LINGUÍSTICA GENERAL. Manual de lengua española. Fernando Mendoza Urbina, Graciela Paredes Blancas

Page 30

30 sociales, etc. Una de las manifestaciones más típicas son las jergas, ya sean propias de profesionales o las jergas juveniles. La disciplina lingüística que se ocupa de estas variantes es la sociolingüística.

1.7 Dialecto, idiolecto Se conoce como dialecto al sistema lingüístico que deriva de otro, pero que no exhibe una diferenciación suficiente respecto a otros de origen común. Los dialectos, por lo tanto, suelen ser considerados con relación a un conjunto de varios sistemas lingüísticos de un tronco común o que se encuentran en un mismo límite geográfico. Otra definición de dialecto hace referencia a la estructura lingüística que no alcanza la categoría social de lengua.  Dialecto, hace referencia a una de las posibles variedades de una lengua; en concreto, un dialecto sería la variante de una lengua asociada con una determinada zona geográfica.  Idiolecto (del griego: idios – propio– + leksis –lenguaje–) es la forma de hablar característica de cada persona (cuando la expresión es por escrito se denomina estilo). Se manifiesta en una selección particular del léxico, de la gramática y también en palabras, frases y giros peculiares, así como en variantes de la entonación y la pronunciación. Los idiolectos cumplen la función de hacer compatible la necesidad de comunicarse con los demás, con la necesidad de que cada persona pueda expresar su forma particular de ser y de pensar, sus gustos y sus necesidades. Cada ser humano posee un idiolecto, o varios (si es bilingüe, trilingüe, etc.). Un idiolecto siempre tiene, como mínimo, zonas de contacto con un ecolecto, un sociolecto y un dialecto o un idioma.

En concreto el idiolecto son las características individuales de cada individuo a la hora de hablar un idioma. Sociolecto o dialecto social no es una variedad lingüística usada por una clase social. El sociolecto describe más bien las variaciones de la lengua en su uso social y cultural.

1.8 Principales escuelas estructuralistas Aprincipios del siglo XX la lingüística se concibe como una ciencia descriptiva y autónoma que tiene como objeto el estudio de la lengua considerada como sistema de relaciones y en su aspecto sincrónico. Se distinguen dos escuelas europeas y norteamericana. Ambas agrupan diversas concepciones que tienen en común como resume Bierwisch, los modos de conducta del hombre no se deben considerar como fenómenos particulares, aislados, sino sobre el


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.