Revue de la Tijdschrift van de
Diestsesteenweg 125, 3212 LUBBEEK
TEL. 016/63 40 26 • 63 33 43
UW IDEE, BETON DOET MEE CE QUE TU VEUX, LE BETON LE PEUT IDEEN... BETON MACHT WAS DRAUS
i 1 J
r
I ■I
I I
Appartementsgebouw / Immeuble à appartements • Antwerpen / Anvers
I
Arch.: L. Wouters & F. Mostien ■ Deurne
Sierbetonblokken en -stenen. Blocs et briques en béton décoratif. Sichtmauersteine aus Beton.
I , i
/
/
/
/
/
VAKMANSCHAP
Foto J. Driesen ■ fotowedstri|d "mooi beton"
5
Hoeveel ervaring men ook heeft, een nieu\Are konstruktie is toch telkens weer een uitdaging. Nu heb ik wel een bondgenoot van formaat: beton. Beton is zó soepel, snel en makkelijk in uitvoering dat ik gerust durf zeggen dat het dankzij dit materiaal is dat we snel en uitstekend werken. Wij overtreffen ons trouwens telkens weer met beton. Ik ken geen enkel ander materiaal dat zo perfekt beant woordt aan alle eisen inzake snelheid, duurzaamheid en... rentabiliteit. Het resultaat: een mooi gebouw en een tevreden klant, en dus een succes over de gehele lijn.
Beton UW IDEE, BETON DOET MEE 1
J
'il
»
<5
Beton ETS. E. RONVEAUXS.P.R.L
ek:;
RUE REBONMOULIN, 16 - B.5300 CINEY TEL, : (083) 21 2901 - FAX. : (083) 21 2910 TELEX: 59169RONVOB
S.A. RONVODAL GRAND-ROUTE, 73 - B.4369 CRISNEE TEL : (041) 57 48 35 - FAX. : (041) 57 62 97 TELEX : 42622
ELECTRO-BETON 2
ROUTE DE CAMBRAI, 3-5 - F.59159 MARCOING TEL: (33) 27 37 52 56
CINEY I&
£>i
DAAR MOET JE OP STAAN 1^ Beton omdat MARLUX tegels kwafiteit en komfort in zich verenigen••• iHj En precies dààrom voldoen ze als de perfekte buiten-
0 ü: Z
0 00
UJ
i
Û
tegel aan al je eisen. Omdat ze schoonheid kombineren met nog andere biezondere eigenschappen... V ;
MARLUX biedt ’n uitgebreide koUektie struktuurtegels, waarmee je jouw ganse woon-omgeving prettig en verfijnd kunt gaan uitbouwen. Een Marlux-tegel past altijd in iedere omgeving. Elegant, met rijke kleiu^hakeringen en een uitzonderlijke afwerking... Bovendien zijn alle tegels volkomen vorstvrij, ze gaan niet vergroenen en hebben écht ’n minimum aan onderhoud ß nodig... Ë De speciale scheikundige behandeling van de bovenlaag
I i
m behoedt de tegel voor kalkuitslag... gï ’n Belangrijke M ARLUX-waarborg méér wanneer je
n jarenlang komfortabel genot wenst van je terras, garageH oprit, dekoratieve buitentrap of bordes. ^ Op kwaliteit en klasse moet je altijd staan... Maar in u ’t biezonder wanneer het om buitentegels gaat... Dààr S moet je op Marlux-tegels staan... Met minder doe je ^ ’t beslist niet ! marlux
2900 Londerzeel - Tel. 052-300841 - Tlx 63039 163.0212.B1
! !»
bon
Ik wens gratis dokumentatie over de Marlux buitentegels. Naam .............. Nr
Straat............... Postkode
Gemeente
Telefoon.......... Beroep............ Nieuwbouw □
Verbouwing □
Bon sturen naar Marlux nv. Industriepark, B-3980Tessenderlo.
CC
CA” BEKlSTINGSTRILUslifi»
Superkwaliteit in IP 65
voor zwaar industrieel gebruik
Laagnormaal en hoogfrekwentie
Lucht Lichtstrœm Bedrijfstroom
50 types van 55 tot 3000 kp trilkracht / 3000 - 6000 - 9000 trillingen. Snelbevestiging met kegelstift en basisplaat
Boutbevestiging voor type CA
voor type
((
Snelbevestiging met wiegklem
CAR
Omvormers SACOM van 4 tot lOOkVA 150en200Her2
voor types CA-RS
HO M
3MW .
MIKASA supertcwaliteit
Nieuwste techniek: frekwentie regelaar Wiser” (reeds 19 installaties in gebruik) elektronisch trappenloze snelheidsregelaar voor trillers tussen 30 en 6.600 toeren/min. Voorgespannen TRILBALKEN^jT (
voor wegenbeton en gietbeton
MUSTANG (ELEKTRO) ■ WISENT (BENZINE - DIESEL)... TOT 13 M. LENGTE
Geluidsarme voorgespannen TRILTAFELS / - systeem Bollan t m
standaard afmetingen : 80x170 cm - 60x180 cm 100 X 200 cm - 150 X 150 cm 200 X 200 cm - 250 x 250 cm
Produktmanager voor de betonindustrie
VANDER ELST ALBERT
1
Gebruik onze 30-jarige kennis voor : - Verdichtingstechniek - Betoncentrales - Voorgespannen beton - Geprefabriceerde elementen - Betonmachines voor : blokken, klinkers en boordstenen - Dwangmengers van 30 liter tot 4500 liter - Boren en zagen in beton - Bekistingen en vormen.
ET. H.E, GALLENS • HAACHTSESTWG 574-1030 BRUSSEL • TEL. 02/242.96.50 • FAX, 242.07.78 HERSTAL
Hó
y
4400 I Rue Hayeneux 183
I
Tel 041 64 53 30
I
MELLE
OOSTKAMP
WILRIJK
9230 Brusselsestwg 73 A
8040
2610 Boomsestwg 253
Tel 091 30 04 92
Kortrijksestwg 477 Tel 050/27 60.76
Tel 03/828 61.59
Photo: J. Driesen - concours photo "du beau béton"
Chaque chantier est un nouveau défi. Pour remporter celui-ci, mon atout, c'est le béton. Ses possibilités d'utilisation, sa mise en oeuvre et sa maniabilité me permettent de travailler vite et bien. Sur ce bâtiment, grâce au béton, je me suis dépassé. Je ne connais pas d'autre matériau qui allie aussi bien rapidité, solidité et... rentabilité. Le résultat: du bel ouvrage et un client satisfait. Pari gagné sur toute la ligne.
CE QUE TU VEUX, LE BETON LE PEUT 5
Architektonisch beton, winkel- en woongebouwen, fabrieken, sport-hallen, kantoorgebouwen, sporttribunes, enz.
BOUW ECONOMISCH, BOUW MET DE GEPREFABRICEERDE BETONELEMENTEN VAN DE
N.V. GOUDEZEUNE POPERINGESTRAAT 2 TE 8948 KEMMEL tel. 057/44 4833 - telex 86027 Vraag prijs â&#x20AC;¢ zonder verbintenis
6
fcLAi» DALLE POUR L EXTERIEUR Beton parce que la dalle MARLUX combine qualité et beauté Elle répond à toutes les exigences attendues d’un produit d’extérieur. Avec en plus le confort et d’autres qualités exceptionnelles...
Les dalles MARLUX s’adaptent à tous les styles. Elé gantes, riches en couleurs et d’une finition exemplaire, elles résistent au gel, ne verdissent pas et ne demandent qu’un minimum d’entretien... Le traitement chimique exclusif de la couche supérieure les protège des efflorescences de chaux. Ce qui confère à vos terrasses, allées ou escaliers un cachet inimitable... Et qui fait de Marlux, la dalle que vous devez exiger pour vos réalisations d’extérieur... marlux
2900 Londerzeel - Tél. 052-300841 - Tlx 63039 163.0212.B1
Je voudrais recevoir la documentation gratuite sur les dalles
Marlux. ........ N° Code postal Localité Téléphone Profession Transformation □ Bâtiment neuf □ Bon à renvoyer à Marlux sa, Industriepark, B-3980 Tessenderlo
betonma
international
Capacités de 150 à 6750 litres/cycle Vermogens van 150 tot 6750 liter/cyclus
S.A. BETONMA N.V., RUE ED. FAES STRAAT 127 ■ 1090 BRUSSEL/BRUXELLES TEL. (02)42514 42 - Telex 22598 - Telefax (02)42507 50
8
Om samen aan de toekomst te bouwen, stoppen we al ons denkwerk in uw beton.
»
4t
De toekomst behoort aan de intelligentie, de know-how en de schoonheid. Om samen üw IDEE, BETON DOET MEE niet u de uitdaging van de toekomst aan te gaan stopt Obourg Cement vandaag alle spitstechnologie in de cementproduktie. De geautomatiseerde controle van het produktieproces en de permanente chemische analyse van alle cementbestanddelen garan deren een constante kwaliteit. 24 uur op 24. De raadgevende ingenieurs en de laboratoria van Obourg Cement helpen u met raad en daad in elke fase van uw hetonproduktie. Met Obourg Cement voldoet beton aan al uw ver
m Beton
wachtingen.
Obourg Cement n.v. / Haccourt Cement n.v.
Commercieel afdeling: Louizalaan 489 bus 22 - B-1050 Brussel
Tel.: 02/642.98.11. Technisch advies: B-7048 - Obourg - Tel. : 065/35.81.11.
O Obourg Cement n.v. en Haccourt Cement n.v. zijn vennootschaj)pen van de Groep
OBOIRG HACCOURT Er zit toekomst in m<x)i beton met Obourg Cement.
10
Pour construire ensemble l’avenir, nous mettons toute notre matière grise dans votre béton.
Lavenir est à rintelligence, à la rijiueiir, à la beauté. Pour relever avec vous le pari du Cfc WU& lu VtUA, Lfc 6riuN it rtui futur, les Ciments d'Obourn introduisent la haute technologie dans la fabrication du ciment. Le contrôle automatisé du processus de fabrication, l analyse chimicuie irermai; nente de tous les constituants du ciment garantissent 24 eures sur 24 une cpialité constante. Les ingénieurs-conseils et les laboratoires des C'iments d'Obourg vous fournis.sent conseils et assistance à cbacpie étape de la pro duction du béton. Avec les Ciments d'Obourg, votre béton tiendra ses ])romesses en beauté.
TO Beton
Ciments d’Obourg s.a. / Ciments de Haccourt s.a. Département commercial : Av. Louise 489 bte 22 - B-10.50 Bruxelles Tél. 02/642.98.11. Conseils techniciues: B-7048 - Obourg - Tél. : 06.5/.3.5.8L1L
O Ciments d'OIxnirK s.a. et Ciments de Macconrt s.a. sont des sociétés du Ciroupe
OBOU^G HACCOURT Obourg, parce que l’avenir est au beau lîéton.
ONTKISriNGSOLIE HUILE DE DEMOULAGE
é #
Op het vlak van de ontkistingsoliën kunnen we stellen dat de laatste jaren er een evolutie, om niet te zeggen een revolutie, heeft plaatsgevonden. Alles begon met het gebruik van afvaloliën, vuile oliën, ja zelfs visolie. De gevolgen bleven niet uit... Langzaam maar zeker kwam er echter, met de N.V. Schep ens op net voorplan, een kentering in deze situatie. Ondertussen zijn wij 30 jaar verder geëvolueerd. Dit resulteerde in een gloednieuwe komputergestuurde produktiehal voor de aan maak van ontkistingsoliën. Langs deze weg nodigen wij U uit om kennis te maken met onze know-how en technologie.
V
s
c
Kanaalstraat 9, 3920 Lummen
12
E
Ces dernières années, la production d'huile de dé moulage a connu une évolution spectaculaire, pour ne pas parler de révolution. A f'origine, on utilisait des huiles usées ou de récupération, quand ce n'était pas de l'huile de poisson. Les conséquences ne se sont pas fait attendre... Lentement mais sûrement, la situation s'est modifiée radicale ment grâce avant tout à la S.A. Schepens. Depuis lors, notre société a acquis une expérience de 30 ans dans ce domaine. Celle-ci nous a menés à la production d'huile de démoulage pilotée par ordinateur. Nous vous invitons par la présente à découvrir notre technologie et notre savoirr-faire dans ce domaine.
P
Tel. 011/42 69 26 (3L.)
E
S Fax. 011/42 09 26
S
A
Telex 39 320
MBI BETON Betonstenen voor zichtbaar metselwerk
Briques de béton pour maçonnerie de parement
MBI metselstenen: • leverbaar in vele kleuren en afmetingen • voor binnen- en buiten\«erk • glad- en struktuur oppervlak • voor een- of tweezijdig zichtwerk • winddroog op het werk geleverd voor optimale verwerkbaarheid • bij aankoop kosteloos bouwphysisch advies
Briques MBI:
Bedrijfsgebouw/Immeuble d'entreprise - Hoboken Arch. J. Ceulemans ■ Deurne (Antwerpen)
Inlichtingen/Renseignements; Geraardsbergen, Tel. 054-415577, Telefax 417125 Veghel (NL), Tel. 00-31-4130-62931, Telefax 0031-4130-62938
• livrables en plusieurs couleurs et dimensions • pour Intérieur et extérieur • surfaces lisse et structurée • pour façade simple ou double • livrées séchées sur chantier afin de permettre une mise en oeuvre optimale • conseils techniques gratuits à l’achat
Automat ic Systems - Wavre Nord Agence d'architecture Moulaert - Lalieu - Van Nieuwenhove
INDUSTRIEBOUW
t::\ \VI'·'M \J V NIlESSENS Kouter 3 9790 Wortegem-Petegem Tel. 056/688094 - 688994 - 688613 - 689413 - 689414 Telex : 85748 WILNA B Fax : 056/689466
• Eigen studiebureau ; • Eigen fabrikage ; • Eigen montage van fabriekshallen , loodsen , sporthallen , kantoren.
14
DAMMANCROES
NV SA
Spanjestraat 55, 8800 Roeselare - Tel. (051 ) 20 43 43 - Tlx 81.548 - Fax (051 ) 20 93 74
Complete betoncentrale’s Centrales à béton
I i
Planetaire tegenstroommenger Malaxeur à contre-courant Snellopende turbo-menger Turbo-malaxeur à grande vitesse
Vraag vrijblijvend inlichtingen
ciÔBi
rWi
Demandez nous renseignement sans engagement
PLASTIMENT SIKAMENT SIKACRETE
HULPSTOFFEN de bevoegdheid de vernieuwing de dienst
16
s. A. SIKA N.V. 167 Rue P. Dupontstraat
167 Zone Ind. Evere 1 Ind. Zone 1140 BRUXELLES/BRUSSEL Tel. 02/242.68.85 Fax. 02/245.28.09
LA MAÇONNERIE DE CIMENT BLANC: L1NALTÉRABLE ÉCLAT DU BEAU. METSELWERK VAN WIT BETON: ONAANTASTBAAR SCHOONHEID.
créatives. La maçonnerie de ciment blanc permet de réaliser de belles constructions économiques et durables.
r
rvivriI1
r
Sïi'
iii^
Wit cementbeton is een edel bouwmateriaal van minerale oorsprong, gewonnen uit natuurlijke grondstoffen. Het ruime gamma kleuren en formaten van geprefabriceerde metselstenen en dekoratleve blokken laat u alle vrijheid bij het uitwerken van uw kreatieve Ideeën. Met metselwerk van wit cementbeton bouwt u niet alleen mooi, maar ook prijsbewust en duurzaam.
a
[TOBëton CE QUE Tl) ma. l£ BETON l£ reUT
4
»
UW IDEE. BETON DOET MEE
Voor volledige dokumentatle over de toepasslngen van wit cementbeton en metselwerk, kunt u deze bon opsturen naar: CBR - Afdeling Cement Terhulpsesteenweg 185 -1170 Brussel. Nom: Naam Rue: straat N«: Nr Code Postal: Postnummer Localité: Plaats:
VALCKE: Meesterlijk in beton
VALCKE: La n^îtrise du béton
Portaalspanten Spanbetonbalken Wandpanelen TT-dakelementen
Portiques Poutres précontraintes Panneaux de bardage Dalles de toiture TT
Betonkonstruktie van - industriehallen - garages - landbouwioodsen - sportcomplexen - warenhuizen
Construction en béton de - halls industriels - garages - bâtiments agricoles - complexes sportifs - magasins
à VALCKE PREFAB BETON nv
Rodenbachstraat 30
k 8968 leper (Vlamertinge)
Tel (057) 20 25 01
Telex 85091
Augustijnen Park leper overspanning - portée: 36 nn
_J^
'
18
ZONDER WOORDEN...
IMS^EL :eeton Openbare Haven, 3600 GENK
N.V.
Tel. 011/362721 Fax. 011/352844 Telex 39865 BIMSB
19
vos ATOUTS POUR CONSTRUIRE jf f*
V‘ ;
•J*-
PIERRES BLEUES PIERRES BLANCHES DIVISION CARRIERES DU CLYPOT NEUFVILLES-HAINAUT (067) 33 27 32 Pierre bleue - Blocs - Tranches Façonnés - Dallages - Moellons Concassés - Sables de concassage
BRANUUTS
CIMENTS
BETON PREPARE
GRANULATS LEGERS D'ARGILE EXPANSEE isolants et/ou structurels ISOL et ISOL "S"
PPz30 / P40 / HL30 / HK40
ALOST-VOORDE
CIMENTS PORTLAND à haute résistance chimique 0 % C3A '(SBEiraR'
LIEDEKERKE DEURNE
CIMENT PORTLAND à durcissement rapide P50 -flOCKET
BRUXELLES COUILLET
(053) 66 53 11 (03) 325 68 20 (02) 427 42 53 (071) 43 29 80
CIMENTS pour lorages pétroliers "CEMOIL"
MONT-St-GUIBERT
(010) 65 64 40
FILLERS, CONCASSES, SABLES DE CONCASSAGE, MOELLONS MELANGES POUR EMPIERRE MENTS ROUTIERS
_.,50 08 78 (OS'*) 50 11 52
DIVISION S(aiUMA(3IER (02) 251 60 18 Pierre bleue - Pierres blanches natu relles - Blocs - Tranches - Façonnés Dallages - Cheminées
SUPERPIASTIFIANT POUR BÉTON 'ADJUCIM'
Beton
PRODUITS EN TERRE CUITE
UW IDEE, BETON DOET MEE
CE QUE TU VEUX, LE BETON LE PEUT
S.A.
COMPAGNIE DES CIMENTS BELGES
N.V.
GRAND-ROLJTE 260 - B-7530 TOURNAI (GAURAIN-RAMECROIX) - Tél. (069) 25.25.11 TELEFAX (069) 25.25.90 - TELEX 57140 ccb b
BONNADAL Une dalle d’extérieur structurée très décorative Cette dalle constitue un recouvrement idéal pour jardins, rues piétonnes et autres lieux de passages. Composée de 16 carrés droits ou courbés en éventail, elle est trés décorative et permet de jolies compositions graphiques au sol. Format 40 x 40 x 4 cm.
AGMA-NOVOBLOC TEGELS* CARRELAGES Beaulieustraat 11 * B. 1830 Machelen Tel.: 02-2512180* Fax: 02-2521308 Bramier 1 * B. 8520 Menen-Lauwe Tel. + Fax: 056-411321
Beton
30000000 M* VLOERELEMENTEN VOOR 150000 GEBOUWEN IN 30 JAAR! ■.à'
m T'*
V
X
Bezoek ons op de beurs "Batibouw ’89", stand nr 5202, Paleis 5.
DAAR ZIJN WE FIER OP Echo n.v., Donderslagweg 25, B-3530 Houthalen Tel. 011 /38 03 46 Telex 39545 Fax 011 /38 54 36
22
Triico n.v., Herbekestraat 58, B-2620 Hemiksem Tel. 03/887 20 01 Telex 33247 Fax 03/887 06 74
j
REPERTOIRE DES ANNONCEURS ADVERTEERDERSREPERTORIUM
Pages-Blad Agma-Novobloc Betonma Bimsbel Callens C.B.R.-Ciments C.C.B. Damman-Croes Delvaux Echo FIC/VCN Goudezeune Marlux
21 8 19 4 17
20 16 15
22 1-5
6
Pages-Blad M.B.I. Mega ton Naessens Obourg Partek Ergon Ronvo Schepens Scheys Sika Structo Vaicke
13
10 14 9-11
4e couv.-omslagp.
2 12
2e couv.-omslagp. 16
3e couv.-omslagp. 18
3-7
beton
Tijdschrift van de Revue de ia
Prix du numéro Prijs per nummer
: 175 F
Abonnement annuel Jaarabonnement
: 800 F (étranger-buitenland : 1200 F)
a virer au c.c.p. numéro 000-0028008-72 de la FeBe Boulevard Aug. Reyers 207-209 1040 Bruxelles. Les ordres et le matériel de publicité doivent être en notre possession resp. le 1er mai le 1er septembre - le 1er novembre - le 1er jan vier et le 1er mars.
te storten op p e r. nummer 000-0028008-72 van de FeBe. Aug. Reyerslaan 207-209 1040 Brussel.
Publiciteitsopdrachten en - materiaal moeten
in ons bezit zijn resp. op 1 mei - 1 september 1 november - 1 januari en 1 maart.
Tirage/oplage : 6900
23
beton Sommaire - Inhoud
Tijdschrift van het Prefab-beton Revue du Béton préfabriqué
N. 99 FEVRIER
1989
FEBRUARI
25. Nouvelles réalisations en carreaux décoratifs. Nieuwe reaiisaties met siertegeis. Administration • Rédaction • Publicité:
35. La maçonnerie en béton ... égaiement pour de grands immeubies à appartements et pour ia rénovation. Betonmetseiwerk ... ook voor grote appartementsgebouwen en verbouwingen.
Fédération de i’industrie du Béton Bd. Aug. Reyers 207-209, 1040 Bruxeiles T. 02/735.80.15 - C.C.P. n° 000-0028008-72 T.V.A. n° 407.408.809 Administratie - Redaktie - Publiciteit:
47. Une nouvelle norme pour les matériaux de maçonnerie en béton - ir. A. Onderbeke (FeBe). Een nieuwe norm voor betonmetseistenen ir. A. Onderbeke (FeBe).
Federatie van de Betonindustrie August Reyersiaan 207-209, 1040 Brussei T. 02/735.80.15 - P.C.R. 000-0028008-72 B.T.W. nr. 407.408.809
Encarté: Cataiogue Permanent - Fascicuie ii.G. Eléments linéaires.
Affiliée à la Fédération de la Pres se périodique de Belgique Lid van de Unie van de Uitgevers van de Periodieke Pers van België
iniegbiaden: Permanente Kataiogus - Aflevering Ii.G. Lijnvormige eiementen.
Page de couverture : Projet Twee Netenstraat - Anvers (voir égaiement notre article en page 35 et suivantes).
REDACTEUR EN CHEF — HOOFDREDAKTEUR : M. W. Simons: Directeur de la FeBe Direkteur van de FeBe PUBLICITE - PUBLICITEIT : M.-R. van der Loo-Roisin
Voorpagina : Projekt Twee Netenstraat - Antwerpen (zie ook ons artikel vanaf biz. 35).
Prix : 175 F Prijs
Abonnement annuel : 800 F Jaarabonnement
Etranger : 1200 F Buitenland
Paraît cinq fois l’an - Verschijnt vijf maal per jaar Services de travaux publics de l’Etat, des provinces et des comnnunes, sociétés de construction d'habita tions sociales, ingénieurs-conseils, architectes, maîtres d’ouvrages, entreprises de construction, fabri cants de béton et tous utilisateurs de produits en béton. Verspreiding: Staat-, Provincie- en gemeentelijke diensten voor openbare werken, maatschappijen voor sociale woning bouw, ingenieursbureaus, architecten, bouwheren, ondernemingen van bouwwerken, betonfabrikanten en alle gebruikers van betonwaren. Diffusion:
Toutes les photos sont de W. Simons / Alle foto's zijn van W. Simons.
24
Nouvelles réalisations en carreaux décoratifs Entrée de garage/Garage inrit ■ Waterloo
i.
^^ '
^9.
■%. •A - ^
.î®\ y
Nieuwe realisaties met siertegels
26
Cour de récréation d'une école/Speelplaats school - Waterloo
27
Terrasse de restaurant/Terras restaurant - Antwerpen
Entrée habitation privée/Oprijlaan privéwoning ■ Knokke
29
Court de tennis/Tennisvelder) â&#x2013; Ganshoren (Bruxelles/Brussel)
EntrĂŠe de restaurant / Ingang restaurant - Woluwe-St.-Pierre/Smt-Pieters-Woluwe
Entrée habitation privée/tnkom privéwoning - Knokke
31
Terrasse de restaurant/Terras restaurant - Eeklo
32
Entrée habitation privée/Inkom privéwoning - Wiirilk
34
La maçonnerie en béton... également pour de grands immeubles à appartements
Betonmetselwerk... ook voor grote appartementsgebouwen
35
Deux vues de la façade avant (sous deux angles différents : vue de
Tweemaal de voorgevel (éénmaal van “links" en éénmaal van
gauche et vue de droite) de l’immeuble à appartements de 9 étages
"rechts" ten opzichte van de gevel) van het 9-verdiepingen hoog
dans la Twee Netenstraat à Anvers (Dam). Un jeu réussi des volu
appartementsgebouw in de Twee Netenstraat te Antwerpen (Dam).
mes.
Een merkwaardig "spelen" met volumes.
37
Un projet comportant 29 appartements et situé dans la Twee Netenstraat à Anvers (Dam) a été primé dans le cadre d’un concours d’architecture WISH
’84
In de Twee Netenstraat In Antwerpen (Dam) werd een In het kader van de architektuurwedstrijd WISH’84 (Wedstrijd Ideeën Sociale Huisvesting) van de Vlaam
(concours d’idées pour l’habitation sociale) de la Communauté Flamande.
se Gemeenschap bekroond projekt voor 29 apparte
Deux vues sur ia cour intérieure.
Twee zichten op de binnenkoer.
38
ment gerealiseerd.
Il s’agissait de combler un terrain vide, jouxtant d’un
De opdracht bestond in het invullen van een open ter
côté un petit immeuble à appartements avec places de parking et de l’autre côté un immeuble élevé à
rein dat aan de ene zijde aan een klein appartements gebouw met autostaanplaatsen en aan de andere zij
appartements d’avant-guerre, délimité à l’arriére par une rangée de modestes habitations. Le petit immeu ble à appartements devait en outre être remplacé.
de aan een hoog vooroorlogs appartementsgebouw grenst. Aan de achterzijde grenst het aan kleinere rijwoningen. Tevens moest er een vervangingsgebouw voor het kleinere appartementsgebouw worden ont worpen.
39
Le projet réalisé fait preuve d’une grande inventivité:
Het uitgevoerde ontwerp is bijzonder inventief: het
le nouvel immeuble s’incorpore parfaitement aux bâ
voorziet in een gevellijn die van de hoogbouw aan de
timents environnants; partant de l’immeuble élevé, il
ene zijde van het terrein trapsgewijze afdaalt naar de
descend par paliers jusqu’au niveau des maisons mi
laagbouw van de kleinere rijwoningen aan de andere
toyennes à l’arrière. Cette solution permit de cons
scheidingsmuur. Op die manier konden er op een vrij
truire 29 appartements sur un terrain relativement li
beperkt terrein 29 appartementen worden gebouwd.
mité.
L’immense
façade
latérale
de
l’Immeuble
Bovendien werd zo de enorme zijgevel van het voor
d’avant-guerre est ainsi en outre “camouflée” grâce
oorlogse appartementsgebouw afgewerkt door er
au nouvel immeuble contigu de 9 étages.
een 9 verdiepinghoog gebouw met appartementen te genaan te bouwen.
La maçonnerie extérieure est réalisée en briques de béton blanc, tandis que la coulisse intérieure est réalisée en béton cellulaire. Les linteaux sont en bé ton apparent tandis que les chassis extérieurs sont réalisés en PVC blanc. Les coupoles, les allèges et les pergolas en vert vif confèrent une note colorée à l’ensemble.
40
De skeletbouw werd in kleine witte betonstenen voor het gevelmetselwerk en in cellenbeton voor het binnenspouwblad uitgevoerd. De lateien zijn in zichtbeton en het buitenschrijnwerk in wit PVC. De helgroe ne koepels, borstweringen en pergola’s zorgen voor een kleurig aksent.
Maître d’ouvrage: C.V. “De Goede Woning” • Anvers Auteurs du projet : Architectes L. Wouters et F. Mostien - Deurne
Bouwheer: C.V. “De Goede Woning” - Antwerpen Ontwerp : Architekten L. Wouters en F. Mostien - Deurne
41
La maçonnerie en béton... également pour ia rénovation
Betonmetselwerk... ook voor verbouwingen
Nos reportages photographiques sur la maçonnerie
In onze fotoreportages tonen wij praktisch steeds het
en béton montrent pratiquement toujours de nouvel les réalisations.
gebruik van betonmetselwerk in nieuwe gebouwen.
Mais la maçonnerie en béton s’applique aussi de ma nière heureuse à la rénovation, transformation ou ex
Maar betonmetselwerk biedt uiteraard ook mogelijk heden bij renovatie, verbouwing of uitbreiding van ge
tension d’immeubles existants.
bouwen.
Le projet dont il est ici question en constitue un
Met hierna beschreven projekt is daar een geslaagd
exemple réussi.
voorbeeld van.
43
Mission était confiée à l’architecte de transformer en
De architekt kreeg de opdracht een \«inkel, gelegen
habitation un ancien magasin, situé dans un quartier
In een herwaarderingsgebied in Eekio, in een woning
en rénovation à Eekio. Le rez-de-chaussée devait
te verbouwen. Daartoe diende de gelijkvloerse verdie
donc être entièrement renouvelé.
ping volledig te worden vernieuwd.
Côté jardin, fut aménagé la salle de séjour et côté
Aan de tuinzijde kwam de leefruimte, aan de straatzij
rue, la cuisine. Ces deux espaces sont séparés par un escalier “intérieur” qui fut maintenu. L’ouverture de fenêtre, pratiquée dans la paroi du hall d’escalier,
de de keuken. Beide ruimten worden door elkaar ge scheiden door de Ingesloten trap, die behouden bleef. De raamopening in deze halwand heeft tegelijk
donne un effet d’agrandissement et de communica
een verruimend en verbindend effekt. Het binnenmet-
tion. La maçonnerie intérieure fut réalisée en blocs de béton gris.
selwerk werd in grijze betonblokken uitgevoerd.
La transformation du rez-de-chaussée nécessita éga
De herinrichting van de gelijkvloerse verdieping maakte ook een aanpassing van de straatgevel op dit niveau noodzakelijk. In funktie van de overwegend gele tegels in het behouden bovenste gedeelte werd hiervoor voor een kombinatie van grijze en okergele betonblokken geopteerd.
lement celle de la façade de rue. Eu égard à la cou leur jaune des carreaux ornant la partie supérieure de la façade, il fut opté pour une combinaison de blocs en béton de teinte gris et jaune-ocre.
44
Architecte: G. Lagast â&#x20AC;˘ Bruges.
Architekt: G. Lagast â&#x2013; Brugge.
45
Avez-vous déjà votre RELIURE ?
Hebt
Classées dans la reliure beton, vos revues ne s’égarent pas et l’informa tion qu’elles contiennent est plus facilement accessible.
Wanneer U uw tijdschriften opbergt in de speciale beton-kaft, gaan ze niet verloren en is uw informatiebron, die ons tijdschrift tenslotte is, veel toe gankelijker.
U
reeds uw VERZAMELMAP ?
Vous pouvez obtenir ces classeurs en versant la
Deze kaften kunnen bekomen worden door stor
somme de 450 F, T.V.A. incluse, au c.c.p. n® 000-
ting van 450 F, B.T.W. inbegrepen op p.c.r. nr. 000-
0028008-72, de le FeBe, 207-209, boul. A. Reyers -
0028008-72 van de FeBe, 207-209, Aug. Reyerslaan
1040 Bruxelles. Vous recevrez la facture et le clas
- 1040 Brussel. Een faktuur en de kaft komen U
seur par même courrier.
toe per kerende post.
46
N BN B 21-001
NBN B 21-001
UNE NOUVELLE NORME POUR LES MATERIAUX DE MAÇONNERIE EN BETON
EEN NIEUWE NORM VOOR BETONMETSELSTENEN
Une nouvelle norme relative aux matériaux de ma
Zopas werd door het Belgisch Instituut voor Normali
çonnerie en béton vient d’être publiée par l’Institut
satie (BIN) een nieuwe norm gepubliceerd voor betonmetselstenen. Deze norm behoort tot een reeks van 3
Belge de Normalisation (IBN). Cette norme fait partie d’une série de 3 nouvelles normes belges (NBN), à
nieuwe Belgische normen (NBN), met name;
savoir: - NBN B 21-001: Matériaux de maçonnerie ■ Pres criptions relatives aux matériaux de maçonnerie en
- NBN B 21-001: Metselstenen ■ Voorschriften voor betonmetselstenen”.
béton”. ■ NBN B 21-002:
Matériaux de maçonnerie - Pres criptions relatives aux matériaux de maçonnerie en
- NBN B 21-002: Metselstenen - Voorschriften voor geautokiaveerde cellenbetonmetselstenen”.
béton cellulaire autoclavé”. • NBN B 21-003:
Matériaux de maçonnerie - Pres criptions relatives aux matériaux silico-calcaires”.
- NBN B 21-003:
K
Metselstenen • Voorschriften voor
metselstenen van kalkzandsteen”.
Les normes NBN B 21-001 et -002 remplacent l’an
De normen NBN B 21-001 en -002 vervangen samen
cienne norme NBN 538 “Blocs en béton” datant de
de verouderde norm NBN 538 “Betonblokken” die
1962.
van 1962 dateert.
Ces trois nouvelles normes ont connu une élabora tion difficile : en effet, la révision de l’ancienne norme
De drie voormelde normen hebben een moeizaam “wordingsproces” achter de rug aangezien de aanzet
fut entamée dès 1980. L’intention initiale consistait,
tot de herziening reeds van 1980 dateert. De oor
en fait, à élaborer une norme globale de prestations
spronkelijke bedoeling was inderdaad om tot een glo bale prestatienorm te komen voor alle metselstenen, ongeacht de grondstoffen waaruit ze vervaardigd
pour tous les matériaux de maçonnerie, quelle que soit la nature des matières premières. C’était ne pas tenir compte de la tradition ni des particularités des diverses natures de matériaux (béton, béton cellulai re, silico-calcaire et terre cuite). L’on opta finalement pour l’élaboration d’une série de normes présentant une trame uniforme, une même conception de répar tition en classes selon quelques caractéristiques es sentielles des matériaux eux-mêmes ou de la maçon nerie à laquelle ils appartiennent.
zijn. Traditie en eigenheden van de diverse metsel steensoorten (beton, cellenbeton, kalkzandsteen en baksteen) maakten dit opzet evenwel tot een utopie. Uiteindelijk werd besloten de harmonisatie te beper ken tot een reeks metselsteennormen met een uni form inhoudelijk stramien en een gemeenschappelijk koncept van indeling in klassen naar enkele hoofd kenmerken van de metselstenen zelf of van het met selwerk waartoe ze behoren.
47
La publication des normes NBN B 21-002 et -003* est
De publikatie van de normen NBN B 21-002 en -003*
attendue dans les tous prochains jours. Dans cette
is eerstdaags voorzien. In afwachting daarvan geven wij hierna een overzicht van de essentiële aspekten
attente, nous reprenons ci-après un aperçu des as pects essentiels contenus dans la nouvelle norme re lative aux matériaux de maçonnerie en béton. Nous noterons d’abord des modifications et des in novations en ce qui concerne l’approche globale ain si que la définition des caractéristiques.
van de nieuwe norm aangaande de betonmetselstenen. Zowel wat de algemene benadering aangaat als wat de gedefinieerde kenmerken betreft, vallen er nogal wat wijzigingen en nieuwigheden te noteren.
Nous reprenons dans l’aperçu ci-après les références
Ten gerieve van de lezer worden in dit overzicht de
aux paragraphes (§) correspondants de la norme NBN B 21-001 et, en fin d’article, un tableau synopti
nodige verwijzingen gegeven naar de passende para grafen (§) van de norm NBN B 21-001 en wordt op het
que repris de la norme même. Ce tableau peut être utilement consulté tant pour une meilleure compré
einde een synoptische tabel uit de norm zelf overge nomen die zowel in het kader van dit overzicht als bij
hension de l’article que de la norme. Une liste des
het konsulteren van de norm een goede wegwijzer is.
définitions revenant à plusieurs reprises dans la nor
Tevens wordt een omkaderde lijst bijgevoegd van be
me est publiée en encadré, in fine du présent article.
grippen die in de norm regelmatig vermeld worden.
A. GENERALITES (§§1,2 et 3)
A. ALGEMEENHEDEN (§§ 1, 2 en 3)
Comme l’ancienne norme NBN 538, la nouvelle nor me concerne tant les matériaux de maçonnerie que
Zoals de vervallen norm NBN 538, heeft de nieuwe norm zowel betrekking op de betonmetselstenen zelf
la maçonnerie constituée de ces matériaux.
als op het metselwerk dat ermee wordt uitgevoerd.
Au niveau des matériaux, la norme distingue:
De norm onderscheidt op het vlak van de metselste nen :
- les matériaux pleins et alvéolés;
- voile en holle metselstenen;
- les briques (petit format) et les blocs (grand format).
- stenen (klein formaat) en blokken (groot formaat).
Au niveau de la maçonnerie, la norme distingue diffé rentes natures de maçonnerie en fonction de sa des tination essentielle (prestation). En cette matière, la norme repose essentiellement sur la terminologie commune aux normes NBN B 24-001 et -002 (voir éga lement encadré).
Op het vlak van het metselwerk maakt de norm vaak onderscheid tussen de verschillende soorten In funk-
* Publiée entretemps.
* Intussen gepubliceerd.
48
tie van de belangrijkste gebruiksbestemming (presta tie). Hierbij steunt de norm hoofdzakelijk op de be gripsbepalingen van de normen NBN B 24-001 en -002 (zie ook omkaderde lijst).
B. CARACTERISTIQUES DES MATERIAUX DE MAÇONNERIE EN BETON
B. KENMERKEN VAN DE BETONMETSELSTENEN
Une
Een belangrijke nieuwigheid die vooraf dient aange stipt is dat de nieuwe norm een aantal specifieke
importante
nouveauté
à
signaler
d'emblée
consiste en une série d’exigences spécifiques posées aux matériaux en béton destinés à la maçon nerie apparente (constance des dimensions et des formats, aspect) et ceux destinés à la maçonnerie ex térieure et souterraine (durabilité).
eisen bevat ten aanzien van de betonmetselstenen bestemd voor zichtbaar metselwerk (maat- en vorm vastheid, aspekt) en voor buiten- en grondmetselwerk (duurzaamheid).
B.1. Caractéristiques dimensionnelles (§ 4.1.)
B.1. Maatkenmerken (§ 4.1.)
La nouvelle norme comporte des prescriptions relati
De nieuwe norm omvat voorschriften aangaande:
ves: - aux dimensions de coordination technique (dénom
- de technische koördinatiematen (voorheen modu laire maten genoemd);
mées auparavant dimensions modulaires); - aux dimensions de fabrication (dénommées aupa
- de fabrikagematen (voorheen nominale maten ge
ravant dimensions nominales); - aux dimensions réelles (dimensions individuelles et
noemd) ; - de werkelijke afmetingen (individuele en gemiddel de) in lengte (L), breedte (b) en hoogte (h);
moyennes) en longueur (L), largeur (b) et hauteur (h); - à l’épaisseur de paroi des matériaux creux.
- de wanddikte van de holle metselstenen.
Les dimensions de fabrication usuelles des blocs
Naast de gebruikelijke fabrikagematen van blokken
ainsi que des briques de parement sont normalisées.
worden thans ook de fabrikagematen van de gangba re betongevelstenen genormaliseerd.
Les écarts admissibles des dimensions réelles en
De toelaatbare afwijkingen van de werkelijke afme
mm sont repris ci-après (Tableau 1 de la norme);
tingen in mm zijn hieronder aangegeven (Tabel 1 van de norm):
Format matériaux Formaat metsel stenen
Type maçonnerie Soort metselwerk
Longueur L et largeur b
Hauteur h
Lengte L en breedte b
Hoogte h
Moyenne
Individuel
Individuel
Gemidd. (1)
Individ. (2)
Individ. (1)
+ 21-2
+ 2I-A
-
H/-1
+ M-2
+ 21-2
+ 21-4
-I-1/-1
--
non-apparent niet-zichtbaar Bloc/Blok
^-0/-4 apparent zichtbaar non-apparent niet-zichtbaar
Brique/Steen
1 2/-2
--
apparent zichtbaar
I
1/-2
(1) par rapport à la dimension de fabrication / t.o.v. fabrikagemaat. (2) par rapport à la dimension moyenne / t.o.v. gemiddelde afmeting.
49
B.2. Caractéristiques géométriques (§ 4.2.)
B.2. Vormkenmerken (§ 4.2.)
Les caractéristiques géométriques concernent:
De vormkenmerken betreffen :
- la planéité des faces;
• de vlakheid van de vlakken;
■ la rectitude des arêtes;
- de rechtheid van de kanten;
- la rectitude des angles.
■ de rechtheid van de hoeken.
Les exigences sont différentes selon qu’elles concer nent des matériaux pour maçonnerie apparente ou
De eisen maken een onderscheid tussen de metsel stenen voor niet-zichtbaar en voor zichtbaar metsel
non-apparente.
werk.
B.3. Caractéristiques d’aspect (§ 4.3.)
B.3. Aspektkenmerken (§ 4.3.)
La nouvelle norme définit les caractéristiques d’as
Als aspektkenmerken definiëert de nieuwe norm o.a. :
pect comme suit : - la teinte;
- de kleur;
- la structure du béton ;
■ de betonstruktuur;
■ la texture de surface.
- de opperviaktetekstuur. ne
De genormaliseerde aanduidingen van het aspekt
concernent que les matériaux de maçonnerie desti nés à la maçonnerie apparente.
Les valeurs
normalisées relatives à l’aspect
worden enkel opgelegd voor de betonmetselstenen
La nouvelle norme décrit en outre les conditions
De nieuwe norm omschrijft ook onder welke voor waarden een metselsteen als beschadigd moet be
sous lequelles un matériau doit être considéré com me dégradé. Le nombre de matériaux dégradés ne peut être supérieur à 2% de la quantité totale consi
bestemd voor zichtbaar metselwerk.
schouwd worden. Het aantal beschadigde stenen mag niet meer bedragen dan 2% van de totale be
dérée. Le contrôle des dégradations n’est effectué
schouwde hoeveelheid. De kontrole van de beschadi
qu’à la demande expresse de l’acheteur (§ 7.4.1.).
gingen wordt enkel uitgevoerd op uitdrukkelijk ver zoek van de koper (§ 7.4.1.).
B.4. Caractéristiques physiques et mécaniques
B.4. Mechanische en fysische kenmerken (§ 5.1. ■ § 6)
(§ 5.1. ■ § 6) * Caractéristiques principales ■ Catégories de quali-
* Hoofdkenmerken ■ Kwaliteitskategorieën
té Etant donné que la stabilité est une exigence de
Aangezien de stabiliteit voor alle soorten metselwerk
prestation importante pour toutes les natures de ma çonnerie, les caractéristiques suivantes des matéri aux de maçonnerie sont considérées comme essen tielles:
een belangrijke prestatie-eis is, worden de volgende kenmerken van de betonmetselstenen als essentieel
■ la résistance caractéristique à la compression f|,|( (§ 5.1.1.1.) en regard de la résistance mécanique;
- de karakteristieke druksterkte ft,k (§ 5.1.1.1.) t.a.v. de
- la masse volumique sèche (§ 5.1.1.2.) en regard du poids propre.
• de droge volumemassa {§ 5.1.1.2.) t.a.v. het eigenge-
50
aanzien :
mechanische weerstand;
wicht.
compression ft,k, les matériaux de maçonnerie en bé
Naargelang hun karakteristieke druksterkte ft,k beho ren betonmetselstenen tot één van de volgende f-
ton appartiennent à l’une des classes f suivantes:
klassen :
En fonction de leur résistance caractéristique à la
Classe f / f-klasse f f f f
Critère* / Kriterium*
30 25 20 15
f t,k f bk f bk f bk
^ 30 MPa ^ 25 MPa ^ 20 MPa ^ 15 MPa
f 10 f 8
f bk > 10 MPa f bk ^ 8 MPa
f
6
f bk ^
6 MPa
f f
4 2
f bk ^
4 MPa
f bk ^
2 MPa
* 1 MPa = 1 N/mm2 = 10,2 kgf/cm2 Le critère de classification n’est donc plus la résis
Als kriterium geldt dus niet de gemiddelde en mini
tance moyenne et minimum comme dans l’ancienne
mum druksterkte zoals in de NBN 538, maar wel de
norme NBN 538, mais bien la valeur caractéristique, à déterminer selon la NBN B 24-301 - Calcul de la
karakteristieke waarde, te bepalen volgens NBN B 24-301 - Berekening van metselwerk, § 4.2.3.
maçonnerie, § 4.2.3. La résistance caractéristique à la compression des matériaux est une valeur statistique limite, supposée
De karakteristieke druksterkte van de metselstenen is een statistische grenswaarde waarvan verwacht
atteinte ou dépassée pour 95% de tous les maté
wordt dat zij voor 95% van alle metselstenen wordt
riaux.
bereikt of overschreden.
En fonction de leur masse volumique sèche apparen te, les matériaux de maçonnerie appartiennent à
Naargelang hun schijnbare droge volumieke massa behoren metselstenen in beton tot een van de volgen
l’une des classes q suivantes:
de e-klassen :
Classe Q i e-klasse
0.6 0.8 1.0 1.2 1.4
1.6
Critère / Kriterium
Q Q Q Q Q Q
< < < < < <
600 kg/m3 800 kg/m3 1000 kg/m3 1200 kg/m3 1400 kg/m3
1.9
1600 kg/m3 e < 1900 kg/m3
2.2 2.2 +
e ^ 2200 kg/m3
Le critère de classification est ici la masse volumi
e < 2200 kg/m3
dans la NBN 538. Des matériaux creux ayant une même masse volumique du béton, peuvent apparte nir à des classes q différentes, suivant leur format et
Als kriterium geldt dus de schijnbare droge volumie ke massa van de metselstenen, waarvoor het gemid delde van de bekomen uitslagen dient te worden ge nomen en niet de schijnbare droge volumieke massa van het beton zoals dit het geval was voor de “zware” betonblokken in NBN 538. Aldus kunnen holle met selstenen met dezelfde volumieke massa van het be ton, naargelang het formaat en het percentage uit
le pourcentage d’évidements.
sparingen, tot verschillende g-klassen behoren.
que sèche apparente des matériaux, pour laquelle il y a lieu de prendre la moyenne des résultats obtenus, et non plus la masse volumique sèche apparente du béton comme c’était le cas pour les blocs “lourds M
51
Les matériaux de maçonnerie sont ensuite classés
De betonmetselstenen worden verder onderscheiden
selon des catérogies de qualité, en fonction de com
in kwaliteitskategorieën volgens de kombinaties van de f- en g-klassen waartoe ze behoren. Ze worden konventioneel aangeduid door de waarde van de f-
binaisons des classes f et g auxquelles ils appartien nent. Conventionnellement, on les désignent par leur valeur de la classe f, suivie de la valeur de la classe
klasse, gevolgd door de waarde van de g-klasse.
eLes catégories Standard de qualité des matériaux en béton sont indiquées par un symbole conventionnel,
De standaard-kwaliteitskategorieën van metselste nen in beton en hun konventionele aanduiding (sym
comme ci-après:
bool) zijn de volgende:
Classe f Klasse f
Classe Q e-Klasse
2
6
0.8 1.2 1.6
8
1.9
4
10 15
Ces catégories correspondent grosso modo aux des criptions traditionnelles suivantes:
Symbole Symbool
2/0.8 4/1.2
6/1.6 8/1.9
2.2 2.2-1-
10/2.2 15/2.2-1-
Deze kategorieën stemmen grosso modo overeen met de volgende traditionele omschrijvingen:
2/0.8: blocs creux en béton léger;
2/0.8: holle blokken van licht beton;
4/1.2: blocs pleins en béton léger; 6/1.6: blocs creux en béton mi-lourd ou lourd;
4/1.2: volle blokken van licht beton; 6/1.6: holle blokken van halfzwaar of zwaar beton;
8/1.8: blocs pleins en béton mi-lourd;
8/1.8: volle blokken van halfzwaar beton;
10/2.2: blocs pleins en béton lourd;
10/2.2: volle blokken van zwaar beton;
15/2.2-1- : blocs pleins en béton extra-lourd.
15/2.2-1- : volle blokken van extra-zwaar beton.
D’autres catégories de qualité sont autorisées pour autant :
Andere kwaliteitskategorieën zijn toegelaten voor zo
- qu’elles ne combinent pas une classe f donnée
- een gegeven f-klasse niet kombineren met een gklasse hoger dan die overeenstemmend met de
avec une classe q supérieure à celle qui correspond à la catégorie standard de qualité
ver zij :
standaard-kwaliteitskategorie
ou inversément,
of omgekeerd,
- qu’elles ne combinent pas une classe g donnée avec une classe f inférieure à celle qui correspond à la catégorie standard de qualité.
- een gegeven g-klasse niet kombineren met een f-
Le champs de la norme permet donc au fabricant de valoriser des matériaux de maçonnerie, de masse vo lumique faible et de résistance caractéristique éle vée.
De fabrikant krijgt aldus de mogelijkheid om binnen het domein van de norm, betonmetselstenen met een lage volumieke massa en een hoge druksterkte te va loriseren.
Les catégories de qualité remplacent donc les 5 “ty pes” (0,55 - 0,75 - 1,2 - 1,9 - “lourd”) définis dans l’an
De kwaliteitskategorieën vervangen de 5 “types” (0,55 - 0,75 - 1,2 - 1,9 - “zwaar”) gedefinieerd in de oude norm NBN 538.
cienne norme 538.
52
klasse lager dan die overeenstemmend met de standaard-kwaliteitskategorie.
Le choix de la catégorie de qualité est déterminé en
De keuze van de kwaliteitskategorie wordt in eerste
premier lieu par les exigences de stabilité de la ma çonnerie. Par ailleurs, la classe q peut être imposée par les exigences en matière de résistance thermi
instantie bepaald door de stabiliteitseisen van het metselwerk. Anderzijds kan de g-klasse opgelegd worden door de eisen inzake warmteweerstand en/of
que et/ou de résistance au feu de la maçonnerie, si l’on souhaite déterminer ces caractéristiques sans
brandweerstand van het metselwerk indien men deze kenmerken wenst te bepalen zonder over te gaan tot
devoir effectuer des essais (voir plus loin).
proeven (zie verder).
* Caractéristiques complémentaires
* Aanvullende kenmerken
La nouvelle norme définit les caractéristiques com plémentaires suivantes:
Als aanvullende kenmerken definieert de nieuwe
■ la masse volumique sèche apparente q' du béton (voir § 5.1.1.3.);
■ de schijnbare droge volumieke massa q’ van het be ton (§ 5.1.1.3.); ■ de hygrometrische krimp en opzwelling Cr (§
- le retrait et le gonflement hygrométriques 6, (voir § 5.1.1.4.). La détermination de la valeur de q’ n’est nécessaire que si l’on souhaite déterminer la résistance thermi
norm :
5.1.1.4.). De kennis van de g’-waarde is enkel noodzakelijk in dien men de warmteweerstand van metselwerk van
que des matériaux de maçonnerie creux sans effec
holle betonmetselstenen wenst te bepalen zonder
tuer des essais (voir plus loin).
over te gaan tot proeven (zie verder).
La norme distingue deux classes de retrait et de gon
Wat de hygrometrische krimp en opzwelling €r be
flement hygrométriques (classes 6):
treft, worden 2 klassen onderscheiden (e-klassen):
- e 0.4 si Cr ^ 0,4
- 6 0.4 indien 6, ^ 0,4
- € 0.6 si 0,4 < €r < 0,6.
- 6 0.6 indien 0,4 ^ 6, < 0,6.
La classe € détermine l’écart entre les joints de dila
De 6-klasse bepaalt o.a. de afstand tussen de bewe-
tation de la maçonnerie (voir tableau 6 de la norme
gingsvoegen van het metselwerk (zie tabel 6 van de norm NBN B 24-401 - Uitvoering van metselwerk). De
NBN B 24-401 - Exécution de la maçonnerie). La nou velle norme stipule en outre que les matériaux desti nés à la maçonnerie extérieure doivent appartenir à
nieuwe norm bepaalt tevens dat de metselstenen voor buitenmetselwerk tot de klasse € 0.4 moeten be
la classe 6 0.4.
horen.
* Caractéristiques particulières en matière de dura
* Bijzondere kenmerken inzake duurzaamheid
bilité Ces caractéristiques concernent:
Deze kenmerken betreffen :
- l’absorption d’eau A par immersion (voir § 5.1.2.1.);
- de wateropsiorping A door onderdompeling (§ 5.1.2.1.);
- la résistance au gel (voir § 5.1.2.2.).
- de vorstbestendigheid (§ 5.1.2.2.).
Il n’y a lieu de vérifier ces caractéristiques que dans le cas de matériaux destinés à la maçonnerie exté
Deze kenmerken dienen enkel te worden nagegaan in het geval van betonmetselstenen bestemd voor bui
rieure et souterraine. Dans ce cas:
ten- en grondmetselwerk. In dit geval:
- l’absorption d’eau ne peut être supérieure à 8% ;
- mag de wateropsiorping A niet groter zijn dan 8% ;
- les matériaux ne peuvent, après l’essai, présenter aucun dommage visible; les matériaux de maçon nerie creux appartenant à la classe f 15 et les maté
- mag na de vriesproef geen zichtbare schade van de metselstenen waarneembaar zijn ; van de holle met selstenen van de klasse f 15 en de volle metselste
riaux de maçonnerie pleins appartenant à la classe f 20 sont supposés ingélifs (pas d’essais).
nen van de klasse f 20 wordt aangenomen dat zij vorstbestendig zijn (geen beproeving).
53
C. CARACTERISTIQUES DE LA MAÇONNERIE
C. KENMERKEN VAN MET METSELWERK
En ce qui concerne la maçonnerie de matériaux en
Ten aanzien van metselwerk van betonmetselstenen definiëert de nieuwe norm de volgende kenmerken:
béton, la nouvelle norme définit les caractéristiques suivantes : - la résistance caractéristique à la compression fi,
- de karakteristieke druksterkte
(§ 5.2.1.);
(§ 5.2.1.); • la résistance au feu Rf (§ 5.2.2.);
■ de brandweerstand Rf (§ 5.2.2.) ;
- la résistance thermique R (§ 5.1.3.);
- de warmteweerstand R (§ 5.1.3.);
- l’indice d’affaiblissement acoustique I (§ 5.2.4.);
- de geluidsverzwakkingsindex I (§ 5.2.4.);
- la capacité thermique C (§ 5.2.5.).
■ de warmtecapaciteit C (§ 5.2.5.).
La détermination de ces caractéristiques n’est impo
Het bepalen van deze kenmerken wordt in de nieuwe
sée dans la nouvelle norme que dans le cas où cel
norm enkel opgelegd indien het metselwerk t.a.v.
les-ci sont soumises à des exigences particulières. Il
deze kenmerken aan bijzondere eisen moet voldoen.
est en ce cas fait référence aux normes NBN corres
In dit verband wordt naar de passende NBN-normen
pondantes (voir tableau ci-après).
verwezen (zie onderstaande tabel).
Caractéristique maçonnerie
Exigences / Eisen
Kenmerk metselwerk
fk
Type maçonnerie
Référence norme
Soort metselwerk
Normverwijzing
maçonnerie portante calculée
NBN B 24-301
berekend dragend metselwerk Rf
maçonnerie résistante au feu brandwerend metselwerk
R
maç. isolante thermiquement warmte-isolerend metselwerk
I
maç. isolante acoustiquement geluidsisolerend metselwerk
C
54
maçonnerie thermo-capacitive warmtecapacitief metselwerk
NBN S 21-202, -204, -205 série/reeks NBN B 62 NBN S 01-400
D. DETERMINATION DES CARACTERISTIQUES (§ 8)
D. BEPALEN VAN DE KENMERKEN (§ 8)
En ce qui concerne les méthodes de mesurage et d’essai permettant de déterminer les caractéristi
Wat de meet- en proefmethoden betreft die toelaten de kenmerken van de metselstenen en van het met selwerk te bepalen is de nieuwe norm hoofdzakelijk
ques des matériaux et de la maçonnerie, la nouvelle norme est essentiellement une norme de références, c.à.d. qu’à quelques exceptions près, explications ou dispositions dérogatoires, elle réfère à d’autres nor
een verwijzingsnorm, d.w.z. dat op enkele uitzonde ringen en enkele verduidelijkingen of afwijkende be palingen na, verwezen wordt naar andere NBN-normen (zie onderstaande tabel).
mes NBN (voir tableau ci-après).
Maçonnerie / Metselwerk
Matériaux / Metselstenen Caractéristique
Méthode
Caractéristique
Méthode
Kenmerk
Methode
Kenmerk
Methode
Dimensions/Maten
NBN B 24-205 (a)
fk
° essai/proef: NBN B 24-211
Forme/Vorm
NBN B 24-207
Aspect/Aspekt
NBN B 21-001
° alternati(e)f (b); NBN B 24-301 Rf
f bk
° essai/proef: NBN 713-020
° essai/proef:
° alternati(e)f (b):
NBN B 24-201
NBN B 21-001-Tabel 3
° calcul/bereken. : NBN B 24-301 R
Q
I
i I
A
° essai/proef:
NBN B 24-206
NBN B 62-200 NBN B 62-202
NBN B 24-208
NBN B 62-203 NBN B 62-204
° alternati(e)f (b) :
NBN B 15-215 (a)
NBN B 62-002 Gel/Vorst
NBN B 15-231 (a) I
° essai/proef: NBN S 01-005
C
° alternati(e)f (b): NBN B 21-001
(a) dispositions complémentaires et/ou dérogatoires dans la NBN B 21-001 ; (b) signifie que, sous certaines conditions, la caractéristi que concernée de la maçonnerie peut être déduite de tableaux, graphiques et/ou calculs, dans le cas où l’on ne dispose pas de résultats d’essai. A titre d’exemple, nous reprenons ci-après le tableau 3 - § 8.2.2.3. de la NBN B 21-001 même, permettant de déduire la résis tance au feu des murs simples non enduits en maté riaux de béton, en fonction de la nature (creux ou plein) et de la classe
g.
(a) aanvullende en/of afwijkende bepalingen in NBN B 21001 ;
(b) betekent dat bepaalde voorwaarden in acht genomen zijnde, het betreffende kenmerk van het metselwerk uit tabellen, grafieken en/of berekening mag afgeleid wor den indien geen proefresultaten beschikbaar zijn. Ten titel van voorbeeld geven wij hierna tabel 3 - § 8.2.2.3. van NBN B 21-001 zelf, waaruit de brandweerstand van onbepleisterde enkelvoudige muren van betonmetselstenen kan afgeleid worden in funktie van de aard (hol of vol) en de g-klasse van de metselstenen.
55
(Tableau 3 - § 8.2.2.3.)
(Tabel 3 • § S.2.2.3.)
Classes Rf Rf klassen
Epaisseur du mur (mm) (1) / Dikte van de muur (mm) (1) Matér. pleins / Volle metselstenen
Q 0.6 à 1,2 (2)
Q 1,4 à 2,2+ (2)
190
240 190
Rf 6 Rf 4 Rf 2 Rf 1
140 90(3) 90(3)
Matériaux creux / Holle metselstenen
140 90(3)
290 240 190 140
(1) largeur b des matériaux de maçonnerie / breedte b van de metselstenen. (2) classes q (cfr. 5.1.1.2.) / e-klassen (zie 5.1.1.2.). (3) uniquement en cas de mursmon sollicités / enkel in het geval van onbelaste muren.
E. RECEPTION ET MARQUE BENOR (§ 7)
E. KEURING EN BENORMERK (§ 7)
Comme il a été répété à plusieurs reprises dans ce qui précède, le contrôle d'une série des caractéristi
Zoals reeds bij herhaling werd aangestipt in hetgeen voorafging, wordt de kontrole van een aantal van de
ques décrites n’est imposé que dans le cas où la ma
omschreven kenmerken slechts opgelegd voor zover
çonnerie doit satisfaire à des exigences de presta tion qui sont fonction de ces caractéristiques.
aan het metselwerk prestatie-eisen worden gesteld die funktie zijn van de bedoelde kenmerken.
La nouvelle norme décrit une procédure standard pour la réception d’une fourniture, traitant des as
In de nieuwe norm wordt een standaard-procedure omschreven voor de keuring van een levering waarin
pects de contrôle suivants:
de volgende kontrole-aspekten worden behandeld:
- caractéristiques à contrôler;
- te kontroleren kenmerken ;
- conditions de prélèvement;
- voorwaarden voor de bemonstering ;
- nombre et importance des prélèvements;
- aantal en omvang van de bemonsteringen;
■ exécution des contrôles;
- uitvoering van de kontroles;
- moment de la mise en oeuvre des matériaux de ma
- verwerkingstijdstip van de metselstenen;
çonnerie; - la marque de conformité BENOR.
- het BENOR-merk van overeenkomstigheid.
La norme contient en outre un tableau synoptique (§ 7 - tableau 2) des caractéristiques à contrôler en fonction de la nature de la maçonnerie, avec indica tion des paragraphes correspondants de la norme et
De norm bevat tevens een synoptisch overzicht (§ 7 -
du nombre de matériaux nécessaires pour les contrô les. Nous avons donc jugé utile de reproduire ce ta bleau dans le présent article.
56
tabel 2) van de te kontroleren kenmerken in funktie van het soort metselwerk met de nodige verwijzingen naar de passende paragrafen van de norm en aangif te van het nodige aantal metselstenen voor de kon troles. Wij vonden het daarom nuttig deze tabel in deze bijdrage op te nemen.
En ce qui concerne la marque de conformité BENOR,
Met betrekking tot het merk van overeenkomstig
la norme stipule que la certification se limite aux ca ractéristiques des matériaux mêmes. Cette limitation
BENOR, geeft de norm aan dat deze certificering zich beperkt tot de kenmerken van de metselstenen zelf.
est logique, étant donné que le fabricant n’est à même de donner les garanties de conformité que pour les matériaux seuls. Les caractéristiques de la maçonnerie même sont déterminées par les maté riaux d’une part, mais elles sont également fonction
Deze beperking is logisch, aangezien de fabrikant al
du mortier de jointoyage et du soin de la mise en œuvre, d’autre part.
leen voor de metselstenen de nodige waarborgen van overeenkomstigheid kan geven. De kenmerken van het metselwerk zelf worden inderdaad niet alleen be paald door de metselstenen maar zijn tevens funktie van de metselmortel en de zorg bij de uitvoering.
ir. A. ONDERBEKE, FeBe
Nous espérons que cet article aura donné au lecteur intéressé les informations souhaitées quant à cette nouvelle norme NBN B 21-001. Nous rappellerons en outre que l’édition de juin ’88 de la revue Béton (n° 96) comprenait déjà un nouveau Fascicule I.A. du Ca talogue Permanent de l’Industrie du Béton, dans le quel la répartition des matériaux en béton était ba sée sur les catégories de qualité.
Wij hopen aan de hand van deze bijdrage aan de geïnteresseerde lezer de nodige toelichtingen bij de nieuwe norm NBN B 21-001 verstrekt te hebben. Wij herinneren er tevens aan dat in het juni-nummer ’88 van ons tijdschrift Beton (nr. 96) reeds een nieuwe Aflevering I.A. van de Permanente Katalogus van de Betonindustrie verscheen, gesteund op de indeling van de betonmetselstenen naar de kwaliteitskategorieën.
La nouvelle norme peut être obtenue à l’adresse
De nieuwe norm is te verkrijgen op het volgend
suivante:
adres ;
Insitut Beige de Normalisation
Belgisch Instituut voor Normalisatie
Av. de la Brabançonne 29 1040 Bruxelles
Brabançonnelaan 29 1040 Brussel
tél. 02/734.92.05 fax. 02/733.42.64
fax. 02/733.42.64
Les informations relatives à la marque BENOR pour les matériaux de maçonnerie en béton et tout autre
Inlichtingen aangaande het BENOR-merk voor de be tonmetselstenen en andere betonprodukten zijn te
produit en béton, peuvent être obtenues auprès de
verkrijgen bij het sektor-organisme:
tel. 02/734.92.05
l’organisme de secteur; PROBETON asbl Bd. A. Reyers 207/209 1040 Bruxelles tél. 02/735.80.15 fax. 02/734.77.95.
PROBETON vzw Aug. Reyerslaan 207/209 1040 Brussel tel. 02/735.80.15 fax. 02/734.77.95.
57
CJ1 00
Méthodes de controle
(§)
X
5 (b)
Nombre de matériaux par contrôle
X
Maçon, souterraine
Maçon, thermo-capacitive
X
Maçon, extérieure
X
X
Maçon, intérieure
Maçon, à isolation acoustique
X
Maçon, décorative
X
X
Maçon, apparente
X
X
Maçon, portante calculée
Maçon, à isolation thermique
X
Maçon, portante normale
Maçon, résistante au feu
X
Maçon, non portante
8.1
4.1-4.2
5 (b)
(c)
5
X
X
X
X
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
X
X
8.2.1.3
6
5.1.1.2
P
X
X
X
X
X
8.2.1.2
6
5.1.1.1
^bk
X
8.1
4.3
Aspect
Matériaux
5
X(a)
8.2.1.4
5.1.1.3
P'
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8.2.1.5
5.1.1.4
5
X
X
8.2.1.6
5.1.2.1
A
5
X
X
8.2.1.7
5.1.2.2
Résis.tance au gel
Caractéristiques à contrôler
X
8.2.22
5.2.1
'k
X
8.2.2.3
5.2.2
Rf
Maçonnerie
(d)
X
8.2.2.4
5.2.3
R
X
8.2.2.5
5.2.4
I
Le contrôle est effectué uniquement dans le cas de matériaux creux. Par échantillon, le contrôle peut être effectué sur les 5 mêmes matériaux. Le nombre de matériaux indiqué constitue un minimum, il y a lieu de se référer aux dispositions de la NBN B 24-301, § 4.2.3.1. Le nombre de matériaux de maçonnerie choisi est fonction du format des matériaux, des dimensions des murs d'essai et de leur nombre par contrôle (uniquement dans le cas de contrôle expérimental). (e) Un contrôle expérimental n’est pas prévu.
(a) (b) (c) (d)
Catégorie de qualité
norme -»
Nature de la maçonnerie i
Exigerx^es
Renvoi
Dim.et forme
TABLEAU SYNOPTIQUE (tableau 2 - § 7)
(e)
X
8.2.2.6
5.2.5
C
yi
co
Controlemethoden
(§)
X X X
Buitenmetselwerk
Grondmetselwerk
Brandwerend metselwerk
5 (b)
5 (b)
X
X
(c)
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8.2.1.2
6
5.1.1.1
^bk
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8.2.1.3
6
5.1.1.2
P
5
X(a)
8.2.1.4
5.1.1.3
P'
Metselstenen
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8.2.1.5
5.1.1.4
^r
5
X
X
8.2.1.6
5.1.2.1
A
5.2.1
^k
5
X
X
X
8.2.1.7 8.2.2.2
5.1.2.2
Vorstweerst.
Te controleren kenmerken
X
S.2.2.3
5.2.2
Rf
(d)
X
8.2.24
5.2.3
R
5.2.4
I
X
8.2.25
Metselwerk
De controle wordt enkel uitgevoerd In het geval van holle metselstenen. De controle mag per monster op dezelfde 5 metselstenen uitgevoerd worden. Het aangegeven aantal metselstenen is een minimum. Men dient zich te richten naar de bepalingen van NBN B 24-301, § 4.2.3.1. Het aantal metselstenen dient gekozen volgens het formaat van de metselstenen, de afmetingen van de proefmuren en hun aantal per controle (enkel in het geval van proefondervindelijke controle). (e) Er is geen proefondervindelijke controle voorzien.
(a) (b) (c) (d)
Aantal metselstenen per controle
X
X
Binnenmetselwerk
Warmtecapacitlef metselwerk
X
Decoratief metselwerk
X
X
Zichtbaar metselwerk
X
X
Berekend dragend metselwerk
Geluidsisolerend metselwerk
X
Warmte-isolorend metselwerk
X
Niet dragend metselwerk
8.1
4.3
4.1-4.^
8.1
Aspect
en vorm
Maat
Gewoon dragend metselwerk
i
Kwaliteitscategorieën
norm
Aard van het metselwerk
Eisen
Verwijzing
OVERZICHTSTABEL <tabel 2 - § 7)
(e)
X
8.2.2.6
5.2.5
C
TERMINOLOGIE CONFORMEMENT AUX NORMES NBN B 21-001
NBN B 21-001
• Brique - Matériau de maçonnerie dont les dimensions de coordination
BEGRIPSBEPALINGEN OVEREENKOMSTIG DE NORMEN
technique satisfont simultanément
• Steen - Metselsteen waarvan de technische koördinatiematen gelijktijdig voldoen aan de volgende voor
aux conditions suivantes ;
waarden :
longueur L ^ 300 mm ;
lengte L ^ 300 mm ;
largeur b < 150 mm;
breedte b < 150mm;
hauteur h ^ lOOmm.
hoogte h ^ 100 mm.
• Bloc - Matériau de maçonnerie dont les dimensions de
• Blok - Metselsteen waarvan de technische koördinatie-
coordination technique ne satisfont pas à au moins
maten niet voldoen aan minstens één van de boven
une des conditions susmentionnées.
staande voorwaarden.
NBN B 24-001
NBN B 24-001
• Matériau plein - Matériau qui ne comporte pas d’évi
• Voile metselsteen - Metselsteen die geen uitsparingen
dements. Est également considéré comme plein, le ma
bevat. Metselstenen waarvan de uitsparingen minder
tériau dont les évidements correspondent à moins de
dan 20% van het totale volume bedragen, worden
20% du volume total.
eveneens als vol beschouwd.
• Matériau creux - Matériau comportant des évide
• Holle metselsteen - Metselsteen die uitsparingen bevat
ments correspondant à plus de 20% du volume total,
die overeenstemmen met meer dan 20% van het totale
les évidements traversant ou non le matériau de part
volume, waarbij de uitsparingen al dan niet dwars
en part, et la section de chaque évidement, pris séparé
doorheen de metselsteen gaan en de doorsnede van
ment, étant supérieure à 6 cm2.
elke uitsparing, afzonderlijk genomen, groter is dan 6 cm2.
NBN B 24-002
NBN B 24-002
• Maçonnerie non-portante - Maçonnerie qui n’a pas de
• Niet-dragend metselwerk - Metselwerk dat geen dra
fonction portante, mais qui, sans danger pour la stabi
gende funktie heeft, met dien verstande dat gebruike
lité de l’ouvrage, doit pouvoir supporter son propre
lijke
poids ainsi que celui d’équipements usuels tels que
enz.) moeten kunnen in- of aangebouwd worden en
portes, lavabos, canalisations, etc...
het zijn eigen gewicht moet kunnen dragen zonder ge
uitrustingen (bv.
deuren,
lavabo’s,
leidingen,
vaar voor de stabiliteit.
• Maçonnerie portante normale - Maçonnerie à fonc
• Gewoon dragend metselwerk - Metselwerk met dra
tion portante dont la stabilité est assurée par la
gende funktie waarvan de stabiliteit empirisch bepaald
connaissance professionnelle et l’expérience de l’auteur
wordt (vakkennis en ervaring) zonder dat expliciete
du projet, sans que soient effectués des calculs explici-
berekeningen worden gemaakt.
tes.
• Maçonnerie portante calculée - Maçonnerie à fonction
• Berekend dragend metselwerk - Metselwerk met dra
portante dont la stabilité est justifiée par calcul, con
gende funktie waarvan de stabiliteit wordt verant
formément à la norme NBN B 24-301.
woord door berekening volgens de norm NBN B 24301.
60
• Maçonnerie apparente - Maçonnerie restant apparente
• Zichtbaar metselwerk - Metselwerk dat na voltooiing
après parachèvement et devant satisfaire à des exigen
zichtbaar blijft waarbij aan maat- en vormkenmerken
ces spécifiques relatives aux caractéristiques de forme
van de metselstenen en aan het verband geëigende
et de dimensions et à l’appareillage des matériaux.
eisen worden gesteld.
• Maçonnerie devant
décorative
satisfaire
à
Maçonnerie
apparente
des exigences esthétiques
par
• Dekoratief
Zichtbaar
metselwerk
metselwerk
waaraan bijzondere estetische eisen worden gesteld.
ticulières.
• Maçonnerie intérieure - Maçonnerie qui n’est pas
• Binnenmetselwerk - Metselwerk dat
soumise aux conditions climatiques et qui n’est pas en
buitenklimaatomstandigheden
contact avec le sol.
noch met de grond in aanraking is.
• Maçonnerie extérieure - Maçonnerie soumise aux
• Buitenmetselwerk
wordt
Metselwerk
dat
noch
aan de
blootgesteld,
aan
de
bui-
agents climatiques et devant par conséquent satisfaire
tenklimaatomstandigheden wordt blootgesteld en in
à des exigences particulières en matière de durabilité.
die zin aan geëigende eisen inzake duurzaamheid moet voldoen.
• Maçonnerie souterraine - Maçonnerie en contact avec le sol.
• Maçonnerie
• Grondmetselwerk - Metselwerk dat met de grond in aanraking is.
isolante
thermiquement
-
Maçonnerie
• Warmte-isolerend
metselwerk
Grondmetselwerk
pour laquelle l’isolation thermique constitue une fonc
waarvan de warmte-isolatie een belangrijke funktie is
tion importante et devant satisfaire à des exigences
en waaraan geëigende eisen inzake warmteweerstand
particulières en matière de résistance thermique.
worden gesteld.
• Maçonnerie thermo-capicitive - Maçonnerie pour la
• Warmtecapacitief metselwerk - Metselwerk waarvan
quelle la capacité thermique constitue une fonction
de warmtecapaciteit een
importante et devant satisfaire à des exigences particu
waaraan terzake geëigende eisen worden gesteld.
belangrijke
funktie is en
lières en la matière.
• Maçonnerie isolante acoustiquement - Maçonnerie
• Geluidsisolerend metselwerk - Metselwerk waarvan de
pour laquelle l’isolation acoustique constitue une fonc
geluidsisolatie een belangrijke funktie is en waaraan
tion importante et devant satisfaire à des exigences
geëigende eisen inzake isolatie tegen luchtgeluiden
particulières en matière d’isolation aux sons aériens.
worden gesteld.
• Maçonnerie
pour
• Brandwerend metselwerk - Metselwerk waarvan de
laquelle la résistance au feu constitue une fonction im
résistante
au
feu
-
Maçonnerie
weerstand tegen brand een belangrijke funktie is en
portante et devant satisfaire à des exigences particuliè
waaraan terzake geëigende eisen worden gesteld.
res en la matière.
61
Le Groupement Belge du Béton:
Belgische Betongroepering:
UNE VISITE AU TERMINAL POUR CONTAINERS DU PORT D’ANVERS
EEN BEZOEK AAN DE CONTAINERKAAI IN DE ANTWERPSE HAVEN
Le 23 mars prochain le Groupement belge du Béton GBB organise, en collaboration avec l’association
Op 23 maart a.s. organiseert de Belgische Betongroe pering - BBg in samenwerking met de Belgische Vere
belge de l’AIPC (Association internationale des Ponts et Charpentes), une visite d’étude au terminal
niging van AlPC (Association
pour containers du port d’Anvers.
tainerterminal in de Antwerpse haven.
Ce terminal, situé au sud de l’écluse de Berendrecht et dont la construction fut entamée durant l’été 1987,
Met de bouw van een 1406m lange kaaimuur op de Schelde zelf (ten zuiden van de Berendrechtsluis) zal
couvrira une superficie d’environ 55 ha. Son mur de
een ca. 55 ha groot terrein ontsloten worden waar 4
quai de
schepen van gemiddeld 260 m kunnen aanmeren.
1406 m de
largeur offrira la
possibilité
internationale des
Ponts et Charpentes) een studiebezoek aan de Con
d’amarrage à 4 navires de 260 m. Outre la visite du chantier, des exposés informeront
Naast een bezoek aan de eigenlijke werken wordt in
sur les aspects économiques du projet ainsi que sur les résultats des recherches préalables.
sche verantwoording van het projekt en op de resul
begeleidende voordrachten ingegaan op de ekonomitaten van het voorbereidend studiewerk.
RENSEIGNEMENTS PRATIQUES
PRAKTISCHE INLICHTINGEN
• Frais de participation (autocar et documentation): - membres GBB/AIPC 500,-FB - non-membres GBB/AIPC 600,- FB
• Deelnemingskosten (bus en dokumentatie) :
• Inscription:
• Inschrijving:
Avant le 6 mars prochain au moyen du formulaire d’inscription que vous pouvez obtenir sur simple demande auprès du secrétariat: GBB Rue C. Franck 46 1050 Bruxelles Tél. 02/649.98.50 Fax. 02/640.06.70
62
- leden BBg/AIPC
500,- BF
- niet-leden BBg/AIPC
600,- BF
Vóór 6 maart d.m.v. het inschrijvingsformulier dat U kunt aanvragen bij:
BBg C. Franckstraat 46 1050 Brussel Tel. 02/649.98.50 Fax. 02/640.06.70
...
Et,
...
en conclusion ...
En,
tot
Tout éditeur de revue sait que dès qu’il s’engage
ledere tijdschriftuitgever die zich aan kleurendruk
dans l’impression “en couleurs”, il s’attire ipso facto
waagt, weet dat hij zich op glad ijs begeeft.
des problèmes. C’est que la reproduction des couleurs des objets
De weergave van de kleuren van de gefotografeerde
photographiés est fonction d’une série de variables
voor- of onderwerpen wordt immers door een reeks
dont je retiendrai essentiellement le support (“film”)
variabelen beïnvloed. Daarbij denk ik in de eerste
utilisé et le moment de la journée et de l’année où la prise de vue a eu lieu. Elle peut en outre être affectée
plaats aan het gebruikte “film”-materiaal, aan het moment van de dag en van het jaar waarop de foto
par le développement du support, ainsi que par la ba
werd gemaakt. Van belang is verder ook de ontwikke
lance des couleurs choisie, d’une part, par le “cli-
ling van het filmmateriaal alsook het kleurgamma dat
cheur”, d’autre part par l’imprimeur.
door de “clicheur” enerzijds en door de drukker an derzijds wordt gekozen.
Le lecteur, lui, rationalise (il se fait une idée arrêtée,
De lezer echter rationaliseert (hij vormt zich een wel
une fois pour toutes, de “ce qu’il a vu”), et subjectivi-
bepaald idee van wat hij heeft gezien) en velt een oor deel (hij houdt ervan of hij houdt er niet van, bijvoor
se (il aime ou il n’aime pas, par exemple).
beeld). C’est ainsi que je reçois des réactions assez diver gentes sur la qualité des reproductions dans la revue
Zo krijg ik vaak erg uiteenlopende reakties op de kwa liteit van de kleurenfoto’s in het tijdschrift Beton.
Béton. Certains s’extasient devant les ciels méditer
Sommigen drukken hun bewondering uit over de
ranéens
(ben,
“ça”
en
Belgique?).
une
dominante
azuurblauwe hemels (is “dat” mogelijk in België?) terwijl anderen kritiek hebben op de soms gelige
jaunâtre (photo prise en fin d’après-midi) ou froide
overheersende kleur (zulke foto’s werden ’s namid
(photo prise fin octobre). Tous oublient que l’on ne
dags gemaakt) of vinden de foto’s koud (zulke foto’s
peut photographier beaucoup de sujets qu’à un mo ment précis de la journée en raison de l’exposition à
werden eind oktober gemaakt). Daarbij wordt over het hoofd gezien dat men door de ligging en de natuur
la lumière.
lijke belichting van het foto-onderwerp in kwestie
D’autres critiquent
arrive par
aussi
exemple
meestal enkel op één welbepaald moment van de dag kan fotograferen. Morale de l’histoire: comme j’étais heureux quand nous imprimions exclusivement en noir/blanc. Les ciels gris, couverts, donnent le meilleur résultat en noir/blanc (en raison des contrastes diminués) et “ça”, tout le monde sait que l’on n’en manque pas
Moraal van de geschiedenis: zalig de tijd toen we nog enkel in zwart/wit drukten. De grijze gesloten luchten leveren in zwart/wit de beste resultaten (zachtere kontrasten) en “dat” hebben we, zoals iedereen weet, in België genoeg.
chez nous...
63
Un magazine tel que Ie nôtre, qui doit largement sa
Als tijdschrift dat zijn reputatie voor een groot deel
réputation à i’abondance de l’iiiustration ne pouvait
aan de uitvoerige iliustraties dankt, mochten wij aan
passer sous siience les résultats du grand concours
de resuitaten van de grote fotowedstrijd van het Ver
photographique, organisé i’an dernier par la Fédéraion de l’Industrie Cimentière.
bond van de Cementnijverheid niet voorbijgaan.
Après y avoir fait ailusion dans notre dernier numéro, nous avons maintenant le plaisir de vous offrir dans les pages suivantes un “portfoiio” composé par no tre excellent confrère, le magazine photographique “Focale” qui a puisé dans la montagne babylonienne des 4.200 dias introduites à cette occasion.
Wij verwezen er reeds naar in ons siotwoord van het vorige nummer en nu hebben wij het genoegen U op de volgende pagina’s een reeks beeiden aan te bie den die onze koiiega’s van het uitstekende fotomagazine “Focale” uit de gigantische berg van 4.200 in
Nos lecteurs ont ainsi le loisir de comparer la “photo documentaire” tel que nous la concevons et la “pho
Onze lezers kunnen zo ook een vergelijking tussen “documentaire” en “artistieke” foto’s maken. En dat
to artistique” qui produit souvent des associations
men daarbij voor verrassingen kan komen te staan, is
surprenantes. C’est le moins qu’on puisse dire...
het minste wat men kan zeggen...
Si certaines trouvailies techniques sont simpies, je
Terwijl sommige “knepen” eenvoudig zijn, neem ik
n’en demeure pas moins impressionné par l’inventivi té et la patience de certains de ces photographes.
mijn spreekwoordelijke hoed af voor de vindingrijk
Qu’ils sont heureux de pouvoir pratiquer la photogra
Geiukkig zij die voor het ioutere piezier mogen (en
phie par pur plaisir !
kunnen) fotograferen !
w.s.
64
zendingen hebben samengesteld.
heid en het geduid van sommige fotografen.
W.S.
Beton UW IDEE, BETON DOET MEE
Beton onder al zijn gedaanten Enkele maanden geleden namen haast 1000 fotografen, gevorderde liefhebbers of vaklui, deel aan de derde foto wedstrijd die door het Verbond der Cementnijverheid werd georganiseerd. Het resultaat gaf ongeveer 4200 dia's, een echt suksesl Natuurlijk kwamen vele onderwerpen meermaals voor, maar telkens toch anders door talloze verschillende bena deringen. Dit is de vrucht van het geslaagde huwelijk tus sen een grondstof die veelal ruw genoemd wordt, en een laag die steeds gevoelig is.
* <'
Jean ALLEYN (Wilrijk)
Uittreksel uit het tijdschrift FOCALE nr. 17, DECEMBER 1988
Arnaud DEVILLERS (Bruxelles)
Extrait de la revue FOCALE n° 17, DECEMBRE 1988
Beton CE QUE TU VEUX, LE BETON LE PEUT
Le béton dans tous ses états Il y a quelques mois, un peu plus de 1000 photographes, amateurs avertis ou professionneis, participèrent au troi sième concours photo organisé par la Fédération de l'industrie Cimentière. Quelque 4200 diapositives, un véri table succès ! Oh, bien entendu, certains sujets se sont répétés, mais cha que fois avec une extraordinaire diversité de regards et de perceptions, fruits du mariage réussi entre un matériau, que l'on dit parfois brut et une surface qui, eile, esttoujours sensible.
Jean ALLEYN (Wilrijk)
Uittreksel uit het tijdschrift FOCALE nr. 17, DECEMBER 1988
Luc RAPPENS (Tielt)
fflb Beton
Dominique DE GROOTE (Bruxelles)
Extrait de la revue FOCALE n° 17, DECEMBRE 1988
J. VAN DE WEERDT (Liège)
Uittreksel uit het tijdschrift FOCALE nr. 17, DECEMBER 1988
Claudine DOULLIEZ (Fontaine-I’Evêque)
Extrait de la revue FOCALE n° 17, DECEMBRE 1988
Johnny DEN HONDT (Liège)
r*-»-
■I l
Pierre VAN BOGAERT (Bruxelies)
Uittreksel uit het tijdschrift FOCALE nr. 17, DECEMBER 1988
.^1
Francis VAN AEKEN (Wijnegem)
Annie KURTEN (Merksem)
Pol RIEMIS (Turnhout)
Yves BIERE (Brussel)
Beton
THEIJS (Grimbergen)
Extrait de la revue FOCALE n° 17, DECEMBRE 1988
II.G./1
ii.G. Eléments linéaires
II.G. LIJNVORMIGE ELEMENTEN
1. BORDURES
1. BOORDSTENEN
1.1. Types standardisés 1.2. Autres types 1.3. Bordures spéciales
1.1. Standaardtypes 1.2. Andere types 1.3. Speciale boordstenen
2. BANDES DE CONTREBUTAGE
2. KANTSTROKEN
2.1. Types standardisés 2.2. Autres types
2.1. Standaardtypes 2.2. Andere types
3. FILETS D’EAU
3. WATERGREPPELS
3.1. Types standardisés 3.2. Autres types
3.1. Standaardtypes 3.2. Andere types
3.2.1. Types avec rigole circulaire 3.2.2. Types avec rigole trapézoïdale
3.2.1. Types met cirkelvormige geul 3.2.2. Types met trapeziumvormige geul
4. BORDURES - FILETS D’EAU
4. BOORDSTENEN-WATERGREPPELS
4.1. Types standardisés 4.2. Autres types
4.1. Standaardtypes 4.2. Andere types
5. BORDURES DE SÉCURITÉ
5. LAGE SCHAMPKANTEN
6. SÉPARATEURS TYPE NEW JERSEY
6. HOGE SCHAMPKANTEN TYPE NEW JERSEY
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. ■ Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./2 1. BORDURES
1. BOORDSTENEN
1.1. Types standardisés
1.1. Standaardtypes
Section transversale :
Dwarsdoorsnede :
a: selon NBN B 21-411 (1976) b: selon avant-projet de nouvelle norme
a: volgens NBN B 21-411 (1976) b: volgens voorontwerp van nieuwe norm
20
20
20
20 350
300
150 type A (a,b)
300
type B (a,b)
200
250
100
200
80
type D (a) type 01 (b)
type 02 (b)
I 60
type 03 (b)
type 04 (b)
100
200
150
r
^ 50 270 170
250 type E (a,b)
type F (a) type F1 (b)
type F2 (b)
Les bords des bordures peuvent présenter un chanfrein ne dépassant pas 5 mm.
De randen van de boordstenen kunnen voorzien zijn van een veiling van ten hoogste 5 mm.
Longueur nominale:
Nominale lengte:
■ bordures droites: 1,00 m / 0,50 m / 0,33 m - bordures courbes: 0,78 m (longueur développée de l’extrados)
- rechte boordstenen : 1,00 m / 0,50 m / 0,33 m - gebogen boordstenen: 0,78 m (ontwikkelde lengte van het buitenwelfvlak)
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./3 Bordures: types standardisés
Boordstenen : standaardtypes Type
Fabrikant Fabricant
ANDRÉ ET BROOS Saint-Mard
/
C(a) C(b) D,D1
B
A
( /
( /
(
/
(
/
(
/
★
*
*
*
★
★ ★
B.P.M.N. Floriffoux
*
*
★
★
*
★
BIMSBEL BETON Genk
*
k
k
k
•k
* ★
BLEIJKO Sint-Niklaas
k
k
k
k
k
★
BOVIN Korlenaken
k
k
k
k
k
k
DAUBY Marchlenne-au-Pont
k
DE CLERCQ Gent
k
DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge
*
k
k
k
k
k
k
k
★
k
★ ★
(
/
★ ★
★
*
( /
(
★
★
★
*
★
★ ★
*
★
★
*
★
*
★
★
★
*
*
•k
*
*
★
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
★
★ ★
k
★
k
k
k
k
k
k
k
*
★ ★
k
k
k
k
k
k
k
k
★
k
k
k
k
k
k
★
k
k
k
k
k
★
*
★
k
k
k
k
★
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
★
★
*
k
k
k
*
k
k
k
k
k
k
k
k
k
EBEMA Zutendaal
k
k
k
k
k
★
*
* *
*
★
★
★
*
HAUSMAN Aywaille
k
k
k
KLAPS Neeroeteren
k
k
k
k
k
LEMAIRE Ottignies
k
k
k
k
k
k
k
LITHOBETON Gistel
k
k
k
k
k
k
★
★ ★
k
k
k
k
*
*
k
/: bordure droite (: bordure courbe
( /
*
★
k
ONSSELS Micheroux
( /
F2
F, Fl
E
★ k
k
*
k
★ ★
DUFFELEER Geraardsbergen
OMNIBETON Hasselt
( /
*
AVANTI Rijkevorsel
GRANDJEAN Hotton
D4
D3
★
★
ARBEFA Arendonk
I
D2
k
k
*
k
k
k
★
★
* *
k
k
k
k
k
k
* *
k
k
k
★
★
k
*
★
k
k
k
k
★
★
★ ★
k
k
★ ★
★
*
*
k
*
k
/: rechte boordsteen (: gebogen boordsteen
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. ■ Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./4 Bordures: types standardisés (suite)
Boordstenen : standaardtypes (vervoig)
Type Fabrikant F2ibricant
/
SCHMIDT Aarschot VAN CAUWENBERGH Rumst VANDEN BROUCKE Deerlijk VANDENBULCKE EN OLIVIER Roeselare
bordure droite (: bordure courbe
I:
C(a) C(b) D,D1
B
A
(
/
( /
(
/
( /
(
* ★
* ★
*
*
★ ★
* ★
★
•k
★
★
★
* ★
* *
k
k
★
★
★
*
★ ★
★
k
k
k
k
•k
D3
D2
/
{
F.Fl
E
D4
F2
/
( /
( /
(
/
(
/
(
★ ★
* *
* ★
il
Hr
★ ★
★
★
★ k
k
•k
*
*
•k
k
k
k
k
*
k
/: rechte boordsteen (: gebogen boordsteen
I
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton ■ Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./5 1.2. Autres types
1.2. Andere types
Section transversale:
Dwarsdoorsnede :
h
N
Hoofdafoetiingen (mn)
Vbnn/Forme Fcibrikant Fabricant
Dimensicxis principales (mn) recht
gebogen
droit
courbe
b
b
h
AVANTI Rijkevorsel
★
100
80
•k
100
100
★ ★
100
80 150 150 150 50 180 230
150 170 170
★ ★ « ★ * ★
200 200
250
200
170 180
200
350 150 200
170
20
100
270 300
215 245
230
300
150
250
300 380
300 300
200
200
250 250
110
*
350
350
*
50
50
150
150
*
50 80 80 80
50
200
200
0
200
160 (1)
80 80
200
200
★
100
100
300 250
*
120 120 120 170
120 120
300 250 250 300 400 300
ll^ *
*
★
★ ★ ★ * ★
*
*
*
*
*
* *
k * k
(1): face supérieure arrondie
230 250 280
100
*
DAUBY Marchienne-au-Pont
250 250 300 350 300 350
250 250 250
*
BLEIJKO Sint-Nikiaas
h
1
1
*
200
150 150 200
120 150 50 30 50 75
200
350 350 280
250 300 400 150 170 320 250 220
(1): bovenvlak afgerond
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./6 Bordures: autres types (suite)
Boordstenen : andere types (vervolg)
Vorm/FQrme
Fcihrikant Fabricant DUFFELEER Geraardsbergen
redit
gebogen
droit
courbe
* * *
*
•k * *
EBEMA Zutendaal
150 150 150 170 170 170
130 130 130 50 150 150 50 180 75 50 125
200
200 200
★ 4r
200
*
50 60
250
*
100
50 60 90 80
* ★
100
100
100
100
ir
100
*
100
*
150 150 150 150 150 150 150 150 170
* 1^
100
300 350 300 300 350 200
200
h1 180 150 200
250 150 200
180 170
280 350 300
220
300 300
300(2) 300(2) 190 230 250 (2) 250 280 380 150 180 230 250
200
250 250 250 300 400 250 250 250 250 300 300 350 350 300
200 220
* *
200
80 80 50 50 130 150 50 50 50 50 150 50
200
100
200
•k
200
200
★
200
*
250
180 130 230
280 170
230 250 280 195 175 150 180 160 150
* ★
50 80
50 80
150
150
200
200
*
120
120
250
250
60
60 80
300 250 250 350
300 (2) 230 250
200
200
* *
* * *
* *
loo
k * * * *
(2): chanfrein de 5 mm aux bords supérieurs
h
*
*
VANDENBULCKE EN OLIVIER Roeselare
b1
*
*
OMNIBETON Hasselt
b
200
*
KLAPS Neeroeteren
Hoofdafinetingen (mn) Dimenaions principales (uni)
*
lOO
lOO
200
160
50 60 80
50 60 80
200
200
200
200
200
200
200
(2): veiling van 5 mm aan de bovenranden
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./7 1.3. Bordures spéciales
a b c d
bordures bordures bordures bordures
1.3. Speciale boordstenen
avec catadioptriques angulaires charetières de transition
a; b: c: d:
Boordsbenen/Bordures
Fabrikant Fabricant
boordstenen met reflectoren hoekboordstenen opritboordstenen verloopboordstenen
(a)
(b)
(c)
(d)
AVANTI Rijkevorsel
*
*
★
■k
DUFFELEER Geraardsbergen
★
*
EBEMA Zutendaal
*
KLAPS Neeroeteren
★
*
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./8 2. BANDES DE CONTREBUTAGE
2. KANTSTROKEN
2.1. Types standardisés (selon avant-projet de nouvelle norme)
2.1. Standaardtypes (volgens voorontwerp van nieuwe norm)
Section transversale :
Dwarsdoorsnede :
h b
Type
Al B1 Cl DI El
Afmetingen (nm)/Dimensic*is (mm) b
h
500 750
200
1000
200
200
200
300
200
200
Les bords des bandes de contrebutage peuvent présenter un chanfrein ne dépassant pas 5 mm.
De randen van de kantstroken kunnen voorzien zijn van een veiiing van ten hoogste 5 mm.
Longueur nominale: 1,00m / 0,50m
Nominale lengte : 1,00 m / 0,50 m
2/89 (Rempiace ies éditions 12/75 de ii.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van il.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Kataiogus van de Betonindustrie
II.G./9 Bandes de contrebutage : types standardisés
Kantstroken : standaardtypes
Fabrikant Fabricjant
Type Al
BI
Cl
Dl
El
*
*
ANDRÉ ET BROOS Saint-Mard
*
AVANTI Rijkevorsel
*
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
B.P.M.N. Floriffoux BIMSBEL BETON Genk BLEIJKO Sint-Niklaas BOVIN Koftenaken DAUBY Marchienne-au-Pont DE CLERCQ Gent
*
■à
★
*
*
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
*
*
*
*
★
★
*
★
★
★
*
*
★
★
*
*
*
•k
★
DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge
*
*
DUFFELEER Geraardsbergen
*
*
EBEMA Zutendaal GRANDJEAN Motton HAUSMAN Aywaille LEMAIRE Ottignles LITHOBETON Gistel OMNIBETON Hasselt ONSSELS Micheroux SCHMIDT Aarschot VAN CAUWENBERGH Rumst
★
★
*
*
★
*
★
*
★
★
*
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton ■ Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./10 Bandes de contrebutage: types standardisés (suite)
Kantstroken : standaardtypes (vervoig)
Fcihrikant Fabricant VANDEN BROUCKE Deerlijk VANDENBULCKE EN OLIVIER Rumbeke
Type Al
Bl
★
*
★
Cl
Dl
El
★
★
★
it
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./11 2.2. Autres types
2.2. Andere types
Section transversale :
Dwarsdoorsnede :
N
h
FSJarikant
Afmertingten (nin) Dimensions (mn)
Fabricant
h
h
300 350 500
200 200 200
180 180 180
690
210
210
DUFFELEER Geraardsbergen
200 250 250 300 350 350
150 150 180 200 200 200
150 150 180 180 180 200
EBEMA Zutendaal
250 250 300
150 180 150
150 180 150
300
150
150
350
200
180
b
DAUBY Machienne-au-Pont
DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge
OMNIBETON Hasselt VANDENBULCKE EN OLIVIER Roeselare
1
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de li.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./12 3. FILETS D’EAU
3. WATERGREPPELS
3.1. Types standardisés (selon avant-projet de nouvelle norme)
3.1. Standaardtypes (volgens voorontwerp van nieuwe norm)
Section transversale :
Dwarsdoorsnede ;
cirkelvormig profiel l^ofil circulaire
h
Type
A2 B2 C2 D2 E2
Afmetingen (mm) / Dimensions (rm) b
h
500 750
200
a
c
200
50 75
1000
200
100
35 55 75
200
200
300
200
30 30
20 20
Les bords des filets d’eau peuvent présenter un chanfrein ne dépassant pas 5 mm.
De randen van de watergreppels kunnen voorzien zijn van een veiling van ten hoogste 5 mm.
Longueur nominale: 1,00m / 0,50m
Nominale lengte: 1,00m / 0,50m
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./13 Filets d’eau : types standardisés
Watergreppels: standaardtypes
Fabrikant Fabricant
Type D2
E2
k
k
k
ilr
k
*
★
*
★
k
k
★
★
k
k
A2
B2
ANDRÉ ET BROOS Saint-Mard
k
•k
AVANTI Rijkevorsel
k
k
★
★
B.P.M.N. Floriffoux BIMSBEL BETON Genk
C2
BLEIJKO Sint-Niklaas
k
BOVIN Kortenaken
*
★
*
*
DAUBY MARCHIENNEAUPONT
*
*
*
*
DE CLERCQ Gent
*
k
k
DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge DUFFELEER Geraardsbergen EBEMA Zutendaal
★
★
★
*
*
★
4-
*
*
*
k
*
★
GRANDJEAN Motton
k
k
k
HAUSMAN Aywaille
k
k
k
KLAPS Neeroeteren LEMAIRE Ottignies LITHOBETON Gistel OMNIBETON Hasselt ONSSELS Micheroux SCHMIDT Aarschot
★
k
k
*
*
k
*
*
*
*
★
★
★
k
k
k
k
k
k
k
k
*
k
k
k
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. • Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./14 Filets d’eau: types standardisés (suite)
Watergreppels : standaardtypes (vervolg)
Fabrikant: Fabricant
VAN CAUWENBERGH Rumst VANDEN BROUCKE Deerlijk VANDENBULCKE EN OLIVIER Rumbeke
Type A2
D2
E2
k
★
•k
*
ilr
*
k
k
k
B2
k
C2
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. ■ Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./15 3.2. Autres types
3.2. Andere types
3.2.1. Types avec rigole circulaire
3.2.1. Types met cirkelvormige geul
a
a
n
C CI b
Afinetlngen (mn)
Fabrikant
Dimensions (mn) Fabricant b
h
a
c
200
130
20
20
AVANTI Rijkevorsel
300 300 350
120 200 200
50 50 65
40 30 30
BLEIJKO SInt-NikIaas
300 400
150 120
25 45
30 50
DE CLERCQ Gent
300 350
150 200
50 50
30 30
200 300 300 350 500 500 750 1000
200 120 200 200 180 200 200 200
30 50 50 50 50 50 75 100
50 70 15 30 30 20 50 60
DUFFELEER Geraardsbergen
200 300 350 400
100 150 200 200
25 30 50 50
20 30 30 50
EBEMA Zutendaal
300 500
150 150
30 50
30 35
HAUSMAN Aywaille
300 400
110 200
15 35
30 40
300
150
30
20
300 350
120 200
30 50
20 30
ARBEFA Arendonk
DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge
OMNIBETON Hasselt VANDENBULCKE EN OLIVIER Roeselare
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton ■ Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./16 3.2.2.
Types avec rigole trapézoïdale
3.2.2.
a
d
d
Types met trapeziumvormige geul
a
cn h
b
i
Afmetingen (nm)
Fabrikant
Dimensicns (mn) Fabricant
DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge DUFFELEER Geraardsbergen
b
h
a
c
d
300
200
50
30
50
300 500
200 200
50 100
20 100
50 50
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./17 4. BORDURES-FILETS D’EAU
4. BOORDSTENEN-WATERGREPPELS
4.1. Types standardisés (selon le Cahier des Charges - Type 300 (1982))
4.1. Standaardtypes (volgens het Cahier des Charges - Type 300 (1982))
Section transversale :
Dwarsdoorsnede :
g
h
1
î
b d
c a
(nm) / Diinensions (rim)
Type
A B C D
Longueur nominale: 1,00m / 0,50 m
450 500 450
b
c
d
1
200 200 220 300
150 150 150 200
130 130 140 180
300 300 300 300
Nominale lengte : 1,00 m / 0,50 m
I
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de il.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van il.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton ■ Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./18 Bordures-filets d’eau: types standardisés
Boordstenen-watergreppels : standaardtypes
Fabrikant Fabrlrant
type C
D
★
•k
*
*
★
★
★
*
★
*
★
★
★
A
B
*
*
B.P.M.N. Floriffoux
*
BIMSBEL BETON Genk
ANDRÉ ET BROOS Saint-Mard
BOVIN Kortenaken DAUBY Marchienne-au-Pont DE CLERCQ Gent DE CLERCO-DE MAESSCHALCK Brugge DUFFELEER Geraardsbergen
★
*
*
EBEMA Zutendaal
*
GRANDJEAN Hotton HAUSMAN Aywaille LEMAIRE Ottignies OMNIBETON Hasselt
*
•k
*
*
*
*
★
★
*
*
ONSSELS Micheroux SCHMIDT Aarschot VANOEN BROUCKE Deerlijk
*
★
*
*
k
*
★
*
★
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./19 4.2. Autres types
4.2. Andere types
Section transversale :
Dwarsdoorsnede :
b
Fabrikant
Hoof<b£tnetdngen (mn) Dimensions principales (nm)
Fabricant
B.P.M.N. Floriffoux
DAUBY Marchienne-au-Pont DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge
DUFFELEER Geraardsbergen
EBEMA Zutendaal OMNIBETON Hasselt ONSSELS Micheroux VANDENBULCKE EN OLIVIER Roeselare
a
b
c
300 390 400 450 460 500
200
150 130
200
150 150 180
500
200
180
410 500 500
200 200
150 150
250
200
380 410 450 500 500 500
190
225
130 150 150 150 180 150
500
200
180
500
200
180
450 500
200 200
160 180
500
200
150
190 250 200 200
200 200
200 200
200
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de il.C.1, 2 et 10/76 de li.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./20 5. BORDURES DE SECURITE
5. LAGE SCHAMPKANTEN
Section transversale:
Dwarsdoorsnede :
h t
i>"î I
Longueur nominale :
Nominale lengte:
(longueur maximale développée dans la face vue de bordures courbes): 1,00m
(grootste ontwikkelde lengte in het dagvlak van gebogen schampkanten): 1,00 m
Particularités :
Bijzonderheden :
(1):
(2):
(3): (4): (5):
les caractéristiques dimensionnelles répondent aux prescriptions du Typebestek 200 (1983) pièces d’about disponibles pièces d'angle disponibles évidements transversaux possibles disponible en longueurs <1,(X)m
(1): de dimensionele kenmerken voldoen aan de voorschriften van het Typebestek 200 (1983) (2): eindstukken beschikbaar (3): hoekstukken beschikbaar (4): dwarse uitsparingen mogelijk (5): beschikbaar in lengten <1,00m
I
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. ■ Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./21 Bordures de sécurité
Lage schampkanten
Profiel
Vom
Dwarsdoorsnede
Profil
Forme
Secticn transversale Bijzonderheden
Fabrikant
M-l 01
Cn Fabricant
H
Afmetingen (mn)
Boeken (°)
Dimensicns (nm)
Angles (”)
•H
CO
h
oc
(5
400 290
90 50
22
35 23
(1), (2), (3)
17
400 480 395 379 480 395 395 480
100
25 18 18 29 18 18 18 18
35 28 27 37 28 30 30 28
(4)
350 400 500 600
395 395 395 600
100
320 400 500
400 400 380
b '10
'(0
*
*
•k
*
B.P.M.N. Floriffoux
*
*
*
* * *
* * *
*
★
* * *
★
CAVAN Gent
*
* *
★ ★
*
*
*
* ★
★ *
DAUBY Marchienne-au-Pont
DE CLERCQ Gent
DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge
*
★
k
k
* ★
*
LEMAIRE Ottignles
★ *
* *
k
k
k
*
k
k
*
* * *
*
* * DUFFELEER Geraardsbergen
330 370 400 400
*
k
★ *
k
*
*
*
*
*
k *
*
*
*
* *
*
*
*
k
*
400 300 300 330 350 370 380 400 500 520
*
★ ★
b
1
AVANTI Rijkevorsel
BOVIN Kortenaken
Particularités
*
200 100
150 180 120 200
180 120 120
180
160
h
1
60 100
80 60 100 100
60
100
150 (4) 20
32
80 100
29 18 17
37 30 27 35 35 40
(1),(2),(3),(4) (1),(2),(3),(4) (2),(3)
35 35 35 40
(1),(2),(3),(4) (1),(2),(3) (1),(2),(3),(4) (2),(3)
27 37 35 28 27 30 45
(5) (5) (1),(5) (5) (5) (5) (5)
37 30
(5) (5)
320 400 400
150 150 225
400 400 400
100
22
100
22
80
22
320 350 400 400
150 175 150 225
400 400 400 400
100
22
90
22
100
22 22
300 300 320 330 350 400 400
120
395 350 400 480 395 395 400
lOO
400 400
150 180 120 120
250 200
120
380 395
(2)
80
120 180
200
(2), (4) (2), (4)
100
480 379 395 540
200
(2)
100
80
80
18 16
lOO
22
60
100
18 18 18 15
80
20
100
18
100 100
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
II.G./22 Bordures de sécurité (suite)
Lage schampkanten (vervolg)
Profiel
Vorm
Dwarsdoorsnede
Profil
Forme
Section transversale Bijzonderheden
Fabrikant
8 (Q cn Fabricant
OMNIBETON Hasselt
Particularités
•H
»
b
VANDEN BROUCKE Deerlijk
b
1
h
h 1
OC.
P
*
*
400
150
410
100
20
35
*
* *
* *
200
350 325 395 395 395 600
100
•k
150 150 150 150 150
50 70
*
300 350 350 400 500 600
20
*
150
18 18 18 18
32 30 27 30 30 32
330 400 500
160 160 160
395 395 395
100
19
100
20
100
20
32 30 30
400 600
lOO
400
80
15
38
*
*
*
*
*
*
★ ★
SCHMIDT Aarschot
Angles (“)
4j 4J
*
ONSSELS Micheroux
Dimensions (mn)
8
'<0
LITHOBETON Gistel
Hodcen (“)
CT M-l 01
I N
Abnetingen (mm)
*
★
*
*
*
★
*
k
k
*
400 600
400
210
100 lOO
20
(4) (4)
150
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
I I
I
I
II.G./23
i I
6. SEPARATEURS TYPE NEW JERSEY
6. HOGE SCHAMPKANTEN TYPE NEW JERSEY
Section transversale:
Dwarsdoorsnede :
-I
b.
*>7
•'s
^3
h
h
*’2
^2 ►>1
L
À
Particularités :
Bijzonderheden :
(1): les caractéristiques dimensionnelles répondent aux prescriptions du Cahier des Charges - Type 150 (1978) (2): ies caractéristiques dimensionnelies répondent aux prescriptions du Typebestek 200 (1983) (3): ies caractéristiques dimensionnelles répondent aux prescriptions du Cahier des Charges - Type 300 (1982)
(1):
de dimensioneie kenmerken voldoen aan de voorschriften van het Type-Bestek 150 (1978)
de dimensioneie kenmerken voldoen aan de voorschriften van het Typebestek 200 (1983) (3): de dimensioneie kenmerken voldoen aan de voorschriften van het Cahier des Charges - Type 300 (1982) (2):
I
2/89
I I I
(Rempiace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
I
II.G./24 Séparateurs type New Jersey
y
Hoge schampkanten type New Jersey 1 I
h Profiel Fahrikcint
Profil
Fabricant
8 <0 0) .^1 N -3 n 'la
B.P.M.N. Floriffoux
'(0
★
★ * *
DE CLERCQ Gent
*
*
* *
DE CLERCQ-DE MAESSCHALCK Brugge
DUFFELEER Geraardsbergen
lengte (m)
Dimensicns (nm)
Longueur (m)
^ U-i 0)
*
BOVIN Kortenaken
Afmetingen (nm)
* ★ ★ *
*
b
410 500 600 600
b
b
150 150 150 150
235 250 250 250
1
2
b
h
3
h
1
h 2
800 80 250 7001 150 175 700 75 250 800 80 250
410 150 220 300 800 800 600 150 250
•H
h
3
03
470' 2,00 375 2,00 375 2,00 470 2,00
(1),(2),(3)
80 250 470 1,00 80 250 470 1,00
(2),(3) (1),(2),(3)
I
410 150 220 300 800 80 250 470 1,00 7001 80 250 370 1,00/2,00/4,00 500 150 250 800 80 250 470 1,00/6,00 600 150 250
(2),(3)
410 150 220 300 800 700 500 150 250 600 150 250 800
80 250 470i 1,00 80 250 370 1,00/2,00/4,00 80 250 470 1,00/4,00/6,00
(2),(3) (1),(2),(3)
I I I-
410 150 220 300 800 500 150 250 700 600 150 250 800
80 250 470 1,00 80 250 370 1,00/3,00 80 250 470 1,00/3,00
(2),(3)
i
(2)
t I
(1),(2),(3)
(2)
(2)
(1),(2),(3)
I.
fI 1
LEMAIRE Ottignies
★ *
LITHOBETON Gistel OMNIBETON Hasselt
*
*
*
* *
SCHMIDT Aarschot
*
*
410 150 220 300| 800| 80 250 470 1,00 680 80 220 380 2,00 600 150 250
800 200 300
900 125 325 450 2,00
410 120 250| 300| 700| 80 250 370 2,00 410 150 250| 300| 800 80 250 470 1,00 700 80 250 370 1,00/2,00 500 150 250 800 80 250 470 1,00 600 150 250 415| 150| 220| 300| 800
80 250 470 1,00
800
80 250 470 1,00
600 150 250
(2),(3)
I
(2)
(1),(2),(3)
(1),(2),(3) I
(
2/89 (Remplace les éditions 12/75 de II.C.1, 2 et 10/76 de II.H. - Vervangt de uitgaven 12/75 van II.C.1, 2 en 10/76 van II.H.) Catalogue Permanent Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie
LJ
Elements de toitures poup^ l’Institut Technique de l’Etat ^ Sébastien Vauban - Ath
«