Oude vissershaven Zeebrugge in grootformaat betonplaten Dalles de grand format pour le vieux port de Zeebruges
JUNI - JUIN 2008 tijdschrift van de Federatie van de Betonindustrie revue de la Fédération de l’Industrie du Béton
afgiftekantoor Gent x - P2a9256
Beton 196 juni - juin 2008
Verschijnt 5 keer per jaar: in januari, maart, juni, september en november Paraît 5 fois par an: en janvier, mars, juin, septembre et novembre
196 Beeldhouwwerk of woning? Prefab beton voor kleinschalige projecten Habitation ou sculpture ? Le béton préfa pour le logement Premuren: snel en economisch Prémurs : rapide et économique Robuuste en veilige bermen: grasbetontegels Accotements robustes et sûrs : dalles gazon
AVAILABLE NOW TTT roof slabs Wall Panels
02%&!"3425#452%. ). 30!."%4/.
ONTWERP \ PRODUCTIE \ TRANSPORT \ MONTAGE
3425#452%3 02³&!"2)15³%3 %. "³4/. 02³#/.42!).4
CONCEPTION \ PRODUCTION \ TRANSPORT \ MONTAGE
NV %RGON SA \ -ARNIXDREEF \ " ,IER TEL \ FAX \ E MAIL INFO ERGON BE \ WWW ERGON BE
• Hollow Core Slabs • TT floor slabs • Prestressed beams • Precast building structures
www.structo.be
GRASBETONTEGELS / DALLES DE GAZON De ideale combinatie van groen en beton, van decoratief en milieuvriendelijk. La combinaison idéale de verdure et de béton, de décoration et de respect de l’environnement.
info: www.ebema.com
sales@ebema.be
EBEMA NV/SA BB-
2
Adverteerders Annonceurs
HOOFDREDACTEUR - RÉDACTEUR EN CHEF E. Dano REDACTIECOMITÉ - COMITÉ DE RÉDACTION E. Dano (ED), A. Hannaert (AH), Ch. Legein (CL), J. Marinus (JM), L. Verfaillie (LV), L. Vijverman (LVI)
CBR
19
CCB
29
CONCEPT & BUILD
27
DECOMO
57
EBEMA ECHO ERGON FEBE HOLCIM KERKSTOEL NV LITHOBETON MARLUX-KLAPS RONVEAUX
1 43 cover 3 50/63 7 39 4 28 cover 4
ROOSENS BETORIX
42
SEVETON
18
STRADUS
13
STRUCTO
cover 2
URBASTYLE
17
VALCKE
33
VERHELST XELLA
51 6/64
PUBLICITEIT - PUBLICITÉ L. Verfaillie ADMINISTRATIE-REDACTIE-PUBLICITEIT ADMINISTRATION-RÉDACTION-PUBLICITÉ FEBE Rue Voltastraat 12 1050 Brussel/Bruxelles tel./tél. 02 735 80 15 fax 02 734 77 95 mail@febe.be
Vanaf september / à partir de septembre Vorstlaan / Bd du Souverain 68 1170 Brussel / Bruxelles
www.febe.be LOS NUMMER - PAR NUMÉRO 5 JAARABONNEMENT - ABONNEMENT ANNUEL België/Belgique 25 Buitenland/Etranger 50 VERSCHIJNING - PÉRIODICITÉ januari, maart, juni, september, november janvier, mars, juin, septembre, novembre VERSPREIDING - DIFFUSION Overheidsdiensten voor openbare werken, architecten, ingenieurs, studiebureaus, bouwondernemingen, prefabrikanten en alle gebruikers van geprefabriceerde betonproducten. Services de travaux publics, architectes, ingénieurs, bureaux d’études, entreprises de construction, fabricants de béton et tous utilisateurs de produits préfabriqués en béton. VORM, DRUK EN AFWERKING - CRÉATION, IMPRESSION ET FINITION Lannoo Drukkerij www.lannooprint.be VERANTWOORDELIJKE UITGEVER - ÉDITEUR RESPONSABLE E. Dano Rue Voltastraat 12 1050 Brussel/Bruxelles
Coverbeeld / Photo de couverture: Oude vissershaven Zeebrugge Vieux port de pêche de Zeebruges
Niet alle rechthebbenden van de gebruikte illustraties konden worden achterhaald. Belanghebbenden worden verzocht contact op te nemen met FEBE, Voltastraat 12, B-1050 Brussel Tous les ayants droit des illustrations utilisées n’ont pas pu être identifiés. Les intéressés sont priés de prendre contact avec la FEBE, rue Volta 12, B-1050 Bruxelles
beton196 3
5 8 14 20 30 34 40 44 52 57
Edito
Culturele duurzaamheid met grootformaat betonplaten Durabilité culturelle grâce aux dalles en béton grand format
100 x prefab beton 100 x béton préfabriqué Prefab betonconstructie langs het water. Beeldhouwwerk of woning? Une construction en béton préfa au bord de l’eau. Sculpture ou habitation ?
Hernieuwde glorie voor Expo-fontein Nouvelle gloire pour la fontaine de l’Expo
Premuren: snel en economisch Prémurs : rapide et économique
Innovatief product voor historische site Un produit innovant pour un site historique
Robuuste en veilige bermen in De Pinte Accotements robustes et sûrs à De Pinte
Toleranties bij uitvoering van structuren in prefab beton Tolérances lors de l’exécution de structures en béton préfabriqué
News
196 JUNI - JUIN 2008 tijdschrift van de Federatie van de Betonindustrie revue de la Fédération de l’Industrie du Béton
Kanaalstraat 18 • 8470 Gistel • tel. 059 27 60 60 • fax 059 27 65 03 Route de Wallonie 140 • 7331 Baudour • tél. 065 64 11 21 • fax 065 64 11 22 www.lithobeton.be • info@lithobeton.be
NIET BETREEDBARE CABINE MS
!! NIEUW !!
NIET BETREEDBARE CABINE MS
BEPERKTE ZICHTBARE HOOGTE BEPERKT GRONDOPPERVLAK NODIG COMPACTE INSTALLATIE Monoliete, gewapende betonconstructie. Volledig geaarde wapening. Waterdichte kabelkelder. Geschikt voor: - transformatoren tot 630 kVA - diverse compacte schakelcellen (RMU) - LS-borden tot 12 vertrekken Invoeren van kabels makkelijker via schuin geplaatste inlaten.
Lithobeton nv produceert ook verschillende types betreedbare transformatorcabines.
Documentatie: info@lithobeton.be • tel. 059 27 60 60
15/04/14 Adv. Febe nietbetr. cab1 1
15-04-2008 17:08:54
Edito
MS
G
beton196 5
Beste lezer,
Cher lectrice, cher lecteur,
Over enkele maanden verschijnt het 200ste nummer van BETON. Dat betekent ook dat dit tijdschrift binnenkort zijn veertigste verjaardag viert. Oorspronkelijk werd het gedrukt op enkele duizenden exemplaren; vandaag wordt het vijf keer per jaar verstuurd naar meer dan 19.000 abonnees, en bereikt het een lezerspubliek van ruim 25.000 professionals.
Dans quelques mois, paraîtra le 200ème numéro de votre revue BETON. A ce moment, elle aura atteint l’âge de raison de quarante ans. Editée à l’origine à quelques milliers d’exemplaires, elle est aujourd’hui adressée cinq fois par an à plus de 19.000 abonnés, et représente un lectorat de plus de 25.000 professionnels dans le monde de la construction.
Veertig jaar is ook een mooie leeftijd om zichzelf eens in de spiegel te bekijken. Drie jaar geleden zorgde een uiterlijke en inhoudelijke opfrisbeurt voor een nieuwe dynamiek. Maar we willen nog verder gaan en dat verjaardagsnummer model laten staan voor een nog interessantere en aantrekkelijkere publicatie.
Quarante ans c’est aussi l’âge de se remettre en question. Il y a trois ans, un lifting important lui a donné une nouvelle dynamique, tant sur la forme que le contenu. Mais nous voulons encore aller plus loin et faire de ce numéro anniversaire le nouveau modèle d’une publication encore plus intéressante et attrayante.
Dit is uw vakblad, wat betekent dat het aan uw behoeften tegemoet moet komen. Om die behoeften beter te leren kennen, vindt u bij dit nummer een vragenlijst die wij graag ingevuld terug zouden ontvangen. Valt er iets te winnen? Nee, maar zo helpt u ons wel om de kwaliteit van het tijdschrift nog te verbeteren. Elk antwoord zal met de nodige aandacht worden bekeken en er zal rekening worden gehouden met uw opmerkingen en suggesties. Op die manier willen wij u een tijdschrift voorstellen dat nog meer aan uw verwachtingen beantwoordt.
Cette revue est la vôtre. C’est donc à vos besoins qu’elle doit répondre. Afin de mieux les cerner, nous joignons à ce numéro un questionnaire que nous vous prions de compléter et de nous renvoyer. Qu’il y a-t’il à gagner? Rien, si ce n’est la certitude que vous contribuerez à améliorer encore la qualité de la revue, que chaque réponse sera soigneusement étudiée et que les critiques et suggestions que vous nous ferez l’amitié de nous faire parvenir seront prises en compte. Nous espérons ainsi pouvoir vous proposer une revue qui corresponde encore davantage à vos souhaits.
BETON is ook te vinden op de nieuwe website van de Federatie van de Betonindustrie: www.febe.be. De artikels van de afgelopen nummers kunnen er in pdf-formaat worden gedownload. Zo kunnen ‘jonge’ lezers gemakkelijk meer te weten komen over prefab beton.
BETON trouve également son prolongement sur le nouveau site internet de la Fédération de l’Industrie du Béton à l’adresse www.febe.be, qui reprend en format téléchargeable pdf les articles des derniers numéros. Une façon simple pour nos lecteurs récents de compléter leurs connaissances sur le béton préfabriqué.
‘Prefab beton: duurzaamheid krijgt vorm’ is de nieuwe rode draad van FEBE. Aansluitend daaraan wordt in het zakboekje ‘100 x Prefab beton’ een overzicht gegeven van de 100 voornaamste voordelen van prefab beton en worden de oneindige mogelijkheden ervan geïllustreerd. Het geeft ook aan dat prefab beton het duurzame materiaal bij uitstek is, in alle betekenissen van het woord: milieuvriendelijk, kostenbesparend en met respect voor maatschappelijke en culturele waarden.
Le ‘Béton préfabriqué: la durabilité mise en forme’ est le nouveau fil rouge de la FEBE. Décliné dans un livre de poche ‘100 X Béton préfa’, résumant les 100 principaux avantages du béton préfabriqué, il en illustre les possibilités infinies. Il rappelle également que le béton préfabriqué est le matériau durable par excellence, dans toutes les acceptions du terme: respect de l’environnement, économie et respect des valeurs sociales et culturelles.
BETON wil uw tweemaandelijkse informatiebron zijn over prefab beton en zijn talloze toepassingen. Het kost maar vijf minuutjes om de vragenlijst in te vullen. Klim dus in uw pen en laat ons allemaal
BETON doit être votre rendez-vous bimestriel d’information sur le béton préfabriqué et ses nombreuses applications. Compléter le questionnaire ne vous prendra que cinq minutes. Alors à vos stylos et soyez des centaines, sinon des milliers à nous répondre.
weten wat u ervan vindt!
e
17:08:54
Veel leesplezier!
Bonne lecture.
De hoofdredacteur
Le Rédacteur en Chef
FEBE verhuist!
La FEBE déménage !
Nieuw adres vanaf september 2008 :
Nouvelle adresse à partir de septembre 2008:
Vorstlaan 68, 1170 Brussel,
Bd du Souverain 68, 1170 Bruxelles,
tel. 02 735 80 15, fax 02 734 77 95,
tél. 02 735 80 15, fax 02 734 77 95,
mail@febe.be, www.febe.be
mail@febe.be, www.febe.be
AKOESTIEK, DRAAGKRACHT EN ESTHETIEK
THERMISCHE ISOLATIE EN VERWERKINGSSNELHEID
BRANDWEREND EN MODULAIR
Ecologisch en duurzaam! Complementaire kracht Activiteiten en specialisaties XELLA is producent van cellenbeton en kalkzandsteen, met als bekende merken respectievelijk YTONG, HEBEL en SILKA. Met XELLA ontstond in januari 2003 een onderneming, die de marktkennis, de jarenlange ervaring en de veelzijdige knowhow van verschillende bouwstoffenaanbieders met elkaar verenigt. In de samenwerking tussen deze verscheidene XELLA-divisies ligt de kracht om nieuwe oplossingen te ontwikkelen op het gebied van de bouw. Met innovatieve producten, op maat gemaakte dienstverleningen en systeemaanbiedingen geeft XELLA nieuwe impulsen aan het bouwgebeuren. Belangrijkste troeven Silka – Ytong – en Hebel materialen zijn ecologisch en duurzaam bij uitstek. In het productieproces wordt enkel gebruik gemaakt van natuurlijke grondstoffen of gerecycleerde materialen. Het grote verschil tussen Silka enerzijds en Ytong en Hebel anderzijds, hun gewicht, is meteen de reden van hun sterke complementariteit: Silka vult de dragende, esthetische en akoestische aspecten in. Ytong en Hebel staan borg voor de thermische isolatie, de brandwerendheid en garanderen een hoge werksnelheid. De beschikbaarheid van de Silka – Ytong - en Hebel - producten in grote en kleine formaten maakt dat Xella een antwoord kan bieden op de meest uiteenlopende ruwbouweisen, zowel in de woningbouw, industrie- of utiliteitsbouw als in renovatieprojecten.
Xella BE nv/sa Kruibeeksesteenweg 24 • 2070 Burcht • tel: 03/250.47.00 • fax: 03/250.47.06 silka-be@xella.com • ytong-be@xella.com • hebel-be@xella.com • www.xella.be
)MAGINER LE MONDE ET LE RmSERVER
0RmSENT DANS PLUS DE PAYS (OLCIM EST UN DES PREMIERS PRODUCTEURS DE CIMENT GRANULATS ET BmTONS 3A STRATmGIE D´ENTREPRISE REPOSE SUR LES PRINCIPES DU DmVELOPPEMENT DURABLE 3OUCIEUX DU BIEN oTRE ET DE LA SmCURITm DE SES COLLABORATEURS DE LA QUALITm DE SES PRODUITS ET DE SES RELATIONS AVEC TOUS SES INTERLOCUTEURS LE GROUPE (OLCIM CRmE DE LA VALEUR ET PRmSERVE CELLES DE LA PLANnTE 3A DmMARCHE PERMANENTE D´INNOVATION DmBOUCHE SUR DE NOUVELLES SOLUTIONS PLUS RESPECTUEUSES DE L´ENVIRONNEMENT !UJOURD´HUI LE GROUPE TOUT ENTIER EST MOBILISm AU SERVICE DU MIEUX VIVRE
(OLCIM CONSTRUIRE LES FONDATIONS DE DEMAIN WWW HOLCIM BE
duurzaamheid
8
Culturele met grootformaat betonplaten
Durabilité culturelle grâce
aux dalles en béton grand format
D
e oude vissershaven van Zeebrugge werd volledig gerenoveerd. De keuze voor grootformaat betonplaten bleek zowel
uit esthetische als praktische overwegingen de juiste optie: een
L
e vieux port de pêche de Zeebruges a été entièrement rénové. Tant d’un point de vue esthétique que pratique, le choix
des dalles en béton grand format s’est imposé comme une évi-
weinig traditioneel product, maar met respect voor het verleden.
dence : un produit peu traditionnel mais respectueux du passé.
Bij de herinrichting van de oude vissershaven van Zeebrugge (in het
Lors du réaménagement de l’ancien port de pêche de Zeebruges
kader van het tweede Kustactieplan) bleven de ontwerpers trouw
(dans le cadre du deuxième plan d’action pour la Côte), les concep-
aan de geschiedenis van de kaaien. Verwijzend naar de industriële
teurs sont restés fidèles à l’histoire des quais. Renvoyant aux acti-
activiteiten van het vroegere havengebied waar ooit de vissers hun
vités industrielles de l’ancienne zone portuaire où les pêcheurs
vangst aan land brachten, herinneren grootformaat betonplaten nu
débarquaient leurs prises dans le passé, les dalles en béton grand
aan de oorspronkelijke functie van de plek. Peter Vanhollemeersch,
format rappellent la fonction initiale de l’endroit. Peter Vanholle-
projectleider bij studiebureau Grontmij (en voor de TV Verschave-
meersch, chef de projet au bureau d’étude Grontmij (et pour l’AM
Buro II - Deroose): ‘De culturele duurzaamheid en de eenvoud van
Verschave-Buro II - Deroose) : ‘La durabilité culturelle et la simplici-
ons project gaf de doorslag bij de selectie van onze inzending bij
té de notre projet ont joué en notre faveur lors de l’appel d’offres.’
de aanbestedingswedstrijd.’ Les dalles en béton reproduisent de manière esthétique le caracDe betonplaten geven het lijnenkarakter van de kade mooi weer.
tère rectiligne du quai. Cette impression est renforcée par les grilles
Dit wordt versterkt door de langwerpige roosters voor de wateraf-
longilignes destinées à l’évacuation de l’eau. Ensemble, elles
voer. Samen creëren ze een lengterichting die de openheid en het
créent un sens longitudinal soutenu par l’ouverture et le caractère
karakter van de jachthaven ondersteunen. Zowel de betonplaten
du port de plaisance. Tant les dalles en béton que les grilles sont
als de roosters zijn een product van Stradus.
des produits de Stradus.
beton196 9
Instant parkeerplaatsen
Places de parking instantanées
Al snel werden ook de praktische voordelen van het product dui-
Très rapidement, les avantages pratiques du produit se sont impo-
delijk. ‘Wij lieten door Stradus betonplaten ontwikkelen van 250 x
sés comme une évidence. ‘Nous avons fait développer par Stradus
250 x 16 cm. Door dit formaat konden we de belijning heel prak-
des dalles en béton de 250 x 250 x 16 cm. Grâce à ce format,
tisch benutten: een parkeerstrook is 2,5 meter breed. Er moest
nous avons pu profiter de manière très pratique des délimitations
dus geen extra belijning worden aangelegd, die vaak storend kan
créées naturellement par les dalles : une bande de parking a en effet une largeur de 2,5 mètres. ‘Aucun marquage supplémentaire
werken’, aldus Peter Vanhollemeersch.
– souvent génant – n’a donc du être réalisé’, explique Peter VanOm de platen de nodige stroefheid te geven, werd een wafelmotief
hollemeersch.
op de plaat aangebracht. Een rustig motief, zodat de figuratie niet te veel aandacht trekt. Dat oogt niet alleen mooi, maar voorkomt ook slip- en valpartijen bij regenweer of ijzel. Ook over de plaatsing van de grote
Pour conférer aux dalles la rugosité
Dankzij het formaat van de betonplaten werd storende parkeerbelijning overbodig. Grâce au format des dalles en béton, le traçage des places de parking, qui est souvent gênant, s’est avéré superflu.
rijvloerplaten is het studiebureau tevreden. ‘800 meter rijweg aanleggen op een zodanig korte termijn, dat
nécessaire, un motif discret en nid d’abeille, gris clair, a été apposé sur les dalles. Il est non seulement esthétique mais il prévient aussi les chutes et glissades en cas pluie ou verglas. Le bureau d’étude est également satis-
fait de la pose des grandes dalles de roulage. ‘Poser 800 mètres
doe je niet met om het even welk product’. De machinale plaatsing
de chaussée en un délai si court, vous ne le faites pas avec n’im-
verliep dus heel vlot en snel. De aannemer Aswebo had voor dit
porte quel produit’. La pose à la machine s’est donc faite très faci-
werk een speciaal type vacuümsysteem laten ontwikkelen en aan-
lement et rapidement. L’entrepreneur Aswebo avait fait développer
gekocht.
et acheté un type spécial de système à vide pour ce travail.
Culturele duurzaamheid met grootformaat betonplaten - Durabilité culturelle grâce aux dalles en béton grand format
10
Aannemer Aswebo liet voor de machinale plaatsing een speciaal type vacuümsysteem ontwikkelen. / Pour la pose machinale, l’entrepreneur Aswebo a fait développer un type spécial de système à vide.
‘In het begin van de uitvoering hadden we wel een probleem: we
‘Au début de l’exécution, nous avons toutefois rencontré un
hadden als legbed ternair zand voor geschreven. Na aanleg van de
problème : nous avions prescrit comme lit de pose du sable ter-
eerste platen hadden vertoonden deze daardoor een pompeffect
naire. Après la pose des premières dalles, nous avons constaté un
bij de belasting van zwaar verkeer. Advies uit Nederland leerde ons
phénomène de pompage, dès les sollicitations par un trafic lourd.
al snel dat we moesten werken met rolzand met een grovere kor-
Des conseils en provenance des Pays-Bas nous ont rapidement
relstructuur.’
appris que nous devions travailler avec du sable roulé d’une granulométrie plus grossière.’
Onbekend Het advies uit Nederlandse hoek kwam er niet toevallig: hier wor-
Peu connu
den betonplaten inderdaad frequent toegepast in bestratingspro-
Les conseils de nos voisins néerlandais n’étaient pas le fruit du
jecten. Anne Froidmont, commercieel manager bij Stradus Infra
hasard : les dalles en béton y sont en effet fréquemment utilisées
(Heusden-Zolder): ‘Ook in België zijn betonplaten een populair
en projets routiers. Anne Froidmont, directrice commerciale de
materiaal, maar voorlopig hoofdzakelijk voor industriële toepassin-
Stradus Infra (Heusden-Zolder) : ‘En Belgique aussi, les dalles en
gen (productiehallen). Op de markt van infrastructuur blijft het een
béton constituent un matériau populaire mais pour l’instant princi-
weinig bekend product.’
palement pour des applications industrielles (halls de production). Cela reste un produit peu connu sur le marché de l’infrastructure.’
Dit zou deels te maken hebben met vooroordelen ten opzichte van de sterkte van de platen. Onterecht, zo blijkt. De haven in Zee-
Ce serait dû en partie aux préjugés quant à la résistance des dalles.
brugge is deels toegankelijk voor zwaar verkeer; daardoor moest
À tort, semble-t-il. Le port de Zeebruges est partiellement acces-
de bestrating berekend worden op een verkeersklasse 60 en
sible au trafic lourd, ce qui fait que le revêtement a dû être calculé
een puntbelasting van 20 ton. Grote hijskranen moeten de boten
sur la base d’une classe de trafic 60 et d’une charge ponctuelle de
immers een aantal malen per jaar uit de jachthaven lichten. Dankzij
20 tonnes. De grandes grues doivent en effet enlever plusieurs fois
beton196 11
Het discreet wafelmotief oogt niet alleen mooi, maar voorkomt ook slip- en valpartijen bij regen of ijzel. / Le motif en nid d’abeille est esthétique et il prévient les chutes et glissades en cas pluie ou verglas.
Culturele duurzaamheid met grootformaat betonplaten - Durabilité culturelle grâce aux dalles en béton grand format
12
de zware bewapening ‘is er nog geen barstje te zien’, klinkt het bij
par an les bateaux du port de plaisance. Grâce à l’armature lourde,
Grontmij.
‘il n’y a pas encore le moindre phénomène de fissuration’, déclaret-on chez Grontmij.
Combinatie Betonplaten lenen zich ook perfect tot combinaties met andere
Combinaison
materialen. In Zeebrugge werd een deel van het gebied – de ter-
Les dalles en béton se prêtent aussi parfaitement aux combinai-
raszone en de zone tussen parkeerstrook en de wandelzone – aan-
sons avec d’autres matériaux. À Zeebruges, une partie de la zone
gelegd met kleinschalig materiaal. De tussenzone werd ingericht
– la terrasse et la zone entre la bande de parking et la partie piéton-
met betonnen zitbanken, vuilnisbakken en verlichting. Hier werd geopteerd voor betonstraatstenen in natuurkleurige gra-
nière – est constituée de matériaux de
De betonplaten kunnen een puntbelasting van 20 ton opnemen.
nulaten. De keuze voor kleiner materiaal was van praktische aard: moest er ooit gegraven worden voor leidingwerk, dan
Les dalles en béton peuvent supporter une charge ponctuelle de 20 tonnes.
gaat dat eenvoudiger en goedkoper in
petite dimension. La zone intermédiaire a été aménagée au moyen de bancs en béton, poubelles et dispositifs d’éclairage. Le choix s’est porté ici sur des pavés en béton en granulats de couleur naturelle. Le choix d’un matériau plus
kleinschalig materiaal. Bovendien geeft het ander formaat ook aan
petit était purement pratique : s’il faut un jour creuser pour installer
waar de rijweg stopt, en het wandelgedeelte begint.
des conduites, ce sera plus simple et meilleur marché avec du matériau de petite dimension. En outre, l’autre format indique où la chaussée s’arrête et où la partie piétonnière commence. (LVE) www.stradus.be
%+/4%+ %COLOGISCHE BETONOPLOSSINGEN
3PECIALIST IN BETONNEN MONOLITHISCH GEPREFABRICEERDE !FSCHEIDERSYSTEMEN 0OMP EN BUFFERPUTTEN 3MEER EN HUISKELDERS 6ENTURI MEETGOTEN 2IOLERINGSSYSTEMEN -AATWERK OPLOSSINGEN
EKOTEK STRADUS
"REpERWEG " .EEROETEREN T F E INFO EKOTEK BE
WWW EKOTEK BE
100 X PREFAB BETON 100 X BÉTON PRÉFABRIQUÉ
14
F
EBE heeft zopas zijn nieuwe website online geplaatst: www.febe.be. De federatie geeft bij deze gelegenheid ook
het boekje ‘100 x prefab beton’ uit. In beide publicaties worden
L
a FEBE vient de mettre en ligne son nouveau site web : www.febe.be. À cette occasion, la fédération publie égale-
ment le livre ‘100 x béton préfabriqué’. Par ces deux publications,
de kwaliteiten van prefab beton
la FEBE entend présenter les qualités et pos-
overzichtelijk en aantrekkelijk weer-
sibilités du béton préfabriqué de façon claire
gegeven. Op de website vindt de
et attrayante. Sur le nouveau site, le pres-
professional bovendien heel wat
cripteur trouve également une foule d‘infor-
praktische informatie.
mations pratiques.
Zowel op de nieuwe website als in
Tant sur le nouveau site web que dans le petit
het handige boekje worden de voor-
livre pratique, les avantages du béton préfabri-
delen van prefab beton in 9 catego-
qué sont répartis en 9 catégories (voir cadre).
rieën onderverdeeld (zie kader). De
Ainsi le lecteur fait-il connaissance de manière
lezer maakt zo op een gestructureerde manier kennis met de kwa-
structurée avec les qualités de ce matériau de construction.
liteiten van het bouwmateriaal. Le site web aborde en outre l’aspect ‘durabilité’. ‘Le béton préfaDaarnaast komt ook het aspect ‘duurzaamheid’ aan bod. ‘Pre-
briqué. La durabilité mise en forme n’est pas pour rien la nouvelle
fab beton. Duurzaamheid krijgt vorm is niet voor niets de nieuwe
baseline de la fédération’, affirme Eddy Dano, directeur de la FEBE.
baseline van de federatie’, zo verklaart FEBE-directeur Eddy Dano.
‘Quiconque construit avec du béton préfabriqué, choisit un maté-
‘Wie bouwt met prefab beton kiest voor een bouwmateriaal dat niet
riau qui est efficace non seulement en termes économiques mais
alleen economisch efficiënt is maar ook milieuvriendelijk, gezien de
aussi écologiques, étant donné les innombrables possibilités qu’il
talrijke mogelijkheden op het vlak van recyclage en energiebespa-
offre en matière de recyclage et d’économie d’énergie.’
ring.’
Meer dan een nieuw kleedje
Plus qu’un relooking Le nouveau site web de la FEBE est fortement axé sur les produits,
Meer dan bij de vorige FEBE-website het geval was, is de nieuwe
ce qui était moins le cas du précédent. ‘Notre nouveau site web
website sterk productgericht. ‘Onze nieuwe website is dan ook
ne fait donc pas seulement ‘peau neuve’, explique Lien Verfaillie,
meer dan een ‘nieuw kleedje’, licht FEBE-communicatieverant-
responsable communication à la FEBE. ‘Outre un design frais et
woordelijke Lien Verfaillie toe. ‘Naast een fris en dynamisch design
dynamique – en harmonie avec notre style maison récemment
– in lijn met onze recent vernieuwde huisstijl – kreeg de site ook
rénové – le site s’est également enrichi d’un tout nouveau contenu,
een volledig nieuwe inhoud, waarbij prefab beton en de uitgebreide
où le béton préfabriqué et les applications étendues du produit
toepassingen van het product centraal staan.’
occupent une place centrale.’
Zakboekje
Livre de poche
Het kleine boekje met de grote voordelen van pre-
Le ‘petit livre’ présentant les grands avantages – 100
fab beton – 100 om precies te zijn – werd op grote
pour être précis – du béton préfabriqué a été diffusé
schaal verspreid onder architecten, aannemers,
à grande échelle parmi les architectes, entrepre-
ingenieurs, studiebureaus…
neurs, ingénieurs, bureaux d’étude…
Hebt u nog geen exemplaar ontvangen? Of wenst u
Vous n’avez pas encore reçu d’exemplaire ? Ou
extra exemplaren? Vraag ze aan via de website
souhaitez-vous obtenir des exemplaires supplémentaires ? Demandez-les par le biais du site web
www.febe.be.
www.febe.be.
beton196 15
100 : 9
Geprefabriceerde betonproducten hebben ten opzichte van traditionele bouwmethodes heel wat voordelen. Zowel op de nieuwe website als in het boekje worden ze in 9 thema’s ondergebracht.
Polyvalent
Naast al wat zichtbaar en tastbaar is (straatstenen, trappen, betonblokken, verlichtingspalen…) kent prefab beton ook tal van ‘verborgen’ of onverwachte toepassingen.
Onverwoestbaar
Betonnen constructies van honderd jaar of ouder doen vandaag nog dienst. Beton kan tot 2000 jaar meegaan en er zijn inderdaad heel wat kunstwerken die flink op weg zijn naar die gezegende ouderdom…
Efficiënt
Vanaf de productie in de fabriek over de bouw op de werf tot en met de impact voor de eindgebruiker… doorheen alle fasen betekent werken met prefab beton efficiëntie en kostenbesparing. In vergelijking met traditionele bouwwerken kan de bouwtijd gemakkelijk tot 25% verkort worden.
Kwalitatief hoogstaand
Prefab producten worden onder strikt gecontroleerde omstandigheden in de fabriek vervaardigd, door ondernemingen die nauwgezet de nationale en internationale normen volgen. Klanten kunnen dus zeker zijn van producten van de hoogste kwaliteit.
Milieuvriendelijk
Het milieuvriendelijk profiel van prefab beton kan niet voldoende benadrukt worden, en niet alleen omwille van de recyclagemogelijkheden. Dankzij vooruitstrevende prefabricagetechnieken brengt de prefab betonindustrie minder massieve producten op de markt, die minder grondstoffen verbruiken. Daar bovenop hebben talrijke prefab betontoepassingen een positieve milieu-impact. De thermische inertie van het materiaal vermindert merkbaar de nood aan airconditioning en verwarming.
Comfortabel
Prefab beton maakt ons leven er aangenamer en eenvoudiger op, door zijn akoestische en thermische eigenschappen bijvoorbeeld, dankzij het makkelijk onderhoud of met zijn specifieke toepassingen voor mindervaliden.
Creatief
Prefab beton leent zich tot massa’s vormen en kleuren, en past in elke stijl. Het is geschikt om vorm te geven aan om het even welk bouwproject, van het meest klassieke tot het meest gedurfde. De brede waaier van afwerkingsbehandelingen zorgt voor heel verschillende oppervlaktetexturen en ‘looks’ (gepolijst, gedompeld, uitgewassen, geslepen, gestraald).
Innovatief
De wereld staat niet stil, en dat is zeker het geval in de bouwsector. De prefab betonindustrie draagt haar steentje bij met tal van innovatieve toepassingen. Hogesterktebeton maakt slankere elementen en lichtere structuren mogelijk en zelfverdichtingstechnieken laten een foutloze afwerkingskwaliteit toe. Of wat dacht u van zelfreinigend of lichtdoorlatend beton?
Veilig
Prefab beton beschermt tegen explosies en het is bestand tegen zware schokken, zelfs tegen inslagen van vliegtuigen. Maar bij ‘veiligheid’ hoeven we niet meteen aan de meest extreme situaties denken. De brandweerstand van geprefabriceerde bouwwerken wordt niet alleen gewaarborgd door de betere kwaliteit van het beton, maar vooral door de bouwtechnieken die eigen zijn aan het bouwen met prefab: de knopen laten grotere vervormingen toe, waardoor de structuren beter weerstaan aan grote thermische uitzettingen.
De surfer die prefab beton pas ontdekt, zal zeker aan zijn trekken komen op de nieuwe website. De toepassingen verrassen telkens weer: zowel omwille van hun alledaagsheid (prefab beton is zo alomtegenwoordig dat we er vaak niet meer bij stil staan) als omwille van hun innoverend karakter (denk maar aan zelfreinigend beton). Maar de federatie richt zich met de website toch in de eerste plaats tot de voorschrijvers van prefab beton: architecten, aannemers, studiebureaus…
100 x prefab
16
beton - 100 x béton préfabriqué
100 : 9
Les produits en béton préfabriqué présentent de nombreux avantages par rapport aux méthodes traditionnelles de construction. Tant sur le nouveau site web que dans le livre, ils sont répartis en 9 catégories.
Polyvalent
Outre tous les éléments visibles et tangibles (pavés, escaliers, blocs, poteaux…), les produits en béton préfabriqué connaissent aussi de nombreuses applications ‘cachées’ ou inattendues.
Indestructible
Certaines constructions en béton plus que centenaires sont encore en service aujourd’hui. Le béton peut durer jusqu’à 2000 ans et on trouve de nombreux ouvrages d’art qui sont en bonne voie pour atteindre cet âge respectable…
Optimalisé
De la production en usine à l’impact pour l’utilisateur final en passant par la construction sur le chantier … à travers toutes les phases, travailler avec le béton préfabriqué rime avec efficacité et économie. Par rapport aux ouvrages traditionnels, le gain de temps de construction peut facilement être estimé à 25%.
De haute qualité
Les produits préfabriqués sont fabriqués en usine, dans des conditions strictement contrôlées, par des entreprises qui suivent scrupuleusement les normes nationales et internationales. Les clients peuvent donc être certains d’avoir des produits de qualité supérieure.
Écologique
On ne soulignera jamais assez le profil écologique du béton préfabriqué, et non seulement en raison des possibilités de recyclage. Grâce aux techniques avancées de la préfabrication, l’industrie du béton met sur le marché des produits moins massifs, consommant donc moins de matières premières. En outre, de nombreuses applications en béton préfabriqué ont un impact positif sur l’environnement. L’inertie thermique du matériau permet de réduire significativement le recours au conditionnement d’air ou au chauffage.
Confortable
Le béton préfabriqué nous facilite la vie et la rend plus agréable grâce à, par exemple, ses propriétés acoustiques et thermiques, sa facilité d’entretien ou ses applications spécifiques pour les moins valides.
Créatif
Le béton se prête à une multitude de formes et de couleurs et convient à chaque style. Il est le matériau idéal pour donner forme à tous vos projets, des plus classiques aux plus audacieux. L’éventail des traitements de surface permet d’obtenir des textures très diverses (polies, trempées, lavées, désactivées, grésées, sablées, grenaillées).
Innovant
Le monde bouge, et c’est d’autant plus vrai pour le secteur de la construction. L’industrie du béton préfabriqué contribue à d’innombrables applications innovantes. Le béton à haute résistance permet de réduire les sections des éléments ; les bétons auto-plaçants (technique d’auto-compactage) offrent une qualité de finition irréprochable. Ou que dites-vous, par exemple, du béton autonettoyant ou du béton translucide ?
Sûr
Le béton préfabriqué protège contre les explosions et résiste aux chocs violents, même aux crashs d’avion. Mais lorsqu’on parle de ‘sécurité’, il ne faut pas penser immédiatement aux situations les plus extrêmes. La résistance au feu des constructions préfabriquées est assurée non seulement par un béton de très haute qualité mais surtout par les techniques de construction qui lui sont propres, permettant de plus grandes déformations et pouvant reprendre des dilatations thermiques très élevées.
Le visiteur qui découvre le béton préfabriqué pour la première fois, ne restera pas sur sa faim. Les applications ne cessent de surprendre : tant en raison de leur présence au quotidien (le béton préfabriqué est tellement omniprésent que bien souvent nous n’y prêtons plus attention) que de leur caractère innovant (pensez au béton autonettoyant). Mais avec ce site web, la fédération entend s’adresser en premier lieu aux prescripteurs de béton préfabriqué : architectes, entrepreneurs, bureaux d’étude…
beton196 17 Praktische informatie
Informations pratiques
De website is dan ook meer dan een promotie-instrument van de
Le site web est dès lors plus qu’un instrument promotionnel du
sector, hij bevat ook een schat aan praktische informatie voor de
secteur. Il contient aussi une mine d’informations pratiques pour
voorschrijvers, voor wie hij moet uitgroeien tot dĂŠ web-referentie
les prescripteurs et doit donc devenir pour ces derniers la rĂŠfĂŠ-
inzake prefab beton.
rence web par excellence en matière de bÊton prÊfabriquÊ.
Nu al vinden ze er heel wat technische publicaties, en de artikels
Ils y trouveront dĂŠjĂ de nombreuses publications techniques et les
uit de recentste edities van dit tijdschrift. En uiteraard kunnen ze
articles des derniers numĂŠros de cette revue. Et bien entendu, ils
op de site terecht wanneer ze een prefab betonfabrikant zoeken
peuvent visiter le site lorsqu’ils cherchent un fabricant de bÊton
in een specifiek domein: de FEBE-leden werden onderverdeeld
prĂŠfabriquĂŠ dans un domaine spĂŠcifique : les membres de la FEBE
in productgroepen en hun contactgegevens kunnen snel worden
sont rĂŠpartis en groupes de produits et leurs coordonnĂŠes peuvent
geraadpleegd.
ĂŞtre rapidement consultĂŠes.
Ook het overzicht van de relevante normen in de sector zal voor
Pour les prescripteurs, l’aperçu des normes pertinentes dans le
de voorschrijvers een handig werkinstrument zijn. Voor het eerst
secteur constituera ĂŠgalement un instrument de travail pratique.
vinden ze deze terug op ĂŠĂŠn centrale plaats, gebundeld per pro-
Pour la première fois, ils pourront les trouver à un endroit central,
ductcategorie.
rassemblĂŠes par catĂŠgorie de produits.
In de toekomst zal de website nog verder worden uitgebreid met
À l’avenir, le site web sera encore enrichi par des rÊfÊrences et
projecten en referenties in de prefab betonsector, en zal er gewerkt
projets dans le secteur du bĂŠton prĂŠfabriquĂŠ et l’on s’attellera Ă
worden aan integratie met de websites van de productverenigin-
y intĂŠgrer les sites web des groupements de produits de la FEBE,
gen van FEBE, waar vandaag nog de heel specifieke technische
oÚ se trouvent encore aujourd’hui les informations techniques très
informatie wordt getoond.
spĂŠcifiques. (LVE)
www.febe.be
% + 3 4
*(+ , + '- + .
/ '- ' '- 0 01 / '- ' 2
!" " " # $ !" " " % & "' ( )))" "' (
Waar beton in zijn element is
bewezen expertise interne studiedienst eigen transport
pionier in prefab wandelementen Seveton nv | Industriezone Meersbloem 58 B-9700 Oudenaarde | BelgiĂŤ Tel. 055 232 560 | Fax 055 232 570 info@seveton.be | www.seveton.be
074649
lZ \^kZ VchlZgh
KVc kV`bVc idi kV`bVc 8ZbZci4 9Vi ^h dch kV` 9VVgdb WZhX]^``Zc l^_ dkZg ZZc j^i\ZWgZ^Y egdYjXiZceV``Zi# BVVg WZaVc\g^_`Zg! l^_ hiVVc j W^_ bZi gVVY Zc YVVY# J ]ZWi kgV\Zc4 L^_ \ZkZc VcilddgYZc De WVh^h kVc _VgZcaVc\Z ZgkVg^c\ ^c ]Zi kV`\ZW^ZY! Xdci^cjZ gZhZVgX]! ZZc j^ihiZ`ZcYZ egdYjXi`Zcc^h Zc `cdl]dl k^cYZc dcoZ kV`bZchZc Vai^_Y ZZc XdggZXiZ Zc XdchigjXi^ZkZ deadhh^c\# <Z[jcYZZgY! egV`i^hX] Zc de bVVi# L^_ o^_c YÂ&#x201A; \ZhegZ`heVgicZgh kddg Za`Z kV`bVc ^c YZ Wdjl#
@^_` dd` de lll#lZ\^kZVchlZgh#Xdb
betonconstructie langs het water
20
Prefab Beeldhouwwerk of woning? Une construction en
béton préfabriqué
au bord de l’eau
Sculpture ou habitation ?
A
rchitect Luc Binst slaagde erin om een vrijstaande woning op een lang terrein te ontwerpen. Het werd een verrassende
constructie aan het water, waarvan de architecturale kracht volle-
L
’architecte Luc Binst a réussi à concevoir une habitation individuelle sur un terrain tout en longueur. Le résultat en
est une surprenante construction au bord l’eau, dont la force
dig tot uiting komt door de toepassing van architectonisch beton.
architecturale s’exprime pleinement par l’application de béton
Een realisatie die de onbegrensde mogelijkheden van het materi-
architectonique. Une réalisation qui illustre les possibilités illimi-
aal illustreert.
tées du matériau.
Het vertrekpunt van de op zijn minst opvallende sculpturale woning
Cette habitation sculpturale et pour le moins remarquable de
uit Temse is het terrein: een lange kavel tussen het water en een
Temse, a pour point de départ son terrain : une longue parcelle
woonwijk in de buurt van de Zaat (Boelwerf), te midden van de
entre l’eau et un quartier résidentiel dans les environs du Zaat (l’an-
beton196 21
prachtige natuur. De langgerekte kavel nodigt uit tot het bouwen
cien chantier naval), au cœur d’une splendide nature. Le terrain
van een volume van maar liefst 42 meter lang. Een dergelijke lan-
de forme allongée permet la construction d’un volume de 42 m
ge woning vraagt om een plastische vertaling in één monolithisch
de long. Une si longue habitation demande d’être traduite sur le
geheel. Vandaar het idee om de gevels uit te voeren in panelen van
plan plastique en un tout monolithique. D’où l’idée d’exécuter les
geprefabriceerd beton.
façades en panneaux de béton préfabriqué.
Samen vormen de gevels als het ware een betonnen speer op de
L’ensemble des façades forme pour ainsi dire une lance en béton
oeverberm. De visuele relatie tussen alle functionele ruimtes van de
sur la berge. La relation visuelle entre tous les espaces fonctionnels
woning en de uitkijk op een ommuurde bufferruimte vooraan wek-
de l’habitation et la vue sur une zone tampon ceinte de murs à
ken een maximaal loftgevoel op. De woning wekt de indruk van een
l’avant font penser à un loft. L’habitation donne l’impression d’un
gebeeldhouwd betonblok, dat neutraal contrasteert met het water.
bloc de béton sculpté, qui contraste de façon neutre avec l’eau. La
De dynamiek met de omgeving is essentieel in dit concept.
dynamique avec l’environnement est essentielle dans ce concept.
Genieten in alle rust
Profiter en toute quiétude
Ook de oriëntatie van het terrein beïnvloedde het concept: de
L’orientation du terrain a également influencé le concept : la façade
zuid-georiënteerde gevel moest ten volle van de lichtinval kunnen
orientée au sud devait pouvoir profiter pleinement de la lumière tout
profiteren en tegelijkertijd afgeschermd worden van de aanpalende
en étant protégée du quartier résidentiel avoisinant. La solution :
woonwijk. De oplossing: een patio die een ‘privacy effect’ creëert
un patio qui crée un effet d’intimité sans mur aveugle du côté sud.
Prefab betonconstructie langs het water - Une construction en béton
22
préfabriqué au bord de l’eau
zonder blinde muur aan de zuidzijde. Deze patio – die ruimte biedt
Ce patio – qui offre de l’espace pour un étang (de baignade) et une
voor een (zwem)vijver en een ruim terras – vormt een spannings-
large terrasse – forme une zone tampon entre la rue et l’habitation.
veld tussen straat en woning. Toutes les fonctions de l’habitation sont ainsi placées côte à côte Op die manier worden alle functies naast elkaar geplaatst in het
dans le volume étiré de 350 m2. Les plantations de lavande et her-
slanke volume van 350 m . De aanplanting van lavendel en duin-
bes de dune autour de la maison créent en outre une atmosphère
2
gras rond de woning schept bovendien een zuiderse atmosfeer.
méridionale. Le côté orienté à l’est bénéficie d’une large vue sur
De naar het Oosten georiënteerde zijde geniet van een breed zicht
l’eau.
op het water.
Client impliqué
Betrokken klant
Initialement, le bureau d’architectes avait proposé trois concepts :
Aanvankelijk stelde het architectenkantoor drie concepten voor:
un cube, un carré ou un volume en longueur. La dernière option a
een box, een vierkant en een lang volume. Al snel werd voor het
très vite remporté les faveurs. Le volume neutre du rez-de-chaus-
laatste geopteerd. Het neutrale volume van de gelijkvloerse ver-
sée combiné à celui du studio en saillie confèrent une forte dyna-
dieping geeft samen met het volume van de uitkragende studio
mique à l’ensemble. Le studio sur le toit forme la cabine de cette
een sterke dynamiek. De studio op het dak vormt de kajuit van
double habitation superposée, à savoir une puissante sculpture de
deze gestapelde duowoning, namelijk een krachtig sculptuur van
42 m le long de l’eau.
42 meter aan het water. Affectionnant particulièrement le béton, Luc Binst a trouvé un allié Met zijn voorliefde voor beton vond Luc Binst in zijn opdrachtge-
en son client, le directeur technique de l’entreprise de construction
ver, de technische directeur van het aannemersbedrijf Cordeel, een
Cordeel. Le maître d’ouvrage connaît non seulement la technique
geestesgenoot. De bouwheer is niet alleen vertrouwd met de tech-
de la construction mais il connaît aussi comme nul autre les avan-
niek van het bouwen, maar kent ook als geen andere de voordelen van prefab beton voor zowel de dragende elementen als voor de buitenschil. Dankzij
Essentieel in dit concept is de dynamiek tussen de strakke architectuur en de natuurlijke omgeving.
zijn ervaring in de bouwsector nam hij intensief deel aan de besprekingen met de architect en de betonfabrikant; het
La dynamique entre une architecture épurée et l’environnement naturel est essentielle dans ce concept.
werden constructieve dialogen.
tages du béton préfabriqué tant pour les éléments porteurs que pour l’enveloppe extérieure. Grâce à son expérience dans le secteur de la construction, il a pris part de manière intensive aux discussions avec l’architecte et le fabricant de béton, des dialogues qui se sont avérés constructifs.
Zelfs de stedenbouwkundige diensten van Temse waren enthou-
Les services urbanistiques de Temse étaient si enthousiastes quant
siast over het concept. Zodanig zelfs, dat de potentiële kandi-
au concept que le potentiel candidat constructeur du terrain atte-
daat-bouwer van het aanpalende terrein – met ongeveer dezelfde
nant – possédant plus ou moins les mêmes dimensions – sera
afmetingen – verplicht zal worden met een gelijkaardig volume te
obligé de construire un volume semblable. Un bâtiment de réfé-
bouwen. Van een voorbeeldfunctie gesproken!
rence, donc !
Strak
Surface uniforme
Bij de uitwerking van de plannen werden verschillende materia-
Différents matériaux ont été passés en revue lors de l’élaboration
len onder de loep genomen: baksteen, hout, … uiteindelijk werd
des plans : brique, bois, … c’est finalement le béton qui a été rete-
beton weerhouden omwille van zijn strakke, vlakke oppervlak en
nu pour sa surface uniforme et plane et sa contribution potentielle
zijn potentiële bijdrage om tot een abstract geheel te komen. Om
à la formation d’un ensemble abstrait. Afin de mettre pleinement
de strakheid optimaal tot zijn recht te laten komen werd boven-
en valeur le côté uniforme du béton, il a en outre été opté pour des
dien voor prefab betonpanelen geopteerd. Omdat ze in de fabriek
panneaux en béton préfabriqué. Comme ils sont réalisés en usine,
worden vervaardigd, wordt de kans op fouten en oneffenheden tot
le risque d’erreurs et d’imperfections est réduit à son minimum.
een minimum herleid. Elk element is bovendien maatwerk. Telkens
Chaque élément est en outre fabriqué sur mesure. Les compo-
werd de techniek, zoals bv. spuwers, in de elementen verwerkt.
sants techniques, comme par exemple les larmiers, sont chaque fois incorporés dans les éléments.
De bouwheer koos voor neutraal lichtgrijs beton, een keuze die aansluit bij de voorkeur van Luc Binst voor natuurlijke tinten: de
Le maître d’ouvrage a opté pour une teinte de béton gris clair, un
echte kleur van het mengsel van zand, water en cement. Ramen en
choix qui correspond à la préférence marquée de Luc Binst pour
beton196 23
Prefab betonconstructie langs het water - Une construction en béton
24
préfabriqué au bord de l’eau
Over Luc Binst / Crepain Binst Architecture nv Luc Binst behaalt in 1998 zijn architectendiploma aan de Hogeschool voor Wetenschap en Kunst Sint-Lucas, Brussel. Hij start zijn carrière bij Coussée & Goris Architecten te Gent en vervolgens bij Jo Crepain te Antwerpen. Parallel hieraan heeft hij in eigen naam zijn architectuurstudio en œuvre van particuliere woningen uitgebouwd dat vervolgens in juni 2006 fusioneerde met Jo Crepain Architect nv onder de nieuwe noemer Crepain Binst Architecture nv. Zij tekenen, naast een selectie van particuliere woningen, voornamelijk grotere projecten in België en Nederland
als
stedenbouw-
kundige opdrachten, kantoorgebouwen,
schoolgebouwen,
woningbouwprojecten, interieuren designopdrachten en renovaties.
À propos de Luc Binst / Crepain Binst Architecture nv Luc Binst obtient en 1998 son diplôme d’architecte à la Haute école d’art et d’architecture Sint-Lucas à Bruxelles. Il débute sa carrière au bureau d’architectes Coussée & Goris à Gand, puis chez Jo Crepain à Anvers. Parallèlement à cela, il développe en son nom propre un studio d’architecture et crée des projets pour des habitations privées. Il fusionne ensuite le 01.01.06 avec Jo Crepain Architect nv sous la nouvelle dénomination Crepain Binst Architecture nv. Outre
des teintes naturelles : la vraie couleur du mélange de sable, d’eau
une sélection d’habitations particulières, ils conçoivent prin-
et de ciment. Les portes et fenêtres ont été réalisées en menuiserie
cipalement de grands projets en Belgique et aux Pays-Bas
laquée noire et créent un contraste de couleurs réussi avec les élé-
comme des projets d’urbanisme, des immeubles de bureaux,
ments en béton gris clair. Par ailleurs, les seuls matériaux visibles
des établissements scolaires, des projets de construction de
sont les éléments en béton. Il a également été opté pour du béton
logements, des projets d’intérieur et de design ainsi que des
pour le bord du toit autour du studio.
rénovations. www.crepainbinst.be
poorten werden uitgevoerd in zwart gelakt schrijnwerk en vormen een geslaagd kleurcontrast met de lichtgrijze betonnen elementen. Verder zijn de enige zichtbare materialen de betonelementen; ook voor de dakrand rond de studio werd voor beton geopteerd.
Egaal Opmerkelijk is de egale kleur van de panelen over de volle 42 meter van de zuidelijke gevel. Een resultaat dat met ter plaatse gestort beton – met een sterke afhankelijkheid van de weersomstandigheden – quasi onmogelijk was geweest. In prefab betonfabrieken
beton196 25
werkt men echter onder gecontroleerde omstandigheden. De vakkundigheid van de prefab leverancier, en zijn kwaliteitscontrole, is
Over Prefadim Belgium nv
uiteraard van primordiaal belang voor een uitzonderlijk resultaat.
Prefadim Belgium is een productiebedrijf van hoogwaardige
Ook voor het project in Temse werd de lat bijzonder hoog gelegd:
en op maat gemaakte betonproducten voor gebouwen en
een paar van de 50 panelen die om onverklaarbare reden vlekken
kunstwerken. De fabrikant maakt zowel structuurelemen-
vertoonden, werden opnieuw gemaakt.
ten als architectonische pareltjes en zoekt, altijd in overleg met de klant, naar de meest elegante en tegelijk betaalbare
De elementen kregen ter plaatse een hydrofuge mee, maar kregen
oplossing. Vanuit zijn 15-jarige engineeringachtergrond en
verder geen speciale behandeling. Zoals voor alle natuurproduc-
uitgebreide knowhow van betonproducten streeft Prefa-
ten, zal de ‘patine’ na verloop van tijd een extra charme aan de
dim voor kwaliteitsrealisaties, o.a. via het behalen van CE,
elementen geven.
BENOR en KOMO labels.
Architectuur en materialen Voor architectenbureau Binst was het project in Temse de eerste
À propos de Prefadim Belgium nv
woning die volledig in prefab beton werd opgetrokken; het bureau
Prefadim Belgium est une entreprise de fabrication de pro-
kijkt er dan ook niet zonder trots op terug. Het toonde hiermee aan
duits en béton sur mesure de haute qualité pour bâtiments et
dat ook in de woningbouw en voor kleinere projecten voordeel kan
ouvrages d’art. Le fabricant réalise aussi bien des éléments
gehaald worden met geïndustrialiseerd bouwen.
structurels que des perles architectoniques et recherche, toujours en concertation avec le client, la solution la plus élé-
Luc Binst gebruikte eerder in zijn eigen woning al beton, waarvan
gante et abordable qui soit. Fort de ses 15 ans d’ingénierie
sommige elementen in prefab. In zijn eigen leefruimte zweeft bij-
et de son vaste savoir-faire dans le domaine des produits en
voorbeeld een prefab tablet van 13 meter lang en 7 cm dik zonder
béton, Prefadim vise des réalisations de qualité, notamment
enige ondersteuning. Ook de 20 grote treden van de buitentrap zijn
par l’obtention des labels CE, BENOR et KOMO.
in prefab beton.
www.prefadim.be
Prefab betonconstructie langs het water - Une construction en béton
26
préfabriqué au bord de l’eau
Égal Ce qui est remarquable, c’est la couleur égale des panneaux sur les 42 mètres de la façade orientée au sud. Un résultat qui aurait été quasiment impossible avec du béton coulé sur place, lequel est fort dépendant des conditions atmosphériques. Dans les usines de béton préfabriqué, le travail se fait dans des conditions contrôlées. La compétence du fournisseur de béton préfabriqué ainsi que son contrôle de qualité, revêtent bien entendu une importance capitale pour un résultat exceptionnel. Pour le projet de Temse, la barre a aussi été placée haut : quelques-uns des 50 panneaux qui présentaient des taches inexplicables ont été refaits. Les éléments ont été hydrofugés sur place, mais n’ont pas fait l’objet d’un traitement spécial supplémentaire. Comme pour tous les produits naturels, la patine donnera du charme aux éléments au fil du temps.
Architecture et matériaux Pour le bureau d’architecture Binst, le projet de Temse fut la première habitation à être totalement érigée en béton préfabriqué et le bureau n’en n’est pas peu fier. Il a ainsi montré qu’on peut également tirer avantage de la construction industrielle pour le logement et les projets de plus petite taille.
Om de strakheid optimaal tot zijn recht te laten komen werd voor prefab beton geopteerd. Afin de mettre pleinement en valeur l’uniformité, il a été opté pour du béton préfabriqué.
Luc Binst avait déjà utilisé auparavant du béton pour sa propre habitation, dont certains éléments en préfabriqué. Ainsi une table de béton préfabriqué de 13 m de long et 7 cm d’épaisseur flotte dans sa maison sans aucun appui. Les 20 grandes marches de l’escalier extérieur sont également en béton préfabriqué.
Volgens Binst is architectuur aan het veranderen onder invloed
Selon Binst, l’architecture change sous l’influence des matériaux.
van materialen. Daarbij denkt hij niet zozeer aan de vele nieuwe
Il ne pense pas tant aux nouveaux matériaux de construction qui
bouwmaterialen die op de markt komen, maar ook aan de ‘tweede
arrivent sur le marché mais bien à la ‘seconde jeunesse’ qui est
jeugd’ die de bekendste traditionele materialen beleven. Er worden
conférée aux matériaux traditionnels les plus connus. On leur
dan ook steeds meer nieuwe toepassingen voor ontdekt. Boven-
découvre toujours plus de nouvelles applications. Par ailleurs, on
dien zijn er meer en meer internationale referenties van verrassende
trouve toujours plus de références internationales de construc-
constructies met traditionele bouwmaterialen te vinden. Een beter
tions étonnantes réalisées au moyen de matériaux de construction
inzicht in de eigenschappen van de traditionele materialen en de
traditionnels. Une meilleure compréhension de leurs propriétés et
verhoogde bouwtechnische evoluties werken drempelverlagend en
des évolutions techniques en matière de construction rendent ces
nodigen uit tot het verder aftasten van de grenzen.
matériaux plus accessibles et invitent à en repousser les limites.
Architect: Luc Binst / Crepain Binst Architecture nv -
Architecte : Luc Binst / Crepain Binst Architecture nv – Anvers
Antwerpen
Maître d’ouvrage : G. & H. Dhooge – Temse
Bouwheer: G. & H. Dhooge – Temse
Fabricant de béton : Prefadim Belgium nv - Deerlijk
Betonfabrikant: Prefadim Belgium nv - Deerlijk
Stabilité : bureau d’ingénieurs Jan Van Aelst nv
Stabiliteit: Ingenieursbureau Jan Van Aelst nv
Photos et illustrations : Crepain Binst Architecture nv
Foto’s en illustraties: Crepain Binst Architecture nv (CL)
Les plaisirs du jardin
" ! ! $ ! ' & $ % ! ! ! !" $ ! ! " ! ! $ " ! ! & !# !
www.marluxklaps.com
" * "' )" &/ #" # '/ )" ! '#" !$ " )" & " )& " !# &" #) )" (# ( " ( && '' 1 ' ' ' $ */' ( ' $ && ' " ()& ' & )+ $' '#"( )" '#)& 2 "'$ & ( #" $#)& %) $ * ! "( ) )" )(& & "( " *#)' $&#$#' )( "( '(, ' #&! (' ( #) )&' /& "(' &'#"" " '$#' 2)" ( +$/& " ( " & '$ ( )'' ' &)$) )' ! "( ' "#&! ' %) ( ( * ' (&0' '(& ( ' & )+ $' *#)' # & " #)(& (#)( 2 $&# '' #"" "/ '' & *#)' $ &! ( #"" & & #)&' . *#(& &/ ( * (/ " ( #! " '#" " $ )( #" %) & / #& 2 '$& ( 2 ""#* ( #" ( ' / ' &/ ( * ' %) ( "#)' ' $ &( " & ' / )+
" )'(& -#" * "' #)( &( '' " & #
Ce Gr
CCB, De leverancier van constructieve oplossingen
Vergeet de basis niet.
Cement en Granulaten
CCB
Grand-Route 260 B-7530 Gaurain-Ramecroix info@ccb.be - www.ccb.be
glorie
30
Hernieuwde voor Expo-fontein
gloire
Nouvelle pour la fontaine de l’Expo
V
oor het Expo 58-jubileum moest de Benelux-fontein in al haar glorie worden hersteld. De decoratieve elementen in de bas-
sins van de fontein werden aangeleverd door prefab betonfabri-
L
a fontaine Benelux devait être restaurée pour retrouver toute sa splendeur pour le jubilé de l’Expo 58. Les éléments déco-
ratifs des bassins de la fontaine ont été fournis par le fabricant de
kant Urbastyle.
béton préfabriqué Urbastyle.
Van de vele bouwwerken die ter gelegenheid van de Wereldtentoon-
Des nombreux bâtiments qui ont été érigés à l’occasion de l’Ex-
stelling van Brussel werden opgetrokken, zijn er slechts een klein
position universelle de Bruxelles, seul un petit nombre est resté
aantal op de Heizelvlakte blijven staan. Daarvan is het Atomium het
sur la plaine du Heysel. L’Atomium en est le plus célèbre. Un peu
beroemdste. Iets verderop, aan de voet van de Eeuwfeestlaan en
plus loin, située au pied du boulevard du Centenaire et ayant vue
met zicht op de stalen bollen, is ook de betonnen Beneluxfontein
sur les boules en acier, la fontaine Benelux en béton a également
bewaard gebleven.
été conservée.
Wie nu voorbij de fontein komt, kan ze weer in al haar energieke
Quiconque passe désormais devant la fontaine peut de nouveau
schoonheid bewonderen – net op tijd voor het Expo 58-jubileum.
l’admirer dans toute sa splendeur énergique – juste à temps pour le
Maar dat was jarenlang niet het geval want de fontein moest gron-
jubilé de l’Expo 58. Mais ce ne fut pas le cas pendant des années
dig worden gerenoveerd. Aannemer PPR-VIBED kreeg de restau-
car la fontaine a dû être rénovée en profondeur. L’entrepreneur
ratieopdracht van de Stad Brussel. De uitbestedingsopdracht voor
PPR-VIBED s’est vu confier par la Ville de Bruxelles la mission de la
de betonelementen van de fonteinrand ging naar prefab beton-
restaurer. Le fabricant de béton préfabriqué Urbastyle a décroché
beton196 31
fabrikant Urbastyle. Het voorbereidende werk gebeurde door de
le contrat de sous-traitance pour les éléments en béton. Le travail
Brusselse stadsambtenaren zelf.
préparatoire a été exécuté par les agents communaux bruxellois.
De mooiste fontein van Brussel
La plus belle fontaine de Bruxelles
Agnès Solon (technisch secretaris bij de dienst Bouwkunst van de
Agnès Solon (secrétaire technique au service Architecture de la
Stad Brussel) behandelde het restauratiedossier van wat zij ‘de
Ville de Bruxelles) a traité le dossier de restauration de ce qu’elle
mooiste fontein van de Stad Brussel’ noemt’: ‘De fontein, die in
appelle ‘la plus belle fontaine de la Ville de Bruxelles’ : ‘La fontaine,
1958 gebouwd werd voor de duur van de Expo, kreeg veel eerder
qui a été construite en 1958 pour la durée de l’Expo, avait déjà
al een paar opknapbeurten. In 1978 werd de technische uitrusting
subi plusieurs remises en état bien plus tôt. En 1978, l’équipement
herbekeken en in 1990 stonden oppervlakkige betonherstellingen
technique a été révisé et en 1990, des réparations superficielles du
op het programma. Deze keer werd de zaak grondiger aangepakt
béton ont été réalisées. Cette fois-ci, il a fallu procéder à une inter-
omwille van structurele problemen die de werking van de fontein
vention plus en profondeur en raison des problèmes structurels qui
hadden ondermijnd.’
avaient endommagé le fonctionnement de la fontaine.’
Mettertijd was het beton in contact met het water geërodeerd en kreeg de fontein last van vriesschade met barsten, verzakkingen en waterverlies tot gevolg. Agnès Solon: ‘Eerst was het de bedoeling om de getande betonnen elementen te herstellen of gedeeltelijk te
Geen ‘half werk’ voor de betonnen fonteinelementen: ze werden gereconstrueerd in prefab beton. Pas de ‘travail à moitié’ pour les éléments de la fontaine en béton : ils ont été reconstruits en béton préfabriqué.
Avec le temps, le béton au contact de l’eau s’était érodé et la fontaine avait souffert du gel avec des fissures, affaissements et fuites d’eau comme conséquence. Agnès Solon : ‘L’objectif était d’abord de réparer ou récupérer partiellement les éléments en béton dente-
recupereren, maar ‘half werk’ zagen wij niet zitten.’ Voor Urbastyle
lés, mais nous n’avions pas envie de faire le travail à moitié.’ Pour
kwam het er dus op aan om de originele elementen te ‘imiteren’.
Urbastyle, il s’agissait donc d’imiter les éléments originaux.
Imitatie en reproductie
Imitation et reproduction
Gedelegeerd bestuurder van Urbastyle Jan Laroy: ‘In totaal ver-
Jan Laroy, administrateur délégué d’Urbastyle, précise : ‘Au total,
vaardigden wij 8 ringen rond de spuitkoppen en 22 stuks ingewik-
nous avons fabriqué 8 anneaux autour des têtes d’arrosage et
kelde, geprofileerde randelementen. De aannemer bezorgde ons
22 pièces d’éléments de bord profilés complexes. L’entrepre-
een aantal originele stuks, volledig aangeladen met kalk en mos.
neur nous a fourni un certain nombre de pièces originales, com-
Door roestvorming waren er ook brokken beton afgesprongen. We
plètement recouvertes de calcaire et de mousse. Sous l’effet de
moesten de elementen eerst reconstrueren, polijsten en coaten
la rouille, des fragments de béton s’étaient également détachés.
vooraleer we er een rubberen mal van konden maken waarmee we
Nous avons d’abord dû reconstruire, polir et revêtir les éléments
ze konden reproduceren.’
avant de pouvoir en faire un moule en caoutchouc permettant de les reproduire.’
Gezien de complexiteit van de vorm werkte Urbastyle met zelfverdichtend beton. Om het probleem van roestvorming uit te sluiten,
Compte tenu de la complexité de la forme, Urbastyle a utilisé du
De oude en de nieuwe randelementen. / Les anciens et les nouveaux éléments de bord.
Hernieuwde glorie voor Expo-fontein - Nouvelle gloire pour la fontaine de l’Expo
32
werd ervoor gekozen om met
béton autocompactant. Pour
Enduro
te
exclure le problème d’oxyda-
werken (leverancier: Fortius).
tion, il a été décidé de travailler
De elementen werden recht-
avec des fibres synthétiques
opstaand gestort (vanuit de
(type ‘Enduro’, fabriqué par
achterzijde) voor een perfecte
Fortius). Les éléments ont été
afwerking van alle zichtzijden.
coulés à la verticale (par l’ar-
De fabrikant moest er boven-
rière) pour une finition parfaite
dien voor zorgen dat de hijs-
de toutes les faces visibles. Le
voorzieningen niet zichtbaar
fabricant a en outre dû veiller
waren. Hiervoor werden ach-
à ce que les dispositifs de
teraan speciale haken voor-
levage ne soient pas visibles.
zien en werden de elementen
À cet effet, des crochets spé-
getild met hijsbanden.
ciaux ont été prévus à l’arrière
kunststofvezels
et les éléments ont été levés
Zonder plan
au moyen de sangles de his-
De Stad Brussel mag fier zijn
sage.
op haar vernieuwde fontein, en niet alleen omwille van de
Sans plan
144 verschillende spuitpro-
La Ville de Bruxelles peut être
gramma’s die ze kan sho-
fière de sa fontaine entièrement
wen (het werk van Automatic
rénovée, non seulement pour
Spraying Systems) maar ook
les 144 programmes d’arro-
omdat het restauratiedossier
sage différents qu’elle peut
volledig door de technici van
présenter (le travail de Auto-
de Stad Brussel werd gerealiseerd, vanaf het denkwerk en
matic Spraying Systems) mais Montage van de nieuwe elementen. / Montage des nouveaux éléments.
het tekenwerk tot en met het
aussi parce que le dossier de restauration a été entièrement
uitschrijven van de technische documenten. Agnès Solon: ‘Het
réalisé par les techniciens de la Ville de Bruxelles, du travail de
conceptuele werk was geen sinecure omdat er geen spoor meer
réflexion et de dessin à la rédaction des documents techniques.
was van de originele plannen van de fontein. De plannen werden
Agnès Solon : ‘Le travail conceptuel n’a pas été une sinécure car
hertekend op basis van opmetingen in situ. Om het concept van de
il n’y avait plus de traces des plans originaux de la fontaine. Les
fontein beter te ‘begrijpen’ werd de hulp ingeroepen van de werk-
plans ont été redessinés sur la base de mesurages sur place. Pour
mannen die de fonteinen onderhouden.’
mieux ‘comprendre’ le concept de la fontaine, nous avons sollicité l’aide des ouvriers
Maar de moeilijkheden bij de voorbereiding
qui entretiennent la fontaine.’
werden ruim goedgemaakt door de uiterst vlotte uitvoering van de werken zelf: zowel
Mais les difficultés rencontrées lors de la
timing als budget werden volledig geres-
préparation ont été vite oubliées grâce à
pecteerd.
l’exécution extrêmement rapide des travaux mêmes : tant le timing que le budget ont été totalement respectés. Roestvorming wordt uitgesloten door het gebruik van kunststofvezels in de betonmix. / Pour exclure tout problème d’oxydation, il a été décidé de travailler avec des fibres synthétiques.
(LVE) www.urbastyle.com
Premuren:
34
snel en economisch
Prémurs :
rapide et économique
P
remuren zijn een snelle en economische oplossing voor zo goed als elk type muur. Door enkele eenvoudige uitvoerings-
regels te respecteren, kunnen wanden van een uitstekende kwa-
L
es prémurs constituent une solution rapide et économique pour pratiquement tous types de mur. En respectant quel-
ques règles simples d’exécution, des murs d’une excellente qua-
liteit gerealiseerd worden, die op de werf slechts een minimale
lité peuvent être réalisés, qui demandent seulement une finition
afwerking vragen.
minimale sur le chantier.
Premuren bestaan uit twee platen van industrieel glad gewapend
Les prémurs se composent de deux panneaux en béton armé
beton die met tralieliggers aan elkaar verbonden zijn. De in de
industriel lisse reliés l’un à l’autre par des poutres à treillis. Les
fabriek vervaardigde platen vormen de buitenzijde van de wand;
panneaux fabriqués en usine constituent la face extérieure du mur;
door de manier van fabriceren zijn beide kanten de bekistingzijde.
de par le mode de fabrication, les deux faces constituent le côté du coffrage.
Op de werf worden de wandelementen volgens plan gemonteerd. Enkele schoren volstaan om de premuren op hun plaats te houden.
Les éléments de mur sont montés sur chantier suivant plan. Quel-
De holle ruimte tussen de wanden wordt daarna met beton volge-
ques étançons suffisent pour tenir les prémurs à leur place. Du
stort. Het resultaat is een solide constructie, een monoliete wand
béton est ensuite coulé dans l’espace creux entre les murs. Le
met gladde buitenzijde.
résultat : une construction solide, un mur monolithique avec une face externe lisse.
Multi-toepasbaar Premuren zijn maatproducten die zich flexibel naar de noodwen-
Diverses applications
digheid plooien. Voor diverse toepassingen zijn muurhoogten tot 8
Les prémurs sont des produits sur mesure qui se plient de manière
meter mogelijk. Bovendien kunnen alle nutsvoorzieningen gemak-
flexible aux diverses finalités. Pour un certain nombre d’applica-
Voordelen De toepassing van premuren houdt heel wat voordelen in. We vatten ze hieronder samen. – Sneller, voordeliger en bouwfysisch correct
– geen voegproblemen door de homogene massa van het ter plaatse gestorte beton
– Meer rentabiliteit Doordat er geen bekisting meer nodig is:
– probleemloze verbindingen van grondplaat en plafond door de verbindingswapening in het vulbeton
– geen huur-, opslag-, investeringskosten / afschrijvingen van bekistinsgpanelen – geen transport, dure plaatsing, verwijdering en reiniging van de bekisting – minder afhankelijk van vaklui – ideaal bij eenzijdige bekisting of gapingbouw: een eventueel overnamebeding is niet noodzakelijk – grotere flexibiliteit
– Kortere bouwtijd – geringere financieringskosten – productie in fabriek onafhankelijk van de weersomstandigheden – geen wachttijden voor het verwijderen van bekisting – geen randjuk vereist als steun voor de breedplaten – inbouwelementen zoals vensters, deuren, deurlijsten, kabelbuizen en elektriciteitsdozen kunnen al in de fabriek inge-
– Kostenbesparend – ongevoelig voor zetting – minder dichtingmateriaal vereist – minder transport- en kraankosten door kleiner gewicht – geen speciebed voor de montage vereist
bouwd worden – bijzonder gladde oppervlakken aan binnen- en buitenkant: geschikt om spuitpleister op aan te brengen of behangklaar afgeleverd, klassiek pleisterwerk is niet nodig – just-in-time levering
beton196 35
kelijk vooraf worden voorzien, waardoor de tijd van slijpen en
tions, des hauteurs de mur pouvant aller jusqu’à 8 mètres sont
inbouwen op de werf gewonnen wordt.
possibles. En outre, tous les dispositifs utilitaires peuvent être facilement prévus, ce qui permet d’éviter de perdre du temps sur le
Dankzij de grote eenvoud van het vervaardigen en plaatsen van premuren zijn ze overal en voor alle doeleinden toepasbaar. We vinden ze zowel als kelderwand, lift- en trappenhuizen,
chantier pour le polissage et l’incorpo-
Het BENOR-keurmerk garandeert de kwaliteit van premuren. La marquage BENOR garantit la qualité des prémurs.
binnen- en buitenwanden, scheidings-
ration. Grâce à la grande simplicité de leur fabrication et de leur pose, les prémurs sont applicables partout et à toutes
muren, bij grote projecten (appartementen, kantoren, industriële
fins : murs de cave, cages d’escalier et d’ascenseur, murs inté-
gebouwen,…) en in de woningbouw.
rieurs et extérieurs, murs de séparation, dans de grands projets
Premuren: snel en economisch - Prémurs : rapide et économique
36
Ook in kunstwerken worden premuren toegepast: tunnels, schot-
(appartements, bureaux, bâtiments industriels,… ) et dans la
wanden, parkeergarages,… Waterdichte constructies zoals water-
construction de logements.
zuiveringstations, keerwanden en zwembaden zijn gegarandeerd met premuren.
Ils sont également appliqués en ouvrages d’art : tunnels, cloisons, parkings à étages,… Les constructions comme les stations d’épu-
Maatwerk
ration d’eau, murs de soutènement et piscines sont garanties à
Omdat elk architectonisch ontwerp zijn specifieke eisen en nood-
100% imperméables grâce à leur utilisation.
wendigheden heeft, worden premuren steeds op maat gemaakt. Niet alleen heeft elke wand zijn eigen afmetingen en uitsparingen
Travail sur mesure
voor deuren en ramen, ook de inbouwdelen voor de afwerking kun-
Comme chaque concept architectonique possède des exigences
nen van bij het ontwerp voorzien worden.
et finalités spécifiques, les prémurs sont toujours fabriqués sur mesure. Chaque mur a ses propres dimensions et ouvertures pour
Elk ontwerp wordt vooraf uitgetekend met behulp van de modernste CAD-technieken. In deze fase wordt elk onderdeel zorgvuldig bestudeerd
les portes et fenêtres, mais de plus, les
De doorgedreven automatisering maakt een prijsvriendelijke realisatie van premuren mogelijk.
en worden de elementen op elkaar afgestemd. Eventuele ontwerpfouten komen zo snel aan het licht, nog voor
L’automatisation poussée permet la réalisation de prémurs à des prix avantageux.
de productiefase. Dit is een bijkomende garantie voor de snelle montage op de werf.
éléments à incorporer pour la finition peuvent être prévus dès la phase de projet. Chaque projet est dessiné au préalable à l’aide des techniques de CAO les plus modernes. Durant cette phase, chaque
pièce est étudiée scrupuleusement et les éléments sont ajustés les uns aux autres. Des erreurs éventuelles de conception sont rapide-
Op basis van de computertekeningen wordt de bekisting door
ment mises au jour, avant même la phase de production. C’est une
robots opgebouwd. Enkel de kleinere elementen, zoals elektra-
garantie supplémentaire pour le montage rapide sur chantier.
dozen en leidingen, worden nog manueel toegevoegd. Door deze doorgedreven automatisering kunnen premuren voor de meest
Sur la base des dessins informatiques, le coffrage est construit par
individuele ontwerpen prijsvriendelijk gerealiseerd worden.
des robots. Seuls les petits éléments, comme les boîtiers électri-
beton196 37
Avantages L’utilisation des prémurs présente de nombreux avantages résumés ci-après. – Plus rapide, plus avantageux et physiquement parfait
– pas de problème à la hauteur des joints grâce à l’homogé-
– Rentabilité accrue
– raccord dalle / plafond aisé grâce à l’armature d’attente dans
néité de la masse du béton coulé sur place Parce qu’un coffrage n’est plus nécessaire :
le béton de remplissage
– pas de frais de location, de stockage, d’investissement / amortissements des panneaux de coffrage – pas de transport, placement onéreux, enlèvement et net-
– Temps de montage plus court – moindres frais de financement – production en usine : non-indépendance des conditions at-
toyage du coffrage – moindre dépendance de professionnels – idéal pour un coffrage d’un côté ou une construction en creux : pas de clause de reprise éventuelle nécessaire – grande flexibilité
mosphériques – pas de temps d’attente pour l’enlèvement du coffrage – pas de palée de rive nécessaire pour supporter les prédalles – des éléments tels que fenêtres, portes, encadrements de porte, gaines et boîtes d’électricité peuvent éventuellement
– Réduction des frais – insensible à l’affaissement – moins de matériaux d’étanchéité exigés – moins de frais de transport et de levage, vu que le poids est moindre
être incorporés en usine – surface très lisse sur la face intérieure et extérieure : convient à l’enduit projeté ou livré prêt à tapisser sur demande : pas de plafonnage classique nécessaire
– pas de couche de pose requise pour le montage
– livraison just-in-time
Premuren worden onder optimale en nauwkeurig gecontroleerde
ques et conduites, sont encore ajoutés à la main. Grâce à cette
omstandigheden in de fabriek vervaardigd. Door een geïntegreerd
automatisation poussée, des prémurs pour les projets les plus par-
systeem van kwaliteitszorg zijn productiefouten vrijwel uitgesloten.
ticuliers peuvent être réalisés à prix avantageux.
Door het continue beton in de kern weerstaan zij aan waterdruk,
Les prémurs sont fabriqués en usine dans des conditions optima-
ook ter plaatste van de voegen van de buitenpanelen.
les et contrôlées avec précision. Un système intégré d’assurance de la qualité exclut quasiment toutes les erreurs de production.
Technisch
Grâce au béton continu dans le noyau, ils résistent à la pression de
De specifieke eisen waaraan pre-
l’eau, même à l’endroit des joints des panneaux extérieurs.
muren moeten voldoen, worden beschreven in de Technische Voorschriften
(PTV
212).
Technique
Dit
Les exigences spécifiques aux-
normatief document dat goed-
quelles les prémurs doivent satis-
gekeurd werd door het NBN en
faire sont décrites dans les Pres-
opgemaakt werd onder controle
criptions Techniques (PTV 212).
van PROBETON is de basis voor
Ce document normatif, qui a été
het toekennen van het BENOR-
approuvé par le NBN et rédigé
merk voor premuren. We mogen
sous le contrôle de PROBETON,
er dus zeker van zijn dat premu-
sert de base à l’octroi de la mar-
ren gefabriceerd worden volgens
que BENOR qui apporte la certi-
de regels van het vakmanschap.
tude que les prémurs sont fabriqués selon les règles de l’art.
De platen van premuren worden vervaardigd in een betonkwa-
Les panneaux sont fabriqués
liteit C30/C37. Voor het vulbe-
dans une qualité de béton C30/
ton wordt minimaal een C25/30
C37. Pour le béton de remplis-
voorgeschreven met een mini-
sage, un C25/30 d’un taux de fluidité 3 est au
male vloeibaarheidsgraad 3. Voor
minimum prescrit. Pour un bon remplissage, il est extrêmement
Premuren: snel en economisch - Prémurs : rapide et économique
38
Fabrikanten / Fabricants Alpha Beton s.p.r.l. Zoning Industriel 11 - 4780 St. Vith tel: 080 28 12 12 - fax: 080 28 12 13 mail: info@alphabeton.com - www.alphabeton.com Kerkstoel 2000+ nv Industrieweg 11 - 2280 Grobbendonk tel: 014 50 00 31 - fax: 014 50 22 48 mail: info@kerkstoel.be - www.kerkstoel.be Oeterbeton nv Hooggeisterveld 15 - 3680 Maaseik – Neeroeteren tel: 089 86 01 00 - fax: 089 86 37 05 mail: jos.versleegers@oeterbeton.be - www.oeterbeton.be Prefaco nv Hoeksken 5A - 9280 Wieze tel: 053 76 73 73 - fax: 053 79 00 12 mail: info@prefaco.be - www.prefaco.be
een goede vulling is het uiterst belangrijk om de eerste 50 cm op te
important de remplir les 50 premiers cm avec du béton fin; on peut
vullen met fijn beton; daarna kan overgegaan worden tot beton met
ensuite passer à du béton avec des granulats ordinaires 4/14 ou
gewone granulaten 4/14 of 7/20 bij grotere stortopeningen.
7/20 pour les grandes ouvertures de coulée.
Om de waterdichtheid van de wanden te kunnen garanderen is een
Pour pouvoir garantir l’imperméabilité des murs, un traitement ulté-
nabehandeling van de premuren aanbevolen, zeker indien de totale
rieur est recommandé, surtout si l’épaisseur totale n’est pas supé-
dikte niet meer dan 30 cm bedraagt. De nabehandeling is vooral
rieure à 30 cm. Il est surtout important à la hauteur des joints entre
van belang ter hoogte van de voegen tussen de platen en de aan-
les panneaux et au raccord avec la dalle de sol ou la fondation de
sluiting met de vloerplaat of kelderfundering. Bij het plaatsen van
la cave. Lors de la pose des panneaux, il faut également veiller à la
platen moet ook gelet worden op de stijfheid van de hoeken: deze
rigidité des coins : ceux-ci ne peuvent s’ouvrir lors du coulage du
mogen niet open komen bij het storten van het vulbeton.
béton de remplissage. (JM)
! ! W U AU NIE VE U NO
STOP MET ISOLEREN ! ARRĂ&#x160;TEZ Dâ&#x20AC;&#x2122;ISOLER ! (FĂ&#x2022;TPMFFSEF EVCCFMF XBOEFO VOJFL Ă?O JOOPWBUJFG JO BMMF PQ[JDIUFO 1SĂ?NVST JTPMBOUT VO TZTUĂ&#x2019;NF JOOPWBOU VOJRVF Normaal of hoog thermisch en akoestisch comfort met ĂŠĂŠn prefab ruwbouwelement. Un ĂŠlĂŠment de construction brut prĂŠfabriquĂŠ avec le confort dâ&#x20AC;&#x2122;une isolation thermique et acoustique normale ou ĂŠlevĂŠe.
t t
KERKSTOEL 2000+ NV/SA Industrieweg 11 B-2280 Grobbendonk T: 014 50 00 31 F: 014 50 15 73 Vraag uw info brochure
info@kerkstoel.be
Demandez votre brochure dâ&#x20AC;&#x2122;information
www.kerkstoel.be
Innovatief product
40
voor
historische site
Un produit
un site historique
© Jacques Leurquin/Ville De Namur
pour
innovant
Schepen Patricia Grandchamps en FEBE-directeur Eddy Dano leggen samen de symbolische eerste steen van de nieuwe Place du Grognon. / L’échevin, Patricia Grandchamps, et le directeur de la FEBE, Eddy Dano, posent ensemble la première pierre symbolique de la nouvelle Place du Grognon.
Het grootste deel van het plein wordt in waterdoorlatende betonstraatstenen aangelegd. / La majeure partie de la place est revêtue de pavés en béton drainants.
B
B
innenkort kunnen de Naamse inwoners flaneren op de vernieuwde Place du Grognon. De historische site wordt gro-
tendeels aangelegd in waterdoorlatende betonstraatstenen, een
ientôt les Namurois pourront à nouveau flâner sur la Place du Grognon entièrement rénovée. Le site historique est en
grande partie recouvert de pavés en béton drainants, un produit
product dat tot dusver nauwelijks werd toegepast in Wallonië.
qui n’avait jusqu’à alors été que très peu appliqué en Wallonie.
Jarenlang lag de Naamse Place du Grognon, gelegen aan de
Pendant des années, la Place du Grognon de Namur, située au
samenvloeiing van Samber en Maas, er wat verloren bij. Van 1990
confluent de la Sambre et de la Meuse, est demeurée un endroit
tot 2000 werd op de landtong duchtig gegraven naar archeologi-
quelque peu oublié. De 1990 à 2000, cette langue de terre a en
sche overblijfselen van de stad. Nu de historische vondsten in een
effet fait l’objet d’importantes fouilles archéologiques. Maintenant
museum zijn ondergebracht, kan de stad eindelijk concreet aan
que les trouvailles historiques ont trouvé leur place dans un musée,
een opknapbeurt van de site denken.
la ville peut enfin réfléchir concrètement à une remise en état du site.
Nadat de plannen hiervoor eind 2007 werden goedgekeurd, gingen de werken op 21 maart van start. Op de officiële inhuldiging
Suite à l’approbation des plans fin 2007, les travaux ont débuté le
kon ook FEBE niet ontbreken. De Federatie van de Betonindustrie,
21 mars dernier. La FEBE ne pouvait certes pas manquer l’inau-
en meer bepaald haar productvereniging Febestral, staat immers
guration officielle du projet puisque la Fédération de l’Industrie du
in voor de levering van de straatstenen waarin een groot deel van
Béton, et plus précisément son groupement de produits Febestral,
het plein zal worden aangelegd. FEBE-directeur Eddy Dano, die
s’est chargée de fournir les pavés avec lesquels une grande partie
samen met de Naamse burgemeester Jacques Etienne en de
de la place a été revêtue. Le directeur de la FEBE, Eddy Dano, qui
schepen van Openbare werken Patricia Grandchamps de eerste
a posé la première pierre avec le bourgmestre namurois Jacques
steen legde, vult aan: ‘Het gaat om waterdoorlatende betonstraat-
Etienne et l’échevin des Travaux publics Patricia Grandchamps,
stenen (WBS), een product dat in Wallonië nog weinig gekend is.
précise : ‘Il s’agit de pavés en béton drainants, un produit qui est
Het is immers nog niet opgenomen in het standaardbestek RW 99
peu connu en Wallonie. En effet, il n’est pas encore repris dans le
– iets waar wij volop voor ijveren.’ En met succes: in de volgende
cahier des charges standard RW 99, mais nous nous y attelons
uitgaven van alle standaardbestekken in België – het Waalse RW99
pleinement.’ Et avec succès : dans les prochaines éditions de tous
maar ook het Vlaamse SB 250 en het Brusselse TB 2000 – zullen
les cahiers des charges standard de Belgique – le RW99 wallon
beton196 41
de voorschriften voor toepassing van WBS beschreven zijn. In
mais aussi le SB 250 flamand et le TB 2000 bruxellois –, les pres-
Vlaanderen hebben WBS hun functionaliteit dan ook al bewezen
criptions pour l’application des pavés drainants seront décrites.
in diverse projecten.
En Flandre, les pavés drainants ont déjà prouvé leur fonctionnalité dans de nombreux projets.
Waterdoorlatende betonstraatstenen De voordelen van WBS, een van de belangrijkste innovaties die
Pavés en béton drainants
de sector de voorbije jaren kende, zijn niet gering. Ze ogen niet
Les avantages des pavés en béton drainants, une des principales
alleen mooi en zijn een budgettair interessante oplossing, maar
innovations qu’a connues le secteur ces dernières années, ne sont
bovendien kunnen ze een belangrijke rol spelen in een ecologisch
pas négligeables. Ils sont non seulement esthétiques et intéressants
verantwoord waterbeleid. In combinatie met een waterdoorla-
d’un point de vue budgétaire, mais ils peuvent aussi jouer un rôle
tende fundering wordt bij de aanleg van verhardingen in WBS
important dans une politique de gestion des eaux écologiquement
het hemelwater volledig geïnfiltreerd. Zelfs bij hevige regenval: de
responsable. Combinée à une fondation perméable, la pose d’un
straatstenen die op de Grognon worden geplaatst, kunnen tot 15 liter water per m² per minuut doorlaten, wat drie maal meer is dan de norm oplegt. Buf-
Waterdoorlatende betonstraatstenen kunnen een belangrijke rol spelen in een ecologisch verantwoord waterbeleid.
fering gebeurt in de structuur, gevolgd door infiltratie en vertraagde afvoer van het hemelwater.
Les pavés drainants peuvent jouer un rôle important dans une politique de gestion des eaux écologiquement responsable.
revêtement en pavés drainants permet une infiltration complète des eaux de pluie. Même en cas de fortes chutes de pluie : les pavés qui ont été posés sur le Grognon peuvent laisser passer jusqu’à 15 litres d’eau par m² par minute, ce qui est trois fois plus que les prescriptions de la norme. L’eau de pluie est stockée
Bij de inrichting van de nieuwe Place du Grognon is zowel aan
temporairement dans la structure avant de s’infiltrer et de s’éva-
de praktische kant gedacht – er is parkeerplaats voor 51 wagens
cuer progressivement.
voorzien – als aan ontspanning. Het grootste gedeelte wordt voorbehouden aan voetgangers. Hier zijn zitbanken, bloembakken,
Lors de l’aménagement de la nouvelle Place du Grognon, tant
vuilnisbakken en fietsenstalling voorzien. Het wordt ook de ideale
l’aspect pratique – un parking de 51 places a été prévu – que
plaats voor de organisatie van evenementen.
la détente ont fait l’objet d’une attention particulière. La majeure partie est réservée aux piétons. Des bancs, bacs à fleurs, poubelles et range-vélo ont également été installés. La Place du Grognon devient ainsi le lieu idéal pour organiser des événements. www.febestral.be
© Jacques Leurquin/Ville De Namur
(LVE)
Burgemeester Jacques Etienne effent het terrein. / Le bourgemèstre Jaques Etienne nivelle le terrain.
%CHO STERK IN TOTAALOPLOSSINGEN EN INNOVATIE %CHO FORT EN SOLUTIONS DE PLANCHER INNOVANTES
i >Ài > }i iÀÛ>À } Û> `i V }À i« i iÌ Û ÀÌ`ÕÀi `i ÃÌÀiÛi >>À ÛiÀLiÌiÀ } i ÛiÀ iÕÜ } ` À `i ,E >v`i } ÛiÀÌ>> Ì â V Ài}i >Ì } `i > ViÀ } Û> Û>Ì iÛi i `ÕÕÀâ> i Û iÀ « ÃÃ }i °
i >> iÌ ÛiÀ }`i > iÃÌ ÃV i V v ÀÌ >««>ÀÌi i Ìi `> â ` iV Ì i}i«>ÃÌ Û } / ÀÀ Ü Î®° >>À `i > iV q i iÀ} iâÕ } i i i Ü>À i q i `i *>ÃÃi*>ÀÌ ÕÌ i i i Ìi > i Û> V ii « iÀ i i Û>Ì À `i ÜiÀi ` Û> `i L ÕÜ°
ià LÀiÕÃià > jià `½iÝ«jÀ i Vi `Õ }À Õ«i V iÌ ià ivv ÀÌà «iÀ > i Ìà `½> j À>Ì iÌ `½ Û>Ì «>À i `j«>ÀÌi i Ì `i ,E Ãi ÌÀ>`Õ Ãi Ì «>À i > Vi i Ì Àj}Õ iÀ `i à ÕÌ Ã `i « > V iÀ Û> Ìià iÌ `ÕÀ>L ið *i Ãiâ >Õ V v ÀÌ >V ÕÃÌ µÕi ÃÕ«jÀ iÕÀ `> à ià >««>ÀÌi i Ìà }À@Vi >Õ ` iV >«« µÕj D Û } / ÀÀ Ü Î®° > à j}> i i Ì i > iV q V >ÕvviÀ iÌ ÀivÀ ` À >ÛiV «iÕ `½j iÀ} i q iÌ ià j j i Ìà *>ÃÃi*>ÀÌ ÕÌ v Ì `½ V Õ Û>ÌiÕÀ j À j i Ì « ÀÌ> Ì `> à i `i `i > V ÃÌÀÕVÌ °
#LIMA$ECK
0ASSE0ARTOUT
%#(/ NV `ÕÃÌÀ iÌiÀÀi ÕÌ > i " ÃÌ
`iÀà >}Üi} Óx ÎxÎä ÕÌ > i / än n{ äÎ ££ än n{ äÎ Îx
D" $ECK
INFO
ECHOBEL COM
s
W W W ECHOBEL COM
Robuuste en veilige
44
bermen in De Pinte
robustes et sûrs à De Pinte
Accotements
K
nelpunten zoals verzakte en weggereden bermen worden in De Pinte grondig aangepakt. De gemeente leerde uit erva-
ring dat grasbetontegels de functie van verharding, natuurlijke schoonheid en veiligheid perfect combineren.
L
es problèmes d’affaissement et d’érosion des accotements dus à la circulation ont fait l’objet d’une approche radicale
à De Pinte. L’expérience a appris à la commune que les dalles gazon en béton combinent à merveille fonction de revêtement, beauté naturelle et sécurité.
De wegen in het buitengebied van gemeenten en steden krijgen het steeds zwaarder te verduren. Waar vijftig jaar terug nog paard
Les routes situées en périphérie des communes et des villes sont
en kar reden, denderen nu vaak grote en zware landbouwvoer-
de plus en plus mises à rude épreuve. Alors qu’il y a cinquante
tuigen over de weg. De kwaliteit van de smalle landbouwwegen
ans, on y croisait encore chevaux et charrettes, ce sont aujourd’hui
(gemiddeld 3 meter breed), die meestal niet gefundeerd zijn, is dan
souvent de lourds et encombrants véhicules agricoles qui les
ook vaak problematisch.
empruntent. La qualité des chemins agricoles étroits (d’une largeur
Ook het toenemende sluipverkeer doet weinig goed voor de kwa-
moyenne de 3m), généralement dépourvus de fondation, est dès
liteit van deze wegen. Vaak is het dringen en uitwijken, waarbij
lors souvent problématique.
bermschade kan optreden. Het berijden van beschadigde ber-
Le trafic de contournement ne fait pas de bien non plus à la qua-
men is zowel voor automobilisten als fietsers onveilig; bij onge-
lité de ces routes. Il faut souvent jouer des coudes et faire des
vallen kunnen gemeenten mogelijk aansprakelijk worden gesteld
manœuvres d’évitement, avec une dégradation possible des acco-
als gevolg van de aanwezige risico’s. Zwaar beschadigde bermen
tements comme résultat. Rouler sur des accotements endomma-
tasten bovendien de wegconstructie aan en leiden tot hoge onder-
gés peut s’avérer dangereux tant pour les automobilistes que pour
houdskosten.
les cyclistes ; en cas d’accidents, la commune peut être tenue responsable en raison des risques pré-
Mieregoed Hoewel ze hier nog geen wetenschappelijk onderzoek naar voerde, stelt de gemeente De Pinte een daling van de onderhoudskosten vast in het bui-
Met grasbetontegels ‘voelen’ automobilisten als ze van de weg dreigen af te geraken. In het product zit als het ware een sonorische waarschuwingsfunctie opgesloten.
tengebied van de gemeente sinds ze enkele jaren geleden startte met het aanbrengen van grasbetontegels langs de landbouwwegen. Carlos Vermeiren, hoofd van de technische dienst van de
Grâce aux dalles gazon en béton, les automobilistes ‘sentent’ lorsqu’ils risquent de quitter la route. Un effet d’avertissement ‘sonore’ est intégré au produit !
gemeente De Pinte, licht dit toe met
sents. Les accotements endommagés entraînent à leur tour une dégradation de la structure de la route et des coûts élevés d’entretien.
Mieregoed Bien qu’elle n’ait pas encore effectué d’étude scientifique à ce sujet, la commune de De Pinte constate une diminution des frais d’entretien des voiries extérieures de la commune depuis
enkele voorbeelden.
qu’elle a commencé à poser des dalles gazon en béton le long des
‘Mieregoed is een lokale asfaltweg van 3 meter breed, bestemd
chemins agricoles il y a quelques années. Carlos Vermeiren, chef
voor lokaal en landbouwverkeer. Gedurende jaren werden de weg-
du service technique de la commune, donne quelques exemples.
gereden bermen keer op keer aangevuld met grind. Vaak stelden
‘Mieregoed est une route asphaltée, destinée au trafic local et agri-
we vast dat we dit na enkele maanden opnieuw mochten overdoen.
cole. Durant des années, les accotements érodés par la circulation
Het grind kwam bovendien op de weg terecht, wat zorgde voor
ont été inlassablement réparés à l’aide de gravier. Souvent, nous
gevaarlijke toestanden voor de fietsers. We hadden genoeg van de
constations après quelques mois qu’il fallait recommencer. Le gra-
voortdurende herstellingswerken en zochten naar een duurzame
vier se retrouvait en outre sur la route, ce qui engendrait des situa-
oplossing, onder de vorm van een robuust maar open materiaal.
tions dangereuses pour les cyclistes. Nous en avions assez des
De zones langs de weg moesten goed berijdbaar zijn, maar zonder
travaux de réfection à répétition et nous recherchions une solution
dat de snelheid van het verkeer drastisch zou verhogen. Het type
durable sous la forme d’un matériau robuste et ouvert. Les zones
bestrating moest wel geïntegreerd worden in de omgeving. In onze
longeant la route devaient être correctement accessibles mais sans
zoektocht zijn we gestuit op grasbetontegels.’
que la vitesse du trafic ne puisse augmenter sensiblement. Le type
beton196 45
Robuuste en veilige bermen in De Pinte - Accotements robustes et sûrs à De Pinte
46
Mieregoed werd langs weerszijden verbreed met 40 cm, terwijl het
de revêtement devait toutefois s’intégrer dans l’environnement.
karakter van landbouwweg werd behouden. De grasbetontegel
Notre recherche nous a fait découvrir les dalles gazon en béton.’
zorgde immers voor een natuurlijk uiterlijk, doordat de openingen
Le chemin Mieregoed a été élargi de 40cm des deux côtés, tandis
(minimaal 25% van het oppervlakte van de tegel) gevuld worden
que le caractère de chemin agricole a été conservé. La dalle gazon
met steenslag of gras, afhankelijk van de toepassing. De weg werd
en béton assure en effet un aspect naturel, car les ouvertures (de
in feite praktisch breder, maar visueel bleef hij smal. Bovendien
minimum 25% de la surface de la dalle) sont remplies de gravier
leent het product zich uitermate om aan te sluiten bij de grillige
ou de gazon, selon l’application. En fait, la route est élargie dans la
vorm van de beton- of asfaltranden van de bestaande wegen. De
pratique mais visuellement, elle demeure étroite. De plus, le produit
voeg tussen de weg en de grasbetontegel vult zich automatisch
peut facilement jouxter la forme irrégulière des bords en béton ou
met grond en is binnen de kortste keren begroeid. Bijkomend voor-
en asphalte des routes existantes. Le joint entre la route et la dalle
deel voor De Pinte, en bovendien een fikse besparing, was dat het
gazon en béton se remplit automatiquement de terre et est très
vroeger aangebrachte grind voldoende stabiel was en dus dienst
rapidement couvert de végétation. Autre avantage pour De Pinte,
kon doen als fundering.
et de surcroît une substantielle économie, le gravier placé précé-
Omdat het resultaat van de eerste 500 lopende meter geplaatste
demment était suffisamment stable et pouvait donc faire office de
grasbetontegels langs Mieregoed meer dan bevredigend was voor
fondation.
beton196 47
Feiten
Faits
Soms raken bestuurders op onverklaarbare wijze van de weg
Parfois, des chauffeurs quittent la route de façon inexpliquée.
af. Dat kan aan de bestuurder liggen, aan een defect aan de
Cela peut être dû au conducteur même, à une panne de la voi-
auto maar ook aan natte, onoverzichtelijke of smalle wegen. Als
ture mais aussi à des routes humides, étroites ou dépourvues
zich bomen of sloten in of vlakbij de berm bevinden, is de kans
de visibilité. Si des arbres ou clôtures se trouve à proximité de
op een ernstige afloop van het ongeval zeer groot. Buitenlandse
l’accotement, le risque que l’accident connaisse une issue gra-
onderzoeksresultaten in o.a. Australië tonen aan dat bij bermon-
ve est très important. Les résultats de recherches effectuées à
gevallen het aantal slachtoffers tot 40% kan gereduceerd wor-
l’étranger, notamment en Australie, montrent que le nombre de
den door het aanbrengen van een semiverharding in de berm
victimes peut être réduit jusqu’à 40% si un semi-revêtement est
(breedte 60 tot 80cm). Hoog tijd dus voor onze overheden om
appliqué sur l’accotement (largeur de 60 à 80cm). Il est donc
werk te maken van veilige, semiverharde bermen voor onze pro-
grand temps que nos autorités dotent nos routes communales
vinciale en gemeentelijke wegen.
et provinciales d’accotements semi-revêtus sûrs. Bron / Source: SWOV-factsheet, augustus / août 2007
de gemeente, werd beslist om binnenkort de volledige weg – 2,3
Comme le résultat des 500 premiers mètres courants de dalles
km lang – langs weerszijden uit te rusten met hetzelfde materiaal.
gazon en béton le long de la route s’est avéré plus que satisfaisant
De trend voor het gebruik van grasbetontegels was gezet. ‘Deze
pour la commune, celle-ci a décidé d’équiper prochainement les
afgewogen materiaalkeuze is ons zo goed bevallen, dat wij sinds-
deux côtés de toute la route (2,3 km) du même matériau. Il n’en fal-
dien in diverse projecten met dit type materiaal hebben gewerkt’,
lait pas plus pour que la tendance à l’utilisation de dalles gazon en
aldus Vermeiren, ‘en niet enkel voor landbouwwegen.’
béton soit lancée. ‘Ce choix de matériau mûrement réfléchi nous a tellement plu que nous l’avons utilisé depuis lors dans divers pro-
Keistraat
jets’, fait remarquer Vermeiren, ‘et pas seulement pour les chemins
Enkele jaren geleden werd de Kortrijkse Steenweg gerenoveerd.
agricoles.’
Deze drukke weg werd versmald naar 2x1 rijstrook. Zowel tijdens als na de werken kreeg de parallel gelegen Keistraat het hard te
Keistraat
verduren door het vele sluipverkeer. Om de snelheid van het door-
Il y a quelques années, le Kortrijkse Steenweg a été rénové. Cette
gaand verkeer af te remmen, werd bij de heraanleg van de Keistraat
route très empruntée a été réduite à 2x1 bande de circulation. Tant
bewust gekozen om de wegbreedte te beperken tot 5 meter. Er
durant qu’après les travaux, la Keistraat, parallèle à cette chaus-
werd langs een kant een vrijliggend fietspad in beton gerealiseerd.
sée, a été mise à rude épreuve par le trafic de contournement.
Vóór / Avant …
… en na / … et après
Robuuste en veilige bermen in De Pinte - Accotements robustes et sûrs à De Pinte
48
Brochure
Brochure
Ook voor de aanleg van parkings, opritten, taludverstevi-
Les dalles gazon en béton constituent aussi une excellente solution pour
gingen, brandwegen en grachtbekledingen vormen gras-
l’aménagement de parkings et de voies d’accès, la consolidation de
betontegels een uitstekende oplossing. Verneem er meer
talus, la réalisation de coupe-feux et le revêtement de fossés. Vous en
over in de pas uitgebrachte brochure. Naast de diverse
apprendrez plus à ce sujet dans une toute nouvelle brochure qui vient
toepassingen, bevat ze boordevol informatie over de fun-
d’être publiée. Outre les diverses applications, elle regorge d’informa-
deringswijze, de plaatsing, het onderhoud…
tions sur le type de fondation, la pose, l’entretien, …
De brochure is gratis verkrijgbaar bij FEBE (cl@febe.be)
La brochure est disponible gratuitement auprès de la FEBE (cl@febe.be)
Alternerend over de lengte van de Keistraat werd de rijweg met een
Pour freiner la vitesse du trafic, on avait choisi délibérément, lors
zone van 60 cm verbreed met grasbetontegels. Uitwijken naast
du réaménagement de cette rue, d’en limiter la largeur à 5 m. D’un
de weg was aldus mogelijk zonder schade toe te brengen aan de
côté, une piste cyclable indépendante en béton a été réalisée. Sur
bermen. Belangrijk hierbij is echter de vaststelling dat de snelheid
la longueur de la Keistraat, certains tronçons de la voie ont été
verminderde. De uitwijkzone in grasbetontegels wordt immers pas
élargis d’une zone de 60 cm en dalle gazon en béton. Il était donc
gebruikt bij tegenliggend verkeer, waarbij de chauffeur onbewust
possible de s’écarter du chemin sans endommager les accote-
gaat afremmen.
ments. Il est toutefois important de noter que la vitesse a diminué. La zone d’évitement en dalles gazon en béton n’est en effet utilisée
Diverse projecten zijn nog op til. Zo is er de Veldstraat, aangelegd
que s’il y a de la circulation en sens inverse, auquel cas le chauffeur
in de jaren ‘60. Het huidig wegprofiel van deze 1 km lange weg
freinera inconsciemment.
bestaat uit een 6 meter brede betonbaan langs weerszijden afgeboord met een strook kasseien en een 1 meter brede betonnen
Divers projets sont encore prévus. C’est notamment le cas de la
strook die dienst doet als fietspad. De kasseistrook is op diverse
Veldstraat, aménagée dans les années 1960. Le profil actuel de
plaatsen verzakt met waterstagnatie als gevolg. Bovendien zijn de
cette route de 1 km se compose d’une voie en béton de 6 m bor-
voegvullingen grotendeels verdwenen met overmatige onkruidgroei
dée de chaque côté d’une bande de pavés et d’une bande de
beton196 49
als gevolg. Een herstelling van de natuursteenkeien was te prij-
béton d’1 m de large qui fait office de piste cyclable. La bande de
zig en te arbeidsintensief. Opnieuw bieden de grasbetontegels de
pavés s’est affaissée à maints endroits, entraînant la formation de
oplossing.
flaques d’eau. De plus, les joints sont en grande partie évidés, ce qui
De 60 cm brede strook kasseien wordt binnenkort vervangen door
entraîne une présence massive de mauvaises herbes. Une réfection
1 rij grasbetontegels. De beschikbare breedte past perfect voor de plaatsing van grasbetontegels met afmetingen van 600 x 400 mm. De grasbetontegels worden bovendien machinaal aangelegd. Door het hoge rendement zal de klus in enkele weken geklaard zijn,
de la bande en pavés de pierre naturelle
Grasbetontegels zijn dermate sterk en duurzaam dat er nauwelijks onderhoud vereist is. Les dalles gazon en béton sont à ce point solides et durables qu’elles nécessitent à peine un entretien.
zodat de hinder voor het doorgaand
était trop coûteuse et nécessitait trop de main-d’œuvre. Les dalles gazon en béton apportent à nouveau la solution. La bande de 60 cm en pavés sera prochainement remplacée par une rangée de dalles gazon en béton. La largeur disponible convient parfaitement pour
verkeer beperkt zal zijn. Na de uitvoering van de werken zullen
le placement de dalles de 600 x 400 mm. Celles-ci seront en
de grasbetontegels tevens fungeren als veiligheidszone tussen rij-
outre posées à la machine. Avec un rendement aussi élevé, les
weg en fietspad. Met het gebruik van dit materiaal als ‘signaalte-
travaux seront terminés en quelques semaines. Après l’exécution
Technische eigenschappen grasbetontegels
Propriétés techniques des dalles gazon en béton
– De meest courante maat voor grasbetontegels is 600 mm
– Les dimensions les plus courantes sont de 600 mm x 400 mm.
x 400 mm. De dikte varieert tussen 80 mm en 150 mm.
L’épaisseur varie entre 80 mm et 150 mm.
– De oppervlakte van de openingen bedraagt minimaal 25% van
– La superficie des ouvertures est de min. 25% de la surface
de totale oppervlakte van de tegel. De openingen komen voor
totale de la dalle. Les ouvertures sont rondes ou rectangulai-
in ronde of vierkante vormen.
res.
– De grasbetontegels van de FEBE-lidbedrijven voldoen aan PTV 121 en worden onder Benor-merk geleverd.
– Les dalles gazon en béton des entreprises membres de la FEBE satisfont au PTV 121 et portent le marquage Benor.
Robuuste en veilige bermen in De Pinte - Accotements robustes et sûrs à De Pinte
50
gel’ voelt de automobilist immers meteen dat hij het terrein van de
des travaux, les dalles gazon en béton feront aussi office de zone
fietser nadert. De groeven in de grasbetontegel hebben een sono-
de sécurité entre la chaussée et la piste cyclable. En utilisant ce
rische waarschuwingsfunctie als een voertuig van de weg dreigt af
matériau comme ‘dalle-signal’, l’automobiliste sent en effet immé-
te raken.
diatement qu’il approche le terrain du cycliste.
Onderhoud
Entretien
Ook over het onderhoud van grasbetontegels is Carlos Vermei-
Carlos Vermeiren est aussi particulièrement élogieux quant à l’en-
ren ten zeerste te spreken: ‘Grasbetontegels zijn dermate sterk en
tretien des dalles gazon en béton : ‘Les dalles gazon en béton
duurzaam dat er nauwelijks onderhoud vereist is. Uiteraard moet
sont à ce point solides et durables qu’elles nécessitent à peine un
er toegezien worden op een correcte plaatsing. De onderhouds-
entretien. Bien entendu, il faut veiller à un placement correct. Les
ingrepen blijven voorlopig beperkt tot het af en toe aanvullen van
interventions d’entretien se limitent jusqu’ici à rajouter de temps en
steenslag wanneer dit als vulmateriaal werd gebruikt. Het maaien
temps du gravier lorsqu’on utilise ce matériau pour le remplissage
van de bermen is echter sterk verminderd, gezien het gras in de
des dalles. La tonte des accotements est toutefois fortement rédui-
betontegel, bij normaal verkeer, weinig groeit.’ Ook het gebruik van
te, étant donné qu’en présence d’une circulation normale, l’herbe
pesticiden (volledig verboden vanaf 2015) is drastisch verminderd.
dans les dalles croît peu.’ L’utilisation d’herbicides (totalement
Een goede zaak voor De Pinte, die ook wat bermbeheer betreft een
interdits à partir de 2015) a aussi radicalement diminué. Une bonne
voortrekkersrol speelt. Zo worden de bermen in het Parkbos, een
chose pour la commune de De Pinte, qui en matière d’accotement,
groengebied in de gemeente, kort en groen gehouden door in het
joue aussi un rôle de pionnier. Ainsi les accotements du Parkbos,
wild lopende schapen.
situé dans une zone verte de la commune, sont-ils entretenus par des moutons en liberté. (LVI) www.febestral.be
9 XdjkgZo aZ W idc eg [VWg^fj hdjh idjiZh hZh [VXZiiZh/ l ll#[ZWZ#WZ AZ W idc eg [VWg^fj # AV YjgVW^a^i b^hZ Zc [dgbZ#
; Y gVi^dc YZ aÉ>cYjhig^Z Yj 7 idc eVgiZcV^gZ YZ
salto-reclame.be
Wffm{jkejh-ipph!lxbmjubujfg! cfuponbbuxfsl Nvmujqmft!c upo!tvs!nftvsf! ef!ibvuf!rvbmju
Wij produceren ook trappen in architectonisch beton. Nous fabriquons aussi des escaliers en béton architectonique.
Trap in architectonisch beton/ Escaliers en béton architectonique
Architectonisch beton/ Béton architectonique
Breedplaten/ Prédalles
Verhelst Bouwmaterialen Stationsstraat 30 ® 8460 Oudenburg ® T 059 25 50 50 F 059 25 50 26 ® www.verhelst.be ® info@verhelst.be Oudenburg ® Veurne ® Ichtegem ® Brugge ® Knokke ® Harelbeke ® Drongen
Toleranties bij de uitvoering
52
van structuren in prefab
beton
Tolérances lors de l’exécution de structures en béton
T
ijdens elke fase van het bouwproces moeten toleranties gerespecteerd worden om aan de vooropgestelde prestaties
te voldoen. Het ‘TIS IFD-project Industrieel, Flexibel en Demonta-
L
préfabriqué
ors de chaque phase du processus de construction, des tolérances doivent être respectées pour satisfaire aux pres-
tations visées. Le projet TIS IFD sur la construction industrielle
bel bouwen’ wijdde er een studie aan die deze materie toelicht.
flexible et démontable a consacré une étude à cette matière.
Toleranties (toegelaten maatafwijkingen) hebben een belangrij-
Les tolérances (écarts dimensionnels admis) exercent une impor-
ke invloed op de realisatie van gebouwen, en dit doorheen elke
tante influence sur la réalisation des bâtiments, et ce à chaque
fase. Ze moeten gerespecteerd worden om te garanderen dat
phase. Elles doivent être respectées pour garantir que le bâtiment
het gebouw voldoet aan de vooropgestelde prestaties. Zo moet
satisfait aux prestations visées. Ainsi l’assemblage des éléments
de onderlinge verbinding van bouwelementen op correcte wijze
de construction doit être correctement effectué, la stabilité de la
kunnen uitgevoerd worden, moet de stabiliteit van de constructie
construction doit être garantie, il doit être satisfait aux exigences en
gewaarborgd zijn, moet aan de eisen inzake uitzicht voldaan wor-
matière d’aspect ainsi qu’aux différentes prescriptions. En outre,
den alsook aan de verschillende voorschriften. Daarnaast kun-
une augmentation de la précision et un renforcement des toléran-
nen een verhoogde nauwkeurigheid en strengere toleranties een
ces peuvent exercer une importante influence sur le coût.
belangrijke invloed hebben op de kostprijs.
beton196 53
In het kader van het project ‘TIS IFD, Industrieel, Flexibel en
Dans le cadre du projet TIS IFD ‘Construction industrielle, flexible et
Demontabel bouwen’ worden de toleranties bij structuurelemen-
démontable’, les tolérances des éléments structurels en béton pré-
ten in prefab beton uitgebreid bestudeerd en toegelicht. Stefan
fabriqué ont été étudiés de manière approfondie. Stefan Danschut-
Danschutter, onderzoeker aan het WTCB-laboratorium Duurzame
ter, chercheur au laboratoire Développement durable du CSTC :
Ontwikkeling: ‘Wij besteden hierbij niet alleen aandacht aan de ver-
‘Nous prêtons non seulement attention aux différentes normes
schillende normen en voorschriften die van toepassing zijn, maar illustreren ook aan de hand van voorbeelden hoe tole-
et prescriptions applicables mais nous
Strengere toleranties kunnen de kostprijs van een gebouw sterk beïnvloeden.
ranties reeds in het ontwerp in rekening kunnen gebracht worden. We vertrekken hiervoor van de ervaringen die bin-
Des tolérances plus sévères peuvent influencer fortement le coût d’un bâtiment.
nen een werkgroep werden verzameld
illustrons également à l’aide d’exemples comment les tolérances peuvent être prises en compte lors de la conception. Pour ce faire, nous partons des expériences qui ont été collectées au sein d’un groupe de travail d’une part, et
enerzijds, en anderzijds van de normenreeks ‘maatafwijkingen voor
d’autre part, de la série de normes ‘Tolérances pour le bâtiment
gebouwen – statistische grondslagen’ (NBN ISO 3443 1-8).’
– principes fondamentaux’ (NBN ISO 3443 1-8).’
Definities
Définitions
De discussie over toleranties is vaak complex, vooral wanneer we
La discussion sur les tolérances est souvent complexe, surtout
het hebben over de combinatie van verschillende soorten toleran-
lors d’une combinaison de différents types de tolérances. C’est
ties. We hanteren daarom een duidelijke begripsomschrijving, die
pourquoi sont utilisés des concepts clairement définis, qui ont déjà
eerder werd gedefinieerd in het kader van een studie naar de tole-
été décrits dans le cadre d’une étude sur les tolérances du béton
ranties op ter plaatse gestort beton.
coulé in situ.
Hierin werd de volgende terminologie gehanteerd:
Dans cette étude, la terminologie suivante a été utilisée :
– Tolerantie op het uitzetten: toelaatbare schommeling van de ge-
– Tolérance d’implantation : variations admises sur la valeur d’im-
talwaarde tussen ingeplante punten of lijnen, of van de afstand
plantation des points ou des lignes, ou sur la distance de ceux-ci
van deze punten of lijnen tot de overeenstemmende richtpunten
par rapport aux points et lignes de référence correspondants.
of richtlijnen. – Tolerantie op het stellen: toelaatbare schommeling van de afstand van een component ten opzichte van de uitgezette punten of lijnen. – Tolerantie op het plaatsen: toelaatbare schommeling van de getalwaarde van de afstand van een punt, lijn of oppervlakte van een geplaatste component en de overeenstemmende punten, lijnen of richtvlakken. – Tolerantie op de fabricatie: toelaatbare schommeling van de
– Tolérance de pose : variations admises sur la distance d’un composant par rapport à l’implantation des points ou des lignes. – Tolérance de mise en œuvre : variations admises sur la distance entre un point, une ligne ou une surface d’un composant mis en œuvre et les points, lignes ou plans de référence correspondants. – Tolérance de fabrication : variations admises sur la dimension d’un composant par suite de sa fabrication, à savoir les écarts de dimension et de forme des éléments préfabriqués.
getalwaarde van een component, volgend uit zijn fabricatie. Samengevat de maat- en de vormafwijkingen voor de prefab
Les normes ou prescriptions techniques permettent de se pronon-
elementen.
cer aussi bien sur une des tolérances précitées (nous parlons alors de tolérance simple) ou sur une combinaison de différentes tolé-
Normen of technische voorschriften kunnen zowel een uitspraak
rances (une tolérance composée).
doen over één van de hierboven opgesomde toleranties – we spreken dan over een enkelvoudige tolerantie – als over een combinatie
Tolérances normatives et informatives
van verschillende toleranties – een samengestelde tolerantie.
Dans le projet de norme sur l’exécution de constructions en béton (prEN 13670), différentes tolérances peuvent être trouvées. Une
Normatief en informatief
distinction est notamment opérée entre les tolérances normati-
In de ontwerpnorm voor de uitvoering van constructies in beton
ves et les tolérances informatives. Les tolérances normatives sont
(prEN 13670) zijn verschillende toleranties terug te vinden. Hier-
considérées comme essentielles pour la résistance mécanique et
bij wordt een onderscheid gemaakt tussen normatieve en infor-
la stabilité des constructions. Par contre, les tolérances informati-
matieve toleranties. Normatieve toleranties worden als essentieel
ves ont habituellement une influence moins structurelle et revêtent
beschouwd voor de mechanische sterkte en stabiliteit van con-
surtout de l’importance pour l’exécutabilité de la structure.
structies. Informatieve toleranties daarentegen hebben doorgaans
Toleranties bij uitvoering van structuren in prefab beton / Tolérances lors de l’exécution de structures en béton préfabriqué
54
een minder structurele invloed en zijn vooral van belang voor de
Les tolérances présentes dans la norme et qui sont acceptables
uitvoerbaarheid van de structuur.
sont généralement une combinaison de tolérances simples. Quelques exemples à titre d’illustration.
De toleranties die in de norm zijn terug te vinden en aanvaardbaar
– Exemple 1 : ‘la tolérance sur la distance horizontale d’un élément
zijn, zijn over het algemeen een samenstelling van enkelvoudige
à une ligne de référence = ± 25 mm’
toleranties. Enkele voorbeelden kunnen dit illustreren.
Cette tolérance combinée, telle que représentée à la figure 1, se
– Voorbeeld 1: ‘de tolerantie op de horizontale afstand van een ele-
compose de trois tolérances simples différentes :
ment tot een referentielijn = ± 25 mm’
• tolérance sur l’implantation de la ligne de référence ;
Deze samengestelde tolerantie, zoals weergegeven in afbeel-
• tolérance de pose de l’élément par rapport à cette ligne de
ding 1, is opgebouwd uit drie verschillende enkelvoudige tole-
référence ; • tolérance de fabrication – les dimensions transversales de la
ranties: • tolerantie op het uitzetten van de referentielijn;
colonne.
• tolerantie op het stellen van het element ten opzichte van die referentielijn;
– Exemple 2 : ‘la tolérance sur la distance horizontale L, entre
• tolerantie op de fabricatie – de dwarsafmetingen van de
deux éléments adjacents – la plus grande des valeurs suivantes :
kolom.
± 20mm et ±L/600 (maximum 60mm) Cette tolérance combinée peut à nouveau être décomposée en plusieurs tolérances simples :
– Voorbeeld 2: ‘de tolerantie op de horizontale afstand L, tussen
• tolérance sur l’implantation des lignes de référence des deux
twee aan elkaar grenzende elementen – de grootste van vol-
colonnes ;
gende waarden: ± 20mm en ± L/600 (maximum 60mm) We kunnen deze samengestelde tolerantie opnieuw opdelen in
• tolérance de pose des deux colonnes par rapport à ces lignes
verschillende enkelvoudige toleranties:
de référence ;
• tolerantie op het uitzetten van de referentielijnen van beide ko-
• tolérance de fabrication – les dimensions transversales des
lommen;
deux colonnes.
• tolerantie op het stellen van beide kolommen ten opzichte van die referentielijnen;
Ce dernier exemple montre aussi que cette tolérance informative
• tolerantie op de fabricatie – de dwarsafmetingen van beide kolommen.
pour les structures en béton préfabriqué aura une influence structurelle importante, à savoir sur la longueur d’appui des poutres ou planchers. Les valeurs qui en découlent peuvent être supérieures
Hieruit blijkt ook dat deze informatieve tolerantie voor structuren in
aux valeurs acceptables pour la résistance mécanique ou la stabi-
prefab beton een belangrijke structurele invloed zal hebben, met
lité de la connexion.
name op de opleglengte van balken of vloeren. De waarden die hieruit voortvloeien kunnen hoger zijn dan de aanvaardbare waarden vanuit mechanische sterkte of stabiliteit van de verbinding.
1
Y
Y
Lx + 6
2
Lx + 6 Ly + 6 X
Afbeelding 1: informatieve tolerantie uit prEN 13670 – de tolerantie ∆ op de horizontale afstand van een element tot een referentielijn. Figure 1 : tolérance informative tirée de la prEN 13670 – la tolérance ∆ sur la distance horizontale d’un élément à une ligne de référence.
X
Afbeelding 2: informatieve tolerantie uit prEN 13670 – de tolerantie ∆ op de horizontale afstand tussen twee aan elkaar grenzende elementen. Figure 2 : tolérance informative tirée de la prEN 13670 – la tolérance ∆ sur la distance horizontale entre deux éléments adjacents.
beton196 55
Combineren Bij het combineren van verschillende toleranties is het belangrijk dat
3
Colonne / Kolom
ze onderling onafhankelijk zijn: dat het dus enkelvoudige toleranties zijn, ofwel samengestelde toleranties die onafhankelijk zijn van
Voeg / Joint
elkaar. Ter illustratie hiervan het voorbeeld van de voegbepaling voor
Balk / Poutre
de eenvoudige opleg van een balk op een console van een kolom. Een aantal toleranties zullen invloed hebben op de afmetingen van de voeg: • de afmetingen van balk (lengte balk) en kolom (dwarsafmetingen); • de horizontale afstand tussen twee aan elkaar grenzende kolommen; • eventueel de orthogonaliteit bij plaatsing van de kolom (dit laten we hier verder buiten beschouwing). Wanneer we gebruik maken van de toleranties uit prEN 13670 voor
(3)
de ‘tolerantie tussenafstand’, dan moeten we de ‘tolerantie kolom’ niet meer in rekening brengen voor de voeg. De tolerantie op de voeg wordt dan de gecombineerde tolerantie op de tussenafstand
(1)
(2)
en de tolerantie op de balk, gedeeld door twee. In de uitgebreide studie van het TIS IFD-project over toleranties wordt dieper ingegaan op het combineren van verschillende toleranties. Daarnaast wordt een overzicht gegeven van normatieve referenties en wordt aan de hand van voorbeelden geïllustreerd waar toleranties een punt van aandacht vormen.
Afbeelding 3: eenvoudige opleg van een balk op een console (1) tolerantie kolom (2) tolerantie tussenafstand (3) tolerantie balk Figure 3 : appui simple d’une poutre sur une console (1) tolérance colonne (2) tolérance écartement (3) tolérance poutre
56
Toleranties bij uitvoering van structuren in prefab beton / Tolérances lors de l’exécution de structures en béton préfabriqué
Combinaison Lors de la combinaison de deux tolérances différentes, il importe qu’elles soient indépendantes les unes des autres : il doit donc s’agir de tolérances simples ou de tolérances composées indépendantes les unes par rapport aux autres. Comme illustration, prenons la détermination du joint pour l’appui simple d’une poutre sur une console d’une colonne. Un certain nombre de tolérances exerceront de l’influence sur les dimensions du joint : • les dimensions de la poutre (longueur) et de la colonne (dimensions transversales) ; • la distance horizontale entre deux colonnes adjacentes ; • éventuellement l’orthogonalité lors du placement de la colonne (cet aspect ne sera pas approfondi dans le cadre du présent article). Lorsque nous utilisons les tolérances de la prEN 13670 pour l’écartement, nous ne devons plus tenir compte de la ‘tolérance colonne’ pour le joint. La tolérance sur le joint devient alors la tolérance combinée sur l’écartement et la tolérance sur la poutre, divisée par deux. Dans l’étude approfondie du projet TIS IFD sur les tolérances, on s’intéresse de plus près à la combinaison de différentes tolérances. En outre, un aperçu est donné des références normatives et, exemples à l’appui, il est indiqué où il doit être prêté attention aux tolérances.
Dit artikel kwam tot stand in het kader van het project Thema-
Cet article a été rédigé dans le cadre du projet de stimulation
tische Innovatiestimulering ‘Industrieel, Flexibel en Demonta-
de l’innovation thématique ‘Construction industrielle flexible
bel bouwen’, een project dat het WTCB momenteel uitvoert
et démontable’, un projet que le CSTC mène actuellement en
in samenwerking met KULeuven en FEBE.
collaboration avec la KULeuven et la FEBE. Meer info:
Plus d’informations :
www.IFDbouwen.be info@IFDbouwen.be
LOPNRB IÁFAgB PB C>FQ J>QFhOB IP AB J>QBOFB AB FABB SLIDQ LP FAgBP BK J>QFhOB AÁ>O@EFQB@QROB PLKQ ?OFII>KQBP EgI>P SLRP KB QOLRSBW M>P QLRGLROP J>QFhOB MLRO IBP QO>ARFOB B@LJL IB C>FQ BQ PB QFBKQ a SLP @sQgP MLRO >K@OBO SLP MOLGBQP A>KP I> Og>IFQg BQ >FKPF OBKAOB IÁ>O@EFQB@QROB M>PPFLKK>KQB LRP >SBW RK MOLGBQ >SB@ AR ?gQLK >O@EFQB@QLKFNRB LKQ>@QBW¦KLRP Decomo le concrétisera.
EBBCQ P@EFQQBOBKAB >O@EFQB@QRO>IB FABBfK J>>O G>JJBO DBKLBD SFKAQ R KFBQ >IQFGA EBQ DBP@EFHQB J>QBOF>>I LJ ABWB QB OB>IFPBOBK B@LJL FP BBK ?BAOFGC A>Q RT FABBfK BCCB@QFBC LJWBQ FK OBfIB J>QBOFB BK ?LBFBKAB >O@EFQB@QRRO TBOHBIFGHEBFA I>>Q TLOABK EBBCQ BBK MOLGB@Q BK BBK FABB SLLO >O@EFQB@QLKFP@E ?BQLK LKQ>@QBBO LKP Decomo maakt het hard.
LRO SLRP C>FOB RKB JBFIIBROB FAgB SFPFQBW www.decomo.be • BK SLLOMOLBCGB LM www.decomo.be Q LRIBS>OA KARPQOFBI Q ¦ LRP@OLK BIDFRJ Q ¸ ª « Q C>U ¸ ª « Q FKCLµAB@LJL ?B
News
58
Stradus: stadsmeubilair op maat
Stradus : mobilier urbain sur mesure
B anken, sierelementen en ander stadsmeubilair behoren al langer
B ancs, éléments décoratifs et autre mobilier urbain font depuis
tot het productengamma van Stradus Infra. De zwerfkei is daar een
longtemps partie de la gamme de produits de Stradus Infra. Les
mooi voorbeeld van: een esthetisch zitelement dat bovendien kan
galets en béton en sont un bel exemple : ils peuvent non seulement
dienen als anti-parkeerelement. Om in te spelen op de modernise-
servir de sièges esthétiques mais aussi d’éléments pour empêcher
ring van het straatbeeld, worden vaak verschillende mate-
les voitures de se garer. Pour suivre la modernisation
rialen gecombineerd: beton, uiteraard, met elementen
de l’espace urbain, différents matériaux sont géné-
in hout of metaal.
ralement combinés : le béton, bien entendu, avec des éléments en bois ou en métal.
Nieuw is dat de onderneming zich steeds meer zal toeleggen op maatwerk. Stradus Infra komt
Une nouveauté : l’entreprise va se consacrer
hiermee tegemoet aan de trend die in steeds
davantage au travail sur mesure. Stradus Infra
meer gemeenten leeft om de eigenheid ervan te
répond ainsi à la tendance de toujours plus de
reflecteren in de inrichting van haar straatbeeld. De
communes à vouloir refléter leur particularité dans
afwerkingsmogelijkheden zijn in dit geval onbeperkt:
l’aménagement de leur espace urbain. Les possi-
zelfverdichtend beton in diverse kleuren, of sierbeton opgebouwd uit natuursteengranulaten in gestraalde,
De zwerfkei van Stradus Infra / Le bloc erratique de Stradus Infra
geslepen of gepolijste uitvoering, al dan niet voorzien
bilités de finition sont dans ce cas illimitées : béton auto-compactant disponible en diverses tonalités ou béton architectonique constitué de granulats de
van een antigraffiti coating.
pierre naturelle en version sablée, taillée ou polie, revêtu ou non d’un traitement anti-graffiti.
Onlangs introduceerde Stradus Infra trouwens een volledig nieuwe afwerkingsmogelijkheid: de Metallo Coating. Complexe vormen zijn
Stradus Infra a d’ailleurs récemment introduit une toute nouvelle
moeilijk te realiseren in metaal. Stradus Infra maakt ze in beton,
possibilité de finition : le Metallo Coating. Il est difficile de réaliser
en voorziet ze van een metalen coating. In het assortiment zijn 5
des formes complexes en métal. Stradus Infra les fabrique en béton
verschillende metalen opgenomen: brons, koper, messing, RVS en
et leur applique un revêtement en métal. L’assortiment comprend 5
staal. Het resultaat: de producten zien er niet alleen uit alsof ze uit
métaux différents : le bronze, le cuivre, le laiton, l’acier inoxydable
metaal gemaakt zijn, maar evolueren ook zoals het echte metaal:
et l’acier. Le résultat : les produits n’ont pas seulement l’air d’être
de stalen coating zal bijvoorbeeld roesten, de RVS kan gepolijst
constitués de métal, mais ils évoluent comme du vrai métal : le
of geborsteld worden en de kopercoating zal net als echt koper
revêtement en acier va par exemple rouiller, l’acier inoxydable peut
verkleuren.
être poli ou brossé et le revêtement en cuivre changera de couleur comme du vrai cuivre. www.stradus.be
Kerkstoel 2000+: productinnovatie en certificatie
Kerkstoel 2000+ : innovation de produits et certification
Geisoleerde dubbele wand
Prémurs isolants
Energiezuinigheid wordt steeds meer hét criterium bij uitstek bij de
L’économie d’énergie constitue de plus en plus souvent le critère
keuze van bouwmaterialen, en dat hebben ze bij Kerkstoel 2000+
par excellence lors du choix de matériaux de construction. Et cela,
goed begrepen. Met de geïsoleerde dubbele wand, de recentste pro-
Kerkstoel 2000+ l’a bien compris. Avec le prémur isolant, la der-
ductinnovatie van de prefab betonfabrikant, wordt met één prefab ele-
nière innovation du fabricant de béton préfabriqué, un confort ther-
ment een normaal of hoog thermisch en akoestisch comfort bereikt.
mique et acoustique normal ou élevé est atteint à l’aide d’un seul
Daardoor wint men ook aan snelheid en efficiëntie op de bouwwerf.
élément préfabriqué. On gagne aussi en vitesse et en efficacité sur le chantier de construction.
De geïsoleerde dubbele wand is een halffabrikaat, bestaande uit twee betonnen schillen van gewapend beton. Deze schillen zijn
Le prémur isolant est un produit semi-fini, composé de deux cou-
met elkaar verbonden door speciaal ontwikkelde roestvrije ver-
ches en béton armé. Ces couches sont reliées entre elles par des
bindingsstukken. Die vervangen de normale stalen tralieliggers en
éléments de liaison inoxydables spécialement conçus à cet effet. Ils
beton196 59
voorkomen zo het ontstaan van kou-
remplacent les poutrelles en treillis
debruggen.
en acier classiques et évitent ainsi l’apparition de ponts thermiques.
Aan de binnenzijde van de dubbele wand wordt tegen één van de schillen
La couche d’isolant est posée préa-
de isolatielaag vooraf aangebracht in
lablement en usine sur le côté inté-
de fabriek. In functie van de toepas-
rieur du prémur contre l’une des cou-
singen bestaat er al dan niet nog een
ches. En fonction des applications, il
tussenruimte, die op de werf dient vol-
peut rester un espace intermédiaire
gestort te worden met beton. Toepas-
qui doit être comblé avec du béton,
singen voor het nieuwe systeem zijn
sur le chantier. Le nouveau système
overal te vinden: kelders, gevelelemen-
peut être utilisé partout : caves, élé-
ten, geïsoleerde binnenwanden… In functie van de dikte van de isolatielaag (minstens 3 cm) kan elke gewenste en
De geïsoleerde dubbele wand: winst aan snelheid en efficiëntie op de werf. / Le double-mur isolé: un gain de rapidité et d’efficanté sur chantier.
ments de façade, parois intérieures isolées … En fonction de l’épaisseur de la couche d’isolation (minimum
vereiste U-waarde worden behaald.
3 cm), la valeur U souhaitée et exigée est obtenue.
De geïsoleerde dubbele wand is het resultaat van een innovatie-
Ce prémur isolant est le fruit d’une étude d’innovation et de tests
studie die Kerkstoel 2000+ samen met het WTCB voerde.
que Kerkstoel 2000+ a réalisés en partenariat avec le CTSC.
ISO 14001 en OHSAS 18001
ISO 14001 et OHSAS 18001
Kerkstoel 200+ is reeds geruime tijd houder van de BENOR, KOMO-
Kerkstoel 2000+ détient depuis longtemps les certificats de qualité
en ISO 9001-kwaliteitscertificaten. De onderneming wil echter ook
BENOR, KOMO et ISO 9001. L’entreprise entend toutefois égale-
excelleren in de zorg voor veiligheid en milieu, en implementeerde
ment exceller dans le domaine de la sécurité et de l’environnement
daarom managementsystemen die aan deze aspecten een primor-
et a dès lors mis en œuvre des systèmes de gestion qui confèrent
diale plaats toekent bij het nemen van beslissingen. Deze inspan-
à ces aspects une place centrale lors de la prise de décision. Ces
ningen werden bekroond met OHSAS 18001 en ISO 14001.
efforts ont été récompensés par OHSAS 18001 et ISO 14001.
www.kerkstoel.be
Klare kijk op normalisatie De prefab betonindustrie volgt nauwgezet de nationale en internatio-
La normalisation en un coup d’oeil
nale normen. Klanten kunnen dus zeker zijn van producten van de
L’industrie du béton préfabriqué applique scrupuleusement les nor-
hoogste kwaliteit. Maar voor ontwerpers en aannemers is het niet
mes nationales et internationales. Les clients sont donc certains
altijd evident om te weten welke norm voor welk product van toepas-
d’obtenir des produits de qualité supérieure. Mais pour les concep-
sing is. Naast de Eurocodes moeten ze (net als de prefab betonfa-
teurs et entrepreneurs, il n’est pas toujours évident de savoir quelle
brikanten) ook rekening houden met productnormen. Daarvan zijn er
norme s’applique à quel produit. Outre les Eurocodes, ils doivent
meer dan 60 die relevant zijn voor prefab betonproducten. Wanneer
(tout comme les fabricants de béton préfabriqué) tenir également
daar binnenkort ook de uitvoeringsnorm (momenteel nog een pro-
compte des normes de produit, dont plus de 60 sont pertinentes
jectnorm) bijkomt, is een handig overzicht geen overbodige luxe.
pour les produits en béton préfabriqué. Lorsque les normes d’exécu-
Voor dit overzicht heeft FEBE nu gezorgd. Onder de vorm van een
tion (actuellement encore des projets de norme) viendront s’y ajouter
poster brengt de federatie alle relevante normen voor prefab beton
prochainement, un aperçu clair et pratique ne sera pas un luxe.
in kaart.
La FEBE s’en est chargée. La fédération a cartographié, sous la forme d’un poster, toutes les normes pertinentes pour le béton préfabriqué.
Een gratis exemplaar van de poster is verkrijgbaar bij FEBE (cl@febe.be). U kunt het document eveneens downloaden via de
Un exemplaire gratuit du poster est disponible auprès de la FEBE
website www.febe.be (rubriek Publicaties > Algemene publicaties).
(cl@febe.be). Le document peut également être téléchargé sur le site web www.febe.be (rubrique Publications > publications générales).
www.febe.be
News
60
FEBELCO op Vlario-dag
FEBELCO à la journée Vlario
FEBELCO, de FEBE-productvereniging van fabrikanten van beton-
FEBELCO, le groupement des fabricants de tuyaux en béton et
nen buizen en toebehoren, was ook dit jaar aanwezig op de Vlario-
d’accessoires pour l’égouttage, était présent comme chaque
dag in maart.
année à la journée Vlario qui s’est tenue le 18 mars à Edegem.
Op de beursstand van de vertegen-
Le monde ne désemplissait pas sur le stand représentant le sec-
de bezoekers zich wagen aan een
teur du béton : les participants au
spelletje darts. Voor alle spelers was
salon pouvaient s’y essayer à un
er een fles wijn voorzien; 6 winnaars
concours de fléchettes. Tous les Foto/ Photo Bouwkroniek
woordiger van prefab beton, konden
gingen naar huis met een fles champagne. Maar FEBELCO zorgde ook voor een praktisch en milieubewust geschenk. Op de stand werden waterbespaarders verdeeld. De waterbespaarder is een kunststof dopje dat in de perlator
Edouard Vancanneyt, voorzitter van FEBELCO en Ludo Panis, FEBEvoorzitter. / Edouard Vancanneyt, président de FEBELCO et Ludo Panis, président de la FEBE
joueurs repartaient avec une bouteille de vin et les 6 gagnants avec une bouteille de champagne. De même, consciente de l’importance de l’eau, FEBELCO y distribuait des pastilles-économiseurs d’eau. La pastille, qui peut s’adap-
van de kraan wordt gemonteerd om een besparing tot
ter sur presque tous les robinets, permet d’économiser
50% te realiseren. Geïnteresseerden kunnen nog een
près de la moitié de la consommation d’eau.
exemplaar van de waterbespaarder aanvragen bij FEBE
Avis aux amateurs : il reste quelques pastilles disponibles
(cl@febe.be)
sur simple demande auprès de la FEBE (cl@febe.be). www.handigbesparen.nl www.vlario.be www.febelco.org
FEBELCO op Technopolis
FEBELCO à Technopolis
F
F
EBELCO hecht veel belang aan zuiver water en wil zich de komende jaren mee inzetten om de gezondheid, het comfort
en de veiligheid van de burger te verbeteren. Als onderdeel van
EBELCO accorde beaucoup d’importance à la pureté de l’eau et entend dès lors s’engager dans les années à venir en faveur
d’une amélioration de la santé, du confort et de la sécurité des
deze missie, is de vereniging al een aantal jaar prominent aanwe-
citoyens. Dans le cadre de cette mission, cela fait déjà plusieurs
zig op Technopolis met een interactieve stand. Sinds kort kwam
années que le groupement occupe une place de premier plan à
daar een nieuwe spelconsole bij, die op 20 juni officieel werd inge-
Technopolis grâce à son stand interactif. Depuis peu, une nouvelle
huldigd door Vlaams Minister voor Openbare Werken & Leefmilieu
console de jeu y a été installée. Celle-ci a été inaugurée officielle-
Hilde Crevits.
ment par la ministre flamande des Travaux publics et de l’Environnement, Hilde Crevits, le 20 juin dernier.
De Technopolis-bezoeker kan met behulp van deze console op een speelse manier kennis maken met het
Grâce à cette console, le visiteur de
proces dat vervuild water uit het toilet
Technopolis peut découvrir d’une
moet afleggen om terug als gezuiverd
manière ludique le processus que
water uit de kraan te komen.
l’eau polluée des toilettes doit parcourir avant de redevenir de l’eau
Op deze manier draagt FEBELCO zijn
pure coulant de notre robinet.
steentje bij in de sensibilisering van de bevolking rond het belang van ecolo-
FEBELCO apporte ainsi sa contribu-
gie in het algemeen en in het bijzon-
tion à la sensibilisation de la popula-
der rond proper water. Daarnaast wil
tion sur l’importance de l’écologie en
FEBELCO ook het nut van riolerings-
général, et de l’eau propre en parti-
beton196 61
werken aantonen, zelfs als deze tijdelijke beperkte toegankelijkheid
culier. FEBELCO souhaite en outre démontrer l’utilité des travaux
van openliggende straten tot gevolg hebben. FEBELCO wil ook de
d’égouttage, même si ceux-ci limitent temporairement l’accessibi-
te verwachten verhoogde waterfactuur makkelijker aanvaardbaar
lité de certaines routes. FEBELCO entend aussi rendre plus facile-
maken. De burger kent deze materie immers niet of nauwelijks.
ment acceptable la facture d’eau que l’on prévoit plus élevée. En effet, le citoyen connaît assez peu cette matière.
De Technopolis-stand is een unieke actie om de bevolking – jong en oud – te informeren en aan te moedigen om mee te werken aan
Le stand Technopolis est une action unique visant à informer la
de uitbouw van de waterhuishouding, rekening houdend met de
population, jeune et moins jeune, tout en l’encourageant à partici-
Europese verplichtingen hieromtrent.
per au développement de la gestion des eaux, en tenant compte des obligations européennes en la matière.
www.technopolis.be
Stijgende prijzen wapeningsstaal beïnvloeden prefab betonindustrie
La hausse des prix des armatures en acier touche l’industrie du béton préfabriqué
D
L
e prijzen op de Europese staalmarkt blijven stijgen. Na een lange periode van min of meer stabiele prijzen, werd de
voorbije weken een stijging van 65% genoteerd. Deze stijging kon
es prix de l’acier continuent d’augmenter sur le marché européen. Après une longue période de prix plus ou moins sta-
bles, une hausse de 65% a été notée ces dernières semaines.
onmogelijk voorzien worden bij de onderhandeling van contrac-
Cette hausse étant difficilement prévisible lors des négociations
ten. Er dreigen dan ook grote verliezen voor de fabrikanten van
de contrats, d’importantes pertes menacent les fabricants de pro-
prefab betonproducten.
duits en béton.
Omdat het niet om een tijdelijk fenomeen gaat – er wordt voor-
Comme il ne s’agit pas d’un phénomène temporaire – l’on prévoit
speld dat de staalprijzen nog minstens tot oktober dit jaar zullen
que les prix de l’acier continueront à monter jusqu’en octobre – les
blijven stijgen – zullen de meeste prefab betonfabrikanten een
fabricants vont être contraints de répercuter un supplément afin de
toeslag moeten doorrekenen om de verhoging van de staalprijzen
compenser la hausse des prix de l’acier. Il s’agit de la deuxième
te compenseren. Het gaat om de tweede aanpassing in enkele
adaptation en quelques mois, mais les produits en béton restent
maanden tijd, maar toch blijven betonproducten een concurrentieel
pourtant un matériau de construction concurrentiel, grâce entre
bouwmateriaal, onder meer omwille van doorgedreven efficiëntie
autres aux très efficaces procédés de fabrication, aux temps de
in de fabricageprocessen, en wegens de snelle montagetijd en de
montage rapides et donc aux moindres frais de main d’œuvre sur
daaruit voortvloeiende lagere arbeidskosten op de werf.
chantier.
De staalprijzen worden grotendeels bepaald door de prijs van
Les prix de l’acier sont principalement déterminés par le prix des
grondstoffen; de prijs van schroot steeg met maar liefst 65%. Tel
matières premières : le prix de la ferraille a augmenté de près de
daarbij het dreigend staaltekort, en de rekening is snel gemaakt.
65%. Il faut ajouter à cela la menace du manque d’acier, et le calcul est vite fait.
FEBE (Federatie van de Betonindustrie) die de sector vertegenwoordigt, rekent op het begrip van de afnemers van prefab beton
La FEBE, la Fédération de l’Industrie du Béton, qui représente le
en is ervan overtuigd dat enkel de reële meerkost zal doorgere-
secteur, compte sur la compréhension des acheteurs de produits
kend worden. De basis daarvoor – de Grymafer-index – kan wor-
en béton préfabriqué et est convaincue que seuls les coûts réels de
den gedownload van op de website www.febe.be (rubriek Cijfers).
la majoration seront portés en compte. Le calcul se base sur l’in-
Uiteraard beseft de federatie dat deze situatie voor de hele bouw-
dex Grymafer qui peut être téléchargé du site web www.febe.be.
sector onaangenaam is. Ze hoopt dan ook samen met haar lid-
La Fédération se rend bien compte que cette situation n’est pas
bedrijven op een spoedige terugkeer van een genormaliseerde en
agréable pour le secteur de la construction ; elle espère, comme
voorspelbare marktsituatie.
ses entreprises-membres, qu’un retour à une situation de marché normale se fera rapidement.
News
62
Think concrete – go precast
Op 30 mei werd Flanders Expo omgebouwd tot het kenniscen-
Le 30 mai dernier, Flanders Expo a été transformé en centre de
trum van het bouwen in prefab beton voor het colloquium ‘Think
connaissance de la construction en béton préfabriqué pour le
concrete – Go Precast’ dat FEBE (FEBELARCH, FEBEFAST en
colloque ‘Think concrete – Go Precast’ que la FEBE (FEBEFAST,
FEBEFLOOR) organiseerde in samenwerking met de belangrijkste
FEBELARCH et FEBELFLOOR) a organisé avec la collaboration des
verenigingen in de bouwsector. De zowat 300 deelnemers werden
plus importantes organisations du secteur de la construction. Les
vergast op een leerrijk namiddagprogramma met vooraanstaande
300 participants ont été accueillis pour une après-midi instructive,
binnen- en buitenlandse sprekers die er hun visie en ervaring met
en compagnie d’éminents orateurs belges et étrangers qui y ont
prefab betonbouw uiteenzetten. Het partnerprogramma bood de
partagé leur vision du béton préfabriqué et leur expérience avec
partners de gelegenheid om Gent te leren kennen vanuit een ori-
ce matériau. Grâce à un programme ‘conjoint’, les partenaires ont
ginele invalshoek. Na afloop van het seminarie werden alle geno-
découvert Gand sous un angle original. Au terme du séminaire,
digden verwend met een hapje en een drankje, en vervolgens met
tout le monde s’est retrouvé pour un cocktail, et ensuite pour un
een walking dinner. Sfeer en animatie werden verzorgd door een
walking dinner. L’ambiance et l’animation étaient assurés par un
muziekband en een live cooking event.
orchestre et un live cooking event.
Meer sfeerbeelden: / Plus de photos:
www.thinkprecast.org
beton196 63 Concrete Day 2008
O
p 23 oktober heeft de 28ste editie van de Concrete Day plaats: dé jaarlijkse bijeenkomst van ‘beton- en andere
bouwprofessionnals’. Het thema van 2008 is ‘Concrete @ work’,
L
e 23 octobre se tiendra la 28e édition du Concrete Day : le rassemblement annuel des ‘professionnels du béton et
autres produits de construction’. Avec le thème ‘Concrete @
waarmee de organisator BBG (Belgische Betongroepering) het
work’, l’organisateur GBB entend mettre en avant le savoir-faire
vakmanschap in de sector wil benadrukken.
dans le secteur.
Aan het in 2007 gewijzigde beursconcept zullen ook dit jaar een
Le GBB (Groupement Belge du Béton) a également modifié le
aantal nieuwigheden worden toegevoegd. De vertrouwde lezingen
concept de la Journée du Béton, et ajouté quelques nouveautés.
zullen zich tot de voormiddag beperken en daarnaast worden een
Les conférences traditionnelles se limiteront désormais à la mati-
aantal workshops en ateliers georganiseerd.
née. Seront ensuite organisés des ateliers que les exposants pour-
Voor laatstejaarsstudenten bouw en architectuur zal een speci-
ront mettre à profit pour présenter leurs produits.
fieke activiteit worden uitgewerkt. Als klap op de vuurpeil zal de
Les étudiants de dernière année en construction et en architecture
Concrete Day worden afgesloten met de uitreiking van de Belgian
seront tout particulièrement gâtés, puisqu’une activité spécifique
Concrete Excellence Award. Deze erkenning zal voor het eerst
sera organisée à leur intention. Et, cerise sur le gâteau, le Concrete
worden uitgereikt aan een persoon, firma, instelling of organisatie
Day se clôturera avec la remise du Belgian Concrete Excellence
die een uitzonderlijke bijdrage leverde – op vlak van onderzoek,
Award. Par cette récompense, le GBB veut honorer une personne,
productontwikkeling, architectuur, promotie…– tot de ontwikkeling
une société, une institution ou une organisation qui a apporté une
van beton.
contribution exceptionnelle au développement du béton.
Net als andere jaren zal FEBE op de Concrete Day vertegenwoor-
Comme les années précédentes, la FEBE sera présente au Concre-
digd zijn via Infobeton.be, de groepering van alle federaties uit de
te Day via Infobeton.be, le groupement de toutes les fédérations du
betonwereld.
monde du béton. www.concreteday.be
D ciYZ` e gZ[VW WZidc ^c Va o^_c [VXZiiZc/ l ll#[ZWZ#WZ EgZ[VW WZidc# 9jjgoVVb]Z^Y `g^_\i kdgb#
;ZYZgVi^Z kVc YZ 7Zidc^cYjhig^Z eVgicZg kVc
Le rendement par un concept de construction intelligent
Silka, du sur mesure, rentable et rationnel Le système de construction Silka, taillé sur mesure en fonction du projet, génère de substantielles économies. Car Silka, ce ne sont pas seulement des éléments de construction, fussent-ils excellents : c’est surtout un mode de construction. Rapide, économique, rationnel, convenant idéalement aux grands projets comme les bâtiments utilitaires et les appartements. Acoustique, portant et écologique Les éléments de construction Silka en pierre silico-calcaire se distinguent par leur pouvoir portant et leur bonne isolation acoustique. Faciles à travailler, ils donnent des murs parfaitement planes, blancs, qui ne requièrent qu’une très fine couche d’enduit ou peuvent même être directement carrelés. L’utilisation de colle plutôt que de mortier traditionnel réduit aussi l’humidité. Les éléments de construction Silka sont livrés en épaisseurs de 100 à 300 mm pour murs intérieurs porteurs et non porteurs. Le concept Silka Sur base du projet de construction définitif, le service technique de Silka élabore les plans de tous les murs et calcule les quantités nécessaires, y compris des blocs d’ajustage. Chaque mur porte un code, toutes les pièces sont dotées de coordonnées qui correspondent à un endroit précis du plan. Les erreurs sont donc impossibles, aucune manipulation complémentaire sur chantier (de découpe par exemple) n’est requise et il n’y a aucun déchet. Tout cela procure de réelles économies. Xella BE nv/sa • Kruibeeksesteenweg 24 • 2070 Burcht • Tél: 03/250.47.00 • Fax: 03/250.47.06 • silicaat-be@xella.com • www.xella.be
AVAILABLE NOW TTT roof slabs Wall Panels
02%&!"3425#452%. ). 30!."%4/.
ONTWERP \ PRODUCTIE \ TRANSPORT \ MONTAGE
3425#452%3 02³&!"2)15³%3 %. "³4/. 02³#/.42!).4
CONCEPTION \ PRODUCTION \ TRANSPORT \ MONTAGE
NV %RGON SA \ -ARNIXDREEF \ " ,IER TEL \ FAX \ E MAIL INFO ERGON BE \ WWW ERGON BE
â&#x20AC;¢ Hollow Core Slabs â&#x20AC;¢ TT ï¬&#x201A;oor slabs â&#x20AC;¢ Prestressed beams â&#x20AC;¢ Precast building structures
www.structo.be
Oude vissershaven Zeebrugge in grootformaat betonplaten Dalles de grand format pour le vieux port de Zeebruges
JUNI - JUIN 2008 tijdschrift van de Federatie van de Betonindustrie revue de la Fédération de l’Industrie du Béton
afgiftekantoor Gent x - P2a9256
Beton 196 juni - juin 2008
Verschijnt 5 keer per jaar: in januari, maart, juni, september en november Paraît 5 fois par an: en janvier, mars, juin, septembre et novembre
196 Beeldhouwwerk of woning? Prefab beton voor kleinschalige projecten Habitation ou sculpture ? Le béton préfa pour le logement Premuren: snel en economisch Prémurs : rapide et économique Robuuste en veilige bermen: grasbetontegels Accotements robustes et sûrs : dalles gazon