CSJ in ^

ooo ooo un to

o o o o o o o o ro ^ un to

oooo o ooooo ^ ^ in in to

ooo

X X X X

(O >-

(/)

Û. UJ

O O 0,0

C 0

3 0. < UJ a.

2/83 (Remplace la version 10/78 - Vervangt de uitgave 10/76) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Kataiogus van de Betonindustrie

Q> 0 < A œ (0 o CQ

< X

S

X X X X X

0» ti X 0 3 ■o fiC o < S

X

X

m; to to to

XI c <u o CU t_>

Ll.

XXX

o> c X

<o c «O O to Of c to

X

u 3 • <0

Ï LM

sfu6

X

a <o 0) ^ E o X

X

c X

O 3 > Of

pooj

)ueMz 0U9Lq

X

to CU c: to <u to CT

auneC [aa6

£

X

(O c to O

X

uaou6

I

0)

-O CD C JO E tO (0 tCi > T3

> "O

d6idq

3 o <_)

X

X X

o

CSJ O


IV.B.1./8 1.2.1. Couche d’usure en béton lavé (suite)

1.2.1. Uitgewassen betonslijtlaag (vervolg)

O) a. O C <A

a;

■O -4-»

O)

0) •

o;c

O)

■O

apueuidp uns I s^uoddns oaAe no -|

•O E <U

T3

6eeuAuee do ua^aoA

U

^ t. U <0

>una^s

(O

U ■a 3

c U

0) (/) t/l (O

O N ■

i/) tn «a; >

o; ■g

<o

u> (/> o> «4> > i/> O) <o <o <0 2 « 0) ^ -O l)*« O» >

T3 c P U llO

4-> c U

«O

3 «0

i

I

’;uoq

(/) c 'rO U

X

I

en fO O

s-

unuq uinuq

X

X

X

en 3 O O O

X

IO O

. . a>

«/» "O OM/I c <o

^ ro

a.

I

■0»0» "O

I

I

X

X X

X

X

X

X

X

o; oi 3

X

O O U

a;

»/) "O

X

•M m £ O £ UO

X

X

>

ot (/I 0) ^ (/>

)UdA

aunçp [ddè

(/)

> Q)

<o «/) 1.

>

I

Q. O

C (A «O «O (/) l. m 3 C 0)

3 £ (U

aßiaq

uaou6

c ro ^ (O 3

i.

> 0>

c i/> «O

O O

i>

en to c lO O

(O c

3 0>

5

fO

X

asoj azou

(/I s.

■O

T3

l/>

O c s- OJ (U ^ C7) Ot ‘f- O «S Æ

O» lO> "O <«->£&> O 3 <0 ^ •01^ [nui

i

^^o puadeM96 -I

Ot <o «Q i JO 01 L. (/>

fO

CQ Û.

£ ■o to §

a. O

X

0>

U) ■«-> £ to O c <n

X

X

J3 lO

0> s.

§.

a6nou poou

X

X X

X

SX

§

s- E

3 01 O

U LOU

X X

)U6MZ

3 O V O

0)

X in -O

X

0)

^ V) *0

X

Ci £

ouetq

X

X

X

X

<0

XXX

siu6 sCtu6

I

-O

O 0) «O *J -O

X

I

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Qj c o; 4-> ro 3 E

0» 4-> (O 3 E O Ci

X

X

I

£ «O

0> i/t

tn «O

^ O i. A

U O

X

Ci O

3 «0

iA <o O c

O O I

O

^ «OJ O

O i. O

c

|x

X

X

X

X

|ir>

O CSJ

m

O CSJ

CO

X

X

X

00 •"“* to CO

Ci (0 c <o s. CO

E

t

OJ -û l. •

1O .

CD X O

Ir».

O

O

csj to

CSJ

CSJ CSJ

CO *-4 to

OO O

O

O û. £ tn OJ C 0> O tn

% ë

(4- • < Q

-4-> lO ro §

g E 0.9

OO O CSJO O csj^ tn

O tn CSJ

II

II

tn CO

CO

CO *o

to 00

to to 00

m to CO

tn tû

O O O

^tntomtotntotntointo

0> </> ■4-> tn

X • «O

CS)

CsJ

CSJ

00

OO O ^in m

^ m tn

CO tn O O CSJ ^ m tn

oooooooo tntntnotntntntn

OO O OO O ^tn ^ XXX OO O OO O ^tn to

O O O O O O ^ tn ^ XXX O O O O ^ tn to

O O CO X O O CO

Ot CSJ CO ^ XXX O O O O os O CO tn to

8

O O ^ X O O ^

O O tn X O O tn

O O ^ X O O to

°g§

O <y* LO X O CT» tn

O O to X O O to

O O O O CO X X O O O O CO

O O LO X O O CTk

O O O O O O O m •-« X X X O O O O O O 00 O O

O O tn —* X O O O

ooooooooooo

O tn

O

O O tn m

O O ^ X

O O O O O tn tn tn ro tn to

O O *3X O O

O O tn X O O tn

O O in X O O «J- tn

g

O O CO X O O to

O O tO X O O to

O O ^ X O O 00

O O CO H

N

N

St

O O ^ X O O to

$ 9

m O £ C ta ro ^ U l. L. ^ £i to <0

9 9 X

oc

<

s

t 0>

K </>

3 O

•O

UJ

9 £ O

O

(/) (/>

c >

9

9

c/)

2/83 (Remplace la version

Z

O

lU

9 ■O O

9 <0

9

9 9

< Û. < û a oc

</)

O oc

S 3

Ul

</)

9

O

a

9

JC

O

CA (0

O < (0

10/78 ■ Vervangt de uitgave 10/78) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

CClO It O OC UJ

(/) (/)

9 0>

O

9

m <

û

< >


< CD » O 3

^ — â c »

CO

CD

<

®

w

c

O 3 3 a

CO

3 d CD

O)

<

c Ui

O ® (Û

Si O

CO

3 5. 0) ^ 3 <Û

3 CI 3 CO

®

3 5 ^ 0> • 3 <Û

J*

00

® O a c 00

rtj

Z

CO 3

D>

3

3 ■D O *D

Ö 00 ta __ £ 3)

Û 00

9 ÏO

Aalter

SEGHERSSIERTEGELS

Micheroux

ONSSELS

Lauwe

NOVOBLOC

Londerzeel

MARLUX

Harelbeke

BOSSUYT DE WITTE

Machelen

AGMA

Fabrikant Fabricant

300x300

50

50 60

30

300x300

300x300

40

30

40

30

30 40 50 60

30 40

I

I

CD OJ C tCU ■MO. (D 0) 01 O C \0> •PSc (D c CD

0>

I

'0> •M 01 CL (/) Oi OJ C ♦r- r— O '0J SC C/) C O)

DI Ç

-verscheidene -divers

geslepen grésé

-verscheidene -divers

-marmer 2/12 -marbre 2/12

-marmer 2/4 -marbre 2/4

-kwarts + porf. -quarts + porph.

c Ë.

O ‘rCLr— OJ O CT) Q.

•O

+J lA en

fO

fO CT 3 e

Oi

fO lN fô O E O) T3

-marmer 2/4 -marbre 2/4

-porfier (+ kwarts op aanvraag) -porphyre (+ quartz sur demande) 0/2-2/4

xu V) OJ 0) c «dt rO c (/) C Son

o; O)

ai

If- UD

a>

KQJ

lA C »jU

C (/) C

■4-» OJ O. OJ

oi c

a.

0) O O; '(U ^ »/> CO o; \(U &o> o>

c 3

c C M- O O c

OI ar»*0> (/) 4-> <u «0;

<U </)

Q.

-basait + kwarts + korund -basalte + quartz + corindon 0/2-2/4

Aard granulaten Nature granulats

Slijtlaag Couche d'usure

Dikte Afwerking Epaiss. Finition

400x400

300x300

300x300

300x300

300x300

300x300

Formaat Format

Afmetingen (mm) Dimensions

X

X

X

t/> O i/>

X

X

X X X

X

X

(X)

X

X

X

X

(X)

i

X

X

X

X

X

X

X (X (X (X) (X),

15!

(X) (X) (X (X

X

X

X

X

X X

X

X

X

X

O)

■O o> 01 3 O 3 4-> fO 3 «O -fO 5^ N C O O

O

X

X

X

en >

<U ■«-> O s.

Kleuren - Couleurs

X

X

0)

O)

c I 3 3

X

X

X

S01 ^ I J- ^

*o >,

•r- 3

X

X

avec

met

X

X

X

X

X

X

X

X

X

sans

zonder

Vel li ng Chanfrein

ZOE

- diagonaal gegroefd - rainures en diagonale

groeven - rainures diagonales ou longitudinales

- diagonale of langse

OPUS INCERTUM - fijn gegroefd - rainures fines

- fijn gegroefd - rainures fines

ST. TROPEZ - ringvormige reliëfs - reliefs en forme d'ann.

BORDEAUX - ronde reli’éfs - reliefs ronds

LYON - zeskantreliëfs - reliefs hexagonaux

- diagonale groeven - rainures diagonales

ZOE - puzzelmotief - motif puzzle

- gewafeld - gaufré

ZOE HDS - middengroef - rainure médiane

Bijzonderheden Particularités

C

(0 O

<

(D

O

Q

ro

ro

0)

(D

<

(D

to to

(D

CO

<


IV.B.1./10 1.2.3.

1.2.3. Imitation mosaïque de pavés natureis

Afnieti ngen (mm) Dimensions Fabrikant Fabricant

Formaat Format

Dikte Epaiss.

400x400

50

Harelbeke MARLUX

Schijnvoegen Faux joints

Kleuren-Couleurs

>

U)

■O VI

en en

MARBRALYS

Imitatie kasseisteenmozaïek

a> •tJ i.

■O en

t.

O 3

to ’I—

O O

NI C

i- s.

X

c: 0)

0)

^ Z3 U

+->

3 O

O 1iüi aj >

O O O) 11- T3

U (J

X

X

X

X

X

X

> •!s. « 01

Bijzonderheden Particularités

ta ta ta >

3

<0J

+ geel + jaune 400x400

40

XXX

KLEINPLAVEISEL PETIT PAVE

Londerzeel

- coating

ONSSELS

500x500

50

X

X

400x400

45

XXX

X

500x500

50

X

X

X

PAVASTONE

400x400

40 70

X

X

WIBE-MOZAIEK

X

Micheroux ROOAL Nieuwenrode SEGHERSSIERTEGELS Aalter VAN DE WIELE Deinze 600x400

X

X

+ écru, heide + écru, bruyère

50 70

- uitgewassen porfier (enkel groen) X

X

- porphyre lavé (vert seulement) - coating

1.2.4. Imitation pavage de pierre natureile

1.2.4. Imitatie natuursteenpiaveisei CO

Afmetingen (mm) Dimensions Fabrikant Fabricant

AGREF

Formaat Format

Dikte Epaiss.

600x600

60

Wetteren

C

Kleuren Couleurs

Q)

>

O)

ro Q.

<D 4->f—

O)

W O) ■Or—

en

I— 0> n34-> •!->

OJ fO l_-0

C E ^ fO ^ O iTS C O.Z Q.

- grijs, wit - gris, blanc

3 cr i. <0

25

S.

c S </>

SCHMIDT

300x300

60

Aarschot

- grijs, rood, bruin - gris, rouge, brun

Bijzonderheden Particularités

9

O en

- geribd bovenvlak; geschrankte schijnvoegen - surface rainurée; faux joints alternés - kasseitekstuur; rechte schijnvoegen - text, pavés natur.; faux joints droits

SEGHERSSIERTEGELS

600x300

65

60

- grijs, zwart, rood, bruin - gris, noir, rouge, brun

25

- grijs, zwart - gris, noir

32

< co

a:

Aalter

P CO

«C Q_

2/83 (Remplace la version 10/78 - Vervangt de uitgave 10/78) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

c c

(O E rO fO

Q)

CLT3

O 600x600

It. 0> > -a

- kassei-uitzicht; onregelm.schijnv. - asp. pavé naturel ; faux joints irrég. - effen bovenvlak; rechte schijnvoegen - surface lisse; faux joints droits

O

■o 3

C </)

o>

S E 01 ta en


IV.B.1./11 1.2.5. Imitation pierre naturelle structurée

1.2.5. Imitatie gestruktureerde natuursteen

Afmetinqen (mm) Dimensions Fabrikant Fabricant

AGMA

Formaat Format 300 X 300

Machelen

Kleuren - Couleurs

Q) 4-> U) Di kte •o to "O O) S- So 3 fO •!— Epaiss. O i- O O 3 tsl C S- SO CD

30 40

+->

U c (O

3 -Û

C O sl- 01 o > O) +J

tD <D 1— c: O) 3 •r S OI (O O) s_ ovi-s -C JO

Bijzonderheden Particularités

X

X - beige

500 X 500

50

600 X 400

50

KEUPERS-

500 X 500

50

APPELTANS

600 X 400

50

MARBRA-LYS

400 X 400

50

Harelbeke

600 X 400

50

400 X 400

40

CAROLITH Harelbeke

X

X

X

- bruin - brun X

X

X

X

X

X

- leisteentekstuur - texture de schiste

X

X

- leisteentekstuur - texture de schiste

Alken

MARLUX Londerzeel

ONSSELS Micheroux

RODAL Nieuwenrode

SEGHERSSIERTEGELS

X

X

ARDOISE-OLIVERA BRONZATO - leisteentekst., coating - texture de schiste,coating

X

- groen + zwarte wolk geel + bruine wolk - vert + nuage noir jaune + nuage brun 400 X 400

40

600 X 400

50

400 X 400

45

600 X 400

50

500 X 500

50

X

X

X

X

- aubergine

X

X

X - oranje - orange X

X

X

X

X

X

- leisteentekst. - texture de schiste

Aalter

V. CAUWENBERGH

300 X 300

40

X

X '

- zand - sable 400 X 400 500 X 500,

40 70 50 70

X

COLORSTONE - leisteentekst. - texture de schiste

Rumst

VAN DE WIELE Deinze

CLIFSTONE

X

X

écru, beige

2/83 (Remplace la version 10/78 - Vervangt de uitgave 10/78) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

HI BE - kunstharscoat. - coating à base d'epoxy


IV.B.1./12 1.2.6. Verschillende reliëfs

1.2.6. Reliefs divers

Afmetingen (mm) Dimensions Fabrikant Fabricant

AGMA

Formaat Format 300x300

Machelen KEUPERS-

400x400

Bijzonderheden Particularités

Kleuren Couleurs

Dikte Epaiss. 30 40

- wit, groen, rood

- hamerslagtekstuur

- blanc, vert, rouge

- texture martelée

40

- grijs

- houttekstuur

- gris

- texture bois

- grijs, wit, beige, zwart, rood, bruin (bleek en donker), oker, heide + kombinaties

- bezand (licht re­ liëf) - gewapend op aan­

APPELTANS Alken SCHMIDT Aarschot

140x140

50

210x140

50

400x300

50

400x400

50

500x500 600x400

50 50

100 600x600

50

1.3. Dalles à relief haussé (dalles de bordure)

- gris, blanc, beige, noir, rouge, brun (clair et foncé), ocre, bruyère + com­ binaisons

vraag - sablé (relief léger) - armé sur demande

1.3. Tegels met hoog relief (bebordingstegels)

Afmetingen (mm) Dimensions Fabrikant Fabricant

AGREE

Formaat Format

Dikte Epaiss.

600x600

65

Wetteren

Kleuren Couleurs

Bijzonderheden Particularités

- grijs, wit

TRAFFORD

- gris, blanc

- keien'40/80 - cailloux 40/80

600x600

65

ABBEY - geschrankt tandvormig reliëf - relief denté alterné

600x600

50

GEOSET - imitatie natuursteenzetwerk met geborsteld oppervlak (diepe en brede schijnvoegen) - imitation pierre naturelle striée (faux joints profonds et larges)

2/83 (Remplace la version

10f78 - Vervangt de uitgave 10/78) Cataiogue Permanent industrie du Béton - Permanente Kataiogus van de Betonindustrie

Â


IN ANTWERPEN WERD EEN SCHILPAD EEN HAAS DANK ZIJ CBR ERGON oor het bouwen van de Ant­ werpse metrotunnel volgens het schildsysteem werd een tunnel gegraven van 4.070 m waarna 3.700 prefab-segmenten in continu aan elkaar werden gezet. Dit gaf een rendement van liefst 20 m per dag: een wereldrecord snelheid !

V

Deze techniek werd mogelijk gemaakt dank zij een precisie die tot hiertoe voor onmogelijk werd gehouden, maar waar Ergon-segmenten perfekt aan beantwoorden. Daarmee is defi­ nitief bewezen dat programma’s die zijn opgezet voor staal of gietijzer ook heel goed met ge­ wapend beton kunnen worden uitgevoerd. Beton, het bouwmateriaal dat met zijn tijd meegaat, blijkt eens te meer zich te kunnen aanpas­ sen aan elke nieuwe eis van de tijd. CBR Ergon blijft voortdurend aktief op gebieden waar een uiterste precisie en een snelle afwerking noodzakelijk zijn. Daarbij komen nog de flexibili­ teit, de zuinigheid (de elemen­ ten worden in serie ontworpen) en het fraaie uiterlijk waar CBR Ergon al sinds jaar en dag bekend om staat.

V l iN

De boogsteunen van de metro's van Antwerpen en Berlijn, de kroonelementen van stuwdammen (Plate Taille), afleidingsgrachten voor kanalisering van waterlopen (Dijle), konstructies voor transportbanden (Chemifert), bruggen, watertorens, geluidsschermen, enz... allemaal voorbeelden hoe aktueel de speciale Produkten van CBR Ergon wel zijn. Onze studiediensten helpen u graag verder!

CBC BETON N.V,

Afdeling Betonprodukten - Terhulpsesteenweg 185 - 1170 Brussel - Tel. 02/6739870 Fabriek: Marnixdreef - 2500 Lier - Tel. 031/804411

CBR Ergon: een nieuwe dynamiek in beton!


T

standardized precast • office buildings

,

10

^8

0

0 0

0

1

s

0

n

10,

GEVELTYPES

• prefabrikatie • standaardisatie • flexibiliteit

BASISEENHEID

een rechthoek van 10,80 m op 7,20 m (9 op 6 modulen) verdiepingshoogte 3,00 m (2,5 mod.)

7.BO

47

S.P.O.

S.P.O. h a) S.P.O. h. (horizontale lijn dominerend) gevelplaat en beglazing vóór de kolommen b) S.P.O. V. (vertikale lijn dominerend) gevelbalk en beglazing tussen de kolommen.

?

10 n

±

EKONOMISCH EN SNEL BOUWEN

^

â

V

llli

BUITENAFWERKING

standaard: struktuurbeton (optie: gewassen beton)

i

ai CONSTRUCTION ECONOMIQUE ET RAPIDE

o

o d

• préfabrication • standardisation • flexibilité iTgo]

UNITE DE BASE

un rectangle de 10,80 m par 7,20 m (9 par 6 modules) hauteur d’étage: 3,00 m (2,5 mod.)

TYPES DE FACADE

a) S.P.O. h. (ligne horizontale dominant) allège et vitrage devant les co­ lonnes b) S.P.O. V. (ligne verticale dominant) allège et vitrage entre les colonnes ACHEVEMENT

standard: béton structuré (option: béton lavé)

beroep/profession ----------------------------------------------------------------

structo

naam/nom -------------------------------------------------------------------------adres(se) ----------------------------------------------------------------------------

Noorweegse kaai 19, 8000 BRUGGE Telex 81358 Bestru Tel. 050/33.78.61

graag meer dokumentatie/veuillez errvoyer votre documentatiorr firma/firme --------------------------------------------------------------------------

n.v.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.