BETON 184

Page 1



MEGATEGELS-MEGADALLES

info:

BB-


2

HOOFDREDACTEUR - RÉDACTEUR EN CHEF E. Dano

Adverteerders Annonceurs BATIBOUW

REDACTIECOMITÉ - COMITÉ DE RÉDACTION E. Dano (ED), J. Marinus (JM), M.R. Roisin (MRR), M. Veldekens (MV) & D. Vennekens (DV) 6, 57

CBR

22

CCB

30

DECOMO

31

EBEMA

1

ECHO

49

EDELBETON

7

ERGON

cover 2

FIXINOX

13

HOLCIM

48

LITHOBETON

60

MARLUX / KLAPS

32

PROBEMAL

15

RONVEAUX

cover 3

SEVETON

59

STRADUS

33, 54

STRUCTO

cover 4

VALCKE

14

VAN MAERCKE

53

XELLA

4, 23

PUBLICITEIT - PUBLICITÉ M.R. Roisin ADMINISTRATIE-REDACTIE-PUBLICITEIT ADMINISTRATION-RÉDACTION-PUBLICITÉ FEBE Rue Voltastraat 12 1050 Brussel/Bruxelles tel./tél. 02 735 80 15 fax 02 734 77 95 mail@febe.be www.febe.be LOS NUMMER - PAR NUMÉRO 5€ JAARABONNEMENT - ABONNEMENT ANNUEL België/Belgique 25 € Buitenland/Etranger 50 € VERSCHIJNING - PÉRIODICITÉ januari, maart, juni, september, november janvier, mars, juin, septembre, novembre VERSPREIDING - DIFFUSION Overheidsdiensten voor openbare werken, architecten, ingenieurs, studiebureaus, bouwondernemingen, prefabrikanten en alle gebruikers van geprefabriceerde betonproducten. Services de travaux publics, architectes, ingénieurs, bureaux d’études, entreprises de construction, fabricants de béton et tous utilisateurs de produits préfabriqués en béton. VORM, DRUK EN AFWERKING - CRÉATION, IMPRESSION ET FINITION Lannoo Drukkerij www.lannooprint.be VERANTWOORDELIJKE UITGEVER - ÉDITEUR RESPONSABLE E. Dano Rue Voltastraat 12 1050 Brussel/Bruxelles

Omslagfoto / Photo de couverture: Waterval in beton Cascade en béton

Niet alle rechthebbenden van de gebruikte illustraties konden worden achterhaald. Belanghebbenden worden verzocht contact op te nemen met FEBE, Voltastraat 12, B-1050 Brussel Tous les ayants droit des illustrations utilisées n’ont pas pu être identifiés. Les intéressés sont priés de prendre contact avec la FEBE, rue Volta 12, B-1050 Bruxelles


beton184 3

5 8 16 24 34 44 50 52

Edito

Bijzonder uitzicht door verlijming van zichtbetonmetselstenen. Le collage de blocs de maçonnerie en béton apparents crée une perspective particulière.

Ondergronds bouwen Constructions souterraines

Cellenbeton: een materiaal met toekomst Le béton cellulaire: matériau d’avenir

Een bloemlezing van de tuinproducten Coup d’œil sur les produits de jardin

Brusselse RING: een mogelijke oplossing? RING de Bruxelles: une solution possible?

FEBREDAL: Een nieuwe publicatie en fabrieksbezoeken FEBREDAL: nouvelle publication et visites d’usines

News

184 JANUARI - JANVIER 2006 tijdschrift van de Federatie van de Betonindustrie revue de la Fédération de l’Industrie du Béton


Titel nl ondertitel

+1100°C Ytong protège. RF 6H. Concevoir des bâtiments, c’est tenir compte de toutes les éventualités. Une seule étincelle suffit pour réduire en cendres les années de travail d’un entrepreneur bien motivé. Heureusement, pour éviter cette grosse catastrophe, Ytong vous offre un large éventail d’idées constructives. Ses parois coupe-feu de bardage ou de compartimentage ont déjà prouvé depuis des années leur efficacité en matière de réduction et de limitation des risques d’incendie. Ytong constitue un matériau de construction 100 % incombustible. Si vous vous trouvez dans un local contigu au lieu de l’incendie, un double mur anti-feu Ytong vous offrira une protection optimale. Un mur anti-feu indépendant ou un mur anti-feu muni d’ancrages de fusion Ytong résistera encore et toujours, alors même que la construction portante aura abandonné la partie. Autant d’avantages déterminants qui vous permettront de limiter les dégâts en cas de sinistre et qui réduiront l’immobilisation de vos activités, tout en réduisant au maximum les coûts de reconstruction et de primes incendie. Votre personnel, ainsi que le voisinage de votre entreprise vous en sauront gré. R&T

Comme vous le voyez, Ytong multiplie les avantages.

En savoir plus? Renvoyez le coupon-réponse ci-dessous ou visitez notre site internet www.xella.be

Oui, j’aimerais savoir plus sur les systèmes de construction Ytong.

Nom

Tél.

Prénom

Fax

Adresse

E-mail

/ /

@ Société

Je souhaite recevoir votre documentation.

Fonction

Je souhaite être contacté.

Xella réspecte la loi sur la vie privée.

Xella BE nv/sa • Kruibeeksesteenweg 24 • 2070 Burcht • Tél: 03/250.47.70 • Fax: 03/250.47.07 • ytong-be@xella.com • www.xella.be


Edito

beton184 5

Geprefabriceerd beton in al zijn facetten belichten is al altijd het

Illustrer le béton préfabriqué sous toutes ses facettes a depuis tou-

leidmotief van het tijdschrift BETON geweest. Dat is al zo sinds de

jours constitué le leitmotiv de la revue BETON, dès sa première

publicatie van het eerste nummer in… juni 1969.

parution en… juin 1969.

In de bijna vier decennia sindsdien, zijn de producten aanzienlijk

En presque quatre décennies, les produits ont considérablement

geëvolueerd. Ook het tijdschrift evolueerde, zowel naar vorm als

évolué. La revue également, tant sur la forme que sur le fond.

naar inhoud. Depuis quelques numéros, nous explorions une nouvelle voie. Al enkele nummers lang verkennen wij nieuwe wegen. Vandaag

Aujourd’hui notre ambition apparaît au grand jour, comme une re-

kreeg onze ambitie duidelijk gestalte, het is als een wedergeboorte.

naissance. Au cours de cette période de maturation, nous avons

Tijdens de afgelopen rijpingsperiode streefden wij naar een rijkelijk

voulu une revue riche et variée, au contenu plus lisible et plus

gestoffeerd en gevarieerd tijdschrift dat inhoudelijk toegankelijker is

convivial. Nous espérons y avoir réussi. Enfin, il nous est apparu

en aangenamer om lezen. Wij durven hopen in deze opzet geslaagd

que nous devions pouvoir joindre tous les partenaires de la filière

te zijn. Het lijkt ons ook noodzakelijk partners in de bouwniche te

construction pour leur démontrer les possibilités infinies du béton

bereiken en hen de oneindige mogelijkheden van geprefabriceerd

préfabriqué.

beton voor te stellen. C’est grâce à l’effort de la Fédération de l’Industrie du Béton (FEBE) Het zijn de Federatie van de Betonindustrie (FEBE) en onze tal-

et à nos nombreux annonceurs, fidèles et réguliers, que cette évo-

rijke trouwe adverteerders die deze evolutie mogelijk maakten

lution a été possible: nous avons ainsi pu porter le tirage original

en ons toelaten de oplage op te trekken van de oorspronkelijke

de 9.000 exemplaires à plus de 17.500, dont 17.000 adressés aux

9.000 exemplaren tot meer dan 17.500; waarvan 17.000 worden

décideurs, architectes, ingénieurs, promoteurs, fonctionnaires diri-

verstuurd naar beslissingnemers, architecten, ingenieurs, project-

geants, politiques…

ontwikkelaars, leidende ambtenaren en politici… Peut-être faites vous partie des personnalités qui reçoivent BETON Misschien behoort ook u tot degenen die het tijdschrift BETON

pour la première fois. D’abord, vous voudrez bien nous excuser

voor het eerst ontvangen. In dat geval alsnog onze excuses voor

d’avoir abusé de l’espace de votre boîte aux lettres. Nous osons

het ongevraagde gebruik van uw brievenbus; hopelijk is het onge-

espérer toutefois que ce léger inconvénient sera resté marginal et

mak klein. Maar vooral hopen wij dat BETON uw interesse opwekt

que BETON aura retenu votre attention, qu’il vous apportera une

en dat u er nuttige informatie in vindt voor één of ander project, of

solution à l’un ou l’autre de vos projets ou qu’il vous incitera à nous

dat u vanaf nu uit zal kijken naar de volgende nummers van ons

lire cinq fois par an. Si ce n’est pas le cas, soyez assurés qu’un

blad dat vijfmaal per jaar verschijnt. Kijk alvast uit naar het volgende

prochain numéro vous concernera davantage, sauf si, bien sûr,

nummer, het zal u beslist nog méér bekoren! Tenzij u natuurlijk met

vous n’avez aucune activité dans le domaine de la construction.

de bouw helemaal géén uitstaans hebt. Pour les lecteurs les plus intéressés, il nous reste quelques exemVoor de meest geïnteresseerden: er resten ons nog enkele exem-

plaires des dix derniers numéros. Une partie importante de la col-

plaren van de laatste tien nummers. Op uw vraag zenden wij u er

lection est également consultable en ligne sur le site www.febe.be.

graag enkele toe. Een groot deel van de verzameling kunt u eveneens online inkijken op www.febe.be.

Une revue n’existe que par et pour ses lecteurs: c’est donc avec le plus grand intérêt que nous attendons vos questions et vos com-

Een tijdschrift bestaat maar dankzij en ten behoeve van zijn

mentaires. Soyez certain que la rédaction en tiendra compte.

lezers: wij kijken dus gespannen uit naar uw vragen en opmerkingen. De redactie houdt stellig rekening met uw suggesties.

Excellente lecture

Tot slot wensen we u een aangenaam leesuurtje met BETON!

De hoofdredacteur

Le Rédacteur en Chef


Batibouw source d’idées

du 2 au 12 mars 2006 Brussels Expo journées exclusivement professionnelles: 2 et 3 mars BATIBOUW, le plus grand Salon Professionnel belge de la Construction, de la Rénovation et de l’Aménagement est réservé les 2 et 3 mars exclusivement aux professionnels. Vous y découvrirez les innovations et nouvelles tendances et pourrez participer à des tables rondes, séminaires et bien d’autres événements. Pour abréger l’attente à l’entrée, nous vous conseillons le pré-enregistrement via www.batibouw.com/register.

Le badge qui vous sera remis vous donne un accès illimité à BATIBOUW les 2 et 3 mars ou un jour grand public au choix. Batibouw pro:

2 mars de 10 à 18h30 3 mars de 10 à 21h (nocturne)

Batibouw public: du 4 au 12 mars de 10 à 18h30 et le 10 mars jusqu’à 21h

www.batibouw.com


ER IS ... BETON EN IL Y A ... BETON ET

EDELBETON

UW BUITEN- EN BINNENHUISDECORATIE VOTRE DECORATION INTERIEURE ET EXTERIEURE - BENOR sierbetonstenen vervaardigd met geselecteerde grondstoffen - Grootste aanbod in afmeting en kleur - Behandeld en gekleurd in de massa - Fijngekorrelde, gekloven of gladde uitvoering - Gratis technische dienst

- Blocs décoratifs BENOR fabriqués à base de produits sélectionnés - Gamme très étendue - Traité et coloré dans la masse - Version finement granulé, clivé ou lisse - Service technique gratuit

DOCUMENTATIE-AANVRAAG DEMANDE DE DOCUMENTATION Naam/Nom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedrijf/Société: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adres/Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefoon/Téléphone: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EDELBETON NV, Molenberg 19 2440 GEEL Tel: 014/58 22 01

Fax: 014/58 22 02


8

Bijzonder uitzicht door

verlijming

van zichtbetonmetselstenen.

collage

de blocs de maçonnerie Le en béton apparents crée une perspective particulière.

I

n Genk wordt momenteel een nieuw internaat gebouwd bij het Medisch Pedagogish Instituut ‘De Richter’, naast een kleuter-

U

n nouvel internat est actuellement construit à Genk pour l’institut médico-pédagogique ‘De Richter’, à côté d’une

en lagere school. Het internaat ligt in een groene omgeving om-

école maternelle et primaire. L’internat est situé dans un cadre

ringd door bomen. Het plan is opgebouwd uit twee lange parallelle

verdoyant et est entouré d’arbres. Le plan est constitué de deux

vleugels met een grote tussenruimte, welke gedeeltelijk overdekt

longues ailes parallèles, avec un grand espace entre les deux,

is en zo de gemeenschappelijke ruimten vormt.

partiellement recouvert, constituant les locaux communs.

Binnen- en buitenmuren worden opgetrokken in betonmetselste-

Les murs intérieurs et extérieurs sont en matériaux de maçonnerie

nen, voor de vloeren worden betonnen welfsels toegepast. Om

en béton, tandis que les sols sont réalisés à l’aide d’hourdis en

begrijpelijke redenen wordt, behalve voor de raampartijen, voor de

béton. Pour des raisons compréhensibles, il a donc été opté pour

robuustheid en duurzaamheid van beton gekozen.

la robustesse et la durabilité du béton, excepté pour les fenêtres.

De verticaliteit van de bomen wordt hernomen in de smalle recht-

La verticalité des arbres est rappelée par les étroites fenêtres

opstaande ramen, die tegelijkertijd de gevelpartijen opsplitsen

verticales, lesquelles découpent en outre les façades en grandes

in grote rechthoekige gevelvlakken. De link met de natuur wordt

surfaces rectangulaires. Le lien avec la nature est encore renforcé

nogmaals extra benadrukt door de uitwerking van de gevelvlakken

par la réalisation des façade en blocs clivés EDELBETON collés,

in splitblokken in auberginekleur van EDELBETON, welke verlijmd

de couleur aubergine. Les blocs clivés ont une apparence très

worden. De splitblokken hebben een zeer natuurlijk uitzicht, alsof

naturelle, comme si l’internat avait été taillé dans la roche. Grâce

het internaat uit de rotsen gehouwen werd. Door de toepassing

à l’application d’une mince couche de mortier, les joints ne font

van een dunbedmortel zijn de voegen van enkele millimeters nau-

que quelques millimètres et sont à peine visibles, ce qui souligne

welijks zichtbaar, wat het massieve geheel van de vlakken nog be-

encore l’ensemble massif des surfaces. Comme si cela ne suffisait

nadrukt. Alsof dat nog niet voldoende was, worden de zichtbeton-

pas, les blocs apparents ont été appareillés de façon aléatoire. Ils

stenen in wildverband vermetst. De stenen verschillen in lengte en

sont de longueur différente et sont mis en œuvre de façon arbi-

worden volgens een willekeurig verband verwerkt, hierdoor wordt

traire, ce qui fait encore ressortir davantage l’aspect naturel.

het natuurlijk aspect nog eens extra benadrukt.


beton184 9

Gekliefde betonmetstelstenen

Matériaux de maçonnerie en béton clivés

Splitstenen zijn zichtbetonmetselstenen. Zij worden op dubbele

Les blocs clivés sont des blocs en béton apparents. Ils sont fa-

breedte (of diepte) vervaardigd en na verharding gekliefd. Hierdoor

briqués sur une double largeur (ou épaisseur) et sont clivés après

bekomt men een willekeurige ruwe oppervlakte aan de zichtzijde.

durcissement. On obtient ainsi une surface grossière aléatoire sur

Voor de dagkanten aan raamopeningen, de hoekstenen, enz…

la face apparente. Pour les intrados aux ouvertures de fenêtres, les

worden de betonstenen aan twee zijden gekliefd. In enkele zeld-

angles, etc., les blocs sont clivés sur deux faces. Dans quelques

zame gevallen, bijvoorbeeld voor de lateien van hoekramen, kan

cas spécifiques, par exemple pour les linteaux des fenêtres d’an-

het nodig zijn de betonmetselsteen aan drie zijden te klieven. Dit

gles, il peut être nécessaire de cliver les blocs sur trois faces. Ceci

vraagt enig telwerk, maar de meeste fabrikanten van splitblokken

nécessite un peu de travail d’arithmétique mais la plupart des fabri-

bestuderen de plannen om te bepalen welke stenen nodig zijn voor

cants de ce type de blocs étudient les plans pour déterminer quels

het project en zullen ze ook volgens de vooruitgang van de werken

blocs requiert le projet. Ils fournissent en outre ceux-ci en fonction

aanleveren op de werf.

de l’état d’avancement des travaux sur le chantier.

Om een mooi kliefvlak te bekomen, past EDELBETON een zeer

Pour obtenir une belle surface clivée, EDELBETON applique un bé-

dicht en sterk beton toe. Er wordt getracht om het beton ster-

ton très dense et résistant. L’entreprise s’efforce de rendre le béton

ker te maken dan de kwartskorrels die er in verwerkt worden, zo-

plus résistant que les granulats de quartz qu’il contient, de sorte

dat bij het klieven deze korrels doormidden breken. Dit geeft de

que lors du clivage, ces granulats cassent en leur milieu. Ceci con-

mooie schittering aan de gekliefde betonsteen. De hoge kwaliteit

fère le bel éclat au bloc de béton clivé. La qualité élevée du béton

van het beton heeft ook een gunstig effect op de bevuiling van de

exerce également un effet favorable sur le salissement des faça-

gevels. De gekliefde blokken nemen, dankzij hun bijzondere beton-

des. Grâce à leur composition de béton particulière, les blocs cli-

samenstelling, zeer weinig vocht op en drogen bijgevolg snel. Nu

vés absorbent très peu d’humidité et sèchent dès lors rapidement.

is algemeen geweten dat vochtige elementen veel gemakkelijker

Chacun sait que les éléments humides attirent beaucoup plus fa-

vuil opnemen en ook aanleiding geven tot mosgroei. Bevuiling en

cilement les saletés et entraînent aussi la formation de mousse.

mosgroei maken dus geen enkele kans op de snel drogende split-

Saletés et mousse n’ont donc aucune chance d’apparaître sur les

stenen. Door de verlijming zijn er ook geen mortelvoegen waarop

blocs clivés séchant rapidement. Comme les blocs sont collés, il

dikwijls de mosbegroeiing ontstaat.

n’y pas non plus de joints de mortier, sur lesquels se forme fréquemment de la mousse.

Onderzoek Uit een studie naar het gedrag van gevels is zichtbetonmetsel-

Etude

stenen, uitgevoerd door de Universiteit van Leuven (KUL) in op-

Une étude relative au comportement des façades en matériaux de

dracht van de FEBE-vereniging CREAMUR, was al gebleken dat

maçonnerie en béton apparents, effectuée par l’Université de Lou-

de courant toegepaste betonmetselstenen van zodanige kwaliteit zijn dat vanuit het oogpunt van vochthuishouding van de gevel, het de mortelvoegen zijn die de zwakste schakel vormen. Meer nog, door de hoge kwaliteit van de betonstenen, nemen zij dikwijls zo weinig vocht op, dat tussen de mortelvoeg en de steen een capillair ontstaat. Bij normale omstandigheden (normale beregening) bewijst het onderzoek dat gelijmde betonmetselstenen een beter hygrothermisch gedrag vertonen dan de met klassieke mortel vermetselde muur. Het samengaan van de vele gunstige factoren: de beste betonsamenstelling, de verlijming, het geaccidenteerde oppervlak van de splitsteen,… staat dus borg voor een gevel die vele decennia lang zijn oorspronkelijke uitzicht zal bewaren. Uiteraard blijft het belangrijk om, zoals voor elke type metselwerk, de detaillering te verzorgen, zodat nergens overtollig en ongelijkmatig regenwater over de gevel vloeit.


10

verlijming van zichtbetonmetselstenen - Le collage de blocs de maçonnerie en béton

Uitvoering

vain (KUL) pour le compte du groupement CREAMUR de la FEBE,

Een kort gesprek met de metsers leert dat het verwerken van de

avait déjà révélé que les blocs de béton utilisés couramment sont

betonmetselstenen met een dunbedmortel helemaal geen proble-

d’une qualité telle que pour le comportement hygrothermique de la

men oplevert. Dit is uiteraard te danken aan de typische maatvast-

façade, ce sont les joints en mortier qui constituent le maillon faible.

heid van betonmetselstenen. Hierdoor vormt het aanhouden van

De surcroît, en raison de la qualité élevée des blocs en béton, les

de laaghoogte, zelfs met een minimale voeg van drie millimeter

joints absorbent si peu d’humidité qu’un capillaire se forme entre le

geen enkele moeilijkheid. Maatafwijkingen komen nauwelijks of niet

joint en mortier et le bloc. L’étude indique que, dans des conditions

voor in de betonmetselstenen, de voegen moeten de verschillen in

normales (pluviosité normale), les blocs de béton collés présentent

afmetingen dus niet opvangen. Betonmetstelstenen lenen zich veel

un meilleur comportement hygrothermique que le mur maçonné

beter voor verlijming dan bijvoorbeeld baksteen.

avec du mortier classique.

Toch moet men er even bij stil staan dat ook de kopse voegen

La corrélation de plusieurs facteurs favorables (une composition

minimaal zijn. Dit laat ook niet toe om horizontale maten te cor-

optimale du béton, le collage, la surface irrégulière du bloc clivé,…)

rigeren door te spelen met de kopse voeg. Een gewaarschuwd

garantit donc une façade qui conservera son apparence durant

man is er twee waard en het volstaat voor de uitvoering even de

de nombreuses décennies. Bien entendu, comme pour tout type

planmaten te controleren en raam- en deuropeningen op de juiste

de maçonnerie, il convient d’avoir le souci du détail, de sorte qu’à

plaats te zetten, zodat alles perfect klopt met de steenmaten. Een

aucun endroit, de l’eau de pluie ne s’écoule en surabondance et de

beetje voorbereidend werk zal ook hier tot een vlotte en correcte

manière irrégulière sur la façade

uitvoering leiden. Dit is des te meer van belang als afwijkende maten (betonstenen met een lengte van 29 of 39 cm bijvoorbeeld)

Exécution

toegepast worden.

Un court entretien avec les maçons nous apprend que poser des blocs de maçonnerie à l’aide d’un mortier à fins joints ne pose

Dunbedmortel

absolument aucun problème. Ceci s’explique bien entendu par la

Voor de verlijming van de splitblokken wordt voor het internaat in

stabilité dimensionnelle si caractéristique des matériaux de maçon-

Genk de Dunbedmortel 351 antracietkleur van Beamix toegepast.

nerie en béton. Par conséquent, il n’est absolument pas difficile de

Deze is uitermate geschikt voor verwerking met maatvaste beton-

conserver l’épaisseur de la couche, même pour un joint minimal de

metselstenen. De lijmmortel wordt op klassieke wijze met het tru-

trois millimètres. Les écarts dimensionnels se présentent rarement

weel aangebracht, zonder dat hiervoor een speciale lijmmachine

ou pas du tout dans les matériaux de maçonnerie en béton si bien

nodig is. Dit heeft twee voordelen: de metser blijft werken volgens

que les joints ne doivent pas compenser les différences de dimen-

zijn vertrouwde methode en er wordt ook geen tijd verloren met de

sions. Les blocs de maçonnerie en béton se prêtent beaucoup

dagelijkse reiniging van de lijmmachine. Na het aanbrengen van de

mieux au collage que les briques de terre cuite, par exemple.

lijmmortel wordt de splitblok met enkele tikken van het truweel op juiste hoogte gesteld.

Il faut toutefois souligner que les joints de tête sont aussi minimes. Il n’est donc pas possible de jouer sur ces joints pour corriger des

Andere lijmoplossingen zijn de CANTILLANA MUROCOL S en

dimensions horizontales. Un homme averti en valant deux, il suffit,

LIJMMORTEL 392 van BEAMIX. Beiden, worden in tegenstelling

avant exécution, de contrôler les mesures du plan et de placer

met de dunbedmortel, met het lijmpistool aangebracht; (JM)

les ouvertures des fenêtres et des portes aux bons endroits, de sorte que tout corresponde parfaitement avec les dimensions des


beton184 11

blocs. Pour une exécution correcte et sans problème, il convient ici aussi d’effectuer quelques travaux préparatoires. C’est d’autant plus important si des dimensions différentes (blocs de béton d’une longueur de 29 ou 39 cm, par exemple) sont appliquées.

Mortier à joints fins Le collage des blocs clivés de l’internat de Genk a été effectué avec du mortier à joints fins 351 de couleur anthracite de Beamix. Celui-ci convient parfaitement pour les blocs en béton aux dimensions précises. Le mortier-colle est appliqué de façon classique à la truelle, sans qu’il faille utiliser une machine spéciale. Ceci présente deux avantages: le maçon continue de travailler selon la méthode qui lui est familière et ne perd pas non plus de temps à nettoyer l’encolleuse chaque jour. Après application du mortier-colle, le bloc clivé est placé à la bonne hauteur en tapotant avec la truelle. Les mortiers-colles CANTILLANA MUROCOL et 392 de BEAMIX constituent d’autres solutions de collage. Contrairement au mortier à joints fins, les deux sont appliqués au pistolet à colle.

Technische kenmerken van de Cantillana lijmmortel en dunbedmortel van Beamix.

Caractéristiques techniques du mortiercolle Cantillana et du mortier à joints fins de Beamix.

CANTILLANA MUROCOL S

BEAMIX DUNBEDMORTEL 351

CANTILLANA MUROCOL S

MORTIER A JOINTS FINS BEAMIX 351

Aanbrengen met lijmpistool

Aanbrengen met truweel

Application au pistolet à colle

Application à la truelle

Grondstoffen

Grondstoffen

Matières premières

Matières premières

Mengsel van Portlandcement, gecalibreerde zanden, pigmenten, toeslag- en hulpstoffen.

Bindmiddel Portlandcement CEM I 42,5 N wit, harde dichte toeslagmaterialen, kalksteenmeel, pigment, combinatie van additieven die de verwerkbaarheid, stabiliteit en hechtsterkte bevorderen

Mélange de ciment portland, de sables calibrés, de pigments, d’agrégats et d’adjuvants.

Ciment portland blanc CEM I 42,5 N comme liant, agrégats durs compacts, poudre calcaire, pigment, combinaison d’additifs favorisant la mise en œuvre, la stabilité et l’adhérence

Eigenschappen mortelspecie

Eigenschappen mortelspecie

Propriétés du mortier frais

Propriétés du mortier frais

Waterbehoefte: ± 15 %

Waterbehoefte 15 %

Quantité d’eau: ± 15 %

Quantité d’eau: 15 %

Spreidmaat: 1,65

Spreidmaat 180 mm (EN 1015-3)

Etalement 1,65

Etalement: 180 mm (EN 1015-3)

Korrelgroote: 0 – 2 mm

Grootste korrelafmeting ± 2 mm

Taille des granulats: 0 – 2 mm

Grosseur maximale du granulat: ± 2 mm

Luchtgehalte: ± 10 %

Luchtgehalte 12 % (EN 1015-7)

Teneur en air: ± 10 %

Teneur en air: 12 % (EN 1015-7)

Eigenschappen verharde mortel

Eigenschappen verharde mortel

Propriétés du mortier durci

Propriétés du mortier durci

Volumemassa na 28 d: ± 2000 kg/m3

Volumieke massa 1800 kg/m3 (EN 1015-10)

Masse volumique après 28 j: ± 2000 kg/m3

Masse volumique: 1800 kg/m3 (EN 1015-10)

Buigtreksterkte na 28 d: ≥ 4,8 MPa

Buigtreksterkte 3.8 N/mm2 (EN 1015-11)

Résistance à la traction par flexion après 28 j: ≥ 4,8 Mpa

Résistance à la traction par flexion: 3.8 N/mm2 (EN 1015-11)

Druksterkte na 28 d: ≥ 20,0 MPa

Druksterkte 13.5 N/mm2 (EN 1015-11)

Résistance à la compression après 28 j: ≥ 20,0 Mpa

Résistance à la compression: 13.5 N/mm2 (EN 1015-11)

Hechtsterkte mortel / steen (kruisproef)

Hechtsterkte mortel / steen (kruisproef)

Adhérence mortier / bloc (test croisé)

Adhérence mortier / bloc (test croisé)

Hallergetal metselsteen: ≤ 15 g/dm2 min

Conditie: hallergetal 5 - 30 g/dm2/min

Coefficient Haller: ≤ 15 g/dm2 min

Condition: coefficient Haller 5 - 30 g/dm2/min

Hechtsterkte na 28 d: ≥ 0,4 MPa

Betonsteen > 0.2 N/mm2 (NEN 6790)

Adhérence après 28 j: ≥ 0,4 Mpa

Bloc de béton > 0.2 N/mm2 (NEN 6790)


12

verlijming van zichtbetonmetselstenen - Le collage de blocs de maçonnerie en béton


beton184 13

brandweerstand résistance au feu

warmteweerstand résistance thermique

geluidsisolatie bij 500 Mhz isolation phonique à 500 Mhz

warmtecapaciteit capacité thermique

14 d/j

28 d/j

kg/m3

mm/m

%

h

m2W/°K

db

kJ/°Km3

390 * 95 * 190

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<=6

1

0,07

43,41

1767

290 * 95 * 190

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<=6

1

0,07

43,41

1767

190 * 95 * 190

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<=6

1

0,07

43,41

1767

390 * 95 * 90

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<6

1

0,07

43,41

1767

290 * 95 * 90

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<6

1

0,07

43,41

1767

190 * 95 * 90

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<6

1

0,07

43,41

1767

290 * 90 * 140

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<6

1

0,07

43,41

1767

190 * 90 * 140

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<6

1

0,07

43,41

1767

190 * 195 * 90

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<=6

4

0,15

48,03

1767

190 * 145 * 90

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<=6

2

0,11

46,26

1767

210 * 100 * 83

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<6

1

0,08

44,28

1767

190 * 90 * 65

>= 15

>= 25

< 2200

< 0,4

<6

1

0,07

43,41

1767

vorstebestendig / ingélif

(JM)

Adverteren in Annoncer dans Coup d’œil sur les produits

de jardin Een bloemlezing van de tuinproducten

184

555055_OM.indd 1

JANUARI - JANVIER 2006 tijdschrift van de Federatie van de Betonindustrie revue de la Fédération de l’Industrie du Béton

Cellenbeton: een materiaal met toekomst Le béton cellulaire: matériau d’avenir afgiftekantoor Gent x - P2a9256

Verschijnt 5 keer per jaar: in januari, maart, juni, september en november Paraît 5 fois par an: en janvier, mars, juin, septembre et novembre

formaat format

vorstweerstand résistance au gel

maximale wateropslorping absorption d’eau maximale

mm

fbk N/mm2

hygrothermische krimp en opzwelling retrait et gonflement hygrothermiques

Caractéristiques mécaniques et physiques des blocs clivés en béton pour maçonnerie apparente

volumemassa masse volumique

Mechanische en fysische kenmerken van de splitstenen uit beton voor zichtmetselwerk

Ondergronds bouwen Constructions souterraines Bijzonder uitzicht door verlijming van zichtbetonmetselstenen Le collage de blocs de maçonnerie en béton apparents crée une perspective spéciale

17-01-2006 07:46:28

een nuttige investering / l’investement utile Voor verdere informatie / Pour tout renseignement, contacter

Rue Voltastraat, 12 - Brussel 1050 Bruxelles Mme M.R. Roisin, T 02 738 74 36, F 02 734 77 95, mrr@febe.be




Ondergronds bouwen Constructions souterraines

16

D

e bevolking neemt steeds toe, onze steden breiden uit, grond wordt schaarser en duurder. Daarnaast is er een

L

a population ne cesse de croître, les villes s’étendent de plus en plus et les terrains se font rares et de plus en plus chers.

vraag naar meer mobiliteit, snellere verbindingen, zowel voor au-

Parallèlement, nous aspirons à une plus grande mobilité, à des li-

to’s, vrachtwagens als treinen en bussen. Het is dus belangrijk te

aisons plus rapides, tant pour les voitures et les camions que pour

denken aan een manier om op termijn voldoende grondoppervlak

les trains et les bus. Il est donc important de réfléchir à la façon de

vrij te laten.

laisser suffisamment de place en surface à terme.

Een manier om dit te realiseren is door veilig en milieuvriendelijk

Un moyen d’y arriver consiste à réaliser des constructions sou-

ondergronds te bouwen, en daar de nodige infrastructuur te plaat-

terraines sûres et respectueuses de l’environnement et d’y placer

sen. Zo wordt het beschikbare grondoppervlak dubbel of meer ge-

l’infrastructure nécessaire. La place disponible en surface sera

bruikt. We zijn nu al gewoon om ondergronds te parkeren of om

ainsi davantage utilisée. Nous sommes déjà habitués à nous garer

ondergrondse verbindingswegen te gebruiken. Vele winkelcentra

en sous-sol ou à utiliser des liaisons souterraines. De nombreux

zijn volledig kunstmatig verlicht en worden zelfs ondergronds ge-

centres commerciaux sont déjà équipés d’un éclairage totalement

bouwd.

artificiel ou sont même construits en sous-sol.

Nochtans blijft de ondergrond te weinig benut, en dit om verschil-

Pourtant, le sous-sol reste trop peu utilisé, et ce pour diverses rai-

lende redenen, volgens Ir. Johan Van Wassenhove, CEO van Denys

sons selon l’ingénieur Johan Van Wassenhove, CEO de la société

NV. Enerzijds zijn de middelen van de overheid voor investeringen

Denys NV-SA. D’une part, les moyens des pouvoirs publics des-

in nieuwe infrastructuur beperkt en ook het overheidsbeleid op ste-

tinés aux investissements dans de nouvelles infrastructures sont

denbouwkundig vlak beperkt zich tot bovengrondse plannen, zoals

limités, et la politique des pouvoirs publics en matière d’urbanisme

dat duidelijk te zien is b.v. in het Ruimtelijk Structuurplan Vlaan-

se limite aux projets en surface, comme il en ressort clairement par

deren. Maar anderzijds heeft de bevolking nood aan een betere

exemple du ‘Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen’. D’autre part, la

kwaliteit van het leven en van de omgeving. Zelfs in kleinere steden

population aspire à une meilleure qualité de vie et de l’environne-

is het mogelijk om de bereikbaarheid en de parkeerfuncties op een

ment. Même dans les villes de taille plus réduite, il est possible

veilige manier te vergroten zonder dat de stadskernen hun eigen-

d’améliorer l’accessibilité et les possibilités de stationnement de

heid, kwaliteit en leefbaarheid verliezen. Om dit te bereiken zijn er

manière sûre, sans que les centres urbains ne perdent de leur par-

nieuwe vormen van financiering mogelijk en nodig, waarbij de pri-

ticularité, de leur qualité et de leur confort de vie. Pour arriver à ce

vate sector samenwerkingsverbanden kan leggen met de publieke

résultat, de nouvelles formes d’investissement sont possibles, le

sector.

secteur privé pouvant conclure des partenariats avec le secteur public.


beton184 17

Nieuwe aanbestedingsvormen

Nouvelles formes d’adjudications

Zoals voor de meeste openbare opdrachten, worden de offertes

Comme pour la plupart des marchés publics, les offres des en-

van de aannemers beoordeeld op capaciteit en vooral op prijs. De

trepreneurs sont évaluées sur base de leur capacité et surtout de

theorie van de laagste prijs lijkt op het eerste zicht wel vanzelfspre-

leur prix. A première vue, c’est la théorie du prix le plus bas qui

kend te zijn in deze tijden van schaarse publieke fondsen, maar het

l’emporte en ces temps de restrictions budgétaires. Cette théorie a

heeft ook zijn tegenpool. De kennis, de kwaliteit en de innovatie

toutefois aussi un revers. La connaissance, la qualité et l’innovation

worden hiermee niet gewaardeerd. Kennisontwikkeling en innovatie

ne sont en effet pas suffisamment prises en compte. Or le dévelop-

zijn prioriteiten. De overheid zou op verschillende niveau’s nieuwe

pement des connaissances et l’innovation constituent une priorité.

ontwikkelingen moeten bevorderen, door een betere coördinatie

A différents niveaux, les pouvoirs publics devraient promouvoir les

tussen de bedrijven en de onderzoeksinstellingen maar ook op het

nouveaux développements, en veillant à une meilleure coordination

niveau van de marktwerking en de openbare aanbestedingen.

entre entreprises et centres de recherche mais aussi en améliorant

In Nederland worden er nieuwe aanbestedingsvormen geprobeerd,

le fonctionnement du marché et des marchés publics.

gebaseerd op Design&Contract-concepten waarbij ontwerp en uit-

Aux Pays-Bas, de nouvelles formes d’adjudications sont expéri-

voering bij één en dezelfde partij liggen. Het concept is hierbij vrij

mentées sur base du concept Design&Contract, la conception et

te bepalen, binnen bepaalde limieten, door de aannemer zelf. Dat

l’exécution étant confiées à une seule et même partie. La concep-

laat toe om een misschien iets duurdere maar kwalitatief betere en

tion peut être librement définie, dans certaines limites, par l’entre-

interessantere oplossing te verkiezen. De objectiviteit van de keuze

preneur lui-même. Cela permet de préférer une solution peut-être

kan er dan in bestaan door eerst de kwaliteit en de beschrijving te

un peu plus chère mais plus intéressante et de meilleure qualité.

beoordelen, en pas daarna de prijzen te vergelijken. Deze nieuwe

L’objectivité du choix peut alors consister à apprécier d’abord

aanbestedingsvormen verzekeren een betere omgevingskwaliteit

la qualité et la description et à comparer les prix seulement en

op langere termijn, en kunnen rekening houden met de vraag van

deuxième lieu. Ces nouvelles formes d’adjudications garantissent

de bevolking om de indirecte en maatschappelijke kosten ook te

une meilleure qualité de l’environnement à long terme et permet-

overwegen.

tent de rencontrer la demande de la population d’une prise en considération des coûts indirects et sociaux.

Prefab beton in de ondergrond

Le béton préfabriqué en sous-sol

Prefab beton wordt al jaren gebruikt voor ondergrondse bouw-

Le béton préfabriqué est déjà utilisé depuis de nombreuses années

werken zoals kokersegmenten voor tunnels, maar wordt nu ook

pour des travaux de construction en sous-sol, notamment pour

gebruikt voor ondergrondse parkeergarages, kelders, constructies

des pertuis et éléments de tunnels, mais aussi pour la réalisation

en leidingen voor afvalwaterinzameling en collectoren voor allerlei

de parkings souterrains, de caves, de constructions et conduites

kabels en leidingen. Vooral in stedelijke omgevingen worden af-

pour la collecte des eaux usées ainsi que pour des collecteurs pour

valwatercollectoren met de buisdoorperstechniek aangelegd. De

divers câbles et tuyaux. C’est surtout dans les environnements ur-

buizen die hiervoor nodig zijn, zijn hoogwaardige prefab betonpro-

bains que les collecteurs d’eaux usées sont posés à l’aide de la

ducten.

technique de fonçage de tuyaux. Les tuyaux nécessaires à cet effet


18

Ondergronds bouwen - Constructions souterraines


beton184 19

Een innovatieve toepassing van ondergrondse buizensystemen is

sont des produits en béton préfabriqué de très grande qualité.

het automatisch en pneumatisch inzamelen van huishoudelijk afval, zoals in Almere (NL) het geval is.

Comme application innovante de systèmes de tuyaux souterrains, citons la collecte pneumatique automatique de déchets ménagers,

Polygonale schachten opgebouwd met prefab betonelementen

comme c’est le cas à Almere, aux Pays-Bas.

kunnen worden aangewend voor ondergrondse parkings, prefab kelders of toezichtschouwen.

Des trémies polygonales réalisées à l’aide d’éléments en béton préfabriqué peuvent être utilisées pour la construction de parkings

Tram- en light rail sporen met elastische omhulling ingebetonneerd

souterrains, pour des caves préfabriquées ou des cheminées

in prefab platen kunnen zeer snel worden aangelegd in tunnels en

d’inspection.

in drukke woon- en winkelstraten. Des rails de tram et de métro léger enveloppés d’une couche élasHet toepassen van beton onder de grond verschilt op een aantal

tique, elle-même bétonnée dans des plaques en béton préfabriqué

punten van het bovengronds gebruik. Er is een zekere mate van

peuvent être posés très rapidement dans des tunnels et des rues

onzekerheid met betrekking tot de éénzijdige inspecteerbaarheid

résidentielles ou commerciales très denses.

na uitvoering van de constructie. Vandaar het groeiend succes van prefab beton voor ondergrondse toepassingen waardoor kwali-

L’application de béton en sous-sol diffère sur un certain nombre de

teitsvol bouwen mogelijk wordt.

points de l’utilisation en surface. Il existe un certain degré d’incertitude lié à la difficulté d’inspecter les 2 faces d’une construction

Door de aanwezigheid van grondwater in onze streken is het aspect

souterraine après exécution. D’où le succès grandissant du béton

waterdichtheid van groot belang. Naast het oordeelkundig kiezen

préfabriqué pour les applications en sous-sol, une construction de

van de ideale betonsamenstelling, meer bepaald de keuze van het

qualité étant désormais possible.

cement, de water/cementfactor, de vulstoffen, het toeslagmateriaal, de hulpstoffen en additieven, wordt voor grote waterdrukken

En raison de la présence d’eaux souterraines dans nos régions,

(meer dan 8 m waterkolom) veelal gebruik gemaakt van een plaat-

l’aspect étanchéité revêt une grande importance. Pour des élé-

stalen kern welke in de prefab betonelementen wordt ingestort.

ments en béton préfabriqué devant résister à des pressions d’eau

Na het plaatsen van de verschillende betonelementen worden de

importantes (colonne d’eau de plus de 8 m), outre le choix judicieux

plaatstalen kernen onderling door lassen verbonden zodat een

de la composition idéale du béton, plus particulièrement le choix

perfect waterdicht geheel ontstaat.

du ciment, du facteur eau/ciment, des additions, des agrégats, des adjuvants et des additifs, on utilise généralement un noyau en tôle

Bepaalde onderzoeksprogramma’s worden toegespitst op de ont-

d’acier encastré. Après le placement des différents éléments en

wikkeling van nieuwe betonsoorten. Men gelooft sterk in de aan-

acier-béton, les tôles en acier sont assemblées par soudage, de

wending van UHSVB (Ultra Hoge Sterkte Vezel Beton) en in de

sorte à obtenir un ensemble parfaitement étanche.

toepassing van numerieke modellen voor de bepaling van de porositeit van beton.

Certains programmes de recherche se concentrent sur le déve-

Er is een interessante verschuiving naar een nieuwe uitdaging aan

loppement de nouvelles sortes de béton. On place d’importants

de gang: het optimaal ontwerpen van beton. ‘Beton op maat’ is

espoirs dans le béton de fibre ultrarésistant et dans l’application

de toekomst. De kunst is het beton eigenschappen mee te geven

de modèles numériques pour la détermination de la porosité du

die in het ontwerp worden gevraagd. Dit zal leiden tot een nieuwe

béton.

fase in het ontwerpen van constructies: de periode van het ‘defined

On observe actuellement une évolution intéressante visant à rele-

performance design’, of het ontwerpen op gedefinieerde gedrags-

ver un nouveau défi: la conception optimale du béton. Le ‘béton

eigenschappen, komt eraan.

sur mesure’ a de l’avenir. Tout l’art consiste à conférer au béton les propriétés qui sont demandées lors de la conception. Il va en

Ondergrondse constructies zijn, eenmaal gebouwd, nauwelijks te

résulter une nouvelle phase dans la conception des constructions:

veranderen, in tegenstelling tot bv. een gebouw dat gemakkelijk

nous assistons à l’avènement du ‘defined performance design’, la

kan worden gestript om het een andere bestemming te geven.

conception sur base de propriétés performantielles prédéfinies.

Door het feit dat bij een degelijk ontwerp en uitvoering de levensduur van betonconstructies lang is, moet over de functionaliteit

Une fois terminées, les constructions souterraines peuvent difficile-

goed worden nagedacht. Vanuit dit standpunt is de integrale be-

ment être modifiées, contrairement, par exemple, à un bâtiment qui

nadering ook hier van levensbelang. In dit perspectief heeft prefab

peut facilement être dénudé pour lui donner une autre affectation.

beton ontegensprekelijk een belangrijk voordeel.

Etant donné que la durée de vie d’une construction en béton est


20

Ondergronds bouwen - Constructions souterraines

Veiligheid van infrastructuurwerken

longue lorsqu’elle est bien conçue et construite, il convient de bien

De veiligheid van ondergrondse bouwwerken is een zeer belangrijk

réfléchir à sa fonctionnalité. De ce point de vue, l’approche intégra-

aspect en een motivatie voor innovaties en verbeteringen, zoals

le revêt une importance capitale. Dans cette perspective, le béton

op 24 maart 1999 in de Mont-Blanc-tunnel werd ondervonden. Dit

préfabriqué présente incontestablement un avantage important.

ongeval heeft 39 slachtoffers gemaakt en ongeveer 450 miljoen euro gekost, inclusief de kosten verbonden aan de sluiting van de

Sécurité des travaux d’infrastructure

tunnel.

La sécurité des travaux de construction souterrains est un aspect très important ainsi qu’un facteur de motivation pour les innova-

De kost van veiligheid in de bouwsector kan geschat worden op

tions et les améliorations, comme nous avons pu le constater le

8,5%, rekening houdend met ongevallen, overschrijdingen van de

29 mars 1999 pour le tunnel du Mont-Blanc. Cet accident a fait 39

planning, medische kosten, werkverzuim en verzekeringskosten.

victimes et a coûté environ 450 millions d’euros, en ce compris les

Voor de volledige Europese Unie betekent dat een jaarlijkse kost

coûts liés à la fermeture du tunnel.

van ongeveer 75.000 miljoen euro of 200 euro per Europese burger. In Nederland hebben ze dit goed begrepen en is er commis-

Le coût de la sécurité dans le secteur de la construction peut être

sie Tunnelveiligheid opgericht die een niet bindend advies geeft op

estimé à 8,5%, compte tenu des accidents, des dépassements du

bestaande en nieuwe werken.

planning, des coûts médicaux, des chômages et des frais d’assurance. Pour l’Union européenne toute entière, cela représente

De veiligheid van de werkomstandigheden is dus een prioriteit ge-

un coût annuel d’environ 75.000 millions euros ou 200 euros par

worden, en zou in de toekomst een grote besparing op menselijk

citoyen européen. Les Pays-Bas l’ont très bien compris et ont créé

en financieel vlak kunnen betekenen.

une commission « Sécurité dans les tunnels » qui rend des avis non contraignants sur les ouvrages existants et nouveaux.

De toekomst voor ondergrondse infrastructuurwerken

La sécurité dans le travail est donc devenue une priorité et pourrait représenter d’importantes économies sur le plan humain et financier.

Er is momenteel 2.100 km tunnels gepland voor de komende jaren in Europa, onder andere in de Scandinavische landen (776 teit voor prefab beton, dankzij de kwaliteit en de opbouwsnelheid

L’avenir des travaux d’infrastructure en sous-sol

van prefab kokerelementen. Deze ondergrondse werken betreffen

Actuellement, 2.100 km de tunnels sont prévus pour les années à

ongeveer 450.000 werknemers in de infrastructuur- en bouwsec-

venir en Europe, notamment dans les pays scandinaves (776 km)

tor, één van de grootste industriële sector in Europa. Daarnaast

et en Espagne (567 km). Nombre de ces tunnels constituent une

zijn er ongeveer 512 bestaande tunnels van meer dan 500 m die

opportunité pour le béton préfabriqué, grâce à la qualité et à la

moeten onderhouden of gerenoveerd worden.

rapidité de montage des éléments en béton préfabriqué. Ces tra-

km) en Spanje (567 km). Veel van deze tunnels zijn een opportuni-

vaux souterrains concernent environ 450.000 travailleurs dans le Een direct gevolg van deze werken is dat de ondergrondse ruimte

secteur de la construction et des travaux d’infrastructure, un des

steeds meer gebruikt zal worden om de potentiële problemen waar

plus importants secteurs industriels en Europe. En outre, quelque

de Europese Unie in de komende 20 jaar mee geconfronteerd zal

512 tunnels existants de plus de 500 m doivent être entretenus

zijn te beperken. Immers, er wordt verwacht dat het vrachtwagen-

ou rénovés.


beton184 21

verkeer met 60% zal toenemen in 2020, met zijn logische gevolgen

Une conséquence directe de ces travaux est que l’espace souter-

op het fileprobleem; de grote steden zullen zich fel uitbreiden en

rain sera de plus en plus utilisé pour limiter les problèmes potentiels

megasteden worden; de beschikbare ruimte zal verminderen en

auxquels l’Union européenne sera confrontée dans les 20 prochai-

lucht- en watervervuiling toenemen. Daarnaast zal de Europese

nes années. En effet, on s’attend à ce que le trafic de camions aug-

industrie meer competitief moeten zijn op de wereldmarkt, wat in-

mente de 60% d’ici à 2020, avec ses conséquences logiques sur

teressante ontwikkelingen kan meebrengen , o.a. op het vlak van

les problèmes d’embouteillage. Les grandes villes vont s’étendre

coördinatie tussen de bouwsector en de overheidsorganen.

considérablement et devenir des mégapoles. L’espace disponible va diminuer et la pollution de l’air et de l’eau va augmenter. De surcroît, l’industrie européenne devra être plus compétitive sur le marché mondial, ce qui peut susciter des développements intéressants, notamment au niveau de la coordination entre le secteur de la construction et les organismes publics.

Tabel:

Tableau:

Om daartoe te komen zijn er een aantal innovaties nodig op korte

Pour arriver à ces résultats, un certain nombre d’innovations se-

en lange termijn. Deze werden door een werkgroep van het Euro-

ront nécessaires à court et long terme. Celles-ci ont été identifiées

pean Construction Technology Platform geïdentificeerd als volgt:

comme suit par la European Construction Technology Platform:

Tegen 2010:

D’ici à 2010:

• Zelf-lerende werktuigen die automatisch veranderingen aanbren-

• Machines autodidactes apportant automatiquement des chan-

gen op basis van gecollecteerde data tijdens de bouw • Tunnelboormachines met een zeer grote diameter • Intelligente kokerelemeneten die zich autonoom aanpassen aan de ondergrondse druk Tegen 2020: • Nieuwe systemen om steen te kappen of uit te snijden (lasertechnologie?) • Volledige cartografie van de ondergrond (“doorzichtig grond”) • Tunnelboormachines die kunnen werken in om het even welk ondergrond, zonder te moeten stoppen Tegen 2030:

gements sur base des données collectées tout au long de la construction; • Machines de forage de tunnels de très grand diamètre; • Eléments de tunnel intelligents s’adaptant automatiquement à la pression souterraine. D’ici à 2020: • Nouveaux systèmes de taille et de découpe de la pierre (technologie laser?); • Cartographie complète du sous-sol (“sol transparent”); • Machines de forage de tunnels pouvant travailler dans n’importe quel sous-sol, sans devoir s’arrêter.

• Boren zonder milieuvervuiling, met volledig herbruik van afvalwater

D’ici à 2030:

• Volledige kennis van het gedrag van ondergrondse machines

• Forage sans pollution environnementale, avec réutilisation com-

door het gebruik van intelligente systemen gedurende de volledige levenscyclus • Vergelijkbare kosten voor ondergronds en bovengrondse infrastructuurwerken door optimisatie van de boorprocedure en het vermijden van onverwachte ondergrondgedrag • Geen arbeiders nodig voor het boren, volledig automatische en afstandbediende tunnelbouw

plète des eaux usées; • Connaissance complète du comportement des machines souterraines par l’utilisation de systèmes intelligents durant tout le cycle de vie; • Coûts comparables pour les travaux d’infrastructure en sous-sol et pour ceux exécutés en surface en optimisant la procédure de forage et en évitant les comportements inattendus en sous-sol; • Aucun ouvrier nécessaire pour le forage, construction de tunnels entièrement automatisée et commandée à distance.

Bronnen: Johan Van Wassenhove – toespraak op Belgische Betondag + aanvulling prefab toepassingen COB documentatie (J. Van Wassenhove was tot en met 2002 lid van de Raad van Toezicht van het COB). Tijdschrift Cement Nr. 6 (2005): ‘Beton in de ondergrond’ European Construction Technology Platform documentatie

Sources: Johan Van Wassenhove – allocution lors de la Journée belge du béton + complément applications en béton préfabriqué Documentation COB (J. Van Wassenhove a été membre du Conseil de surveillance du COB jusqu’en 2002 compris) Revue Cement n° 6 (2005): ‘Beton in de ondergrond’ Documentation de l’European Construction Technology Platform

(MV)



+1100°C Ytong beschermt. RF 6H. Gebouwen ontwerpen is vooruitzien. Eén ongelukkige vonk en jaren van inspanning van een hardwerkende ondernemer gaan in rook op. Gelukkig heeft Ytong tal van constructieve ideeën om zulke rampen te voorkomen. Compartimentscheidende brandwanden en buitenwanden in Ytong bewijzen reeds jarenlang hun efficiëntie bij het inperken en begrenzen van brandrisico’s. Ytong is namelijk een 100% brandveilig bouwmateriaal. Een dubbele brandwand in Ytong biedt een uitstekende bescherming tegen brand in een naastgelegen compartiment. Een vrijstaande brandwand of een brandwand met smeltankers in Ytong blijft zelfs overeind staan als de draagconstructie van het gebouw het begeeft. De voordelen spreken voor zich. Als het noodlot toeslaat, blijft de schade beperkt. Zo verzekert u zich meteen van een lagere verzekeringspremie. Uw bedrijf ligt minder lang stil. En de heropbouwkosten blijven tot een minimum beperkt. Uw personeel en ook de directe buren van uw onderneming zullen er u R&T

dankbaar voor zijn. U merkt het: bouwen met Ytong heeft niets dan voordelen.

Meer weten? Stuur dan onderstaande coupon terug of bezoek onze site www.xella.be

Ja, ik wil meer info over Ytong-systemen voor utiliteitsbouw. Naam

Tel.

/

Voornaam

Fax

Adres

E-mail

/

@ Functie

Ik wens documentatie te ontvangen.

Firma

Ik wens gecontacteerd te worden.

Xella respecteert de wet op de privacy

Xella BE nv/sa • Kruibeeksesteenweg 24 • 2070 Burcht • Tel: 03/250.47.70 • Fax: 03/250.47.07 • ytong-be@xella.com • www.xella.be


Cellenbeton:

24

een materiaal met toekomst

Le béton cellulaire: matériau d’avenir

C

ellenbeton neemt een aparte plaats in onder de betonproducten. Het is geen nieuw materiaal, zoveel is zeker. Cellen-

L

e béton cellulaire tient une place à part dans la famille des produits en béton. Ce n’est certainement pas un matériau

beton is namelijk in 1924 uitgevonden door de Zweed J.A. Eriks-

nouveau, puisqu’il fut inventé en 1924 par le suédois J.A. Eriksson

son en is sinds 1953 op de Belgische markt.

et qu’il est présent sur le marché belge depuis 1953.

Wél is er een sterke evolutie geweest in de karakteristieken en de al-

Par contre, ses caractéristiques et ses applications toujours plus

maar talrijkere toepassingen, die helaas niet altijd goed gekend zijn.

nombreuses ont fortement évolué, mais ne sont pas toujours bien connues.

In België produceert één fabriek, in Burcht bij Antwerpen, producten van cellenbeton. Zij behoort tot de groep Xella, één van de

Une seule usine, située à Burcht dans la région anversoise, fa-

grote spelers in de sector en geldt in Europa ook als de spitsfa-

brique en Belgique des produits en béton cellulaire. Appartenant

briek van de groep waar nieuwe procédés en technologieën wor-

au groupe Xella, l’un des grands acteurs de ce secteur, elle est

den ontwikkeld. Om een zicht te krijgen op de ontwikkeling van

aussi l’usine pilote du groupe en Europe, où sont mis au point de

het gamma en van de markt voor cellenbeton had de redactie van

nombreux procédés et technologies. La rédaction de BETON a

BETON een gesprek met Jos Cox, gedelegeerd bestuurder van

rencontré Monsieur Jos Cox, administrateur délégué de Xella NV,

Xella België NV.

pour faire le point sur l’évolution de la gamme et du marché.

Mijnheer Cox, hoe ziet u de evolutie van de producten van cellenbeton?

Monsieur Cox, comment voyez-vous l’évolution des produits en béton cellulaire?

‘Sedert een aantal jaren is ons product in Europa, en ook in

‘Depuis quelques années, notre produit ne cesse de progresser

België, onophoudelijk in opmars; wij halen hier te lande zeer

en Europe, mais également en Belgique, où nous atteignons des

bevredigende resultaten. Tot voor zeer kort waren architecten en

résultats très satisfaisants. Jusque très récemment, l’architecte et

aannemers vooral vertrouwd met het blokkengamma. Maar het

l’entrepreneur connaissaient surtout la gamme des blocs, mais la

elementengamma zit eveneens fors in de lift.

gamme des éléments évolue également très positivement.

Wat de blokken betreft hebben de meeste aannemers de lijmtech-

Dans le domaine des blocs, la technique du collage est maintenant

niek nu wel perfect onder de knie. Het is inderdaad niet altijd ge-

parfaitement maîtrisée par la plupart des entrepreneurs. Il n’est en

De blokken in cellenbeton zijn uiterst geschikt voor de nieuwbouw van ééngezinswoningen; dankzij de flexibiliteit van het materiaal kunnen gebogen, schuine of rechte lijnen ontworpen worden. / Les blocs en béton cellulaire se prêtent parfaitement à la construction neuve d’habitations unifamiliales; la flexibilité du matériau permet de réaliser des lignes courbes, obliques ou droites.


beton184 25

Bij de renovatie van het gebouw ‘Silvertoptorens’ op het Kiel in Antwerpen heeft men blokken van slechts 20 cm moeten gebruiken, gezien de beperkte draagkracht van de bestaande structuren. / Pour la rénovation de l’immeuble des ‘Silvertoptorens’ au Kiel à Anvers, il a fallu recourir à des blocs de seulement 20 cm, étant donné la capacité portante limitée des structures existantes

Voor de herbestemming van een industrieel gebouw tot lofts aan het Zuidervaartje in de Brugse omgeving, werden alle binnenmuren met blokken en lateien in cellenbeton uitgevoerd. / Tous les murs intérieurs ont été réalisés en blocs et linteaux en béton cellulaire pour la reconversion d’un bâtiment industriel en lofts au Zuidervaartje, dans la périphérie brugeoise.

makkelijk om van het klassieke metselwerk met behulp van cement-

effet pas toujours facile de passer de la maçonnerie classique, au

mortel, over te schakelen naar de lijmtechniek; de tolerantieschaal

mortier de ciment, dont les tolérances s’expriment sur une autre

bij cementmortel ligt immers helemaal anders. De cellenbetonblok-

échelle, à la technique de collage. La régularité des blocs en béton

ken zijn zo maatvast dat men met een nauwkeurigheid van een

cellulaire permet en effet une construction au millimètre.’

millimeter kan bouwen.’ La gamme des blocs et linteaux est très large. Les blocs sont utiEr bestaat een zeer breed gamma blokken en lateien. De blokken

lisés tant en murs intérieurs qu’extérieurs, portants ou non-por-

worden zowel voor binnen- als voor buitenmuren gebruikt, zowel

tants, en construction neuve ou en rénovation. Leur grand format

voor dragende als voor niet-dragende muren, zowel bij nieuwbouw

(l = 600 mm; h = 250 mm; 9 épaisseurs différentes de 50 à 365

als bij vernieuwbouw. Door hun groot formaat (l = 600 mm; h =

mm) et leur légèreté (masse volumique de 400 kg/m3) assurent un

250 mm; 9 diktes tussen 50 en 365 mm) en hun gering gewicht

rendement d’exécution de la maçonnerie élevé. La mise en œuvre

3

(volumieke massa van 400 kg/m ) kan het metselwerk met hoger

au mortier-colle, à joints minces de +/- 2 mm, permet une grande

rendement worden uitgevoerd.

rapidité de mise en œuvre, des finitions moins épaisses et moins

Omdat gemetseld wordt met lijmmortel en dunne voegen van +/- 2

coûteuses, une résistance à la compression plus élevée (+ 15 %),

mm verkrijgt men een snelle verwerking; minder dikke en goedko-

une meilleure isolation thermique (+20 %) et un comportement au

De wandpanelen of gevelplaten zijn uitermate geschikt voor de bouw van ééngezinswoningen, burelen en grote industriehallen. / Les dalles de murs ou dalles de bardage conviennent parfaitement à la construction de maisons unifamiliales, surfaces de bureaux et grands halls industriels.


26

Cellenbeton: een materiaal met toekomst - Le béton cellulaire: matériau d’avenir

Vloerplaten worden op twee steunen tegen elkaar geplaatst. / Les dalles de plancher sont juxtaposées et placées sur deux appuis

feu plus efficace, par leur étanchéité aux gaz de combustion et au passage des flammes. L’utilisation des linteaux, eux aussi collés, rend la maçonnerie homogène, évite les ponts thermiques et les tensions. Les armatures sont calculées et disposées de manière à permettre au linteau de reprendre des charges importantes. Détail important: le sens de pose indiqué par le fabricant et apparent sur le linteau doit être Dakplaten kunnen voor elk type gebouw gebruikt worden voor zowel platte, schuine als gebogen daken. / Les dalles de toiture peuvent être utilisées dans tous types de bâtiments à toiture plate, inclinée ou incurvée.

respecté. Pour de grandes portées et des surcharges élevées, des linteaux en forme de U sont également disponibles.

pere afwerkingslagen; een hogere druksterkte (+ 15%); een betere thermische isolatie (+ 20%) en een efficiënter gedrag bij brand

Les dimensions les plus courantes vont de 1.250 à 3.000 mm en

dankzij hun verbrandingsgassen- en vlamdichtheid.

longueur, de 100 à 365 mm en épaisseur, sur la hauteur standard

Het gebruik van lateien, die eveneens verlijmd worden, zorgt voor

de 250 mm.

homogeen metselwerk. Dankzij het gebruik van homogene materialen worden koudebruggen en spanningen vermeden. De wapeningen worden zo berekend en geplaatst dat de lateien zware

Le béton cellulaire, qu’est ce que c’est ?

belastingen kunnen dragen. Bij de verwerking moet de door de

Sable, chaux et ciment constituent les matières premières de

fabrikant opgegeven plaatsingsrichting, die op de latei zichtbaar is

base. Celles-ci sont soigneusement mélangées à sec, dans des

aangeduid, strikt worden nageleefd.

proportions bien déterminées, après quoi de l’eau est ajoutée

Voor grote overspanningen en hoge extra belastingen zijn door-

pour former une pâte.

gaans lateien in U-vorm beschikbaar. L’adjonction de petites quantités de poudre d’aluminium fera monDe meest gangbare afmetingen liggen tussen 1.250 en 3.000 mm

ter la pâte. Celle-ci est ensuite coulée dans des moules, qui ne sont

lengte, tussen 100 en 365 mm dikte, de courante hoogte is

que partiellement remplis pour éviter tout débordement lors de la

250 mm.

levée. Après démoulage, la masse est découpée à dimensions, suivant le type de produits: blocs, linteaux, éléments armés…

Wat is cellenbeton?

Le produit passe ensuite à l’autoclave, où il est soumis à une tem-

Zand, kalk en cement zijn de basisgrondstoffen van cellenbe-

pérature de 180°C sous une pression de 10 bars. C’est à l’issue de

ton. Zij worden in welbepaalde verhoudingen grondig gemengd,

cette opération que le matériau acquiert ses propriétés définitives

waarna water wordt toegevoegd zodat een pasta ontstaat. La gamme des blocs et linteaux constitue la base de votre acDoor toevoeging van een kleine hoeveelheid aluminiumpoeder gaat

tivité. Comment voyez-vous son développement ultérieur?

de pasta rijzen. Die pasta wordt vervolgens in vormen gegoten;

‘Il est vrai que les blocs constituent la gamme historique de nos

deze worden slechts gedeeltelijk gevuld om te voorkomen dat zij

produits. Néanmoins, il ne faudrait pas y voir un produit qui n’évolue


beton184 27

tijdens het rijzen zouden overlopen.

pas. Au cours des années, nos procédés de fabrication ont évolué

Na verwijdering van de vorm wordt de massa op maat gesneden

de telle manière que les produits sont devenus plus légers, plus

naargelang het product dat men wil verkrijgen: blokken, lateien,

isolants. Aujourd’hui, il est parfaitement possible de réaliser une

gewapende elementen. Daarna gaat het product in de autoclaaf,

paroi homogène en béton cellulaire de 17,5 cm d’épaisseur, sans

waar het aan een temperatuur van 180° C en een druk van 10 bar

isolation thermique supplémentaire, qui respecte les exigences lé-

wordt onderworpen. Door de autoclavering krijgt het materiaal zijn

gales fédérales et régionales pour les constructions neuves. Il y

definitieve eigenschappen.

a une vingtaine d’années, c’est plus de 40 cm d’épaisseur qu’il aurait fallu. C’est un progrès considérable.

De blokken en lateien vormen de basis van uw activiteit. Hoe zal dat gamma volgens u verder evolueren?

La réduction des masses volumiques et des épaisseurs présente

‘De blokken vormen inderdaad ons historisch productgamma.

l’avantage d’inscrire le produit dans le contexte du développement

Maar denk niet dat zelfs in dat gamma geen evolutie zit. In de loop

durable: moins de matières premières et d’énergie consommées,

van de jaren zijn onze fabricageprocédés zo diepgaand geëvolu-

sont d’un apport considérable pour la préservation des ressour-

eerd dat de producten lichter geworden zijn en beter isoleren. Men

ces naturelles et la limitation de l’effet de serre. Nous poursuivons

kan vandaag perfect een homogene muur van 17,5 cm dikte in

nos activités dans cette voie. Nous avons également mis au point

cellenbeton bouwen zonder extra thermische isolatie en toch de

à Burcht, depuis plusieurs années, un procédé qui nous permet

wettelijke normen halen die op federaal en gewestelijk vak voor

de recycler les déchets de construction triés sur chantier. Ils sont

nieuwbouw zijn voorgeschreven. Daarvoor zouden wij twintig jaar

broyés et réinjectés dans le circuit de fabrication.’

geleden meer dan 40 cm dikte nodig gehad hebben. Dat is een aanzienlijke vooruitgang.

Quelles autres applications majeures voyez-vous pour vos produits?

Een groot winstpunt van het verlaagde volumegewicht en de ver-

‘Depuis un certain nombre d’années nous enregistrons nos meil-

minderde diktes is dat het product feilloos aansluit bij de trend

leurs taux de progression sur les éléments-dalles, utilisés en

van duurzame ontwikkeling: minder verbruik van grondstoffen en

murs, bardages, toitures, planchers, ou cloisons. L’architecte et

energie dragen sterk bij tot de instandhouding van de natuurlijke

l’entrepreneur ont bien compris le parti qu’ils pouvaient tirer de ces

rijkdommen en tot de verlaging van het broeikaseffect. Wij werken

produits, dans la construction d’immeubles de qualité.’

in die richting voort. Wij hebben in Burcht een aantal jaren terug ook een procédé ontwikkeld om gesorteerd bouwafval van de werf

Les dalles de bardage sont couramment utilisées en combinaison

te recycleren. Het afval wordt vermalen en opnieuw in het produc-

avec une ossature en béton classique. Leur mise en œuvre peut

tiecircuit gebracht.’

être horizontale ou verticale. Elles sont placées devant ou entre les colonnes. Lorsqu’elles sont utilisées en murs portants, ce qui

Zijn er nog andere toepassingsmogelijkheden voor uw pro-

est possible jusqu’à trois niveaux, elles sont toujours placées verti-

ducten?

calement. Certains éléments peuvent être spécialement renforcés,

‘Sedert een aantal jaren noteren wij onze hoogste groeicijfers in de

pour reprendre des charges particulières (allèges, linteaux, fron-

plaatelementen die gebruikt worden voor muren, bekledingen, be-

tons, silos de stockage…)

daking, vloeren of wanden. De architect en de aannemer hebben begrepen welk voordeel zij uit deze producten kunnen halen bij de

En bâtiments industriels et de bureaux, les dalles font souvent

constructie van kwaliteitsgebouwen.’

fonction de murs coupe-feu et de compartimentage: à partir de 150 mm d’épaisseur, elles présentent une résistance au feu de

Gevelplaten worden courant gebruikt in combinatie met een klas-

6 heures. Ces produits existent en longueur standard jusqu’à

siek betonskelet.

6.000 mm (voire 7.500 mm), en largeurs de 600 et 750 mm et en

Zij kunnen horizontaal of verticaal worden verwerkt. Plaatsing ge-

épaisseurs de 100 à 300 mm.

beurt vóór of tussen de kolommen. Bij toepassing als dragende wand (tot drie niveaus) worden zij steeds verticaal geplaatst. Be-

Les dalles de toitures, dont les dimensions standard sont les mê-

paalde elementen kunnen speciaal versterkt worden om bijzon-

mes, sont utilisées dans tous types de bâtiments à toiture plate

dere belastingen op te vangen (vensterbanken, lateien, frontons,

ou inclinée, principalement dans la construction de surfaces im-

opslagsilo’s…).

portantes, telles que des usines, hangars, supermarchés, garages, immeubles de logements…

In industriële- en kantoorgebouwen hebben de platen dikwijls een brandwand- en compartimenteringsfunctie: vanaf 150 mm dikte

Les toitures réalisées à l’aide de ces dalles peuvent participer au

hebben zij een brandweerstand (Rf) van 6 uur.

contreventement des constructions, reprendre des surcharges im-


28

Cellenbeton: een materiaal met toekomst - Le béton cellulaire: matériau d’avenir

Deze platen zijn verkrijgbaar in standaardlengtes tot 6.000 mm

portantes, jusqu’à 7 KN/m2 (ce qui est intéressant dans le cas des

(soms zelfs 7.500 mm), in breedtes van 600 en 750 mm en in dik-

toitures vertes), contribuer largement au confort thermique inté-

tes tussen 100 en 300 mm.

rieur, grâce à leur inertie thermique élevée, et enfin, participer au confort acoustique par leur capacité d’absorption acoustique.

De dakplaten worden in alle soorten gebouwen met plat of hellend dak gebruikt, hoofdzakelijk bij grote constructies zoals fabrieken,

La conception des dalles de plancher est calquée sur celle des

loodsen, supermarkten, garages, woningsystemen…

dalles de toiture. Les armatures sont toutefois calculées pour reprendre des surcharges plus élevées.

Met deze platen gerealiseerde daken vormen mede het windver-

Lors de la pose, elles sont juxtaposées et placées sur deux appuis,

band van het gebouw; kunnen grote extra belastingen dragen (tot

avec remplissage des joints. Selon la fonction recherchée, isolation

7 KN/m2) wat goed past voor groene daken; dragen in grote mate

thermique ou légèreté, elles sont indiquées pour des planchers iso-

bij aan een comfortabele binnentemperatuur dankzij hun hoge

lants sur caves ou vide sanitaire, des planchers de greniers, des

thermische inertie en dragen bij aan het akoestisch comfort dankzij

planchers légers pour des bâtiments à ossature en béton et des

hun uitstekend geluidsabsorberend vermogen.

planchers intégrés dans un système complet de logements. Ces dalles sont disponibles en différentes dimensions. La longueur est

Zij zijn verkrijgbaar in dezelfde afmetingen als de gevelplaten.

limitée en fonction des surcharges et flèches exigées, la largeur est standardisée à 600 mm et les épaisseurs sont de 200, 240 et

Het concept van de vloerplaten is gelijk aan dat van de dakplaten.

300 mm.

De wapeningen zijn evenwel zo berekend dat zij een hogere extra belastingen kunnen dragen.

Une dernière application consiste en dalles de cloisons. Il s’agit de panneaux de séparation, convenant particulièrement aux murs non

De platen worden naast elkaar geplaatst op twee oplegpunten; de

portants de grands immeubles, tels quel bureaux, hôpitaux, hôtels,

voegen worden opgevuld.

magasins, logements… Les murs réalisés à l’aide de ces éléments présentent une résistance au feu très élevée de 3 heures. Ils con-

Naargelang de beoogde functie - thermische isolatie of lichtheid

stituent des surfaces extrêmement planes, permettant des finitions

- zijn deze vloerplaten geschikt voor isolerende vloeren boven

minces ou pelliculaires. Ces produits sont livrés en hauteur d’étage,

kelders of kruipruimtes, voor zoldervloeren, voor lichte vloeren in

en largeur de 600 mm et en deux épaisseurs de 70 et 100 mm.

gebouwen met betonskelet en voor vloeren in volledige woningsystemen.

Votre gamme s’est en effet considérablement étendue. Comment voyez-vous son évolution?

De vloerplaten zijn beschikbaar in diverse afmetingen. De lengte is

‘L’utilisation de grands éléments est une opportunité pour tous

beperkt afhankelijk van de vereiste extra belastingen en de doorbui-

les intervenants dans l’art de construire. Leur réalisation en usi-

ging; standaardlengte 600 mm en diktes van 200, 240 en 300 mm.

ne permet une maîtrise de la qualité inégalable sur chantier. La rapidité de leur mise en oeuvre constitue un plus important pour

Scheidingswandplaten vormen de laatste toepassing. Het gaat om

l’entrepreneur, qui dépend toujours des conditions climatiques.

scheidingspanelen, in het bijzonder geschikt voor niet-dragende

Nous poursuivrons dès lors dans cette voie. Le confort thermique,

muren in grote gebouwen zoals kantoorgebouwen, ziekenhuizen,

le confort acoustique et la résistance au feu sont des qualités très

hotels, winkels, woningen… Scheidingswanden die met behulp van

appréciées de nos produits. Ce sont également des domaines

deze platen zijn gerealiseerd hebben een zeer hoge brandvastheid

dans lesquels nous maintenons notre effort.’

(Rf = 3uren) en vormen uiterst vlakke oppervlakken die slechts een dunne afwerkingslaag of -film behoeven. De wandplaten worden

Monsieur Cox, vous assumez également la présidence de

geleverd op verdiepingshoogte, op 600 mm breedte en in twee

FeBeCel, la Fédération Belge du Béton Cellulaire et celle de

diktes (70 en 100 mm).

l’EAACA, la Fédération européenne, pouvez-vous nous éclairer sur les activités de ces organisations?

Uw gamma is inderdaad sterk uitgebreid. Hoe gaat dat nu verder?

‘Au sein de FeBecel, nous maintenons une activité importante

‘Werken met grote elementen biedt alle spelers in het bouwvak

d’information sur les produits en béton cellulaire, et plus particu-

nieuwe mogelijkheden. Doordat de elementen in de fabriek ver-

lièrement à destination du corps enseignant et des étudiants des

vaardigd worden is uiteindelijk een kwaliteit gegarandeerd die bij

universités et hautes écoles, en architecture et en construction.

volledige realisatie ter plaatse op de werf niet haalbaar is. Dat de

Notre mission s’étend à l’étude et au suivi de la législation et des

elementen bovendien snel kunnen worden gemonteerd betekent

normes belges. L’EAACA, qui a son siège en Allemagne, à Wiesba-

een belangrijk pluspunt voor de aannemer, die altijd aan weersom-

den, suit quant à elle la législation et la normalisation européennes.


beton184 29

standigheden gebonden is. Wij gaan daarom met onze inspannin-

Elle réalise également des projets de recherche collective au profit

gen in die richting door. Het thermisch comfort, het geluidscomfort

de la centaine d’entreprises européennes actives dans le domaine

en de brandweerstand van onze producten worden zeer hoog in-

du béton cellulaire.’

geschat. Ook wat die productkarakteristieken betreft gaan wij met onze inspanningen op dezelfde weg verder.’

Informations utiles. Mijnheer Cox, u bent ook voorzitter van FeBeCel, de Belgi-

FeBecel vient de publier en Français la troisième édition de

sche Federatie Cellenbeton alsook van de Europese federatie

son manuel du béton cellulaire. Cet ouvrage de 120 pages

EAACA. Kunt u ons iets meer zeggen over die organisaties?

contient toutes les données utiles sur ce matériau. Elle peut

‘Bij FeBecel houden wij ons nadrukkelijk bezig met informatiever-

être obtenue sur simple demande auprès du secrétariat de

strekking over de cellenbetonproducten, en wij richten ons daarbij

FeBeCel, tél: 02 771 18 42; fax: 02 763 13 53; e-mail:

meer in het bijzonder tot het docentencorps en tot de studenten

info@febecel.be. Elle peut également être téléchargée du

van de universiteiten en hogescholen voor architectuur en bouw.

site internet: www.febecel.be

Voorts behoort ook de bestudering en opvolging van de Belgische

Des informations sur l’EAACA peuvent être obtenues en

wetgeving en normen tot onze opdracht. De EAACA, waarvan de

consultant le site www.eaaca.org

zetel in het Duitse Wiesbaden gevestigd is, volgt dan weer de Europese wetgeving en normaliseringsactiviteiten. Daarnaast zet zij ook collectieve onderzoeksprojecten op voor de zowat honderd ondernemingen die in Europa actief zijn op het gebied van cellenbeton.’

Nuttige informatie FeBeCel, de Belgische Federatie Cellenbeton, heeft zopas de 3e editie uitgebracht van het handboek voor cellenbeton. Dit boek van 120 pagina’s bevat alle nuttige gegevens betreffende dit materiaal. De Nederlandstalige versie verschijnt binnenkort en kan eenvoudigweg aangevraagd worden bij FeBeCel: tel. 02 771 18 42, fax 02 763 13 53; e-mail: info@febecel.be. Downloaden kan op website www.febecel.be Informatie over EAACA is terug te vinden op de website:

Het verlaagde plafond accentueert de keuken. Het betreft in feite het tegengewicht van een betonnen balk waarop de buitenmuur van de verdieping steunt. / La partie surbaissée du plafond accentue la présence de la cuisine. Il s’agit en fait d’un contrefort d’une poutre en béton sur laquelle repose le mur extérieur de l’étage.

www.eaaca.org Een nieuwe villa te Houthalen, helemaal in cellenbeton. De schuine vorm van het perceel vulde de architect op een originele wijze in door de oppervlakte in rechthoeken van verschillende grootte te verdelen. / Une villa neuve à Houthalen tout en béton cellulaire. La parcelle en biais a contraint l’architecte à trouver une solution originale, en scindant la surface en rectangles de tailles différentes (MRR/ED)



b u i l d i n g

f o r

i n d u s t r y ,

i n s p i r e d

b y

p e o p l e

creative with concrete

Decomo Boulevard Industriel 96 B 7700 Mouscron, Belgium Tel. +32 (0)56 85 07 11 Fax +32 (0)56 34 48 91 info@decomo.be www.decomo.be


EDISON 00673 - 12/2005

Prêt à entendre un bon conseil ? DALLES-PIERRES NATURELLES-PAVES DECORATIFS

Bien qu’en votre qualité d’entrepreneur ou de paysagiste, vous n’attendiez pas de “conseils” de la part d’un voisin, ce regard jaloux en dit très long. Car grâce à la gamme exceptionnellement vaste de nos produits de haute qualité, vous rendez chaque client heureux. Surtout lorsque deux entreprises prospères disposant chacune de plusieurs années d’expérience, mettant la qualité en avant plan et vouant une passion pour le métier, unissent leurs forces. Marlux Klaps vous offre une collaboration professionnelle, une approche flexible et un service rapide. Pour chaque style, nous disposons d’une magnifique gamme de dalles extérieures, de pavés décoratifs, de pierres naturelles et de bordures de finition. Couleurs inaltérables, stabilité dimensionnelle, résistance au gel, ... Tout est possible pour concrétiser vos idées et donner libre cours à votre créativité. En outre, nous mettons sans cesse au point de nouveaux designs et des innovations techniques. Il n’y a que pour ce voisin jaloux que nous n’avons pas encore trouvé de solution. Visitez le site www.marluxklaps.com et demandez notre tout nouveau catalogue

Marlux Klaps NV • Industriezone Ravenshout 4.345, Albertkade 3 • B-3980 Tessenderlo • T: +32(0)13-67 91 00 • F: +32(0)13-66 20 87 • info@marluxklaps.com


de kracht van een fusie

la puissance d’une fusion Stradus is de nieuwe naam van Beton Duffeleer, Beton Welkenhuysen, City Concept en Klaps. Stradus koppelt de totaaloplossingen van een partnership aan de service van een vlakke organisatie. Met Stradus Infra [bestratingsproducten], Stradus Aqua [afwateringsproducten] en Stradus Scala [exclusieve producten] vindt u voortaan bij één leverancier een volledig en in België uniek gamma van kwaliteitsproducten voor al uw plannen.Onder en boven de grond.Met de flexibiliteit van een bedrijf uit uw buurt. Welkom bij Stradus.

Stradus est le nouveau nom de Beton Duffeleer, Beton Welkenhuysen, City Concept et Klaps. Stradus associe les solutions globales issues d’un partenariat aux services offerts par une organisation intégrée. Grâce à Stradus Infra [matériaux de pavage], Stradus Aqua [éléments d’écoulement des eaux] et Stradus Scala [produits exclusifs] vous trouverez désormais, auprès d’un seul fournisseur, une gamme complète et unique en Belgique de produits de qualité pour tous vos projets. Qu’ils soient en surface ou souterrains. Et avec la flexibilité d’une entreprise de votre région. Bienvenue chez Stradus.

Een project. De oplossing. Stradus.

Un projet. La solution. Stradus.

bestratingsproducten infra matériaux de pavage afwateringsproducten aqua systèmes d’écoulement des eaux exclusieve producten scala p r o d u i t s e xc l u s i f s

beton duffeleer - beton welkenhuysen - city concept - klaps stradus - Transportlaan 1 - 3600 Genk - t 089 30 79 79 - f 089 30 79 80 - www.stradus.be


Een bloemlezing

34

van de

tuinproducten Coup d’œil sur les

M

produits de jardin

omenteel is het nog volop winter maar zoals zovelen kijkt de redactie van beton ook reeds reikhalzend uit naar de

N

ous sommes encore au cœur de l’hiver mais comme beaucoup d’entre nous, la rédaction de Béton aspire déjà aux

eerste mooie lentedagen om de tuin onder handen te nemen ter

premières belles journées de printemps pour reprendre le jardin

voorbereiding van een mooie lente en een prachtige zomer. In

en main afin de préparer un joli printemps et un magnifique été.

deze eerste editie van uw vertrouwde tijdschrift voor 2006 waag-

Dans cette première édition de 2006 de votre revue familière,

den we ons aan een op het eerste zicht onmogelijke taak: een

nous nous sommes risqués à une mission à première vue impos-

overzicht geven van de mogelijkheden met betonproducten in de

sible: donner un aperçu des possibilités qu’offrent les produits

tuin. Het gamma aan betonproducten voor de tuin is zeer uitge-

en béton pour égayer votre jardin. La gamme des produits en

breid en hoewel u op de komende pagina’s zeer veel voorbeelden

béton pour le jardin est très étendue et bien que dans les pages

zal kunnen terugvinden zijn dit zeker niet alle mogelijkheden. Voor

qui suivent, vous pourrez admirer de nombreux exemples, il ne

meer voorbeelden verwijzen wij uw graag door naar de diverse fa-

s’agit certainement pas de toutes les possibilités existantes. Pour

brikanten die deel uitmaken van onze federatie. U vindt hun namen

davantage d’exemples, nous vous invitons à consulter les divers

terug op onze website (www.FEBE.be).

fabricants qui sont membres de notre fédération. Vous trouverez leurs coordonnées sur notre site web (www.FEBE.be).


beton184 35

Er is toch niets zo ontspannend als na een drukke dag even te

Après une journée stressante de travail, quoi de plus décontrac-

verpozen in uw tuin en te genieten van de natuur. Door gebruik te

tant finalement que de se reposer un peu dans son jardin et de

maken van het uitgebreide gamma betonproducten kan men zijn of

profiter de la nature? Grâce à la gamme étendue de produits en

haar tuin inrichten met de gepaste uitstraling, zodanig een aparte

béton, vous pouvez conférer à votre jardin le rayonnement qu’il

sfeer creërend die u even laat ontsnappen uit de dagelijkse sleur.

mérite afin qu’il dégage une ambiance particulière vous permettant

Via betonproducten is het tevens mogelijk uw tuin aan te kleden

d’échapper quelques instants au train-train quotidien. Les produits

zodat functionaliteit hand in hand gaat met esthetiek.

en béton vous permettent également d’habiller votre jardin et d’allier fonctionnalité et esthétique.

In deze uitgave wensen we een bloemlezing te geven van de verschillende accessoires in beton maar kunnen het toch niet nalaten

Dans cette édition, nous souhaitons vous donner un aperçu des

om ook even stil te staan bij de klassieke betonproducten die in de

différents accessoires en béton, sans toutefois négliger de passer

tuin hun toepassing kunnen vinden.

brièvement en revue les produits en béton classiques qui peuvent trouver leur application dans votre jardin.

Betonstraatstenen en tegels: Het terras vormt meestal de overgang van het huis naar de tuin. Door te kiezen voor de geschikte betontegel of betonstraatsteen

Pavés et dalles en béton:

kan men een perfecte basis leggen voor de sfeer die men wenst

La terrasse constitue généralement la transition entre la maison et

te creëren. Enkele sfeerbeelden geven u een idee van wat allemaal

le jardin. En choisissant les dalles ou pavés en béton appropriés,

mogelijk is.

vous pouvez créer une excellente base pour l’ambiance que vous souhaitez. Voici quelques exemples d’ambiance pour vous donner une idée de tout ce qui est possible.


36

Een bloemlezing van de tuinproducten - Coup d’œil sur les produits de jardin

De tegels die klassiek een minimum dikte van 3 cm hebben be-

Les dalles, qui ont habituellement une épaisseur minimale de 3

staan in diverse vormen en formaten. Enkele voorbeelden: 15

cm, existent en divers formats et formes. Quelques exemples:

cm x 15 cm, 20 x 20 cm, 30 x30 cm, 30 x 45 cm, 30 x 60 cm,

15 cm x 15 cm, 20 x 20 cm, 30 x30 cm, 30 x 45 cm, 30 x 60 cm,

40 x 40 cm, 40 x 60 cm, 60 x 60 cm en 100 x100 cm.

40 x 40 cm, 40 x 60 cm, 60 x 60 cm et 100 x100 cm.

Betonstraatstenen zijn te vinden met een minimum dikte van 6

Les pavés en béton ont une épaisseur minimale de 6 cm et sont

cm en bestaan ook in diverse vormen en formaten. Enkele voor-

également disponibles en plusieurs formats et formes. Quelques

beelden: 22 x 11 cm, 20 x 10 cm, 21 x 7 cm, 20 x 5 cm en 10

exemples: 22 x 11 cm, 20 x 10 cm, 21 x 7 cm, 20 x 5 cm et 10

x 10 cm. Ze zijn verkrijgbaar in alle mogelijke kleuren waardoor

x 10 cm. Ils sont disponibles dans toutes les couleurs possibles,

men terras, tuinpad of oprit een klassiek, warm, trendy of zuiders

ce qui vous permet de conférer à votre terrasse, à vos sentiers

karakter kan geven.

de jardin et à vos chemins d’accès une touche classique, chaude, tendance ou méridionale.

Buiten de klassieke verbanden waar de betonstraatstenen mee worden aangelegd zoals daar zijn: halfsteensverband, blokver-

Outre les appareillages classiques (à joints alternés, à pavés

band en elleboogverband zijn er ook diverse wildverbanden. Het

couplés, en épi et à bâtons rompus), il existe aussi divers ap-

is eveneens mogelijk om betonstraatstenen aan te kopen in een

pareillages aléatoires pour la pose des pavés en béton. Il est

totaalpakket met speciale gebogen vorm om zo cirkels te reali-

par ailleurs possible d’acheter des jeux de pavés en béton ayant

seren met verschillende diameters. Enkele voorbeelden: 40, 80,

une forme arrondie spéciale afin de réaliser ainsi des cercles de

120, 160, 200 en 230 en 320 cm.

différents diamètres. Quelques exemples: 40, 80, 120, 160, 200, 230 et 320 cm.

Beschrijving van de meest gebruikte afwerkingslagen bij straatstenen en tegels:

Description des couches de finition les plus courantes pour

1 Gestraalde of uitgewassen tegels of betonstraatstenen (na-

les pavés et les dalles:

tuurlijk uitzicht met zuiderse sfeer) ; 2 Geslepen tegels (gladder dus onderhoudsvriendelijker maar bij vorst of regen meer kans geeft op uitglijden, met het uitzicht van graniet en de robuustheid van beton) ; 3 Verzoete, gebouchardeerde of gehamerde tegels (meer stroef-

1 Dalles ou pavés sablés ou en béton lavé (aspect naturel dégageant une ambiance méridionale) ; 2 Dalles grésées (plus lisses, donc plus faciles à entretenir mais pouvant être glissantes par temps de pluie ou de gel; elles ont l’aspect du granite et la robustesse du béton) ;

heid, nabootsing van verschillende afwerkingen om zo het uit-

3 Dalles adoucies, bouchardées ou martelées (plus rugueuses,

zicht van natuursteen voor de prijs en robuustheid van be-

différentes finitions donnant l’aspect de la pierre naturelle pour

ton);

le prix et la robustesse du béton) ;

4 Tegels met ribstructuur (extra grote weerstand tegen uitglij-

4 Dalles à cannelures (très grand pouvoir anti-glissant et anti-

den wat deze tegel zeer geschikt maakt voor gebruik aan een

dérapant, ce qui rend ce type de dalle particulièrement indiqué

zwembad) ; 5 Tegels voorzien voor ingewerkte blokjes natuursteen om speelse motieven te creëren ;

pour les abords de piscines) ; 5 Dalles à incrustation de petits blocs de pierre naturelle créant des motifs ludiques ;

6 Gecoate of geïmpregneerde tegels of betonstraatstenen (door

6 Dalles ou pavés recouverts de coating ou imprégnés (grâce à

een bijkomende behandeling van het afgewerkte product is

un traitement supplémentaire du produit fini, il est possible de

het mogelijk om deze extra vuilafstotend te maken en zo het

le rendre encore plus résistant aux salissures et d’en faciliter

onderhoud te vereenvoudigen) ;

ainsi l’entretien);

7 Getrommelde tegels of betonstraatstenen (na productie wor-

7 Dalles ou pavés en béton tambourisés (après fabrication, les

den de producten in een speciale trommel geplaatst om de

produits sont placés dans un tambour spécial pour en éliminer

scherpe kanten van deze stenen te verwijderen en om zo een

les arêtes vives et leur conférer ainsi un caractère rustique).

steen met een rustiek karakter te verkrijgen).


beton184 37

Afbakeningselementen Om een afscheiding tussen diverse delen van de tuin te realiseren is een zeer groot gamma aan producten beschikbaar. Een niet limitatieve lijst van voorbeelden: Opsluitbanden, opsluitboord of gazonband Om ervoor te zorgen dat na verloop van tijd uw tegels of beton-

Eléments de délimitation

straatstenen niet gaan bewegen, is het niet alleen noodzakelijk dat

Pour réaliser des séparations entre les différentes parties du jardin,

de voegen tussen de elementen gevuld zijn en blijven maar ook dat

il existe une très large gamme de produits. Voici une liste non ex-

deze elementen aan de zijkant goed ondersteund worden. Het is

haustive d’exemples:

niet voldoende om wat grond naast de laatste rij stenen of tegels wat beter aan te dammen. Het gebruik van een kleine opsluitband

Bordures, bordures de contrebutage, bordures-gazon Pour faire en sorte qu’après un certain temps, vos dalles ou pavés en béton ne se mettent à bouger, il est nécessaire non seulement que


38

Een bloemlezing van de tuinproducten - Coup d’œil sur les produits de jardin

(die op zijn beurt goed gestut wordt; zie de plaatsingsvoorschriften

les joints entre les éléments soient et restent remplis mais aussi que

van de fabrikant) is steeds nodig.

ces éléments soient bien soutenus sur les côtés. Il ne suffit pas d’un peu mieux tasser la terre contre la dernière rangée de dalles. Il est

Door het gebruik van een speciale opsluitband is het niet meer

toujours nécessaire d’utiliser une petite bordure (qui doit à son tour

nodig om een kantmaaier te gebruiken voor dat klassieke laatste

être bien soutenue; se référer aux conseils de pose du fabricant).

stukje gras naast de boordsteen. Grâce à l’utilisation d’une bordure spéciale, il n’est plus nécessaire Afvoergoten

de recourir à un coupe-bordures pour éliminer les touffes d’herbe qui

Met als uitzondering op de

échappent traditionnellement à la tondeuse le long des bordures.

regel de waterdoorlatende bestratingen (zie beton nr

Caniveaux

175) dienen we ervoor te

Hormis dans le cas des pavés drainants qui constituent une ex-

zorgen dat er zo weinig mo-

ception à la règle (cf. revue Béton n° 175), il faut veiller à limiter au

gelijk water in onze bestra-

maximum les infiltrations d’eau dans le pavage. Il convient donc

ting kan infiltreren. Dit doen

que les joints soient et restent bien remplis, que le pavage soit réali-

we door ervoor te zorgen dat

sé avec une légère pente (minimum 1 % en direction de la pelouse)

de voegen goed gevuld zijn

et/ou d’utiliser un caniveau pour recueillir les eaux qui s’écoulent.

en blijven, dat de bestrating

Divers formats et formes sont également disponibles.

Wanneer palissaden geplaatst worden naast het tuinpad kan men het functionele combineren met het esthetische. De palissaden zorgen voor de inklemming van de getrommelde betonstraatstenen en vangen tevens het niveauverschil tussen het tuinpad en de beplanting op./Le placement de palissades le long du sentier de jardin, permet de marier le fonctionnel et l’esthétique. Les palissades bloquent les pavés en béton tambourisés et compensent en même temps la différence de niveau entre le sentier et les plantations.


beton184 39

met een kleine helling aangelegd wordt (minimaal 1 % in de richting van het gazon) en/of gebruik te maken van een afvoergoot om het afstromende water op te vangen. Diverse vormen en formaten zijn ook hier te verkrijgen. Accessoires om kleine niveauverschillen op te vangen Door gebruik te maken van palissaden, bielzen, blokken, boordplaten of boordstenen is het mogelijk om niveauverschillen te creëren in uw tuin om zo een decoratieve afboording te vormen van bijvoorbeeld bloemperken. Palissaden kan men vinden in een ronde vorm, rechthoekig en als duo in een uitgebreid gamma aan kleuren. Verschillende lengtes en hoogtes zijn te krijgen bij de diverse leveranciers. Enkele voorbeelden van diktes en/of diameters: 6, 8, 11, 14 en 20cm. Enkele voorbeelden van lengtes: 25, 30, 35, 50, 60, 90 en 120 cm.

Accessoires pour compenser les petites différences de niveau. L’utilisation de palissades, de traverses, de blocs, de plaques ou de bordures, permet de créer des différences de niveau dans votre jardin et de former ainsi des bordures décoratives pour vos parterres de fleurs, par exemple. Les palissades peuvent être de forme arrondie ou rectangulaire ou combiner les deux formes. Elles sont en outre disponibles dans une large palette de couleurs. Différentes longueurs et hauteurs sont proposées par les différents fournisseurs. Quelques exemples d’épaisseurs et/ou de diamètres: 6, 8, 11, 14 et 20cm. Quelques exemples de longueurs: 25, 30, 35, 50, 60, 90 et 120 cm.


40

Een bloemlezing van de tuinproducten - Coup d’œil sur les produits de jardin

Een combinatie van traptreden en hoge palissaden in beton./ Une combinaison d’escaliers et de hautes palissades en béton

Uiteraard zijn er ook verschillende oplossingen mogelijk om traptreden te creëren in uw tuin. / Bien entendu, différentes solutions sont également possibles pour créer des escaliers dans votre jardin.


beton184 41

Om grote niveauverschillen op te vangen kunnen gekliefde blokken een esthetische afboording vormen. Combinatie van een klein en een groot niveauverschil tevens een alternatief biedend voor het gebruik van de kantmaaier. / Pour compenser les grandes différences de niveau, des blocs clivés peuvent constituer une bordure esthétique. Combinaison d’une petite et d’une grande différence de niveau, offrant également une alternative à l’utilisation du coupe-bordures.

Accessoires om grote niveauverschillen op te vangen

Accessoires pour compenser les importantes différences de niveau

Om grotere niveauverschillen op te vangen kan men gebruik

Pour compenser les différences de niveau plus importantes, vous pou-

maken van grote palissaden, keermuren, gestapelde blokken,

vez utiliser de grandes palissades, des murs de soutènement, des blocs

L-elementen, gestapelde muurstenen.

empilés, des éléments en L, des blocs de maçonnerie empilés.


42

Een bloemlezing van de tuinproducten - Coup d’œil sur les produits de jardin

Door bloembakken te stapelen kan men een grotere helling of niveauverschil in de tuin op een esthetische manier aankleden. / En empilant des bacs à fleurs, vous pouvez habiller d’une manière esthétique un grand dénivelé dans le jardin.

Bloembakken

Bacs à fleurs

Deze bestaan uit enkelvoudige elementen maar kunnen ook ge-

Ces éléments sont d’une pièce mais peuvent également être em-

stapeld worden om decoratieve muren in uw tuin te vormen. Door

pilés pour former des murs décoratifs dans votre jardin. En choisis-

te kiezen uit één van de soorten uit het steeds groter wordende

sant l’un des types dans la gamme de plus en plus étendue des

gamma van de fabrikanten kan u uw tuin een persoonlijke toets

fabricants, vous pouvez conférer une touche personnelle à votre

geven. Bij de diverse leveranciers is het eveneens mogelijk om spe-

jardin. Les différents fournisseurs proposent également des jeux

ciaal samengestelde pakketten te verkrijgen om grote decoratieve

de bacs spécialement conçus pour créer des grands ensembles

bloembakken te creëren in de tuin.

décoratifs dans votre jardin.

Bloembakken kunnen uiteraard ook gebruikt worden als afboor-

Les bacs à fleurs peuvent bien entendu aussi être utilisés pour for-

ding of als keermuur.

mer des bordures ou réaliser un mur de soutènement.

Echte kunstwerken in beton

De véritables œuvres d’art en béton

U kan diverse zaken in beton in uw tuin plaatsen, die niet enkel

Au centre d’intérêt de votre jardin, vous pouvez disposer divers

het gespreksonderwerp vormen tijdens uw tuinfeest, maar ook het

objets en béton qui alimenteront à coup sûr les conversations lors


beton184 43

middelpunt ervan zullen zijn. Of het nu gaat om een zitblok, een

des fêtes que vous organiserez dans votre jardin. Il peut s’agir d’un

speciale bank in beton of een fontein: een persoonlijke toets, die

siège, d’un banc spécial ou encore d’une fontaine: bref, il vous est

niet onopgemerkt zal blijven, is steeds mogelijk.

toujours loisible d’apporter une touche personnelle qui ne passera

Voor welke combinatie u ook kiest, de keuze voor beton garan-

pas inaperçue.

deert u een aangename, kwaliteitsvolle omgeving. Als nu het weer

Quelle que soit la combinaison que vous choisissiez, le béton vous

nog even meewil….

garantit un environnement agréable et de qualité. Et pour peu que le temps soit aussi de la partie….

(DV)


Brusselse RING:

44

een mogelijke oplossing?

RING de Bruxelles: une solution possible?

O

p het Belgisch Wegencongres in september 2005 heeft Dhr. Roegies, de Secretaris Generaal van de Road Federation

Belgium een project voorgesteld voor het sluiten van de Brusselse

L

ors du Congrès belge de la Route en septembre 2005, M. Roegies, secrétaire général de la Road Federation Bel-

gium, a présenté un projet visant à terminer le ring de Bruxelles.

ring. La situation actuelle sur le ring de Bruxelles est très problémaDe huidige situatie op de Brusselse ring is zeer problematisch.

tique. Comme le tracé actuel est seulement terminé au Nord, des

Doordat het bestaande tracé slechts in het noorden afgewerkt

embouteillages se forment chaque jour autour de Bruxelles mais

is, ontstaan er dagelijks files rondom Brussel, maar ook in de

aussi dans la capitale même. Si le ring sud était terminé, les pro-

hoofdstad zelf. Een voltooiing van de zuidelijke ring zou de mobili-

blèmes de mobilité autour et dans Bruxelles seraient réduits et le

teitsproblemen in en rond Brussel verminderen en het doorgaand

trafic de transit bénéficierait d’une solution alternative.

verkeer een alternatief bieden.

Tunnel: algemeen planzicht / Plan général

Theoretisch gezien zijn er twee mogelijkheden, ofwel bovengronds

Théoriquement, il existe deux possibilités: soit en passant en surface,

de huidige R0 doortrekken, met de problemen van onteigening,

en croisant le R0 actuel, avec les problèmes d’expropriation, de

afbraak en verstoring van het huidig netwerk die ermee gepaard

démolition et de perturbation du réseau actuel que cela entraîne-

zouden gaan, ofwel een tunnel bouwen waarvoor enkel positieve

rait; soit, en construisant un tunnel, ce qui ne comporte que des

punten te vinden zijn.

points positifs.

Naast het duidelijk voordeel voor de mobiliteit, is een tunnel ook

Outre l’avantage évident pour la mobilité, un tunnel est aussi une

een interessante oplossing voor het milieu en meer bepaald het

solution intéressante pour l’environnement et plus particulièrement

biotoop van het Zoniënwoud, maar ook om de geluidsoverlast te

pour le biotope de la forêt de Soigne, mais aussi pour la réduction

beperken, die in Brussel al veel inkt heeft doen vloeien.

des nuisances sonores, problème qui a déjà fait couler beaucoup d’encre.

De federatie van de betonindustrie (FEBE), als actief lid van RF Belgium, heeft dit project dan ook gesteund omdat zij creatieve en

La fédération de l’industrie du béton (FEBE), un membre actif de

breeddenkende oplossingen zoals deze belangrijk vindt voor de vol-

la RF Belgium, a dès lors soutenu ce projet parce qu’elle trouve

gende generaties, maar ze steunt ook grote projecten en initiatieven

des solutions créatives et visionnaires comme celle-là importantes

omdat ze een dynamiek geven aan de volledige bouwsector.

pour la prochaine génération. La fédération soutient également des


beton184 45

Hieronder vindt u de grote lijnen van dit ambitieuze project, zo-

projets et initiatives de grande envergure parce qu’ils donnent une

als voorgesteld door de Road Federation Belgium, en dat als doel

dynamique à l’ensemble du secteur de la construction.

heeft het debat hieromtrent op gang te brengen.

Vous trouverez ci-dessous les grandes lignes de ce projet ambitieux, tel qu’il a été présenté par la Road Federation Belgium, et qui a pour objectif d’initier le débat sur ce sujet.

Wisselaar: plan beneden verdieping / Echangeur: plan étage inférieur

Tunnel: type dwarssnede / coupe transversale type

De enorme evolutie in de tunneltechnieken enerzijds en de reali-

L’énorme évolution dans les techniques de construction de tunnels,

saties in de wereld en in de ons omringende landen, bij voorbeeld

d’une part, et les réalisations dans le monde et dans les pays qui

Frankrijk en Nederland anderzijds, laten duidelijk verstaan dat de

nous entourent (la France et les Pays-Bas, p.ex.) d’autre part, nous

uitvoering van een dergelijk tunnelproject weliswaar geen dagdage-

font comprendre clairement que l’exécution d’un tel projet a certes un

lijkse kost is maar eigenlijk geen bijzondere problemen meer geeft.

coût mais ne présente finalement plus aucun problème particulier.

Om de twee richtingen van het verkeer in één tunnel onder te bren-

Pour placer les deux directions du trafic dans un seul tunnel, on

gen komt men weliswaar tot belangrijke diameters (14 à 15 meter)

arrivera certes à des diamètres importants (14 à 15 mètres) mais

maar op dit ogenblik wordt er in Parijs met een schild van meer dan

un tunnel est actuellement creusé à Paris avec un bouclier de plus

11 meter geboord en in Maleisië wordt tegen december 2006 een

de 11 mètres et d’ici à décembre 2006, un tunnel de 13 mètres de

tunnel van 13m diameter afgewerkt, die twee niveau’s van wegver-

diamètre sera terminé en Malaisie. Ce tunnel à Kuala Lumpur com-

keer toelaat en waarvan het derde en onderste niveau als buffer

portera deux niveaux de circulation et un troisième niveau (infé-

dient voor overstromingen. Technisch is het dus reeds bewezen

rieur) comme tampon pour les inondations. Sur le plan technique,

dat het geen onoverkomelijk probleem kan zijn.

il est donc déjà prouvé que cela ne peut constituer un problème insurmontable.

Wisselaar: algemene doorsnede / Echangeur: coupe générale


46

Brusselse RING: een mogelijke oplossing? - RING de Bruxelles: une solution possible?

De toegang van de vrachtwagens wordt geconditioneerd door het

L’accès des camions est conditionné par le gabarit de 3,5 mètres

gabariet van 3,5 meter hoog en de beperking wat de gevaarlijke

de hauteur et la restriction relative aux transports dangereux. C’est

transporten betreft. Op die manier kwam het idee om een rijstrook

comme ça qu’est née l’idée de réserver une bande de circulation

te reserveren voor het openbaar vervoer en aldus het project een

au transport public et de donner ainsi une fonction multimodale

multimodale functie mee te geven.

au projet.

Verder diende het tracé te worden bepaald. Het tracé dient vloei-

Il a en outre fallu déterminer le tracé. Celui-ci doit assurer une con-

end aan te sluiten aan de ring R0 te Drogenbos enerzijds en aan

nexion aisée au Ring R0 à Drogenbos, d’une part, et à l’E411 à

de E411 ter hoogte van het Leonard kruispunt anderzijds, en dient

hauteur du carrefour Léonard d’autre part, et doit de préférence

liefst zo kort mogelijk te zijn, echter met respect voor de maximum

être le plus court possible, en respectant toutefois les rayons de

kromtestralen. Rekening houdend met de genomen optie en om

courbure maximaux. Compte tenu de l’option prise et afin de ga-

de multimodaliteit te garanderen dient het tracé zo dicht mogelijk

rantir la multimodalité, le tracé doit passer le plus près possible

bij bepaalde concentraties van openbaar vervoer te liggen, in de

de certaines concentrations de transports publics, à proximité des

nabijheid van de stations van Kalevoet, Sint Job en Bosvoorde.

stations Calevoet, Saint-Job et Boitsfort.

Op het lengteprofiel is duidelijk te zien dat gestreefd werd naar een

Sur le profil en long, on voit clairement que l’on a recherché une

minimum dekking rekening houdend met het feit dat op verschil-

couverture minimale, en tenant compte du fait qu’aux différents

lende plaatsen aan de multimodale wisselaars een verbinding van

emplacements des échangeurs multimodaux, il convient de réali-

de tunnel naar de oppervlakte dient gerealiseerd te worden, dus

ser une liaison du tunnel vers la surface. Il faut dès lors que le tun-

zo ondiep mogelijk terwijl tevens de maximum langshelling dient

nel soit le moins profond possible, tout en respectant cependant la

gerespecteerd te worden.

déclivité longitudinale maximale.

Brussel: langssnede van de tunnel / Bruxelles: coupe longitudinale du tunnel

Op het plan kan men ook zien dat, hetgeen we multimodale wisse-

Le plan montre également que les échangeurs multimodaux, com-

laars noemen, het zowel het tram- en busvervoer als het treinver-

me on les appelle, serviront aussi bien au transport par tram et

voer betreft. De multimodaliteit bestaat erin dat, ten eerste er een

par bus qu’au transport ferroviaire. Le principe de multimodalité

bus rijdt in beide richtingen en ten tweede de gebruikers via lift of

veut que les bus puissent circuler dans les deux sens et que les

trap de daarboven gelegen belangrijke knooppunten van openbaar

usagers puissent emprunter un ascenseur ou des escaliers pour

vervoer kunnen bereiken.

atteindre des nœuds de transports publics importants situés au niveau supérieur.

Er zijn tevens wagens die op- en afrijden, maar enkel voor de buurtbewoners of lokale bestemmingen. Het gabariet van de in en uit-

Des entrées et des sorties sont également prévues dans le tunnel

ritten is dusdanig dat, in geval van nood, ook de bussen via dit

mais uniquement pour les riverains ou des destinations locales. Le

complex de tunnel kunnen verlaten.

gabarit des entrées et sorties est tel qu’en cas d’urgence, les bus puissent également les emprunter pour quitter le tunnel.

Men zou echter nog verder kunnen gaan en deze complexen uitbreiden met een parkeergarage en waarom niet met een im-

On pourrait encore aller plus loin et étendre ces complexes en pré-

mobiliënproject, met bijvoorbeeld burelen, appartementen en/of

voyant un parking et pourquoi pas, un projet immobilier se compo-


beton184 47

shoppingcentra, om op deze wijze in een belangrijk deel van de

sant, par exemple, de bureaux, d’appartements et/ou des centres

financiering en de kosten van het project tegemoet te komen.

commerciaux, ce qui permettrait de couvrir une partie importante du financement et des coûts du projet.

Zonder ver in de details te treden, kan men in eerste benadering spreken over een kostprijs van de orde van 1 miljard euro. Het

Sans aller trop dans les détails, le coût d’un tel projet peut être es-

moet echter mogelijk zijn om voor een dergelijk project Europese

timé grosso modo à un 1 milliard d’euros. Pour sa réalisation, il doit

subsidies te krijgen. Uiteindelijk is de R0 toch de verbinding van

toutefois être possible d’obtenir des subsides de la part des insti-

een aantal wegen van het zogenaamde Trans European Road Net-

tutions européennes. Le R0 constitue en effet une liaison avec un

work TERN en is Brussel toch wel de hoofdstad van Europa.

certain nombre d’axes du fameux Trans European Road Network TERN et Bruxelles est tout de même la capitale de l’Europe.

Verder mag het voor zo’n project geen punt zijn om langlopende en goedkope leningen te krijgen van de Europese Investeringsbank.

De plus, il devrait être possible d’obtenir facilement des prêts à

De concessionaris zal, rekening houdend met de te verwachten

long terme à des conditions avantageuses de la part de la Banque

tolopbrengsten, een groot deel van de kosten dienen te dragen,

européenne d’investissement. Compte tenu des recettes de pé-

terwijl de hoger vernoemde eventueel uit te voeren immobiliën pro-

age prévues, le concessionnaire devra supporter une grande partie

jecten zouden moeten kunnen instaan voor de kosten rond de mul-

des coûts, tandis que les projets immobiliers éventuels à exécuter

timodale wisselaars.

devraient pouvoir assurer le financement des échangeurs multimodaux.

De presentatie van deze studie heeft al vele interessante reacties opgewekt in de verschillende politieke en andere kringen. Er waren

La présentation de cette étude a déjà suscité de nombreuses réac-

reeds verschillende interpellaties in het parlement over dit onder-

tions intéressantes dans les différents milieux politiques et autres.

werp en het tracé werd opgenomen in de studie IRIS II over de

Différentes interpellations ont déjà eu lieu sur ce sujet au parlement

mobiliteit in en om Brussel.

et le tracé a été intégré dans l’étude IRIS II sur la mobilité dans et autour de Bruxelles. (MV)


Ons cement is Belgisch en daar zijn we fier op.

KAZAK

Sinds 2002 heten we Holcim België. We bundelen de kracht van een internationaal netwerk met onze lokale knowhow. Met zijn uitgebreid, perfect aangepast cementgamma heeft Holcim een creatieve, technische oplossing van hoge kwaliteit voor alle bouwprojecten.

Holcim Cement, perfect in balans. Holcim België - Verkoopsdirectie België: Oudstrijdersstraat 56 – 1600 Sint-Pieters-Leeuw – Tel.: + 32 (0) 2 371 60 15 - Fax: + 32 (0) 2 371 60 19 www.holcim.be


6LOEROPLOSSINGEN VOOR UTILITEITSBOUW UÊ- i iÊ« >>Ìà } UÊ ii ÊÜ>V ÌÌ `i ÊÌ `i ÃÊ iÌÊL ÕÜ«À Vià UÊ"« Ãà }i Ê iÌÊ vÊâ `iÀÊ`ÀÕ >>} UÊ À ÌiÊ ÛiÀë> }i Ê }i UÊ V ÌÊi Êà `i]ÊÛ À`i }iÊ`À>>}ÃÌÀÕVÌÕÕÀ UÊ Õ iÀiÊÛ iÀ\ÊÜ ÃÌÊ Ê }ÌiÊÛ> Ê iÌÊ}iL ÕÜ UÊ i> ÌÜ À`i Ê>> Ê`iÊ }ÃÌiÊi Ãi UÊ i Û Õ` }iÊÛiÀ> iÀ }ÊÛ> ÊL> à UÊ ÕÕÀâ>> Ê«À `ÕVÌ UÊ" `iÀÃÌiÕ }ÊÛ> Êii Ê ÕÀ «iiÃÊv>LÀ > Ì

3OLUTIONS DE PLANCHER POUR LA CONSTRUCTION UTILITAIRE UÊ* >Vi i ÌÊÀ>« `iÊ UÊ*>ÃÊ`iÊÌi «ÃÊ`½>ÌÌi ÌiÊ`ÕÀ> ÌÊ >ÊV ÃÌÀÕVÌ UÊ- ÕÌ ÃÊ>ÛiVÊ ÕÊÃ> ÃÊV >«iÊ`iÊV «ÀiÃÃ Ê UÊ À> `iÃÊ« ÀÌjiÃÊ« Ãà L iÃÊ UÊ j}mÀiÌjÊiÌÊà ` Ìj]ÊÃÌÀÕVÌÕÀiÊ« ÀÌ> ÌiÊ>Û> Ì>}iÕÃiÊ UÊ `ÀiÊj«> ÃÃiÕÀ\Ê}> Êi Ê >ÕÌiÕÀÊ`> ÃÊ iÊL@Ì i ÌÊ UÊ->Ì Ãv> ÌÊ>ÕÝÊiÝ }i ViÃÊ iÃÊ« ÕÃÊÃÌÀ VÌiÃÊ UÊ VÀ>}iÊà « wjÊ`iÃÊL> V ÃÊ UÊ*À `Õ ÌÊ`ÕÀ>L iÊ UÊ- ÕÌ i Ê`½Õ Êv>LÀ V> ÌÊiÕÀ «ji

%#(/ 6,/%2%,%-%.4%. -%%2 &,%8)"),)4%)4 %. 3.%,(%)$ %,%-%.43 $% 0,!.#(%2 0,53 $% &,%8)"),)4³ %4 $% 2!0)$)4³ %#(/ NV `ÕÃÌÀ iÌiÀÀi Ê ÕÌ > i " ÃÌ `iÀà >}Üi}ÊÓx ÎxÎäÊ ÕÌ > i /i °ÊÊän n{ÊäÎÊ££ >ÝÊÊän n{ÊäÎÊÎx

42),#/ NV `ÕÃÌÀ iâ iÊÇ iÀLi iÃÌÀ>>ÌÊxn ÓÈÓäÊ i Ãi /i °ÊÊäÎ nÇäÊÎ ÊÎ >ÝÊÊäÎ nÇÇÊÓ£ÊÎn

%#(/,58 SA <° °ÊqÊ ÃV É-V vv > }i {£{ Ê ÃV -ÕÀ âiÌÌi Ê`iÊ ÕÝi L ÕÀ} /i °Ê­ää ÎxÓ®ÊxxxÊ ÈÊ £ >ÝÊ­ää ÎxÓ®ÊxxnÊ£ÇÊ{

.%26! NV ÀÌÀ ÃiÃÌii Üi}ÊÓ{{ nxÎäÊ >Ài Li i /i °ÊäxÈÊÇÎÊxäÊ£ä >ÝÊäxÈÊÇäÊxÓÊnÇ

6,/%2%,%-%.4%. %,%-%.43 $% 0,!.#(%2


50

FEBREDAL: Een nieuwe publicatie en fabrieksbezoeken

FEBREDAL: nouvelle publication et visites d’usines Leerrijke fabrieksbezoeken

Des visites d’usines riches d’enseignements

Om beter kennis te maken met de uitgebreide mogelijkheden van de breedplaatvloeren en hun afwerking met spuitplamuur, nodigde

Pour mieux connaître les possibilités étendues des planchers en

FEBREDAL architecten, aannemers en andere professionelen in de

prédalles et leur finition au moyen d’enduit à projeter, FEBREDAL

bouwsector uit op een fabrieksbezoek. De voormiddag was ge-

a invité des architectes, des entrepreneurs et autres profession-

wijd aan de kwaliteit en de zorg bij de productie van de breed-

nels du secteur de la construction à une visite d’usine. La matinée

plaat. In de breedplaatfabriek wordt alles op maat, in functie van

était consacrée à la qualité des prédalles et au soin apporté à

het project, gemaakt. De wapeningsnetten worden in de fabriek

leur production. Dans une usine de prédalles, tout est réalisé sur

samengesteld, één en hetzelfde net kan staven van verschillende

mesure, en fonction du projet. Les treillis armés sont assemblés

diameters bevatten. De betondekking wordt aangepast aan de

dans l’usine, un seul et même treillis pouvant comprendre des

omgevingsomstandigheden en vereiste brandweerstand. De dikte

barres en acier de différents diamètres. L’enrogabe de béton est

van plaat is in functie van de draagkracht tijdens transport en op-

adapté aux conditions de l’environnement ainsi qu’à la résistance

storten van de bovenlaag. Uitsparingen en zachte vulblokken wor-

au feu requise. L’épaisseur de la dalle est fonction de la capacité

den voorzien waar nodig. Dit alles gebeurt in de moderne fabrieken

portante durant le transport et de la couche de compression qui

volledig computergestuurd en robotten plaatsen de merktekens,

sera coulée. Des réservations et des entrevous légers sont prévus

bekistingselementen,…

là où c’est nécessaire. Toutes ces opérations sont réalisées dans


beton184 51

Na een verzorgde en deugddoende maaltijd werd meer aandacht

des usines modernes où tout est informatisé et où des robots

besteed aan de afwerking van de breedplaat met spuitplamuur.

assurent le marquage des différents emplacements, disposent les

Filip De Muynck van de firma Victoir uit Sint-Amandsberg toonde

éléments de coffrage, etc.

in zijn wetenschappelijke uiteenzetting duidelijk aan waarom breedplaten en spuitplamuur voor elkaar gemaakt zijn. De firma Luc Van Bossuyt uit Welle, die zich gespecialiseerd heeft in spuitplamuur-

Après un excellent repas, davantage d’attention fut accordée à la

werken, demonstreerde het aanbrengen van de plamuur, eenvou-

finition de la prédalle à l’aide d’enduit à projeter. Dans son exposé

dig en snel.

scientifique, Filip De Muynck de la société Victoir de Sint-Amandsberg démontra clairement pourquoi les prédalles et l’enduit à pro-

Met een drankje en een babbel werden deze leerrijke fabrieksbe-

jeter sont faits l’un pour l’autre. La société Luc Van Bossuyt de

zoeken afgesloten.

Welle, qui s’est spécialisée dans les travaux d’enduisage, fit la démonstration de l’application de l’enduit à projeter, laquelle est

Nieuwe publicatie

simple et rapide.

Ter gelegenheid van deze fabrieksbezoeken bracht FEBREDAL,

Ces visites d’entreprises riches d’enseignements se sont clôturées

die de experten in breedplaatvloeren verenigt, een technische

par un drink et un échange de vues.

brochure uit die in één bundel alle aspecten van

de

Nouvelle publication

breedplaat-

vloer toelicht. U vindt

A l’occasion de ces visites d’entreprises, FEBREDAL, qui regroupe

er naast de algemene

les experts en planchers en prédalles, a publié une brochure tech-

beschrijving, informatie

nique

over de bouwfysische

les aspects des plan-

exposant

tous

eigenschappen, brand-

chers en prédalles en

weerstand en akoes-

un seul recueil. Outre

tiek, de voorschriften,

une description géné-

aandachtspunten voor

rale, vous y trouverez

een goed ontwerp en

des

informations

correcte uitvoering.

les

propriétés

sur

phys-

iques, la résistance au feu et l’acoustique, les prescriptions, les points auxquels il convient de prêter attention pour une bonne conception et une exécution correcte. (JM) Deze uitgebreide bundel kan u bij FEBE bestellen:

Vous pouvez commander cette brochure très détaillée auprès

Per telefoon: 02/735.80.15

de la FEBE:

Per fax: 02/734.77.95

Par téléphone: 02/735.80.15

Of pe mail: info@febe.be

Par fax: 02/734.77.95 Ou par e-mail: info@febe.be

Meer info en lastenboekteksten om te downloaden vindt u ook

Vous trouverez davantage d’informations ainsi que les cahiers

op de website van FEBREDAL: www.febe-febredal.be

des charges à télécharger sur le site web de FEBREDAL: www.febe-febredal.be


News

52

Titel nl - Titre fr

RVM - Group investeert in een nieuwe fabriek voor

Le groupe RVM investit dans une nouvelle usine

gevelelementen in prefabbeton op de terreinen van EWI in

d’éléments de façade en béton sur les terrains de EWI à Kluis-

Kluisbergen

bergen

De RVM – group die o.a. de firma’s EWI en DECOMO (fabrikanten

Le groupe RVM, regroupant e.a. les firmes EWI et DECOMO, fa-

van prefabelementen in beton) groepeert heeft zonet een nieuwe

bricants d’éléments préfabriqués en béton, vient de construire

fabriek voor gevelelementen gebouwd bij EWI in Kluisbergen.Verle-

une nouvelle usine d’éléments de façade chez EWI à Kuisbergen,

den jaar bouwde de groep een nieuwe afwerkingshal bij DECOMO

après avoir construit récemment un nouveau hall de finition chez

in Moeskroen.

DECOMO à Mouscron.

Zicht op de nieuwe fabrikagehal bij EWI met de bekistingsrobot / Vues sur le nouveau hall de fabrication chez EWI avec les robots de coffrage

De RVM – group, die sinds vier jaar bestaat, wil een leidinggevende

Constitué voici quatre ans à peine, le groupe RVM entend jouer un

positie innemen in de sector van de utiliteits- en industriebouw.

rôle de premier plan dans le secteur de la construction industrielle et utilitaire.

De nieuwe fabriek bevat een volledig nieuwe productielijn voor betonelementen die beantwoorden aan de hoge kwalitiets-, flexibili-

La nouvelle usine comprend une toute nouvelle ligne de production

teits- en productiviteitseisen, dankzij een computergestuurde mal-

(avec robot de coffrage) pour les éléments en béton qui répond

installatie. Deze bekistingsrobot wordt digitaal gestuurd door het

pleinement aux exigences élevées en termes de qualité, de flexibi-

teken- en studiebureau en plaatst automatisch de mal op de pro-

lité et de productivité. Le robot de coffrage, commandé de façon

ductietafel. Het reinigen en oliën van de tafels gebeurt volautoma-

numérique par le bureau d’étude et de dessin, place le coffrage sur

tisch. Een andere bijzonderheid is dat het beton niet meer getrild

la table de production. Le nettoyage et l’huilage des tables s’opère

maar geschud wordt. Dit heeft als resultaat een ideale verdichting

automatiquement. Une autre spécificité est que le béton n’est plus

van het beton en een perfecte verspreiding van de siergranulaten.

vibré mais secoué. Le résultat est un compactage idéal du béton

Naast een hogere productiviteit is de lawaaihinder in de fabriek veel

et une répartition parfaite des granulats décoratifs. Outre une pro-

minder geworden, wat een beduidend voordeel voor het comfort

ductivité accrue, l’usine est devenue des plus silencieuses, ce qui

van de arbeiders betekent.

marque un net progrès pour le confort des ouvriers.

Bron: RVM Group / B- 9690 Kluisbergen; www.RVM-group.com

Source: Groupe RVM / B- 9690 Kluisbergen; www.RVM-group.com

(MRR)


beton184 53

building for industry, inspired by people

they show it we build it

Het bouwen zit de mensen van Van Maercke in hart en nieren. De nauwe samenwerking met de opdrachtgevers maakt van elk project een boeiende dialoog. Van Maercke is onafhankelijk van externe leveranciers dankzij de integratie binnen RVM-group. Le personnel Van Maercke a la construction dans le sang. Une collaboration étroite avec les différents maîtres d'ouvrage fait de chaque projet un dialogue passionnant Van Maercke est indépendant de tout fournisseur externe depuis son intégration au sein du groupe RVM. Maak kennis met onze bedrijvengroep op Découvrez notre groupe d'entreprises sur

www.RVM-group.com.

Van Maercke Oudenaardebaan 60 9690 KLUISBERGEN T. 055 39 00 40 www.RVM-group.com


Titel nl - Titre fr

de kracht van een fusie

la puissance d’une fusion Stradus is de nieuwe naam van Beton Duffeleer, Beton Welkenhuysen, City Concept en Klaps. Stradus koppelt de totaaloplossingen van een partnership aan de service van een vlakke organisatie. Met Stradus Infra [bestratingsproducten], Stradus Aqua [afwateringsproducten] en Stradus Scala [exclusieve producten] vindt u voortaan bij één leverancier een volledig en in België uniek gamma van kwaliteitsproducten voor al uw plannen.Onder en boven de grond.Met de flexibiliteit van een bedrijf uit uw buurt. Welkom bij Stradus.

Stradus est le nouveau nom de Beton Duffeleer, Beton Welkenhuysen, City Concept et Klaps. Stradus associe les solutions globales issues d’un partenariat aux services offerts par une organisation intégrée. Grâce à Stradus Infra [matériaux de pavage], Stradus Aqua [éléments d’écoulement des eaux] et Stradus Scala [produits exclusifs] vous trouverez désormais, auprès d’un seul fournisseur, une gamme complète et unique en Belgique de produits de qualité pour tous vos projets. Qu’ils soient en surface ou souterrains. Et avec la flexibilité d’une entreprise de votre région. Bienvenue chez Stradus.

Een project. De oplossing. Stradus.

Un projet. La solution. Stradus.

bestratingsproducten infra matériaux de pavage afwateringsproducten aqua systèmes d’écoulement des eaux exclusieve producten scala p r o d u i t s e xc l u s i f s

beton duffeleer - beton welkenhuysen - city concept - klaps stradus - Transportlaan 1 - 3600 Genk - t 089 30 79 79 - f 089 30 79 80 - www.stradus.be


beton184 55

4 producteurs de béton fusionnent

Beton Duffeleer, Beton Welkenhuysen, City Concept et Klaps deviennent Stradus 4 betonproducenten fuseren

Beton Duffeleer, Beton Welkenhuysen, City Concept en Klaps worden Stradus

Quatre entreprises belges (Beton Duffeleer, Beton Welkenhuysen, City Concept et Klaps), faisant partie de la holding irlandaise CRH, et actives dans les secteurs de l’écoulement des eaux et du pa-

Vier Belgische ondernemingen (Beton Duffeleer, Beton Welkenhuy-

vage ont fusionné le 1er janvier 2006 en une seule et unique entre-

sen, City Concept en Klaps), die deel uitmaken van de Ierse CRH-

prise dénommée Stradus. Stradus possède des installations de

holding en actief zijn in de riolerings- en bestratingssector, zijn

production à Genk, Grammont, Neeroeteren et Ravels. Le siège

sinds 1 januari 2006 gefusioneerd tot één bedrijf: Stradus. Stradus

social est situé à Genk.

heeft productievestigingen in Genk, Geraardsbergen, Neeroeteren en Ravels. De hoofdzetel bevindt zich in Genk.

Les quatre entreprises complémentaires composant Stradus apportent toutes une vraie valeur ajoutée à la production et à la vente

De vier complementaire bedrijven die samen Stradus vormen, zijn

des produits en béton pour les marchés publics. La fusion introduit

ieder op zich een vaste waarde in de productie en verkoop van

sur le marché belge un acteur majeur doté d’une offre importante

betonproducten voor de openbare markt. De fusie tussen Beton

qui va bien plus loin que les produits en béton.

Duffeleer, Beton Welkenhuysen, City Concept en Klaps introdu-

L’entreprise fusionnée n’ambitionne pas seulement de plus gros

ceert op de Belgische markt een belangrijke speler met een groot

volumes, mais également des projets plus importants. Les clients

aanbod dat verder gaat dan betonproducten. Klanten kunnen bij

peuvent contacter directement Stradus pour des solutions globa-

Stradus terecht voor totaaloplossingen. Voor alle aspecten van een

les. Ils peuvent désormais s’adresser à un seul et unique fournis-

opdracht kan men voortaan bij één leverancier langsgaan.

seur pour tous les aspects d’une mission.

Groot en uniek productaanbod

Une vaste gamme de produits uniques

Stradus produceert een volledig gamma van kwalitatief hoogstaan-

Stradus produit une gamme complète de produits de qualité pour

de producten voor afwatering, bestrating en stadsinrichting. De

l’écoulement des eaux, le pavage et les aménagements urbains.

firma bestaat uit de drie divisies Infra, Aqua en Scala. Stradus

La société se compose de trois divisions Infra, Aqua et Scala.

Infra levert betonstraatstenen, boordstenen, betontegels, lineaire

Stradus Infra livre des pavés en béton, des bordures en béton, des

elementen en aanverwante producten. Stradus Aqua omvat een

carreaux en béton ainsi que des éléments linéaires et des produits

gamma rioleringsbuizen, inspectieputten, kokerelementen, grach-

associés. Stradus Aqua possède une gamme de tuyaux circu-

telementen en maatwerk. Stradus Scala ten slotte brengt exclu-

laires, de chambres de visite, d’éléments de pertuis, d’éléments

sieve producten, straatmeubilair, natuursteen en maatwerk voor

de fossé et de produits préfabriqués sur mesure. Enfin, Stradus

pleininrichting.

Scala apporte des produits exclusifs, du mobilier urbain, des pierres naturelles et des éléments sur mesure pour l’aménagement de

Om aan de klanten dezelfde service, kwaliteit, flexibiliteit én vaste

lieux publics.

contactpersoon te blijven garanderen waarmee ze voor de fusie vertrouwd waren, werd bewust geopteerd voor het behoud van de

Afin de pouvoir garantir aux clients le même service, une qualité

lokale aanwezigheid.

identique et une personne de contact fixe auxquels ils étaient ha-

De sites, geografisch verspreid over België, worden door een cen-

bitués avant la fusion, il a été volontairement opté pour le maintien

traal beleid aangestuurd. Op die manier koppelt het bedrijf de voor-

de la présence locale.

delen van een krachtenbundeling aan de service en flexibiliteit van

Les sites, géographiquement dispersés dans toute la Belgique, sont

een vlakke organisatie.

gérés par une équipe centralisée. De cette manière, l’entreprise combine les avantages du rassemblement des forces de ses différentes composantes au service et à la flexibilité d’une organisation intégrée.

Bron: STRADUS Transportlaan 1, 3600 Genk, België Tel.: +32 (0)89 - 30 33 57; Fax: +32 (0)89 - 30 34 55 www.stradus.be

Source: STRADUS Transportlaan 1, 3600 Genk Belgique Tél: +32 (0)89 - 30 33 57 Fax:: +32 (0)89 - 30 34 55 www.stradus.be

(MRR)


56

News

Prefabproducent Omnibeton uit Hasselt, heeft in haar meer dan

Le fabricant de produits préfabriqués en béton, Omnibeton, sis à

vijftigjarige geschiedenis constant keuzes moeten maken. De stra-

Hasselt, a, au cours de ses cinquante années d’existence, con-

tegie heeft er altijd in bestaan om in prefab beton nichemarkten op

stamment dû faire des choix. Sa stratégie a toujours consisté à

te zoeken en daarin het meest volledige aanbod te creëren.

chercher des marchés de niche et à créer à l’intérieur de ceux-ci

De firma is daardoor in de branche bekend geworden als specialist

l’offre la plus complète possible.

in producten als onder andere veiligheidsboordstenen, greppel-

De ce fait, la firme s’est créée une réputation de spécialiste de

bakken, grachtelementen, trekputten en maatwerk.

produits tels qu’e.a. les bordures de sécurité, caniveaux, éléments

Haar productiegamma bevat dan ook ruim tweeduizend types en

de fossé, chambres de tirage et produits sur mesure.

varianten van betonnen prefab elementen.

Sa gamme de production comporte ainsi plus de deux milles types

Als onafhankelijk familiebedrijf heeft Omnibeton altijd oog gehad

et variantes d’éléments préfabriqués en béton.

voor de vernieuwing en eventuele omschakeling van het aanbod

En tant qu’entreprise familiale indépendante, Omnibeton a toujours

indien dat noodzakelijk was. En wie aan vernieuwing denkt, denkt

été sensible au renouvellement de sa gamme et à sa reconversion

ook aan innovatie.

lorsque cela s’avérait nécessaire. Et qui dit renouvellement pense

Enige tijd geleden heeft het bedrijf in samenwerking met GOMLim-

automatiquement à innovation.

burg en het IWT, via technologietransfer, de rechten voor productie

Récemment, l’entreprise a acquis, en collaboration avec le GOM-

en verkoop van het Delta Bloc® systeem voor de Belgische markt

Limburg et l’IWT, via un transfert de technologie, les droits de pro-

®

kunnen verwerven. Delta Bloc is een prefab betonnen veiligheids-

duction et de vente pour le marché belge du système Delta Bloc®.

afbakening met doorlopende trekwapening en gegalvaniseerde

Le Delta Bloc® est une bordure de sécurité pourvue d’une arma-

koppelingen, die volledig voldoet aan alle niveaus van de nieuwe

ture de traction continue et de raccords galvanisés, satisfaisant sur

norm NBN EN 1317. De elementen hebben een lengte tot 6m, zijn

tous les plans à la nouvelle norme NBN EN 1317. Les éléments,

uitgevoerd in zelfverdichtend beton en

d’une longueur de 6m, sont réalisés en béton autocompactant et

daardoor volledig glad en 100 % maatvast. Het systeem biedt,

sont par conséquent parfaitement lisses et présentent une stabilité

door haar verschillende modellen en varianten, een adequate op-

dimensionnelle totale. Grâce à ses différents modèles et varian-

lossing voor haast elke concrete situatie die

tes, le système offre une solution adéquate pour presque toutes

een wegbeheerder kan tegenkomen. Het innovatieve karakter van

les situations concrètes que peut rencontrer un gestionnaire de

Delta Bloc® en de investeringsinspanningen op dit vlak zijn niet on-

routes. Le caractère innovant du Delta Bloc® ainsi que les efforts

opgemerkt gebleven. Zo werd Omnibeton onlangs voorgesteld op

consentis en investissements ne sont pas passés inaperçus. En

het Innovatieforum in Gent (als enige Limburgse onderneming).

effet, Omnibeton vient d’être présenté au Forum de l’Innovation à Gand (comme seule entreprise limbourgeoise).

Bron: NV Omnibeton – Kempische Steenweg 170 – B 3500 Hasselt Telefoon 011/21.14.61 - Fax 011/22.75.11 info@omnibeton.be - www.omnibeton.be

Source: NV Omnibeton – Kempische Steenweg 170 – B 3500 Hasselt Telefoon 011/21.14.61 - Fax 011/22.75.11 info@omnibeton.be - www.omnibeton.be (MRR)


Batibouw bron van ideeën

van 2 t/m 12 maart 2006 Brussels Expo exclusief voor professionals: 2 en 3 maart Op donderdag 2 en vrijdag 3 maart opent BATIBOUW, de grootste bouwvakbeurs van België, haar deuren exclusief voor de vaklui. U ontdekt er de meest recente nieuwigheden en trends en kan deelnemen aan rondetafelgesprekken, seminaries en andere randmanifestaties. Om wachttijden aan de ingang te verkorten, kan u zich best préregistreren via www.batibouw.com/register. Met de uitgereikte badge krijgt u op 2 en 3 maart ongelimiteerde toegang tot BATIBOUW.

Indien u de badge niet gebruikt tijdens deze dagen, is hij geldig voor een dag naar keuze tijdens de rest van de beurs. Batibouw pro:

2 maart van 10 tot 18u30 3 maart van 10 tot 21u (nocturne)

Batibouw publiek: van 4 tot 12 maart van 10 tot 18u30, op 10 maart tot 21u

www.batibouw.com


58

News

Dromen bouwen BATIBOUW 2006: van 2 tot 12 maart 2006

Batir vos rêves BATIBOUW 2006: du 2 au 12 mars 2006

Dromen bouwen: dat is de slogan van de 47ste editie van BATI-

Bâtir vos rêves: tel est le slogan de la 47ème édition de BATI-

BOUW, de Internationale Beurs voor de Bouw, Renovatie en Inrich-

BOUW, le Salon International du Bâtiment, de la Rénovation et de

ting. Opnieuw maken van 2 tot en met 12 maart 2006 op Brussels

l’Aménagement Intérieur. Cette année encore le Salon qui se tient

Expo meer dan 1.000 exposanten hun opwachting, gespreid over

à Brussels Expo, du 2 au 12 mars 2006 inclus, rassemblera plus

140.000 m2 en over alle 13 Heizelpaleizen.

de 1.000 exposants, répartis sur 140.000 m2 et occupant les 13 Palais du Heyzel.

De eerste twee dagen van de beurs - 2 en 3 maart – zijn uitsluitend voorbehouden voor professionele bezoekers. Deze kunnen zich

Les deux premiers jours du salon, c.a.d. les 2 et 3 mars, seront

vooraf online registreren met behulp van het persoonlijke streep-

exclusivement réservés aux visiteurs professionels. Ceux-ci peu-

jescodenummer op de uitnodigingskaart die zij van een exposant

vent se pré-enregistrer en ligne au moyen d’un code barre person-

of uit andere bron ontvangen. Zij krijgen dan een automatische be-

nel, obtenu via les exposants ou d’autres sources. Leur invitation

vestiging van hun uitnodiging op het scherm. Die kunnen zij afdruk-

à BATIBOUW sera confirmée automatiquement par une lettre de

ken en aan de ingang van de beurs tonen. Zo vermijden zij de lange

confirmation qu’ils veilleront à imprimer et à présenter à l’entrée

wachtrijen aan de loketten.

du salon. Cela leur évitera de faire de longues files d’attente aux guichets d’entrée.

Tijdens het bouwsalon worden tal van evenementen georganiseerd zoals: seminaries, thematische parcours, prijsuitreikingen, ontmoe-

Durant toute la durée du Salon,seront également organisés de

tingen.

nombreux événements tels que: colloques, parcours thématiques,

Een greep uit de thema’s die in de debatten en colloquia aan bod

prix, rencontres.

komen: Bouw en politiek - Concurrerend en duurzaam bouwen:

Les thèmes traités au cours des débats et colloques porteront e.a.

hoe doe je dat? - Het energiebeheer in gebouwen: rol van de over-

sur ‘Construction et Politique’; ‘Comment rendre la construction

heid.

durable et compétitive?’; ‘Gestion de l’énergie dans les bâtiments:

De prijzen die zullen worden uitgereikt zijn: de ‘Belgian Building

le rôle des pouvoirs publics’.

Awards’ en de ‘Milieu Awards’.

Les prix organisés sont les ‘Belgian Building Awards’ et les ‘Milieu

Het ‘Innovation Parcours’ moet extra aandacht vestigen op bijzon-

Awards’.

der innoverende producten en technieken die op het salon worden

Un parcours ‘Innovation’ mettra en valeur les produits et tech-

voorgesteld. Aan de hand van een plannetje dat aan de ingangen

niques particulièrement innovants présentés lors du salon. Pour

van het salon gratis wordt uitgedeeld kan de bezoeker het innova-

aider le visiteur à suivre ce circuit, une brochure ‘Parcours Innova-

tieparcours feilloos volgen.

tions’ est disponible gratuitement aux entrées du salon.

Tijdens de avondsessie van de Belgian Building Awards op 8 maart

Deux prix ‘Innovation’ (Design et Technologie) seront décernés lors

in Auditorium 2000 worden de twee innovatie-awards (design en

de la soirée des Belgian Building Awards qui se déroulera le 8 mars

technologie) uitgereikt. Vorig jaar werd in de categorie Technologie

dans l’Auditorium 2000. Rappelons que l’année dernière, la firme

de firma ROOSENS BETONS bekroond voor haar innoverend sy-

ROOSENS BETONS a obtenu le Prix ‘Innovation’, dans la catégo-

steem voor betonmetselwerk ‘BESTO’.

rie Technologie, pour son système innovant ‘BESTO’ de maçonnerie en béton.


beton184 59

Voor het derde jaar op rij zal FEBE aanwezig zijn op de stand ‘IN-

Pour la troisième année consécutive, la FEBE sera présente sur le

FOBETON’, waar de diverse actoren uit de wereld van het beton

stand ‘INFOBETON’, stand qui regroupe les différents acteurs de

gegroepeerd zijn. Wij verwachten u dus in groten getale op Stand

la filière BETON. Nous vous y attendons nombreux au PALAIS 5,

n° 5.405 in PALEIS 5.

Stand n° 5. 405.

PLAN VAN DE TENTOONSTELLINGS-

PLAN DES PALAIS D’EXPOSITION

PALEIZEN OP BATIBOUW

BATIBOUW

Alle nadere informatie over het bouwsalon,

Toutes les informations concernant le

toegang, openingstijden, exposanten of

salon, l’accès, les heures d’ouverture,

activiteiten tijdens BATIBOUW 2006 is te

les exposants ou les activités proposées

vinden op de website www.batibouw.be

durant BATIBOUW 2006 sont disponibles sur le site: www.batibouw.be

(MRR)





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.