239 MAART MARS 2018
DOSSIER Ontspanning La détente
Afgiftekantoor Gent x - P2a9256
UW PARTNER IN PREFABBETON
VOTRE PARTENAIRE EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ
www.prefabsystems.be + 32 (0)54 33 45 11
Nederwijk-Oost 279, 9400 NINOVE
info@megaton.be
R E D F N E I A T VER SPEC NGEZ VE R HA CTI E P C SPE JE R E P E R T VO
Loungen op beton met zicht op de Demer. De Demer stroomt na eeuwen weer zichtbaar door het stadscentrum van Diest. Ebema draagt bij tot de sfeer. Met een 65-meter lange loungebank in smooth zelfverdichtend architectonisch beton. De bank gaat perfect op in de omgeving. Ze volgt kronkelend de loop van de Demer, integreert zich in het verlaagde terras en vormt een organische overgang naar het straatbeeld. De verlaagde uitvoering garandeert op elk moment een vrij zicht op het water. Dit brengt de Diestenaar korter bij de Demer. Ebema draagt hiertoe bij met elegante banken in glad beton die uitnodigen om even te rusten, de omgeving te bekijken, de krant te lezen, een praatje te slaan ‌ Diest wordt zo weer een gezellige stad aan het water die mensen samenbrengt.
Relaxation sur le bÊton, avec vue sur le DÊmer. Après des siècles, le DÊmer sillonne à nouveau le centre de la ville de Diest. Ebema contribue à y crÊer une ambiance conviviale grâce à un banc lounge Smooth de 65 mètres de long en bÊton architectonique auto-nivelant qui se fond parfaitement dans le paysage. Il suit le parcours sinueux du DÊmer, s’intègre dans la terrasse abaissÊe et constitue une transition organique vers la rue. La rÊalisation basse garantit à chaque instant une vue imprenable sur l’eau. Elle rapproche ainsi les habitants du DÊmer. Ebema apporte sa contribution en proposant d’ÊlÊgants bancs en bÊton lisse qui invitent à se reposer, admirer le paysage, lire le journal, bavarder‌ Diest redeviendra ainsi une ville conviviale au bord de l’eau qui rassemble la population.
Voor meer info Pour plus d’informations www.ebema.be | sales@ebema.be
atk ivtheityy Cremakes
Ä› !
© Jonas Verhulst
INHOUD SOMMAIRE |
© Marc Detiffe
239
MAART MARS 2018
© Ebema
TIJDSCHRIFT VAN DE FEDERATIE VAN DE BETONINDUSTRIE LA REVUE DE LA FÉDÉRATION DE L’INDUSTRIE DU BÉTON VERSCHIJNT 4X PER JAAR (MAART, JUNI, SEPTEMBER EN DECEMBER) PARAÎT 4 FOIS PAR AN (MARS, JUIN, SEPTEMBRE ET DÈCEMBRE)
HOOFDREDACTEUR • RÉDACTEUR EN CHEF Stef Maas REDACTIECOMITÉ • COMITÉ DE RÉDACTION
Katrien Darras (KDA) voor Studio DaDa bvba, Bart Hendrikx (BHE), Stef Maas (SMA), Jef Marinus (JM), Sébastien Russo (SR) REDACTIE - PUBLICITEIT • RÉDACTION - PUBLICITÉ
Katrien Darras voor Studio DaDa - Sébastien Russo ADMINISTRATIE • ADMINISTRATION FEBE
Vorstlaan 68/5 Bd du Souverain 1170 Brussel/Bruxelles T 02 735 80 15 - F 02 734 77 95 mail@febe.be - www.febe.be
Ontvangt uw bedrijf of bureau het magazine BETON op naam van personen die er niet (meer) werken? Mail-scan-fax-stuur het adresblad terug met de doorstreepte naam en wij verwijderen de abonnee uit ons bestand. Votre entreprise reçoit le magazine BETON aux noms de personnes qui n’y travaillent pas (plus)? Renvoyez-nous le feuillet adresse corrigé, par courrier, par email ou par fax et nous supprimerons l’abonné de nos fichiers. LOS NUMMER • PAR NUMÉRO € 4,00
VERSPREIDING Overheidsdiensten voor openbare werken, architecten, ingenieurs, studiebureaus, bouwondernemingen, prefabrikanten en alle gebruikers van geprefabriceerde betonproducten. DIFFUSION Services de travaux publics, architectes, ingénieurs,
bureaux d’études, entreprises de construction, fabricants de béton et tous les utilisateurs de produits préfabriqués en béton. VERTALINGEN • TRADUCTIONS Elan Languages & DEGESCO bvba DESIGN www.Comith.be DRUK EN AFWERKING • IMPRESSION ET FINITION
L.capitan - www.lcapitan.be VERANTWOORDELIJKE UITGEVER • ÉDITEUR RESPONSABLE
Stef Maas, Vorstlaan 68/5 Bd du Souverain 1170 Brussel/Bruxelles COVER AE + Architecten
© WWW.MARCSCHEEPERS.COM
© info@studiodupont.be
DOSSIER Ontspanning Détente
6
34
préfabriqué’!
▶
LANG GEWACHT, SUPERSNELLE UITVOERING
37
Het vernieuwde stadion van KV Mechelen ULTRA-RAPIDE !
▶ Sporthal Jette Salle omnisport de Jette
▶ Rivierpark Maasvallei Parc de la vallée de la Meuse
▶ Skipiste Aspen La piste de ski Aspen
▶ Beton zet aan tot spelen Le béton incite à jouer
EN VERDER | ET AUSSI
Le stade du KV Mechelen renouvelé
44
50
▶ Beton en kunst Een hart van/voor beton Le béton et l’art Un cœur en béton pour le béton
▶
voorgespannen brugliggers’ geactualiseerd ‘Les poutres précontraintes de ponts’ actualisée
▶ Nieuw FEBE-lid Elbeton ▶ Elbeton, nouveau membre de la FEBE
▶ FEBE-leden verrassen alweer op Batibouw
▶ Les membres de la FEBE créent à nouveau la surprise à Batibouw
57
BELGISCHE PRIMEUR
Hoge composietwanden in de sporthal van Velzeke
▶ De bomen door het certificatiebos Deel 2: SECO
▶ Les arbres de la forêt de la certification Partie 2 : SECO
UNE PRIMEUR EN BELGIQUE
Les éléments de murs composites de grande hauteur de la salle de sports de Velzeke
▶ Brochure ‘Geprefabriceerde
▶ La brochure sur
LONGUE ATTENTE, MAIS EXÉCUTION
14 18 20 22 24 27
▶ Let op voor ‘valse prefab’! ▶ Attention au ‘faux
59
▶ Betonnieuws ▶ Nouvelles du béton
61 ▶ Wie zijn de
FEBE-fabrikanten?
▶ Qui sont les fabricants membres de la FEBE ?
Cher lecteur,
Beste lezer,
et gaat goed met onze economie. Het planbureau H registreerde een groei van 1,7% en verwacht voor 2018 een groei van 1,8%. In 2017 liet de economische groei in de prefab betonsector zich vooral voelen op het niveau van de geproduceerde volumes. De daling van de tewerkstelling - ik beperk me tot de werknemers in het PSC 106.02 – lijkt voor het eerst in tien jaar te stagneren. Om die tendens verder te zetten is er voor de sociale partners een belangrijke taak weggelegd. Daarnaast blijft het uiteraard nodig om u, als voorschrijver, te blijven overtuigen van de voordelen van prefab beton ten opzichte van de concurrerende materialen. De gebruiker en voorschrijver van prefab beton kan er op rekenen dat hij kiest voor materialen met een lage milieu-impact, die bijdragen tot de versterking van de regionale economie en dus ook tot het behoud van jobs. In een tijd waar recyclage en circulaire economie hoog op de agenda staan, is het verbazingwekkend dat beton, en in het bijzonder prefab beton, niet per definitie de geprivilegieerde oplossing is. De langzame transformatie van de aannemerij naar montagebouw, alsook de doorzettende digitalisering, zijn een belangrijke rol gaan spelen. De prefab beton sector voelt zich goed bij deze evolutie. Digitalisering en industrialisering gaan bijzonder goed samen. De digitalisering zal zonder twijfel innovatie in onze sector stimuleren. Een van de innovaties, het Building Information Model, vindt stilaan zijn ingang bij de FEBE-leden.
edito N
otre économie se porte bien. Le bureau du plan a enregistré une croissance de 1,7 % et s’attend pour 2018 à 1,8 %. En 2017 la croissance économique a surtout été visible dans nos usines par le niveau des volumes à produire. Sur le plan de l’emploi – je me limite aux travailleurs ressortissant à la SCP 106.02 – il semble que, pour la première fois depuis dix ans, la baisse continue se stabilise. Pour maintenir cette tendance, il n’y a pas qu’aux partenaires sociaux qu’une tâche importante est réservée. Il restera nécessaire de vous convaincre en tant que prescripteur des avantages du béton préfabriqué par rapport aux matériaux concurrents. L’utilisateur et le prescripteur de béton préfabriqué peut compter sur le fait qu’il choisit ainsi un matériau avec un impact environnemental faible qui contribue au renforcement de l’économie régionale et donc aussi au maintien de l’emploi. A une époque où le recyclage et l’économie circulaire constituent des priorités, cela m’étonne que le béton, et en particulier le béton préfabriqué, ne constitue pas, par définition, la solution privilégiée. La lente transformation de l’entreprise générale de construction en entreprise de montage et l’intensification de la digitalisation commencent à jouer un rôle de premier plan. Le secteur du béton préfabriqué se sent bien avec cette évolution. La digitalisation et l’industrialisation vont très bien ensemble. La digitalisation stimulera sans le moindre doute l’innovation dans notre secteur. L’une de ces innovations, le Building Information Model, trouve doucement son chemin auprès des membres de la FEBE.
Het gaat goed met onze economie en wij zullen de opportuniteiten die zich aanbieden, als sector maximaal valoriseren. We danken u alvast voor het vertrouwen.
Notre économie se porte bien et comme secteur, nous valoriserons au maximum les opportunités qui se présenteront à nous. Nous vous remercions dès à présent de votre confiance.
Stefan Van Buggenhout, Voorzitter FEBE
Stefan Van Buggenhout, Président de la FEBE
BETON239
5
DOSSIER Ontspanning Détente
LONGUE ATTENTE, MAIS EXÉCUTION ULTRA-RAPIDE !
Le stade du KV Mechelen renouvelé Jusqu’il y a peu, on pouvait lire sur la page d’accueil du site Internet du KV Mechelen : « Le Stade AFAS. De l’ambiance et de l’émotion. Se sentir chez soi. Avec 16.672 supporters. Dans un nouveau stade... Sur le terrain sacré du Malinwa ». Pourtant, le club a longtemps dû l’attendre, son nouveau stade, mais quelle ne fut pas la fierté et à juste titre lorsque la phase 1 a pu être mise en service. Nous retrouvons cette fierté auprès de la société BETCA, le producteur des éléments préfabriqués. BETON a rencontré Mark Van Campenhout, administrateur délégué, et Frederik Cornelis, CEO.
6
BETON239
Tous deux ont été particulièrement impliqués dans ce projet. Mark Van Campenhout est passionné par le KV Mechelen depuis son enfance. En effet, son père est l'ancien directeur du stade, Francis Van Campenhout. Une explication sur la construction du nouveau stade est impossible sans anecdotes et petites histoires. Comment le ‘petit chalet’ a été démoli sous l’impulsion de Francis Van Campenhout. Comment le même papa a placé à ses frais une tente derrière le stade, parce qu’il n’y avait pas de buvette en attendant des jours meilleurs. Combien d’années les discussions ont porté sur ce qui serait ou ne serait pas construit ou reconstruit. En 2015, le sort en était jeté et un stade partiellement nouveau deviendrait réalité. Mark Van Campenhout et
Frederik Cornelis ont épaulé à cœur et âme le projet réalisé en collaboration avec l’entrepreneur Willemen. BETON : Tous les supporters espéraient depuis longtemps cette rénovation. Le stade sera finalement complètement renouvelé mais, pour l’instant, seuls deux côtés des tribunes sont nouveaux, en grande partie en béton préfabriqué. MARK VAN CAMPENHOUT : « Le travail s’effectue en effet en différentes phases. La première phase comprenait la démolition des anciennes tribunes debout H, I, J et K. Ces blocs ont été remplacés par une tribune comprenant 5.000 places debout et 2.120 places assises. Une autre tribune qui comprend 18.477 places a été construite de l’autre côté. »
Ontspanning DOSSIER Détente
LANG GEWACHT, SUPERSNELLE UITVOERING
Het vernieuwde stadion van KV Mechelen Op de startpagina van KV Mechelen stond tot voor kort te lezen: “Het AFAS Stadion. Dat is sfeer en emotie. Zich thuis voelen. Samen met 16.672 supporters. In een nieuw stadion… op de heilige Malinwa-grond”. De club heeft lang op zijn nieuwe stadion gewacht, en was dan ook terecht trots toen fase 1 in gebruik kon worden genomen. Die fierheid zien we terug bij BETCA, de producent van de prefab elementen. BETON was te gast bij Mark Van Campenhout, gedelegeerd bestuurder en Frederik Cornelis, CEO.
Beiden waren nauw betrokken bij het project. Mark Van Campenhout kreeg trouwens de liefde voor KV Mechelen met de paplepel ingegoten, als de zoon van voormalig stadiondirecteur Francis Van Campenhout. Een uiteenzetting over het nieuwe stadion kan niet zonder anekdotiek blijven. Hoe de ‘kleine chalet’ onder impuls van vader Van Campenhout werd afgebroken. Hoe dezelfde vader op eigen kosten een tent plaatste achter het stadion, bij gebrek aan een kantine en in afwachting van betere tijden. Hoe jarenlang werd gepraat over wat nu wel en wat niet zou ver- of gebouwd worden.
In 2015 was de kogel door de kerk en werd een deels nieuw stadion werkelijkheid. Mark Van Campenhout en Frederik Cornelis zetten met hart en ziel hun schouders onder het project dat in nauwe samenwerking met aannemer Willemen tot stand kwam. BETON: Naar deze renovatie keek elke supporter al lang uit. Het stadion zal uiteindelijk helemaal vernieuwd worden, maar voorlopig zijn twee zijden van de tribunes nieuw, met grote delen in prefab beton. MARK VAN CAMPENHOUT: “Het werk gebeurt inderdaad in verschillende fases.
Prefab leent zich perfect voor de bouw van een stadion. Mark Van Campenhout (gedelegeerd bestuurder, l.) en Frederik Cornelis (CEO). Mark Van Campenhout (administrateur délégué, g.) et Frederik Cornelis (CEO)
« Il s’agit d’un site utilisé durant une grande partie de l’année, et, dans ce cas, une rénovation ne constitue pas le point de départ le plus pratique. Auparavant, nous avons examiné des terrains en dehors de la ville, mais cela s’est avéré irréalisable. Retour au stade. Pendant de nombreuses années, il n’existait qu’une demie tribune sur un des côtés. Le reste de ce flanc était occupé par le foyer du club. Ce dernier a été abattu à l’époque où mon père était directeur du stade. La tribune elle-même devait depuis longtemps être démolie. La vision n’était pas optimale et les supporters ne disposaient pas d’un débit de boissons.
Naturellement, ce n’est pas bon pour les revenus ! Ces anciens blocs de places debout furent finalement démolis et la route était tracée pour la rénovation d’un premier côté. Beaucoup de plans différents ont été présentés, avec un grand nombre de variations quant aux parties qui devraient disparaître ou pas. Finalement, rien ne restera » BETON : Dans la nouvelle tribune, il y a un coude remarquable dans le coin formé par les deux nouveaux côtés. FREDERIK CORNELIS : « C’est pour une raison urbanistique. La rue se trouve directement à l’arrière du stade.
La courbure du toit permet d’offrir un apport suffisant de lumière aux appartements situés à l’arrière. Au milieu de la tribune, les colonnes mesurent 25 mètres de haut. Elles s’abaissent progressivement pour atteindre 15 mètres dans le coin. » BETON : La phase suivante qui permettra le renouvellement des deux côtés restants est en préparation. Le préfa est-il ici aussi le choix évident ? MARK VAN CAMPENHOUT : « Une structure comme un stade y est, en tous cas, parfaitement adaptée. Les éléments de tribunes sont logiquement en béton
BETON239
7
De eerste fase omvatte de afbraak van de oude staanvakken H, I, J en K. Deze vakken werden vervangen door een tribune met 5.000 staanplaatsen en 2.120 zitplaatsen. Aan de andere zijde werd een tribune met 18.477 plaatsen gebouwd.” “We hebben het hier over een site die een groot deel van het jaar in gebruik is, en dan is renovatie niet het meest praktische uitgangspunt. In vroegere tijden werd nog uitgekeken naar nieuwe
préfabriqué. Même si une petite partie pourrait être coulée sur place, le timing des travaux ne le permettra probablement pas. La phase qui se profile aura à nouveau un délai très pointu. Dans la première phase, les délais étaient également très serrés mais nous avons, malgré tout, pu tout réaliser à temps.»
8
BETON239
terreinen buiten de stad, maar dat bleek onhaalbaar. Terug naar het stadion. Jarenlang stond er aan één zijde slechts een halve tribune. Voorheen werd de rest van die flank opgevuld door een clubhuis. Dat laatste werd afgebroken in de periode dat mijn vader stadiondirecteur was. De tribune zelf wilde men ook al langer slopen. Het zicht was niet optimaal en de supporters hadden geen drankgelegenheid. Niet goed voor de inkomsten natuurlijk! Deze oude
BETON: In de nieuwe tribune zit er een opmerkelijke knik in de hoek die gevormd wordt door de twee nieuwe zijden.
BETON : Le timing constituait-il le plus grand défi ? FREDERIK CORNELIS : « Le timing constituait certainement un défi mais la fabrication des éléments elle-même a constitué un challenge captivant. La courbe, la forme ondulée et le toit qui grimpe dans deux directions ont rendu l’ensemble complexe. A l’exception des éléments des tribunes, il y avait peu de répétition dans les éléments.»
BETON : Avez-vous eu voix au chapitre dans le projet ? MARK VAN CAMPENHOUT : « Dans l’équipe de construction, dont nous faisions partie, nos remarques pratiques ont conduit à des adaptations du projet qui ont facilité sa réalisation. Cela se voit, par exemple, aux niveaux des colonnes qui caractérisent le stade à l’extérieur. Celles-ci étaient à l’origine d’une longueur de 29 mètres. En production
staanvakken werden uiteindelijk afgebroken en de weg was vrij om de eerste zijde te renoveren. Er kwamen heel wat verschillende plannen ter tafel, met een heel aantal variaties op welke delen al dan niet zouden verdwijnen. Uiteindelijk zal er niets blijven staan.”
Ontspanning DOSSIER Détente FREDERIK CORNELIS: “Dat was een stedenbouwkundige zaak. De straat loopt vlak achter het stadion. De knik in het dak laat voldoende lichtinval toe in de achtergelegen appartementen. De kolommen zijn in het midden van de tribune 25 meter hoog. Ze dalen geleidelijk, tot 15 meter op de hoek.”
BETON: De volgende fase, die de twee overblijvende zijden zal vernieuwen, is in voorbereiding. Is prefab ook hier
de voor de hand liggende keuze? VAN CAMPENHOUT: “Daar leent een struc-
tuur zoals een stadion zich in elk geval ten volle voor. De tribune-elementen zijn logischerwijs in prefab beton. Zelfs al zou er een klein stuk ter plaatse gestort kunnen worden, dan nog zal de timing het wellicht niet toelaten. De fase die eraan komt, zal opnieuw een scherpe deadline hebben. In de eerste fase was de timing ook zéér krap, maar we hebben de deadline wel gehaald.”
BETON: Was de timing de grootste uitdaging? FREDERIK CORNELIS: “De timing vormde zeker een uitdaging, maar de vervaardiging van de elementen zelf was ook best een spannende onderneming. De bocht, de golfvorming en het dak dat in twee richtingen omhoogklimt, maakten het geheel toch complex. Op de tribuneelementen na zat er weinig repetitie in de elementen.”
La préfabrication se prête parfaitement à la construction d’un stade.
cela n’aurait pas posé de problème mais le transport d’éléments de 75 tonnes n’aurait jamais permis d’atteindre le chantier au travers d’une zone urbanisée et par la Kleine Nieuwendijkstraat. Nous avons rapidement compris que le souhait de l’entrepreneur de réaliser la colonne en une seule pièce de la fondation au sommet n’était pas réaliste.» BETON : Pourquoi l’entrepreneur souhaitait-il une seule pièce ? Prix de revient ? Stabilité... ? MARK VAN CAMPENHOUT : « A la base, il s’agissait surtout d’exigences esthétiques. L’optimalisation que nous avons
conçue dans l’équipe de construction a résulté en colonnes plus courtes (25 mètres) sans que l’aspect visuel depuis le sol n’y perde. Nous avons, de cette manière, encore optimalisé un certain nombre d’éléments de ce type.» BETON : La collaboration générale s’est donc bien passée ? MARK VAN CAMPENHOUT : « Je pense que nous pouvons être fiers de ce que nous avons fait, et encore plus, dans le laps de temps dans lequel nous avons réalisé ce projet. Nous avons eu une bonne collaboration avec l’entrepreneur Willemen, le bureau d'études ESA et le bureau
d'architecture AE+ Architecten. Lorsque vous devez être si rapide sur la balle, le résultat dépend de chaque participant au projet. J’ai souvent entendu dire qu’il s’agissait pour moi d’une question émotionnelle. Mon père était en effet très impliqué dans le club et j’ai aussi un lien historique avec Willemen (BETCA a été en son temps fondé par Willemen et Mark Van Campenhout, ndlr). Mais notre attitude doit être professionnelle et nous voulons que chaque projet soit bien exécuté. Ce sont les affaires et l’entrepreneur a lui aussi son délai. Cela n’a en fait rien à voir avec des émotions.»
BETON239
9
BETON: Hadden jullie inspraak in het ontwerp? VAN CAMPENHOUT: “In het bouwteam waarin we werkten, hebben onze praktische opmerkingen geleid tot aanpassingen in het ontwerp die de uitvoerbaarheid ten goede kwamen. Dat zie je bijvoorbeeld aan de kolommen die het stadion langs de buitenzijde kenmerken. Die waren oorspronkelijk 29 meter lang. Productie-gewijs zou dat geen probleem geven maar het transport van de 75-ton zware elementen
BETON : Dans le monde entier la multifonctionnalité des stades est la nouvelle tendance. Un des problèmes les plus difficiles à résoudre est l’étanchéité entre les poutres des tribunes. Des dispositions ont-elles été prévues à cet effet dans le projet ? FREDERIK CORNELIS : « C’était en effet une préoccupation dans ce projet égale-
10
BETON239
zou nooit via de bebouwde kom en de Kleine Nieuwendijkstraat op de werf geraken. Het werd dus al snel duidelijk dat de wens van de aannemer om de kolom van fundering tot nok in een stuk te maken, niet realistisch was.”
kolommen (25 meter) zonder dat de visuele beleving vanop de grond daarbij moest inboeten. Op die manier hebben nog een aantal dergelijke elementen geoptimaliseerd.”
BETON: Waarom wenste de aannemer één stuk? Kostprijs, stabiliteit...? MARK VAN CAMPENHOUT: “Er lagen vooral esthetische eisen aan de basis. De optimalisatie die wij binnen het bouwteam bedachten, resulteerde in kortere
BETON: De algemene samenwerking is dus goed verlopen? VAN CAMPENHOUT: “Ik denk dat we fier mogen zijn op wat we gedaan hebben en niet in het minst op de tijdsspanne waarin we het project hebben gerealiseerd. We blikken terug op een goede
ment. En adaptant quelque peu les poutres, nous avons pu réaliser une liaison qui empêche que le vent chasse l’eau sur la tribune au travers des joints. Les détails ont en effet apporté avec eux quelques défis techniques /de production, mais ils ont conduit à une liaison performante.»
BETON : Tous les espaces sous la tribune sont-ils aussi utilisés ? FREDERIK CORNELIS : « Oui, excepté pour certains espaces de circulations qui sont inhérents à ce genre de stade. Vous trouverez également des loges de luxe, un espace dédié à l’événementiel, un restaurant et une crèche.»
Ontspanning DOSSIER Détente samenwerking met aannemer Willemen, studiebureau ESA en Plan AE+ Architecten. Als je zo kort op de bal moet spelen, hangt het resultaat af van iederéén die met het project bezig is. Ik heb dikwijls gehoord dat dit voor mij een emotionele kwestie is. Mijn vader was inderdaad nauw betrokken bij de club en ook met Willemen heb ik een historische band (BETCA is destijds opgericht door Willemen en Van Campenhout, nvdr.) Maar wij zijn gewoon professioneel en willen dat elk project goed wordt uitgevoerd. Dit is business en de aannemer heeft ook zijn deadline. Samen uit, samen thuis. Met emoties heeft dat eigenlijk niets te maken.” BETON: Over de hele wereld wordt nu over de multifunctionaliteit van stadions gesproken. Een van de moeilijk op te lossen kwesties is de waterdichtheid tussen de tribunebalken. Zijn daartoe maatregelen getroffen in het ontwerp? FREDERIK CORNELIS: “Dat was inderdaad een bekommernis, ook in dit project. Door de balken enigszins aan te passen, hebben we een verbinding kunnen realiseren die niet toelaat dat de wind het water op de tribune door de voegen jaagt. De details brachten productie-technisch voor ons wel wat uitdagingen met zich mee, maar ze leiden wel tot een performante verbinding."
BETON : Sur le plan du confort des spectateurs, le stade a complètement changé MARK VAN CAMPENHOUT : « Nous avons énormément progressé dans ce domaine. Ces deux nouvelles tribunes sont surtout réservées aux places assises, avec un angle de pente parfait. Vous remarquez que grâce à ce confort, beaucoup plus de familles et d’enfants viennent au stade. C’est avec fierté que je me remémore ce projet. A la fin d’un projet, j’aime faire un tour sur place, cela m’en apprend beaucoup.»
BETON239
11
BETON: Worden alle ruimtes nu ook effectief benut, onder de tribune? FREDERIK CORNELIS: “Ja, op een aantal circulatieruimtes na, die typisch zijn voor een dergelijk stadion. We hebben skyboxen, een eventruimte, een restaurant en een crèche.”
BETON: Naar comfort voor de toeschouwers spreekt men over een andere wereld dan voorheen. MARK VAN CAMPENHOUT: “We zijn er enorm op vooruit gegaan. De twee nieuwe tribunes zijn grotendeels zittribunes, met een perfecte hellingsgraad. Je merkt dat er, dankzij dat
comfort, veel meer families en kinderen komen. Ik blik tevreden terug op deze realisatie. Ik doe graag eens mijn rondgang na afloop van een project, dat is leerzaam.”
BETON : Tout le béton reste visible et l’aspect des éléments est également très esthétique. Y avait-il des exigences relatives à la finition des éléments ? MARK VAN CAMPENHOUT : « Il ne s’agit évidemment pas de béton architectonique, mais de béton industriel
apparent comprenant toutes ses prescriptions techniques.»
cette phase. Peut-être qu’une partie sera réalisée en béton précontraint lors de la phase suivante. Quoi qu’il en soit, nous sommes prêts pour cela car nous avons fait les investissements nécessaires l’an dernier pour pouvoir réaliser une combinaison de 4000 tonnes de précontraintes.»
12
BETON239
BETON : BETCA produit également des éléments précontraints. Cette technique a-t ’elle été appliquée ici, par exemple pour les colonnes ? MARK VAN CAMPENHOUT : « Non, pas dans
BETON: Al het beton blijft zichtbaar en de elementen zien er ook goed uit.
Ontspanning DOSSIER Détente Waren er eisen verbonden aan de afwerking van de elementen? MARK VAN CAMPENHOUT: “Het gaat uiteraard niet over architectonisch beton, maar toch wel over industrieel zichtbeton, met al zijn technische voorschriften.” BETON: BETCA produceert ook voorgespannen elementen. Is die techniek hier toegepast, voor de kolommen bijvoorbeeld? MARK VAN CAMPENHOUT: “Neen, in deze fase niet. Misschien zal in de volgende fase een deel voorgespannen beton gerealiseerd worden. Wij zijn er in alle geval klaar voor, want we hebben het
laatste jaar de nodige investeringen gedaan, om in combinatie 4000 ton voorspankracht te kunnen aanbieden." BETON: Waar liggen de grootste praktische uitdagingen bij de productie van prefab elementen voor stadions? FREDERIK CORNELIS: “De verbinding tussen staal- en betonstructuur is altijd een heikel punt. Daar moet je zeer nauwgezet mee omgaan. Dat is uiteraard ook het geval bij kleinere constructies maar op deze schaal wordt het natuurlijk nog spannender. Staal wordt uitgetekend met toleranties van millimeters, bij beton denkt men in
centimeters. Het gaat over een factor tien. Ik mag wel zeggen dat ons kwaliteitssysteem zich erg goed bewezen heeft.” BETON: Klaar voor de volgende fase MARK VAN CAMPENHOUT: “Wij zijn er helemaal klaar voor, nu KV Mechelen zelf nog…” (SMA, KDA) O
Stadion KV Mechelen, Fase 1 en 2 Mechelen, 2016 Stade KV Malines, phase 1 et 2 Malines, 2016 OPDRACHTGEVER | MAÎTRE D’OUVRAGE:
KV Mechelen ONTWERP | PLAN: AE+ Architecten
(Sint-Truiden) AANNEMER | ENTREPRENEUR: Willemen nv PREFAB BETON ELEMENTEN | ÉLÉMENTS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ: BETCA nv STUDIEBUREAU | BUREAU D’ÉTUDES:
ESA (Sint-Truiden)
BETON : Où se situent les plus grands défis pratiques dans la production d’éléments préfabriqués pour les stades ? FREDERIK CORNELIS : «La liaison entre la structure en acier et en béton est toujours un point difficile. Il faut s’en occuper avec précision. C’est évidemment aussi le cas
avec les plus petites constructions, mais à cette échelle, c’est encore plus impressionnant. L’acier est dessiné avec des tolérances en millimètres, avec le béton on pense en centimètres. C’est donc un facteur dix. Je dois dire que notre système de qualité a apporté la preuve de son efficacité.»
BETON : Prêts pour la phase suivante ? MARK VAN CAMPENHOUT : « Nous sommes tout à fait prêts, c’est maintenant au KV Mechelen de l’être…» (SMA, KDA) O
BETON239
13
© Marc Detiffe
SALLE OMNISPORT DE JETTE
Du béton passif pour les sportifs jettois
Salle omnisport | Omnisporthal Jette MAÎTRE D’OUVRAGE | OPDRACHTGEVER:
Administration communale de Jette – Gemeentebestuur van Jette ARCHITECT(E): AM/TV LD2 Architecture et FSV² Architects ENTREPRENEUR | AANNEMER: In Advance
La nouvelle salle omnisport de Jette est le premier centre sportif entièrement passif en Belgique. Le béton est omniprésent dans le bâtiment: de façon structurelle, comme éléments de remplissage ou de finition. Quand la salle de sport précédente de Jette est partie en fumée, il a fallu clairement trouver un alternatif robuste. Non seulement parce qu'un tel contretemps ne peut se répéter, mais aussi parce qu'un bâtiment accessible au public et où un sport est pratiqué, ne peut s'user si rapidement. Très vite le béton s’est avéré la réponse.
14
BETON239
Afin d’assurer une pratique libre des différents sports comme le badminton, le volley, le foot en salle, l’escalade… il fallait créer des espaces hauts et larges. Les éléments préfabriqués permettaient de les obtenir facilement. Grâce à la livraison d’éléments préfabriqués sur le chantier et la facilité d’assemblage, la mise en œuvre a été rapide. Ce qui n’était pas du luxe, puisque la commune ne pouvait se passer de ses accommodations trop longtemps. Quelques éléments seulement étaient coulés en place, comme des dalles de sol ou des voiles. Ainsi le chantier a pu rester « propre », ce qui a permis de limiter les nuisances pour les habitants des trois tours de logements environnants.
ÉLÉMENTS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉS | PREFAB BETON ELEMENTEN: Ergon nv BUREAU D’ÉTUDES | STUDIEBUREAU: Establis
© Marc Detiffe
Ontspanning DOSSIER Détente
OMNISPORTHAL JETTE
Actieve Jettenaren sporten in passief beton De nieuwe polyvalente sportzaal van Jette is het eerste sportcentrum in België dat volledig in passiefbouw werd opgeleverd. Prefabbeton is alomtegenwoordig: voor de structuur, als opvulelementen en zelfs voor de afwerking. Nadat een brand in 2012 de Jetse sporthal in de as had gelegd, werd er een ambitieus en robuust alternatief ontwikkeld. De nieuwe sporthal zou niet alleen groter zijn en polyvalenter, maar ook zo veilig mogelijk en duurzaam. Al snel bleek beton het antwoord.
© Marc Detiffe
© Marc Detiffe
BETON239
15
© Marc Detiffe
Le choix du béton répondait aussi aux préoccupations écologiques. Le béton préfabriqué est non seulement robuste, mais aussi durable et recyclable. De parfaites et performantes installations techniques permettent au bâtiment d'améliorer encore son caractère passif, au delà même des normes. Un respect pour l’équilibre naturelle se reflète aussi dans le choix des finitions. Brutes, rugueuses ou lisses, les finitions en béton offrent au bâtiment un esthétique impressionant. Cela permet aussi de faire des économies sur d'eventuels matériaux de parachèvement. En conclusion, le nouveau centre sportif de Jette offre à ses utilisateurs une environnement fonctionnel et agréable. Pour preuve, les habitants de Jette s'y sont sentis directement comme chez eux. O
16
BETON239
Ontspanning DOSSIER Détente Om alle sporten, van badminton en volleybal tot zaalvoetbal en klimmen, vrijuit te kunnen beoefenen, was er behoefte aan brede, hoge ruimtes. Met prefab-elementen kan je die makkelijk overspannen. De componenten kwamen afgewerkt aan op de werf en schoven makkelijk in elkaar, waardoor het bouwteam snel opschoot. Geen overbodige luxe, want lang kon de gemeente haar voorzieningen niet missen. Ter plaatse werden alleen kleinere elementen zoals tegels en wanden gegoten, wat het bouwterrein ook ‘proper’ hield. Zo was er weinig overlast voor de bewoners van drie omliggende woontorens. De keuze voor beton werd ook bevestigd door ecologische motieven. Het bouwmateriaal is niet alleen robuust, het is duurzaam en recycleerbaar. Een perfect samenspel met performante technische installaties drong het energieverbruik bovendien terug tot passiefnormen. Dat respect voor natuurlijk evenwicht straalt ook de afwerking uit. Of die nu bruut is, ruig of glad, het beton is een mooi materiaal op zich en mag gezien worden. Niks wegmoffelen betekent ook geld uitsparen, mooi meegenomen. Het is dan ook aangenaam toeven in dit nieuwe recreatieve centrum. De inwoners van Jette voelden er zich meteen thuis. O
© Marc Detiffe
BETON239 © Marc Detiffe
17
RIVIERPARK MAASVALLEI
‘Maasbakens’ wijzen toeristen de weg Tussen Belgisch en Nederlands Limburg slingert 45 kilometer natuurlijke grens. Langs die rivier, de Maas, werken elf Belgische en Nederlandse Maasgemeenten, twee provincies en diverse natuurorganisaties samen aan een monumentaal landschapspark: RivierPark Maasvallei.
bedrijf produceerde betonnen bakens, infozuilen en picknicktafels op maat. Landschapselementen die de identiteit van het RivierenPark markeren. Op strategische punten, bij de toegangswegen vanuit maasdorpen Kessenich, Maaseik, Stokkem, Leut en Oud-Rekem, zijn betonnen zuilen geplaatst. Deze ‘Maasbakens’ wijzen bezoekers de weg naar de mooiste plekjes in de vallei.
Een coherente identiteit zichtbaar maken voor dat park was een van de uitdagingen. Daarvoor deed, aan Vlaamse zijde, Regionaal Landschap Kempen en Maasland een beroep op Ebema. Het in Zutendaal en Rijkevorsel gevestigde
De witte en gladde prefab betonbakens beantwoorden aan een uitgebreid eisenpakket: de constructies moesten stevig, duurzaam, recycleerbaar, vandaalbestendig en onderhoudsvriendelijk zijn. En vooral: ze moesten
PARC DE LA VALLÉE DE LA MEUSE
aansluiten bij het landschap. “Een landschap een identiteit geven, is een kwestie van evenwicht”, zei daarover Lambert Schoenmaekers, projectleider van Regionaal Landschap Kempen en Maasland. “Wat je toevoegt, moet perfect passen bij wat er al is.” De Maasbakens vielen ook aan Nederlandse zijde in de smaak. Zodat vandaag tientallen betonnen wegwijzers het landschap markeren, en de bezoeker oriënteren langs de oevers van de Maas. O
© Ebema
Des « balises mosanes » montrent le chemin aux touristes Entre les Limbourg belge et néerlandaise serpentent 45 km de frontière naturelle, la Meuse. Le long du fleuve, onze communes mosanes belges et néerlandaises, deux provinces et diverses organisations de protection de la nature travaillent ensemble à un parc paysager monumental : le « Rivierpark Maasvallei » (Parc fluvial de la Vallée de la Meuse).
Kempen en Maasland » (Paysage Régional Campine et Pays de Meuse) a fait appel à la société Ebema. L’entreprise basée à Zutendaal et Rijkevorsel a fabriqué des balises, des voiles d’information et des tables de pique-nique en béton. Aux points stratégiques, près des chemins d’accès, au départ des villages mosans Kessenich, Maaseik, Stokkem, Leut et Oud-Rekem sont placés des voiles en béton. Ces « balises mosanes » indiquent aux visiteurs le chemin des plus beaux endroits de la vallée.
Rendre visible une identité cohérente à ce parc constitue l’un des défis. Du côté flamand, le « Regionaal Landschap
Les balises blanches et lisses en béton répondent à un large ensemble d’exigences : les constructions doivent être
18
BETON239
solides, durables, recyclables, résistantes au vandalisme et faciles à entretenir. De plus, elles doivent s’accorder au paysage. « Donner une identité à un paysage est une question d’équilibre » explique Lambert Schoenmaekers, chef de projet du Regionaal Landschap Kempen en Maasland. Il précise : «ce que vous rajoutez doit s’adapter parfaitement à ce qui existe déjà ». Les balises mosanes ont également plu du côté néerlandais. De sorte qu’aujourd’hui des dizaines de panneaux indicateurs balisent le paysage et accompagnent le visiteur le long des rives de la Meuse. O
Ontspanning DOSSIER Détente
© Ebema
© Ebema
RivierPark Maasvallei Park de la Vallée de la Meuse OPDRACHTGEVER | MAÎTRE D’OUVRAGE:
Staatsbosbeheer – RLKM (Regionale Landschap Kempen en Maasland) AANNEMER | ENTREPRENEUR:
Vaessen Groenvoorziening (NL) – Staatsbosbeheer
© Ebema
PREFAB BETON ELEMENTEN | ÉLÉMENTS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ: Ebema nv
© Ebema
© Ebema
© Ebema
BETON239
19
© WWW.MARCSCHEEPERS.COM
LA PISTE DE SKI ASPEN
« La structure en béton offre de l’espace supplémentaire » Une belle application d’éléments préfabriqués en béton se trouve à Wilrijk, où une piste de neige intérieure s’est ouverte récemment. Depuis novembre 2017, les sportifs de la neige peuvent profiter toute l’année d’une infrastructure confortable et adaptée. Aspen est une piste de neige intérieure d’une superficie de 12.000 m². La piste a une longueur de 400 mètres, une hauteur libre de 15 mètres et une largeur de 50 mètres. Cette échelle rend Aspen unique en son genre. Le choix d’une structure de piste en béton rend possible une utilisation optimale de l’espace sous cette pente gigantesque. Et cette espace sera utilisé, car à terme Aspen deviendra un lieu de détente multifonctionnel. Il sera possible d’y faire de l’escalade et des espaces sont prévus pour des centres de bien-être et de fitness. Pour la construction de la pente le choix s’est porté sur le préfa à cause des délais très stricts. La réunion de démarrage s’est tenue fin 2016, le montage a débuté quelques mois plus tard. Stijn Pauwels qui a coordonné, avec Kris Wynen, le projet pour Prefaco, parle d’un tempo record : « À un certain moment cinq dessinateurs ont travaillé en même temps sur ce projet, ce qui est tout de même exceptionnel. Quasiment chaque nœud constructif devait être présenté, en dialogue avec les autres parties. Parce que l’ensemble a été conçu en Tekla 3D, les points critiques ont rapidement été détectés et résolus, ce qui a permis une progression rapide de la réalisation des plans. Avec un système de dessin classique, cela n’aurait jamais réussi. » 20
BETON239
A côté de la rapidité, les exigences esthétiques ont constitué un défi supplémentaire. Les élements en béton restent visibles, non seulement sur la partie destinée au parking, mais également à l’intérieur du foyer. Le client souhaitait pour cette raison le moins possible d’éléments, pour limiter le nombre de lignes de joints. Stijn Pauwels « Nous avons donc opté pour la conception d’élements les plus grands possibles, compte tenu des exigences techniques de la production, du montage et du transport. C’est grâce à l’excellente et étroite collaboration avec nos partenaires pour cette construction, Democo et Establis, que nous avons pu réaliser ce bel exemple d’architecture de façon optimale ». O
Skipiste Aspen | La piste de ski Aspen Wilrijk, 2017 OPDRACHTGEVER | MAÎTRE D’OUVRAGE: AS2 nv ARCHITECT(E): Antwerps Architecten Atelier AANNEMER | ENTREPRENEUR: Democo nv STUDIEBUREAU | BUREAU D’ÉTUDES: Establis PREFAB BETON ELEMENTEN | ÉLÉMENTS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ: Prefaco nv
204 kolommen / colonnes (521,6 m³) 64 balken / poutres (261,7 m³) • 241 wanden / cloisons (820,5 m³) • 16 trappen / escaliers • 11 bordessen / plateformes • 57,9 m³ breedplaten / prédalles • •
Ontspanning DOSSIER Détente
SKIPISTE ASPEN
“Betonstructuur biedt extra ruimte.”
© WWW.MARCSCHEEPERS.COM
© CRH Structural Concrete
Een mooie toepassing van geprefabriceerde betonelementen is te vinden in Wilrijk, waar de unieke indoor sneeuwbaan Aspen recentelijk opende. Sinds november 2017 kunnen sneeuwsporters hier het hele jaar door van een comfortabele en aangepaste infrastructuur genieten. Aspen is een indoor sneeuwbaan met een oppervlakte van 12.000 m². De piste is 40 meter lang, 50 meter breed en heeft een vrije hoogte van 15 meter. Deze schaal maakt Aspen uniek in zijn genre. De keuze voor een geprefabriceerde betonnen pistestructuur, maakte het mogelijk om ook de ruimte onder de gigantische helling optimaal te benutten. Dat zal ook gebeuren, want op termijn wordt Aspen een all-round belevingsplek. Men zal er kunnen klimmen en er zal ruimte zijn voor wellness- en fitlabs. Voor de opbouw van de helling werd voor prefab gekozen omwille van de erg strakke timing. De startvergadering vond plaats eind 2016, een aantal maanden later begon reeds de montage. Stijn Pauwels en Kris Wynen coördineerden
het project voor Prefaco en spreken van een recordtempo: ”Op een bepaald moment werkten wij met vijf tekenaars op dit project, wat toch vrij uitzonderlijk is. Quasi elk knooppunt diende door Prefaco, in samenspraak met de andere partijen, voorgesteld te worden. Doordat alles in Tekla in 3D werd ontworpen werden knelpunten snel gedetecteerd en opgelost wat leidde tot een snellere voortgang van het tekenwerk. In een klassiek tekensysteem was dit nooit gelukt.” Naast de snelheid vormden de esthetische eisen een extra uitdaging. De betonelementen blijven zowel in het parkinggedeelte als aan de binnenkant van de foyer zichtbaar. Daarom wenste de klant zo weinig mogelijk elementen, om het aantal naden te kunnen beperken. Stijn Pauwels: “Er werd dan ook geopteerd om de elementen zo groot als mogelijk te ontwerpen, rekening houdend met productietechnische-, montage- en transporteisen. Het is dankzij de zeer nauwe en goede samenwerking met bouwpartners Democo en Establis dat wij dit knap staaltje van architectuur optimaal hebben kunnen uitvoeren. O
© CRH Structural Concrete
© CRH Structural Concrete
© WWW.MARCSCHEEPERS.COM
BETON239
21
Beton zet aan tot spelen Er wordt wel eens gezegd dat spelen de grootste vorm van onderzoek is. Dat hebben zowel de hedendaagse ontwerpers als de prefab betonsector goed begrepen. Bij de aanleg van nieuwe verhardingen duiken steeds meer frisse elementen op. Ze zijn spelbevorderend of maken de omgeving als geheel speelser. Kleinschalige prefab betonproducten voor omgevingsaanleg kunnen daar mooi toe bijdragen. Een aantal recente realisatie kunnen niet aan onze aandacht ontsnappen als het om ‘beton & ontspanning’ gaat.
© info@studiodupont.be
In Zaventem werd op de oude ‘Suchard site’ een cultureel centrum opgetrokken. Het verloren stuk terrein in de dorpskern werd een mooie publieke ruimte. Van de inkomzone maakten de ontwerpers een speelse plaats. De strakke, op maat gemaakte grootformaattegels en brede schuin oplopende trappenpartijen werden ingepast in een glooiend geheel dat jong en oud tot een extra pasje kan aanzetten. De traptreden en tegels werden afgewerkt in een licht uitgewassen uitvoering, waardoor ze de plek een open karakter geven.
Buitenaanleg Cultuurcentrum De Factorij en bibliotheek Aménagement extérieur du centre culturel De Factorij et de la bibliothèque Zaventem 2017 OPDRACHTGEVER | MAÎTRE D’OUVRAGE: Belfius ONTWERP | PLAN: EDCA Zaventem & Alain Wauters Kortenberg AANNEMER | ENTREPRENEUR: Vanhoeyveld BVBA
Le béton incite à jouer Il se dit parfois que jouer est la forme ultime de la recherche. C’est une chose que tant les concepteurs modernes que le secteur du béton préfabriqué ont bien comprise. Lors de la réalisation de nouveaux revêtements, apparaissent de plus en plus souvent des éléments qui apportent de la fraîcheur. Ils incitent à jouer ou permettent de percevoir l’environnement comme un ensemble plus ludique. Les produits en béton de petit format pour l’aménagement de l’espace peuvent joliment y contribuer. Un certain nombre de réalisations récentes ne peuvent échapper à notre attention lorsqu’il s’agit de ‘béton & détente’
22
BETON239
PREFAB BETON ELEMENTEN | ÉLÉMENTS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ: Stradus Infra
© info@studiodupont.be
A Zaventem, sur l’ancien ‘site de Suchard’ un nouveau centre culturel s’est érigé. L’espace de terrain perdu au centre du village est devenu un bel espace public. De la zone d’accueil, les concepteurs ont fait un espace ludique. Les dalles droites de grand format, réalisées sur mesure et de larges volées d’escalier obliques montantes ont été intégrées à un ensemble en pente qui peut inciter jeunes et vieux à faire quelques pas de plus. Les marches d’escalier et les dalles ont reçu une finition légèrement lavée, qui donne au lieu un caractère ouvert.
Ontspanning DOSSIER Détente Spreken we over spel, dan kunnen we niet anders om nog even te herinneren aan de winnaar van de FEBE Element Awards 2018. Eén van de belangrijkste uitgangspunten bij het ontwerp van de speelplaats was volgens Sophie Watelle van Architecten Bovijn & Watelle het stimuleren tot spelen en bewegen. In samenwerking met juf Stephanie ging zij op zoek naar spelprikkels die geen extra ruimte innemen. Dit resulteerde in twee speelzones die werden aangelegd met de bekende speltegels met cijfer- en lettersymbolen.
Water trekt altijd aan tot spel en ontspanning. Dat heeft ook de Stad Lokeren goed begrepen. De verouderde waterpartij aan de ingang van het Josephine Charlottepark werd vervangen door een nieuw en ondiep ontwerp. De driehoekige stapstenen waartussen het water stroomt, waren van bij de opening een schot in de roos bij het jonge publiek. Ze geven het klassieke park een hedendaagse en open look.” O
Waterpartij ingang Josephine Charlottepark Pièce d’eau à l’entrée du parc Joséphine Charlotte Lokeren 2017 © info@studiodupont.be
OPDRACHTGEVER | MAÎTRE D’OUVRAGE: Stad Lokeren
Speelplaats Sint-Leo Hemelsdaele Cour de récréation Sint-Leo Hemelsdaele
ONTWERP | PLAN: Antea Group AANNEMER | ENTREPRENEUR:
Brugge | Bruges 2017
Theo De Vlieger BVBA
OPDRACHTGEVER | MAÎTRE D’OUVRAGE: Sint-Leo Hemelsdaele Brugge
PREFAB BETON ELEMENTEN |
ONTWERP | PLAN: Peter Bovijn + Sophie Watelle
ÉLÉMENTS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ:
AANNEMER | ENTREPRENEUR: De Jonghe BVBA
Stradus Infra
PREFAB BETON ELEMENTEN | ÉLÉMENTS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ:
Stradus Infra
© Stradus Infra
© info@studiodupont.be
En parlant de jeu, nous ne pouvons que nous rappeler un instant le lauréat des FEBE Element Awards 2018. Un des points de départ les plus importants de la cour de récréation était, selon Sophie Watelle du bureau d’architectes Bovijn & Watelle, l’incitation à jouer et à bouger. En collaboration avec ‘Mademoiselle’ Stéphanie, elle est allée à la recherche de stimulants de jeu qui n’exigent pas d’espace supplémentaire. Cela a donné deux zones de jeu aménagées avec les dalles de jeu déjà bien connues, prévues de signes de chiffres et de lettres.
© info@studiodupont.be
L’eau incite toujours au jeu et à la détente. La ville de Lokeren l’a également bien compris. La pièce d’eau désuète du parc Joséphine Charlotte a été remplacée par une nouvelle réalisation, de faible profondeur. Les dalles entre lesquelles l’eau coule ont, dès l’inauguration, fait mouche auprès du jeune public. Elles donnent à ce parc très classique un look ouvert. O
BETON239
23
Un cœur en béton pour le béton L’entrepreneur brugeois Wim Depoorter possède de multiples talents. Pour gagner sa vie, il fabrique du béton décoratif. Sa gamme est large et variée : des escaliers aux comptoirs, des bacs à fleurs aux salles de bains, des tables aux plans de travail de cuisine. La créativité de Wim Depoorter est d’ailleurs encore loin d’être épuisée. C’est ainsi qu’il a réalisé en 2010 un modèle impressionnant de banc couvert en forme de cœur. « J’ai eu l’idée de fabriquer un banc en forme de cœur et je me suis rendu chez Beton De Clercq à Bruges » raconte-t’il dans une conversation avec BETON. Il poursuit : « J’entretiens depuis des années une bonne relation avec cette entreprise et ils sont toujours ouverts à des idées créatives. J’ai d’ailleurs pu utiliser temporairement un emplacement de l’atelier pour construire un coffrage pour mon propre projet. » Deux exemplaires du banc en forme de cœur ont été fabriqués. L’un d’eux est placé dans la cour de récréation de l’école maternelle Heilig Hart à Bruges, où il est intensément utilisé.
24
BETON239
La combinaison d’un élément décoratif avec un objet utilitaire peut aussi être reconnue à ce qu’il appelle des ’larves‘. Wim Depoorter explique : « La fonction première de ce banc est, bien entendu, de s’asseoir, mais il s’agit aussi d’une œuvre d’art. Là aussi, plusieurs ’larves‘ ont été fabriquées. La blanche a obtenu sa couleur par l’utilisation de granulats de marbre ; à l’exemplaire noir, on a ajouté du pigment. » La larve noire est placée dans un parc de vacances à Bredene, où elle sert de banc et de délimitation. L’exemplaire blanc est resté la propriété de Beton De Clercq, à Bruges. Wim Depoorter : « Les larves pourraient facilement être installées en groupe. Elles deviendraient ainsi des objets aux multiples facettes : elles délimitent l’espace, on peut passer entre et s’y asseoir. Si des personnes sont intéressées, j’en fabriquerai encore quelques-unes avec plaisir ! » (KDA) O
Ontspanning DOSSIER Détente
Een hart van/voor beton De Brugse aannemer Wim Depoorter is een veelzijdig talent. Om den brode vervaardigt hij decoratief beton: van trappen tot toonbanken, van bloembakken tot badkamers, van tafels tot keukenaanrechten. Depoorters creativiteit is daarmee niet uitgeput. Zo maakte hij in 2010 een markant ontwerp voor een overkapte zitbank, in de vorm van een hart. “Ik had het idee om een hart-zitbank te maken en ben ermee naar Beton Declercq gestapt”, vertelt hij in een gesprek met Beton. “Met hen onderhoud ik al jaren een goede relatie en zij staan altijd open voor creatieve ideeën. Ik mocht tijdelijk een stukje van de werkvloer gebruiken, om voor mijn eigen ontwerp een bekisting te maken.” Van de hartenzitbank is een tweetal exemplaren gemaakt. Eén ervan staat op de speelplaats van Kleuterschool Heilig Hart in Brugge, waar hij volop wordt gebruikt. De combinatie van decoratief element en gebruiksvoorwerp is ook te herkennen in zijn zogeheten ‘larves’. Wim Depoorter: “Het is enerzijds een zitbankje, anderzijds een kunstwerk. Ook daar zijn er enkele van geproduceerd. Het witte kreeg zijn kleur door het gebruik van marmergranulaten, aan het zwarte exemplaar werd pigment toegevoegd.” De zwarte larve staat in een vakantiepark in Bredene, waar hij dienst doen als zitbank en afbakening. Het witte exemplaar bleef eigendom van Beton Declercq. Depoorter: “De larves zouden ook makkelijk in groep geïnstalleerd kunnen worden. Zo zouden het veelzijdige objecten worden: ze bakenen ruimte af, je kan er tussen lopen en erop gaan zitten. Als er geïnteresseerden zijn, maak ik er graag nog wat bij!”. (KDA) O
BETON239
25
DOSSIER Ontspanning Détente
UNE PRIMEUR EN BELGIQUE
Les éléments de murs composites de grande hauteur de la salle de sports de Velzeke L’hôpital psychiatrique Sint-Franciscus à Velzeke est depuis des années occupé à la rénovation et l’extension de son unité de soins. Au sein de l’hôpital, on retrouve une ferme carrée transformée. Un certain nombre de fonctions y sont hébergées, dont une salle de sport accessible aux clubs sportifs externes. La salle omnisports constitue une primeur sur le plan de l’ingénierie.
26
BETON239
L’architecture du hall de sports a été prise en charge par le bureau m4 Architecten, tandis que l’étude de stabilité a été réalisée par VK Architects & Engineers. Cette salle de sports constitue le premier projet en éléments de paroi composites de grande hauteur. Il s’agit de panneaux sandwich dans lesquels la feuille extérieure, l’isolation et la feuille intérieure peuvent être considérées comme un élément porteur unique. Traditionnellement, le concept structurel d’une salle omnisports se compose
d’éléments horizontaux, soutenus par des colonnes et des poutres porteuses. La salle omnisports de Velzeke, aux dimensions de 22,5 m x 15,7 m x 7,7 m est construite sans colonnes saillantes sur les façades ou les parois intérieures. L’épaisseur des façades est restée limitée à 26 cm, dont 10 cm d’isolation. C’est minime. Les éléments de murs ont une hauteur de 7,71 m et une largeur de 3,07 m. Les panneaux, de 3,791 m³ ont été fabriqués en béton C35/45 (Fig 1). Après une vérification de la faisabilité par l’ingénieur de projet, l’architecte a été impliqué dans le concept de stabilité. Le maître d’ouvrage devait ensuite être convaincu de remplacer un concept prouvé par un concept innovant qui n’avait pas encore été appliqué en Belgique. LÉGÈRETÉ Un projet structurel en éléments composites de parois de grande hauteur possède de nombreux avantages. Tout d’abord, la structure complète est 40 % plus légère. La raison principale est que la feuille extérieure,
Ontspanning DOSSIER Détente
BELGISCHE PRIMEUR
Hoge composiet-wandelementen in de Sporthal van Velzeke Het Psychiatrisch Ziekenhuis Sint-Franciscus in Velzeke is al een aantal jaren volop bezig met de renovatie en de uitbreiding van zijn zorgcampus. In het psychiatrisch ziekenhuis ligt een verbouwde vierkantshoeve. Daarin werden een heel aantal functies ondergebracht, waaronder een sporthal die toegankelijk is voor externe sportclubs. Naar engineering is de sporthal een primeur.
De architectuur van de sporthal werd verzorgd door m4 Architecten, VK Architects & Engineers tekende voor de stabiliteitsstudie. De sporthal is het eerste project in België met hoge composiet-wandelementen. Dit zijn prefab sandwichpanelen waarbij de buitenschil, de isolatie en de binnenschil als één dragend element kunnen aanzien worden. Traditioneel bestaat het structurele concept van een sporthal uit horizontale
elementen, die worden ondersteund door kolommen en draagbalken. De sporthal in Velzeke, met afmetingen 22,5m x 15,7m x 7,7m, is opgebouwd zonder kolommen die uitspringen in de gevels of in de binnenwanden. De geveldikte bleef beperkt tot 26cm, waarvan 10 cm isolatie. Dat is minimaal. De wandelementen zijn immers 7,71 meter hoog op 3,07 meter breed. De panelen van 3,791 m³ werden vervaardigd uit C35/45 beton (Fig 1).
Fig. 1 - De sporthal is opgebouwd zonder kolommen die uitspringen in de gevels of in de binnenwanden. Fig. 1 – La salle de sport est construite sans colonnes saillant des façades ou des parois intérieures.
qui n’est normalement pas structurelle et doit être considérée comme un poids mort, fait dans ce cas intégralement partie de l’élément structurel. Ensuite, les éléments composites de grande hauteur ont été préfabriqués, ce qui permet de limiter la durée du
chantier. Après le montage, les surfaces des parois extérieure et intérieure disposent directement de leur finition. Sur le plan fonctionnel, ces panneaux offrent également une importante économie d’espace, parce que la structure ne doit pas être portée par des
colonnes saillantes. Enfin, ce système structurel permet aussi une utilisation durable des matériaux. C’est surtout le gain de temps qui est remarquable. Dans le cas de ce hall de sports, le concept a été développé en
BETON239
27
Construire est dans notre ADN Notre service le prouve aussi
Plus de sécurité, moins d’accidents, moins de sinistres, c’est tout bénéfice pour vous. Des bénéfices que nous partageons avec vous* !
Bouwen zit in ons DNA Dat merkt u ook aan onze service Meer veiligheid, minder ongevallen, minder schade en bijgevolg meer winst. Winst die we met u delen*.
INFO www.federale.be
Lauréat, ces 5 dernières années, du Trophée DECAVI pour la meilleure assurance Accidents du Travail... Et ce n’est pas un hasard.
2013
Reeds voor de 5de maal op rij winnaar van de DECAVI Trofee voor de beste Arbeidsongevallenverzekering… en dat is geen toeval. Kom er snel meer over te weten.
2014
2015
2017
2016
Federale Verzekering – Stoofstraat 12 – 1000 Brussel www.federale.be Gemeenschappelijke Kas voor Verzekering tegen Arbeidsongevallen – RPR Brussel BTW BE 0407.963.786 Financieel rekeningnummer BIC : BBRUBEBB IBAN : BE19 3100 7685 5412 Fédérale Assurance – Rue de l’Etuve 12 – 1000 Bruxelles www.federale.be Caisse Commune d’Assurance contre les Accidents du Travail - RPM Bruxelles TVA BE 0407.963.786 Compte financier BIC : BBRUBEBB IBAN : BE19 3100 7685 5412
De verzekeraar die zijn winst met u deelt L’assureur qui partage ses bénéfices avec vous
Les ristournes évoluent avec le temps en fonction des résultats et des perspectives d’avenir de l’entreprise d’assurance, de sa solvabilité, de la conjoncture économique et de la situation des marchés financiers par rapport aux engagements de la Caisse Commune d’Assurance contre les accidents du travail, faisant partie du Groupe Fédérale Assurance. L’octroi de ristournes dans le futur n’est pas garanti. Les ristournes varient par catégorie et type de produits et les règles relatives à leur octroi sont définies dans les statuts de la Caisse Commune d’Assurance contre les accidents du travail. Ces statuts peuvent être consultés sur www.federale.be. De restorno’s evolueren met de tijd in functie van de resultaten en de toekomstperspectieven van de verzekeringsonderneming, haar solvabiliteit, de economische conjunctuur en de toestand van de financiële markten in verhouding tot de verbintenissen van de Gemeenschappelijke Kas voor verzekering tegen arbeidsongevallen, die deel uitmaakt van de Groep Federale Verzekering. De toekenning van de restorno’s is niet gewaarborgd in de toekomst. De restorno’s variëren per categorie en per type product. De regels inzake hun toekenning zijn opgenomen in de statuten van de Gemeenschappelijke Kas voor verzekering tegen arbeidsongevallen. De statuten kunnen geraadpleegd worden op www.federale.be.
Ontspanning DOSSIER Détente Na een haalbaarheidscheck door de projectingenieur werd de architect betrokken in het stabiliteitsconcept. Daarna moest de bouwheer overtuigd worden om een beproefd concept te vervangen door een innovatief concept, dat nog niet werd toegepast in België. LICHTER Een structureel ontwerp met hoge composiet-wandelementen heeft zo zijn voordelen. In de eerste plaats is de volledige structuur tot 40% lichter. De voornaamste reden hiervoor is dat de buitenschil, die normaal gezien niet structureel is en als dood gewicht moet beschouwd worden, nu integraal deel uitmaakt van het structurele element. Daarnaast worden deze hoge composiet-gevelelementen geprefabriceerd, waardoor de werf zeer snel kan verlopen. Na opbouw zijn de binnenen buitenzijde ook direct afgewerkt. Functioneel bieden deze panelen ook een belangrijke ruimtebesparing aan de binnenzijde, doordat de structuur niet gedragen moet worden door
uitspringende kolommen. Ten slotte laat dit structureel systeem ook een duurzaam materiaalgebruik toe. Vooral de tijdswinst is opmerkelijk. In het geval van de sporthal werd het concept uitgewerkt in december 2011 en werd de sporthal gebruiksklaar opgeleverd in oktober 2012. Tussen beide tijdstippen werd de bouwaanvraag ingediend (maart 2012) en zijn bestaande gebouwen afgebroken om plaats te maken voor de sporthal (april 2012). De ruwbouw was klaar tegen het bouwverlof van 2012. De sandwichpanelen en de dragende elementen van de dakstructuur zijn in één week gemonteerd. Ondanks alle voordelen was deze primeur geen evidentie. Dit structurele systeem vergt een zeer goede samenwerking tussen architect, ingenieur en aannemer. Aangezien dit concept nog niet eerder was toegepast in België en bijsturen op de werf niet mogelijk was, moesten alle uitvoeringsdetails vooraf zeer grondig worden bestudeerd.
Door het nieuwe concept moesten ook veel vragen beantwoord worden, van de exacte opbouw van de wand over de uitzetting door temperatuurschommelingen tot de algemene stabiliteit en de werking van de windverbanden. LASTDRAGEND De verticale wandpanelen zijn 100% composiet. Ze worden geproduceerd zoals prefab sandwichpanelen, de deuren raamopeningen werden tijdens het productieproces ingewerkt. Zowel buiten- als binnenwand zijn ook volledig lastendragend. Door middel van de carbonverbinding tussen de binnen- en de buitenschil kan de wand rekentechnisch als één composietwandelement beschouwd worden. Het sandwichpaneel bestaat uit 8 cm beton binnenwand, 10 cm isolatie met carbonverbindingen en 8 cm beton buitenwand. Daarbij werd de buitenschil gekleurd in Spaans rood door middel van rood zand, dat bestaat uit grind en kleurstof.
De buitenschil werd gekleurd in Spaans rood door middel van rood zand, dat bestaat uit grind en kleurstof. La feuille extérieure a été teinte en rouge d’Espagne au moyen de sable rouge, constitué de granulats et de pigment.
décembre 2011 et le hall a été réceptionné, prêt à être utilisé, en octobre 2012. Entre ces deux moments la demande de permis de bâtir a été introduite (mars 2012) et des bâtiments existants ont été démolis (avril 2012), pour libérer l’espace destiné à la salle de sports. Le gros œuvre était terminé avant les vacances de la construction de 2012. Les panneaux sandwich et les éléments porteurs de la structure du toit ont été montés en une semaine. Malgré tous ses avantages, cette primeur n’a pas été une évidence. Ce système structurel nécessite une très bonne collaboration entre l’architecte, l’ingénieur et l’entrepreneur. Parce que le concept n’avait pas encore été utilisé ailleurs en Belgique et que corriger sur chantier n’était pas possible, tous
BETON239
29
De sandwichpanelen en de dragende elementen van de dakstructuur zijn in één week gemonteerd.
TEMPERATUURCYCLI Aangezien de buitenschil door de carbonverbindingen star verbonden is met de binnenschil en de temperatuurcycli van de binnen- en de buitenschil volledig verschillend zijn, is er tijdens het ontwerp heel wat aandacht besteed aan de mogelijke effecten van temperatuurschommelingen op de panelen.
WINDKRACHTEN De windstabiliteit van de hal wordt bekomen door schijfwerking van de gevelwanden van de hal. Voor de algemene stabiliteit werd een stijf dakvlak gecreëerd. De afdracht van de windkrachten op een gevelpaneel moet via een windverband in het dak naar de wanden van de zijgevels gebracht worden. Speciaal hier is dat
PORTANCE Les panneaux muraux verticaux sont à 100% composites. Ils sont réalisés comme les panneaux sandwich préfabriqués, les ouvertures de portes et de fenêtres ont été intégrées durant la fabrication. Tant la paroi extérieure que la paroi intérieure sont entièrement portantes. Grâce à la liaison en carbone entre la feuille intérieure et la feuille extérieure, le mur peut être considéré
dans le calcul, comme un seul élément de paroi composite.
Les panneaux sandwich et les éléments porteurs de la structure de toit ont été montés en une semaine.
les détails d’exécution devaient être étudiés au préalable de façon très approfondie. Le nouveau concept a nécessité de répondre à de nombreuses questions, depuis la constitution exacte du mur, par la dilatation due aux variations de température, jusqu’à la stabilité générale et le fonctionnement des liaisons de vent.
30
BETON239
L’élément sandwich est composé d’une paroi intérieure en béton de 8 cm, de 10 cm d’isolant avec des liaisons en carbone et 8 cm de paroi extérieure. La feuille extérieure a de plus été colorée en rouge d’Espagne, avec du sable rouge, constitué de granulats et de pigment.
Ontspanning DOSSIER Détente de gevelpanelen als afzonderlijke elementen moeten worden aanzien, die door middel van een L-profiel bovenaan als wand moeten samenwerken. De overdracht, respectievelijk van de windkrachten naar het L-profiel, van het L-profiel naar het windverband en van het windverband naar de verschillende wandpanelen in de zijgevels, vergde bijzondere aandacht.
Het dak van de sporthal wordt in hoofdzaak gedragen door 3 houten gelamelleerde liggers, die gemonteerd werden aan ingestorte, T-profielen als schoenen. Les éléments sandwich ont été fabriqués avec tous les dispositifs immédiatement coulés pour pouvoir garantir un montage rapide sur chantier.
CYCLES DE TEMPÉRATURE Comme la paroi extérieure est liée de façon rigide à la feuille intérieure par des liaisons en carbone et que les cycles de température des deux feuilles sont totalement différents, une grande attention a été accordée pendant la conception aux possibles effets des variations de température sur les panneaux.
FORCES DE VENT La stabilité au vent de la salle est obtenue par un fonctionnement par tranches de ses façades. Pour la stabilité générale, un plan de toit rigide a été créé. Le transfert des charges du vent sur un panneau de façade doit s’effectuer par une liaison de vent du toit aux parois des façades latérales. Ce qui est particulier dans ce cas-ci, c’est que les panneaux de façade doivent être
considérés comme des éléments individuels, qui doivent, au moyen d’un profilé en L fixé sur le dessus, fonctionner comme mur. Le transfert des charges de vent respectives, vers le profilé en L, du profilé en L vers la liaison de vent et de celle-ci aux différents panneaux des façades latérales a exigé une attention particulière.
BETON239
31
PREFABRICATIE De sandwich-elementen werden geprefabriceerd met alle voorzieningen onmiddellijk ingestort om een snelle montage op de werf te kunnen garanderen. De wachtstaven, de isolerende Marmox platen voor de koudebrug-onderbreking met de fundering, en een L-profiel voor de koppeling bovenaan het dak werden in de fabriek ingestort. De bovenste 10 cm van de panelen werd in massief beton gestort om de waterdichtheid van de panelen te verzekeren. Verder waren nog spuwertjes
voorzien om eventueel infiltrerend regenwater af te voeren. AANSLUITING MET DE FUNDERING In de binnenwand van het sandwichpaneel is een wachtstaaf voorzien van 167 cm waarvan 120 cm ingestort in het prefab element. Daardoor steekt de wachtstaaf 47 cm uit het sandwichpaneel. Het uitstekende deel van de wachtstaaf wordt in een stortkoker geplaatst, voorzien in de fundering. Hierdoor werden onzuiverheden aan de wand ten gevolge van het opstoten vermeden. Ter
hoogte van de wachtstaaf is de betonlaag van de binnenwand ook iets dikker (12 cm), ten koste van de isolatielaag die daardoor 4 cm inboet. Een betonvertanding van 20 cm aan de buitenzijde van het paneel zorgt voor de waterdichting op het vloerniveau en biedt de mogelijkheid om de fundering en de vloer in twee fasen te storten. In een eerste fase wordt de fundering gestort, waarop het sandwichpaneel kan geplaatst worden. De buitenschil rust op de fundering. De onderste 27 cm van de prefab wachtstaaf wordt ingestort in een stortkoker
Fig. 2 - De fundering werd aan de binnenzijde van het sandwichpaneel 20 cm hoger opgestort dan de fundering aan de buitenzijde, om zo de vertanding te overbruggen.
PRÉFABRICATION Les éléments sandwich ont été préfabriqués avec tous les dispositifs immédiatement intégrés lors du coulage pour pouvoir garantir un montage rapide sur chantier. Les barres d’attente, les plaques isolantes Marmox pour la coupure des ponts thermiques avec la fondation et un profilé en L pour le couplage supérieur au toit ont été intégrés au coulage en usine. Les 10 cm supérieurs des panneaux ont été coulés en béton massif pour assurer l’étanchéité à l’eau des panneaux. De petits évents ont également été prévus pour évacuer l’eau de pluie qui aurait éventuellement pu s’infiltrer. LIAISON À LA FONDATION Une barre d’attente de 167 cm, dont 120 cm ont été coulés dans l’élément préfabriqué, est prévue dans la paroi intérieure du panneau sandwich. La barre d’attente ressort donc de 47 cm du panneau. Cette partie sortante est placée dans un manchon de coulage prévu dans la fondation. Ainsi, des impuretés ont été évitées sur les parois à la suite du levage. A hauteur de la barre d’attente, la couche de béton de
32
BETON239
Fig. 2 - La fondation a été coulée du côté intérieur du panneau sandwich 20 cm plus haut que la fondation du côté extérieur, pour ainsi couvrir la denture.
la paroi intérieure est aussi légèrement plus épaisse (12 cm), au détriment de la couche d’isolant, qui perd ainsi 4 cm. Une denture en béton de 20 cm à l’extérieur du panneau assure l’étanchéité au niveau du sol et offre la possibilité de couler la fondation et le plancher en deux phases. Dans une première phase, la fondation est coulée, sur laquelle le panneau sandwich peut être posé. La feuille extérieure repose sur
la fondation. Les 27 cm inférieurs de la barre d’attente sont coulés dans un manchon dans la fondation. Grâce à la denture une partie de la barre d’attente reste visible dans cette première phase. Lors de la deuxième phase, la fondation est coulée du côté intérieur du panneau sandwich, 20 cm plus haut que la fondation à l’extérieur, pour couvrir la denture (Fig 2).
Ontspanning DOSSIER Détente in de fundering. Door de vertanding is in deze eerste fase een deel van de wachtstaaf nog zichtbaar. Tijdens de tweede fase stort men dan aan de binnenzijde van het sandwichpaneel de fundering verder aan. Deze komt uiteindelijk 20 cm hoger dan de fundering aan de buitenzijde om de vertanding te overbruggen (Fig. 2). AANSLUITING SANDWICHPANELEN De sandwichpanelen zijn onderling niet verbonden. Een kitvoeg tussen de panelen zorgt voor de nodige
waterdichtheid en laat uitzettingen toe. In de hoeken worden de panelen niet in verstek samengevoegd. Wel is in één van de panelen een uitsparing voorzien, zodat de isolatie kan doorlopen in de hoek en er dus geen koudebruggen kunnen ontstaan. Het dak van de sporthal wordt in hoofdzaak gedragen door 3 houten gelamelleerde liggers, die gemonteerd werden aan ingestorte, T-profielen als schoenen. Ook hier wordt wat ingeboet aan isolatie om de ankers van de
L-profielen en ingestorte schoenen voldoende plaats te bieden in de betonnen binnenwand. Aan deze sporthal op de campus van het psychiatrisch ziekenhuis had VK Architects & Engineers een uitstekende case om het structurele concept van hoge composiet-wandelementen voor het eerst toe te passen in België. O AUTEUR: STEVEN COPPENS VK ARCHITECTS & ENGINEERS
Sporthal bij Psychiatrisch Ziekenhuis Sint-Franciscus Salle de sports de l’hôpital psychiatrique Sint-Franciscus Velzeke 2012 OPDRACHTGEVER | MAÎTRE D’OUVRAGE: PZ Sint-Franciscus vzw ONTWERP | PLAN: m4 Architecten AANNEMER | ENTREPRENEUR: E. Rombauts PREFAB BETON ELEMENTEN | ÉLÉMENTS EN BÉTON PRÉFABRIQUÉ: Verheyen Beton STUDIEBUREAU | BUREAU D’ÉTUDES: VK Architects & Engineers
LIAISON DES PANNEAUX SANDWICH Les panneaux sandwich ne sont pas reliés entre eux. Un mastic de jointoyage entre les panneaux assure l’étanchéité nécessaire et permet les dilatations. Dans les coins, les panneaux ne sont pas assemblés en onglet. Dans l’un des panneaux un évidement est prévu, de sorte que l’isolation reste continue dans le coin et que des ponts thermiques ne puissent pas se former. Le toit de la salle de sports est porté principalement par trois poutres en bois lamellé, qui ont été ajustées à des profilés en T coulés, comme sabots. Ici aussi un peu d’isolation est sacrifiée pour offrir aux ancres des profilés en L et des sabots coulés suffisamment de place dans la paroi intérieure en béton. Avec cette salle de sport sur le campus de l’hôpital psychiatrique VK Architects & Engineers a pu appliquer le concept structurel d’éléments de parois composites de grande hauteur pour la première fois en Belgique. O AUTEUR: STEVEN COPPENS VK ARCHITECTS & ENGINEERS
BETON239
33
Attention au ‘faux préfabriqué’ ! Les éléments en béton peuvent être fabriqués à proximité du chantier, puis hissés dans l’ouvrage. C’est, en principe, autorisé mais il ne s’agit pas alors de vraie préfabrication. Parce qu’un prescripteur averti en vaut deux, nous vous clarifions les risques courus avec ce ‘faux préfabriqué’ Les prescripteurs privilégient de plus en plus souvent le béton préfabriqué. L’entrepreneur en voit lui aussi les avantages mais sera parfois tenté de fabriquer lui-même les éléments. En soi, ce n’est pas interdit. Dans les ‘Règles communes pour les produits préfabriqués en béton’ (NBN EN 13369) nous lisons : « Les produits préfabriqués (...) sont fabriqués en usine et destinés à des bâtiments ou à des ouvrages de génie civil.» La présente norme peut également être appliquée à
34
BETON239
des éléments fabriqués dans des usines temporaires sur un chantier, à condition que la fabrication soit protégée contre les conditions d’environnement néfastes et soit contrôlée selon les exigences de l’article 6 ». Préfabriquer sur chantier est donc en principe autorisé mais doit se faire dans les mêmes conditions et avec les mêmes contrôles de qualité que dans une usine de préfabrication de béton. Lorsque l’entrepreneur fabrique un coffrage à proximité du chantier (ou ailleurs), y coule l’élément et le hisse ensuite en place, cela peut, en pratique, difficilement se faire aux conditions de la norme NBN EN 13369. UNE DISTINCTION NETTE Les éléments préfabriqués sur chantier doivent, au moins, répondre aux exigences de la norme NBN EN 13670 relative à l’exécution des constructions
en béton. La norme prescrit que « (1) les éléments fabriqués sur chantier peuvent être mis en œuvre comme produits préfabriqués s’ils sont conformes à la norme de produit européenne concernée. (2) Les éléments préfabriqués sur chantier qui ne sont pas conformes à la norme de produit européenne ne peuvent pas être considérés comme des produits préfabriqués et leur fabrication tombe sous la présente norme. » Il existe une bonne raison pour établir une distinction aussi nette. A côté des avantages bien connus du travail effectué à l’abri des intempéries et le contrôle de qualité approfondi de la préfabrication, une troisième caractéristique est moins mise en évidence mais n’en est pas moins importante pour autant. Il s’agit des tolérances. La norme NBN EN 13670 n’autorise pas de déviations sur la longueur, la diagonale et le
Let op voor ‘valse prefab’! Betonelementen kunnen aan de rand van de werf worden vervaardigd, waarna men ze in het werk hijst. Het mag in principe, maar het gaat dan niet om echte prefab. Omdat een gewaarschuwd voorschrijver er twee waard is, geven we mee welk risico men loopt met deze ‘valse prefab’.
vervaardigd en zijn bestemd voor gebouwen en civiele bouwwerken. Deze norm kan ook toegepast worden op producten die in tijdelijke fabrieken op de bouwplaats vervaardigd worden, op voorwaarde dat de fabricage beschermd wordt tegen nadelige weersinvloeden en gecontroleerd wordt volgens de bepalingen van paragraaf 6.”
Voorschrijvers geven van langsom meer de voorkeur aan geprefabriceerd beton. Ook de aannemer ziet de voordelen, maar zal al eens geneigd zijn om de elementen op de werf te vervaardigen.
Prefabriceren op de werf kan dus in principe, maar moet gebeuren in dezelfde omstandigheden en met dezelfde kwaliteitscontroles als in een prefab betonfabriek.
Op zich is dat niet verboden. In de ‘Algemene bepalingen voor geprefabriceerde betonproducten’ (NBN EN 13369) lezen we: “Geprefabriceerde betonproducten (...) worden in een fabriek
Wanneer de aannemer een bekisting maakt aan de rand van de werf (of elders), hier het bouwelement fabriceert en vervolgens op zijn plaats hijst, kan dit in de praktijk moeilijk voldoen aan de voorwaarden van de norm NBN EN 13369.
© Eric Soors
Geprefabriceerde betonproducten worden in de beschermde omgeving van een fabriek vervaardigd.
gauchissement des éléments. Celles-ci sont d’une importance secondaire pour les constructions en béton coulées en place. Elles deviennent, cependant, importantes lorsqu’il s’agit de placer des éléments les uns à côté des autres ou de les superposer, ce qui est le plus souvent le cas en préfabrication. Le cumul de trop grandes tolérances pourrait conduire à d’importantes déviations sur la totalité du bâtiment, ce qui n’est pas sans danger. Ainsi pour ne donner qu’un seul exemple – cela pourrait être la cause d’une obliquité des bâtiments à plusieurs étages.
Pour cette raison, les producteurs de préfa travailleront de leur propre initiative avec des tolérances plus strictes en fonction de la taille et du nombre d'éléments à ajuster les uns à côté des autres. Une deuxième raison, non moins importante, est que les éléments préfabriqués sont soumis lors du décoffrage, de la manipulation, du transport, du montage et de toutes les phases de l’exécution à d’autres forces que les éléments coulés sur le chantier. Les éléments préfabriqués sont en général calculés comme une succession de composants isostatiques, alors que les
Les produits préfabriqués sont produits dans l'environnement protégé d'une usine.
constructions coulées en place peuvent être considérées comme hyperstatiques. Un recalcul de la stabilité totale et des parties constructives séparées s’imposera. Pour résumer, celui qui prescrit du béton préfabriqué ne peut pas le faire fabriquer sur chantier selon la norme NBN EN 13670, car celle-ci n’est pas adaptée à cette méthode de fabrication. La préfabrication doit, comme le prescrit la norme, être produite dans un environnement protégé. (JM) O
BETON239
35
SCHERP ONDERSCHEID Prefabelementen die op de bouwplaats worden vervaardigd, moeten minimaal voldoen aan de eisen van de NBN EN 13670 voor de ‘uitvoering van betonconstructies’. Die norm schrijft voor: “(1) De op de bouwplaats vervaardigde elementen mogen als prefab producten verwerkt worden wanneer zij conform zijn aan de desbetreffende Europese productennorm. (2) De op de bouwplaats gefabriceerde elementen die niet conform zijn aan een Europese productennorm, mogen niet als prefab producten beschouwd worden en hun fabricatie valt onder deze norm.”
De cumulatie van te grote toleranties zou kunnen leiden tot erg grote afwijkingen over het geheel van het gebouw. Dat is niet zonder gevaar. Zo kan het - om maar een voorbeeld te geven oorzaak zijn van scheefstand bij gebouwen met meerdere verdiepingen. Om deze reden zullen prefab fabrikanten op eigen initiatief met strengere toleranties werken in functie van de grootte en het aantal aaneen te schakelen betonelementen.
Er is een goede reden om dit onderscheid zo scherp te stellen. Naast de alom bekende voordelen van werken onder beschutte omstandigheden en de doorgedreven kwaliteitscontrole van prefab, is er een derde kenmerk dat minder opvalt, maar daarom niet minder belangrijk is.
Een tweede, niet minder belangrijke, reden is dat prefabelementen tijdens ontkisting, manipulatie, transport, montage en alle tijdelijke fasen van de uitvoering aan andere krachten onderhevig zijn dan de ter plaatse gestorte elementen. Geprefabriceerde elementen worden over het algemeen berekend als een aaneenschakeling van isostatische delen, terwijl ter plaatse gestorte constructies als hyperstatisch beschouwd kunnen zijn. Een herberekening van de algehele stabiliteit en de afzonderlijke constructieve delen zal zich opdringen.
Het gaat om de toleranties. De norm NBN EN 13670 bepaalt geen toegelaten afwijkingen voor de lengte, diagonaal en scheluwte van de elementen. Deze zijn ook van ondergeschikt belang voor ter plaatse gestorte betonconstructies. Maar ze komen wel in beeld als het gaat om naast elkaar te plaatsen of te stapelen elementen, wat meestal het geval is bij prefab.
Om kort te gaan: wie prefab beton voorschrijft, mag dit niet zonder meer laten produceren op de werf volgens de norm NBN EN 13670, omdat die niet geschikt is voor het vervaardigen van prefab op de werf. Prefab moet, zoals de norm het voorschrijft, vervaardigd worden in een beschermde omgeving. (JM) O
DECOMO, uw gevel in beton … Architectonisch beton staat garant voor een creatieve en duurzame oplossing voor uw gevel in prefab elementen, toegepast in zowel residentiële bouwprojecten, utiliteitsgebouwen als kantoorgebouwen. Met meer dan 35 jaar ervaring, is DECOMO de specialist inzake de productie van dit kwalitatief en uiterst hoogwaardig betonproduct op maat, dat tevens constructief kan worden aangewend. Wij bieden reeds vanaf de ontwerpfase van uw bouwproject een professioneel advies met aandacht voor een maximale integratie van functies in één prefab concept. Ontdek de voordelen van onze aanpak bij de uitvoering van uw DECOMO gevel in beton.
DECOMO, votre façade en béton … Le béton architectonique, c’est la solution durable et créative pour les éléments de façade de vos projets qu’ils soient résidentiels, utilitaires, ou immeubles de bureau. Avec plus de 35 ans d’expérience, DECOMO est le spécialiste dans le domaine de la préfabrication de ce produit en béton sur mesure, de qualité supérieure, et également utilisable comme élément structurel de l’édifice. Nous offrons un avis conceptuel dès la phase de l’élaboration de tout projet de construction et nous nous portons garant d’un suivi professionnel de la réalisation de votre façade en béton.
36
BETON239
www.decomo.be
Technische info | Information technique
Brochure ‘Geprefabriceerde voorgespannen brugliggers’ geactualiseerd Na een even langdurig als grondig werkproces is op de FEBE-website een volledig herziene en geactualiseerde uitgave gepubliceerd van de brochure ‘Standaardisatie van geprefabriceerde voorgespannen betonliggers voor kunstwerken’. De vorige versie dateerde van 1985.
van FEBE. Ruim 7 jaar later is de nieuwe brochure een feit. Om voortaan snel en eenvoudig wijzigingen te kunnen doorvoeren, bestaat het document enkel in digitaal formaat.
Al in 2010 werd een werkgroep opgericht om een nieuwe uitgave voor te bereiden. De werkgroep bestond uit
In dit artikel bespreken we zowel het belang van de brochure als de voornaamste wijzigingen.
vertegenwoordigers van de Vlaamse en Waalse Overheid, fabrikanten van geprefabriceerde brugliggers en medewerkers
La brochure sur ‘Les poutres précontraintes de ponts’ actualisée Après une procédure de travail aussi longue qu’approfondie, la FEBE a publié sur son site internet une édition complètement revue et actualisée de la brochure ‘Standardisation des poutres préfabriquées précontraintes pour ouvrages d’art’. La version précédente datait de 1985.
préfabriquées et de collaborateurs de la FEBE. Plus de sept ans plus tard, la nouvelle brochure est un fait. Afin de pouvoir apporter rapidement et facilement des modifications, le document n’existe qu’en format digital.
En 2010 déjà, un groupe de travail avait été constitué pour préparer une nouvelle édition. Ce groupe de travail
Dans cet article nous examinons tant l’importance de la brochure que les principales modifications.
était composé de représentants des autorités flamandes et wallonnes, de producteurs de poutres de ponts
BETON239
37
NORMEN De lijst met te raadplegen documenten, hoofdzakelijk normen, is sinds de jaren 1980 ongeveer verdrievoudigd. Normen vormen de basis voor veilige en duurzame constructies en voor veilige en efficiënte processen. Logisch dus, dat het aantal normen de laatste dertig jaar fors is toegenomen. Een grondige reden om de brochure te herzien en aan te passen aan de huidige beschikbare normen.
GEOMETRISCHE KENMERKEN De geometrische kenmerken van de standaarddoorsnedes (I- en omgekeerde T-liggers) werden aangepast in functie van de huidige voorschriften voor de betondekking op en de hartafstand tussen de wapening. Een lijfdikte van 120 mm en een flensbreedte van 600 mm vormen niet langer de standaard. De minimale en maximale hoogte werden respectievelijk met 100 mm en 50 mm vermeerderd. De dikte van de onderflens en de minimale en maximale dikte van de bovenflens werden elk met 50 mm opgetrokken.
BEREKENINGSVOORSCHRIFTEN Voor de berekeningsvoorschriften wordt verwezen naar de Eurocodes zonder deze in detail te bespreken. In de vorige uitgave werden de berekening van de theoretische voorspankracht, de voorschriften voor de berekening in de grenstoestanden en deze voor de berekening volgens de elasticiteitshypothesen nog uitvoerig toegelicht, ondanks de verwijzing naar de NBN B 15-103:1977.
© Structo nv
NORMES La liste des documents à consulter, principalement des normes, a environ triplé depuis les années 80. Les normes forment la base de constructions sûres et durables, pour des processus sûrs et efficaces. Logique, donc que le nombre de normes ait fortement augmenté ces trente dernières années. Il était également important de réviser la brochure et de l’adapter aux normes disponibles actuellement.
38
BETON239
CARACTÉRISTIQUES GÉOMÉTRIQUES Les caractéristiques géométriques des sections standardisées (poutres en I et en T renversé) ont été adaptées aux prescriptions actuelles d'enrobage de béton sur et de distance au cœur de l’armature. Une épaisseur de l'âme de 120 mm et une largeur de la semelle de 600 mm ne constituent plus le standard. Les hauteurs minimale et maximale ont été augmentées de respectivement 100 et 50 mm. L’épaisseur de la sémelle inférieure et les épaisseurs minimale et maximale de la sémelle superieure ont été relevées chacune de 50 mm.
PRESCRIPTIONS DE CALCUL Les prescriptions de calcul réfèrent aux Eurocodes, sans les discuter en détail. Dans l’édition précédente, le calcul de l'effort de précontrainte, les prescriptions de calcul aux états limites et celles des calculs suivant les hypothèses d’élasticité étaient encore expliqués en détail, malgré la référence à la NBN B 15-103 : 1977.
Technische info | Information technique
Technische info | Information technique
SPECIFICATIES BETON Voor de betonsamenstelling zijn de specificaties van de NBN EN 206-1:2001 en NBN B 15-001:2012 van toepassing. Het beton voldoet minstens aan de klasse van ‘wateropslorping door onderdompeling’ WAI (0,45). Om een reductie op de betondekking toe te passen, moet de gemiddelde waarde van de wateropslorping door onderdompeling ≤ 5,0% en de individuele waarde ≤ 5,5% zijn. Dit komt overeen met de klasse WAI (0,40) van de prNBN B 15-001:2017, de nationale aanvulling
bij de NBN EN 206:2014 die in de loop van 2018 zal gepubliceerd worden als Belgische norm.
SPÉCIFICATIONS DU BÉTON Pour la composition du béton, les spécifications de la NBN EN 206-1 : 2001 et de la NBN B 15-001 : 2012 sont d’application. Le béton satisfait au moins à la classe ‘d’absorption d’eau par immersion’ (WAI 0,45). Pour appliquer une réduction de la couverture de béton, la valeur moyenne de l’absorption d’eau par immersion doit être ≤ 5,0% et la valeur individuelle doit être ≤ 5,5%. Ceci correspond à la classe WAI (0,40) de la prNBN B 15-001 : 2017, l’annexe nationale à la NBN EN 206 : 2014, qui sera
publiée comme norme belge dans le courant de 2018.
De kwaliteitscontrole van het beton is gebaseerd op een permanente statistische controle van de druksterkte op 28 dagen, conform de NBN EN 206-1:2001 en NBN B 15-001:2012, of een gelijkaardige procedure. Bijkomend wordt de wateropslorping door onderdompeling bepaald volgens de NBN B 15-215.
Le contrôle de qualité du béton est basé sur un contrôle statistique permanent de la résistance à la compression à 28 jours, conformément à la norme NBN EN 206-1 : 2001 et à la NBN B 15-001 : 2012 ou une procédure équivalente. En complément, l’absorption d’eau par immersion est déterminée selon la NBN B 15-215.
BRUGLIGGERS ONDER HELLING Brugliggers die geplaatst worden onder een helling kleiner of gelijk aan 3% moeten voorzien zijn van een stalen wig op de plaats van de oplegtoestellen, of er moeten oplegtoestellen met geïntegreerde stalen wiggen toegepast worden. Is de helling groter dan 3%, dan moeten in het ondervlak van de liggers uitsparingen worden voorzien. Om de duurzaamheid op de plaats van de uitsparingen te waarborgen, kan men lokaal de voorspanwapening door omhulling onthechten.
POUTRES DE PONT SOUS PENTE Des poutres de pont placées sous une pente inférieure ou égale à 3% doivent être pourvues d’une cale au droit des appareils d’appui ou des appareils d’appui avec des cales d’acier intégrées doivent être utilisés. Si la pente est supérieure à 3 %, des évidements doivent être prévus sur la face inférieure des poutres. Pour assurer la durabilité au droit des évidements, il est possible d'utiliser des torons gainés.
BETON239
39
FABRICAGETOLERANTIES EN TECHNISCHE VOORSCHRIFTEN WAPENING De maat- en vormtoleranties zijn in overeenstemming gebracht met de geldende normen en er worden enkel wapeningen gebruikt die BENOR of gelijkwaardig gecertificeerd zijn. Een dergelijke certificatie op de elementen voor de mechanische verbinding van passieve wapeningen is momenteel niet mogelijk omdat de eisen voor vermoeiing in de PTV 309 veel te streng zijn. Trekproeven op de voorgestelde verbindingstypes moeten aan het bestuur der werken voorgelegd worden om het gebruik ervan te verantwoorden. De samendrukkingsproef die vroeger geëist werd, is vandaag echter niet meer nodig. Het lassen van passieve wapening dient bij voorkeur te gebeuren onder BENOR- of gelijkwaardige certificatie. Dit kan zowel onder certificaat van de fabrikant van de brugliggers als van een buig- en vlechtcentrale. In dat geval dienen geen bijkomende aanvaardingsproeven uitgevoerd te worden. (BHE) O ‘Standaardisatie van geprefabriceerde voorgespannen betonliggers voor kunstwerken’ is te vinden op www.febe.be/nl/publicaties. Je kan een geprint exemplaar opvragen via mail@febe.be of je kan bellen naar het algemeen nummer van FEBE 02/735 80 15.
TOLÉRANCES DE FABRICATION ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES DE L’ARMATURE Les tolérances dimensionnelles et de forme sont mises en concordance avec les normes en vigueur et seules des armatures certifiées BENOR ou équivalentes sont utilisées. Une telle certification sur les éléments pour la liaison mécanique d’armatures passives n’est actuellement pas possible car les exigences relatives à la fatigue, prévues dans le PTV 309, sont beaucoup trop élevées. Des essais de traction sur les types de liaisons proposées doivent être soumis au gestionnaire de chantier
40
BETON239
© Structo nv
pour en justifier l’utilisation. L’essai d'écrasement qui était exigé dans le passé n’est, néanmoins, plus nécessaire aujourd’hui. Le soudage de l’armature passive doit, de préférence, être réalisé sous certification BENOR ou équivalente. Ceci est possible sous le certificat du fabricant des poutres ou d’une centrale de pliage et de ferraillage. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’effectuer des essais complémentaires de réception. (BHE) O
La brochure ‘Standardisation des poutres en béton préfabriquées précontraintes pour ouvrages d’art’ peut être trouvée sur www.febe.be/fr/publications. Vous pouvez demander un exemplaire imprimé via mail@febe.be ou par téléphone au 02/735 80 15.
Technische info | Information technique
Technische info | Information technique
Het belang van de ‘bruggenfolder’ STANDAARDISATIE VAN GEPREFABRICEERDE VOORGESPANNEN BETONLIGGERS VOOR KUNSTWERKEN
De actualisatie van de zogenaamde ‘bruggenfolder’ kwam niet uit de lucht vallen. Het is het resultaat van een jarenlange voorbereiding en afstemming van mensen uit de sector, zowel bouwheren als fabrikanten. Vier specialisten die nauw betrokken waren bij de publicatie, geven hun reactie.
4de uitgave – 2017
L'importance de la ‘publication sur les ponts’ La mise à jour de la ‘publication sur les ponts’ n'est bien sûr pas tombée du ciel. C'est le résultat de nombreuses années de travail en collaboration avec des spécialistes du secteur, constructeurs ou fabricants. Quatre spécialistes, qui ont été étroitement impliqués dans la publication, expriment leurs impressions.
« Je salue le travail de mise à jour du document ‘Standardisation des poutres préfabriquées … pour ouvrages d’art’. Néanmoins, j’attire l’attention des fabricants sur le fait que les Cahiers des Charges publics restent plus contraignants sur certains points. Dans les points marquants, je souligne l’introduction d’un contrôle strict de l’absorption d’eau correspondant de fait à un WAI (0.40) et qui dès lors permet de garder des enrobages raisonnables (CCT QR diffère néanmoins sur ce point). Je note le manque de contrôle spécifique des armatures redressées, mais la description du contrôle du soudage (qui reste interdit pour les poutres de pont du SPW) est bien présente. Enfin l’entrepreneur se doit de remettre au maître d’ouvrage un plan reprenant l’identification individuelle des poutres afin de garantir la traçabilité requise, c’est une nécessité pour les gestionnaires que nous sommes.» Réaction de Josiane Piron, Direction des Structures en béton du SPW, le Service Public de Wallonie
STANDARDISATION DES POUTRES PRÉFABRIQUÉES EN BÉTON PRÉCONTRAINT POUR OUVRAGES D’ART 4e édition – 2017
“Wij zijn tevreden met de nieuwe versie van de brochure ‘Standaardisatie van geprefabriceerde voorgespannen betonliggers voor kunstwerken’. Niettemin vestigen wij de aandacht op het feit dat het Waalse lastenboek voor openbare werken op enkele punten afwijkt van de brochure. Zo geeft de nieuwe brochure de mogelijkheid om de betondekking op de wapening te reduceren indien voldaan wordt aan de eisen van de klasse van ‘wateropslorping door onderdompeling’ WAI (0,40). Dit is niet voorzien in het lastenboek voor openbare werken. In de brochure zijn ook geen eisen opgenomen met betrekking tot de controle van het rechten van op rol geleverde wapeningsdraad, maar wel eisen met betrekking tot de controle van lasverbindingen tussen passieve wapeningen. Het lassen van wapening blijft echter nog altijd verboden voor bruggen van SPW. Ten slotte moet volgens de nieuwe brochure de aannemer een plan bezorgen aan de bouwheer, met de individuele identificatie van de liggers, om de vereiste naspeurbaarheid te garanderen. Dit is belangrijk voor ons omdat we instaan voor het beheer van de bruggen.” Reactie van Josiane Piron, Directeur van de afdeling Betonstructuren van Service Public de Wallonie (SPW, de Waalse dienst voor Openbare Werken)
BETON239
41
“Als grote bouwheer/opdrachtgever van kunstwerken en van bruggen in het bijzonder, zijn de entiteiten van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken blij met de vernieuwde uitgave van de brochure ‘Standaardisatie van geprefabriceerde voorgespannen betonliggers voor kunstwerken’. Ze geeft de regels van goede praktijk weer voor het ontwerp en de productie van voorgespannen brugliggers. De brochure is een actualisatie van de vorige uitgave. Dat was dringend nodig, gezien de veranderde normeringen en voorschriften. Ze houdt rekening met onze wensen om tot een kwalitatief, duurzaam en robuust ontwerp te komen. De standaardisatie is bovendien nodig met het oog op een economisch ontwerp, gezien goede en degelijke bekistingselementen aanleiding geven tot hoge investeringskosten. Bovendien stelt het ons als opdrachtgever en de studiebureaus die voor ons ontwerpen in staat om ontwerpen op te stellen zonder een specifieke producent te bevoordelen, zodat concurrentie maximaal kan spelen bij de realisatie van dat ontwerp. Om al deze redenen hebben wij meegewerkt aan deze brochure en zal deze brochure als referentiedocument dienen voor onze voorschriften.”
« Comme important maître d’ouvrage/donneur d’ordre d’ouvrages d’art, particulièrement de ponts, les entités du domaine politique Mobilité et Travaux Publics sont ravies de la publication de la nouvelle brochure ‘Standardisation des poutres préfabriquées en béton précontraint pour ouvrages d’art’. Elle reprend les règles de bonne pratique pour la conception et la production de poutres de pont précontraintes. La brochure est l’actualisation de l’édition précédente. Elle était d’une nécessité urgente, compte tenu de la modification de la normalisation et des prescriptions. La standardisation est, de plus, rendue nécessaire dans l’esprit d’une conception économique, parce que des éléments de coffrage de qualité et résistants impliquent des investissements élevés. En outre, comme donneur d’ordre et pour les bureaux d’études qui conçoivent pour nous, il est impératif de disposer de projets qui ne favorisent pas un producteur spécifique, de sorte que la concurrence puisse jouer à plein lors de leur adjudication. Pour toutes ces raisons, nous avons collaboré à la rédaction de cette brochure et celle-ci servira de document de référence pour nos prescriptions.» Réaction de Paul Meekels, directeur de la division Expertise en Béton et Acier du Département Mobilité et Travaux Publics (Région Flamande)
Reactie van Paul Meekels, afdelingshoofd Expertise Beton en Staal van het Departement Mobiliteit en Openbare Werken van het Vlaams Gewest.
“Wij zijn zeer tevreden dat de brochure ‘Standaardisatie van geprefabriceerde voorgespannen betonliggers voor kunstwerken’ van FEBE is geactualiseerd. De sector had nood aan een update omdat de relevante normen de laatste jaren grote wijzigingen ondergingen. Dit heeft onder © Ergon nv andere geleid tot nieuwe standaardprofielen. Ook zijn de nieuwste productietechnieken en fabricagemogelijkheden opgenomen, hetgeen de « Nous sommes très contents que la brochure ‘Standardisation des poutres voorschrijvers helpt om een préfabriquées en béton précontraint pour ouvrages d’art’ de la FEBE ait été duidelijk beeld te krijgen actualisée. Le secteur avait besoin d’une mise à jour parce que la normalisation van de mogelijkheden van a fortement évolué au cours des dernières années. Ceci a, entre autres, de Belgische fabrikanten van conduit à de nouveaux profils standardisés. Les techniques de production et brugliggers en ze eveneens les possibilités de fabrication les plus récentes ont été reprises, ce qui aide les helpt om de voordelen van prescripteurs à obtenir une image claire des facilités des fabricants belges de prefab maximaal te benutten.” poutres de ponts et à profiter au maximum des avantages de la préfabrication.» Reactie van Ruben Draulans, Verkoopingenieur bij Ergon
42
BETON239
Reaction de Ruben Draulans, Ingénieur de vente chez Ergon..
Technische info | Information technique
Technische info | Information technique
“Dankzij het enorme volume werk dat onze voorgangers meer dan 40 jaar geleden hebben verzet, beschikten de voorschrijvers al over een referentiedocument voor het kwaliteitsvol ontwerpen en vervaardigen van geprefabriceerde voorgespannen betonliggers voor kunstwerken. Naast de standaardisatie van de liggers bevatte dit document een zeer precieze en volledige technische beschrijving die toeliet de productie te beheersen en de kwaliteit te garanderen. Dit in een tijd waar er van certificering en markeringen nauwelijks sprake was. « Grace à l’énorme travail qui avait été réalisé par nos prédécesseurs il y a plus de 40 ans, les prescripteurs belges disposent d’un référentiel de qualité en ce qui concerne la conception et la réalisation de poutres préfabriquées en béton précontraint pour les ouvrages d’art. Outre le travail important de standardisation, ce document comporte un descriptif technique précis et complet constituant, avant l’heure des marquages et autre certifications, une maîtrise et une garantie de qualité. Durant plusieurs dizaines d’années, ce document a largement fait ses preuves en servant de référence, de la prescription à la réalisation, dans toutes les discussions relatives à la construction de centaines de passerelles, ponts routiers et ferroviaires sur le territoire belge. Cependant, l’évolution du contexte règlementaire et normatif rendait nécessaire une mise à jour du document. Notre objectif était double : • conserver l’esprit du document original tout en le modernisant et le rendant compatible avec le contexte réglementaire et normatif actuel ; • adapter le document et y intégrer les ‘retours d’expériences’ accumulés au long de ces années. Nous avons largement rencontré les différents prescripteurs et leurs services techniques afin d’intégrer au mieux leurs attentes et remarques constructives. Néanmoins, nous avons souhaité que ce document reste celui des fabricants, constituant l’état de leur art. Il ne se substitue en aucun cas au cahier spécial des charges et aux éventuelles exigences contractuelles complémentaires que chaque prescripteur établira dans le cadre de son marché. Nous souhaitons longue vie à cette nouvelle 4ème édition et espérons qu’elle suscitera, autant que ses versions antérieures, le même engouement à l’égard de nos produits dont nous sommes très fiers.»
Het document heeft dan ook tientallen jaren lang zijn nut bewezen als referentiekader voor het voorschrijven en realiseren van honderden loop-, verkeers- en spoorwegbruggen op het Belgisch grondgebied. Door de evolutie van het reglementaire en normatieve kader was echter een herziening van het document nodig. Onze doelstelling was dubbel: • de geest van het originele document behouden, maar het toch vernieuwen en compatibel maken met het huidige reglementaire en normatieve kader; • het document aanpassen en de opgedane ervaring van de laatste decennia er in opnemen. We hebben de verschillende voorschrijvers en hun technische diensten uitgebreid ontmoet om ook hun verwachtingen en constructieve opmerkingen zo goed mogelijk mee te nemen. We wilden tegelijk ook dat dit document er één van de fabrikanten zou blijven, als een stand van zaken van hun expertise. De inhoud vervangt in geen geval het bijzonder bestek en de eventuele bijkomende contractuele eisen die elke voorschrijver opstelt in het kader van zijn aanbesteding. We wensen deze nieuwe vierde uitgave een lang leven toe en hopen dat ze, net als de voorgaande versies, hetzelfde enthousiasme oproept voor onze producten, waarop we zeer trots zijn.” Reactie van François Kaiser, Directeur van het Departement Construction van Ronveaux
Réaction de François Kaiser, Directeur du Département Construction chez Ronveaux
BETON239
43
NIEUW FEBE-LID ELBETON
‘Knowhow, kennis en topkwaliteit voorop, in goede en kwade dagen’ Al dertig jaar lang is Elbeton een gewaardeerd producent van architectonisch beton. Het bedrijf uit het Oost-Vlaamse Aalter is gespecialiseerd in loepzuiver afgewerkte balkons, maar is evengoed top in de productie van gevelpanelen en alle maatwerk. “Architecten en aannemers vinden in ons een gedreven partner voor kwaliteitsvol maatwerk voor kleine en grote werven.”
ELBETON, NOUVEAU MEMBRE DE LA FEBE
«Savoir-faire, connaissances et qualité supérieure en avant, dans les bons et les mauvais jours»
Francis Reynaert, technisch directeur bij Elbeton Francis Reynaert, directeur technique chez Elbeton
Elbeton est depuis déjà trente ans un producteur apprécié de béton architectonique. L’entreprise de Aalter, en Flandre Orientale, est spécialisée dans la fabrication de balcons d’une finition parfaite, mais est tout aussi performante dans la production de panneaux de façades et de tout projet sur mesure. « Les architectes et les entrepreneurs trouvent en nous un partenaire passionné pour une fabrication sur mesure de qualité, pour petits et grands chantiers.»
particulièrement enchantée de pouvoir accueillir ce nouveau membre. BETON est allé à la rencontre du Directeur Général Francis Reynaert. Il dirige l’entreprise au nom du groupe et est résolu à remettre Elbeton au premier plan sur la carte du béton architectonique.
Elbeton est aujourd’hui aux mains de RVM invest, qui investit en permanence dans le développement de l’entreprise.
FRANCIS REYNAERT: « Elbeton a été fondé
44
BETON239
Une affiliation récente à la Fédération de l’Industrie du Béton, fait partie de cette stratégie. La FEBE est donc
en 1985. Au début des années nonante l’entreprise est entrée dans les mains
Elbeton is vandaag in handen van RVM invest, dat blijvend investeert in de verdere uitbouw van het bedrijf. Een nieuw lidmaatschap van de Federatie voor de Betonindustrie maakt deel uit van deze strategie. FEBE is dan ook bijzonder opgetogen om Elbeton te mogen verwelkomen. BETON ging langs bij Algemeen Directeur Francis Reynaert. Hij heeft de leiding van uit de groep en is vastberaden om Elbeton weer prominent op de kaart van het architectonisch beton te zetten. FRANCIS REYNAERT: “Elbeton werd in
1985 opgericht. In het begin van de jaren negentig kwam het in handen van de familie Van Maercke, die nog steeds de eigenaar is. De crisis van 2008 heeft, zoals algemeen bekend, de sector zwaar getroffen. Elbeton was daar mee slachtoffer van.
de la famille Van Maercke, qui en est toujours propriétaire. La crise de 2008, a lourdement frappé le secteur. Elbeton en a aussi été victime.» « Malgré trente ans de savoir-faire, de connaissances et de qualité, le volume de travail a baissé, par manque de combativité commerciale. Il y a deux ans, on m’a demandé de remettre Elbeton sur la carte. Nous avons développé un nouveau plan stratégique. Le volet commercial y a reçu une importance de premier plan. Nous avons
Ondanks dertig jaar knowhow, kennis en kwaliteit daalde het werkvolume door een gebrek aan commerciële slagkracht. Ik werd twee jaar geleden aangezocht om Elbeton terug op de kaart te zetten. We werkten een nieuw strategisch plan uit. Het commerciële luik kreeg een prominente plaats. “Er werd geïnvesteerd in visibiliteit, commerciële buitendienst, publicaties, deelname aan beurzen, enz… “ BETON: Zijn de producten dezelfde gebleven? FRANCIS REYNAERT: “De corebusiness van Elbeton is de productie van balkons en terrassen in architectonisch beton. We – dat zijn de 25 medewerkers van het bedrijf – zijn daar in alle opzichten zeer sterk in. Good practices vind je in het hele land. We hebben net een mooie realisatie afgewerkt voor
investi en visibilité, dans un service commercial externe, en publications, participations aux salons.» BETON : Les produits sont-ils restés les mêmes ? FRANCIS REYNAERT: « Le cœur de l’activité d’Elbeton est la production de balcons et terrasses en béton architectonique. Nous – ce sont les 25 collaborateurs de l’entreprise – y sommes très forts dans tous les aspects. Vous trouvez des bonnes références dans tout le pays. Nous venons de terminer une belle
het Sint-Janscollege, Campus Heiveld in Gent. Ook voor Upsite, het complex aan de Brusselse kanaalzone, leverden we de balkons. Ook de realisatie van Marais I en II/Canal District in Brussel mag er best zijn. ” “De kiptafels voor wanden waarin een viertal jaar geleden is geïnvesteerd, beginnen nu hun nut te bewijzen. Wij hebben momenteel een omzet van 2,5 miljoen euro per jaar en willen verder groeien. Vorig jaar zijn de groei-targets gehaald, mede dankzij de commerciële verantwoordelijken.” BETON: Welke is de grootste troef waarmee u commercieel kan uitpakken? FRANCIS REYNAERT: “Wij houden vast aan onze traditionele en zeer kwaliteitsvolle manier van produceren. Er wordt
réalisation pour le collège Sint-Jans, sur le Campus Heiveld à Gand. Nous avons livré les balcons pour Upsite, le complexe situé dans la zone du canal à Bruxelles. La réalisation de Marais I et II/Canal District à Bruxelles mérite le détour. » « Les tables basculantes pour parois, dans lesquelles nous avons investi il y a environ quatre ans, commencent à prouver leur utilité. Nous réalisons actuellement un chiffre d’affaires de 2,5 millions par an et voulons continuer
BETON239
45
enkel met houten bekistingen gewerkt. Die zorgen voor een mooie detaillering en een minutieuze afwerking van complexe details, zowel bij ingebouwde voorzieningen als decoratieve elementen.” “We gaan niet mee in welke prijzenslag dan ook. In de periode van laagconjunctuur moet er opgebokst worden tegen het industriële prefabbeton wat niet altijd zo makkelijk is. We zijn echter altijd blijven vasthouden aan hoogwaardig architectonisch beton. Nu de markt weer aantrekt, kunnen we juist omwille van onze kwaliteitsstandaarden voor een groot deel rekenen op terugkerende klanten: investeerders, aannemers of architecten. Zij vragen specifiek naar producten van Elbeton.”
BETON: Hoe bewaakt u die kwaliteit? FRANCIS REYNAERT: “Voor een dergelijke kwalitatieve afwerkingsgraad heb je voortdurende controle nodig. Dat is en blijft onze basis doorheen het hele proces. Terrassen, panelen of dorpeltjes, alles wordt even mooi gegoten. Wij werken met ISO9001:2015. Onze productieleider bewaakt rigoureus het productieproces samen met zijn assistent, die alles nameet wat maar mogelijk is alvorens te storten. De kisten en de wapeningen worden zeer secuur gecontroleerd. Nadat de wapening in de kist is geplaatst, wordt die nog eens opnieuw nagemeten. Het storten wordt nauwkeurig opgevolgd. Onze foutenmarge is quasi nul. Dat is erg belangrijk, omdat de stukken zo duur zijn. We
kunnen het ons niet veroorloven om er eentje in de vuilbak te gooien.” BETON: In welk segment bevinden zich de klanten? FRANCIS REYNAERT: “We zijn binnen FEBE en qua architectonisch beton een kleinere speler in de groep, maar hebben een zeer brede klantenportefeuille. We bedienen net zo goed een kleine aannemer die enkele terrassen nodig heeft, als een BESIX dat enorme projecten neerzet.” BETON: Hoe geavanceerd bent u wat betreft tekenwerk en ontwerp? Kunnen klanten op begeleiding rekenen? FRANCIS REYNAERT: “We zijn in volle voorbereiding om 3D-tekenen te implementeren. Voor onze productie op zich is
De specialiteit van Elbeton is de minutieuze afwerking van complexe details, zowel bij ingebouwde voorzieningen als bij afgewerkte elementen. La spécialité d'Elbeton est la finition méticuleuse des détails complexes, tant pour les dispositifs intégrés que pour les éléments décoratifs.
à grandir. L’an dernier les objectifs de croissance ont été atteints, grâce aussi aux responsables commerciaux. » BETON : Quel est votre plus grand atout commercial ? FRANCIS REYNAERT: « Nous maintenons notre méthode de production traditionnelle et de grande qualité. Nous n’utilisons que des coffrages en bois. Ceux-ci assurent un beau détaillage et une finition minutieuse des détails complexes, tant pour les dispositifs intégrés que pour les éléments décoratifs. » « En aucun cas nous n’entrons dans un quelconque jeu de guerre des prix. En
46
BETON239
période de basse conjoncture, il faut se battre contre le béton préfabriqué industriel, ce qui n’est pas toujours facile. Nous nous en sommes toujours tenus à un béton architectonique de qualité. Maintenant que le marché est à nouveau porteur, nous pouvons compter, grâce à nos standards de qualité, en grande partie sur des clients récurrents : investisseurs, entrepreneurs ou architectes. Ils exigent spécifiquement des produits d’Elbeton. » BETON : Comment surveillez-vous cette qualité ? FRANCIS REYNAERT: « Pour une finition d’un tel niveau de qualité, il vous faut
un contrôle permanent. Ce contrôle est la base qui s'applique durant tout le processus. Les terrasses, panneaux ou seuils, tout est coulé avec la même esthétique. Nous travaillons sous ISO 9001:2015. Notre responsable de production contrôle rigoureusement le processus de production, avec l’aide de son assistant, qui mesure tout ce qui est possible avec le coulage. Les coffrages et les armatures sont méticuleusement contrôlés. Lorsque l’armature est posée dans le coffrage, elle est à nouveau vérifiée. Le coulage est suivi avec précision. Notre marge d’erreur est quasi
nulle. C’est très important parce que les éléments sont très coûteux. Nous ne pouvons pas nous permettre d’en mettre un à la poubelle. » BETON : Dans quel segment se trouvent les clients ? FRANCIS REYNAERT: « Au sein de la FEBE concernant le béton architectonique, nous sommes un des plus petits joueurs du groupe, mais nous disposons d’un portefeuille de clients très large. Nous servons aussi bien un petit entrepreneur qui n’a besoin que de quelques terrasses, qu’une société comme BESIX qui construit d’énormes projets. »
BETON239
47
dat geen must, maar het is een uitstekend verkoopargument wanneer je iets kan visualiseren. Zowel de studie- en tekendienst als de productieverantwoordelijken zijn bij elk bouwproject betrokken vanaf de start. Ze denken mee met de aannemers en de architecten om de architectonische prefab-elementen zo vlot mogelijk te implementeren op de bouwplaats. Een ander voordeel van 3D-visualisatie is dat je bouwknopen veel beter in beeld kan brengen.” BETON: U blikt optimistisch vooruit. FRANCIS REYNAERT: “Absoluut, er is een businessplan opgesteld, de interne productieflow is op punt gesteld. We hebben op commercieel en productioneel vlak nog enkele hordes te nemen, maar Rome is ook niet op één dag gebouwd.” (KDA) O
Campus Heiveld: markante zonwering uit zichtbeton Campus Heiveld in Gent is sinds een jaar opmerkelijk gebouw rijker. De witte betonlamellen in architectonisch beton zijn bepalend voor het karakter van het gebouw, en doen tegelijk dienst als zonwering.Ze zijn een visitekaartje van Elbeton. Het nieuwe gebouw, een ontwerp van architectenbureau Snoeckx & Partners, biedt onderdak aan een vergaderzaal, een secretariaat, een kitchenette, een directiekantoor en last but not least: klaslokalen. Deze laatste zijn onderverdeeld in zes algemene klaslokalen en zeven vaklokalen voor techniek, fysica, aardrijkskunde, informatica… Om de best mogelijke natuurlijke lichtinval te garanderen zijn de klaslokalen onderling verbonden via een zuidelijk georiënteerde gang. Het spel van zon en schaduw, gecreëerd door de zonwering uit zichtbeton, zorgt voor afwisseling en een speels karakter.
Campus Heiveld - Gent |Gand, 2017 OPDRACHTGEVER | MAÎTRE D’OUVRAGE: Katholiek Onderwijs
Gent – Agglomeratie KOGA vzw ARCHITECT(E): Snoeckx & Partners nv AANNEMER | ENTREPRENEUR: Himpe nv GEVELELEMENTEN IN ARCHITECTONISCH BETON| ÉLÉMENTS DE PAROIS EN BÉTON ARCHITECTONIQUE: Elbeton nv
BETON : Quel est votre degré d’avancement en matière de réalisation des plans et conception de projets ? Les clients peuvent-ils compter sur votre assistance ? FRANCIS REYNAERT: « Nous sommes en pleine préparation de l’implémentation de dessin 3D. Pour notre production ce n’est pas une nécessité absolue, mais il s’agit d’un excellent argument de vente de pouvoir visualiser une chose. Tant le service d’étude et de dessin que les responsables de production sont impliqués dès le début dans chaque projet de construction. Ils réfléchissent avec les entrepreneurs et les architectes pour implémenter les éléments préfabriqués en béton architectonique le plus facilement possible sur chantier. Un autre avantage de l’imagerie 3D est de permettre de mieux visualiser les nœuds constructifs. » BETON : Vous regardez l’avenir avec optimisme. FRANCIS REYNAERT: « Absolument, un plan d’affaires a été établi, le flux de production interne est au point. Nous avons encore quelques obstacles à franchir en matière commerciale et de production, mais Rome n’a pas été construite en un jour. » (KDA) O
48
BETON239
Campus Heiveld: une protection solaire marquante en béton esthétique Le Campus Heiveld à Gand s’est enrichi d’un bâtiment remarquable depuis un an. Les lamelles blanches en béton architectonique déterminent le caractère du bâtiment et font en même temps fonction de protection solaire. Elles constituent une carte de visite pour Elbeton. Le nouveau bâtiment est une conception du bureau d’architecture Snoeckx & Partners. Il abrite une salle de réunion, un secrétariat, une petite cuisine, un bureau de direction et des classes de cours. Celles-ci sont réparties en six classes de cours généraux et sept classes pour les disciplines spécialisées en technique, physique, géographie, informatique... Pour garantir le meilleur apport de lumière naturelle, les classes sont reliées entre elles par un couloir orienté au sud. Le jeu d’ombre et de lumière en béton esthétique assure alternance et caractère ludique.
FEBE-leden verrassen alweer op BATIBOUW Betonelementen blijven een belangrijk basismateriaal voor de particuliere bouwmarkt. Kandidaat-bouwers, architectuur- en outdoorliefhebbers konden op BATIBOUW 2018 weer hun hart ophalen aan de inspirerende mogelijkheden van de leden van FEBE.
Les membres de la FEBE créent à nouveau la surprise à BATIBOUW Les éléments en béton restent des matériaux de base importants pour le marché de la construction destinée au particulier. Les candidats bâtisseurs et les amateurs d’architecture ou d’aménagement extérieur ont à nouveau pu s’en donner à cœur joie avec les possibilités inspirantes des membres de la FEBE.
In het oog springend dit jaar was zeker het concept van EBEMA. Een belevingsstand van 700 m² liet de bezoeker wegdromen in een bijna reële omgeving. Samen met partners Veranclassic, Fou d’eau en Meubili bood EBEMA ‘outspiration’ voor 365 dagen buitengenot. Zelf pakte EBEMA op de buitenstand uit met grootformaattegels, muurtjes, multiformaten, verharding met genuanceerde kleuren en betonnen tuinmeubilair. Men kon er de ogen uitkijken op nieuwe kleuren, nieuwe formaten, nieuwe concepten, een nieuwe geïmpregneerde tegel en nieuwe afwerkingen. Deze stand tilde de buitenervaring een stapje hoger.
EBEMA Ce qui a certainement frappé l’œil cette année est le concept d’EBEMA. Un stand à vivre de 700 m² a permis au visiteur de rêver dans un cadre presque réel. Avec ses partenaires Veranclassic, Fou d’eau et Meubili, EBEMA a offert « l’outspiration » pour 365 jours de plaisir à l’extérieur. EBEMA lui-même a mis les petits plats dans les grands sur la partie extérieure du stand avec des dalles de grand format, des murets, des multiformats, des revêtements de couleurs nuancées et du mobilier de jardin en béton. On pouvait s’y remplir les yeux de nouvelles couleurs, nouveaux formats, nouveaux concepts, une nouvelle dalle imprimée et de nouvelles finitions. Ce stand a porté la sensation d’un bel extérieur à un niveau élevé.
50
BETON239
De stand van Coeck betonfabriek was naar goede traditie een etalage van stijlvolle buitenverhardingen in een breed kleuren- en stijlenpalet.
COECK betonfabriek Le stand de Coeck Betonfabriek, en bonne tradition, a proposé un étalage de revêtements extérieurs élégants, dans une large palette de couleurs et de styles.
BETON239
51
SVK bood de kandidaat-bouwer zijn brede productgamma aan: Vezelcement gevelplaten, leien, golfplaten, gevelstenen en ook architectonisch beton. Het bedrijf pakte uit een heel aantal esthetische voorstellen voor betonliefhebbers.
SVK SVK a aussi inspiré le candidat-bâtisseur avec sa large gamme de produits ; plaques en fibro-ciment, panneaux de façade, ardoises, plaques ondulées, briques de parement ainsi que du béton architectonique. L’entreprise a proposé une série de possibilités esthétiques pour les amateurs de béton.
Ook FEBE-lid Xella had een interessante nieuwigheid. Het bedrijf anticipeert al geruime tijd op de revolutie van BIM, of Building Information Modelling en creëerde zijn eigen BIM-toepassing, Model X. Daarbij kunnen projecten met Xella-producten - Ytong en Hebel cellenbeton, Multipor minerale isolatieplaten en Silka kalkzandsteen blokken – virtueel worden voorgesteld. Dankzij dit 3D-model is het mogelijk om al tijdens de ontwerpfase een reëel zicht te krijgen op het ontwerp, alsook op mogelijke conflicten die zich bij het bouwen kunnen voordoen.
XELLA Le membre de la FEBE Xella a lui aussi présenté une nouveauté intéressante. L’entreprise anticipe depuis longtemps la révolution BIM, ou Building Information Modelling et a créé sa propre application BIM, Modèle X. Avec celle-ci, des projets prévus avec des produits de Xella – béton cellulaire Ytong et Hebel, plaques d’isolation minérale Multipor, blocs de silicocalcaire Silka, peuvent être présentés virtuellement. Grâce à ce modèle 3D, il est possible d’obtenir, dès la phase de conception, une vision réelle du projet, ainsi que des incompatibilités possibles pendant la construction.
52
BETON239
Marlux liet met de nieuwe tegelcollecties opnieuw zijn talent voor terrasinrichting zien. De designs spelen met kleuren, motieven en structuren – van de charme van verweerd hout over de luxueuze look van natuursteen tot de eerlijke oerkracht van beton. Zowel de Garden Rooms als de stand zelf waren een ware inspiratiebron voor de (toekomstige) tuin- en buitenruimte.
MARLUX Avec sa nouvelle collection de dalles, Marlux a de nouveau montré son talent pour l’aménagement des terrasses. Le style joue avec les couleurs, les motifs et les structures – depuis le charme du bois vieilli, ou le look luxueux de la pierre naturelle jusqu’à la force primale du béton. Tant les Garden Rooms que le stand lui-même ont constitué la source d’inspiration des (futurs) espaces de jardins et extérieurs.
BETON239
53
Het intussen alom bekende bouwsysteem van Alpha Béton was opnieuw erg populair. Pamaflex biedt elementen voor passiefbouw van kelder tot dak.
ALPHA BÉTON Le système de construction entretemps bien connu d’Alpha Béton s’est à nouveau avéré très populaire. Pamaflex offre des éléments pour la construction passive de la cave au toit.
Elke woning heeft vloeren nodig. Daarvoor kan Fingo zorgen, met zijn al dan niet voorgespannen welfsels. Op Batibouw 2018 was het bedrijf uit Oostmalle opnieuw present met de bekende, rode stand. Een extra blikvanger was de in aanbouw zijnde fabriek.
FINGO Chaque logement a besoin de planchers. Fingo peut s’en occuper, avec ses hourdis précontraints ou non. A Batibouw 2018, l’entreprise d’Oostmalle était de nouveau présente avec son stand rouge bien reconnaissable. L’usine en construction constituait un attrait supplémentaire.
54
BETON239
Bij Beton de la Lomme kende het passieve Global Construct nog steeds veel succes. Het geïntegreerde systeem combineert bekistingsblokken van beton met isolatiemateriaal, om op een efficiënte manier een gebouw met laag energieverbruik neer te zetten.
BÉTON DE LA LOMME Chez Béton de la Lomme le Global Construct passif a toujours beaucoup de succès. Ce système intégré combine des blocs de coffrage en béton avec un matériau isolant pour ériger efficacement un bâtiment à faible consommation d’énergie.
BETON239
55
O Beton liet op zijn stand het thema ‘water’ spreken. Onder meer de Flexotank kreeg de nodige aandacht. Dit product laat toe om een regenput in een mum van tijd te installeren. De prefab betonnen put maakt gebruik van een ingestorte PE-ring waarop zeer gemakkelijk een PE-ophoging met regenwaterfilter kan worden gemonteerd.
O BETON Sur son stand, O Beton a laissé parler le thème de l’eau. Le Flexotank a entre autres attiré l’attention. Ce produit permet d’installer une citerne à eau de pluie en un minimum de temps. La cuve en béton préfabriqué se voit insérer un anneau en PE précoulé sur lequel une rehausse en PE pourvue d’un filtre à eau de pluie peut être montée.
Wie op zoek was naar een zwembad kon al wegdromen op de prominent gelegen stand van Willy Naessens. De bouwgroep liet op de stand ook zijn sterke knowhow voor de constructie van KMO-gebouwen, logistieke gebouwen, distributiecentra, kantoren, commerciële ruimtes, garages en landbouwgebouwen zien.
WILLY NAESSENS Celui qui cherchait une piscine pouvait en rêver sur le stand de premier plan de Willy Naessens. Le groupe de construction y a aussi montré son important savoir-faire dans la construction de bâtiments pour PME, bâtiments logistiques, centres de distribution, bureaux, espaces commerciaux, garages et bâtiments agricoles.
56
BETON239
DE BOMEN DOOR HET CERTIFICATIEBOS België kent een divers certificatielandschap. Het is dan ook niet altijd evident om de bomen door het bos te zien. We lichten in elk nummer de activiteiten van één organisatie toe. Geen complexe uitleg maar een praktische en compacte beschrijving. Deel 2: SECO. De geschiedenis van SECO gaat terug tot in 1934. Het bureau SECO werd opgericht op initiatief van de professoren Gustave Magnel en Eugène François, respectievelijk van de Rijksuniversiteit van Gent en de Vrije Universiteit Brussel. Er deden zich in die periode een aantal bouwincidenten voor, waardoor de overheid aanstalten maakte om een bouwregelgeving op te stellen. De bouwsector kwam echter met een initiatief voor zelfregularisatie op de proppen. Zo werd SECO geboren, als een coöperatieve vennootschap van architecten, raadgevend ingenieurs en aannemers, de drie fundamentele métiers die bij het bouwproces betrokken zijn.
2
LES ARBRES DE LA FORÊT DE LA CERTIFICATION En Belgique, le paysage de la certification est très diversifié. Parce qu’il n’est pas toujours évident de distinguer les arbres dans la forêt, nous souhaitons, vous y emmener. Dans chaque numéro de BETON nous mettrons une organisation en lumière. Pas de commentaires complexes mais une explication pratique et compacte. Partie 2: SECO. L’histoire de SECO remonte à 1934. Le bureau SECO a été fondé à l’initiative des professeurs Gustave Magnel et Eugène François, respectivement de l’Université d’Etat de Gand et de l’Université libre de Bruxelles. A l’époque un certain nombre d’incidents de construction se sont produits, ce qui a incité les autorités à préparer une réglementation sur la bâtisse. Le secteur de la construction a cependant proposé une initiative d’autorégulation. Ainsi est née SECO, comme société coopérative d’architectes, d’ingénieurs-conseils et d’entrepreneurs, les trois métiers fondamentaux dans l’acte de construire.
Omwille van de veranderende maatschappelijke context en van de internationalisering van zijn activiteiten heeft SECO zeer recent zijn structuren gemoderniseerd en hen ondergebracht in naamloze vennootschappen.
Suite au contexte sociétal changeant et à l’internationalisation de ses activités, SECO a très récemment modernisé ses structures et les a hébergées dans des sociétés anonymes.
SECO staat binnen het certificatielandschap nog steeds voor werfgebonden controle in ontwerp- en uitvoeringsfase, op het vlak van gesloten ruwbouw en technieken. De bouwheer kan zich op basis daarvan laten verzekeren voor een tienjarige periode (collectieve polis op projectniveau). Deze verzekering is algemeen bekend als “controleverzekering” of “decenale verzekering”.
SECO constitue au sein du paysage de la certification encore toujours la référence pour les contrôles liés aux chantiers, dans les phases de conception et d’exécution, pour les domaines du gros œuvre fermé et des techniques. Le maître d’ouvrage peut sur cette base, se faire assurer pour une période de dix ans (assurance collective au niveau du projet). Cette assurance est généralement connue comme « assurance de contrôle » ou « assurance décennale ».
Dit is niet de enige activiteit van SECO. De controleinstelling biedt een brede waaier van diensten aan rond kwaliteitscontrole en kwaliteitsbeheersing in de bouw, alsook expertise-opdrachten, onderhoudsmanagement en vraagstukken rond energie en comfort. In het verleden heeft SECO eigen labels gehanteerd voor verschillende bouwproducten. De organisatie ligt ook aan de basis van het BENOR-merk voor stortklaar beton. Tegenwoordig treedt SECO vooral op als keuringsinstelling voor certificatie-instellingen zoals BCCA, PROBETON, BE-CERT en OCBS, en dit zowel in het kader van de CE-markering als in het kader van het vrijwillige BENORmerk en de ATG. Volgende keer: Deel 3: BCCA
Ceci n’est pas la seule activité de SECO. L’organisme de contrôle offre une large palette de services en matière de contrôle de qualité et de gestion de la qualité dans la construction, ainsi que des missions d’expertise, de gestion de l’entretien et de questions relatives à l’énergie et au confort. Dans le passé, SECO a disposé de ses propres labels pour différents produits de construction. L’organisation est aussi à la base de la marque BENOR pour le béton prêt à l’emploi. Aujourd’hui, SECO intervient surtout comme organisme de contrôle pour les organismes de certification comme BCCA, PROBETON, BE-CERT et OCAB, et ceci tant pour le marquage CE que pour la marque volontaire BENOR et l’ATG. Prochaine édition : Partie 3 : BCCA
BETON239
57
HAAT U OOK NATTE VOETEN?
WIJ ZORGEN VOOR EFFICIËNTE EN ESTHETISCHE OPLOSSINGEN IN PREFAB BETON Bekijk onze video over hemelwaterinfiltratie op www.febe.be en ontdek de ruime waaier aan oplossingen in prefab beton. Ze kunnen bovendien eenvoudig geplaatst worden en maken een snelle infiltratie en een efficiënte buffering met een vertraagde afvoer mogelijk.
SCAN EN KIJK D FEBESTRAL is de deelvereniging van de Federatie van de Betonindustrie (FEBE) waarbinnen de fabrikanten van betonproducten voor de bestratingsmarkt, zoals betonstraatstenen, betontegels, boordstenen en toebehoren, zich verenigen.
Betonnieuws Nouvelles du béton
Ergon lanceert MyFloor rekenmodule FEBE-leden Ergon en Echo/Douterloigne gaan mee met hun tijd. Zij ontwikkelden een app die helpt bij de keuze van het geschikte vloertype voor je project. Je voert de gewenste criteria in – belastingtype, druklaagdikte, brandweerstand, gebruiksklasse en omgevingsklasse – en je krijgt de passende vloerelementen uit het assortiment. Op basis daarvan kan je een offerte aanvragen. Verbazend eenvoudig!
www.ergon.be www.echodouterloigne.be App Ergon MyFloor / Echo MyFloor
Ergon lance le module de calcul MyFloor Les fabricants membres de la FEBE Ergon et Echo/Douterloigne suivent l’évolution. Ils ont développé une ‘App’ qui aide au choix du type de plancher adéquat pour votre projet. Vous complétez plusieurs critères souhaités comme le type de charge, l’épaisseur de la dalle de compression, la résistance au feu, la classe d’usage et la classe d’environnement et vous obtenez les éléments de plancher de la gamme qui conviennent. Sur cette base, il vous est possible de demander une offre. Étonnement simple !
BETON239
59
Betonnieuws Nouvelles du béton
Afscheid van een generatie
L’adieu à une génération
Begin dit jaar moesten we afscheid nemen van een aantal mensen die de prefab sector mee hebben gemaakt tot wat die vandaag is.
Au début de cette année nous avons dû dire au revoir à plusieurs personnes qui ont participé au développement du secteur de la préfabrication jusqu’à aujourd’hui.
Mevrouw Jo Lambregts was samen met Kees van der Velden mede-oprichter van Beton- en Bouwmaterialen van der Velden. Haar zoon Jan van der Velden zette de zaak verder onder de naam van der Velden Beton. Het bedrijf heet vandaag Anders Beton en wordt geleid door kleinzoon Dominique van der Velden. Mevrouw Lambregts overleed op 91-jarige leeftijd.
Madame Jo Lambregts était, avec feu Monsieur Kees van der Velden, la co-fondatrice de la société Beton- en Bouwmaterialen van der Velden. Son fils Jan van der Velden a poursuivi l’activité sous le nom van der Velden Beton. Aujourd’hui, l’entreprise s’appelle Anders Beton et est dirigée par le petit-fils Dominique van der Velden. Madame Lambregts est décédée à l’âge de 91 ans.
Willy Vandenbulcke was oprichter en zaakvoerder van Vandenbulcke en Olivier Beton. Het bedrijf werd later bekend als VOR-beton. Zoon Odiel Vandenbulcke is nog steeds actief in de betonsector. Enkele jaren geleden was hij mede-oprichter van het nieuwe bedrijf O Beton. Willy Vandenbulcke werd 88 jaar.
Willy Vandenbulcke était le fondateur et gérant de la société Vandenbulcke en Olivier Beton. L’entreprise fut connue plus tard sous le nom de VOR-beton. Odiel Vandenbulcke est toujours actif dans le secteur du béton. Il y a quelques années, il a co-fondé la nouvelle entreprise O Beton. Willy Vandenbucke avait 88 ans.
FEBE wenst de families alle sterkte toe.
La FEBE présente ses sincères condoléances aux familles.
Valcke Prefab Beton investeert in nieuwe lift Valcke Prefab Beton uit Vlamertinge installeerde een nieuwe Straddle Carrier. Deze voertuigen worden vooral ingezet in haventerminals voor het transporteren van zeecontainers. Deze Straddle Carrier werd speciaal op maat van de betonindustrie vervaardigd, voor het manipuleren van de vaak grote en zware ladingen. Op die manier kunnen vrachten met meerdere betonelementen in één keer gehesen en geplaatst worden op een vrachtwagen. Daarenboven is het mogelijk om over betonelementen te rijden. De investering laat toe om de interne logistiek bij Valcke Prefab Beton op een efficiënte manier te laten verlopen.
www.valcke-prefab.be
Valcke Prefab Beton investit dans un nouveau monte-charge La société Valcke Prefab Beton de Vlamertinge a installé un nouveau monte-charge, le « Straddle Carrier ». Ce type de véhicule est surtout utilisé dans les terminaux portuaires pour le transport des conteneurs maritimes. Ce « Sraddle Carrier » a spécialement été construit sur mesure pour l’industrie du béton. Il permet, en effet, la manipulation
60
BETON239
de lourdes charges souvent de grande taille. De cette manière, des charges de plusieurs éléments en béton peuvent être levées en une seule fois et posées sur un camion. Il est de plus possible de rouler par-dessus des éléments en béton. L’investissement permet d’optimiser la logistique interne de Valcke Prefab Beton.
FABRIKANTEN | FABRICANTS AGREF N.V. Tragelweg 4, 9230 WETTEREN
T 09/369.19.11
F 09/369.07.04
www.agref.be
info@agref.be
ALKERN VOR BETON N.V. Ieperseweg 112, 8800 ROESELARE
T 051/23.24.20
F 051/22.85.76
www.alkern.be
info@vor-beton.be
ALPHA BÉTON S.P.R.L. Rue John Cockeril 13, 4780 ST. VITH
T 080/28.12.12
F 080/28.12.13
www.alphabeton.eu
info@alphabeton.eu
ALPRECO N.V. Victor Dumonlaan 26, 2830 WILLEBROEK
T 03/860.00.30
F 03/886.19.88
www.alpreco.be
info@alpreco.be
ALTAAN BETON N.V. Industriezone Lanklaar Siemenslaan 7, 3650 DILSEN-STOKKEM
T 089/65.13.30
F 089/65.13.31
www.altaan.be
info@altaan.be
ANDERS BETON N.V. Meerseweg 135A, 2321 HOOGSTRATEN-MEER
T 03/315.72.72
F 03/315.87.12
www.andersbeton.com
info@andersbeton.com
B.A.S.F. CONSTRUCTION Nijverheidsweg 89, 3945 HAM
T 011/34.04.34
F 011/40.13.92
www.basf-cc.be
basf-cc-be@basf.com
BETCA N.V. Doelhaagstraat 81, 2840 RUMST
T 03/888.55.71
F 03/888.23.06
www.betca.be
info@betca.be
BETON DE CLERCQ B.V.B.A. Steenkaai 111, 8000 BRUGGE
T 050/31.73.61
F 050/31.73.65
www.declercq-beton.be
info@declercq-beton.be
BETON DE LA LOMME S.A. Parc d'Activités Économiques Rue de la Dolomie 2, 5580 ROCHEFORT
T 084/21.34.40
F 084/21.19.70
www.betondelalomme.be
info@betondelalomme.be
BETONBEDRIJF DOBBELAERE-BONTE NV Galgenveldstraat 31, 8700 TIELT
T 051/40.09.10
F 051/40.63.17
www.beton-dobbelaere.be
info@beton-dobbelaere.be
BETONFABRIEK COECK B.V.B.A. De Laetstraat 6, 2845 NIEL
T 03/880.75.00
F 03/880.75.10
www.coeck.be
info@coeck.be
BLEIJKO ROESELARE N.V. Beurtkaai 4, 8800 ROESELARE
T 051/27.23.50
F 051/25.45.83
www.bleijko.com
bleijko@bleijko.com
BOVIN BETON & NATUURSTEEN N.V. Schoolstraat 6, 3470 KORTENAKEN
T 011/58.69.20
F 011/58.69.23
www.bovin-beton.be
info@bovin-beton.be
BWK SIERBETON N.V. Hollestraat 104, 9150 KRUIBEKE
T 03/774.16.67
F 03/774.01.98
www.bwksierbeton.be
info@bwksierbeton.be
CIERS BETON B.V.B.A. Gentstraat 26, 8780 OOSTROZEBEKE
T 051/40.08.89
F 051/40.34.48
www.ciersbeton.be
info@ciersbeton.be
COBEFA S.P.R.L. Rue des Rubaniers 7-21, 7780 COMINES
T 056/55.48.53
F 056/55.48.52
www.cobefa.be
info@cobefa.be
COBATIM N.V. Rue du Textile 9, 7780 COMINES
T 056/55.40.11
F 056/55.40.12
www.cobatim.be
info@cobatim.be
CONCRETON N.V. Diebeke 37, 9500 GERAARDSBERGEN
T 054/41.55.77
F 054/41.71.25
www.concreton.be
info@concreton.be
CONFORBETON S.A. Rue du Pays-Bas 48, 6061 MONTIGNIES-SUR-SAMBRE
T 071/20.22.02
F 071/20.22.00
DAERDEN & CO B.V.B.A Industriezone Op’t Reeck Reeckervelt 9, 3770 RIEMST
T 012/45.14.53
F 012/45.55.56
www.daerden.be
info@daerden.be
DAUBY S.P.R.L. Rue Georges Tourneur 17, 6030 MARCHIENNE AU PONT
T 071/51.99.91
F 071/51.92.48
www.daubybeton.be
d.albanese@daubybeton.be
DE DONCKER B.V.B.A. Nieuwe Kaai 20, 1760 ROOSDAAL
T 054/33.22.63
F 054/32.91.11
www.ddr.be
info@ddr.be
DE SMEDT BETON N.V. Molenstraat 47, 1880 NIEUWENRODE
T 015/71.18.39
F 015/71.02.62
www.desmedtbeton.be
info@desmedtbeton.be
conforbeton@alkern.be
BETON239
61
FABRIKANTEN | FABRICANTS DECOMO N.V. Boulevard Industriel 96, 7700 MOUSCRON
T 056/85.07.11
F 056/344 891
www.decomo.be
info@decomo.be
DOUTERLOIGNE N.V. Vichtsesteenweg 159, 8570 ANZEGEM
T 056/69.40.40
F 056/68.09.14
www.douterloigne.be
anzegem@douterloigne.com
EBEMA N.V. Dijkstraat 3, 3690 ZUTENDAAL
T 089/61.00.11
F 089/61.31.43
www.ebema.be
sales@ebema.be
ECHO Donderslagweg 25 , 3530 HOUTHALEN
T011/84.03.11
www.echodouterloigne.be
info@echobel.be
ECOBETON WATER TECHNOLOGIES N.V. Hasseltsesteenweg 119, 3800 SINT-TRUIDEN
T 011/68.00.22
F 011/68.39.32
www.eco-beton.be
info@ecobeton.be
ELBETON N.V. Nijverheidslaan 10, 9880 AALTER
T 092/37 11 70
F 093/74 06 14
www.elbeton.be
info@elbeton.be
ELOY WATER S.A. Zoning des Damré Rue des Spinettes 13, 4140 SPRIMONT
T 04/382.44.00
F 04/382.44.01
www.eloy.be
info@eloywater.be
ENJOY CONCRETE N.V. Vaartstraat 50A, 8630 VEURNE
T 058/28.00.76
F 057/28.00.74
www.enjoyconcrete.be
info@enjoyconcrete.be
ERGON N.V. Marnixdreef 5, 2500 LIER
T 03/490.04.11
F 03/489.23.27
www.ergon.be
info@ergon.be
EUROBETON N.V. Vaartstraat 13, 2240 ZANDHOVEN
T 03/466.09.91
F 03/466.09.97
www.eurobeton.be
info@eurobeton.be
FINGO N.V. Nijverheidsstraat 21, 2390 MALLE
T 03/309 26 26
F 03/311 72 41
www.fingo.be
fingo@fingo.be
GA VRA B.V.B.A. Fabriekstraat 16, 2440 GEEL
T 014/56.29.25
F 014/57.83.58
www.gavra.be
info@gavra.be
HOOLANTS BETON B.V.B.A. Holstraat 3-5, 1831 DIEGEM
T 02/252.22.78
F 02/252.56.83
www.hoolants-beton.be
info@hoolants-beton.be
I BETON B.V.B.A. Industriezone TTS Italiëstraat 8-10 , 9140 TEMSE
T 03/711.25.44
F 03/711.25.45
www.ibeton.be
info@ibeton.be
JACOBS PREFAB N.V. Berlaarbaan 404, 2861 O.- L.- VROUW WAVER
T 015/75.53.66
F 015/75.41.13
www.jacobsbeton.be
prefab@jacobsbeton.be
KERCKHOVE BETONBEDRIJF N.V. Keibergstraat 107, 8820 TORHOUT
T 050/21.15.67
F 050/22.08.87
www.kerckhove.be
info@kerckhove.be
KERKSTOEL 2000+ N.V. Industrieweg 11, 2280 GROBBENDONK
T 014/50.00.31
F 014/50.15.73
www.kerkstoel.be
info@kerkstoel.be
KORATON N.V. Visserskaai 26 , 8500 KORTRIJK
T056/23.07.11
F056/22.79.63
www.koraton.be
rector.benelux@koraton.be
LG PRODUCTS N.V. Weg op Bree 125, 3670 MEEUWEN
T 011/79.02.02
F 011/79.24.28
www.lgproducts.be
info@lgproducts.be
LITHOBETON N.V. Kanaalstraat 18, 8470 GISTEL
T 059/27.60.60
F 059/27.65.03
www.lithobeton.be
info@lithobeton.be
LOVELD N.V. Brug Zuid 12, 9880 AALTER
T 09/374.65.48
F 09/374.05.32
www.loveld.com
info@loveld.com
MABEGRA S.A. Rue de la Jonction 20, 6990 HOTTON
T 084/46.61.63
F 084/46.75.87
www.mabegra.com
contact@mabegra.com
MARLUX N.V. Dellestraat 41, 3550 HEUSDEN-ZOLDER
T 013/53.05.00
F 013/55.05.42
www.marlux.be
info@marlux.be
MARTENS BETON N.V. Berkebossenlaan 10, 2400 MOL
T 014/81.12.51
F 014/81.40.96
www.martensgroep.eu
verkoop-mamo@martensgroep.eu
MAX PELS BETON N.V. Albertkade 3, 3980 TESSENDERLO
T 013/67.91.20
F 013/66.20.87
www.maxpels.com
info@maxpels.be
62
BETON239
FABRIKANTEN | FABRICANTS MEGATON N.V. Industriezone II Nederwijk-Oost 279, 9400 NINOVE
T 054/33.45.11
F 054/32.60.47
www.megaton.be
info@megaton.be
NERVA N.V. Kortrijksesteenweg 244, 8530 HARELBEKE
T 056/73.50.10
F 056/70.02.87
www.nerva.be
info@nerva.be
O-BETON N.V. Schaapbruggestraat 26, 8800 RUMBEKE
T 051/68.00.68
F 051/68.00.69
www.obeton.be
info@obeton.be
OLIVIER BETON N.V. Moervaartkaai 15, 9042 GENT
T 093/26.95.20
F 093/26.95.27
www.olivierbeton.be
info@olivierbeton.be
OMNIBETON N.V. Kempische kaai 170, 3500 HASSELT
T 011/21.14.61
F 011/22.75.11
www.omnibeton.be
info@omnibeton.be
PAESEN BETON HOUTHALEN N.V. Centrum Zuid 2007, 3530 HOUTHALEN
T 011/52.36.54
F 011/52.56.67
www.paesenbeton.be
info@paesenbeton.be
PREFACO N.V. Hoeksken 5a, 9280 LEBBEKE
T 053/76.73.73
F 053/79.00.12
www.prefaco.be
info@prefaco.be
PREFAXIS N.V. Kasteelstraat 9, 8980 GELUVELD
T 057/401.414
F 057/401.415
www.prefaxis.be
info@prefaxis.com
PRESOL N.V. Sint-Truidensesteenweg 220B, 3300 TIENEN
T 016/82.09.91
F 016/82.09.91
PRETON B.V.B.A. Mijnwerkerslaan 15, B-3550 HEUSDEN-ZOLDER
T 011/52.55.85
F 011/52.55.86
www.preton.be
info@preton.be
RBB N.V. Industrieterrein Ravenshout 3315, 3980 TESSENDERLO
T 013/67.09.40
F 013/66.79.46
REMACLE S.A. Rue Sous-la-Ville 8, 5150 FLORIFFOUX
T 081/44.88.88
F 081/44.88.99
www.remacle.be
info@remacle.be
RODAL N.V. Meiselaan 96, 1880 NIEUWENRODE
T 015/71.00.36
F 015/71.00.37
www.rodal.be
info@rodal.be
RONVEAUX S.A. Chemin de Rebonmoulin 16, 5590 CINEY
T 083/23.23.00
F 083/21.29.10
www.ronveaux.be
info@ronveaux.be
ROOSENS BÉTONS S.A. Rue Wauters 152, 7181 FAMILLEUREUX
T 064/23.95.55
F 064/55.77.09
www.roosens.com
info@roosens.com
S.V.K. N.V. Aerschotstraat 114, 9100 SINT-NIKLAAS
T 03/760.49.00
F 03/777.47.84
www.svk.be
info@sierbeton.be
SCHELFHOUT N.V. Industriezone Heikemp 1121, 3640 KINROOI
T 089/70.03.50
F 089/70 03 60
www.schelfhout-beton.be
info@schelfhout-beton.be
SEVETON N.V. Industriezone Meersbloem 58, 9700 OUDENAARDE
T 055/23.25.60
F 055/23.25.70
www.seveton.be
info@seveton.be
SOCEA N.V. Vaarstraat 174, 2520 OELEGEM-RANST
T 03/475.00.08
F 03/485.78.77
www.socea.be
info@socea.be
STIJLBETON N.V. Schollebeekstraat 74/1, 2500 LIER
T 03/480.01.52
F 03/489.36.73
www.stijlbeton.be
info@stijlbeton.be
STRADUS INFRA N.V. Dellestraat 41, 3550 HEUSDEN-ZOLDER
T 013/53.05.00
F 013/55.05.44
www.stradusinfra.be
info@stradusinfra.be
STRUCTO N.V. Steenkaai 107, 8000 BRUGGE
T 050/44.43.42
F 050/44.43.43
www.structo.be
info@structo.be
TUBOBEL N.V. Albertkade 4, 3980 TESSENDERLO
T 013/67.07.10
F 013/67.07.11
www.tubobel.be
info@tubobel.be
TUBOBEL AQUA N.V. Breeërweg 33, 3680 NEEROETEREN
T 089/86.01.74
F 089/86.01.81
www.stradusaqua.be
info@stradusaqua.be
VAHEJA N.V. Lillerheidestraat 51, 3910 NEERPELT
T 011/64.00.41
F 011/64.80.72
www.vaheja.be
info@vaheja.be
dakpannen@rbb.be
BETON239
63
FABRIKANTEN | FABRICANTS VALCKE PREFAB BETON N.V. Rodenbachstraat 72, 8908 VLAMERTINGE
T 057/20.25.01
F 057/20.38.14
www.valcke-prefab.be
info@valcke-prefab.be
VAN DE VELDE BETON N.V. Schaapheuzel 2, 1745 MAZENZELE
T 052/35.69.69
F 052/35.70.80
www.vandeveldebeton.be
info@vandeveldebeton.be
VAN HESSCHE B.V.B.A. Industrielaan 5, B-8740 PITTEM (EGEM)
T 051/46.67.58
F 051/46.66.69
www.vanhessche.be
info@vanhessche.be
VAN MAERCKE PREFAB N.V. Scheldekaai, 9, 9690 KLUISBERGEN
T 055/39.02.50
F 055/38.99.59
www.vanmaercke.com
info@vanmaercke.com
VAN RYSSELBERGHE BETON B.V.B.A. Gentsesteenweg 374, 9240 ZELE
T 09/367.59.11
F 09/367.59.12
www.vrb.be
info@vrb.be
VB BETON N.V. Industrieweg 10, 3840 BORGLOON
T 012/74.48.86
F 012/74.55.59
www.vbbeton.com
info@vbbeton.com
VERHELST BOUWMATERIALEN N.V. Stationsstraat 30, 460 OUDENBURG
T 059/25.50.50
F 059/25.50.26
www.verhelst.be
info@verhelst.be
VERHEYEN BETONPRODUCTEN N.V. Hoge Mauw 460, 2370 ARENDONK
T 014/68.91.50
F 014/68.91.51
www.verheyenbeton.be
info@verheyenbeton.be
WEBECO N.V. Hasseltstesteenweg 119 A, 3800 SINT-TRUIDEN
T 011/76.57.19
F 011/76.57.20
www.webeco.be
info@webeco.be
XELLA N.V. Kruibeeksesteenweg 24, 2070 BURCHT
T 03/250.47.00
F 03/250.47.06
www.xella.be
ytong-be@xella.com
GEASSOCIEERDE LEDEN | MEMBRES ASSOCIÉS BEKAERT www.bekaert.com building.benelux@bekaert.com
I-Theses www.i-theses.com info@i-theses.com
SIKA BELGIUM bel.sika.com info@be.sika.com
BETONX www.betonx.be info@betonx.be
ORA Management www.oramanagement.be olivier@oramanagement.be
WHITEBOX bvba www.rfem.be info@rfem.be
BM BETON www.bmbeton.be info@bmbeton.be
ORBIX
64
BETON239
www.orbix.be info@orbix.be
Les véritables spécialistes utilisent de l’huile de décoffrage biodégradable.
Respectez l’environnement en utilisant de l’huile de décoffrage biodégradable. Un message de Grâce à leur composition spécifique, les « lubrifiants biodégradables » sont plus facilement décomposés par les micro-organismes présents dans la nature. Il est recommandé de les utiliser pour les applications à huile perdue et pour celles présentant un risque accru pour l’écosystème. Lors de l’utilisation, l’huile de décoffrage peut se retrouver dans l’environnement et, en conséquence, nuire à la faune et à la flore. En optant pour une huile de décoffrage biodégradable, vous pouvez limiter l’impact environnemental et préserver la nature.
www.valorlub.be
Valorlub est une initiative du secteur privé avec le soutien des trois autorités régionales.
Echte specialisten gebruiken biodegradeerbare ontkistingsolie.
Draag zorg voor het milieu, gebruik biologisch afbreekbare ontkistingsolie Een boodschap van “Biologisch afbreekbare smeermiddelen� zijn producten die door hun samenstelling makkelijker door microorganismen in het milieu worden afgebroken. U kunt ze best gebruiken in toepassingen van verloren smering en in toepassingen met een verhoogd risico voor het milieu. Ontkistingsolie kan bij gebruik in het milieu terechtkomen en zo schade veroorzaken aan fauna en flora. Met biologisch afbreekbare ontkistingsolie kunt u de schade beperken en draagt u extra zorg voor het milieu.
www.valorlub.be
Valorlub is een initiatief van het bedrijfsleven met de steun van de drie regionale overheden.