BETON 120

Page 1


Staatsbaan 125, 3210 LUBBEEK

TEL. 016/62.10.26 - 62.03.43

UW IDEE, BETON DOET MEE CE QUE TU VEUX, LE BETON LE PEUT IDEEN... BETON MACHT WAS DRAUS

Villa - Heusden (Gent)

Arch.: L. Looverie - Oostakker

Sierbetonblokken en -stenen. Bloes et briques en béton décoratif. Sichtmauersteine aus Beton.


BETONTEGELS,BOORDSTENEN,BETONSTRAATSTENEN,GRASBETONTEGELS

ARDUNA-TEGEL

TEGEIMUTS

GLAD

ARDUNA-TEGEL

TEGEIMUTS voor 30 x30

• alle tegels zijn verkrijgbaar in de ARDUNA-uitvoering • met vellingkant • dikte van 5 tot 8 cm

N.V. EBEMA Dijkstraat 3, 3690 Zutendaal, Tel. 089/61.00.11, Fax 089/61.31.43


2


De nieuwe HP DesignJet 600 breekt door de prijs/kwaliteit barrière.

'

10,9,8,7,6,5,4,3,2,1... de nieuwe HP DesignJet 600 is gelanceerd. En hij is lichtjaren vooruit op de concurrentie. Voor een interessante prijs. Dus, wat u ook zoekt, zijn snelheid of zijn prijs, de HP DesignJet 600 zal u snel in de zevende hemel brengen. Door het gebruik van HP’s inktjet technologie is hij sneller en geruislozer dan eender welke plotter. Bovendien produceert hij zwart-wit ontwerpen aan laserkwaliteit. Voor dezelfde prijs als een penplotter hebt u een AO in minder dan 6 minuten, of een Al in 3 minuten. Verder is er het ingebouwde geheugen van 4 Mb, de mogelijkheid om te ‘nesten’, de automatische papiersnijder en de gebruiksvriendelijke netwerkopties.

En u kan hem naar keuze voeden met papier op rol of losse vellen (van A4 tot AO). Dankzij zijn resolutie van 600 dpi ziet u in geen tijd de fijnste lijnen verschijnen, de vloeiendste curves, subtiele schakeringen of loepzuivere teksten op gewoon of transparant papier, velijn of polyester film. Met een kwaliteit die u niet voor mogelijk hield in dit prijssegment. En hij ondersteunt het veelgebruikte HP GL/2, HP RTL en HP GL, wat hem compatibel maakt met de bestaande applicaties. Neem daarbij nog zijn garantie van 1 jaar en zijn prijs (573.600. fr. incl. BTW) en het toestel dat u vleugels

« Ä• •

» •••

»••♦

» •••

Ä

Ä A • * •_ .»il

geeft komt helemaal binnen handbereik. Bel voor meer informatie C.I.C. 02/778.34.00 of stuur onderstaande bon naar HP, Woluwedal 102, 1200 Brussel. i Stuur mij meer informatie over de I HP DesignJet 600. I Naam:---------------------------------i Functie:-------------------------------I Bedrijf:___________________ i Adres:----------------------------------i Telefoon:

m

HEWLETT PACKARD

3


Dramix UNE GRANDE FIBRE TOUTE SIMPLE Dramix. Des fibres d’acier pour une solidité à toute épreuve du béton. Produites dans le monde entier par Bekaert, le spécialiste par excellence du fil d’acier. Une garantie béton de qualité et de service. Fibres d’acier Dramix. Le renforcement par excellence pour de nombreux produits préfabriqués.

OUI NOM

Elles se mélangent facilement et de façon tout à fait homogène. Pour un renforcement multi­ directionnel offrant un ancrage parfait et le meilleur rendement. Le béton à fibres d’acier Dramix est le matériau idéal pour une production efficace et simple. ^ Economique et durable.

□ Envoyez-moi la documentation sur les applications + l’information générale □ Contactez-moi pour un rendez-vous sans engagement

s BEKAERT Bekaert Benelux S.A. Portalis - Bollebergen 2A - boîte 22

PRENOM

B-9052 Zwijnaarde Tél. (0)91 /41 72 61

FIRME

Fax (0)91/41 72 51 FONCTION

A partir de 1,6.’93: Tél. (09) 241 72 61

ADRESSE

Fax (09) 241 72 51 TEL


AA Martens beton Verleg uw kreatieve grenzen met Piastra.

Faites reculer les frontières de votre créa­ tivité grâce à Piastra.

Piastra, de nieuwe sierbestrating

Piastra, le nouveau pavement

van Martens beton, is door zijn

décoratif de Martens beton, trouve

specifieke vormgeving een uniek

son originalité dans sa forme

Produkt. De steen heeft zowel een

spécifique. La pierre présente une

gewelfd oppervlak als gewelfde

surface et des bords ondulés qui

vellingkanten die zorgen voor

produisent des effets d’optique

optisch verrassende effekten.

saisissants. Piastra existe en diffé­

Piastra is leverbaar in diverse

rents coloris et formats et se prête,

kleuren en formaten en kan o.a.

notamment, aux applications

worden toegepast in opritten,

suivantes: rampes d’accès, ter­

terrassen, dorpspleinen enz. A

rasses, places de village, etc.

▲ Wij wensen

meer informatie over

Piastra sierbestrating.

kontakt met ons op te nemen.

Gelieve ir davantage d’information sur A Nous souhaitons recevoir Veuillez nous contacter. pavement décoratif Piastra le Naam/Nom; Bedrijf/Société;

A

Adres/Adresse: Postcode/Code postal: PlaatsA/ille: Telefoon/Téléphone:

AA Maliens beton Mol N.V.

Berkenbossenlaan 10 - B-2400 Mol Tel. (014)81 12 51 - Fax (014) 81 40 96

Feix: beton Mol N.V. -

AA Martens

Berkenbossenlaan

10 - B-2400 Mol


Betonblokken voor zichtbaar blijvend- en siermetselwerk - BENOR - vervaardigd met geselecteerde grondstoffen - natuurlijke betonkleur of gekleurd

- waterafstotend in de massa - groot kleurengamma - structuur: glad of gekorreld - tekstuur: vlak - gegroefd - gekloven - gezaagd.

EDELBETON - Molenberg 19 - 2440 GEEL Tel. 014/58.22.01

Eléments en béton pour maçonnerie apparente et décorative - BENOR - fabriqués à base de produits sélectionnés - béton naturel ou coloré - hydrofugé dans la masse - tons divers ■ structure : lisse ou granuleuse • texture : plane - striée - clivée - sciée. 6


BLEIJKOLIEFw

-r-z;. z: -Z--1 rr.

■ z:

-z

/

-5T ^ :rx ‘.'T \

X \

t:l:'

_5s.

z .

x:

5::-

\ |V -’*^,7’^

* W.V

üiau ^ •

em tUecme fenenaUe éetMOtficMtàtmm: met bovenlagen uitsluitend opgebouwd met natuurlijke materialen - bijzondere nabehandeling ter aksentuering van de gebruikte aggregaten - korrelopbouw en nabewerking waarborgen een bijzondere stroefheidsfaktor van de straatsteen - bestand tegen vorst en dooizouten en conform de kwaliteitseisen Norm NBN B 21-311 -

Bleijko Roeselare N.V.

Bleijko Handelsmi] N.V.

Verkoopkantoor BENELUX

Mandellaan 371

Prins Boudewijnlaan 14 9100 Sint-Niklaas

Mariadijk 6a

8800 Roeselare Tel.: 051.22.83.21

Tel.: 03.776.88.43

Tel.: 0031.1148.4000

Fax: 051.22.34.91

NL-4588 KJ Walsoorden Fax: 0031.1148.2380


VALCKE PREFAB

BETON

NV

VALCKE: Meesterlijk in beton

VALCKE: La maîtrise du béton

Portaalspanten Spanbetonbalken Wandpanelen TT-dakelementen (over­ spanning tot 12,00 m)

Portiques Poutres précontraintes Panneaux de bardage Dalles de toiture TT (portée jusqu'à 1 2,00 m)

Betonkonstruktie van - industriehallen

Construction en béton de - halls industriels

-

-

garages landbouwloodsen sportcomplexen warenhuizen kantoorgebouwen

garages bâtiments agricoles complexes sportifs magasins bureaux

VALCKE PREFAB BETON nv Rodenbachstraat 30 8908 leper (Vlamertinge) Tel (057) 20 25 01

8

Fax (057) 20 38 14


De STONEHEDGE KASSEIKLINKER combineert het uiterlijk van natuursteen met de huidige geavanceerde betontechnologie. De klinker is vervaardigd met de modernste produktiemachines en met de beste natuursteengranulaten zoals basalt. Verkrijgbaar in diverse formaten en kleurschakeringen.

KLAPS BETON Betonstraatstenen/STONEHEDGE kasseiklinker/PICASSE sierbestroting/Betonrioolbuizen/ Betonputten/Betonopsluitbanden/Betonafvoergoten en molgoten/Betonpallisaden en tuinelementen/Grasbetontegels/Diverse betonèiementen/Betonmetselstenen/Betonnen kelders/L^elementen/Olie- en vetafscheiders/Slibopvangputten/Maatwerk in beton

Naam: Adres:.

Voornaam: Postnr:___

Voor meer informatie stuurt u deze bon naar NV KLAPS BETON, Breeërweg 33, 3680 Neeroeteren- Maaseik

Kritische inkoop, de modernste produktieprocessen. permanente controle en de kennis van vakkundige medewerkers zorgen ervoor produkten voldoen Qcrn de hoogste kwaliteitseisen. NV KLAPS BETON Breeërweg 33 3680 Neeroeteren-Maaseik Tel. 089/86 61 07 Fox 089/86 61 09


PIERRES BLEUES PIERRES BLANCHES DIVISION CARRIERES DU CLYPOT NEUFV1LLES-HAINAUT (067) 33 27 32 Pierre bleue - Blocs - Tranches Façonnés - Dallages - Moellons Concassés - Sables de concassage

6RANULATS

CIMENTS

BETON PREPARE

FILLERS, CONCASSES, SABLES DE CONCASSAGE, MOELLONS MEUNGES POUR EMPIERREMENES ROUTIERS

PPz30 / P40 LA / HL30 LA / HK40 LA CIMENTS PORTLAND à haute résistance chimique 0 % C3A LA XIBELC0R'

HERDERSEM VOORDE

(054) 50 11 52 (054) 50 08 78

LIEDEKERKE

(053) 66 53 11

DEURNE

(03) 325 68 20

COURTRAI

(056) 22 81 35

CIMENT PORTLAND à durcissement rapide P50 LA 'ROCKEF CIMENTS pour forages pétroliers 'CEMOIL'

DIVISION SCHUMRCHEH (02) 251 60 18 Pierre bleue - Pierres blanches natu­ relles - Blocs - Tranches - Façonnés Dallages - Cheminées

BRUXELLES

(02) 427 42 53

COUILLET

(071) 43 29 80

MONT-St-GUIBERT

(010) 65 64 40

Beton

a a* lu VEUX, lï BETON l£ lïUl

GRAND-ROUTE 260 - B-7530 TOURNAI (GAURAIN-RAMECROIX) - Tél. (069) 25.25.11 TELEFAX (069) 25.25.90 - TELEX 57140 ccb b


-I

Marux van

»/

[ Bijzonder attractief en erg spitsvondig zijn de

^

combinatiemogelijkheden die u met Marlux v buitentegels kan verzinnen. Een unieke waaier '• ï'

.

**

, van troeven wacht op uw ontdekking, zodat .*<• .. ^ uw tenras, trap of tuinpad er perfect gaan I ■e“* uitzien. -* Vooreerst kiest u bij Marlux uit een ruim I aanbod van formaten en kleuren. Verder “v ■ bepaalt u zelf het uitzicht en de stniktuur van . •*^1 de tegels. Hoe dan ook, kwaliteit staat boven ft alles en het vorstbestendig karakter van de tegels laat alle buitentoepassingen toe. * • Een greep uit de verschillende Marlux-Series *c-.ï e' •M jV'* maakt reeds veel duidelijk... ? De Serie Universal straalt een rijkelijk karakter '* r■ uit door haar subtiele marmerstruktuur. In de Serie Universal

■ Serie Granité zorgt een kleurenspel van zachte V ,^'Vy tinten voor een eigen uitzicht. Deze 2 series zijn behandeld met een coating tegen J kalkuitslag en groenvorming. Een unieke

Serie Granité / ;

behandeling, die tevens zorgt voor een uitzonderlijk gemak in onderhoud. De Serie :'■* ,■ Sablé schittert dan weer door een gestraald

voor gratis documentatie over ;

oppervlak met uitgesproken antislip karakter. ; 'j“ EndeLignardinazorgt meteen strak lijnenspel *,v *en apart oppervlak voor een design ontwerp! •ï>r Laat uw fantasie de vrije loop, nu u met t

Marlux-tegels uw buiten vloer een persoonlijk tintje geeft. U kan er immers jarenlang van

> 1

...t..

^ ' -ÿ.r ■y.

.

H

genieten!

f 'f

i marlux

□ serie Universal

□ serie Sablé

□ serie Granité

□ Lignardina

Naam Straat Postkode

nr Gemeente

z «

Tel. Beroep ................................................ Bon sturen naar Marlux nv, Albertkade 3, B-3980 Tessenderlo.

Serie Sablé ALBERTKADE 3, B-3980 TESSENDERLO V TEL.: 013/66 50 65 TELEX: 39.107 FAX: 013/66 20 87 'À*-*tk Ir

'£V,

Pl

*

?

; K

m

ft'

*

Wenst u een volledig Marlux en Marlux Garden produktoverzicht? Dan ligt het schitterende vierkleurenmagazine “Anyway” voor u klaar bij uw Marlux-dealer aan slechts 100,-. Het biedt u 1001 ideeën en handige tips voor “om” het huis en “in” de tuin. Vraag ernaar!


De kwaliteit van een marktleider. La qualité d•un leader de marché.

\ �

/

\

(101-aI BENOR I na)

E

en produkt dat u helemaal volgt in uw streven om het beste van uzelf te geven. Een bouwmateriaal dat volledig beantwoordt aan uw vraag naar kwaliteit. En een groep die u bijstaat met een ongeëvenaarde service. Vraag onze gedetailleerde dokumentatie over onze vloerelementen in gewapend en voorgespannen beton. Want Echo, da's pas een plezier om mee te bouwen.

U

n produit qui répond parfaitamant à vos aspirations de donnar Ie mailleur de votre art. Un matériau qui satisfait pleinement votre souci de qualité. Et un groupe qui vous comble d'un service inégalé. Demandez notre documentation détaillée sur nos éléments de plancher en béton armé et précontraint. Si vous tenez au plaisir de construire.

VLOERELEMENTEN ELEMENT$ DE PLANCHER

Omdat de beste ideeën de beste steun verdienen. Parce que les meilleures idées méritent Ie meilleur appui. nv ECHOsa

nvTRILCOsa

ECHOLUX sa

nv NERVAsa

Donderslagweg 25

Herbekastraal 58

Z.I.-Esch/Schifflange

Kortrijksesteenweg 244

B-3530 Houthalen

B-2620 Hemiksem

L-4149 Esch-Sur-Aizette

B-8530 Harelbeke

Tel. 089/84.03.11

Tel. 03/887.20.01

Grand-Duché de Luxembourg

Tel. 056/71.14.05

Fax 089/38.54.36

Fax 03/887.06.74

Tél. 00352/55.59.69

Fax 056/70.52.87

Fax 00352/55.81.74

12


<\Jt V s..

^ •- -v

.•

* "V

•I

k|

> « i

«t

L **« .f

• :<

«- t \

»<

iV’-

•<« .

•■.

rr N

« <ri Ingénieuses, séduisantes : les dalles Mailux se • » combinent à votre guise pour former des J t. • ensembles originaux, tout en couleurs. Par son V éventail unique de dalles, Marlux vous laisse une totale libené pour embellir votre terrasse, , . ■;« entrée ou jardin. '5'^ Outre une gamme variée de formats et de *1'

•ffA

•V.t»

Pi

.t*.

*•', couleurs, vous pourrez choisir parmi différents

f,. »V types de structures ou de motifs. Quel que soit votre choix, vous opterez pour des dalles de qualité supérieure, très résistantes. Voici, pour vous convaincre, un aperçu de la « ,. gamme Marlux... ft La série "Universal" propose des dalles à '

f *

Série "Universal"

structure marbrée, d'aspect subtil et luxueux, La série "Granité", quant àelle, vous permet de

créer des ensembles personnalisésen jouant sur différents tons pastel. Les dalles de ces deux t séries sont traitées d'une résine synthétique qui supprime l'efflorescence de chaux, embellit et J avive les couleurs et augmente la résistance au V verdissement. En outre, ce traitement unique facilite l'entretien de vos dallages. ■ Marlux vous propose également la série "Sablé",

.4

-J N

i ç. " V I« . Série "Granité" '

r

A■

» ' _ . '

pour une documentation gratuite sur :

*’ des dalles d'aspect sablé et anti-dérapames.

t >.i Sans oublier la série "Lignardina", dont la ,.ç.' sobriété des motifs et l'originalité de la surface vous raviront par leur effet design. Laissez libre cours à votre imagination et .i' > personnalisez vos dallages extérieurs avec

1 t,

i ' -jV '.T

Marlux.’ Vous vous en féliciterez durant de

f

■ M - longues années! r*

'

marlux Û

□ la série Universal □ la série Granité

□ la série Sablé □ la série Lignardina

Nom ./I®

Rue Code postal

.Commune

Tél. Profession........................................ Renvoyez ce bon à Marlux nv, Albertkade 3, B-3980 Tessenderlo.

Pour connaître toute la gamme de produits Marlux et Marlux Garden, il suffit de vous rendre chez votre distributeur Marlux. Pour 100 fr seulement, il lient à votre disposition “Anyway”, un splendide magazine en

Série "Sablé"

1 f** *

fr

ALBERTKADE 3. B-3980 TESSENDERLO fit* « TEL.; 013/66 50 65 TELEX: 39.107 FAX: 01V66 20 87

•V. ;

f*-

A.

■ .

^

»

fr

.f0

4 \\ k «

conseils pratiques pour tous vos aménagements autour de votre habitation et dans votre jardin.

'6 V.‘

couleurs dans lequel vous trouverez des tas d’idées et des


I

Grondmechanica ■ Funderingsadvies ■ Onderzoek van water, bodem, lucht, slib- en afvalstoffen ■ Rioolonderzoek met T.V.camera's ■ Geluidsmetingen Onderzoek van bouwmaterialen ■ Controle van brandstoftanks ■ Bodemanalyse en bemestingsadviezen ■ Onderzoek van textiel en verven

:

\

: LABORATORIA :E.\S^VOOREN

■ Oosteeklodorp 71A 9969 Oosteekio-Assenede Tel. 091 / 73 67 17 ■ Gen. De Wittelaan 10 2800 Mechelen Tel. 015 / 20 96 17 ■ Atlasstraat 4

8280 Koekelare Tel. 051 / 58 09 51

DAMM/IN CROES

N V

SA

Spanjestraat 55, 8800 Roeselare - Tel. (051) 20 43 43 - Fax (051) 20 93 74

Complete betoncentrale’s Centrales à béton

I I I

Planetaire tegenstroommenger Malaxeur à contre-courant Snellopende turbo-menger Turbo-malaxeur à grande vitesse

I

iu»wiwiaw>ffl

I

i I

iiimsoo

iwMwawci

m

t ».

M *—1/^

NIEUWE HOOG-ERGONOMISCHE EN SUPERROBUUSTE PLANETAIRE MENGERREEKS MPI 1125-1500-2250-3000 LA NOUVELLE SERIE DE MALAXEURS PLANETAIRES ERGONOMIQUES MPI

14


■ BIMSBEL SNELBERICHT - MESSAGE D'URBA 'J

<3

n

\

m

I

A

It I

r

I i--“

'Ÿ.,

1

GOBI GRASBETON, GRAS OP ZIJN STERKST!

LA DALLE A GAZON GOBI, LE POINT FORT DU GAZON

De verharding van losse of drassige grond kan voor zv/are problemen zorgen. GOBI GRASBETON biedt

Le renforcement d'un sol friable ou bourbeux peut poser de graves problèmes. Les DALLES A GAZON GOBI y apportent une solution efficace et naturelle qui permet au terrain de conserver toute sa vitalité. L'armature en béton empêche l'érosion du sous-sol sans perturber l'équilibre biologique,

een efficiënte en natuurlijke oplossing, die de le­ venskracht van het grondoppervlak in stand houdt. De betonnen wapening beschermt de ondergrond tegen bodemerosie zonder het bio-evenwicht te verstoren.

Cette solution présente des avantages intéressants: • Les grandes cavités coniques offrent un bon ancrage à la couverture herbeuse, qui forme ainsi une armature solide. • Les larges rainures et les têtes tronconiques lais­ sent toute la place au gazon pour se déployer. • Les têtes lisses protègent les racines de gra­ minées tout en rendant la surface parfaitement carrossable. • Le pavement se pose rapidement et il est à la fois économique et écologique.

Deze oplossing biedt interessante voordelen: • De grote, conische gaten zorgen voor een ste­ vige grasmatwapening en een goede ver­ ankering. • De tapse koppen en brede groeven laten het gras mooi uitstoelen. • De gladde koppen beschermen de graswortels en maken de betonmat perfect berijdbaar voor voertuigen. • De constructie kan snel worden geplaatst , is kostenbesparend en uiterst milieuvriendelijk.

Les DALLES A GAZON GOBI sont utilisées en con­ struction routière,notamment pour aménager des talus, des accotements, des aires de parking, des sorties de secours et des voies de détresse. Grâce à leurs joints herbeux, elles s'intégrent harmonieuse­ ment dans leur environnement naturel. Elles constituent un produit fiable et vivant qui, asso­ cié à un bon choix de graminées, permet de créer

GOBI GRASBETON wordt gebruikt voor taluds, bermverhardingen, parkeerplaatsen, brandgangen en diverse incidentele toegangen. Dankzij de grasvoe­ gen vormt GOBI GRASBETON een eenheid met de natuurlijke omgeving. GOBI GRASBETON is een betrouwbaar, levend betonprodukt dat samen met een goede gras­ keuze zorgt voor een dekoratieve en----------functionele groenzone. GOBI GRASBETON is verkrijgbaar in twee ^ uitvoeringen: de hanteerbare 'slimme' ^ groensteen van 20 x 20 cm, en de robuuste, 12 cm. dikke grasbetontegel van 40 X 60 cm. Vraag onze uitvoerige documentatie aan met gratis grasadvies en een grasbetonminiatuur dat duidelijk alle voordelen weergeeft.

1

------- I tionnelles. des zones La vertes esthétiques et foncDALLE GOBI est disponible ^"-1 en deux versions: le pavé vert de 20 x 20

m

cm. maniable et "futé", et la robuste dalle à gazon de 40 x 60 cm, d'une épaisseur de 12 cm. Notre documentation complète oomporte des conseils techniques sur le choix du gazon ainsi qu'une dalle en miniature pour visualiser tous les avan­ tages de cette solution. ______ _

BIMSBEL BETON Briljant in Beton ...Béton en Beauté ■■■

OPENBARE HAVEN | TEL, 089/36.27,211 FABRIEKEN ■ USINES B ' 3600 GENK

FAX 089/35.28 441 GENK, RAVELS&AARSCH0T|


HHIES

PEfiFORyyCES

V

«HÏK!

Le montage de la nouvelle tribune du Standard (102m de longueur) entièrement préfabriquée s'est réalisé en un temps record. Deux mois pour l'étude, deux mois pour la fabrication et le montage, la performance est signée RONVEAUX. Prouesse technique à souligner; 17 poutres de toiture de 32m50 dont 27m50 en porte-à-faux. Ronveaux a fabriqué ces poutres de 35 T à l'envers, face supérieure en-dessous. Ce qui a demandé un retournement spectaculaire, réalisé à l'usine par 2 grues opérant dans le plan vertical. Délai tenu, pari gagné: c'est un succès de plus à l'actif de RONVEAUX, spécialiste de la préfabrication en béton précontraint.

RONVEAUX PREFABRICATION: réalisations en béton armé et précontraint.

RONVEAUX EQUIPEMENT: tirage de lignes, stations d'épuration, montage de tours, rénovation de constructions, électricité industrielle.

Ets. E. RONVEAUX s.a. rue Rebonmoulin, 16. B-5590 Ciney. Tél.; (083) 21 29 01 Fax: (083) 21 29 10

16


NEl M!l SPUmOH O

oo

m ABSOiööl ÖNIEK IS EN BENET Het onregelmatige breukvlak geeft elk splitblok een

letterlijk

uniek

karakter.

Robuust,

sfeervol,

exclusief... En toepasbaar als binnen- èn buitensteen. Die kwaliteit staat vast. Verder is de keus aan u. Want MBI levert deze steen in diverse formaten en kleuren, waaronder noorswit en -grijs. Dankzij het hoogwaardige marmer behouden

Cd

deze 'super' stenen hun intensiteit. Ook onder invloed van weer en wind. MBI vertelt u graag meer over de creatieve mogelijkheden van deze eigenzinnige steen.

MBI BETON m

DE MBI-SIEEN, BEÎ0N OP Z'N BEST, NV MBI BETON BELGIE GERAARDSBERGEN TELEFOON 054-415577 TELEFAX 054-417125

17


/

y! i

il

\

\

\ \

\ \ ■ -I..I

Lj

\ \

\

■ V

V

i I i

U

LE BETON EN FORMES

Avenue Rousseau 40 6001 MARCINELLE TéL (071) 44 02 25 - Fax (071) 44 02 50


o 2

O H UJ CÛ

o

x> nJ

aa <

>

Sommigen noemen het “beton”... Anderen, misschien een beetje raar of eenvoudigweg vol verbeeldingskracht, doen het vervallen in een droomwereld... Ze denken aan warm zand, aan fris water, of voelen het aan als stoere rotsen, ofwel soepel als de bochten in een wijds landschap... Men kan ermee wikken en wegen, samenstellen, ontwerpen en een nieuwe wereld ontdekken door zijn fantasie de vrije loop te laten. Blanc de Bierges leidt vanzelfsprekend tot een schat van nieuwe, geniale idëen.

u T3

<

<U

OD CÛ O ro 09

<N

e9 CÛ

u c

<

>O Q.

2

3 O

B

JLe

3

00

<u ■o

u CÛ

E

-o

u. P o lil

Blanc de Bierges

route provinciale, 215

B-1301 Bierges

tel.: 010/41.64.71

fax: 010/41.93.61

C.O

Z

09


1S PROGRES MAIEURS EN CLIMATISATION. I.

Unités extérieures compactes et modulaires pour une installation facilitée. et sur-mesure.

8. La simplicité de conception générale (cáblage. canalisations. etc) réduit considérablement les coûts d'investissement.

7. Modules autonornes ne requérant pas de groupe de secours : gain de place.

9. LeVRV dispose de 6 types d'unités intérieures en 36 modèles différents.

Z.

Les unités extérieures ne nécessitent pas de renforcement des structures porteuses. et réduisent ainsi les coûts de construction.

I 0. Chaque zone peut disposer d'une cammande indépendante. et donc d'un confort personnalisé.

J. Un seul système permet jusqu'à 8 unités intérieures.

t I .Variation souple et précise de la puissance par lnverter. pour une économie d'énergie maximale.

4. Système de contróle local. ou centralisé à télécommande à cristaux liquides uusqu'à 256 unités intérieures).

t z. Plage de températures extérieures élargie. de -I 0 à +4 3°. LeVRV est efficace toute l'année. t J. Fonction d'auto-diagnostic sur écran LCD. pour chaque unité intérieure.

5. Le fonctionnement silencieux des unités assure une meilleure ambiance de travail.

6. Distance de liaison. entre les unités intérieures et l'unité extérieure. jusqu'à 100 M.

13 BONNES RAISONS DE DEMANDER DE PLUS AMPLES EXPLICATIONS. �ystème VRV (Volume Réfrigérant Variable) fait appel à des techniques de pointe à tous les niveaux :

de la conception à l'utilisation. Résultat : une

intégration optimale à la structure du bätiment. de 2 à 50 étages. et une rentabilité maximale. que Ie

bätiment soit neuf ou en rénovation. Pour un confort personnalisé. local par local. au demi degré près. en chaud ou froid. Demandez n o t r e d o s s i e r

t e c h n i que

VRV.

et

découvrez les I 3 progrès majeurs de la climatisation.

r-------------------, I c

:

A

R

T

E

R

É p 0 N s E: I

0

V eUIIIez a)

m'envoyer

pour

une

votre

catalogue

i nfo r m a t i o n g é n é r a l e

b ) d a n s Ie c a d r e d ' u n p r oj e t a c t u el

0

20

I I I

Je souhaite participer gratuitement à une de

2;' �

P' cha;nes sess;o ns techn;ques o·;nro,mabon

.

OAIICIN

: ,.. DA/K/BELs.A.

OUI,je souhaite mieux connaitre leVRV.

I Lauwersstraat 13- 1560 Hoeilaart I Tél.: 02/657.39.05 I Fax: 02/657.34.37

i

· · · · . . . . · · · · · · . . . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

BE

I I


w

\

I

I

I

V!/JX- CBJnBJIlVBlDJ

bJijii baJdüJ'.y

\

I

•I

r \

\

I

nas

/

\

\ é\ Tt ■’1 -i

,v

.‘LV

■ i

m

i

s

■■ \'

.1 *t Ci-Y .r

JÏ-

■" r ^,

■’■V.

fc * :+ ' ■ii*

#•' > ‘-■'■

'I '£>

y *,

f- r _

a'

V

y

,

', t'/* ■'4k. ^

<

', 'W'.

.

'€

'a-—;.

• ^•

-.-• ■••*1 _x •

t f

A > «.'''■ «T .

;>'■ .1

■.

Ï

«

ü;*j

*

'. #

-<f

T

•'\

Ä.

<.i*

L

.

m■

Regendagen in één jaar: Carnac 187; Ukkel 203. Dankzij het gebruik van wit cement behoudt het beton zijn heiderheid, ook ais het regent. Gebruik deze specifieke eigen­ schap van BLANCBEL, uw bouw­ werken zulien hun oorspronkelijke uitstraling behouden.

t I

*

il

1

?

f

y ■ r.' • A 'i

•f. ■' i’-vS

4rt. «

,1

‘h.: 4•

ii :.'1V 'I t

^ BON

B2

Ik kreeg graag de hierna aangekruiste btochure(s) over wit-cementbeton toegestuurd: Toepassingen van wit cement. BbETON van wit CEMENT: 1001 ASPECTEN. □ p'rACTISCHE gids voor WIT-CEMENTBETON.

•> t L^' ■■À

I

in ■i

. <1

' /

.i i *.

- k

ié n

ff

□ metselwerk met elementen “ IN WIT-CEMENTBETON. Ó ONDERHOUD VAN WIT-CEMENTBETON.

'r^

LUST DER FABRIKANTEN VAN PRODUKTEN MET WIT CEMENT. Naam: Adres: Postcode:

Beton

Nr: Lokaliteit:

Ingevuld terugsturen naar CBR - Afdeling Cement, Terhulpsesteenweg 185- 1170 Brussel.

i >


22


■ SAVELKOULS SNELBERICHT - MESSAGE NIEUWE MILIEUVRIENDELIJKE ANKERDICHTING 2000

LE NOUVEAU JOINT D'ANCRAGE ECOLOGIQUE 2000

pv -

m.

m-

l\

DE BETONBUIS MET EEN GEÏNTEGREERDE RUBBERDICHTING De nieuwe geïntegreerde onkerdichting 2000 biedt U een waterdichte garantie be­ treffende duurzaamheid en milieuvriende­ lijkheid van afvoersystemen.

UN TUYAU EN BETON AVEC UN JOINT EN CAOUTCHOUC INTEGRE Le nouveau joint d'ancrage intégré 2000 vous offre une garantie en ce qui concerne la durabilité et la nature non-polluante des systèmes de dérivation.

uw VOORDELEN BIJ DE ANKERDICHTING 2000:

VOS AVANTAGES DU JOINT D'ANCRAGE INTEGRE 2000:

• De dikke rubberkraag langs de hele spielengte en waarborgt, bij de koppeling, een maximaal contactoppervlak in twee richtingen. • De vier verankeringen in het beton, over de hele diameter, garanderen een volmaakte binding met de buis. • Ingebouwde luchtkanalen leiden tot een extra flexibiliteit bij de montage waardoor hoekverdraaiingen worden opgevangen en lekken ver­ meden. • Doordat er geen palystyreen ring meer uit de buizen moet worden getrokken, verloopt de montage sneller en wordt afval in het milieu vermeden.

• Le collet en caoutchouc épais le long de toute la longueur de l’about mâle garantie lors d'un raccordement une surface de contact maximale dans les deux directions, • Les quatre anneaux d'ancrage dans le beton assurent un assemblage parfait avec le tuyau. • Les canaux d'air incorporés procurent lors du montage une flexibilité supplémentaire, de telle manière que des angles de désaxement ne posent aucun problème et des fuites sont évitées, • Lorsqu' on nedoit plus tirer un anneau en polystyrène des tuyaux, le montage procédera plus vite et ainsi évitera des déchets inutiles dans le milieu.

Ce joint d'ancrage intégré 2000 est développé selon la législation de l'environnement Allemande rigoureuse dans une étude collective par PHOENIX-CORDES, Le joint d'ancrage 2000 est en vente chez SAVELKOULS BETON, Nous vous envoyons avec plaisir un profilé en caoutchouc, de manière que vous pouvez contrôler vous même la qualité du nouveau système d'étanchéité.

Deze ankerdichting 2000 werd ontwikkeld volgens de strenge Duitse milieuwetgeving in gezamelijke studie bij PHOENIXCORDES, Ankerdichting 2000 is verkrijgbaar bij SAVELKOULS BETON, Een rubberprofiel sturen wij u met alle plezier toe, zodat u met eigen ogen de kwaliteit van het nieuwe dichtingssysteem kunt controle­ ren.

SAVELKOULS BETON = ...Briljant in Beton ...Béton en Beauté

I

GROTE BAAN 201 | TEL 014/43.93.64 | FABRIEKEN TE RAVELS, FAX 014/43,93.66 I GENK EN AARSCHOT B-2380 RAVELS

I

I


MULTIMAT RH 2000 A (V/A) BETONSTEENMACHINE

PRESSE FIXE

- Superstabiele raamkonstruktie

- Châssis ultra robuste

- Hydraulisch lage-druksysteem

- Equipement hydraulique

- Vrij programmeerbare sturing

- Gestion par automate program­

moyenne pression met beeldscherm

mable avec écran

- Foutmeldingssysteem

- Système diagnostique de dé­

- Vrij programmeerbare wegme-

- Parcours des mouvements pro­

fauts ting

grammables

- Elektromechanische hoogteinstelling van het vulsysteem - Elektromechanisch verrijdbare slijtlaag- en kernbetonvulinrichting

- Ajustage électromécanique des systèmes de remplissage - Dégagement électromécanique des systèmes de remplissage (béton d’usure et de la couche inférieure)

- Pneumatische vormklemming

- Fixation pneumatique du moule

- Volledig gesynchroniseerde

- Synchronisation intégrale des

triltafel

tables vibrantes

- Traploze frequentie en amplitudesturing (optioneel)

- Fîéglage sans paliers pour fré­ quence et amplitude (sur de­ mande)

- Opslagmogelijkheid produktiegegevens ca. 50 Produkten - Leverbaar voor alle gangbare plankgrootten

- Mémoire de paramétrage pour 50 produits - Disponible pour toutes les di­ mensions courantes de plan­ ches

Wij stellen U graag een uitgebreide documentatie ter beschikking. Meerdere bezichtigingsmogelijkheden. Une documentation détaillée est à votre disposition. Diverses possibilités de visites.

Hess Maschinenfabrik GmbH & Co. KG

Postfach 1128 - D-5909 Burbach-Wahlbach (Germany) Telefon (O 27 36) 47-0 - Telefax (O 27 36) 47-30 - Tx 875728 hemaw d

Ncxorderlaan 133, Bus 35 - 2030 Antwerpen

NEO\RBO 24

Tel.: 03/541.42.69 - Fax: 03/541.42.68 - Telex: 35.505


DE BUS? Nieuw op de Belgische markt... het magazine "STRADA VARIA" van de Promotie BetonStraatstenen. Speciaal voor ù als architect, aannemer, ingenieur of beslissingsnemer. Om up-to-date geïnformeerd te blijven over betonstraatstenen. U krijgt er alles over te lezen en te zien in

STRADA VARIA". Prachtige illustraties en een fascinerende kijk op creatief werken met betonstraatstenen. Zonder enige pretentie menen we dat "STRADA VARIA" een must is voor iedereen die bij wil blijven. Als u ons magazine gratis wil ontvangen, knip dan meteen de antwoordbon uit èn doe hem vandaag nog op de bus of fax op het nummer (03) 233 15 27. Over enkele weken hebt u ons tweede nummer in handen. Niet te missen!

Stuur of fax meteen deze antwoordbon terug !

NTWOORDBON Ik wens het magazine "STRADA VARIA" van de Promotie BetonStraatstenen gratis te ontvangen. Stuur "STRADA VARIA" naar (naar keuze in te vullen)...

Adres firma;

Privaat adres;

Firma:

Naam:

Activiteit:

Beroep:

Naam:

Straat + nr.:

Functie:

Postnr. : Woonpl.:

Straat + nr.:

Tel,:

Postnr.: Woonpl.: Tel.:

Fax:

I

U wil uw collega een plezier doen met een gratis abonnement? Geef hem deze bon cadeau of vraag een nieuwe antwoordbon per fax. U bereikt de Promotie BetonStraatstenen op het faxnummer (03) 233 15 27. Graag tot uw dienst.

L

PBS, Promotie BetonStraatstenen, Reyndersstraat 30, 2000 Antwerpen, Fax (03) 233 15 27.

I J


m.

s M

ÊÊl

*V-\

■A

m JV

••“«miEsoüiv /^WILLY

Wnaessens

BOUWDEN WE ER REEDS 2997 Architektonische bestsellers. De nieuwe lijn in de indus­ triële bouw, gekoppeld aan professionalibetrouwbare teit. Willy Naessens heeft alles in eigen hand, van ontwerp tot montage.

L-

v’t»> ',> »^1'■* ■\ v:

/

S'

■*s

*.v k

>

Vy <

k

26

y)

■ ' ')

f.

t> . J

■ f

‘V '

:>

I

J

)

'}Mh:>’ 3.

•\ .1

^v^'V

Wilt u meer informatie, stuur dan nu de antwoordkoepon terug.

B

^

'*s

I

Naam

ANTWOORDKOEPON

Adres

Sturen naar; NV MONTAGE HANGAARS EN ZWEMBADEN Willy Naessens Kouter 3 9790 WORTEGEM-PETEGEM

Tel

of bel.op het nummer: (056) 68 71 51 (056)687044 Telefax: (056) 6894 66

I


vous SOUHAITEZ

RECEVOIR GRATUITEMENT

usr'

magazine STRADA VARIA pour promotion paves en béton. Un magazine spécialement conçu pour vous qui

êtes architecte, entrepreneur, ingénieur ou maître d'ouvrage.

:v

Un magazine qui vous permettra d'être toujours parfaitement

v;::-

informé de tout ce qui concerne les pavés en béton. STRADA VARIA", c'esten effet non seulement un nombre considérable d'articles rédigés par des spécialistes, mais aussi de très nombreuses illustrations de réalisations originales en pavés de béton. Sans prétention aucune, un véritable must pour tous les professionnels soucieux de ne pas se laisser dépasser par le temps et le progrès.

■■ ÿ'-

Si vous souhaitez recevoir notre magazine gratuitement. renvoyez-nous aujourd'hui encore, le coupon-réponse

■ --S'- ■ • V

ci-dessous par la poste ou par fax au numero (03) 233 15 27. Le deuxième numéro de "STRADA VARIA" vous parviendra d'ici quelques semaines. Un numéro à ne manquer sous aucun prétexte! A-'

Renvoyez dès à présent ce coupon-réponse par la poste ou par fax.

COUPON-RÉPONSE I Oui, je souhaite recevoir gratuitement le magazine "STRADA VARIA" pour la promotion I des pavés en béton. Veuillez me le faire parvenir à l'adresse suivante: I Adresse professionnelle; Adresse privée; I Société: Nom: I Activités: Profession: I Nom: Rue n°: I Fonction: ................................ Code postal : I Rue + n°: Localité: I Code postal : Tél.: I Localité: I Fax: ............................ I I Tél.: Si vous souhaitez que l'un de vos collègues bénéficie d'un abonnement gratuit à "STRADA VARIA", remettez-lui I ce coupon-réponse ou demandez un second par fax. Vous pouvez joindre le Service de Promotion des Pavés en I Béton au numéro de fax (03) 233 15 27. -I-

PBS, Promotie BetonStraatstenen, Reyndersstraat 30, 2000 Antwerpen, Fax (03) 233 15 27.

I

I I

I I I I I I I

I I


Voire meilleure protedion; le drainage

tt«

Mur-O-Sec System

Toitures circulables

Toitures végétales

Micromortier modifié Thoroseal FC pour l’étanchéité, Enkadrain pour la protection, la décompression et le drainage: un système "Haute Sécurité" jamais mis en défaut depuis 1978. Il y a un prix et un type d’Enkadrain adapté à chaque niveau de sollicitation, même le plus exigeant.

Pavés en béton encastrables Stonecross pour le revêtement, Enkadrain TP pré­ comprimé pour la protection, la décom­ pression et le drainage: un système qui maîtrise toutes les agressions que subis­ sent vos toitures circulables, même en cas de sollicitation extrême.

Sous les jardins classiques ou les lest­ ages précultivés Xérotlor les plus légers (25 mm, 35 kg/m'), Enkadrain protège, décompresse et draine efficacement et durablement. Que ce soit le B8, le P32 ou le ST, il y a un Enkadrain pour chaque type de jardin.

Terrains de sport

Tunnels

Décharges

Un gazon synthétique sablé, c’est bien. Avec une sous-couche Enkaflex 8 ou 10, c’est mieux, c’est beaucoup mieux. Enkaf­ lex assure un drainage instantanné, un re­ bond optimum, un confort de jeu sans pa­ reil, et il protège la semelle de vos tapis, donc leur longévité.

Des millions de m' d’Enkadrain assurent dans le monde à des millions de m' de voûtes et parois de tunnels, paieries, ponts cadres, etc... une étanchéité à toute épreuve grâce à la protection mécanique et à la zone de décompression qu’ils pro­ curent aux membranes étanches.

Pour drainer la couverture végétale d’un "capping", collecter les gaz sous une bâche, drainer les flancs, voire le fond d’un bassin, réaliser un contrôle de fuite entre deux membranes, toute une gamme d'Enkadrain vous offre le meilleur rapport efficacité-coût.

© © Pour de plus amples informations, découpez ce bon et renvoyez-le à l’adresse reprise ci-dessous.

Nom et prénom Société Fonction

S.A.

Adresse Code et localité Tél. / Fax.

f •• 28

ED

PROVEDROUX, 18 - B-6690 VIELSALM TÉL 080 / 21 46 42 - FAX. 080 / 21 46 50

le meilleur droinoge: Enkadroin


Samen bouwen wij aan de toekomst.

Plaat in gepolijst beton on basis van HK40 cement

De Groep Obourg produceert met zijn spitstechnologie duur­ zame en hoogwaardige materialen. UW IDEE, BETON DOET MEE Dankzij de geautomatiseerde controle van het produktieproces en de permanente chemische analyse van alle bestand­ delen, kunnen Obourg en Haccourt Cement een absoluut constante cementkwaliteit garanderen. Maar de Groep Obourg betekent veel meer dan de cementfabrieken van Obourg en Haccourt. De Groep produceert ook granulaten, zand en stortsteen via Obourg Granulaten en Gralex evenals stortklaar beton en mortel via Inter-Beton. Kortom, de Groep Obourg produceert alle basismaterialen voor beton, zodat het beton zeker aan al uw eisen voldoet. En om u nog beter te dienen, beschikt de Groep Obourg over raadgevend ingenieurs die u technisch bijstaan in het optimaliseren van uwproduktie.

Beton

Obourg Cement N.V./Haccourt Cement N.V. Commerciële Afdeling: Louizalaan 489,1050 Brussel Tel. 02/642 98 11 Technisch Advies: Rue des Fabriques 2, 7034 Mons/Obourg Tel. 065/35 81 11

OBOmG HACCOIRT Er zit toekomst in mooi beton.

Z

u < 5

29


I

BETONSTRAATSTENEN - diverse types en kleuren

(3^ BENOR

LITHOBETON

kanaalstraat 18, 8470 gistel route de wallonie 23-24, 7331 baudour

059/27 60 60 telefoon téléphone 065/64 11 21

fax 059/27 65 03 fax 065/64 11 22

OOSTENDE - Tram-busstation en stelplaats - Vlaamse Vervoermaatschappij "De Lijn

VRAAG NU EEN DOKUMENTATIEMAP

naam : straat : postnummer ; gemeente : ................................................... vraagt vrijblijvend een dokumentatiemap betreffende betonstraatstenen 30


Ensemble, nous posons les bases de l'avenir.

'j '.fc'.

4.9

.

• •Ch

y.

>

A.

Dalle en béton poli à base de ciment HK40

Le Groupe Obourg produit des matériaux fiables et perfor­ mants issus de la haute technologie. CE QUE TU VEUX. LE BETON LE PEUT Les Ciments d'Obourg et de Haccourt, grâce au contrôle auto­ matisé du processus de fabrication et à l'analyse permanente des composants garantissent à leur production de ciment une qualité rigoureusement constante. Mais, le Groupe Obourg, c'est bien plus que les cimenteries d'Obourg et de Haccourt. C'est aussi les granulats, les sables et les moellons d'Obourg Granulats et de Gralex ainsi que le béton prêt à l'emploi et les mortiers préparés d'Inter-Béton. Le Groupe Obourg produit ainsi tous les matériaux qui composent le béton. Et pour toujours mieux satisfaire tous vos besoins, le Groupe Obourg dispose d'un Département Ingénieurs Conseils qui vous apporte une assistance technique afin d'optimaliser votre production.

Beton

Ciments d'Obourg S.A./Ciments de Haccourt S.A. Département Commercial: Avenue Louise 489,1050 Bruxelles Tél. 02/642 98 11 Conseils techniques: Rue des Fabriques, 2, 7034 Mons/Obourg Tél. 065/35 81 11

O

Z

OBOUK3 HACCOIRT

O < 5

Parce que l'avenir est au beau béton 31



OE ïlfümjü SIEEN GEOCOIOJ

cy~>

DIEZ'NüEöütSOiyyiVASTNOIJDl De Geocolor

is een gekleurde steen nnet een

minerale slijtlaag. Doordat mineralen ongevoelig zijn voor verwering, behoudt de kleur van deze MBI-steen z'n intensiteit. Ook na verloop van jaren. Die kwaliteit staat vast. Verder is de keus aan u. Want MBI levert deze kleurrijke Geocolor® als straaten als metselsteen. In diverse formaten en kleuren.

MBI BETON m

DE MBI-STEEN, BETON OP Z'N BEST, NV MBI BETON BELGIE GERAARDSBERGEN TELEFOON 054-415577 TELEFAX 054-417125

33


■i

• IM ■ ■

■ ■ Bf»

• M r. J

• III • • III

• ■■■ Hl ■■■ • . Ill Bld Industriel, 96, Nijverheidslaan B - 7700 Mouscron Tél. 056/85.07.11 - Fax 056/34.48.91

34


beton

Tijdschrift van de Revue de la

FeBe

Prix du numéro Prijs per nummer

175 F

Abonnement annuel Jaarabonnement

800 F (étranger-buitenland: 1200

F)

à virer au compte bancaire no 2 1 0-044220 1 -30

te storten op bankrekeningnr. 2 1 0-044220 1 -30

de la FeBe, Boulevard Aug. Reyers 207-209-

van de FeBe, Aug. Reyerslaan 207-209- 1 040

1 040 Bruxelles.

Brussel.

Les ordres et Ie matériel de publicité doivent

Publiciteitsopdrachten en - materiaal moeten

être en notre possession resp. Ie 1 er janvier -

in ons bezit zijn resp. op 1 januari

Ie 1 er mars - Ie 1 er mai - Ie 1 er septembre et

1 mei - 1 september en 1 november.

-

1 maart -

Ie 1 er novembre.

Ti rage/oplage : 8500

RS M

Pages-Blad B.P.M. Bekaert Belerna Bimsbel/Savelkouls Bleijko Beton

18 4 32 15-23 7

Pages-Blad Goudezeune

2

Hewlett-Packard

3

Klaps-Beton Lithobeton Marlux

Broek

28

Marteos

C.B.R. Ciments

21

MBI Beton België

CCB

10

Naessens

Daikibel

20

Necarbo

Damman-Croes

14

Obourg

Decomo

34

Partek-Ergon

Delvaux

19

Promotie Betonstraatstenen C.V.

Ebema Echo Edelbeton Elitbeton/Div.Bétorix

Groupe Ronveaux 12 6 22

9 30 11-13 5 17-33 26 24 29-31 3e couv.-omslagp. 25-27 16

cheys

2e couv.-omslagp.

Structo

4e couv.-omslagp.

Valcke Van Vooren

8 14

35


beton Sommaire-

Tijdschrift van het Prefab-beton Revue du Béton préfabriqué

N. 120 AVRIL

37. Une promenade au pays du béton architectonique (I).

1993

APRIL

Een nieuwe wandeling langs het architectonisch beton (I).

Administration - Rédaction - Publicité:

56. Pavages en béton pour aires publiques de stationnement.

Fédération de l'Industrie du Béton

Betonbestratingen voor

Bd. Aug. Reyers 207-209, 1040 Bruxelles

openbare parkeergelegenheden.

T. 02/735.80.15 - T.V.A. n° 407.408.809 65. La nouvelle norme NBN B 21-311 "Pavés en béton".

Administratie - Redaktie - Publiciteit :

De nieuwe norm NBN B 21-311

Federatie van de Betonindustrie

"Betonstraatstenen".

August Reyerslaan 207-209, 1040 Brussel T. 02/735.80.15 - B.T.W. nr. 407.408.809

71. Bibliographie. Bibliografie.

Fin. Rek./Cpte Fin.: 210-0442201-30

Catalogue Permanent : Fascicule I.C. - Eléments de murs et cloisons. Permanente Katalogus : Aflevering I.C. - Muur- en wandelementen.

Membre de l'Union des Editeurs de la Presse Périodique, üd van de Unie van de Uitgevers van de Periodieke Pers

REDACTEUR EN CHEF - HOOFDREDACTEUR : M. W. Simons : Directeur de la FeBe

Page de couverture : Immeuble à appartements, Kol. Dussartpiein, Hasselt (voir notre article en page 37 et suivantes)

Direkteur van de FeBe PUBUCITE - PUBUCITEIT : M.'R. van der Loo-Roisin

Voorpagina : Appartementsgebouw, Kol. Dussartpiein, Hasselt (zie ons artikel vanaf biz. 37)

Prix : 175 F Prijs

Abonnement annuel : 800 F Jaarabonnement

Etranger Buitenland : 1200 F

Paraît cinq fois l’an - Verschijnt vijf maai per jaar Diffusion :

Services de travaux publics de l'Etat, des provinces et des communes, sociétés de construction d'habitations sociales, ingénieurs-conseils, architectes, maîtres d'ouvrages, entreprises de construction, fabricants de bé­ ton et tous utilisateurs de produits en béton.

Verspreiding : Staat-, Provincie- en gemeentelijke diensten voor openbare werken, maatschappijen voor sociale woningbouw, ingenieursbureaus, architecten, bouwheren, ondernemingen van bouwwerken, betonfabrikanten en alle ge­ bruikers van betonwaren. Toutes les photos sont de W Simons / Alle foto's zijn van W. Simons.

36


UNE PROMENADE AU PAYS DU BETON ARCHITECTONIQUE (I)

Le "B.A. " comme nous l’appelons parfois dans no­ tre jargon est de nouveau à la mode. Nous avons donc dû répartir sur deux numéros notre excursion

EEN NIEUWE WANDELING LANGS HET ARCHITECTONISCH BETON (I)

Met "A. B. ", zoals wij het in ons jargon wel eens noe­

parmi les nouvelles réalisations.

men, is weer "in". Wij hebben deze excursie langs de nieuwe realisaties dan ook over twee nummers van ons tijdschrift moeten spreiden.

Le Val d’Or à Woluwe-St-Lambert est en pleine ef­

Aan de Gulledelle in St.-Lambrechts-Woluwe wordt

fervescence (cfr. notre reportage sur le Business Park

druk gebouwd (herinner U onze reportage over het

"Antares" situé juste à côté du bâtiment illustré ci-

business park "Antares", dat zich juist naast het hier­

dessous et ci-après). D’autres immeubles de bu­

na getoonde gebouw bevindt). En er zijn nog meer

reaux (et de logements) sont prévus en abondan-

plannen voor kantoor- (en woon-) gebouwen in dit

ce.

dal.

Quelques caractéristiques frappantes de l’immeu­

Enkele opmerkelijke zaken aan dit gebouw : het com­

ble montré: la combinaison dans un même élément

bineren van twee afwerkingen, namelijk gezand­

de quartz sablé et de granite lavé (visible à la page

straald kwarts en uitgewassen gebroken graniet, in

40) ainsi que la finition soignée des places de par­

één element (duidelijk zichtbaar op biz. 40) en de

cage (en pavés roses - cfr. p. 41).

mooie afwerking van de autostaanplaatsen (in roze betonstraatstenen - zie bIz. 41).


Immeuble de bureaux/Kantoorgebouw - Woluwe St-Lambert/ St.-Lambrechts-Woluwe

!

i


Hl Ml

Hi

k

kJ

'Li 1

m

M

j

Ti

VI

j

\

k'

f ,i

r

K

M

Pt

h

m

i

K

».

I

»JJ I

!r

r F r

I

!

! >i

j

\'"1 ►

a w

'It

iI I rn I

A■

i

h

I

r

e

s

yr-

1

Bv

I ■]

lü rp

:

.iPH

I

1ÎÏ

7lJ

i.j,. 1 p. ft! 4.'.

I

1 tSf ?ïv;

btt

Q

V

<rl

»ri

> fr

:

'2-= ->■

k

:. ■

■■£7*^----- 1Ï




Réhabilitation d’un immeuble de bureaux/Renovatie van een kantoorgebouw - Bruxelles/Brussel

Autre chose...

lets heel anders...

Il ne s’agit pas d’un nouvel immeuble mais, comme

Het gaat hier niet om een nieuw gebouw maar, zoals

le titre l’indique, d’une rénovation lourde. Le bâti­

de titel het aangeeft, om een grondige renovatie. In

ment existant a entièrement été modernisé (l’on pour­

feite werd het bestaande gebouw volledig gemo­

rait d’ailleurs consacrer un reportage entier à ce su­

derniseerd (wat op zich reeds een afzonderlijke re­

jet): non seulement les façades ont été rénovées,

portage zou rechtvaardigen). Daarbij werden niet al­

mais deux étages de garage ont été excavés sous

leen de gevels vernieuwd maar werden ook twee

l’immeuble, tandis que deux nouveaux étages étaient

bijkomende garageverdiepingen ondergronds uitge­

créés dans les combles.

graven en werden "onder het dak" twee hogere niveau’s aangebracht.

Le résultat est un succès et le "nouvel" immeuble

Het resultaat mag er zijn maar het gebouw dankt

doit assurément son cachet pour une grande part

zijn nieuw cachet voor een groot deel aan de elemen­

aux éléments architectoniques en béton poli.

ten in gepolijst "A.B.".

Arch.: AUA - Architectes & Urbanistes Associés (R. Courtois, J. Wynen, A. de Haes) - BruxellesIBrussel 42



Complexe de bureaux et de magasins/Winkel-en kantoorcomplex - Wol uwe St-Lambert/St.-Lambrechts-Woluwe

Ici aussi un cas particulier.

Ook hier een buitenbeentje.

Un bâtiment néo-classique à l’aspect traditionnel, du

Een neo-klassieke gevel die bij een eerste aanblik

moins au premier coup d’oeil, mais qui démontre la

een traditioneel uitzicht heeft doch perfect de flexi­

flexibilité et les capacités d’adaptation du B.A.

biliteit en het aanpassingsvermogen van het A.B. aantoont.

Cette réalisation très réussie donne son cachet à

Deze zeer geslaagde realisatie overheerst - in gun­

l’ensemble de la Place St-Lambert.

stige zin - het St.-Lambertus-plein.

Nous n’osons envisager Ie surcoût qu’aurait entraî­

Men kan enkel vermoeden wat de meerkosten zou­

né la réalisation en pierre naturelle taillée des co­

den zijn geweest indien de kolommen, lintelen, raam­

lonnes, linteaux, châssis, frontons, seuils et chapi­

lijsten, frontons, drempels en kroonlijsten in natuur­

teaux...

steen zouden uitgebeiteld zijn.

Un détail intéressant: les cinq oeils-de-boeuf (cfr.

Een markant detail : de vijf "oeil-de-boeuf’-ramen (zie

p. 45 photo supérieure).

bovenaan biz. 45).

Arch.: Bureau d’Architecture Ch. Vandenhove & Associés

44

-

Liège


45


Immeuble à appartements/Appartementsgebouw - Hasselt

Une brève excursion à Hasselt: Kol. Dussartpiein où

Een korte uitstap naar Hasselt waar op het Kol. Dus­

se dresse ce nouvel immeuble à appartements. Ré­

sartpiein een nieuw appartementsgebouw prijkt : re­

solument moderne et néanmoins parfaitement inté­

soluut modern en toch goed geïntegreerd in de om­

gré dans son environnement.

geving.

A noter les 300 m^ de panneaux bi-colores dont la

Opmerkelijk zijn de 300 m^ panelen in twee kleu­

partie rose est bouchardée.

ren, waarvan het voorgekleurde deel gebouchardeerd is.

Arch.: Architectenbureau L. Ghysebrechts - Hasselt 46



Immeuble d’ambassade/Ambassadegebouw - Bruxelles/Brussel

Prestigieux, l’immeuble abritant l’Ambassade britan­ nique, composé de 1550 m^ d’éléments de façade

Ontegensprekelijk luxueus is dit gebouw van de Brit­

en béton poli.

velelementen.

A noter le portail d’entrée et les bollards très "Bri­

Opvallend zijn de omlijsting van de ingang en de

tish" (voir détails ci-dessous).

zeer "Britse" pilasters (cfr. detailgezichten hierna).

Arch.: Bureau d’Architecture Verhaegen S.A. - Bruxelles/ Brussel 48

se ambassade, uitgedost met 1550 m^ gepolijste ge­



Immeuble de bureaux/Kantoorgebouw - Bruxelles/Brussel

Arch.: Atelier d’Architecture P. Becker - Bruxelles/Brussel 50


Un nouveau monument dans la rue Montoyer à

Een nieuw monument in de Montoyerstraat in Brus­

Bruxelles (pour ceux qui l’ignoreraient: pratique­

sel (voor wie het nog niet mocht weten : praktisch

ment au coeur de l’Espace-Europe) où les tradition­

in het hart van het "Europees district") waar één voor

nels hôtels de maître (?) doivent céder la place l’un

één de traditionele "heren"(?)-huizen moeten wij­

après l’autre à leurs prestigieux successeurs (nous

ken voor prestigieuze gewrochten zoals dit hier (op

avons illustré en p. 48 de notre n° 102 un "confrè­

biz. 48 van ons nr. 102 toonden wij een "zuster"-

re" situé un peu plus haut dans la même rue).

gebouw iets hoger gelegen in dezelfde straat).

C’est Ie deuxième immeuble de la présente série

Opmerkelijk is dat dit het tweede gebouw in de reeks

où l’inspiration classique dans l’architecture est pré­

is waarbij de architectuur duidelijk klassiek (meer be­

dominante (retour à la Grèce antique).

paald klassiek Grieks) geïnspireerd is.

Un ensemble majestueux. Nous n’avons pu résister

Alleszins een "statig" geheel. Wij hebben niet aan

à la tentation de montrer ses voisins, incontestable­

de verleiding kunnen weerstaan om de (ongetwij­

ment provisoires...

feld voorlopige) buren ook te tonen... 51


Immeuble de bureaux/Kantoorgebouw - Bruxelles/Brussel

A première vue, un bâtiment assez traditionnel. Nous

Op het eerste gezicht is dit een tamelijk traditioneel

aurions utilisé l’adjectif "banal", sans la connotation

gebouw. Wij hadden hier graag het woord "banaal"

péjorative que ce terme comporte aujourd’hui, ce

gebruikt maar dit woord heeft dezer dagen haast uit­

qui n’est certainement pas notre intention.

sluitend een pejoratieve bijklank en dat was zeker onze bedoeling niet.

(Nous voudrions profiter de l’occasion pour faire re­

(Bij deze gelegenheid willen wij nog de opmerking

marquer ici que nous ne nous permettons aucun

kwijt dat ons tijdschrift geen waardeoordeel wil vel­

jugement de valeur sur les réalisations présentées -

len over de getoonde bouwwerken - dat laten wij

nous laissons cette tâche à de plus compétents. No­

aan terzake meer bevoegde personen over - maar

tre seul but est d’illustrer les multiples possibilités

enkel en alleen de talrijke mogelijkheden en het aan­

et capacités d’adaptation du B.A.)

passingsvermogen van het A.B. wil tonen.)

Arch.: Bureau ASSAR S.C. - Bruxelles!Brussel 52


La monotonie menaçante de l’exemple repris ci-de-

In dit geval werd de dreigende monotonie (een eu­

vant (un défaut des années septante) est judicieu­

vel van de jaren zeventig) handig opgevangen door

sement évitée par l’utilisation d’un module non uni­

een niet-enige module te gebruiken en ook de la­

que et par la réduction de hauteur (prescriptions ur­

gere toegelaten bouwhoogte van de zijstraat (zie foto

banistiques obligent) de la partie latérale (voir pho­

links) werd positief aangewend.

to ci-contre) dans la rue adjacente. Pour la statistique : 305 m^ d’éléments furent utili­ sés pour le rez-de-chaussée et 1795 m^ d’éléments-

Voor de statistieken : voor de gelijkvloerse verdie­ ping werden 305 m^ elementen en voor de andere

sandwich pour les étages.

verdiepingen 1795 m^ sandwichelementen gebruikt. 53


Immeuble de bureaux/Kantoorgebouw - Evere (Bruxelles/Brussel)

Le présent immeuble est le premier d’un important

Dit gebouw is het eerste in een uitgebreid project

projet, dont l’achèvement est prévu - au rythme

dat - tegen de huidige gang van zaken - pas in 1997

d’avancement actuel - pour 1997. La superficie to­

zal klaar zijn. De totale oppervlakte zal meer dan 10

tale couvrira 10 ha et comportera notamment 100

ha bedragen, waaronder 100 eengezinswoningen en

habitations unifamiliales et 16 immeubles (totalisant

16 gebouwen (met 450 appartementen).

450 appartements). L’immeuble de bureaux dont question ici "englo­

In het huidige kantoorgebouw zijn zowat 4000 m^

be" quelque 4000 m^ d’éléments de façade ainsi

gevelelementen verwerkt en o.m. ook 88 consoles

qu’e.a. 88 consoles de corniches, 54 contre-fort et

voor kroonlijsten, 54 steunberen en 4 balkons.

4 balcons.

Arch.: de Borman & Gerard S.C. - Bruxelles/Brussel 54


Les éléments gris de sous-bassement sont en bé­

De grijze elementen zijn van gepolijst beton, de gele

ton poli, les éléments jaunes (deux teintes : ocre et

(in twee verschillende tinten : licht- en donkergeel)

sable) sont en béton trempé.

zijn van gedompeld beton.

Dans l’attente de notre deuxième promenade au

In afwachting van de tweede ronde langs nieuwe

pays du B.A. (au cours de laquelle nous quitte­

gebouwen in A.B. (waarbij wij de hoofdstad meer

rons davantage la capitale), nous attirons l’atten­

zullen verlaten) wijzen wij erop dat de FeBe-ver-

tion du lecteur sur la récente parution des nou­

eniging "Architectonisch beton" zopas nieuwe

velles "Recommandations techniques" par le Grou­

"Technische Aanbevelingen" heeft gepubliceerd.

pement "Béton architectonique" de la FeBe. Les

Belangstellende architecten en studiebureau’s

architectes et bureaux d’études intéressés peu­

kunnnen een exemplaar bekomen op het FeBe-

vent en obtenir un exemplaire à la FeBe (comman­

secretariaat (liefst besteilen per fax : 02/734.77.95).

de par fax : 02/734.77.95). 55


PAVAGES EN BETON POUR AIRES PUBLIQUES DE STATIONNEMENT

BETONBESTRATINGEN VOOR OPENBARE PARKEERGELEGENHEDEN

Nous tournons cette fois nos projecteurs sur les aires pu­

Wij richten dit maal de schijnwerpers op de openbare par­

bliques de parcage.

keergelegenheden.

Nous distinguerons essentiellement deux classes impor­

Bij dit soort "rustplaatsen" voor auto’s onderscheiden we

tantes parmi celles-ci : les places de stationnement le long

hoofdzakelijk twee grote klassen : de parkeerplaatsen in

des voiries d'une part, et les aires de parcage sur les

de straten enerzijds en op pleinen anderzijds.

places publiques.

Ce domaine ne se caractérise pas par une grande créa­

Heel veel vindingrijkheid treffen we in deze uitvoeringen

tivité. Généralement les places de stationnement sont dé­

niet aan. Meestal worden de parkeervakken met witte ste­

limitées par des pavés blancs ; dans certains cas, elles

nen afgelijnd ; in een aantal gevallen worden zij door mid­

sont indiquées au moyen de pavés d’une couleur contras­

del van een contrasterende kleur aangegeven.

tante. Quelques réalisations intéressantes se distinguent toute­

Desondanks zitten in dit korte overzicht hierna enkele in­

fois dans l’aperçu illustré ci-après.

teressante uitwerkingen.

Killaar 56


Killaar

De Panne 57


Borchtlombeek

Lubbeek 58


Maaseik 59


Tienen

Meeuwen 60


Borgloon

Wemniel 61


Denderhoutem

62


Bree

63


Autobusparking Oostende

64


La Nouvelle Norme NBN B 21-311 ti PAVES EN BETON JJ

De Nieuwe Norm NBN B 21-311 BETONSTRAATSTENEN JJ

AVANT-PROPOS

VOORWOORD

- L’intérêt vis-à-vis des pavés en béton s’est énor­

- Sedert het begin van de jaren ’80 en vooral tij­

mément accru depuis le début des années ’80

dens de jongste jaren is de belangstelling voor

et particulièrement ces dernières années, en rai­

betonstraatstenen, die in talrijke vormen en kleu­

son principalement de la variété des teintes et

ren beschikbaar zijn, enorm toegenomen. In het

des formats offerts sur le marché. C’est ainsi

bijzonder bij het herinrichten van straten en plei­

que l’on a de plus en plus recours aux pro­

nen wordt tegenwoordig zeer veel gebruik ge­

duits de petites dimensions et surtout aux pa­

maakt van kleinschalige Produkten en voorna­

vés lors des réaménagements des rues et des

melijk van betonstraatstenen. Deze alsmaar

places. Cet intérêt grandissant pour les pro­

groeiende interesse voor betonnen bestratings-

duits de revêtement en béton émane sans

elementen is onbetwistbaar het gevolg van de

conteste du souci croissant envers l’environne­

steeds groter wordende zorg voor het leefmi­

ment et la sécurité. Le choix du pavé en béton

lieu en de veiligheid. Betonstraatstenen wor­

se justifie donc, car à côté des propriétés tech­

den dan ook gekozen omdat ze, naast de wel­

niques du béton, il présente des avantages es­

bekende technische eigenschappen van be­

thétiques et fonctionnels.

ton, zowel esthetische als functionele voorde­ len te bieden hebben.

- Pour répondre à cette demande accrue de pa­

- Ingevolge de alsmaar stijgende vraag naar be­

vés en béton, nombre de fabricants ont adapté

tonnen bestratingsprodukten hebben veel fa­

et élargi leur gamme ces dernières années.

brikanten de jongste jaren hun gamma Produk­ ten aangepast en uitgebreid.

- En raison de ces récents développements re­

- Wegens deze nieuwe ontwikkelingen met be­

latifs à la nature des pavés ainsi que des nom­

trekking tot de aard van de stenen alsook om­

breuses techniques de pose, p.ex. la pose à

wille van de thans zeer veel toegepaste plaat-

froid, une révision de la NBN B 21-311 s’avé­

singstechniek, het "vlijen", bleek een herzie­

rait nécessaire.

ning van de NBN B 21-311 noodzakelijk te zijn.

- Les principales nouveautés et adaptations de

- Hierna worden de voornaamste nieuwigheden

la NBN B 21-311 (3ème édition - novembre

en aanpassingen van de NBN B 21-311 (3e uit­

1992) sont résumées ci-après.

gave - november 1992) samengevat.

La nouvelle édition élargit d’une part le domaine

De nieuwe uitgave breidt het toepassingsge­

d’application de la norme et adapte les perfor­

bied van de norm uit en brengt de prestaties van

mances des pavés aux exigences d’utilisation ain­

de betonstraatstenen in overeenstemming met

si qu’à l’état actuel de la technique. Elle tient en

de huidige gebruikseisen en vooral met de stand

outre compte de certains acquis des travaux de

van de techniek. Tevens houdt ze rekening met

normalisation européenne (CEN).

enkele verworvenheden van de normalisatiewerkzaamheden op Europees vlak (CEN).

La nouvelle norme a été préparée au sein de

De herziene norm werd in grote mate voorbe­

Probeton et du groupement des fabricants de pavés et d’éléments linéaires de la FeBe, réunis

stral - "Fabrikanten van straatstenen en lineaire

au sein de FeBestral.

elementen" van de FeBe.

reid door Probeton en door de Vereniging FeBe­

65


CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES ET DE FORME

MAAT- EN VORMKENMERKEN

- Dimensions de fabrication

- Fabricagemaat

La

nouvelle

norme

introduit

le

vocable

"dimension de fabrication" au lieu de dimen­ sion nominale, précédemment. La dimension de

In de nieuwe norm is de term "fabricagemaat" ingevoerd, in plaats van de vroegere nominale maat. Een fabricagemaat is een maat die door de fabrikant bij de vervaardiging wordt nage­

fabrication est une dimension qu’essaie d’at­ teindre le fabricant lors de la fabrication. Elle est déclarée par le fabricant.

ven.

Les épaisseurs actuellement prévues dans la

De thans in de norm voorziene diktes zijn : 60,

norme sont: 60, 70, 80, 100, 120 et 130 mm. Les pavés de 60 et 70 mm d’épaisseur sont

van 60 en 70 mm dikte worden nu genormali­

streefd. Ze wordt door de fabrikant opgege­

70, 80, 100, 120 en 130 mm. Dus ook stenen

donc normalisés. Ces pavés sont surtout utili­

seerd. Zulke stenen worden vooral gebruikt voor

sés pour les piétonniers et similaires.

voetpaden e.d.

- Ecarts dimensionnels

- Afwijkingen

Compte tenu des nouvelles techniques de pose, e.a. la “pose à froid’’, ou la pose à joints très

plaatsing, nl. het "vlijen" of het leggen met zeer

serrés, il s’avéra nécessaire de réduire davan­

nauwe voegen, bleek het nodig te zijn de toe­

tage les écarts admissibles des dimensions principales réelles par rapport aux dimensions

laatbare afwijkingen van de werkelijke hoofdaf­ metingen t.o.v. de hoofdfabricagematen kleiner

de fabrication, comme suit:

te maken dan vroeger het geval was, nl.:

longueur (L) et largeur (b) ■. +1- 2 mm : -I-/- 3 mm. épaisseur (h)

Rekening houdend met de nieuwe techniek van

lengte (L) en breedte (b) : +1- 2 mm dikte (h) :+/- 3 mm.

Ces écarts réduits sont imposés aujourd’hui

Deze kleine afwijkingen worden heden ten dage

dans pratiquement tous les pays afin de réali­

in praktisch alle landen opgelegd om de ste­

ser de parfaits appareils de pose. Dans le cas

nen in een behoorlijk verband vast te kunnen

de trame rectiligne des joints ou lorsque diffé­

leggen. Het blijft echter steeds noodzakelijk, in

rents types de pavés sont utilisés, il y a toute­

het bijzonder bij strakke voeglijnen of wanneer

fois lieu de prévoir un léger battement dans les

verschillende steentypes worden aangewend,

largeurs de joints, en vue de pouvoir repren­

een lichte speling in de voegwijdtes toe te pas­

dre d’inévitables petits écarts de forme.

sen om kleine vormafwijkingen, die onvermij­ delijk zijn, te kunnen opvangen.

- Faces latérales

- Zijvlakken

Les faces latérales peuvent être équipées d’écar­

De zijvlakken mogen voorzien worden van af-

teurs afin de réaliser certaines largeurs de joints.

standhouders teneinde bepaalde voegwijdtes te realiseren.

Elles peuvent également être pourvues d’en­ coches (fig. 1 .b. - NBN B 21-311). La présence

De zijvlakken kunnen eveneens voorzien wor­ den van inkepingen (fig. 1b NBN B 21-311). Bij

d’encoches permet, notamment en cas de pose à froid, d’éviter de fortes pressions de contact aux arêtes supérieures et réduit de la sorte

deze stenen, ook stenen met splintervrije ran­

considérablement le risque d’écornures.

den genoemd, worden m.n. indien de stenen gevlijd worden, hoge contactdrukken aan de bo­ venranden vermeden en bestaat er veel min­ der gevaar voor afsplinteringen.

66


Etant donné que des joints étroits sont re­

Aangezien in veel gevallen en o.a. bij zwaar be­

commandés d’un point de vue technique dans

laste verhardingen vanuit technisch oogpunt

de nombreux cas, e.a. dans le cas de revête­

smalle voegen aan te bevelen zijn, bieden hier

ments soumis à du charroi lourd, les pavés à

stenen met inkepingen ongetwijfeld belang­

encoches présentent d’indubitables avantages.

rijke voordelen.

- Chanfreins La nouvelle norme établit que les projections horizontales et verticales des chanfreins sont

- Vellingen In de herziene norm wordt gesteld dat de hori­

au moins égales à 3 mm et au maximum 7 mm.

zontale en vertikale projecties van de veilingen

Des chanfreins dont les projections sont éga­

ten minste 3 mm en ten hoogste 7 mm zijn.

les ou inférieures à 2 mm sont toujours auto­

Veilingen waarvan de projecties ten hoogste ge­

risés mais ne sont plus considérés comme chan­

lijk zijn aan 2 mm zijn steeds toegelaten, doch

freins. Ces pavés à bords biseautés de maxi­

worden niet als veiling beschouwd. Deze laat­

mum 2 mm de projection sont spécialement ap­

ste soort stenen met veilingen tot max. 2 mm

propriés pour la réalisation de pistes cycla­

is bijzonder geschikt voor de aanleg van fiets­

bles.

paden.

- Couche de revêtement

- Dekiaag

La couche de revêtement est une mince cou­

De deklaag is een dunne afwerklaag aan de

che de finition du côté de la face d’usure. L’épais­

kant van het slijtvak. De dikte van deze laag,

seur de cette couche, pouvant se composer d’autres matériaux que ceux de la couche infé­

onderlaag, bedraagt nergens minder dan 4 mm.

die uit andere materialen kan bestaan dan de

rieure, n’est jamais inférieure à 4 mm. - Types de pavés

- Straatsteentypes

L’on distingue trois grandes classes de pavés

Voor wat de maat- en vormkenmerken betreft,

selon leurs caractéristiques dimensionnelles et

onderscheidt men thans drie grote klassen :

de forme : - type A : pavés rectangulaires, subdivisés dans

- type A ; rechthoekige straatstenen, daarbij wordt

la nouvelle norme en :

in de nieuwe norm een onderscheid ge­ maakt tussen :

type A1 : pavés à dimensions de fa­

type A1 : stenen met standaardfabri-

brication standard selon le

cagematen vermeld in ta­

tableau I

bel I

type A2 : pavés avec d’autres dimen­ sions de fabrication, p.ex. les pavés carrés.

type A2 : stenen met andere fabricagematen, waaronder vier­ kante stenen.

67


TABEL 1 - STANDAARD STRAATSTENEN TYPE Al

TABLEAU 1 - PAVES STANDARD DU TYPE Al Longueur L (mm) / Lengte (mm)

Largeur b (mm) / Breedte b (mm)

Modulée/

Fabrication/

Modulée/

Gemoduleerd

Fabricage 220 220 220 220 220 220

Gemoduleerd 73

220 220 220 220 220 220

- type B : pavés profilés, c.à.d. pavés dont les faces latérales sont profilées et sub­

110 220 110 110

Fabrication/ Fabricage 72 109

220 109 109 130

130

Epaisseur h (mm)/ Dikte h (mm) Fabrication/ Fabricage 80 80 80

100 120 130

- type B : profielstenen, deze stenen (in de oude norm stenen met verband ge­

divisées en :

noemd) worden onderverdeeld in :

type B1 : pavés à emboîtement

type B1 ; stenen met ineenvoeging

type B2 : pavés à emboîtement et à

type B2 ; stenen met ineenvoeging

épaulement

en steun.

- type C : pavés spéciaux n’appartenant à au­

- type C : Speciale stenen die niet tot boven­

cun des types susmentionnés, tels

vermelde types behoren, zoals com-

que des pavés d’ajustement permet­

binatiestenen waarmee cirkels en

tant de réaliser des courbes et des

waaierverbanden worden uitgevoerd.

poses en éventail.

CARACTERISTIQUES MECANIQUES ET PHYSIQUES

MECHANISCHE EN FYSISCHE KENMERKEN

Résistance à la traction par fendage

Spiijttreksterkte

Au niveau européen, dans le cadre des travaux

Daar op Europees vlak in het kader van de CEN-

du CEN, il fut proposé de remplacer la résistan­

werkzaamheden voorgesteld werd de druksterk-

ce à la compression par la résistance à la trac­

te door de spiijttreksterkte te vervangen werd in

tion par fendage. Dans notre pays également,

ons land bij de herziening van de NBN B 21-

lors de la révision de la NBN B 21-311, la résis­

311 ook overgeschakeld van de druksterkte naar

tance à la compression fut remplacée par la ré­

de spiijttreksterkte. Deze wordt bepaald op ba­

sistance à la traction par fendage. Cette derniè­

sis van de NBN B 15-218.

re est déterminée sur base de la NBN B 15-218. De proef is eenvoudig, geeft een goede weer­

L’essai est simple, donne une bonne reproduc­ tion des efforts réels et est plus sélectif que la

gave van de werkelijke spanningen en is selec­

résistance à la compression vis-à-vis de cer­

tiever dan de druksterkte t.o.v. bepaalde struc­

tains défauts structurels.

turele gebreken.

En lieu et place de la résistance à la compres­

In plaats van de vroegere druksterkte, die ge­

sion, dont la valeur moyenne était obligatoire­

middeld minstens 60 MPa diende te zijn, wordt

ment au moins égale à 60 MPA, la résistance au

dus thans de spiijttreksterkte gehanteerd waar­ bij de volgende waarden worden opgelegd :

fendage actuellement exigée comporte les va­ leurs suivantes :

68

- individuelle : min. 3,5 MPa

- individueel : min. 3,5 MPa

- moyenne : min. 4,5 MPa.

- gemiddeld : min. 4,5 MPa.

Jk-


Un facteur de correction doit toutefois être ap­

Daarbij wordt wel een correctiefactor toegepast

pliqué en fonction de l’épaisseur, étant donné

in functie van de dikte, omdat de splijttreksterk-

que la résistance au fendage est influencée par

te beïnvloed wordt door de dikte van de stenen.

l’épaisseur du pavé. Les nouvelles prescriptions relatives aux proprié­

De nieuwe eisen inzake de mechanische ken­

tés mécaniques correspondent en fait à une amé­

merken komen feitelijk overeen met een gemid­

lioration moyenne de quelque 15%, par rapport

delde verhoging van ca. 15 % t.o.v. van de vroe­

aux exigences précédentes.

gere.

Absorption d’eau

Wateropslorping

Différentes exigences sont posées quant à l’ab­

Voor de wateropslorping worden thans afhanke­

sorption d’eau en fonction des dimensions de

lijk van de fabricagematen verschillende eisen ge­

fabrication. Des valeurs plus élevées sont admi­

steld. Bij kleinere elementen worden iets hogere

ses pour les plus petits éléments. Ceci est sur­

waarden toegelaten. Vooral bij de toepassing van

tout important dans le cas de pavages décora­

sierbestratingen is dit van belang en is het beter

tifs, étant donné qu’il est préférable de poser des

redelijke eisen te stellen dan helemaal geen.

exigences raisonnables que pas du tout. TABEL 2 - WATEROPSLORPING : MAXIMUMWAARDEN

TABLEAU 2 ■ ABSORPTION D’EAU : VALEURS MAXIMA

Dimensions de fabrication/ Fabricagematen___________

Individuel / Individueel

Moyenne / Gemiddeld

- h >80 mm et b >70 mm - h <80 mm et b < 70 mm - h < 80 mm

5,5% 6,5% 6,5%

6,0% 6,0%

5,0%

Usure

Afslijting

Ici aussi, la nouvelle norme établit une distinc­

Ook hier werd in de herziene norm een onder­

tion entre les pavés fins et épais, étant donné

scheid gemaakt tussen dunne en dikke stenen

que les premiers cités sont surtout utilisés pour

omdat de eerste voor minder belaste verhardin­

des revêtements peu sollicités.

gen worden aangewend. TABEL 3 - AFSLIJTING: MAXIMUMWAARDEN

TABLEAU 3 - USURE : VALEURS MAXIMA

Epaisseur de fabrication/ Fabricagedikte_________

Individuel / Individueel

Moyenne / Gemiddeld

2,5 mm 3,0 mm

2,0 mm 2,5 mm

- h > 80 mm - h < 80 mm

Résistance au gel et aux sels de déverglaçage

Bestandheid tegen vorst en dooizout

La nouvelle norme ne prévoit pas d’essai spéci­

De herziene norm voorziet geen rechtstreekse

fique pour la détermination de la résistance au

proef voor het bepalen van de weerstand tegen

gel et aux sels de déverglaçage dans l’attente

vorst en dooizout omdat op Europees vlak een

de la mise au point, au niveau européen, d’une

geharmoniseerde proefmethode wordt voorbe­

méthode d’essai normalisée.

reid.

II y a toutefois lieu de noter qu’il ressort d’une

Er dient evenwel aangestipt te worden dat uit een

étude récente que les pavés en béton qui satis­

recent onderzoek gebleken is dat betonstraat-

font aux exigences en matière de résistance au

stenen, die aan de eisen van de nieuwe norm

fendage, d’absorption d’eau et d’usure, résis­

inzake splijttreksterkte, wateropslorping en afslij­

tent correctement au gel et aux sels de déver­

ting voldoen, bestand zijn tegen vorst en dooi­

glaçage.

zout.

69


Pavés en béton coloré

Gekleurde betonstraatstenen

La nouvelle norme NBN B 21-311 établit que les

De nieuwe norm NBN B 21-311 eist dat de toe­

colorants ajoutés doivent être stables. Elle ajou­

gevoegde kleurmiddelen stabiel zijn. De norm laat

te que les pavés sont colorés, soit dans la mas­

verder toe dat de stenen worden gekleurd, het­

se de la couche de revêtement, soit dans la mas­

zij in de massa van de deklaag, hetzij in de mas­

se du pavé entier.

sa van de volledige steen.

La durabilité de teinte est fonction de nombreux

De kleurvastheid is afhankelijk van talrijke facto­

facteurs, e.a.: la composition du béton, la natu­

ren zoals o.a. de samenstelling van het beton,

re des composants, la nature et la stabilité des

de aard van de bestanddelen, de aard en de sta­

colorants, la résistance à l’usure de la surface et

biliteit van de kleurmiddelen, de slijtweerstand

la couleur des granulats utilisés.

van het oppervlak en de aanwending van kleurondersteunende granulaten.

Devant cette complexité et aussi parce qu’ac-

Wegens deze complexiteit en ook omdat op dit

tuellement aucune méthode d’essai satisfaisan­

ogenblik geen passende proefmethoden voor­

te n’est disponible qui permette de juger de la

handen zijn, die algemene voldoening schen­

couleur et de la stabilité de teinte des pavés co­

ken om de kleur en kleurvastheid van gekleurde

lorés, la nouvelle norme n’a provisoirement pas

betonstraatstenen te beoordelen, werden in de

repris d’exigences en la matière.

herziene norm voorlopig geen eisen terzake op­ genomen.

Probeton prépare actuellement un certificat de

Teneinde aan het probleem van de kleurvast­

coloration pour les produits de pavage, en vue d’offrir une solution provisoire au problème de

door Probeton een certificatie van de kleuring van

heid een voorlopige oplossing te geven, wordt

la stabilité des couleurs. Ce certificat est basé

betonnen bestratingsprodukten voorbereid. Deze

e.a. sur l’addition de colorants dont la stabilité

certificatie steunt o.a. op de aanwending van

est prouvée à l’aide d’essais à long terme en

kleurstoffen waarvan de stabiliteit is bewezen

conditions climatiques extérieures ; il est en ou­

door langeduurproeven in het buitenklimaat ; het

tre évident qu’il y a un rapport entre le pourcen­

is daarbij evident dat er een rechtstreeks ver­

tage de colorants utilisé et la durabilité de la co­

band bestaat tussen het aangewende percenta­

loration.

ge kleurstof en de duurzaamheid van de inkleu­ ring.

II y a toutefois lieu de noter que malgré le res­

Tenslotte weze opgemerkt dat bij het toepassen

pect des règles susmentionnées, il faudra tou­

van gekleurde betonstraatstenen steeds reke­

jours tenir compte de différences minimes de

ning moet gehouden worden met geringe kleur­

teintes, qui sont pratiquement inévitables.

verschillen, die praktisch onvermijdelijk zijn.

ir. L. Hendrikx

70

ir. L. Hendrikx


LIVRES

BOEKEN

Folker H. Wittmann ; "Advances in Autoclaved Aera­ ted Concrete", A.A. Balkema Uitgevers B.V., P.B. 1675, NL-3000 BR Rotterdam, Brookfield 1992, 364 pp, BEF 2417

Folker H. Wittmann : "Advances in Autociaved Aera­ ted Concrete", A.A. Balkema Uitgevers B.V., P.B. 1675, NL-3000 BR Rotterdam, Brookfield 1992, 364 biz., BEF 2417

r

Le présent ouvrage reprend les articles présentés à l’occasion du RILEM Symposium d'octobre 1992 ainsi que les méthodes d’essais recommandées par les comités techniques du RILEM (Réunion

Advances Edited by

in Autoclaved Folker H. Wittmann

Dit werk bundelt de artikels die op het RILEM-symposium van okto­ ber 1992 werden voorgesteld als­ ook de proefmethoden die door de technische comité’s van RI­ LEM (Réunion Internationale des

Internationale des Laboratoires

Laboratoires d’Essais et de Re­

d’Essais et de Recherches sur les

cherches sur les Matériaux et les

Matériaux et les Constructions).

Constructions) worden aanbevolen.

Les différents articles sont les ré­

De artikels behandelen de resul­

sultats des dernières études dans

taten van de meest recente stu­

le domaine des bétons cellulai­

dies in verband met geautocla-

res autoclavés et présentent donc

veerd cellenbeton en bieden een

un aperçu des concepts actuels

overzicht van de huidige opvat­

concernant ce matériau.

tingen inzake dit bouwmateriaal.

Outre les aspects productions, propriétés diverses, trans­

Met werk behandelt niet alleen een aantal aspecten zoals

ferts de chaleur, durabilité, armature de renforcement, ma­

productie, verschillende eigenschappen, warmteover­

çonnerie, écologie et nouveaux développements, l’ouvra­

dracht, duurzaamheid, versterkingswapening, metselwerk,

ge comprend une partie bibliographique reprenant les prin­

ecologie maar besteedt ook aandacht aan nieuwe ont­

cipales références de ces 10 dernières années concer­

wikkelingen en omvat tevens een bibliografisch gedeelte

nant le béton cellulaire. Il s’adresse donc tant aux archi­

met de belangrijkste referenties van de voorbije 10 jaar

tectes, ingénieurs et utilisateurs qu’aux laboratoires de re­

in verband met cellenbeton. Het boek kan derhalve zo­

cherches.

wel architecten, ingenieurs en onderzoekslaboratoria van nut zijn.

71


iSFF ’91 Proceedings, "Fatigue and Fracture in Steel and Concrete Structures" (3 tomes), A.A. Balkema Uit­ gevers B.V., P.B. 1675, NL-3000 BR Rotterdam, Rot­ terdam 1992, 1860 pp

ISFF ’91 Proceedings, "Fatigue and Fracture in Steei and Concrete Structures" (3 tomes), A.A. Balkema Uit­ gevers B.V., P.B. 1675, NL-3000 BR Rotterdam, Rot­ terdam 1992, 1860 biz.

Ces ouvrages reprennent les ex­

Deze drie volumes omvatten de

posés présentés à l’occasion du

voordrachten van het symposium

symposium de Madras de décem­

in Madras van december 1991. In

bre 1991. Il est décomposé en dix

tien secties worden de belangrijk­

sections abordant les principaux

ste aspecten van deze materie

aspects de la question : ruptures

behandeld : mechanische breuk,

mécaniques, fatigue et ruptures

moeheid en breuk resp. van het

respectivement dans le béton et

beton en het staal, bestandheid

dans l’acier, résistance à la fati­

tegen moeheid, proeven, verbin­

gue, tests, jonction, prédiction de

ding en voorspelling van de le­

la durée de vie, design...

vensduur, ontwerp en bereke­ ning,...

Les deux premiers tomes abor­

In de eerste twee volumes wordt

dent le problème de manière théo­

het probleem aan de hand van

rique : expériences et démonstra­

experimenten en bewijsvoeringen

tions y sont reprises. Le troisiè­

vanuit theoretisch oogpunt behan­

me tome résume les articles pré­

deld tenwijl het derde deel een sa­

cédents et reprend certains aspects des discussions les

menvatting van de voorgaande artikels en sommige as­

concernant. Cette trilogie s’adresse donc plus particuliè­

pecten van de discussies terzake brengt. Deze trilogie is

rement aux ingénieurs et chercheurs concernés par les

dus in het bijzonder voor ingenieurs en onderzoekers be­

problèmes de résistance à la fatigue.

stemd, die met de problemen rond bestandheid tegen moeheid te maken hebben.

72


I.C./1 LC.

ELEMENTS DE MURS

LC.

MUUR- EN WANDELEMENTEN

ET DE CLOISONS

I.

ELEMENTS EN BETON ARCHITECTONIQUE

1.

ELEMENTEN IN ARCHITECTONISCH BETON

2.

ELEMENT DE MURS

2.

MUURELEMENTEN 2.1. Wandelementen 2.2. Tussenwanden 2.3. Borstweringsplaten

2.1. Bardages 2.2. Cloisons intérieures 2.3. Allèges 3.

PRODUITS DIVERS 3.1. Linteaux 3.2. Seuils Appuis de fenêtres 3.3. Couvre-murs 3.4. Autres produits

3.

VERSCHEIDENE PRODUKTEN 3.1. Lateien 3.2. Drempels Vensterbanken 3.3. Muurdeksels 3.4. Andere Produkten

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./3

1. ELEMENTS EN BETON ARCHITECTONIQUE

1. ELEMENTEN IN ARCHITECTONISCH BETON

Ce type d’éléments est toujours fabriqué sur mesure.

Deze elementen worden alleen op maat gefabriceerd.

AGREF N.V.

Wetteren

DECOMO S.A.

Mouscron

EUROBETON N.V.

Zandhoven

I.P.C.C. / RONVEAUX S.A.

Ciney

LOVELD N.V.

Aalter

MARBRA-LYS N.V.

Stas^em-Harelbeke

MARMORITH N.V.

Houthalen

PARTEK-ERGON N.V.

Lier

S.V.K. N.V.

St.-Niklaas

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./4

2. ELEMENTS DE MURS 2.1. Bardages

Fabrikant Fabricant

2. MUURELEMENTEN 2.1. Wandelementen

Buitenafmetingen (cm) Dimensions extérieures (cm) hoogten hauteurs

lengten longueurs

dikten épaisseurs

Ag ref Wetteren

Opmerkingen Remarques

1,2,3 4,5

Betca Rumst

1

Echo Houthalen

120 120

< 800* < 900*

Eurobeton Zandhoven

< 360*

< 1000*

60

*

Geerkens Meeuwen

Afwerking Finition

15 20

>

6♦ 10

15 15

80

20

1

spanbeton horizontaal of vertikaal geplaatst béton précontraint pose verticale ou horizontale

1,2,3 4,5 1

1

10

270

500

15

1,2

20

Goudezeune Kemmel

60

120

< 750*

12

15

1,2

voorgespannen beton béton précontraint

1,2

gewapend beton béton armé

1

holle wanden parois creuses

12

< 300*

< 750*

15 20

Kerkstoel 2000+ G robbendonk

< 280*

Keupers-Appeltans Alken

< 830*

19 34

1,2,6

< 400 *

Maessen Zutendaal

1,5 14 15 16 18

Marbra-Lys Harelbeke

Marmorith Houthalen M^aton Ninove Nerva Harelbeke

< 385 *

7

< 800*

60

12

120

14

120

120

< 800 * < 900 *

7

15

20

ook in sandwichuitvoering aussi en panneau sandwich massieve wandelementen of met isolatiekem met of zonder luchtspouw élément massif ou à noyau isolant avec ou sans vide

1

spanbeton béton précontraint

1

spanbeton horizontaal of vertikaal geplaatst béton précontrdint pose verticale ou horizontale

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./5 2.1. Wandelementen (vervolg)

2.1. Bardages (suite)

Fabrikant Fabricant

Buitenafmetingen (cm) Dimensions extérieures (cm)

Afwerking Finition

hoogten hauteurs

lengten longueurs

dikten épaisseurs

Omnidal Lebbeke

< 350 *

< 800*

> 9* < 30

1

Ronveaux - I.P.C.C. Ciney

< 240 ♦

< 1300*

< 46 *

7

Siporex St. -Pieters-Leeuw

75 60

SVK Sint-Niklaas Vaicke Vlamertinge Ytong Zwijndrecht

< 600*

15

20 <¥

* 120

15

180 240

600

60

< 450 *

10

60

< 600*

20

20

Opmerkingen Remarques

horizontaal of vertikaal geplaatst leverbaar met profiel pose verticale ou horizontale livrable aussi en profilé

1

7

1,2,5

andere afmetingen op aanvraag autres dimensions sur demande

1

cellenbeton béton cellulaire

15 25 30

* : volgens ontwerp * : selon projet

AFWERKINGEN:

FINITIONS: -

lisse lavé sablé rainuré structuré autres au choix

1 2 3 4 5

6 7

-

glad uitgewassen gestraald geribd gestructureerd anderen naar keuze

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./6 2.2. Cloisons intérieures

Fabrikant Fabricant

2.2. Tussenwanden

Buitenafmetingen (cm) Dimensions extérieures (cm) lengten longueurs

«

*

Cobana Boortmeerbeek

<60*

< 600*

< 20 *

1.5

Eurobeton Zandhoven

<70*

< 360 *

> 6*

1,2,3 4,5

60

4i

10

Betca Rumst

Geerkens Meeuwen Goudezeune Kemmel

60

120

< 750 *

dikten épaisseurs

Afwerking Finition

hoogten hauteurs

1

15

12 15

1

bestaat ook in argex existe aussi en argex

1,2

voorgespannen beton béton précontraint

1,2

gewapend beton béton armé

1

holle wanden parois creuses

12 < 300*

< 750*

15

20 Kerkstoel 2000+ Grobbendonk

< 280*

Keupers-Appeltans Alken Maessen Zutendaal Marbra-Lys Harelbeke

< 830 *

Opmerkingen Remarques

19 34

< 400 *

1,2,6 1,5

* 12 14 15 16

<¥

Marmoritb Houthalen

< 385 *

< 800*

Omnidal Lebbeke

< 350 *

< 800*

Ptirtek Ergon Lier

< 380*

< 600*

< 320*

< 950*

Ronveaux - LP.C.C. Ciney

< 350 *

< 850 *

< 350 *

< 1500*

> 9* < 30

7

1 7

*

7 1,5

Siporex St. -Pieters-Leeuw

< 61 *

< 300 *

12.5 15

1

cellenbeton béton cellulaire

Stnicto Brugge

< 300*

< 1080*

30

1.2,4,5

met of zonder isolatie avec ou sans isolant

60

< 450 *

10

60

< 600 *

1

cellenbeton béton cellulaire

Ytong Zwijndrecht

10

15

20 25 30 * : volgens ontwerp * : selon projet

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./7 2.3. Allèges

Fabrikant Fabricant

2.3. Borstweringsplaten

Buitenafmetingen (cm) Dimensions extérieures (cm) hoogten hauteurs

breedten largeurs

dikten épaisseurs

Afwerking Finition

Agref Wetteren Betca Rumst

7

*

*

Cobema Boortmeerbeek Echo Houthalen

Eurobeton Zandhoven

< 900*

120

20

<70*

< 360 *

> 6*

spanbeton horizontaal of vertikaal geplaatst béton précontraint pose verticale ou horizontale 1,2,3, 4,5

1,2,6

< 400*

Maessen Zutendaal

1,5

10 12

Marbra-Lys Harelbeke

Nerva Harelbeke

1 1,5

Keupers-Appeltans Alken

Marmorith Houthalen

14 16 < 385 *

7

ook in sandwichuitvoering aussi en panneau sandwich

7

< 800*

Spanbeton

< 900 *

120

20

I

Omnidal Lebbeke

< 350 *

< 800 *

> 9 * < 30

I

Partek Ergon Lier

< 420*

< 800 *

horizontaal of vertikaal geplaatst béton précontraint pose verticale ou horizontale

7

Ronveaux - I.P.C.C. Ciney Structo Brugge

Opmerkingen Remarques

7 met of zonder isolatie

< 300 *

< 1080 *

30

SVK Sint-Niklaas

1,2.4,5

avec OU sans isolant

7 * : volgens ontwerp * : selon projet

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./8

3. PRODUITS DIVERS 3.1. Linteaux

3. VERSCHEIDENE PRODUKTEN 3.1. Lateien

Buitenafmetingen (cm) Dimensions extérieures (cm) Fabrikant Fabricant

lengten longueurs mm

hoogten hauteurs

dikten épaisseurs

max

Agref Wetteren Coeck Schelle

Opmerkingen Remarques

volgens ontwerp selon projet 100

300

14

9 / 14

per sprong van 20 cm avec pas de 20 cm

100

360

19

9/14/19

per sprong van 20 cm avec pas de 20 cm

Dobbelaere-Bonte Tielt

100

300

14/ 19

9 / 14

per sprong van 20 cm avec pas de 20 cm

interns Weert-Bomem

100

360

14/ 19

9/14/19

Eurobeton Zandhoven

volgens ontwerp selon projet

Keupers-Âppeltans Alken Lemaire Ottignies

volgens ontwerp selon projet

400 100

300

19

9/14/19

per sprong van 20 cm avec pas de 20 cm

340

19

9/14/19

andere afmetingen op aanvraag autres dimensions sur demande

Marmorith Houthalen

volgens ontwerp selon projet

Megaton Ninove

var.

Partek Ergon Lier Remade Floriffoux

enkel in sierbeton seulement en béton de parement

< 70

>

20

dikten per sprong van 5 cm épaisseur par pas de 5 cm

volgens ontwerp selon projet 100

300

14 / 19

9

120

200

14

14

100

340

19

14 / 19

340

14

9

240

14

14

300

14

9 / 14

150

25

10/ 15/20

200

25

300

25

15 / 20 / 25/30

per sprong van 20 cm avec pas de 20 cm

SVK Sint-Niklaas Vanden Broucke Deerlijk Ytong Zwijndrecht

100

per sprong van 25 cm avec pas de 25 cm cellenbeton béton cellulaire

4/93 Catalogue Permanent de l'Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./9

3.2.

Seuils Appuis de fenêtres

3.2. Drempels Vensterbanken

Buitenafmetingen Dimensions extérieures Fabrikant Fabricant

dikten épaisseurs

lengten longueurs

diepten profondeurs

Opmerkingen Remarques

«2

Agref Wetteren

volgens ontwerp selon projet

Alprefab Wichelen

volgens ontwerp selon projet

Dobbelaere-Bonte Tielt

120

26

20

120

34

20

17

26

16

117

34

16

81

34

16

Eurobeton Zandhoven

volgens ontwerp selon projet

Keupers-Appeltans Alken

volgens ontwerp selon projet

Marbra-Lys Harelbeke

120

6

150

g

30

10

40

volgens ontwerp selon projet

Partek Ergon Lier

volgens ontwerp selon projet

Ronveaux - I.P.C.C. Ciney SVK Sint-Niklaas

20

250

Marmoritb Houthalen

Remade Floriffoux

in marmermozaïek en mosaïque de marbre

90 110

130 150

5

7

19.5

grote afmetingen grandes dimensions volgens ontwerp selon projet

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie

grote reeksen grandes séries


I.C./10 3.3. Muurdeksels

3.3. Couvre-murs

Buitenafmetingen Dimensions extérieures Fabrikant Fabricant

lengten breedten longueurs largeurs

Hellingen Versants

dikten épaisseurs «1

*2

1

100

Cobema Boortmeerbeek

100 200

Coeck Schelle

75

Oude Fa. De Clercq Gent

50

60 70

5

7

volgens ontwerp selon projet

1

volgens ontwerp selon projet

7

* 28 34 40

Opmerkingen Remarques

2

Agref Wetteren BPMN Marcinelle

Afwerking Finition

3

6

4

6

ook hoeken aussi des angles

*

*

1

17

Ebema Zutendaal

22

27 32 37 42 46 52 57 100

op aanvraag: - zwart - hoeken

16 21

*

4

5

4

6

4

7

1

sur demande: - en noir - angles

26 31 36 41 46 51 56 66

*

Eurobeton Zandhoven Illegems Weert-Boraem

volgens ontwerp selon projet 75

30 40

6

6

1

Keupers-Appeltan.s Alken

volgens ontwerp selon projet

1,2,6 20

Lemaire Ottignies 50

25 30 35 40 40 50 60

5

7

kleuren op aanvraag couleurs sur demande

* 2

4

9

*# *# 4i

met ineenvoeging #: à emboîtement

H:

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./11 3.3. Couvre-murs (suite)

3.3. Muurdeksels (vervolg)

Buitenafmetingen Dimensions extérieures Fabrikant Fabricant

dikten épaisseurs

lengten breedten longueurs largeurs

Lemaire Ottignies 50

45 50 60 40 45 50

«1

«2

5

9

Hellingen Versants 1

Afwerking Finition

Opmerkingen Remarques

2

2 5

8

*

Marbra-Lys Harelbeke

1,2,3 6

volgens ontwerp selon projet

Marmorith Houthalen

7

volgens ontweip selon projet

Partek Ergon Lier

7

volgens ontwerp selon projet

1

li: ook met steun #: aussi avec épaulement

1

kleuren: grijs et beige couleurs: gris et beige

1

uitzicht van zwarte leisteen aspect ardoisé noir

Remade Floriffoux

4i

50 50

15 18

100

20

50 50/100 50/100 50/100 50/100 40 50 50

22 25 30 35 40 50 50 60

60

30 40

4

6

100

30

4

6

*

*# 3.5

5.5

*# *# «

•# *#

15

Rodai Nieuwenrode

100

15

100 100

20

50 50

25 30 35 40 50 60 70

40 50

40 50

50/100 100

50/100 100

SVK Sint-Niklaas Vanden Broucke Deerlijk

*

•s H,

kapiteel chapiteau volgens ontwerp selon projet

50

26 36 46

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


I.C./12

3.4. Autres produits

Fabrikant Fabricant

3.4. Andere Produkten

Produkten Produits

Agref Wetteren

Stijlen Châssis

Alprefab Wichelen

Kroonlijsten Corniches Deurportieken Portiques de portes

Bemal Lonunel

Schoorsteenelementen Eléments de cheminée

Dobbelaere-Bonte Tielt

Stalelementen Eléments pour étables

Eurobeton Zandhoven

Stijlen Châssis

Marbra-Lys Harelbeke

Stijlen Châssis

Marmorith Houthalen

Balkonelementen Balcons

Buitenafmetingen Dimensions extérieures lengten longueurs

breedten largeurs

*

dikten épaisseurs 4>

7

*

7

*

*

*

*

Schoorsteenplaat Dalles de cheminée

SVK Sint-Niklaas Vendra Ruisbroek

Stijlen Châssis

7

*

*

7

«

*

7 7 7

Stijlen Châssis

Remade Floriffoux

Opmerkingen Remarques

Katalogus op aanvraag Catalogue sur demande

Dakranden Bords de toiture

Partek Ergon Lier

Afwerking Finition

*

40

40

50

50

60

60

70

60

70

70

5.5/3.5

7

I

Kan ook als kapiteel gebruikt worden Peut aussi être employé comme chapiteau

7

*

Schoorsteenelementen Eléments de cheminée

Katalogus op aanvraag Catalogue sur demande * : volgens ontwerp • : selon projet

4/93 Catalogue Permanent de l’Industrie du Béton - Permanente Katalogus van de Betonindustrie


Beton



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.