21 minute read

HITS

KATALOG FESTIVAL HITS HITS HITS HITS HITS HITS

Immer wieder rangieren osteuropäische Publikumsfilme in ihren Heimatländern ganz oben in den Box-Office-Listen, meist vor globalen Kino-H its. Dies trifft auch auf „kleinere“ Märkte zu, wo Autorenkino und kommerzielle Produktionen zwischen Mystery-Thriller und Tanzfilm immer öfter eine Allianz eingehen – und dabei erfolgreich kontrovers diskutierte Themen aufnehmen. Oft stehen die umstrittenen Biographien von Kriminellen im Fokus, die dem System – welchem auch immer – die Stirn zeigen: Anti-Stars zwischen Bonvivant und Robin Hood, am Ende meist gefangen in der eigenen Eitelkeit. Wer verliert nicht gerne das Maß der Dinge, wenn die Versuchung noch größer wird als der Erfolg? Inzwischen punkten auch zahlreiche osteuropäische Fernsehserien beim Publikum – und das nicht nur im eigenen Land. Die Möglichkeiten dieses Mediums, Geschichten um mehrere Ecken herum zu erzählen und damit das Publikum mit immer neuen Verwicklungen zu überraschen, nutzen auch Filmemacher wie der polnische Erfolgsregisseur Maciej Pieprzyca. BB

Advertisement

East European success stories time and again top the domestic box office charts, often ahead of global hit films. This also applies to “smaller” markets, where auteur cinema and more commercial productions, ranging from mystery thrillers and dance films, often cross boundaries within the same work, successfully broaching controversial issues in the process. The focus is often on criminals with a murky past who make a stand against the system, whatever that might happen to be: these are anti-heroes displaying shades of a bon viveur or Robin Hood who often fall victim to their own vanity. After all, who wouldn‘t lose his/her sense of proportion when temptation outmatches one‘s success? Meanwhile East European TV series are proving ever more popular, and that not only amongst audiences in their respective homelands. The potentialities of this medium to tell stories from a variety of perspectives, and thus surprise audiences with ever evolving depth of plot, have recently been utilised by successful filmmakers such as much-lauded Polish director Maciej Pieprzyca. BB

AURORA AURORA AURORA

MIIA TERVO / FINNLAND / FINLAND, 2019, 107 MIN

Romantische Komödie vor dunklem Hintergrund. Im hohen Norden Finnlands trifft das perspektivlose Party-Mädchen Aurora in einer langen Winternacht auf Darian. Der Iraner braucht dringend Asyl für sich und seine Tochter und bittet Aurora um Hilfe. Was am Anfang nach einer Schnapsidee klingt, stellt das Leben der beiden gehörig auf den Kopf. Romantic comedy against a dark background. The aimless party girl Aurora meets Darian one long winter night in the far north of Finland. The Iranian urgently needs asylum for himself and his daughter and asks Aurora for help. What initially sounds like a crazy idea turns their lives upside down.

Miia Tervo

Der dunkle Winter Lapplands, lädt viele hauptsächlich zum Trinken ein. Und das macht die Hauptfigur und Namensgeberin des Films, Aurora (grandios: Mimosa Willamo) auch. Ihr Job im Nagelstudio ist nicht gerade erfüllend, und zu Hause wartet auch nur ihr alkoholkranker Vater auf sie. Als sie zwangsgeräumt werden und Aurora erfährt, dass man in Norwegen besser verdienen kann, überlegt sie nicht lange und kauft Flugtickets – auf Pump. Doch wie es das Schicksal will, trifft sie in einer langen Nacht auf den iranischen Asylsuchenden Darian und dessen kleine Tochter Azar. Verzweifelt sucht er nach einer finnischen Frau, die bereit ist, ihn zu heiraten. Nach anfänglichem Zögern machen die beiden einen Deal: Sie hilft ihm, eine Frau zu finden, und er gibt ihr 3000 Euro. Doch je besser die beiden sich kennenlernen, umso weiter rückt Norwegen in die Ferne. Miia Tervos Spielfilmdebüt ist eine, mitunter morbide, Romantische Komödie, die bewusst und oft politisch inkorrekt ist, aber viel Gefühl für ihre Figuren zeigt. RH

Lapland‘s dark winter invites many to pass most of their time knocking back the drinks. And that‘s what the film‘s main character and namesake Aurora (terrific: Mimosa Willamo) also does. Her job in the nail studio isn‘t exactly fulfilling, and there‘s only her alcoholic father waiting for her back home. When they are evicted and Aurora learns that it‘s easier to earn money in Norway, she doesn‘t think twice and buys plane tickets – on credit. But, as fate would have it, she meets the Iranian asylum seeker Darian and his little daughter Azar during a long night. He is desperately looking for a Finnish woman who is prepared to marry him. After initial hesitation, the two of them make a deal: she will help him find a wife and he will give her 3,000 Euros. However, the more the two get to know one another, the further Norway moves into the distance. Miia Tervo’s feature film debut is an occasionally morbid romantic comedy that deliberately and often errs on the side of political incorrectness, but shows a lot of feeling for her characters. RH

Filmformat / Format DCP | Farbe / Colour Drehbuch / Script Miia Tervo Kamera / Photography Arsen Sarkisiants Ton / Sound Micke Nyström Schnitt / Editing Antti Reikko Musik / Music Laura Naukkarinen, Jaakko Laitinen Ausstattung / Set Design Kari Kankaanpää Darsteller / Cast Mimosa Willamo, Amir Escandari, Oona Airola, Hannu-Pekka Björkman, Miitta Sorvali, Chike Ohanwe, Ria Kataja, Pamela Tola Produzent / Producer Max Malka Produktion / Production Dionysos Films Pengerkatu 18 A LH 4 00500 Helsinki Max Malka max.malka@ dionysosfilms.fi +358-505730861 Co-Produktion / Co-Production

Kontakt / Contact Level K Niklas Teng Gammel Kongevej 137B, 3rd fl 1850 Frederiksberg C / Denmark niklas@levelk.dk +45 6177 1908

DAVAY, TANTSYUY! LET’S DANCE LET’S DANCE

OLEKSANDR BEREZAN / UKRAINE / UKRAINE, 2019, 98 MIN

Tanzen verbindet. In einem Wettstreit entzweit es mitunter aber auch. Das weiß Hollywood schon lange, doch nun kommt so ein Tanzfilm samt Liebeskarussell, Kriegsgeschehen und Entführungsgeschichte aus der Ukraine. Filmemacher Oleksandr Berezan aus Donezk bringt nach EDLE DIEBE im Jahr 2018 seinen neuen Film LET’S DANCE mit nach Cottbus. Dance brings people together. Under competitive conditions it can have the opposite effect however. Though this has long been common knowledge in Hollywood, here we have a wartime dance film complete with romantic intrigue and a kidnapping subplot from the Ukraine. Following on from NOBLE TRAMPS (2018) filmmaker Oleksandr Berezan, a native of Donetsk, brings LET‘S DANCE, his latest film, to Cottbus.

Oleksandr Berezan

Filme NOBLE TRAMPS (2018, FFC 2018)

Nick nimmt mit seinem kleinen Bruder moderne Tanzvideos im ukrainischen Krisengebiet auf, doch eines Tages wird der Bruder verletzt, als Schüsse fallen und Granaten explodieren. Nick fährt nach Kiew, um in einem Dance Battle das nötige Geld für die wichtige Operation zu gewinnen. In der Hauptstadt angelangt, muss er allerdings einige Hürden überwinden, um ans Ziel seiner Träume zu gelangen: Im Taxi wären für den Russisch-Muttersprachler ein paar mehr Ukrainisch-Kenntnisse hilfreich, für die Hauptstädter ist er der Hinterwäldler aus dem Osten, und die Konkurrenten schmieden hinterhältige Intrigen. Aber am Ende winkt nicht nur das Preisgeld, sondern auch das Herz der schönen Sängerin Lisa. Berezan legt mit seinem neuen Film einen regelrechten Parforceritt hin. Themen wie Krieg, Freundschaft, Courage oder auch gleichgeschlechtliche Liebe werden verhandelt und das mit schnellen Schnitten. Besonders die Tanzszenen und jene, in denen Nick auf Inlineskates die Stadt unsicher macht, stechen dabei hervor. NaF

Together with his younger brother, Nick shoots modern dance videos in the conflict zone that is eastern Ukraine, that is until they get caught up in gun and shell fire and his brother is wounded. Nick travels to Kiev in an attempt to win the money required for an operation in a dance battle, having arrived in the capital however he comes up against a number of obstacles that he has to overcome to make his dreams a reality: in conversation with taxi drivers this native speaker of Russian could do with a better working knowledge of Ukrainian, the locals regard him as a simpleton from the east and his fellow competitors connive behind his back. Ultimately however the chance of capturing the prize money, not to mention the heart of beautiful singer Lisa, keeps him going. In this, his latest film, Berezan has concocted a fast-paced tour de force that deals with issues such as war, friendship, courage and same-sex relations. In particular the dance scenes and images of Nick charging through the city on his inline skates will live long in the memory. NaF

Filmformat / Format DCP | Farbe / Colour Drehbuch / Script Sergey Rozvadovskiy, Oleksandr Berezan Kamera / Photography Nikita Kuzmenko Ton / Sound Dmitriy Monatik Schnitt / Editing Alex Zavolokin Musik / Music Dmitriy Monatik Ausstattung / Set Design Konstantin Agapov, Elena Logvin, Oleg Romensky,Valery Butkov Darsteller / Cast Denis Rekonvald, Valentina Voitenko, Roman Chukhmanenko Produzent / Producer Serhiy Rozwadovskyi Produktion / Production I‘M CINEMA Ltd Co-Produktion / Co-Production

Kontakt / Contact REASON8 Films Anna Krupnova ak@reason8films.com

JUŽNI VETAR SÜDWIND SOUTH WIND

MILOŠ AVRAMOVIĆ / SERBIEN / SERBIA, 2018, 130 MIN

Action-Thriller aus Serbien. Ein schwarzer Mercedes mit einigem unter der Haube wird aus der Türkei nach Bulgarien gebracht und soll weiter in Richtung Westen. Wichtige Männer mit dicken Pistolen warten auf das Auto. In Belgrad kann der gewiefte Autodieb Petar Maras jedoch der Versuchung nicht widerstehen und schnappt sich den Benz. Auf einmal hat er nicht nur einen Feind … An action thriller from Serbia. A black Mercedes complete with its valuable contents is transferred from Turkey to Bulgaria, from where it is to travel further west. Important, not to mention armed, persons are waiting for the car. In Belgrade however the experienced car thief Petar Maras can‘t resist the temptation and proceeds to steal the Benz, only to subsequently find that he has more than one enemy on his tail …

Miloš Avramović

Maras ist ein Autodieb mit Nerven aus Stahl, einem Herz aus Gold und Ambitionen für Höheres. Anstatt Autos zu knacken, würde er aber viel lieber legalen Beschäftigungen nachgehen. Zumal es auch privat langsam ernst wird. Gerade ist er mit seiner Freundin zusammengezogen und eigentlich sollte er seinem kleinen Bruder ein gutes Vorbild sein. Doch Ersatzvater „Zar“ ist zugleich sein Boss, und für den läuft die Autoschieberei viel zu gut, als dass er ihn gehen lassen wollte – also knackt er weiter Autos. Mit ihrem neuesten Luxus-Benz bekommen Zar und Maras allerdings ungeahnte Probleme, denn das teure Auto hat eine noch kostbarere Fracht geladen … An den serbischen Kinokassen brach SÜDWIND alle Rekorde: 700.000 Zuschauer sahen den Film im ersten Monat nach Kinostart. Mit ordentlich Tempo erzählt Regisseur Miloš Avramović seine Gangster-Story mit Star-Potenzial, die vielschichtiger ist als erwartet. Was daran liegen könnte, dass Avramović die harte Realität in den Belgrader Vororten aus eigener Erfahrung nur zu gut kennt. RH

Maras is a car thief with nerves of steel, a heart of gold and ambitions to achieve greater things. Instead of stealing cars he‘d much rather pursue legal ways of making money, all the more so since in his private life things are slowly getting more serious: he recently moved together with his girlfriend and has resolved to be a role model for his younger brother. Father figure “Tzar” also happens to be his boss however, and the vehicle trafficking business is currently going far too well for him to simply let go of his apprentice, and thus he continues along the same path. Their newest luxury Mercedes brings Tzar and Maras unforeseen problems however, as the valuable car contains an even more valuable shipment … SOUTH WIND broke all box-office records in Serbia: 700,000 viewers saw the film in the month after its release. Director Miloš Avramović narrates this star-studded gangster film at a fast pace, and yet the tale proves more multifaceted than one initially expects, quite possibly the result of Avramović knowing the hard reality of the Belgrade suburbs only too well from first-hand experience. RH

Filmformat / Format DCP | Farbe / Colour Drehbuch / Script Miloš Avramović, Petar Mihajlovic Kamera / Photography Ivan Kostic Ton / Sound Vladimir Kerkez Schnitt / Editing Lazar Predojev Musik / Music Aleksandar Randjelovic Ausstattung / Set Design Jovana Cvetkovic Darsteller / Cast Miloš Biković, Miodrag Radonjić, Srđan Žika Todorović, Aleksandar Berček, Nebojša Glogovac, Dragan Bjelogrlić, Miloš Timotijević, Bogdan Diklić, Jovana Stojiljković Produzent / Producer Miloš Avramović Produktion / Production Režim DOO www.rezim.rs Petra Lekovica 2/81 11000, Belgrade Serbien office@rezim.rs +38163216332 Co-Produktion / Co-Production Archangel Studios Kontakt / Contact ART VISTA Igor Gordic Pozeska 83a 11000, Belgrade Serbia igor@artvista.rs

KAIKKI SYNNIT ALL DIE SÜNDEN ALL THE SINS

MIKA RONKAINEN / FINNLAND / FINLAND, 2018, 6 EPISODEN, 270 MIN

So ein Verbrechen gab es noch nie in der frommen nordfinnischen Provinz: Zwei Männer aus einer streng christlichen Religionsgemeinschaft wurden geradezu abgeschlachtet. Kommissar Lauri Räihä hatte sich vor zehn Jahren von der Gemeinde getrennt, jetzt kehrt er zurück und soll gemeinsam mit einer Kollegin ermitteln. Nordic Noir zwischen Mystik, Politik und Krimi. They‘ve never had such a crime in the devout province of Northern Finland: two men from a strict Christian religious movement were literally massacred. Detective Lauri Räihä had parted company with the religious community ten years ago, but is now returning to investigate the case together with a female colleague. Nordic Noir between mysticism, politics and crime thriller.

Mika Ronkainen

Die zwei Männer aus der laestadischen Religionsgemeinschaft – einer lutherischen Sekte – wurden geradezu abgeschlachtet. Auf der Suche nach dem Mörder müssen Räihä und seine ältere Kollegin Sanna Tervo aus Helsinki sich mit antireligiösen Aktivisten, einer türkischen Mafia, die ihren irakischen Konkurrenten aus dem Pizza-Geschäft vertreiben will, und einem dubiosen Geschäftsmann befassen, der vorhat, ohne Geld ein Einkaufszentrum auf der grünen Wiese zu errichten. Hinzu kommen private Probleme: Lauri hat seinen Lebenspartner geschlagen und die Paartherapie abgebrochen. Sanna hat ein miserables Verhältnis zu ihrer Tochter. Die von dem ETERNAL ROAD-Produzenten (FFC 2018) produzierte sechsteilige Serie wurde mehrfach ausgezeichnet, unter anderem im Januar 2019 mit dem Nordisk Film & TV Fond Prize auf dem Festival in Göteborg. WMH

The two men from the Laestadian religious movement – a Lutheran sect – were literally massacred. While searching for the murderer, Räihä and his senior colleague Sanna Tervo from Helsinki have to deal with anti-religious activists, a Turkish mafia which wants to drive its Iraqi competitor out of the pizza business, and a dubious businessman who intends to build a shopping centre on a greenfield site without any money. In addition, there are private problems: Lauri has hit his male partner and stopped going to the couple therapy. Sanna has an abysmal relationship with her daughter. The six-part series, produced by the producer of ETERNAL ROAD (FFC 2018), has won several awards, including the Nordisk Film & TV Fond Prize at the festival in Göteborg in January 2019. WMH

Filmformat / Format HD File | Farbe/ colour Drehbuch / Script Merja Aakko, Mika Ronkainen Kamera / Photography Jani Kumpulainen Ton / Sound Pekka Karjalainen Schnitt / Editing Tambet Tasuja Musik / Music Jussi Jaakonaho Ausstattung / Set Design Päivi Kettunen Darsteller / Cast Johannes Holopainen, Maria Sid, Matti Ristinen Produzent / Producer Ilkka Matila Produktion / Production Ilkka Matila Matila Röhr Productions Oy www.matilarohr.com Tallberginkatu 1B 124 00180, Helsinki Finnland ilkka. matila@matilarohr.com +35840 5011025 Kontakt / Contact Sky Vision Joonas Kauppinen Tallberginkatu 1B 124 00180, Helsinki Finland joonas.kauppinen@matilarohr.com +358505478767

KRUK. SZEPTY SŁYCHAĆ PO ZMROKU KRUK. GEFLÜSTER HÖRT MAN NACH DER DÄMMERUNG RAVEN

MACIEJ PIEPRZYCA / POLEN / POLAND, 2018, 6 EPISODEN, 270 MIN

Was ist das für ein Geflüster, das man in der Dämmerung wahrnimmt? Es ist keine verheißungsvolle Stimme, sondern ein längst vergessenes Echo aus der Tiefe der Vergangenheit, das Angst und Schrecken verbreitet. Wird die Gerechtigkeit oder die Rache in einer Welt voller Abgründe die Oberhand gewinnen? What kind of whisper is it that you hear in the twilight? It is not an auspicious voice, but more like a long forgotten echo from the depths of the past, spreading fear and terror. Will justice or revenge prevail in a world full of dangers?

Maciej Pieprzyca

Filme INFERNO (2001, FFC 2002) THE FEAST OF SANTA BARBARA (2005, FFC 2018) I‘AM A KILLER (2016, FFC 2017)

Adam Kruk ist ein Polizeiinspektor in der Krise. Der neue Auftrag führt ihn in seine alte Heimat, den Nordosten Polens, nach Podlasie. Kruk soll dort einen Kidnapping-Fall lösen. Das Wiedersehen mit den Orten seiner Jugend ruft bei ihm quälende Erinnerungen hervor: Seelische Narben reißen wieder auf, und die scheinbar heile Welt eines Kinderheimes wird zum Ort des Verbrechens. Was wie ein klassischer Krimi anfängt, der vom Zigaretten-Schmuggel handelt, mündet in ein psychologisches Drama, in dem sich die Abgründe menschlichen Handelns offenbaren. Die Welt in KRUK. GEFLÜSTER HÖRT MAN NACH DER DÄMMERUNG ist voll von bizarren Momenten, beunruhigenden Nebenhandlungen und einem Antagonisten, der eine Art personifiziertes Unbewusstes darstellt. Die sechsteilige Serie ist ein Puzzle, bei dem sich der Zuschauer – den Spuren von Adam Kruk folgend – immer wieder in falschen Annahmen verliert, die Ereignisse neu ordnen und zusammensetzen muss, um die Welt zu verstehen. KM

Adam Kruk is a police officer in a crisis. The new case takes him to his old home town of Podlasie in north-eastern Poland. Kruk is there to solve a kidnapping. Seeing the places of his youth again evokes agonizing memories: mental scars are reopened, and the seemingly intact world of a children‘s home becomes the scene of the crime. What begins as a classic crime thriller about cigarette smuggling culminates in a psychological drama revealing the darkest sides of human activity. The world in RAVEN is full of bizarre moments, disturbing subplots and an antagonist who represents a kind of personified subconscious. The sixpart series is a puzzle where the viewer – following in Adam Kruk‘s footsteps – constantly gets bogged down in false assumptions, and has to rearrange and piece the events together in order to understand the world. KM

Filmformat / Format DVD | Farbe / Colour Drehbuch / Script Jakub Korolczuk Kamera / Photography Jan Holoubek P.S.C., Witold Plociennik P.S.C. Schnitt / Editing Piotr Kmiecik, Wojciech Mrówczyński Musik / Music Bartosz Chajdecki Darsteller / Cast Michal Zurawski, Cezary Lukasiewicz, Andrzej Zaborski, Jerzy Schejbal, Anna Nehrebecka, Katarzyna Wajda, Mariusz Jakus, Barbara Wypych, Marcin Bosak Produzent / Producer PIOTR DZIĘCIOŁ, ŁUKASZ DZIĘCIOŁ Produktion / Production CANAL+ Poland original production Co-Produktion / Co-Production Opus TV Kontakt / Contact StudioCanal Manon Dulauroy TV Series Project Manager 1, Place du Spectacle 92863 Issy les Moulineaux Cedex France +33 1 71 35 51 51 Manon.DULAUROY@studiocanal.com

TRHLINA DER RISS THE RIFT

PETER BEBJAK / SLOWAKEI / SLOVAKIA, 2019, 111 MIN

Eine alte Nervenklinik, in der grausame Heilmethoden angewandt wurden. Eine geheimnisvolle Patientenakte aus vergangenen Tagen. Menschen, die bis heute auf rätselhafte Weise in den Bergen verschwinden. Das ist der Stoff für den Horrorfilm von Erfolgsregisseur Peter Bebjak, der mit allen Mitteln des Genres spielt, um uns das Fürchten zu lehren. An old psychiatric ward, in which cruel treatments were experimented with. A mysterious patient assessment report from a bygone era, and individuals who, to date, continue to vanish under mysterious circumstances in the mountains. These elements provide the basis for this horror film from award-winning director Peter Bebjak, who explores all means afforded by the genre in order to instil fear in his viewers.

Peter Bebjak

Filme CLEANER (2015, FFC 2015) THE LINE (2017, FFC 2017) JUSTICE (2018, TV series, FFC 2018)

Bei der Jobsuche verschlägt es Igor in eine ehemalige Psychiatrie, deren Herzstück ein alter Tresor ist. In ihm ist die Patienten-Akte von Walter Fischer verschlossen, der in den 1930er-Jahren in das sagenumwobene Tribeč-Gebirge aufbrach und später verletzt und völlig verwirrt in der Klinik ankam. Bei Recherchen für seinen Blog stellt Igor fest, dass Fischer nur einer von vielen mysteriös Verschollenen ist. Er will der Sache auf den Grund gehen und bricht mit seiner Freundin, einem Verschwörungstheoretiker und einem Skeptiker selbst in die Berge auf. Doch keiner ist vorbereitet auf das, was ihnen dort begegnet ... Peter Bebjak beweist erneut, dass er ein Meister vieler Genres ist. Geschickt verwebt er reales Geschehen und Mysteriöses, die Kamera spielt gekonnt mit Tiefenschärfe, Detailaufnahmen und unerwarteten Perspektiven, der Score untermalt perfekt das zunehmend unheimliche Geschehen. Die Verfilmung nach dem Mystery-Bestseller von Erfolgsautor Jozef Karika wurde als dreiteilige TV-Serie gedreht und vorab als Film in die Kinos gebracht. CF

A search for work leads Igor to a former psychiatric ward, at the centre of which stands a vault. There he finds the assessment report of a certain Walter Fischer, who back in the 1930s set off on a hike in the fabled Tribeč mountains and later showed up, both injured and utterly disoriented, at the clinic. In the course of investigations for his blog Igor finds out that Fischer‘s case is only one of many such chilling stories. Determined to get to the bottom of the story he heads, together with his girlfriend, a conspiracy theorist and an inveterate sceptic, into the mountains, and yet none of them are ready for what they are to find … Once again Peter Bebjak proves himself a master of many genres. Whilst he skilfully interweaves fact and fiction, and admirably experiments with depth of field, close up and unanticipated perspectives, the soundtrack perfectly accompanies the film‘s increasingly chilling storyline. This film adaptation of Slovak author Jozef Karika‘s bestseller was shot as a three-part TV series and in advance brought on cinema screens as a film. CF

Filmformat / Format DCP | Farbe / Colour Drehbuch / Script Tomás Bombík Kamera / Photography Martin Rau Ton / Sound Miloš Hanzély, Peter Gajdos Schnitt / Editing Marek Kráľovský Musik / Music Juraj Dobrakov Ausstattung / Set Design Rodrigo Cares Darsteller / Cast Matej Marušin, Mary Bartalos, Dávid Hartl, Tomáš Maštalír, Juraj Loj Produzent / Producer Rastislav Šesták Produktion / Production DNA Production Co-Produktion / Co-Production TV JOJ Kontakt / Contact DNA Production www.dnaproduction.sk Rastislav Šesták rs@dnaproduction.sk +421905946692 Šancová 3563/100 83104 Bratislava Slovakia

A VISZKIS THE WHISKEY BANDIT – ALLEIN GEGEN DAS GESETZ THE WHISKEY BANDIT

NIMRÓD ANTAL / UNGARN / HUNGARY, 2017, 126 MIN

In seinem ersten ungarischen Spielfilm nach KONTROLL (2003) erzählt Hollywood-Rückkehrer Nimród Antal opulent und detailtreu die Geschichte eines professionellen Eishockeyspielers, der jahrelang als legendärer „Whiskey-Räuber“ Banken überfiel und ganz Ungarn in Atem hielt. In this, his first Hungarian feature film after KONTROLL (2003), Hollywood returnee Nimród Antal tells, with both opulence and a great eye for detail, the story of a professional ice hockey player, otherwise known as the “Whiskey Bandit”, who kept Hungary in suspense for many years with a series of high-profile bank robberies.

Nimród Antal

Filme CONTROLL (2003, FFC 2005)

Attila Ambrus genehmigt sich jedes Mal einen Whiskey, bevor er wieder eine Bank überfällt. Als er nach über 20 erfolgreichen Raubüberfällen gefasst und von einem frustrierten Polizisten tagelang verhört wird, erzählt Ambrus ihm seine Geschichte. Geboren in Ceaușescus Rumänien, als Teil der ungarischen Minderheit, gerät er wegen Lappalien schon als Jugendlicher ins Gefängnis. Nach seiner Flucht nach Ungarn 1988 hält er sich mit Nebenjobs und als Eishockeyspieler über Wasser. Um Ungar zu werden, muss er jedoch hochrangige Beamte bestechen und beginnt so seine lukrative Karriere als Bankräuber, die ihm ein außergewöhnliches Vermögen einbringt, das er mit schicken Autos und exklusiven Auslandsreisen verprasst. Unterhaltsam und packend erzählt Antal von einem populären Banditen, der zwischen 1993 und 1999 spektakuläre Überfälle verübte. Berüchtigt und beliebt wurde Ambrus durch seine extravaganten Verkleidungen. Ganz nebenbei ist der Film auch eine Parabel auf den, nach Ende des Sozialismus, „wilden Osten“ voller Korruption und ungeahnter Aufstiegsmöglichkeiten. In Ungarn wurde THE WHISKEY BANDIT, der umgerechnet 10 Millionen Euro kostete, erwartungsgemäß ein Riesenhit mit mehr als 300 000 Zuschauern. JT

Attila Ambrus always treats himself to a whiskey before he robs a bank. When, after more than twenty successful robberies, he is finally caught and subse quently interrogated for days on end by a frustrated police officer, Ambrus opens up and tells him his story. Born in Ceauşescu‘s Romania as part of the Hungarian minority, he is jailed as a teenager due to petty crimes. After fleeing to Hungary in 1988 he initially keeps his head above water with a combination of casual labour and his earnings as a hockey player. To become a Hungarian national however he has to bribe high-ran king officials. Thus, it is that his lucrative career as a bank robber begins, a path which brings him extraor dinary riches which he proceeds to squander on luxury cars and exclusive trips abroad. In an entertaining and enthralling fashion director Antal tells the tale of a popular bandit who undertook a number of spectacular robberies between 1993 and 1999. His extravagant dis guises guaranteed Ambrus both infamy and popularity amongst the general public. The film can also be seen as a parable on the “Wild East” period, full of corruption and undreamt-of opportunities, that followed the fall of socialism. In Hungary THE WHISKEY BANDIT, which cost the equivalent of 10 million EUR to produce, met expectations in proving a huge hit, attracting as it did more than 300,000 spectators. JT

Filmformat / Format Blu-Ray | Farbe / Colour Drehbuch / Script Nimród Antal Kamera / Photography Péter Szatmári Ton / Sound Gábor Balázs Schnitt / Editing Zoltán Kovács Musik / Music Yonderboi Ausstattung / Set Design Balázs Hujber Darsteller / Cast Bence Szalay, Piroska Móga, Zoltán Schneider, Viktor Klem, György Gazsó Produzent / Producer Tamás Hutlassa Produktion / Production Film Force Team Kontakt / Contact HNFF WORLD SALES Klaudia Androsovits klaudia.androsovits@filmalap.hu H-11145 Budapest Róna utca 174., Building N Hungary (+36) 1 461 1353

This article is from: