BETON 119

Page 1

KaFjlgor van afgifte LEUVEN X

België-Belgique P.B.

2/111

BIMESTRIEL

LEUVEN X

-I


I

Staatsbaan 125, 3210 LUBBEEK

TEL. 016/62.10.26 - 62.03.43

Woning en handelsruimte / Habitation et espace commercial - St.-Genesius-Rode / Rhode-Saint-Genèse Arch.: D. Dehing - Brussel

Sierbetonblokken en -stenen. Blocs et briques en béton décoratif. Sichtmauersteine aus Beton.

/ Bruxelles


PAVES EN BETON CASSAIA CASSAIA, le nouveau pavé en béton de EBEMA, le charme du rustique, par excellence. Sa gamme étendue de teintes permet toutes les combinaisons créatives, même d'y ajouter votre touche personnelle. L'intensité des couleurs est garantie inaltérable. CASSAIA, le pavé à durabilité élevée et aux dimensions fixes. Son format pratique rend la pose encore plus aisée. CASSAIA personnalise et embellit votre jardin ou votre entrée de garage. CASSAIA: le pavé qui a une longueur d'avance.

V*


De kwaliteit van een marktleider. La qualité d'un leader de marché.

(201-11 BENOA 1111)

E en produkt dat u helemaal volgt in uw streven om het beste van uzelf te geven. Een bouwmateriaal dat volledig beantwoordt aan uw vraag naar kwaliteit. En een groep die u bijstaat met een ongeëvenaarde service. Vraag onze gedetailleerde dokumentatie over onze vloerelementen in gewapend en voorgespannen beton. Want Echo, da's pas een plezier om mee te bouwen. Un produit qui répond parfaitement à vos aspirations de donner Ie meilleur de votre art. Un matériau qui satisfait pleinement votre souci de qualité. Et un groupe qui vous comble d'un service inégalé. Demandez notre documentation détaillée sur nos éléments de plancher en béton armé et précontraint. Si vous tenez au plaisir de construire.

==~®

VLOERELEMENTEN ELEMENTS DE PLANCHER

Omdat de beste ideeën de beste steun verdienen. Parce que les meilleures idées méritent Ie meilleur appui. nv ECHO sa

nv TRILCO sa

ECHOLUX sa

nv NERVA sa

Donderslagweg 25 8-3530 Houthalen Tel. 089/84.03.11 Fax 089/38.54.36

Herbekestraat 58 8-2620 Hemiksem Tel. 031887.20.01 Fax 031887.06.74

Z.I. -EschlSchifflange L-4149 Esch-Sur-Alzette Grand-Duché de Luxembourg Tél. 00352/55.59.69 Fax 00352/55.81 .74

Kortrijksesteenweg 244 8-8530 Harelbeke Tel. 056/71 .14.05 Fax 056/70.52.87





IE

A

VEAII I

U

I -I

Elégance et performance, pour bâtir sans ossature. TOIDAL de RONVEAUX c'est la double poutre de toiture, à inertie variable, solidaire de la dalle couvrante. En grande largeur et longue portée. Diminution des hauteurs de façade, moindres volumes à chauffer, réduction des temps de pose et du coût des joints d'étanchéité: TOIDAL apporte aux bâtisseurs la solution quatre fois plus avantageuse. Et dans sa version demi longueur, TOIDAL se fait mur porteur capable de recevoir directement la poutre dalle de toiture. A peu de frais, en un temps record, voilà votre bâtiment achevé, qui vous offre une surface utilisable dans sa totalité, sans aucune contrainte pour le rayonnage ou la circulation. TOIDAL DE RONVEAUX: une performance qui vous fait gagner sur tous les plans.

RONVEAUX PREFABRICATION: réalisations en béton armé et précontraint. RONVEAUX EQUIPEMENT: tirage de lignes, stations d'épuration, montage de tours, rénovation de constructions, électricité industrielle. Ets. E. RONVEAUX s.a. rue Rebonmoulin, 16. B-5590 Ciney. Tél.:(083)21 29 01 Fax: (083)21 29 10

6

NVEAUX

U PEIFORMIIIICE ESI Ul [IM D'ISPIIII


Marlux van Bijzonder attractief en erg spitsvondig zijn de

». ».

combinatiemogelijkheden die u met Marlux buitentegels kan verzinnen. Een unieke waaier

V

van troeven wacht op uw ontdekking, zodat uw terras, trap of tuinpad er perfect gaan « f:

•r“# uitzien. Vooreerst kiest u bij Marlux uit een ruim

r.s

aanbod van formaten en kleuren.

t

Verder

W ^ ■ bepaalt u zelf het uitzicht en de struktuur van

-

•V.

de tegels. Hoe dan ook, kwaliteit staat boven

j

.'4.

alles en het vorstbestendig karakter van de 'V

,

tegels laat alle buitentoepassingen toe. .

Een greep uit de verschillende Marlux-Series maakt reeds veel duidelijk...

r. ^

1

DeSerieUniversalstraalteenriikeliikkarakter uit door haar subtiele marmerstruktuur. In de

Serie Universal

Serie Granité zorgt een kleurenspel van zachte ; v*.'*

4’

tinten voor een eigen uitzicht. Deze 2 series zijn behandeld met een coating tegen

V

kalkuitslag en groenvorming. ir-

'>

Een unieke

;

behandeling, die tevens zorgt voor een

»

uitzonderlijk gemak in onderhoud. De Serie Sablé schittert dan weer door een gestraald

-' >*..

; oppervlak met uitgesproken antislip karakter. ,V-

en apart oppervlak voor een design ontwerp! Laat uw fantasie de vrije loop, nu u met

? ''

Marlux-tegels uw buitenvloer een persoonlijk 1

C.

\.

••

tintje geeft. U kan er immers jarenlang van

e ,

□ serie Universal

□ serie Sablé

□ serie Granité

Q Lignardina

Naam Straat

genieten!

Postkode

marlux:

.1é;

voor gratis documentatie over :

ff /.

rj* EndeLignardinazorgtmeteen strak lijnenspel ï;r."

Serie Granité

l

.nr .Gemeente

Tel. Beroep .................................................... Bvn sturen naar Marlux nv, Albertkade 3, B-3980 Tessenderlo.

Wenst u een volledig Marlux en Marlux Garden produktoverzicht?

Dan ligt het schitterende

vierkleurenmagazine “Anyway” voor u klaar bij

Serie Sablé

uw Marlux-dealer aan slechts 100,-. ALBERTKADE 3, B-3980 TESSENDERLO ff’ l;

«

“in” de tuin. Vraag ernaar!

TEL.: 013/66 50 65 TELEX: 39.107 FAX: 013/66 20 87 ««

?.

r*

m’.

0

vu *• \ ♦ ƒ• A**.

Het biedt u

1001 ideeën en handige tips voor “om” het huis en


7ni

[

betonplaten / plaques de béton

betonpaaltjes / piquets de béton

UNIVERSELE MACHINES VOOR DE BEIONINDÜSTRIE / MACHINES POLYVALENIES POUR L’INDUSTRIE DU BÉTON

stationaire machine MPF met automatische vulwagen en atschuurbalk / machine à poste fixe MPF avec tiroir de remplissage et système de talochage

hoge produktiviteit - lage arbeidskosten - trilling met frequentieregeling - geschikt voor veel Produkten grande capacité de production - main-d’oeuvre réduite - vibration avec réglage de fréquence - convenant pour nombre de produits différents * Humarbo Engineering B.V. levert installaties variërend van handbediende tot nagenoeg volledig geautomatiseerde machines voor direct te ontkisten betonprodukten * Humarbo Engineering B.V, fournit des machines variant de l’opération manuelle, jusqu’à l’opération plus ou moins automatique pour le démoulage Immédiat des produits en béton

HUMARBO ENGINEERING B.V. 3® Industrieweg 5, 8051 CL Hattem - Holland - Tel.; +31-(0)5206-45651, Telefax; +31-(0)5206-45653

veeroosters / caillebotis

tundatleprodukien / produits de fondation


•(

‘.■'.»-•'.Vi ■‘f I

>.

f

if.

:-■■ -v ■ V. <>:f^ i-•: •I

T

V'

»»

I'i-

k' 4/

4

^4

'•* N.'

,'. w,

.»7 >

<

.f;

»«

4

^

Tout

‘<•1 I N •'•

I .4$

Ingénieuses, séduisantes : les dalles Marlux se combinent à votre guise pour former des

ensembles originaux, tout en couleurs. Parson

h .. éventail unique de dalles, Marlux vous laisse

, ■V

une totale liberté pour embellir votre terrasse, , ' entrée ou jardin. '5^^ Outre une gamme variée de formats et de

y.

>

^ »■", couleurs, vous pourrez choisir parmi différents f .,v types de structures ou de motifs. Quel que soit votre choix, vous opterez pour des dalles de V •■

>

4^ :4 i

X La série "Universal” propose des dalles à ---------------------------- structure marbrée, d'aspect subtil et luxueux,

. ^ La série "Granité", quant à elle, vous permet de créerdesensemblespersonnalisésenjouantsur

I.'*r Série "Universal"

•*/%

qualité supérieure, très résistantes.

Voici, pour vous convaincre, un aperçu de la ft'*'; gamme Marlux... ^

/•

^ t

ir '■

• différents tons pastel. Les dalles de ces deux t !•, séries sont traitées d'une résine synthétique qui supprime l'efflorescence de chaux, embellit et t J avive les couleurs et augmente la résistance au

'N‘'

verdissement. En outre, ce traitement unique ■* facilite l'entretien de vos dallages.

t>,r

Marlux vous proposeégalementlasérie "Sablé", V des dalles d'aspect sablé et anti-dérapantes.

'. f‘l

»• U i J Sans oublier la série "Lignardina", dont la • ’ ß sobriété des motifs et l'originalité de la surface

>,v

vous raviront par leur effet design î.»r ' i;* Laissez libre cours à votre imagination et

»;

l. ’î î ''i ’ -ef.

**

□ la série Universal

□ la série Sablé

□ la série Granité

□ la série Lignardina

Nom Rue

f•

’•f ' longues années! rr.

Code postal

marlux

•K .,éJ

pour une documentation gratuite sur :

;

> personnalisez vos dallages extérieurs avec Marlux. Vous vous en féliciterez durant de

Série "Granité"

.n^ Commune

Tél. Profession............................................ Renvoyez ce bon à Marlux nv. Alhertkade 3, B-3980 Tessenderlo.

Pour connaître toute la gamme de produits Marlux et Marlux Garden, il suffit de vous rendre chez votre distributeur Marlux. Pour 100 fr seulement, il tient

Série "Sablé"

à votre disposition “Anyway”, un splendide magazine en couleurs dans lequel vous trouverez des tas d'idées et des

ALBERTKADE 3, B-3980 TESSENDERLO .

*

TEL.: 013/66 50 65 TELEX: 39.107 FAX: 013/66 20 87 ,V-.%

b »h ^V

V' ’

*

r-i

»

A*-,.. ■...

.5.r_ • i-.-.s» .-‘♦'.A-.- v'*** './'S

'V "-i‘,r ^

»*.

'■*

ü l'Y'** t

K

conseils pratiques pour tous vos aménagements autour de votre habitation et dans votre jardin.



AA Martens beton Verleg uw kreatieve grenzen met Piastra.

Faites reculer les frontières de votre créa­ tivité grâce à Piastra.

Piastra, de nieuwe sierbestrating

Piastra, Ie nouveau pavement

van Martens beton, is door zijn

décoratif de Martens beton, trouve

specifieke vormgeving een uniek

son originalité dans sa forme

Produkt. De steen heeft zowel een

spécifique. La pierre présente une

gewelfd oppervlak als gewelfde

surface et des bords ondulés qui

vellingkanten die zorgen voor

produisent des effets d’optique

optisch verrassende effekten.

saisissants. Piastra existe en diffé­

Piastra is leverbaar in diverse

rents coloris et formats et se prête,

kleuren en formaten en kan o.a.

notamment, aux applications

worden toegepast in opritten,

suivantes: rampes d’accès, ter­

terrassen, dorpspleinen enz. A

rasses, places de village, etc. A

r

N

O

B

Piastra sierbestrating. meer informatie over ▲ Wij wensen kontakt met ons op te nemen. Gelieve ir davantage d’information sur A Nous souhaitons recevoir Veuillez nous contacter. le pavement décoratif Piastra Naam/Nom: Bedrijf/Société: Adres/Adresse; Postcode/Code postal. piaatsA/ille; TelefoonH"éléphone;

AA Martens beton Mol N.V.

Berkenbossen laan 10 - B-2400 Mol Tel. (014) 81 12 51 - Fax (014) 81 40 96

Fax: AA Martens beton

Mol N.V. - Berkenbossenlaan

10-B-2400 Mol


TAL VAN TROEVEN OM TE BOUWEN

■--om

BLAUWE HARDSTEEN WITTE NATUURSTEEN

BRANULATEN

AFDELING CARRIERES DU CLYPOT NEUFVILLES-HAINAUT (067) 33 27 32

VULSTOF, STEENSLAG - BREEKZAND BREUKSTENEN - MENGSELS VOOR WEGFUNDERINGEN

Blauwe hardsteen - Blokken - Platen Bewerkte stenen - Vloertegels Breukstenen, steenslag, Breekzand AFDELING SCHUMACHER (02) 251 60 18

V'

CEMENT

STORTKLAAR BETON

PPz30 / P40 / HL30 / HK40

AALST-VOORDE

,.,,.50 08 78 <054) 50 11 52

CIBELCOR 0 % C3A hoog-sulfaatbestendig PORTLAND CEMENT

LIEDEKERKE DEURNE BRUSSEL COUILLET MONT-St-GUIBERT

(053) 66 53 11 (03) 325 68 20 (02) 427 42 53 (071) 43 29 80 (010) 65 64 40

ROCKET P50 snelverhardend PORTLAND CEMENT CEMOIL CEMENT voor tMringen

Blauwe hardsteen - Witte natuursteen Blokken - Platen - Bewerkte stenen Vloertegels - Sierschouwen

Beton UW IDEE, BETON DOET MEE CE QUE TU VEUX, LE BETON LE PEUT

S.A.

COMPAGNIE DES CIMENTS BELGES

N.V.

GRAND-ROUTE 260 - B-7530 TOURNAI (GAURAIN-RAMECROIX) - Tél. (069) 25.25.11 TELEFAX (069) 25.25.90 - TELEX 57140 ccb b


Of Klfuumt SIEEN GE0C0108

r-^

DIEZ'NÜEÜIASSOiyüTHSTHOyOl De Geocolor® is een gekleurde steen met een

minerale slijtlaag. Doordat mineralen ongevoelig zijn voor verwering, behoudt de kleur van deze MBI-steen z'n intensiteit. Ook na verloop van jaren. Die kwaliteit staat vast. Verder is de keus aan u. Want MBI levert deze kleurrijke Geocolor® als straaten als metselsteen. In diverse formaten en kleuren.

MBI BETON m

DE MBI-STEEN. BETON OP Z'N BEST. NV MBI BETON BELGIE GERAARDSBERGEN TELEFOON 054-415577 TELEFAX 054-417125

13


t

B

g ■i. 1. II

I

lE

Beton

UW IDEE, BETON DOET MEE

SlSlfi

1-7

&

CE QUE TU VEUX, lE BETON LE PEUT

4

C

Iff

P ^

r r

ISVa

■ ■ ■>-

■ m ■■

• il

« ,■ 31

r

II

■ ■ III

1

• > III

• ■■■ ■■! ■■■ • • lil V

1

«

s. A.

□ecomo

N. V.

■il

l

i

Bld Industriel, 96, Nijverheidslaan B ■ 7700 Mouscron

I

t

V

?i.

Tél. 056/85.07.11 - Fax 056/34.48.91

I

7rr~r

i-

/

H /A

!

/ J

T

l

Vf .V' '*1 I

ri

U y

’r^

11

I

ti

M 't

y

I

1

t

i

i.

14


*1'

m

:A'

<«

r,

>

V

« r.

■■f.n. -r'-'^

r

A' \ ■♦-

’:• 4 ■

OVER BETON

'V.’;J* •

V'-

\

LEES ALLES

■T

A,

At:

/

STRAATSTENEN

i

l È

fe

I. t

II

i

\h

IN DE VOLGENDE

t 5

4■<röt*

u.i 4

M.

r

T

T V

STRADA VARIA P?vï-Ö

y- -

PBS,

J

'TV

Promotie Betonstroatstenen Reyndersstroot 30 2000 Antwerpen Fox (03) 233 15 27 f T /

f

Jm

7 "7^

# /

L

«

i. F

TT

‘TT-

i

T

L

(•

’T

T

i

y _/

T

i,


-*

F

>

t.

'#

«

I

>

>è0jr

*.w

-•

S’-

»

V ,

«■ /■

‘ife,.

» ■"•

IX

V;-

'^Slï

#

4

4

. »■

â

’/.ri

V

» •P

t ’ijf-

>>

■ ■'•v-

«

ï'

K

5

J

■Tfr—

V **

'■f V •a

Ä

i ■■♦’

%

r. Bi WlSij@Q=GII35B2

^ •* •-' t / PVBA

1*

SPRL

<1

I tf^j^ypT-jTigF^':

^-4

- T' % *?

'•«.

■ ' I

i

i

>

r-

>

« ' WK UTSATIONS POSS1RLES N jjp1»l(if;EL^kE LTTVOERINCEN

A,

^ ^ ¥

•i

« *»

f

/■'

" ■-VA 'vt I

•l.

■>

4

.

ri0

Î •

%V’-»’

7 v:^^“

Ir

N

y'“-"

.

'4

al

k

■ “4

V

*

V”:^5‘ft

.¥ ^•é

'-4 • • •/

4

* <V ,f * T4.- ' ,V','''. ■ . ' y 't *T • % #•

.44

%*’

/

4

■> - I

'>

V

Wh .4f

\

•F*' «« .

-f]

.

-

■4.4

»

^

«►,' t

>1-

•fj

. ■> *

.V

j»'

r,.

to

4 4’

4

** r» : GRANUllTEaN 4N . y I ^ ^D, GRINT, GRANIET, 4/• i) ;’»X; .MARMER; KWARTS, sfuffil, A

rsr

V

■ j'.

-

?

V

¥

■fv

.

.

103-'

I

«

f<r>.Mr5

\

¥-

;f»

».

/i'. •»»

- />*

»»

A'

'i/

4

|.V* .r;

r

■'

^ ^ f.

* •>'

'-44'

f.'

'^1

' R/'

j

■ ï K

t'

.r

4

•■ • /ifc’’.

Î.C:

#y-

I

'tti

*; Tï

♦,?

K'tlJJjSlN .^^

»V

:'TÏ

;*F

jALEERLEI

: <f^ W'Ms

.ƒ '\*,i Ei'^ï.'

., 1»

»

V

,'v. iJ ■A

‘t-

¥ ',t /*

'r-

/

r»,

>.V

flv ü'v -V’ [i' A ’tirJ

*># k

N

1

V:-'

"V ■/'

• *

#

"¥f

^ ■

'i':

j.P

I

# '?

tüä

/« -

GRANl'UTS V.' ^'«t , i^ABLE, GRAVIER, GRANIT, itr' ■■ r*'» VJ*'», .% .C.« 4«vf. ''5 \ MARBRE, , SIL€X, ’» TOUTES cétliEÜRS POUR 4-': V, -V }

•4

i‘

*S'

• «f

•• ..1-

' y

-r

i>'!

-=-i» ’

■*

F'

;4

;

^-

..*

■n;

Â.

V

T#.;

.r . ..«W ^ '' V'*’ ^

>? -.

.. V',

«

» ".

V

I^V,

KUNST

- d

*♦ » «.

N4 .'#

’ r

■'. -Hl

/«'

4

>.ï

y^T «i*'

«

■ -F* ■ •V'’

X.

il

* »’>'*•'JF .*.

..

4'

'• : V i

e-

4

#1/

f ■

t

•'F.'

'

4

1

Tl

■ •

*■ ■■

0^5’"

i

•r,v- ^

* >r,

Ç

à

-rt

r

H

‘ /

<

/

»,

4

A

ÿ-« -

\--'.K

1% -%

%

»

X

/

1

NOS I'RWDL ITS 5?VZE PRODUKTEN

15, .' i * ■

DE Lf MATIERE

f.

'

0

r/à

'ir»"

\

1^ f

>

V

\ :

•’

.

r-:

*T

- VOOR ARCHlTEKTONiSf H BETON'.*'??

'iE- ■^* •'i-J-.'-v'"*-' ■ .,',-,-L'j;si, . .r.v

-

y

.■

‘ 4'-']‘ ■

‘ \

I

V'

f

Ji..

f

» « *i 1

A '

Is-

■■'if

"AVilU-,

*•

/3

»'. • '•

F

■T^i

•r

Tl

if»

»

M

k

■.r>T

4^'

Avenue de Norvège, 25 - Zoning Industriel - 4860 Malinedy Tel : 080/ 33 71 93 - Fax ; 080/ 33 98 63 '*,

v»<^-

•'. k.?:

'A ■*.»

'

i

4

'

4

\

y* »

'A:. :4‘

V.

.1

*

f.m;

' ¥ ^ ‘ 4’»> - 'A' .4,/

{

lVu

i

i

».

• ■*:<

""Sj

V

'

4i

-, 0 i.X

*4jr * ¥•

t



18


Ensemble, nous posons les bases de l'avenir.

Dalle en béton poli à base de ciment HK40

Le Groupe Obourg produit des matériaux fiables et perfor­ mants issus de la haute technologie. g QUE TU VEUX, LE B£TON Lg PEUT Les Ciments d'Obourg et de Haccourt, grâce au contrôle auto­ matisé du processus de fabrication et à l'analyse permanente des composants garantissent à leur production de ciment une qualité rigoureusement constante. Mais, le Groupe Obourg, c'est bien plus que les cimenteries d'Obourg et de Haccourt. C'est aussi les granulats, les sables et les moellons d'Obourg Granulats et de Gralex ainsi que le béton prêt à l'emploi et les mortiers préparés d'Inter-Béton. Le Groupe Obourg produit ainsi tous les matériaux qui composent le béton. Et pour toujours mieux satisfaire tous vos besoins, le Groupe Obourg dispose d'un Département Ingénieurs Conseils qui vous apporte une assistance technique afin d'optimaliser votre production.

Beton

Ciments d'Obourg S.A./Ciments de Haccourt S.A. Département Commercial: Avenue Louise 489,1050 Bruxelles Tél. 02/642 98 11 Conseils techniques: Rue des Fabriques, 2, 7034 Mons/Obourg Tél. 065/35 81 11

Z

OBOIRG HAœOIRT

U <

Parce que l’avenir est au beau béton

s

19


Betonblokken voor zichtbaar blijvend- en siermetselwerk - BENOR vervaardigd met geselecteerde grondstoffen - natuurlijke betonkleur of gekleurd - waterafstotend in de massa - groot kleurengamma - structuur : glad of gekorreld - tekstuur: vlak - gegroefd - gekloven - gezaagd. -

EDELBETON - Molenberg 19 - 2440 GEEL Tel. 014/58.22.01

Eléments en béton pour maçonnerie apparente et décorative - BENOR - fabriqués à base de produits sélectionnés - béton naturel ou coloré - hydrofugé dans la masse - tons divers - structure : lisse ou granuleuse - texture : plane - striée - clivée - sciée. 20

-,


O'

Z

O H UJ

CJ qj J ca

< o >■

(9 »

Sommigen noemen het “beton”... Anderen, misschien een beetje raar of eenvoudigweg vol verbeeldingskracht, doen het vervallen in een droomwereld... Ze denken aan warm zand, aan fris water, of voelen het aan als stoere rotsen, ofwel soepel als de bochten in een wijds landschap... Men kan ermee wikken en wegen, samenstellen, ontwerpen en een nieuwe wereld ontdekken door zijn fantasie de vrije loop te laten. Blanc de Bierges leidt vanzelfsprekend tot een schat van nieuwe, geniale idëen

-y;

Ti <

0> .Ü oa o

c > o

3 < U «

cx s o

c

<u E

JLe

3

00

Ti

•3

E

Blanc de Bierges

route provinciale, 215

B-1301 Bierges

tel.: 010/41.64.71

fax: 010/41.93.61

Ti

Iu

P

I JU

C/5

Z

CO


AVANTI N.V. Oostmalsesteenweg 204, 2310 RIJKEVORSEL Tel. 03/3120847 - Fax 03/311.77.00

Betonstraatstenen - Boordstenen - Betonbuizen

Alle betonprodukten voor weg- en waterbouw 22


Samen bouwen wij aan de toekomst

Plaat in gepolijst beton on basis van HK40 cement

De Groep Obourg produceert met zijn spitstechnologie duur­ zame en hoogwaardige materialen. UW IDEE. B6TON DOET MEE Dankzij de geautomatiseerde controle van het produktieproces en de permanente chemische analyse van alle bestand­ delen, kunnen Obourg en Haccourt Cement een absoluut constante cementkwaliteit garanderen. Maar de Groep Obourg betekent veel meer dan de cementfabrieken van Obourg en Haccourt. De Groep produceert ook granulaten, zand en stortsteen via Obourg Granulaten en Gralex evenals stortklaar beton en mortel via Inter-Beton. Kortom, de Groep Obourg produceert alle basismaterialen voor beton, zodat het beton zeker aan al uw eisen voldoet. En om u nog beter te dienen, beschikt de Groep Obourg over raadgevend ingenieurs die u technisch bijstaan in het optimaliseren van uw produktie.

Beton

Obourg Cement N.V./Haccourt Cement N.V. Commerciële Afdeling: Louizalaan 489,1050 Brussel Tel. 02/642 98 11 Technisch Advies: Rue des Fabriques 2, 7034 Mons/Obourg Tel. 065/35 81 11

Z

OBOmG HAœOIRT

o <

Er zit toekomst in mooi beton.

s

23


■S-^v Wït,

mss\Ns

m » »,

/

ae. Lf]

v’.*

'ft

k-

m

k t:

i

/.

k"^

{4

m

1rs

ma

(&

WDüsrfl/esot/n/

(^wiLiy Wnaessens

''4-

é

AINSI NOUS EN AYONS DEJA CONSTRUIT 2997 Véritables best-sellers architec­ toniques. La ligne nouvelle en con­ struction industrielle, s’appuyant sur un savoir-faire professionnel et fiable. Willy Naessens maîtrise intégralement le processus de A à Z, de la conception au montage.

/V'-

" ,y

■; •

i-'?

'<A ? /

\

■•»

; V >

):y

)

)

> ^ ' > ■‘ . >

Èm-r y

r

f

I 1 I

I >

ÿ ►

M i

, •z .'îS

)

/ i A. “i hJ

i

m

û

ifrirî

■^/p< ::

>. i

V

■\ .</I

s

mm

')

)

’/a

n/

' i

Pour de plus amples informations, renvoyez le coupon-réponse.

V :

I \ ,,

>cNom Adresse

B

Tél

24

COUPON

REPONSE

A envoyer à: N.V. MONTAGE HANGARS ET PISCINES S.A. Willy Naessens Kouter 3 9790 WORTEGEM-PETEGEM ou téléphoner au : (056) 68 71 51 (056) 68 70 44 téléfax : (056) 68 94 66

U :x CO


SNELBERICHT - MESSAGE D'URBA ■ LIJNVORMIGE ELEMENTEN VAN BETON VOOR WEGENBOUW

De toenemende eisen om het verkeer vlot en veilig te laten verlopen stellen de ont\A/erper voor heel wat problemen. Een duidelijke en overzichtelijke indeling van het wegdek is hierbij essentieel. BIMSBEL & SAVELKOULS bieden hem een brede waaier van boordstenen in beton om deze doelstellingen te bereiken . Onze Produkten voldoen aan de strengste overheidsnormen en hebben het BENOR-garantiemerk. In een uitgebreid aan­ bod van vor­ men, hoogtes en breedtes leveren wij volgende ele­ menten : • Opstaande boordstenen • Opritboordstenen • Opsiuitbanden • Watergreppels • Kantstroken Aile types boordstenen en bochten zijn op dezelfde machinale wijze vervaardigd en verkrijgbaar tot 11 verschillende stralen. Tus­ senstukken en mindervaliden opritten zijn uit voorraad leverbaar. Functionaliteit en verkeersveilgheid gecom­ bineerd met een grote visuele kwaliteit: BIMSBEL & SAVELKOULS geven met hun breed scala van lineaire ele­ menten de ontwerper ruim baan om zijn doel­ stellingen in concrete plannen om te zetten.

LES ELEMENTS LINEAIRES EN BETON PREFABRIQUE

La demande croissante d'amélioration de ia circuiation routière en ce qui concerne ia vitesse et la sécurité pose à l'auteur de projet routier de nombreux problèmes. Les éléments linéaires de la voirie en font par­ tie. De façon à choisir parmi ceux-ci, il est nécessaire de disposer d'un inventaire clair et ordonné des possibilités existantes. BIMSBEL & SAVELKOULS offrent une gamme complète d'éléments répondant aux cahiers des charges des administrations et garantis du label BENOR: • Bordures droites • Bordures d'accès • Bordures enterrées • Filets d'eau • Bandes de contrebutage Tous ces éléments mU sont fabriqués mécaniquement qvec possibilité de 11 rqyons de courbure différents, de même les éléments de raccordements, bordures profilées, bordures spéciales "Handicapés", le tout livrable de stock. Fonctionnelle, grande qualité visuelle, sécu­ rité la gamme très complète de BIMSBEL & SAVELKOULS donne carte blanche à l'auteur de projet pour convertir ses buts en plans concrets. Demandez notre nou­ velle brochure, aide excellente à la créa­ tion. __

Vraag onze nieuwe overzichtelijke folder, een uitstekende hulp bij het ontwerpen.

BIMSBEL BETON

SAVELKOULS BETON

...Béton en Beauté ...Briljant in Beton SAVELKOULS BETON

* 5 < / LU

CC

Q >

6^

BIMSBEL BETON

OPENBARE HAVEN B - 3600 GENK FABRIEKEN - USINES: B - 2380 RAVELS GROTE BAAN 201 TEL 014 - 43.93.64 FAX 014 - 43.93.66 I GENK, RAVELS & AARSCHOTI TEL. 089 - 36.27.21 FAX 089 - 35.28.44


m

BEKAERT

EEN STERK STAALTJE. I

Dat is Dramix. Staalvezels ||^H

materiaal laat zich vlot en homogeen mengen. Voor driedimensionele een wapening met een perfekte verankering en het hoogste rendement. Dramix staalvezelbeton is hét materiaal bij

voor uniek-taai beton. Wereldwijd geproduceerd door Bekaert, dé staaldraadspecialist. Een soliede waarborg voor kwaliteit en service. Dramix staalvezels. Dat is dé wapening voor prefabtoepassingen. Dit modern

I

uitstek voor een snelle en eenvoudige verwerking. Ekonomisch en duurzaam.

Dramix het

k o n s

truktieve

idee

bekaert N.V. Zw,,naarde Portahs - BolfeLrgen 2 ABENELUX - bus 22^8-9052

Tel,: (0)91 / 41 72 11 - Fax: (0)91 / 41 72 bl

26 Dramix' is een geregistreerd merk van N.V

BEKAERT S.A., Zwevegem (Belgié)


BETONSTRAATSTENEN - diverse types en kleuren

(311

BENOR

LITHOBETON kanaalstraat 18, 8470 gistel route de wallonie 23-24, 7331 baudour

059/27 60 60 telefoon téléphone 065/64 11 21

fax 059/27 65 03 fax 065/64 11 22

Fietspad : Voetpad : Kleur:

KNOKKE - Zoutelaan

22 X 22 X 8 22 X 7,3 X 8

oker

VRAAG NU EEN DOKUMENTATIEMAP naam : straat : postnummer :

gemeente : .......................................................

vraagt vrijblijvend een dokumentatiemap betreffende betonstraatstenen 27


MULTIMAT RH 2000 A (V/A) BETONSTEENMACHINE

PRESSE FIXE

- Superstabiele raamkonstruktie - Hydraulisch lage-druksysteem

- Châssis ultra robuste - Equipement hydrauiique moyenne pression - Gestion par automate program­ mable avec écran - Système diagnostique de dé­ fauts - Parcours des mouvements programmabies - Ajustage électromécanique des systèmes de rempiissage - Dégagement électromécanique des systèmes de remplissage (béton d’usure et de la couche inférieure) - Fixation pneumatique du moule - Synchronisation intégrale des tables vibrantes - Régiage sans paiiers pour fré­ quence et ampiitude (sur de­ mande) - Mémoire de paramétrage pour 50 produits - Disponible pour toutes les di­ mensions courantes de plan­ ches

- Vrij programmeerbare sturing met beeldscherm - Foutmeldingssysteem - Vrij programmeerbare wegmeting - Elektromechanische hoogteinstelling van het vulsysteem - Elektromechanisch verrijdbare slijtlaag- en kernbetonvulinrichting - Pneumatische vormklemming - Volledig gesynchroniseerde triltafel - Traploze frequentie en amplitudesturing (optioneel) - Opslagmogelijkheid produktiegegevens ca. 50 Produkten - Leverbaar voor alle gangbare plankgrootten

Wij stellen U graag een uitgebreide documentatie ter beschikking. Meerdere bezichtigingsmogelijkheden. Une documentation détaillée est à votre disposition. Diverses possibilités de visites.

Hess Maschinenfabrik GmbH & Co. KG

Postfach 1128 - D-5909 Burbach-Wahlbach (Germany) Telefon (O 27 36) 47-0 - Telefax (O 27 36) 47-30 - Tx 875728 hemaw d

Ncorderlaan 133, Bus 35 - 2030 Antwerpen

28

NECARBO

Tel.: 03/541.42.69 - Fax: 03/541.42.68 - Telex: 35.505 /


EXCLUSIVITEIT IN BESTRATING

Het exclusieve design van de PICASSE vijfhoeksteen geeft in combinatie met de andere PICASSE-steenvormen en steenkleuren een all-round toepasbaarheid. Het gebruik van edele, gebroken natuursteengranulaten in de slijtlaag garandeert een allesbestendige kleurvastheid en geeft deze steen een grote duurzaamheid en een verfijnd uitzicht.

KlAPS BETON

Betonstraatstenen/STONEHEDGE kasseiklinker/PICASSE sierbestrating/Betonrioolbuizen/ Betonputten/Betonopsluitbanden/Betonafvoerqoten en molgoten/Betonpallisaden en tuinelementen/Grasbetontegels/Diverse beton^ementen/Betonmetselstenen/Beton nen kelders/L elementen/olie- en vetafscheiders/Slibopvangputten/Maatwerk in beton

Naam:

Voornaam:

Adres:-

Postnr:___

Voor meer informatie stuurt u deze bon naar NV KLAPS BETON, BreeĂŤrweg 33, 3680 Neeroeteren- Maaseik

Kritische inkoop, de modernste produktieprocessen, permanente controle en de kennis van vakkundige medewerkers zorgen ervoor dat onze produkten voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. NV KLAPS BETON BreeĂŤrweg 33 3680 Neeroeteren-Maaseik Tel. 089/86 61 07 Fax 089/86 61 09


LE BETON EN FORMES

Avenue Rousseau 40 6001 MARCINELLE Tél. (071 ) 44 02 25 - Fax (071 ) 44 02 50


HET

«I

SmmOK

o

^ßSOliiUI UNIEK 1$ EN ßllJFI Het onregelmatige breukvlak geeft elk splitblok een

letterlijk

uniek

karakter.

Robuust,

sfeervol,

exclusief... En toepasbaar als binnen- èn buitensteen. Die kv\^aliteit staat vast. Verder is de keus aan u. Want MBI levert deze steen in diverse formaten en kleuren, waaronder noorswit en -grijs. Dankzij het hoogwaardige marmer behouden deze 'super' stenen hun intensiteit. Ook onder invloed van weer en wind. MBI vertelt u graag meer over de creatieve mogelijkheden van deze eigenzinnige steen.

MBI BETON ^

DE MBI-STEEN. BEÎ0N OP Z'N BEST. NV MBI BETON BELGIE GERAARDSBERGEN TELEFOON 054-415577 TELEFAX 054-417125

31


DINOSTONE Voortreffelijk voor rustieke sierbestrating

Met Dinostone krijgt bestrating een echt natuursteen karakter. Dit voortreffelijk produkt heeft een exclusief uitzicht dankzij de toevoeging van Yvoir-steenslag, een harde, bijzonder duurzame grès-quartzite, die zorgt voor extra kleurvastheid. De warm gekleurde, artisanaal aandoende Dinostone is derhalve een aan­ gewezen alternatief voor de dure, klassieke natuurkassei. Verkrijgbaar in verschillende maten, en in een breed kleuren­ gamma.

Bimsbel... Briljant in Beton

BIMSBEL BETON NV SA

OPENBARE HAVEN B-3600 GENK

TEL 011/36 27 21 FAX 011/35 28 44

FABRIEKEN TE GENK, RAVELS EN AARSCHOT|


La nouvelle HP DesignJet 600 défie les sommets de la qualité et du prix. < I

ï

•yjji

5

k>’

if

<

5/5

y

'■ÿ '**

f

y’

«

'1

•,f

O

ai.

r '.

<n< ■Æ m.

V V V

r*

%

y y: y

L

y .

‘a?’!' — » ^ 11

- /V i

y

0 .

\

\ ))(y

> V

^.\'-

.X

In ; *ti ' .pi '•fi' il 1' S ‘

H-- \<V if

'4

I

I

•J.

U

\

ï JJ:

£î

if

^ '•

/•y V.

\ -.J K--

/.//

\

VM-

'A

\

V.

\

\

■'T!

'À

:/> 7

V' P A

k t

i

►•J

t,

\

\

“i

i|

S. \

«a

I

-n B

•S:

I

fx

ac»*V» •

iSÜî»'-y. 10,9,8, 7, 6,5,4,3, 2,1... la nouvelle HP DesignJet 600 est lancée. Elle a des années-lumière d’avance sur la concurrence et seul son prix n’a jamais décollé. Dès lors, que votre entreprise soit principalement intéressée par la rapidité ou par le prix, la HP DesignJet 600 vous décrochera la lune. Utilisant la technologie à jet d’encre de HP, elle est bien plus rapide et plus silencieuse que n’importe quel traceur à plume pour vous offrir le fin du fin de la qualité laser en noir et blanc. Vous pouvez disposer d’un AO en moins de 6 minutes et pour un Al, 3 petites minutes suffisent. En plus, elle est équipée d’une mémoire tampon interne, d’un coupe-papier automatique pour une

réception rapide et d’options réseau. On peut l’alimenter avec du papier en rouleau ou des feuilles séparées (de A4 à AO). Sélectionnez la qualité de résolution 600 points par pouce et admirez les lignes ultra-fines, les courbes délicates, les nuances de gris et les textes obtenus à une vitesse et à un degré de qualité sans précédent. Sur papier normal, velin, transparent ou film polyester. La HP DesignJet 600 accepte l’HP GL/2, l’HP RTL, et même l’HP GL, garantissant ainsi toute compatibilité avec vos applications. Garantie un an, son prix (573.600 FB TVA incluse) a lui aussi de quoi vous impressionner.

Pour plus d’information, appelez le C.I.C. au 02/778.34.00 ou renvoyez le coupon à HP, Bld de la Woluwe, 102, à 1200 Bruxelles.

i Je voudrais des informations sur la ; HP DesignJet 600.

I Nom :-----------------------------------------i Fonction;-----------------------------------I Société:_______________________

I Adresse:______________________ I Téléphone:

HEWLETT PACKARD

33


BLEIJKOLIEFw

em tUcuwe

/

éetanàt^M^tâteam:

met bovenlagen uitsluitend opgebouwd met natuurlijke materialen - bijzondere nabehandeling ter aksentuering van de gebruikte aggregaten - korrelopbouw en nabewerking waarborgen een bijzondere stroefheidsfaktor van de straatsteen - bestand tegen vorst en dooizouten en conform de kwaliteitseisen Norm NBN B 21-311 -

Bleijko Roeselare N.V.

Bleijko Handelsmij N.V.

Verkoopkantoor BENELUX

Mandellaan 371 8800 Roeselare Tel.: 051.22.83.21 Fax: 051.22.34.91

Prins Boudewijnlaan 14 9100 Sint-Niklaas Tel.: 03.776.88.43

Mariadijk 6a NL-4588 KJ Walsoorden Tel.: 0031.1148.4000 Fax: 0031.1148.2380


35


VALCKE PREFAB

BETON

NV

VALCKE: Meesterlijk in beton

VALCKE: La maîtrise du béton

Portaalspanten Spanbetonbalken Wandpanelen TT-dakelementen (over­ spanning tot 1 2,00 m)

Portiques Poutres précontraintes Panneaux de bardage Dalles de toiture TT (portée jusqu'à 1 2,00 m)

Betonkonstruktie van - industriehallen

Construction en béton de - halls industriels

-

- garages - bâtiments agricoles - complexes sportifs

garages landbouwioodsen sportcomplexen warenhuizen kantoorgebouwen

- magasins - bureaux

VALCKE PREFAB BETON nv Rodenbachstraat 30 8908 leper (Vlamertinge) Tel (057) 20 25 01

36

Fax (057) 20 38 14


Grondmechanica ■ Fundehngsadvies ■ Onderzoek van water, bodem, lucht, slib- en afvalstoffen ■ Rioolonderzoek met T.V.camera's ■ Geluidsmetingen Onderzoek van bouwmaterialen ■ Controle van brandstoftanks ■ Bodemanalyse en bemestingsadvlezen ■ Onderzoek van textiel en verven

; LABORATORIA :E.\S^VOOREN

■ Oosteeklodorp 71A 9969 Oosteekio-Assenede Tel. 091 / 73 67 17 ■ Gen. De Wittelaan 10 2800 Mechelen Tel. 015/20 96 17 ■ Atlasstraat 4 8280 Koekelare Tel. 051 / 58 09 51

REPERTOIRE DES ANNONCEURS ADVERTEERDERSREPERTORIUM

Pages-Blad

Pages-Blad Avanti

22

Klaps Beton

B.P.M.N.

30

Lithobeton

Bekaert

26

Marlux

Belema

4

Martens

Bimsbel

32

MBI Beton België

Bleijko Beton

34

Naessens

C.B.R. Ciments

5

Necarbo

CCB

12

Obourg

Daikibel

10

Partek Ergon

Decomo

14

Promotie Betonstraatstenen C V.

Delvaux

21

Groupe Ronveaux

Ebema

1-3

Savelkouls

29 27 7-9

11 13-31 24 28 19-23 4e couv.-omslagp. 15-17

6 25

Scheys

2e couv.-omslagp.

Edelbeton

20

Structo

3e couv.-omslagp.

Elitbeton/Div. Bétorix

35

Valcke

36

Goudezeune

18

Van Vooren

37

Hewlett-Packard

33

Victor-Meyer

16

Echo

Humarbo Engineering

2

8

37


beton Sommaire-Inhoud

Tijdschrift van het Prefab-beton Revue du Béton préfabriqué

N. 119 FEVRIER

39. Pistes cyclables ... Fietspaden ... 51. La rénovation de nos villes : un ensemble de loge­ ments à loyer modéré à Oison. Stadsvernieuwing : een complex van sociale huurwo­ ningen in Oison.

1993

FEBRUARI

Administration - Rédaction - Publicité: Fédération de l’Industrie du Béton Bd. Aug. Reyers 207-209, 1040 Bruxelles T. 02/735.80.15 - T.V.A. n° 407.408.809

58. Le Prix "Hollow Core” 1992. Oe "Hollow Core"-Prijs 1992. 59. Oavantage de réalisations en dalles décoratives. Meer realisaties in siertegels.

Administratie - Redaktie - Pubiiciteit :

81. Le 14ème Congrès international de l’Industrie du Bé­ ton : du 10 au 15 septembre 1993 à Washington, O.C. Het 14de Internationaal Congres van de Betonindu­ strie; 10-15 september 1993 in Washington, O.C.

Federatie van de Betonindustrie August Reyerslaan 207-209, 1040 Brussel T. 02/735.80.15 - B.T.W. nr. 407.408.809 Fin. Rek./Cpte Fin.; 210-0442201-30

86. Si Ie béton (manufacturé) m’était conté (6ème épisode). Er was eens het (geprefabriceerd) beton (6de aflevering).

Membre de l'Union des Editeurs de la Presse Périodique. Lid van de Unie van de Uitgevers van de Periodieke Pers

88. Et, en conclusion, ... En, tot slot, ...

REDACTEUR EN CHEF - HOOFDREDACTEUR : M. W. Simons : Directeur de la FeBe Direkteur van de FeBe

Catalogue Permanent : Fascicule IV.E. - Produits en béton pour équipement urbain et de jardin. Permanente Catalogus : Aflevering IV.E. - Produkten voor stads- en tuinuitrusting.

PUBUCITE - PUBUCITEIT ; M.-R. van der Loo-Rolsin

Page de couverture : Cours de récréation d’école - Aiseau.

Voorpagina : Schooikoer - Aiseau.

Prix : 175 F Prijs

Abonnement annuel Jaarabonnement

: 800 F

Etranger Buitenland : 1200 F

Paraît cinq fois i’an - Verschijnt vijf maai per jaar Services de travaux publics de l’Etat, des provinces et des communes, sociétés de construction d'habitations sociales, ingénieurs-conseils, architectes, maîtres d'ouvrages, entreprises de construction, fabricants de bé­ ton et tous utilisateurs de produits en béton. Verspreiding : Staat-, Provincie- en gemeentelijke diensten voor openbare werken, maatschappijen voor sociale woningbouw, ingenieursbureaus, architecten, bouwheren, ondernemingen van bouwwerken, betonfabrikanten en alle ge­ bruikers van betonwaren. Diffusion :

Toutes les photos sont de W. Simons / Alle foto's zijn van W. Simons.

38


PISTES CYCLABLES

FIETSPADEN

• • •

Vlimmeren - Rijkevorselseweg

39


Les produits de revêtement routier en béton sont les favoris pour la réalisation de pistes cyclables, que ce soit en environnement ur­ bain ou à la campagne.

Betonnen straatverhardingen zijn zeer geliefd voor de aanleg van fietspaden, of het nu in stedelijke omgevingen of op het platteland is.

Comme vous pouvez le constater dans ces pa­ ges, l’on utilise tant des carreaux que des pa­ vés, en ce y compris tous les formats inter­ médiaires, comme les doubles-pavés 220 x 220 et les demi-dalles 300 x 150.

Zoals U in deze bladzijden kunt vaststellen, worden zowel tegels als straatstenen gebruikt met alle tussenliggende formaten, zoals dubbelklinkers 220 x 220 en halve tegels 300 x 150.

En inspectant dans le détail les photos pu­ bliées dans la présente série, nous avons ten­ té de trouver une constante dans les appa­ reils de pose... sans succès toutefois. Même la couleur la plus utilisée (le rouge...) n’est pas toujours respectée.

Bij het nauwkeurig bekijken van de hier ge­ publiceerde foto’s hebben wij geprobeerd een lijn te bespeuren in de gebruikte verbanden... echter zonder succes. Zelfs van de meest ge­ bruikte kleur (rood...) wordt wel eens afge­ weken.

A vous de trouver le fil...

Zoekt U het dus zelf maar uit.

Brugge - Consctencelaan

40


l.cii\cn -

I icnsc\csl

Middelkerke - Westendelaan

41


Antwerpen - Linkeroever


Genk - Hoevezavel

Rekcm - Heidestraat

43


Antwerpen - Plantin Moretuslei

44


Knokke - Piers de Raveschootlaan

Knokke - Zoutelaan

45


Tienen - Bergevest

Leopoldsburg - Stationsstraat

46

Tienen - Aandorenstraat


Oostduinkerke - Nieuwpoortsesteenweg

Eisden - Zetellaan

47


Schilde - Villerslei

48


Schilde - Heikantstraat

Wijchmaal/Peer - Stationsstraat

49


Schilde - Ahce Nahonlei

50


La rénovation de nos villes UN ENSEMBLE DE LOGEMENTS A LOYER MODERE A DISON

Stadsvernieuwing : EEN COMPLEX VAN SOCIALE HUURWONINGEN IN DISON

La ville de Dison, située sur la Vesdre, à l’est de Liège, fait

De plaats van het gebeuren, Dison, is aan de Vesder en

partie d’un ensemble de cités anciennes qui ont dévelop­

ten oosten van Luik gelegen. Deze stad behoort tot een

pé durant plusieurs siècles l’industrie lainière.

reeks oude kernen waarrond de wolindustrie zich gedu­ rende verschillende eeuwen ontwikkelde.

L’ensemble de huit logements décrit ici, est implanté dans

Het complex van 8 woningen dat wij hier nader belichten,

le “quartier des fabriques”, situé au creux d’un vallon. En

werd opgetrokken in de “fabriekswijk”, die in een dal ge­

élaborant leur projet, les architectes ont voulu faire l’écho

legen is. In het ontwerp van dit project hebben de archi­

des constructions vernaculaires du logement et de l’indus­

tecten zich laten inspireren door de typische, “traditione­

trie “traditionnelle” parmi lesquelles on retrouve notam­

le” bouwstijl van de woningen en industrie uit de streek,

ment les éléments suivants : l’"arvô" (passage sous mai­

zoals bijvoorbeeld de doorgang onder de woningen (in de

son), les cheminées métalliques, les anciens monte-bal-

streektaal "arvó" genoemd), de metalen schoorstenen, de

lots transformés en système de levage pour les déména­

goede oude hijsbalk (die nu bij verhuizingen diensten be­

gements, les terrasses continues en acier au sud, inspi­

wijst), de doorlopende stalen terrassen aan de zuidkant

rées par deux applications identiques de la fin du XIXème

(naar het voorbeeld van twee gelijkaardige toepassingen

siècle situées à proximité du site.

in de buurt van eind vorige eeuw).

La configuration des espaces et des plans a découlé d’une

Bij de uitwerking van de ruimtelijke indeling en de plannen

étude sociologique participative et urbanistique réalisée

werd er rekening gehouden met een sociologische en ste-

par le groupe AURAL.

debouwkundige studie van de groep AURAL.

51


Vues quelque peu rapprochées de la façade côté rue (page précé­

Van tamelijk dichtbij genomen zichten op de gevels langs de straat­

dente) et de la façade côté cour (ci-dessus).

kant (vorige bladzijde) en langs de binnenkant (zie hierboven).

52


R*1

R'0’2

Mi K/V d

?

JW -------- 1

sa

mzDtsxxi

-Jt-ts—I

\-t—l ■ I

l-Ti----- 1

L, J

I----- 1=

S3

1T

m

ö—»

Glq:^

CEuQ-UûâcJ

tfL--^

bhryi ui___Jid

I4

1^


I \—^

I

s: «

Oil

rai

L'

Les plans des six niveaux et axonométrie côté cour.

54

De grondplans van de zes niveaus en anoxometrie vanuit de binnenkant.


D

I

TI

Coupe. Doorsnede.

Vue générale sur les façades à front de rue. Algemeen zicht op de voorgevels met de inplanting in de oude straat.

Vue générale sur les façades côté cour. Algemeen zicht op de gevels langs de tuinzijde.

55


L’attention s’est portée principalement sur deux points :

De volgende twee aspecten speelden een bepalende rol :

- d’une part la relation des appartements par rapport à la

- Enerzijds, de verbinding appartementen - stad. Aan de

ville: côté rue, les architectes ont disposé les cages

straatzijde leiden halfopen traphallen naar de apparte­

d’escaliers principales d’accès aux appartements en po­

menten zodat de bewoners zich, zelfs nadat ze door de

sition semi-extérieure ; les occupants, après avoir refer­

toegangsdeur gestapt zijn, toch nog "buiten" bevinden ;

mé la porte de l’immeuble, sont toujours à l’extérieur. Le

men stapt pas echt "binnen" door het overschrijden van

seuil de r"intérieur" n’apparaît qu’à la porte de l’appar­

de drempel van het appartement. Op de binnenplaats

tement proprement dite. Côté cour, la relation à l'inté­

vormen de terrassen het onderlinge verbindingselement

rieur de l’îlot et les perspectives au-dessus des toits, se

en zij bieden een uitzicht boven de daken uit.

fait par l’intermédiaire des terrasses.

- d’autre part, la formulation des intérieurs a mis l’accent

- Anderzijds, het aspect “ruimte” bij de binnenindeling.

sur la spatialité. Pour la plupart, les appartements sont

De meeste appartementen werden als duplex opgevat.

disposés en duplex. Vu la déclivité du site, les apparte­

Aangezien het een hellend terrein betrof, hebben de ar­

ments dont le rez donne sur la rue, retrouvent les cham­

chitecten de slaapkamers van de appartementen die aan

bres au niveau inférieur, en contact avec le jardin. La re­

de straatzijde de gelijkvloerse verdieping vormen op het

lation de la cuisine avec le living est réalisée par des por­

onderliggend niveau, dat aansluit op de tuin, onderge­

tes coulissantes de grandes dimensions permettant de

bracht. Grote schuifdeuren zorgen ervoor dat keuken en

créer un espace unique. Les capacités d’éclairage na­

living naar believen van elkaar gescheiden of tot één en­

turel ont été particulièrement développées par des lan­

kele ruimte kunnen omgevormd worden. Dakramen, gla­

terneaux, des planchers de verre, des verrières, le des­

zen vloergedeelten, glazen koepels, de vormgeving van

sin des fenestrages ou la chromatique retenue. Les hau­

de ramen, de kleurkeuze, ... al deze elementen zorgen

teurs des pièces sont relevées à 2,80 m. Les éléments

voor een maximale natuurlijke lichtinval. De kamerhoog-

techniques sont condensés pour permettre une plus

te werd op 2,80 m gebracht. De technische elementen

grande simplicité des lieux (gaines localisées dans

werden gecondenseerd om de ruimten zo eenvoudig

l’épaisseur des murs, cheminées extérieures, chaudiè­

mogelijk te kunnen houden. Zo werden de kokers in de

res et “techniques” insérés dans les vestiaires...) et sont

wanden, de schoorstenen aan de buitenzijde, de verwar­

individualisés de manière à ne demander aucune ges­

mingstoestellen en andere technische eenheden in de

tion collective.

vestiaire aangebracht. Bovendien werden deze inrichtin­ gen geïndividualiseerd zodat er geen collectief beheer vereist is.

Le mode de construction fait essentiellement usage de

Voor de uitvoering van dit traditionele ontwerp werd over­

maçonnerie en béton mais de conception traditionnelle,

wegend gebruik gemaakt van betonmetselstenen, in com­

avec apport de structures d’acier (toutes les poutres inté­

binatie met stalen structuurelementen (binnenbalken, lin-

rieures, linteaux, etc...) et utilisation discrète de pierre

telen,,..) en ook de blauwe steen is discreet aanwezig. Het

bleue. L’asbeste-ciment est utilisé en panneau de remplis­

asbest-cement werd gebruikt voor de vul- en bekledings-

sage et en couverture. La menuiserie est en yellow-pine

panelen. Het schrijnwerk is in yellow-pine en fineerhout

et en contreplaqué de bouleau brésilien.

van Braziliaanse berk.

" I ninilH■" (li- vilk' >iuiam lt s constructions clans Ic "c|uarticT cics fabric|ucs’' DcKirsnede van de stad die de inplanting van de gebouwen in de fabriekswijk verduidelijkt.

56


Plan d’exécution mettant en évidence les détails d’appareillage des

Uitvoeringsplan met de steenverbanden van de achtergevels.

façades arrière.

Maîtres de l’ouvrage :

Commune de Dison

Bouwheren :

Société Provinciale d’industrialisation, Liège

Auteurs de projet : Ingénieur en stabilité:

Ass. Mom. Jacques Antoine et Pierre Hebbelinck, Liège P. Arnould et partenaires

Ontwerpers : Ingenieur stabiliteit :


Le prix "Hollow Core" 1992

De "Hollow Core"-Prijs 1992

En 1992 également, les fabricants de dalles de plancher alvéolées, affiliés à la FeBe, ont organisé un concours "Hollow core" à l’in­ tention des étudiants en architecture et ingé­ nieurs civils et industriels en construction.

Ook in 1992 organiseerden de fabrikanten van holle vloerplaten aangesloten bij de FeBe een "Hollow Core"-wedstrijd ter intentie van de studenten Architectuur en Burgerlijke en In­ dustriële Bouwkunde.

Le but de ce prix est de primer un travail de fin d’études ou une étude de projet qui met­ te en oeuvre d’une façon originale ou ration­ nelle et économique des éléments préfabri­ qués de plancher alvéolés, soit pour une par­ tie, soit pour l’ensemble d’une construction.

Met deze Prijs willen de fabrikanten een eind­ werk of een studieproject van deze studen­ ten bekronen waarin op een rationele of ori­ ginele en economische verantwoorde wijze ge­ prefabriceerde holle vloerelementen werden aangewend en dit voor samenstellende of vol­ ledige constructies.

Etant donné que l’objet des trois projets pri­ més se situait dans différents domaines d’ap­ plication, le jury a jugé devoir répartir le prix d’un montant total de 100.000 FB comme suit : 50.000 FB à Monsieur F. Delnooz de l’Institut Gramme à Angleur pour son projet concernant le processus de production, 25.000 FB à Mademoiselle H. Cecat du Centre Uni­ versitaire de l’Etat à Gand pour son étude d’une caractéristique et 25.000 FB à Messieurs B. Moerman, L. Van den Berge et S. Van Rans­ beeck de l’Ecole Supérieure Industrielle BME de Gand pour leur projet de bâtiment admi­ nistratif.

Aangezien het onderwerp van de drie be­ kroonde werken in een verschillende interes­ sesfeer lag, heeft de jury geoordeeld de tota­ le prijs ten bedrage van 100.000 BEF als volgt te moeten verdelen : 50.000 BEF voor de heer F. Delnooz van het Instituut Gramme in Angleur voor zijn onderzoek in verband met het productieproces, 25.000 BEF voor Mejuffrouw H. Cecat van de Rijksuniversiteit Gent voor haar studie van een karakteristiek en 25.000 BEF voor de heren B. Moerman, L. Van den Berge en S. Van Ransbeeck van de Industrië­ le Hogeschool BME in Gent voor hun project van een administratief gebouw.

Les bénéficiaires reçoivent le montant sous for­ me de matériel pour leurs études ou leur pro­ fession. Un montant identique est attribué à l’institut d’enseignement concerné sous for­ me de matériel didactique.

De laureaten ontvangen dit bedrag in de vorm van Studiematerieei of professionele uitrus­ ting. Eenzelfde som wordt toegekend aan de betrokken onderwijsinstelling in de vorm van didactisch materiaal.

La remise officielle du prix aura lieu le mer­ credi 3 février 1993 au cours d’une séance aca­ démique.

De officiële uitreiking van de prijs heeft plaats op woensdag 3 februari 1993 tijdens een aca­ demische zitting.

Le règlement du concours 1993 peut être ob­ tenu auprès du secrétariat de la FeBe.

Het reglement van de wedstrijd 1993 kan op het FeBe-secretariaat bekomen worden.

58


DAVANTAGE DE REALISATIONS EN DALLES DECORATIVES

Les dalles décoratives, l’"aristocratie" des car­ reaux en béton, sont plus fréquemment utili­ sées dans le "privé". C’est la raison pour la­ quelle la série ci-après, fort étendue, commen­ ce par des réalisations récentes de dallages devant et autour des habitations privées - et logiquement notre série de photos commen­ ce par des entrées et accès d’habitations.

MEER REALISATIES IN SIERTEGELS

Siertegels, het "edele" soort betontegels, vindt men uiteraard het meest in privétoepassingen. Daarom ook dat de hierna, rijkelijk uit­ gespreide reeks van recente realisaties be­ gint met betegelde oppervlakken voor en rond (en achter !) woningen waarbij wij logisch "met de voordeur in huis vallen", t.t.z. onze foto­ reeks beginnen met toegangen en opritten.

Wemmel

59


Huldenberg

Overijse

60


Meise

Assenede

61


Knokke

62


Londerzeel

Geetbets

63


Knokke

Knokke

64


Bissegem

Bois d’Haine

La série d’exemples illustrés ci-dessus expri­ me certaines des tendances les plus récen­ tes en matière d’utilisation de dalles décora­ tives, à savoir :

In de hiervoor afgedrukte voorbeelden zullen wel een aantal van de meer recente trends inzake het gebruik van siertegels opgevallen zijn :

- Ie recours à des teintes plus pastels qu’autrefois ;

- het gebruik van zachtere tinten dan voor­ heen ;

- Ie choix croissant de couleurs moirées, mais aux "flammes" moins prononcées;

- de keuze van steeds meer gevlamde kleu­ ren, maar met minder uitgesproken "vlam­ men u .

les carreaux utilisés présentent des surfa­ ces plus lisses : les carreaux à agrégats concassés (et souvent lavés) n’ont apparamment plus la cote ; les surfaces lisses fa­ cilitent certainement l’entretien et sauvegar­ dent l’aspect à long terme ;

- de gebruikte tegels hebben meer effen op­ pervlakken : tegels met gebroken (en mees­ tal uitgewassen) aggregaten zijn niet meer "in"; deze effen oppervlakken bevorderen zeker het onderhoud en het uitzicht op lan­ ge termijn ;

- nous constatons, par contre, le recours crois­ sant dans l’exécution à des joints larges (où nous nous posons des questions, car ceuxci sont des nids à poussière qui peuvent se transformer en nids de mousse)...

- daarentegen stellen wij vast dat bij de uit­ voering meer en meer brede voegen wor­ den gebruikt (waar wij ons vragen bij stel­ len want dit zijn stofnesten en kunnen "mos"nesten worden)...

Mais passons maintenant au terrain de prédi­ lection des dalles décoratives : les terrasses de jardin.

Maar laat ons nu overgaan naar het meest ge­ liefde terrein van de siertegels : de tuinterras­ sen.

-

65


Grand-Leez

66


Wemmel

67


0

\n

'»S 9S

» j »* ,# «» 'f -^V mr^^ß* '^U» -*-,_y^ ^ rifm ^ y

. mm-'., - m^m %:. .1 _Äi«y_ m^-æm 4/,

. _ *•»«.»■;£?». ■ . - **962 E*«,'

a.**

lÉf ' ÿt> ïiv» Ilfltlfe*tl» '*''

j(4 ^

C« '

ft» •«S:' ~

mm *»<i eil« V S':' *ï*

■I «ü—' -.ÊJH « <M . . m

»' '-‘'li'


i^.-7a0k

ifi

Overijse

69


Nalinnes

Serskamp

70


St.-Andries-Brugge

71


Bredene

72


Westkapelle

Zolder

73


Knokke

Waterloo

74


Cela n’empêche que l’on trouve également des dalles décoratives sur les terrasses des restaurants "fast food", de coffee shops et même de cours de récréation d’écoles.

Siertegels vindt men echter ook op terrassen van "fast food"-restaurants, koffiehuizen en zelfs op schoolkoeren.

Waterloo

75



Korbeek-Lo

77


>

. jf

,L

J O

‘h

Sj

ï,; ■1.

■riäi T/i

m

IL

U

'IfJi

:i

X

\ ^:.'sJ

■S' ■:'rS>s*f:

<

.5

à-:: yi

•• p- „•

Äi5i

i;>^

:

. *vs:-- 'V

I

I

i ■i!

J'..

it

f i

'm

Ti

't!.t

I

IS» f

V

-*ill

»VvVv

^2ùy

< I

P-' ■

J

lli> • I

/è:i

!

/

/ !

i„2 «MU' -I 4Ü

^lï/

^'''g I

fA

^

Lf

f •

• 5ÏL^%

# • ■5

i!

f

it

W’

rsiT' ni

4

SP * < £. to -

* I-tC ►

i

Ä ■'•5

I

1^ ' >.^, ■

7.

m

;-3 'ï

. /';

iÄ'

■*< V*s ■’fe-

..;■ƒ Oostkerke

78

*f

'i r>V'

> ' 'AV 4^.

l

J


Paal

79


Aiseau

80


14ème CONGRES INTERNATIONAL DE L’INDUSTRIE DU BETON,

14de INTERNATIONAAL CONGRES VAN DE BETONINDUSTRIE,

BffiMi 93

du 10 au 15 septembre 1993, Washington, D.C. (USA)

iiii

M

10-15 september 1993, Washington, D.C. (USA)

iiïiir

1993 sera une année importante pour l’industrie du bé­

Voor de betonindustrie wordt 1993 ongetwijfeld een be­

ton e.a. parce que le 14ème Congrès international du

langrijk jaar en dat niet in het minst omdat in Washing­

BIBM se déroulera du 10 au

ton, D.C. van 10-15 september e.k. het 14de internatio­

15 septembre 1993 à

Washington, D.C.

naal BIBM-congres plaatsheeft.

Ce congrès trisannuel offre l’occasion à la communauté

Het driejaarlijks BIBM-congres is immers dé gelegenheid

internationale des préfabricants de se revoir, de faire le

voor de internationale prefabrikantengemeenschap om el­

bilan des récentes évolutions et de jeter un regard sur

kaar weer te zien, een balans van de recente ontwikke­

l’avenir.

lingen op te maken en een blik op de toekomst te wer­ pen.

Trés judicieusement, les organisateurs ont choisi comme

Zeer

thème du Congrès "VISIONS DU FUTUR - LE NOU­

hoofdthema "EEN VISIE OP DE TOEKOMST - DE NIEU­

VEAU MONDE DU BIBM". Un nouveau monde? Certes,

WE WERELD VAN HET BIBM" gekozen. Een nieuwe we­

car le BIBM voit déjà plus loin que l’Europe unifiée. C’est

reld? Ja, want het BIBM kijkt nog verder dan het eenge-

la raison pour laquelle, le BIBM tiendra son congrès, pour

maakte Europa, nu voor het eerst in de geschiedenis een

toepasselijk

hebben

de

organisatoren

als

la première fois dans son histoire, sur le continent

BIBM-congres op het Amerikaans continent plaatsvindt ;

américain. Une raison supplémentaire donc pour assis­

een gelegenheid dus om zo’n manifestatie met de tradi­

ter à pareil événement qui, outre les ingrédients tradition­

tionele ingrediënten van een BIBM-congres maar op Ame­

nels d’un congrès BIBM, sera taillé sur le modèle amé­

rikaanse leest geschoeid mee te maken. Een nieuwe we­

ricain. Un nouveau monde aussi, car la qualité - le sé­

reld ook omdat er zeer ruime aandacht aan kwaliteit (in

same de l’avenir - constituera le leitmotiv de tous les su­

techniek, technologie, bedrijfsbeleid, marketing,...) zal wor­

jets abordés au cours du Congrès (que ce soit dans la

den besteed, daar dit ongetwijfeld het sleutelwoord voor

technique, la technologie, la gestion de l’entreprise, le mar­

de toekomst wordt.

keting,...). Et n’oublions pas pour terminer l’exposition technique

En vergeten we, tot slot, de technische tentoonstelling

EXPOBIM ’93 qui promet d’être la plus importante de l’his­

EXPOBIM ’93 niet, die de grootste uit de recente BIBM-

toire du BIBM.

geschiedenis belooft te worden.

81


PROGRAMME DU CONGRES

CONGRESPROGRAMMA

Samedi, 11 septembre 1993

Zaterdag, 11 september 1993

Matinée :

Voormiddag :

Cérémonie d’ouverture du Congrès

Officiële openingsceremonie van het Congres

Après-midi :

Namiddag :

Ouverture officielle d’EXPOBIM ’93

Opening van de tentoonstelling EXPOBIM ’93

Soirée :

’s Avonds :

Pique-Nique américain au National Mail

Typisch Amerikaanse piknik op de National Mali

Dimanche, 12 septembre 1993 Matinée :

Sessions simultanées

Zondag, 12 september 1993 Voormiddag : * Structuurelementen

* Eléments pour ouvrages souterrains

* Produkten voor ondergrondse bouvwerken

* Maçonnerie en béton

* Betonmetselwerk

Après-midi :

EXPOBIM ’93

Soirée :

EXPOBIM ’93

Namiddag : ’s Avonds :

Dîner et visite de l’Institut Smithsonian au Musée

Diner in het Lucht-en Ruimtevaartmuseum van het

de l’Air et de l’Espace

Smithsonian Institute

Lundi, 13 septembre 1993 Matinée :

Maandag, 13 september 1993 EXPOBIM ’93

Sessions simultanées

Après-midi :

Voormiddag : Namiddag : * Architectonisch beton

* Tuyaux en béton

* Betonbuizen

* Assurance totale de qualité (1ère partie)

* Globale kwaliteitszorg (deel 1)

Matinée :

Sessions simultanées

EXPOBIM ’93

Parallelle zittingen

* Béton architectonique

Dinsdag, 14 september 1993

Mardi, 14 septembre 1993

Voormiddag ;

Parallelle zittingen

* Assurance totale de qualité (2ème partie)

* Globale kwaliteitszorg (deel 2)

* Panel regroupant les auteurs des exposés techni­

* Panelgesprek met de sprekers der technische ses­ sies

ques

Après-midi :

Sessions simultanées

Namiddag :

* Poursuite du panel

* Vervolg Panelgesprek

* Pavés en béton

* Betonstraatstenen

Soirée :

82

Parallelle zittingen

* Eléments structurels

Parallelle zittingen

’s Avonds :

Réception offerte par les sponsors du BIBM ; Banquet

Receptie BIBM-Sponsors en groot Slotbanket met bal

de clôture et grand Bal au National Building Museum

in het National Building Museum


Mercredi, 15 septembre 1993 Toute la journée : Visites techniques d’usines de préfabrication et

Woensdag, 15 september 1993 Gehele dag : Bezoeken aan betonprodukten en bouwplaatsen

de chantiers de construction.

PERSONNES ACCOMPAGNANTES

BEGELEIDENDE PERSONEN

Un programme spécial est bien sûr prévu pour les per­

Vanzelfsprekend is er een speciaal programma voor be­

sonnes accompagnantes, comprenant e.a. la visite des

geleidende personen voorzien met o.a. een bezoek aan

plus beaux sites de Washington, une journée excitante

de mooiste en bekendste plekjes van Washington, een

au Ritz, une excursion de propriétés et jardins célèbres,

sprankelende dag in het Ritzhotel, een uitstap langsheen

ou encore un voyage dans le temps dans l’Amérique co­

vermaarde verblijven en tuinen of een stap terug in de

loniale.

tijd naar het Amerika der kolonisten.

VOYAGE EN GROUPE FeBe

FeBe-GROEPSREIS

Nous attirons l’attention de nos lecteurs sur le fait que la

Last but not least, wijzen wij er onze lezers op dat de

FeBe organise à l’intention des participants belges, un

FeBe voor de Belgische deelnemers een groepsreis naar

voyage en groupe au 14ème Congrès du BIBM, qui s’ef­

het 14de BIBM-Congres organiseert, die vóór het con­

fectuera avant le Congrès, c.à.d. du 1er au 10 septem­

gres, namelijk van 1 tot 10 september, langs een reeks

bre. Ce voyage comportera une série de visites touris­

toeristische bezienswaardigheden, betonfabrieken en bouw­

tiques, d’usines de préfabrication et de chantiers de réa­

werken in geprefabriceerd beton in verschillende Ameri­

lisations en béton préfabriqué, dans différents Etats amé­

kaanse Staten zal voeren.

ricains.

Programme provisoire

Voorlopig programma

Mercredi, 1er septembre

Woensdag, 1 september

Arrivée à San Francisco et transfert à l’hôtel San Fran­

Aankomst in San Francisco en transfer naar hotel San

cisco Hilton, où logement jusqu’au 5 septembre

Francisco Hilton (waar tot 5 september overnacht wordt)

Jeudi, 2 septembre

Donderdag, 2 september

Après-midi : Visite de la baie de San Francisco et visite

Namiddag: Bezichtiging van de "San Francisco Bay area'

d’une usine de blocs de maçonnerie en béton

en bezoek van een fabriek van betonmetselstenen

Vendredi, 3 septembre

Vrijdag, 3 september

Matinée : Visite de la région vinicole californienne et visi­

Voormiddag : Vertrek voor een bezoek aan de wijnstreek

te d’une usine d’éléments structurels en béton à Peta­

met bezichtiging van een fabriek van structuurelementen

luma

in Petaluma

Après-midi: Visite d’une usine de béton architectonique

Namiddag: Bezichtiging van een fabriek van architecto­

et d’une "winery" dans la Napa valley

nisch beton en een "winery" in de Napa-vallei

83


Samedi, 4 septembre

Zaterdag, 4 september

Matinée : Visite organisée en bus de la ville de San Fran­

Voormiddag : Georganiseerde sightseeing tour per bus in

cisco

San Francisco

Après-midi: libre

Namiddag : Vrij

Dimanche, 5 septembre

Zondag, 5 september

Matinée: Vol vers Las Vegas et transfert à l’hôtel Flamin­

Voormiddag : Vlucht naar Las Vegas en transfer naar ho­

go Hilton, où logement jusqu’au 8 septembre

tel Flamingo Hilton (waar tot 8 september overnacht wordt)

Lundi, 6 septembre

Maandag, 6 september

Journée libre à Las Vegas

Vrije dag in Las Vegas

En option : visite en avion du Grand Canyon

Optionele activiteit: bezoek per vliegtuig aan de Grand Canyon

Mardi, 7 septembre

Dinsdag, 7 september

Excursion de toute la journée vers Hoover Dam et visite

Volle dagtrip naar Hoover Dam en bezoek aan twee be-

de deux usines de béton dont une de tuyaux

tonfabrieken waarvan één buizenfabriek

Mercredi, 8 septembre

Woensdag, 8 september

Matinée : Vol vers Phoenix, Arizona et transfert à l’hôtel

Voormiddag : Vlucht naar Phoenix, Arizona en transfer naar

Hilton Pointe, où logement jusqu’au 10 septembre

hotel Hilton Pointe (waar tot 10 september overnacht wordt)

Après-midi: Visite d’une usine de tuyaux et d’une usine

Namiddag: Bezoek aan een buizenfabriek en een fa­

d’éléments structurels

briek van structuurelementen

Jeudi, 9 septembre

Donderdag, 9 september

Journée complète d’excursion avec visites touristiques et

Volle dagtrip met toeristische bezoeken en bezoek aan

visite de trois usines dont une de tuyaux en béton et une

drie fabrieken waarvan één buizenfabriek en één fabriek

de pavés

van straatstenen

Vendredi, 10 septembre

Vrijdag, 10 september

Vol vers Washington, D.C. et transfert au Grand Hyatt hô­

Vlucht naar Washington, D.C. en transfer naar het Grand

tel où la FeBe a retenu un contingent de chambres en

Hyatt hotel waar de FeBe een optie op een contingent

vue de regrouper les participants belges durant le Congrès

kamers heeft genomen zodat de Belgische deelnemers ook samen in Washington kunnen verblijven

Voorlopige prijs

Prix provisoire (sous réserve e.a. de modifications du cours du dollar et

(onder voorbehoud o.a. van wijzigingen in de dollarkoers

des tarifs d’aviation)

en luchtvaarttarieven) 71.000,- BEF/persoon

71.000,- BEF/personne Ce prix comprend :

Deze prijs omvat :

. les vols Bruxelles/San Francisco/Las Vegas/Phoenix/

. de vluchten Brussel/San Francisco/Las Vegas/Phoenix/

Washington/Bruxelles ; . 9 nuits dans les hôtels Hilton (sur base d’une chambre double); . tous les transferts de et vers les aéroports et hôtels, y compris le transfert vers et de l’hôtel à Washington ; . toutes les visites et excursions organisées.

84

Washington/Brussel ; . 9 overnachtingen in Hilton hotels (op basis van een twee­ persoonskamer); . al de transfers van en naar vliegveld/hotel, inbegrepen de transfer van en naar de luchthaven in Washington ; . alle tours.


Ce prix ne comprend pas;

In deze prijs zijn niet inbegrepen :

. les repas ;

. de maaltijden ;

. le droit d’inscription au Congrès d’un montant de US

. het inschrijvingsgeld voor deelname aan het Congres ten bedrage van US $ 845 ;

$ 845; . le droit d’inscription pour les personnes accompa­

gnantes d’un montant de US $ 545 ; . le logement à l’hôtel Grand Hyatt de Washington d’un

. het inschrijvingsgeld voor begeleidende personen ten bedrage van US $ 545 ; . het logies in de Grand Hyatt in Washington ten bedra­

montant de US $ 200 par chambre (occupée par une

ge van US $ 200 per kamer (betrokken door één of

ou deux personnes) et par nuit pour une période de 6

twee personen) en per nacht gedurende 6 nachten.

nuits. Le retour du voyage en groupe est prévu le jeudi 16 sep­

De terugkeer van de groepsreis is voorzien op donder­

tembre avec arrivée à Bruxelles le vendredi 17 septem-

dag 16 september met aankomst in Brussel op vrijdag

bre.

17 september.

(II va de soi que l’on peut s’inscrire au Congrès sans par­

(Vanzelfsprekend kan men enkel inschrijven voor het Con­

ticiper au voyage en groupe).

gres zonder deelname aan de groepsreis).

INLICHTINGEN

RENSEIGNEMENT La brochure reprenant Ie programme complet du Congrès

De brochure met het volledige congresprogramma en de

ainsi que les formulaires d’inscription peuvent être obte­

inschrijvingsformulieren kunnen worden bekomen bij :

nus auprès de la FeBe, Bd. Reyers 207/209,

FeBe, Reyerslaan 207/209,

1040 Bruxelles,

1040 Brussel,

Tél. 02/735.80.15 -

Tel. 02/735.80.15 -

Fax. 02/734.77.95

Fax. 02/734.77.95

RECHTZETTING

RECTIFICATIF Nous signalons à nos lecteurs que l’adresse de

Wij wijzen er onze lezers op dat het adres van

l’architecte G. Mossoux, auteur de projet du Busi­

architect G. Moussoux, de ontwerper van het Busi­

ness Park “Fountain Plaza” à Zaventem (BETON N °

ness Park "Fountain Plaza” in Zaventem (BETON nr.

118, p. 43 et suivantes), est Sint-Katelijne-Waver et

118, biz. 43 en volgende) Sint-Katelijne-Waver en niet

non Zaventem.

Zaventem is.

85


V

L 'ere industrielle vient de naître et le cheval-vapeur détrô­

Het industrieel tijdperk is geboren en de stoomkracht ver­

ne progressivement le cheval-crottin. Imaginez les ouvrages

dringt meer en meer de paardekracht. Stel U eens voor dat

d’art et les grands bâtiments de l’époque coulés en béton

alle kunstwerken en grote gebouwen uit die tijd in beton in

en place de fonte...

plaats van in gietijzer zouden zijn opgetrokken...

86


Un peu plus tard fleurira un "modem style" que le béton

En wat later doet een "modem style” zijn intrede waaraan

se serait plu à concrétiser... et à diffuser bien plus large­

bet beton ongetwijfeld graag vorm had helpen geven ...en

ment qu’il ne le fut.

op grotere schaal verspreiden dan nu het geval was.

87


J

en conclusion ...

tot

Les pavages en béton donnent de la couleur aux sols.

Met beton bestraten is kleurig bestraten.

Les enfants d’une garderie limbourgeoise trouvaient peut-

Wellicht vonden de kinderen van een Limburgs kinder­

être insuffisants les motifs géométriques en différentes tein­

dagverblijf dat de op de achtergrond zichtbare speelse

tes de l’arrière-plan. Ou s’en sont-ils effectivement inspi­

geometrische lijnen niet voldoende waren. Of werden zij

rés?

er juist door geïnspireerd ?

Nous vous laissons la réponse...

Wij blijven U het antwoord schuldig...

Peut-être ces prouesses artistiques inspireront-elles l’un

Misschien kan de één of andere fabrikant zich dan weer

ou l’autre fabricant? ...

door hun kunstgewrochten laten inspireren?...

W.S.

88

w.s.


IV.E./1

IV.E. PRODUITS EN BETON POUR EQUIPEMENTS URBAIN ET DE JARDIN

IV.E. BETONPRODUKTEN VOOR STADS- EN TUINUITRUSTING

1. BACS A FLEURS

1. BLOEMBAKKEN

2. ELEMENTS DECORATIFS POUR SOUTENEMENT

2. SIERELEMENTEN VOOR BESCHOEIING

2.1. Eléments en forme de L 2.2. Eléments à empiler

2.1. Elementen in L-vorm 2.2. Stapelelementen

3. BORNES - POTELETS PALISSADES

3. BOLDERS - STIJLTJES PALISSADEN

4. MARCHES D’ESCALIER

4. TRAPTREDEN

5. PRODUITS DIVERS

5. VERSCHEIDENE PRODUKTEN

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.E./3

Consulter également les fascicules suivants du Catalogue:

Raadpleeg eveneens de volgende afleveringen van deze Katalogus:

- Fascicule ILE.: Carreaux en béton

- Aflevering ILE.: Betontegels

- Fascicule ILF.: Pavés en béton

- Aflevering ILF.: Beton straatstenen

- Fascicule IV.B.l: Carreaux et dalles décoratives

- Aflevering IV.B.l: Siertegels

- Fascicule IV.B.2: Produits pour revêtements de sol ouverts

- Aflevering IV.B.2: Produkten voor open grondbekleding

- Fascicule IV.C.: Produits pour constructions anti-bruit

- Aflevering IV.C.: Produkten voor geluidswerende konstrukties

- Fascicule VILA.: Eléments en forme de L et de 1 pour murs de soutènement et silos

- Aflevering VILA.: Elementen in L- en i-vorm voor keermuren en silobouw

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.E./4 Dimensions

Afmetingen

Toutes les dimensions sont données en mm

Alle afmetingen zijn gegeven in mm

b d dj dg h

b d

; largeur ; diamètre : diamètre hexagone circonscrit : diamètre octogone circonscrit : hauteur 1 : longueur Z, ; côté du carré

•M

; valeur minimale de la dimension : valeur maximale de la dimension

Z4

breedte diameter diameter omschreven zeshoek diameter omschreven achthoek hoogte lengte zijde vierkant

•M

; kleinste waarde van de afmeting : grootste waarde van de afmeting

dj dg

h

Finition

Afwerking

lisse lavée a, : sablée a^ : rai mirée a, : structurée

a

a,

a.

:

a. a, 34 a.s

glad uitgewassen gestraald geribd gestructureerd

2/93 Catalogue Permanent de l'Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.E./5

1. BLOEMBAKKEN

1. BACS A FLEURS

Vorm

Forme

Horizontale doorsnede :

Section horizontale :

«'s

<^6

"4

1

b

Vertikale doorsnede :

Section verticale : d

d

H

M

h d m

Buitenafmetingen Fabrikant

Merk

Fabricant

Type

Agref Wetteren

delen

Afwerking

Bijzonderheden

Nombre

Aspect

Particularités

horiz.

h

pièces

PI

d^ = 600

375

1,2

P2

d = 600

470

1

P3

d = 900

470

1

P4

Z4 = 600

500

P5

Z4 = 770

1

'2’“2

'2’®2

2,3,4

'2-»2

2,3,4

®2»®2

P25

Z4 =

1220 1000

2,3,4

&2>&2

P35

Z4 = 1800

2,3,4

®2>®2

450

1

450

85

1

»5

P15

P19 P21

Z4 =

1 = 1000

b = 550

Z4 = 800

P22

I = 1220

b = 800

450

1

«5

P23

1 = 1600

b = 800

500

1

»5

P6

dj = 600

490

1

h’“2

P7

dj = 1900

450

1

a 1,82

P8

d = 1000

600

1

*5

P9

d = 1700

800

1

«5

Z4 =

1200

700

1

«5

b = 1800

450

1

«5 *5

PIO PU

Bimsbel Beton Genk

Aantal

Dimensions externes

1 = 1200

P12

d|5 = 1756

450

1

P13

d^ = 1756

600

1

®5

P14

1 = 800

b = 400

400

1

®1>®2

P16

1 = 1000

b = 500

500

1

®1>®2

P24

1 = 1760

b = 520

450

1

'5

SB3

I = 1400

b = 700

1000

met opstapelbare ringen avec anneaux empilables

E

Z4 = 400

300

1

»2

Z4 = 1400

1000

2

»I

SB2

Z4 = 1400

500

1

a1

M2

dj = 980

450

M3

dj = 670

E

d = 400

2

a,,

2 2

a,,82

450 300

1

®1>®2

1

a, ,82

220

a,,83

300 W

d., = 890 M

350

met afgeronde kanten avec bords arrondis

450

dj = 1980

liste non limitative

‘1

SBl

Ml

niet limitatieve lijst

afgeknotte kegel

570

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

cône tronqué


IV.E./6

1. BACS A FLEURS

Fabrikant

Merk

Fabricant

Type

1. BLOEMBAKKEN

horiz.

Blegko Roeselare

Kronot 1 Kronos 2

1 = 550

b = 500

1 = 600

b = 300

Afwerking

Bijzondeiiieden

Aspect

Particularités

pièces

200

»3-«5

200

«3.»3

= 500

200

»3.«5

Kronos 4

d = 840

400

*3>®5

240

®3>*5

600

*3-«5

650

®3.«5

Kronos 6 Kronos 7

b = 400

1 = 850

Göppingen

Freudenstadtl 1 = 1100

Mülheim

Bad Herrenalb

Bad Hombourg Karlsruhe

Ebema Zutendaal

b = 500 b = 1000

1 = 1200 Ettlingen

b = 370

d = 700 1 = 1360 b = Soo 1 = 1000

1 = 1570 1 = 2300

600

b = 600 b = 1000

600

b = 690

470

b = 600 b = 900

1 a 1,83

700

81,83

d = 800 d = 1000

500

1,83

d = 1200 d = 1000 d = 1500

500

,83

610

1,83

d = 2000 d„= 1400 d_= 11501

m Z4 = 1500

742

1 = 600

b = 200

741

1 = 800

b = 200

690

1 = 1000

b = 400

740

1 = 1000

b = 500

750

81,84,85

150 400 500

Z4 = 450

230

720

Z4 = 800

500

= 1000

1

150

721

710

Lemaire Ouignies

h

delen Nombre

Kronos 3

Kronos 5

Keupers-Appel tans Alken

Aantal

Builcnafmetingen Dimensions externes

500

590

dj = 600

230

580

dj = 800

400

uitgewassen silexbeton béton de silex lavé

1

*2

570

d* = 800

550

701

d = 500

230

700

d„ = 500

440

beker

510

dM = 580

700

vasque

M

Z4 = 800

1000

Z4 = 1550

800

d = 700

900

1

andere hoogten op aanvraag '1

autres hauteurs sur demande

Marbra-Lys Harelbeke Marmorith Houthalen

volgens ontwerp selon projet 550

1 = 1200

b = 600

1 = 1700

b = 600

Z4 = 600

Z4 = 1200

700 500 800 550 700 550 700

5

7 bodem + wandpanelen 5

85

socle + panneaux verticaux

5

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.E./7

1. BLOEMBAKKEN

1. BACS A FLEURS

Fabrikant Fabricant

Remade Floriffoux

Merk

Buitenafmetingen Dimensions extérieures horiz.

Rectabac

h

I = 600

b = 210

210

l = 750

b = 350

240

I = 800

b = 400

400

1 = 1000

b = 210

210

I = 800

b = 400

380

1 = 1000

b = 400

380

1 = 1200

b = 400

380

I = 1500

b = 600

600

Z4 = 360

150

Vasque

Z4 = 510

200

carrée

Z4 = 750

250

Bac

Hexabac

delen Nombre

Type

Jardibac

Aantal

1110

350

360

370

380

240

400

230

500

360

d(, = 660

450

d(, = 700

325

dj = 800

400

Z4 = Z4 = Z4 = Z4 = Z4 =

Afwerking Aspect

Bijzonderheden Particularités

pièces

1

'2

550

Pot Cylindre

ronde

d, = 970

450

d = 380

240

d = 600

400

d = 510

530

dn4= 700 d„= 300 dM= ‘050 d„= 650

390

dM= “10 «1™=700

360

= 830

260

Boule

dM = 420

380

1

aj

Coupe

= 580

700

1

»2

Diabolo

do = 820

600

1

*2

Hexabac

dj = 1980

450

2

®2

1

®l>®2

dw

Rodai Nieuwenrode

Nr 441

1 = 400

b = 150

170

Nr 442

1 = 600

b = 250

200

Nr 443

1 = 800

b = 200

Nr 444

1 = 1000

b = 200

Z4 = 400

400

Nr 446

Z4 = 600

400

Z4 = 800

400

Nr 448 Jardina Bloca Luna

1 = 1200 1 = 600

b = 400 b = 400 b = 300

1 = 390

b = 260

d = 350

open bol sphère ouverte schaal op voet coupe sur pied schaal op voel coupe sur pied stapeling van 2 stukken empilement de 2 pièces

200 200

Nr445

Nr 447

Van Cauwenbergh Rumst

450

400 met geïntegreerde

225 225

1

bevloeiingsopening »4

avec ouverture pour l’arrosage

225

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.E./8 2. SIERELEMENTEN VOOR BESCHOEIING

2. ELEMENTS DECORATIFS POUR SOUTENEMENT 2.1. Eléments en forme de L

2.1. Elementen in L-vorm

Forme

Vorm

h

b

Afmetingen Fabrikant

Merk

Fabricant

Marque

Agref

Dimensions h

b

1

Terrabloc

660

350

500

SL-Steen

500

250

400

300

600

300

550

300

800

500

1050

500

1300

600

Wetteren Bleijko Roeselare Marlux Garden Tessenderlo

Basilix

Basilex

Optilex

Stuttgart

1550

700

550

300

800

500

1050

600

1300

600

1550

700

550

300

800

500

1050

500

1300

600

1550

700

Afwerking

Bijzonderheden

Aspect

Particularités

aj.aj.aj

avec égouts de drainage

a, + a.

+ éléments d'angle 90° et 135°

‘I

+ bocht- en hoekelementen 4- éléments pour courbes et angles

‘I

+ élément d’angle 90°

met drainage-goten

+ hoekelementen 90° en 135°

250 500 500

+ hoekelement 90° 490

+ bocht- en hoekelementen

500

'2

500

»5

éléments pour courbes et angles

+ hoekelement 90° + élément d'angle 90°

Marmorith Houthalen

op bestelling sur commande

Onssds Micheroux Remade Floriffoux

Muret L

450

300

1000

1100

600

500

600

400

500

I

1

+ hoekelement 90° -1- élément d’angle 90°

‘I

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.E./9 2.2. Eléments à empiler

2.2. Stapelelementen

Afmetingen

Fabrikant Fabricant

Agma Machelen

Merk

Marlux Garden Tessenderlo

Van Cauwenbergh Rumst

I

X b X h

Löffelstein of/ou

Bimsbel Beton Genk

Dimensions

Marque

500 X 450 X 250

Decibel blok

Phonflor II 25

660 X 470 X 250

Phonflor II 30

660 X 470 X 300

Phonflor 25

660 X 275 X 250

Phonflor 30

660 X 275 X 300

Crackstone

Bloca

Luna

Jardina

185

390

X

X

370

260

d = 350

600

X

X

X

75

225

h = 225

300

X

225

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

Vorm Forme


IV.E./10 3. BORNES - POTELETS PALISSADES

3. BOLDERS - STIJLTJES PALISSADEN

Forme

Vorm

A : cylindre

A : cilinder

B : cône

B : kegel

C : pyramide

C : piramide

D : prisme

D : prisma

E : autre forme

E : andere vorm

h' : hauteur hors sol

h’ : hoogte boven de ground

Afmetingen Fabrikant

Merk

Vorm

Fabricant

Marque

Forme

Dimensions horiz.

h 450

Bl

B

d = 250

Wetteren

B2

B

d = 200

750

450

B3

B

d = 230

1200

750

B6

A

d = 250

1200

B7

A

d = 250

1200

B

d = 225

1200

B9

A

d = 328

968

BIO

B

d = 220

1200

Particularités

750

568

Bll

A

d = 280

900

500

B12

A

d = 600

500

400

BI8

A

d = 500

400

B17

E

Z4 = 192

1220

BI9

E

BI4

A

d = 300

950

525

B15

E

Z4 = 260

900

500

B16

E

Z4 = 220

1200

750

B13

E

d = 330

1220

910

B

dw - 250

920

470

®1> ®2 ®1>®2

Avanti Rijkevorsel Bimsbel Beton Genk

Bijzonderheden

Aspect h’

Agref

B8

Afwerking

1 = 760

b = 370

750

370

Brecon

A

d = 210

1050

600

Thetford

A

d = 380

760

455

Truro

A

d = 380

1220

760

42

A

d = 400

500

450

42

A

d = 400

1000

450

42

A

d = 600

450

450

Compton

A+B

dw

= 305

845

565

Richmond

A+B

990

535

Brussels

A+B

dw = 305 dw = 305

1450

990

Woodhouse

B

d„ = 230

915

455

Bridgford

B

du = 230

1370

915

Wexham

B

du = 230

1220

760

B

du

= 330

1200

750

Wexham Major

“l>®2

'2

I

met kromme beschrijvenden à génératrices courbes

®1’®2

Gamma

C

du = 250

1200

750

Tours

D

Z4 = 440

1250

800

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.E./11 3. BORNES - POTELETS PALISSADES

Fabrikant Fabricant

Bimsbel Beton

Merk Marque

3. BOLDERS - STIJLTJES PALISSADEN

Afmetingen Dimensions

Vorm Forme

Poef

horiz. d = 400

Genk

Bleÿko Roeselare

h 500

1000

h’

A

d = 260

650

Zylinder

A

d = 500

650

50

Basilika 1

B

= 270

1070

50

Basilika 2

B

d., = 370

1100

50

Wallis

B

d.. =^80 M

1200

Kegel

B

d., = 400 M

700

Nagold 1

B

d., = 400

800

Oostal

B

d., = 460

835

Nagold 2

B

d>, = 470

1200

Baden-Baden

C

^4M “

1240

Sechskant

C

Ludwigsburg

D

Kinzigtal

D

Quader

D

Z4 = 600

450

Kugel

E

d„ = 400

350

Odenwald

E

SL

L

Palissade

E

Palissade

E

M M M

= 500

4

Z

220

=

Z4 = 280

M

1 M

4

Z

100

met verlichting / avec éclairage

195 a, + a.

450 990 1180 50

1000

580

80

= 420

690

190

120

400

=

=

a, + a.

600 b=120

1=180

Bijzonderheden Particularités

400

Karlsruhe

M

Afwerking Aspect

800

1000

Lemaire Ottignies

A

d = 300

1500

A

d = 400

1300

D D

Marlux Garden Tessenderlo

100

1000

Z4 = 130

1200

4

Z

=

100 120

Rondo verband-

andere hoogten op aanvraag I

A

autres hauteurs sur demande

langsgroef met secansvorm

150

200

palissaden

voor ineenpassing holte 1

400

rainure sécante latérale pour

600

emboîtemenent creux

800 Rondo Boord Corso palissade

250 A

110

1

400 600

E

1 = 280

b=140

gehamerd oppervlak

900

a, + aj

1200

surface martelée

300 Recto palissade

E

1 = 120

b=165

400 I

600 800

D

Marmorith Houthalen

D + C

^4M “

435

90

1000

70

I

'2

E

Z4 = 100

500

E

Z4 = 150

500

Bollard 1

A

d = 320

860

750

Bollard 2

C

880

830

Bollard 3

A

530

450

Onssels Micheroux Remade Floriffoux

Z4 = 290

= 340 d = 510

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

vierkante basis 400 x 400 base carre'e 400 x 400


IV.E./12 3. BOLDERS - STIJLTJESPALISSADEN

3. BORNES - POTELETS PALISSADES

Fabrikant Fabricant

Merk Marque

Vorm Forme

Afmetingen Dimensions horiz.

h

h’

Bijzonderheden Particularités

Afwerking Aspect

400

Van Cauwenbergh Rumst

600 ev. met langsgroef voor

800 Bondpalissade

A

d = 200

ineenpassing

1000

1200

I

év. avec encoche late'rale

1500

pour emboîtement

1800

2000 300 400

Galapalissade

D

1=165

b=120

Galapalissade

600 800

Type I

D

Z4 = 165

zijden twee aan twee

1000

concaaf en convex

400

côtés concaves et convexes

600

deux à deux

900

1200

Type II

1600 Tegulapalissade

Colombopalissade

D

1=165

b=110

400

1

rechthoek met één lange

600 D / A

1=165

b=120

800

1000

convexe zijde van 2 cm 'I

rectangle avec une longueur

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

convexe de 2 cm


IV.E./13 4. MARCHES D’ESCALffiR

Fabrikant Fabricant

4. TRAPTREDEN

Afmetingen Dimensions

Merk Marque

Type

lengte longueur

Agref Wetteren Bimsbel Beton Genk

aantrede giron

Bijzonderheden Particularités

optrede contre­ marche

volgens ontwerp selon projet Treden

590

440

140

trede 50 / épaisseur 50

Marches

590

440

50

trede 56 / épaisseur 56

590

210 210

trede 65 / épaisseur 65

365

210

590

150

590

180

290 Tegentreden Contremarches

trede 40 / épaisseur 40

500

Bleijko Roeselare

600 800 Bloktrede

1000 1200

400

140

330

160

400

80-b 50

1400 1500 800 Hoektrede

5

Trede met lijst

&

1000 1200 800

3

1000

1200 800

Cobema Boortmeerbeek

900

Ebema Zutendaal

1050

310

180

1000

350

250

Keupers-Appeltans Alken

selon projet

®rr].

1030

500

200

1500

350

170

Marbra-Lys Harelbeke

volgens ontwerp selon projet 500

Marlux Garden Corso

c

3

800

60 400

96 140

1000

Marmorith Houthalen

tribunetrede marche pour tribune

volgens ontwerp

Lemaire Ottignies

Tessenderlo

300

1000

volgens ontwerp selon projet

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

* planzicht * vue en plan


IV.E./14 4. TRAPTREDEN

4. MARCHES D’ESCALIER

Fabrikant Fabricant

Afmetingen Dimensions

Merk Marque

Type

Remade Floriffoux

Plaque de

C

D

marche

lengte

aantrede

longueur

giron

800

300

900

300

1000 1200 1200

300

Bijzonderheden Particularités

optrede

contre­ marche

trede 50 épaisseur 50

300 350

800 Marche 35/18

3

900

1000 1200

350

180

Stel van 4 treden

Quart tournant

4 X 180

1000

ensemble de 4 marches * planzicht / vue en plan

Van Cauwenbergh Rumst

Mini U-element

300

200

150

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


IV.E./15 5. PRODUITS DIVERS

5. VERSCHEIDENE PRODUKTEN

Fabrikanten / Fabricants

JS

Produit

a a

a O a SS

4<

4< I

2*

4>

.fi y.

DC >-

J

U

<

O

.fi

a

U U

4>

1

cû l U a

■s

.A

a41

4* a

a4<

c

■y.

I e a

< y.

3

a

îf

S

4<

K

•3

a U .fi

aa

U a

a

4f

O)

*o

'j>>: a

a

.fi

a

aa

U

'C e a C

a

a

3

U.

4>

a ;â

a O

Produkt

t.» a

U a

4^

;j

a

|>

>

4^

a

ce. ce

4>

4> ■H

Barbecues

4i

Boîtes aux lettres

>«•

Brievenbussen

Bti rbccucs

Couches

*

Broeikassen

4>

Compostbakken

>0

Fielsblokken

Claustras

Claustra’s

Bacs à compost Blocs pour vélos

*

*

Dépôt-vélos

Fietshoudors

Bordures pour gazon

Grasrandstenen

Modules

+

Modulen

Couvre-murs

Muurdeksols

*

Bacs à papier

Papierbakken

Abris

Sehiiilhuisjes

Eléments décoratifs

Siereleinenlen voor

pour indicateurs

voor bewegwijzering

Pas japonais

« ♦

Clôtures de jardin

<*>

<4< +

Eléments d'allées

Stapstenen Tuinafsluiiingen Tuinpadeleinenten

de jardin Bordures pour allées

Tuinpadraiulplalen

*

de jardin Poubelles

*

Bancs

41

Bordures de piscines

VuilnishiHKlers

*

4i 4>

4>

»

2/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

Zitbanken Zwembadramlen

-4


SPANBETON

CTRUCIO BETON PRECONTRAINT


pour renseignements et documentation : Marnixdreef, B-2500 LIER Tel. (03)490.04.11 Fax. (03) 488.13.49


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.