МАВРОВСКОДЕБАРСКИ регион
МАВРОВСКО-ДЕБАРСКИОТ РЕГИОН СЕ ОДЛИКУВА СО ДЛАБОКО ВСЕЧЕНИ КЛИСУРИ, ГОЛЕМ БРОЈ ПЛАНИНСКИ ВРВОВИ, ПЕШТЕРИ, ВОДОПАДИ И СЛАПОВИ. ОВОЈ ПРОСТОР Е ЕДЕН ОД НАЈЖИВОПИСНИТЕ ВО РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА.
Мавровското Езеро и падините на Бистра Lake Mavrovo and the slopes of Bistra
5 Местоположба. Мавровско-дебарскиот регион ги опфаќа долините на реката Радика и Црн Дрим до нивното спојување кај Дебарското Езеро во западниот дел од Република Македонија. Регионот е ограничен со планината Јабланица и Корабскиот планински масив (Кораб, Дешат и Крчин) на запад, Шар Планина на север, Бистра и Стогово на исток. Извори, реки и езера. Во регионот има поголем број извори, од кои два се термоминерални (Косоврасти и Бањиште) и поголем број реки (Црн Дрим, Радика, Мала Река, Мавровска Река, Длабока Река, Рибница). Клисурестата долина на реката Црн Дрим меѓу Јабланица и Стогово е со планински страни кои од околу 500 метри се издигаат до околу 2.200 метри релативна височина, а меѓу Корабскиот масив од една и Бистра и Шар Планина од друга страна е уште подлабоко всечена клисуресто-кањонската долина на Радика, каде релативните височини изнесуваат од околу 500 до 2.764 м (врвот Голем Кораб). Живописот на овој регион е надграден со акумулациите Мавровско и Дебарско Езеро, езерото Јабланица и поголем број глацијални езера на Корабскиот планински масив. Клима. Овој простор се одликува со посебни климатски карактеристики. Просечните годишни температури се движат од околу 12°C во Дебар до околу 7°C во Маврово. Просечната годишна количина врнежи во Дебар изнесува околу 870 мм, во Маврово околу 1.100 мм, а во долината на Радика се забележани и до околу 1.700 мм врнежи. Се смета за најврнежлив крај во Република Македонија. Флора и фауна. Извонредните пејзажни карактеристики се надополнуваат со неизмерното богатство од растителни (дрвенести и тревни) видови. Затоа, северниот дел од регионот, поточно поголемиот дел од сливот на реката Радика, е прогласен за национален парк Маврово. Богат и разновиден е и животинскиот свет. Покрај вообичаените крупни видови дивеч (мечка, волк, срна, дива коза, дива свиња) овде сеуште е присутен рисот, но и разни видови птици и риби, од кои најпозната е радичката пастрмка. Сообраќајни правци. Главни сообраќајници се патните правци по долините на реките Црн Дрим и Радика, сообраќајницата кон Албанија кај Дебар и некои локални сообраќајници.
Sempervivum marmoreum ssp. reginae-amaliae ендемичен вид од падините на Бистра endemic specie from the Bistra's slopes
MAVROVO-DEBAR
region
MAVROVO-DEBAR REGION WAS FEATURED BY DEEPLY ENGRAVED GORGES, NUMEROUS MOUNTAIN PEAKS, CAVES AND WATERFALLS. THIS AREA IS ONE OF THE MOST PICTURESQUE IN THE REPUBLIC OF MACEDONIA. Location. Mavrovo-Debar region occupies the valleys of the river Radika and Crni Drim to their meeting point at Lake Debar in the western part of the Republic of Macedonia. The region is surrounded by the mountain Jablanica and Korab massif (Korab, Deshat and Krchin) on the west, Shar Mountain on the north, Bistra and Stogovo on the east. Springs, rivers and lakes. This region has a great number of springs, two of them are thermo-mineral (Kosovrasti and Banjishte) and a lot of rivers(Crni Drim, Radika, Mala Reka, Mavrovska Reka, Dlaboka Reka, Ribnica). The gorge valley of the river Crni Drim between Jablanica and Stogovo has mountain sides from 500 to 2.200 meters relative height, and even deeper is the gorgecanyon valley of Radika between Korab massif on the one side and on the other side Bistra and Shar Mountain, where the relative altitude is from 500 to 2.764 m (the peak Golem Korab). Climate. This region is characterized by special climate characteristics. Average annual temperatures are from 120C in Debar to 70C in Mavrovo. Average annual rainfall in Debar is about 870 mm, in Mavrovo about 1.100 mm, and in the valley of Radika registered rainfall up to 1.700 mm. This region is considered to have the greatest amount of rainfall in the Republic of Macedonia. Flora and Fauna. Extraordinary landscape characteristics are complemented by the enormous wealth of plant (dendro and grass) species. Therefore, the northern part of the region or more precisely the biggest part of the river Radika is proclaimed as a national park Mavrovo. Animal life is rich and diverse. Besides, the usual species of big game (bears, wolves, deer, wild goats, wild boars) as well as the presence of lynxes and various kinds of birds and fish have been registered. The most familiar is Radika trout. Traffic route. The main traffic roads are along the valleys of the rivers Crni Drim and Radika, the road to Albania via Debar and some local roads.
БИСТРА бистрината на Бистра се доживува, а доживувањето се прераскажува BISTRA purity of Bistra must be experienced and the experience must be retold
БИГОРСКИ МАНАСТИР на темели на базилика од 1021 година, манастирот е изграден од бигор BIGORSKI MONASTERY is on foundations of a basilica from 1021, the monastery complex is built of travertine
ГАЛИЧКА СВАДБА богато доживување на изворните традиции GALICHKA WEDDING rich experience and original traditions
ДЕБАРСКО ЕЗЕРО околината на езерото е прекрасен живопис надополнет со повеќе објекти во неговото опкружување DEBAR LAKE lake surrounding is a picturesque landscape complemented by more objects
Национален парк МАВРОВО 73.088 hа ВО ДОПИР СО ПРИРОДНИТЕ УБАВИНИ
Н
ационалниот парк Маврово го опфаќа горното сливно подрачје на реката Радика во северозападните делови од Република Македонија. Ги зафаќа јужните делови на Шар Планина, западните и централните делови на планината Бистра, како и делови од планинскиот масив Кораб. Се простира од околу 500 метри надморска височина во долината на реката Радика до највисокиот врв Голем Кораб со 2.764 метри надморска височина, така што страните на клисурата достигнуваат релативна височина од над 2.000 метри. Средишниот дел на Паркот го зафаќа долината и сливот на реката Радика, во кој се наоѓаат голем број клисури, стрмни отсеци, карпи со различен облик, пештери, водопади.
површина area
52 врвови високи над 2.000 метри надморска височина peaks at more than 2.000 meters altitude
100 ендемични растенија на Балканот endemic plants in the Balkan
82 заштитени животински видови protected animal species
30 живописни пештери picturesquely caves
36 населени места inhabited places
Поради големата расчленетост на релјефот и различните еколошки услови, во Националниот парк Маврово е присутно разновидно флористичко богатство. Се среќаваат над 1.000 видови виши растенија, од кои околу 100 се ретки или ендемични видови за Балканскиот Полуостров. Поглед од Радика кон Дешат и Крчин A view from Radika to Deshat and Krchin
6 м а в р о в с ко - д е б а р с к и р е г и о н
Прогласен за национален парк во 1948 година, Националниот парк Маврово е најголем меѓу трите национални паркови во Македонија и атрактивна зимска и летна дестинација.
РАСТИТЕЛНО БОГАТСТВО
FLORA WEALTH There are 38 specious ligneous plants, 35 species shrubby plants and numerous species of herbaceous communities in the National Park Mavrovo.
Во Националниот парк Маврово има 38 видови дрвенести растенија, 35 грмушести видови и голем број видови тревни заедници.
National Park MAVROVO
Куна златка - карактеристично шумско животно, ги преферира иглолисните шуми
TOUCHING THE NATURAL BEAUTIES
Овој национален парк е единствено наоѓалиште во Македонија за 12 ретки растителни видови. This national park is the only site in Macedonia of 12 rare plant species.
Marten zlatka (golden) - a specific forest's animal, it prefers coniferous forests
It was proclaimed as a national park in 1948. The National Park Mavrovo is the largest among the three national parks in Macedonia therefore attractive winter and summer destination.
T
he National Park Mavrovo covers the upper flow of the river Radika in the northwest parts of the Republic of Macedonia. It occupies the south slopes of Shar Planina, western and central part of the Bistra as well as parts of mountain massif Korab. It is at 500 meters altitude in the valley of the river Radika up to the highest peak Golem Korab at 2.764 meters altitude therefore the gorge sides are up to 2.000 meters height. The central part of the national park covers the valley and the river basin of Radika, there are numerous gorges, steeps, differently shaped rocks, caves, waterfalls.
The extraordinary relief difference and various ecological conditions created extraordinary flora abundance. There are more than 1.000 species of tall plants and 100 of them are rare and endemic in the Balkan Peninsula. There are 38 species of ligneous plants, 35 species shrubby plants and numerous species of herbaceous communities. Dianthus macedonicus and Viola ivonis are endemic species. npmavrovo.org.mk
7 m av r o v o - d e b a r r e g i o n
ДУФСКИ ВОДОПАДИ Се наоѓаат во непосредна близина на селото Ростуше, во месноста Дуф на Ростушка Река во долината на Радика. Од селото се стигнува за 30-тина минути, по обележана и уредена патека, обезбедена со дрвена ограда. До самите водопади се поминува низ Дуфскиот кањон, кој е висок и до 100 метри и кој претставува вистинска атракција. Станува збор за неколку каскадно поредени водопади со височина од по 12 метри, 24 метри, 8 метри, 6 метри и 5 метри. Поставена е и опрема за спуштање со јаже. Непосредното природно опкружување, наклоните на земјиштето, пошуменоста, бучавата на водата се несекојдневни и треба, едноставно, да се доживеат.
ШАРКОВА ДУПКА
SHARKO HOLE
Пештерата се наоѓа во непосредна близина на селото Маврово и на скијачкиот центар. До влезот има десеттина минути пешачење по изградена патека и скалила. Со должина од 50-тина метри, со една поголема и една помала пештерска сала, овозможува лесно пристапно доживување за посетителите. Заштитена е со железна врата и со решетки, украсена е со полукружни метални скали и целосно осветлена со рефлектори.
This cave is located in the vicinity of the village Mavrovo and the ski centre. It is ten minutes walking along a traced path and stairs. It is 50 meters long with one bigger and the other smaller hall providing easy access to the visitors. Protected by iron door and bars, decorated with semi-circle stairs and completely enlighten by reflectors.
КОРАБ
KORAB
Планината е вистинска туристичка атракција и предизвик за љубителите на планинските прошетки. Со 2.764 метри надморска височина, Голем Кораб е највисокиот врв во државата.
The Mountain is a real tourist attraction and challenge for lovers of mountain walks. Golem Korab is the highest peak in the country at 2.764 meters altitude.
DUFSKI WATERFALLS
МОСТ ЕЛЕН СКОК
BRIDGE ELEN SKOK (DEER'S JUMP)
Located in the vicinity of the village Rostushe, community Duf along the Rostushka River in the valley of Radika. It is 30 minutes from the village along marked and tidy path with wooden fence. To reach the waterfalls you have to pass through Dufski Canyon which is up to 100 meters high and it is a real attraction. The waterfalls are in cascade order and they are 12 meters, 24 meters, 8 meters, 6 meters and 5 meters high.
Изграден е за време на турското владеење, на местото каде поминувал римскиот пат Виа Игнација. Познат е по легендата за еленот кој, бегајќи од некој турски бег, успеал да ја прескокне реката, покрај тоа што бил исцрпен од длабоката рана. Во негова чест, бегот на тоа место изградил мост, како симбол на борбата да се истрае до последен здив.
Built during Turkish ruling, on the place where Roman road Via Egnatia used to pass. Famous by the legend for the deer which was running from the Turkish Bey and succeeded to jump over the river, besides that it was exhausted by the deep wound. The Bey built a bridge in its honour, as a symbol of struggle to be tireless till the last breath.
Има 38 видови дрвенести растенија, 35 грмушести видови и голем број видови тревни заедници. Dianthus macedonicus и Viola ivonis се ендемични видови. Фауната ја чинат 140 видови птици, од кои позначајни се сивиот сокол, орелот крстач, суриот орел, шумскиот буф, ливадската еја. Тука живеат 11 видови водоземци, 12 видови влекачи и 38 видови цицачи, од кои најважни се мечката, рисот, дивокозата и дивата мачка. Вредностите на Паркот се надополнуваат со околу 30 пештери во долината на Радика, карстните полиња на Бистра, глацијалните циркови и езерата на Корабскиот планински масив. На територијата на Паркот се наоѓаат 36 населени места од четири локални предели познати како Мавровска Котлина, Горна Река, Мала Река и Долна Река. n Водопад на Кораб Waterfall on Korab
6 м а в р о в с ко - д е б а р с к и р е г и о н
ЛЕДНИЧКО ЕЗЕРО ЛОКУВ - Најниско
GLACIAL LAKE LOKUV - The lowest
глацијално езеро во Македонија и вистинска туристичка атракција. Сместено e во прегратките на Дешат Планина, на висина од 1.568 метри надморска височина.
glacial lake in Macedonia which is a real tourist attraction. It is located into the arms of Deshat Mountain at 1.568 meters altitude.
Езерото е гордост на локалното население, кое во негова близина има поставено неколку клупи за одмор, бачило и чешма со природна студена вода за пиење. До локалитетот се стигнува со пешачење во должина од осум километри низ планина со обележани планинарски патеки. По патеката убаво се гледа кањонот на Радика и манастирот Св. Јован Бигорски и речиси преку целиот нејзин тек е прекриена со убава шума и ладовини. На самиот локалитет може да се ужива во прекрасниот изглед на езерото, во бачилото може да се проба тазе требишко сирење подготвено во дрвени каци, а постои можност да се изнајмат и коњи.
Fauna is represented by 140 species of birds and among more remarkable are the grey hawk, the imperial eagle, the ashen eagle, the forest owl, the grassland harrier. This is a habitat of 11 species of amphi-bians, 12 species of reptiles and 38 species of mammals and the most important are the bear, lynx, chamois and the wild cat. The Park values are complemented by 30 caves in the valley of Radika, rocky fields of Bistra, glacial circoes and lakes of Korab mountain mas-sif. There are 36 inhabited pla-ces on the park's territory of the four local regions familiar as Mavrovo Valley, Gorna Reka, Mala Reka and Dolna Reka. n
Срна - Широко распространета во шумскиот појас на целата територија на паркот Roe deer - Widely present in the wood’s belt on the whole park territory
The lake is the pride of the local inhabitants so in its vicinity there are several benches for rest, mountain dairy and a fountain with cold spring drinking water. You can reach this locality walking 8 kilometres along marked mountain paths. The river Radika and the monastery St. Jovan Bigorski and almost the whole course of the river is covered by wonderful forest and cool shadows which can be clearly seen along the path. On this location you can enjoy at the amazing view of the lake, you can try trebishko cheese prepared in wooden tubs in the mountain dairy and there is a possibility to hire horses.
РАДИКА - единствена македонска река која дава вода на два слива: јадранскиот и егејскиот Радика е бисер меѓу македонските реки. Извира на 2.000 метри надморска височина, со спојување на поголем број помали реки и потоци. Долга е околу 65 километри со вкупен пад од околу 1.770 метри. Тече по средината на Националниот парк Маврово, а кањонот го градела милиони години, раздвојувајќи ги Бистра, Кораб и Шара. Има поголем број притоки со длабоки кањонести 2 и клисурести долини. Површината на сливот е околу 880 км , од 2 кои околу 270 км сливна површина се вештачки пренасочени кон мавровската акумулација и, потоа, со подземен канал во сливот на Вардар. Радика е типична планинска река со бројни брзаци и водопади, со чиста и бистра вода богата со прочуената радичка пастрмка и околина со богат растителен и животински свет. Во долината на Радика, во непосредна близина на Дебар, се наоѓаат најмасивните и најмоќните наслаги на гипс во Европа.
RADIKA - a unique Macedonian river provides water of two confluences: Adriatic and Aegean Radika is a pearl among Macedonian rivers. It rises at 2.000 meters above sea level by joining smaller rivers and springs. It is 65 km long having fall about 1.770 meters. This river flows amid the National Park Mavrovo, and the canyon which has been formed over billion of years therefore it splits the mountains Bistra, Korab, and Shara. It accepts larger number of tributaries with deep canyon and gorge valleys. The 2 confluence covers about 880 кm and 270 2 кm of the confluence area is redirected to Mavrovo accumulation then by an underground channel to the confluence of Vardar. Radika is a typical mountain river with rapids and waterfalls with clear water rich in the famous Radika trout as well as the environment of Radika abounds with rich flora and fauna. The most powerful layers of gypsum in Europe can be found in the valley of Radika nearby Debar.
7 m av r o v o - d e b a r r e g i o n
Мавровското Езеро е порибено со пастрмка и со други риби, а околината е богата со разновиден дивеч. Наоколу се издигаат високи листопадни и иглолисни шуми, кои се огледуваат во бистрата езерска вода, што на езерото му дава посебна убавина.
Mavrovo Lake is stocked with trout and other fish, the surrounding is rich in diverse game. Above the lake, high deciduous and conifer forests rise from all sides and reflect in the clear lake water, which gives special beauty and appearance to the lake.
МАВРОВСКО ЕЗЕРО БИСЕР НА НАЦИОНАЛНИОТ ПАРК ТРЕПЕТНА УБАВИНА
Земјено-насипната брана на Мавровското Езеро е изградена во 1952 година, на почетокот на клисурестиот дел на Мавровска Река, односно на излезот од 2 Мавровското Поле. Зафаќа површина од 13,7 км , со зафатнина од 274,5х106 м3. Акумулацијата е наменета за производство на електрична енергија и наводнување на Полошкото Поле. Мавровското Езеро, иако вештачко, извонредно е вклопено во природата и плени со својата убавина, особено кога се гледа од скијачките терени на Бистра. Околу него се наоѓаат голем број викенд-населби, хотели и одморалишта. Покрај риболовот, на езерото се нудат можности за кампување и прошетки. Во непосредна близина на Мавровското Езеро се наоѓа резерват на крупен дивеч, етноселото Галичник, прекрасната планина Бистра. Околу самото езеро поминува добро одржан асфалтен пат, кој може да се искористи за обиколка на целиот мавровски дел од националниот парк, да се погледнат убавите скијачки терени и да се посетат многуте туристички објекти.
6 м а в р о в с ко - д е б а р с к и р е г и о н
The dam of Mavrovo Lake was built in 1952 at the beginning of the gorge part of Mavrovo River i.e. at the end of Mavrovo2 Field. It covers 13, 7 кm and it is 274,5 х 106 m3. The accumulation function is to produce and provide electrical power to Polog Field. Although it is artificial, Mavrovo Lake fits perfectly in the natural surrounding and inspires with its beauty, especially viewed by ski terrains of Bistra. There are plenty holiday houses, hotels and hostels around it. Besides fishing, this lake offers opportunities for camping and walking. There are the resorts of big game, the ethno village Galichnik, the wonderful mountain Bistra nearby Mavrovo Lake. There is a well asphalted road around the lake which can be used for a route of the whole part of the national park in Mavrovo and opportunity to see nice skiing terrains and visit the numerous tourist objects.
MAVROVO LAKE A PEARL OF THE NATIONAL PARK THRILLING BEAUTY
Една од најимпресивните глетки на езерото претставува потопената стара црква Св. Никола, од која во одреден период од годината, кога водата на езерото го постигнува највисокото ниво, може да се види само дел од покривот и половина од камбанаријата. Оваа црква била потопена при изградбата на езерото. Иако поголем дел во годината е под вода, во ретките прилики кога водата се повлекува, сеуште може да се види нејзината цврста градба. Црквата претставува своевиден заштитен знак на селото и поширокиот регион. One of the most impressive views over the lake is the old, flooded church of St. Nikola - which can be seen only partially - a part of the church and a half of the church bell during certain period of the year when water reaches its highest level. This church was flooded while the lake was being built. Although it has been under water for longer period of time, its solid building occasionally can be seen when water level is lower. The church is one kind of a protective mark of the village and wider region.
Маврово
Mavrovo
Населбата Маврово е сместена на територијата на Мавровската Котлина, под падините на планината Бистра, покрај јужниот брег на Мавровско Езеро. Маврово е планинска населба, на надморска височина од 1.210 до 2 1.270 метри. Атарот зафаќа 31 км , кои се претежно под пасишта и шуми. Има сточарско-шумарска и туристичкорекреативна функција.
The settlement Mavrovo is located on the territory of Mavrovo Valley under the slopes of the mountain Bistra by the south shore of Mavrovo Lake. Mavrovo is a mountainous settlement at 1.210 to 1.270 meters altitude. It covers 2 31 кm mainly pastures and forests. Its function is cattle breeding, forestry and touristrecreational.
Од 1961 година, поточно по изградбата на Мавровското Езеро, започнува интензивна изградба на викенднаселби. Има изградено поголем број хотели, жичарница, работат десетина продавници, земјоделска задруга, споменик од Втората светска војна. Денес Маврово е еден од главните зимско-туристички центри во Република Македонија.
Since 1961 or more precisely after building Mavrovo Lake, building of the holiday houses started more intensively. Numerous hotels, cable railway, many shops, a monument of the Second World War have been built. Today Mavrovo is one of the major winter-tourist centres in the Republic of Macedonia.
7 с ко п с к и р е г и о н
Ски-центар Маврово седум ски-лифта за крстосување низ непрегледните белини Снежните патеки на планината Бистра се особено уживање во зимските денови за љубителите на скијањето, но и за пријатни прошетки во природа. На Бистра се наоѓа голем скијачки центар. Ски центарот Маврово, заедно со хотелскиот комплекс, се наоѓа непосредно над селото Маврово на брегот на мавровската акумулација, по падините на Бистра Планина. На релативна височина од околу 800 метри се протегаат жичарници и ски-лифтови, кои ги прават терените на Бистра атрактивна зимска дестинација за скијачите и намерниците. Добро подготвените патеки се вистинско уживање за љубителите на белите спортови, кои преку планинските рудини и низ прекрасната просечена букова шума се протегаат речиси до населбата и самото езеро.
6 м а в р о в с ко - д е б а р с к и р е г и о н
Ski-centre Mavrovo seven ski-lifts available to cruise through the vast snow slopes
The snow slopes of the mountain Bistra offer great enjoyment in the winter days for the ski fans, as well as for pleasant walks in the nature.
There is a big ski centre on Bistra. The ski centre Mavrovo and the hotel complex are located in the vicinity of the village Mavrovo by Mavrovo accumulation on the slopes of Bistra Planina. There are cables and ski-lifts at about 8.000 meters altitude, which make terrains of Bistra attractive for skiers and visitors. The well-prepared tracks are a true delight for lovers of winter sports, the tracks lead across mountain clearings and the wonderful beech forest to the settlement and the lake.
Бистра бистрината на Бистра се доживува, а доживувањето се прераскажува
Bistra purity of Bistra must be experienced and the experience must be retold
Бистра е планина која се издига меѓу Кичевската Котлина и долината на Радика од една страна и Мавровскиот басен и превојот Јама од друга. Највисоки врвови се Меденица (2.163), Требишка Рупа (2.154), Ќурков Дол (2.111), Говедарник (2.018), Чаушица (2.040).
Bistra is a mountain which is erected between Kichevo Valley and the valley of Radika on one side and Mavrovo Basin and the pass Jama on the other side. The highest peaks are Medenica (2.163), Trebishka Rupa(2.154), Kurkov Dol (2.111), Govedarnik (2.018), Chaushnica (2.040).
Планината има сложена геолошко-геоморфолошка градба со претежно карстен релјеф. Еден од најинтересните облици настанати со карстна ерозија се карстните полиња (Тонивода, познати се и Суво Поле, Соломуница, Мал и Голем Брзовец, Говедарник, Султаница, Горно и Долно Полце, Три Бари и Лазарополе). На Бистра се наоѓаат 14 карстни полиња. Од подземните карстни форми се издвојува пештерскиот систем Алилица (Горна и Долна Алилица), Калина Дупка и други.
This mountain has geological-geomorphological structure mainly covered by rocky relief. One of the most interesting forms created by rocky erosion are the rocky fields (Tonivoda, and other famous fields are Suvo Pole, Solomunica, Small and Big Brzovec, Govedarnik, Sultanica, HighandLow Polce, Tri Bari and Lazaropole). There are 14 rocky fields on Bistra. More important underground rocky form is the cave system Alilica (Upper and Lower Alilica), Kalina Hole and some other.
На планинските предели се истакнуваат бројни возвишенија издигнати над највисоката флувијална површ. Бистра има најголем број врвови повисоки од 2.000 метри. Искачувањето на највисокиот врв Меденица се врши по стандардната насока од познатото село Галичник, кое се наоѓа на 1.350 метри надморска височина.
There are numerous plateaus in the mountain region which are over the highest fluvial surface. Bistra has the biggest number of peaks higher than 2.000 meters. The climbing to the highest peak Medenica is done in the standard direction from probably the most famous village Galichnik, which is located 1.350 meters above sea level.
Пространи пасишта Бистра е позната по пространите пасишта, а во пониските делови се среќаваат шумски комплекси. На пасиштата на Бистра има триесетина диви коњи кои доаѓаат во близината на овчарските бачила. Овој вид коњи станува помалоброен на Бистра, поради нивното неконтролирано ловење и припитомување.
Wide pastures Bistra is famous for its wide pastures, and there are forest ranges in lower parts. There are thirty wild horses in the pastures of Bistra, which are coming near the pastoral sheepfolds. There are only few of these breed of horses left on Bistra because of the uncontrolled hunting and taming.
Манастир
Св. Јован Бигорски (XI век) на темели на базилика од 1021 година, манастирот е изграден од бигор и врз карпи од бигор
Манастирот Св. Јован Бигорски се наоѓа на патот меѓу Гостивар и Дебар, во кањонот на Радика, опкружен со бујните шуми на Бистра. Градбата е врз темели на базилика од 1021 година, за што сведочи зографскиот поменик. Во XVI век манастирот бил разрушен од страна на отоманската власт, при што од целиот комплекс останала само една мала црква. Повторно бил обновен во 1743 година, а денешниот изглед го добил во XIX век. Манастирскиот комплекс го сочинуваат црквата посветена на Јован Крстител, костурницата сместена до самата црква, сејменската одбранбена кула, комплексот манастирски конаци и новоизградените гостински конаци. Во состав на манастирската црква е и камбанаријата изградена од обработени блокови од бигор. Во комплексот има отворено Галерија на икони,
Добредојде - Вредно богатство на манастирот се конаците со големите дрвени чардаци и пространата трпезарија. Гостинските конаци имаат добри услови за престој на посетители, се разбира, во согласност со манастирскиот ред. Welcome - The quarters with the big wooden terraces and the spacious dining room are also the monastery fortune. The conditions for stay in the guest quarters are good, in accordance with the monastery regulations.
во која се изложени околу седумдесетина икони од XII, XIII и XIX век. Во манастирот има остатоци од црква што потекнува од XVI век, односно од XVII век и XVIII век, од која сеуште се чуваат големите икони. Бигорскиот манастир е македонска гордост. Плени со богатството од фрески, дело на познатиот фрескописец Дичо Зограф, икони и прекрасен иконостас со преубава резба, но и резбан дрвен инвентар: певници, столови, владички трон, амвон. Денес манастирот е целосно ревитализиран и, покрај несреќниот пожар од 2009 година, во кој целосно изгоре стариот конак, две трпезарии, гостинската просторија, библиотеката и монашките живеалишта, манастирот и понатаму живо духовно пулсира, благодарејќи на бројното монашко братство.
gordost pride
Иконостасот во Св. Јован Бигорски The iconostasis of Saint Jovan Bigorski Monastery Манастирот е надалеку познат по својот иконостас, дело на Петре Филиповски Гарката од селото Гари, неговиот брат Марко Филипов, Макариј Фрчкоски од Галичник и Аврам Дичов со синовите. Резбан е во периодот од 1829 до 1835 година. Изработен во ситна и длабока резба. Заедно со оној во црквата Св. Спас во Скопје, ова е еден од најубавите иконостаси во македонските манастири.
The Monastery is widely known for its iconostasis, made by Petre Filipovski Garkata from the village Gari together with his brother Marko Filipov, Makarij Frchkoski from Galichnik and Avram Dichov with his sons, in the period from 1829 to 1835. The iconostasis of the monastery is made of tiny, deep engraving, and one of the most beautiful, together with that one in the Holy Salvation church in Skopje.
Резбаниот иконостас е полн со орнаменти од флората и фауната. Има прекрасни фигури од библиски сцени, но и богатство од птици, ангели, гроздови, гранки од винова лоза. Во сцената Отсекување на главата на свети Јован Крстител, претставена е и жена во мијачка народна носија. Во сеќавање на генерациите, копаничарите ги изрезбале и своите ликови во иконостасот.
The engraved iconostasis is full with flora and fauna ornaments. There are wonderful figures of biblical scenes, but also a richness of birds, grapes clusters, branches of vine etc. In the scene of Cutting of the Head of Saint John the Baptist, a woman dances dressed in a traditional costume from Miyak region. The woodcarvers had also engraved their own faces in the iconostasis in order to be remembered by the future generations.
Saint Jovan (John) Bigorski Monastery (11th century) is on foundations of a basilica from 1021, the monastery complex is built of travertine onto travertine rocks
The St. Jovan Bigorski Monastery is located by the road between Gostivar and Debar in the canyon of the River Radika, surrounded by the dense forests of Mountain Bistra. The edifice is on foundations of a basilica from 1021, and a testimony of it is the fresco-painting memorial book. The monastery was demolished by Ottoman Authorities in the 16th century, and only one little church was left from the entire complex. It was rebuilt in 1743, and it got its present look in the 19th century. The monastery complex is composed of a church dedicated to John the Baptist, the charnel house located next to the church, the defence tower, monastery quarters complex, and the newly built guest quarters. There is a bell tower built of travertine blocks as a part of the church complex. There is a Gallery of icons opened in the monastery complex, where around seventy icons dating from the 17 th, 18th and 19th century are displayed.
There are remains of a church in the monastery, which dates back to the 16th century, i.e. 17th century and 18th century, and the big icons are preserved from it. Bigorski Monastery enchants with its beauty. Here is a fortune of frescoes, icons and a magnificent iconostasis with beautiful engraving, and other woodcut inventory: analogy (bookstands), pews, bishop's throne, amvon etc. The frescoes are work by the famous fresco-writer, Dicho Zoograf. Nowadays, the monastery is completely restored, besides the accidental fire in 2009 when the old quarters were burnt down completely as well as two dining rooms, a library and monks quarters. However, this monastery still pulsates spiritually due to numerous monk's brotherhood.
7 с ко п с к и р е г и о н
Опкружен со бујни пасишта на падините на Бистра, со интересна местоположба во центарот на мијачката област, Галичник плени со автентичната архитектура, богатото културно наследство и околната недопрена природа. Куќите во селото се издигнуваат на надморска височина од 1.280 до 1.480 метри. До Галичник се стигнува преку Маврово, по асфалтен пат, преку карстното поле Тонивода. Атарот зафаќа простор од 2 околу 64 км . Селото порано имало сточарска функција и било прочуено по големиот број стада и производството на многу квалитетно бело сирење, кашкавал и други млечни производи. На почетокот на XX век населбата имала околу 4.000 жители. Денес, иако целосно раселен, Галичник е значајна туристичка атракција поради својата архитектура и природни убавини, а особено е посетен во јули, кога традиционално се одржува Галичката свадба. За Галичник се испеани повеќе народни песни, а голем број публикации се занимаваат со истражување на галичката култура и богата носија.
Галичник најстарите сознанија за Галичник, кој восхитува со пејзажите, богатото културно наследство и вештата градителска рака, датираат од X век
Црква Св. Петар и Павле - Изградена од масивни блокови од делкан камен, црквата датира од првата половина 1931 година. На големиот празник Петровден на 12-ти јули, како централна црква во Галичник, во неа се спроведува церемонијата на Галичката свадба. The Church St. Paul's and St. Peter's - It was constructed by massive blocks of chipped stone, the church dates backs to the first half of 1931. On the great holiday Peter's Day on the 12th July, the ceremony of Galichnik Wedding is performed in this church because it is the central church.
It is surrounded by grassy pastures on the slopes of Bistra, having an interesting location the centre of Miyak area, Galichnik enchants us with its authentic architecture, rich cultural heritage and virgin nature. Houses in the village are at 1.280-1.480 meters altitude. You can arrive to Galichnik along asphalted road via Mavrovo, across the rocky field Tonivoda. The village covers 2 an area of 64 кm . This village used to be a cattle breeding settlement and well-known for its large number of herds and high quality white and yellow cheese and other dairy products. There were about 4.000 inhabitants at the beginning of the 20th century. Although completely resettled, at the present Galichnik enchants with its architecture and beauty, especially in July when the traditional Galichnik Wedding is held. A lot of folk songs are devoted to Galichnik and research work has been performed referring to Galichnik culture and its rich traditional clothes.
Galichnik the oldest data for Galichnik, which enchants us with its landscapes, rich cultural heritage and skilful builder's hand, dates back to the 10th century Автентична архитектура - Галичник е познат по традиционалната архитектура и по богатата внатрешност на куќите со дрвен мебел. Условено од стрмниот и амфитеатрален терен, куќите имаат форма на коцка со благ пирамидален покрив, при што безбедноста и функционалноста биле главни приоритети во изградбата. Куќите имале по две-три влезни врати обрабени со делкани камења, кои им ја комплетираат уникатната привлечност. Куќите кои денес можат да се видат во Галичник се градени кон крајот на XIX век и во почетокот на XX век. Authentic architecture - Galichnik is familiar because of its traditional architecture and also rich wooden furniture into houses. Due to the steep and amphitheatric terrain, houses' forms are squares and roofs look like pyramids, safety and functionality used to be priorities when these houses were built. The houses used to have three entrance doors made by stone, which make the houses even more unique. The present houses in Galichnik were built at the end of the 19th and beginning of the 20th century.
7 m av r o v o - d e b a r r e g i o n
Дебар
630-700 метри надморска височина meters altitude
„СТАМБОЛ ГОРИ, ДЕБАР ГО ГРАДИ“
1545 во Венеција е издадена карта на Valvasorius на која е означен градот Дебрис a map of Valvasorius was published in Venice and Debris was marked on it
Оваа изрека постоела во времето на Отоманската Империја, кога Дебар бил познат како град на големи и вешти мајстори-градители. Дебарските неимари, особено тие што обработувале камен, во тоа време биле познати и на Блискиот Исток.
15.000
Д
ебар е градска населба во Дебарско Поле под планината Крчин, во граничниот дел на Република Македонија кон Албанија. Го зафаќа јужниот дел од Дебарската Котлина. Сообраќајно е поврзан со Гостивар по долината на Радика, со Охридско-струшката Котлина по долината на Црн Дрим и со еден правец кон Албанија. Градот во својот развој ги менува функциите, во зависност од општествено-регионалните промени и значењето на патиштата. Низ целиот стар и среден век Дебар има улога на центар за периферниот западен дел од Македонија, како и за значаен дел од Албанија.
жители inhabitants
Во XVI век градот почнал брзо да напредува, бидејќи низ него минувале важни карвански патишта од Албанија кон Струга, Охрид, Битола и Кичево. Поради топографско-географската положба прераснал во административен, воен и трговски центар за пошироката област. Во 1521 година во ферманот на Сулејман, Дебар е претставен како важна населба, во која било седиштето на кадијата, а во 1545 година во Венеција е издадена карта на Valvasorius на која во северозападниот дел на Македонија е означен градот Дебрис. Кон крајот на XVI век населбата, под името Дибра, се споменува и во атласот на Меркатор. Во XVII век Дебар станува трговски и занаетчиски
6 м а в р о в с ко - де б а р с к и р е г и о н
Поглед на градот Дебар со брегот на Дебарското Езеро A view to the town of Debar with the lakeside of Debar Lake
центар, а во втората половина на XIX век прераснал во средиште на санџак. Кон крајот на XIX век броел 12.000 жители. Во 1900 година броел 15.000 жители со етничко мешано население. Пред почетокот на Балканските војни во градот живееле околу 18.000 жители. По Балканските војни, Првата светска војна и во периодот меѓу двете светски војни голем дел од муслиманското население се иселува во Турција, така што бројот на жители значително опаднал. По Втората светска војна Дебар популациски расте и умерено стопански се развива. Од 1948 до 1994 година населението е во постојан пораст, а најголем пораст на населението е евидентиран од 1971 до 1981 година, како резултат на преселбите село град и природниот прираст на населението. Денес градот брои околу 15.000 жители и има улога на функционален центар за својата непосредна околина, со слабо развиени секундарни дејности. n
Дебарски бањи (Косоврасти и Бањиште) Бањата Косоврасти се наоѓа во подножјето на планината Крчин, непосредно покрај Радика во близина на Дебар. Изворот е со капацитет од околу 60 л/сек. Температурата на 0 водата е 48 C и се одликува како сулфурно-сулфидна со голем степен на радиоактивност и присуство на сулфурни бактерии и алги погодни за лечење и за научни цели (на фотографиката). Со ваквите карактеристики водата се користи за лечење на зголемен крвен притисок, ревматични заболувања, дијабетес, кожни заболувања, воспаление на дишните органи. Бањата Бањиште се наоѓа во подножјето на Крчин северозападно од Дебар. Изворите се со штедрост од 100 л/сек 0 и со температура на водата 38-48 C. Водата ги има истите одлики како и во бањата Косоврасти. Има мошне поволна просторна локација на надморска височина од околу 650 метри. Двете бањи се опремени со сместувачки капацитети.
Debar Spas (Kosovrasti and Banjishte) Kosovrasti Spa is located in the foothills of Krchin Mountain, by the River Radika in the vicinity of Debar. Its source has a capacity of 0 approximately 60 litres per second. Water's temperature is 48 C and it contains sulphur and sulphide with a high level of radioactivity as well as presence of sulphur bacteria and alga which are suitable for healing and scientific purposes (on the photo). Water possessing these characteristics for healing high blood pressure, rheumatic diseases, diabetes, skin irritation, inflammation of breathing organs. Banjishte Spa is located in the foothills of Krchin Mountain to the northwest of Debar. Its source has a capacity of approximately 100 0 litres per second and water's temperature is from 38 to 48 C. Water has the same characteristics as Kosovrasti Spa. It has particularly favourable location at 650 meters altitude. Both spas provide accommodation facilities.
Debar
"IF ISTANBUL BURNS DOWN, DEBAR WILL BUILD IT UP"
This saying existed during Ottoman Empire, when Debar was famous as a town of great and skilful construction-masters. Debar construction-masters, particularly those who processed stones, were also famous in the Middle East.
D
ebar is a town settlement in Debar Field by Krchin Mountain, it is located in a bordering part of the Republic of Macedonia towards the Republic of Albania. It covers the southern part of Debar Valley. Its traffic connection to Gostivar is along the Valley of Radika, with Ohrid-Struga Valley along the Valley of the River Crni Drim and there is also one road that connects this town with Albania. During the 16th century, this town experienced rapid development because several important caravan roads leading from Albania towards Struga, Ohrid, Bitola and Kichevo passed through Debar. Due to its topographicgeographic position, this town grew into an administrative, military and trade centre for the wider region. In the year 1521, in the firman( decree) of Sulejman, Debar was represented as a significant settlement which was the seat of the qadi and in the year 1545 a map of Valvasorius was published in Venice in which Debris was marked in the northeast part of Macedonia. At the end of the sixteenth century, this settlement was mentioned as Dibra and it was also mentioned in the atlas of Mercator. During the 17th century Debar was developed as a centre of trade and crafts, and during the second half of the 19th century it grew into a sandzak's seat. At the end of the 19 th century its population was approximately 12.000. In the year 1900 there were 15.000 ethnically mixed inhabitants. Prior to the breakout of the Balkan Wars there were approximately 18.000 inhabitants. After the Balkan Wars and the First World War, as well as the period between the First and Second World War, a great number of Muslim population moved to Turkey and it led to a decrease of population figures. After the Second World War, Debar had an increase of population and a moderate development of its economy. There was a constant increase of population from 1948 to 1994, and the greatest population increase was recorded from 1971 to 1981 as a result of the migration village-town and increased birth rate of population. Nowadays, Debar has approximately 15.000 inhabitants and represents a functional centre for its immediate surrounding and poorly developed secondary activities. n Културно-историски обележја - Дел од ентериерот на старата куќа на Сакип Села и познатиот дебарски амам Cultural-historical landmarks - An interior part of the old house of Sakip Sela and famous Debar's hamam
7 m av r o v o - d e b a r r e g i o n
Дебарско Езеро околината на езерото е прекрасен живопис надополнет со повеќе објекти во неговото опкружување
Дебарското Езеро, познато и како акумулација Шпиље, е подигнато на реката Црн Дрим во близина на македонскоалбанската граница. Се простира по долините на реките Црн Дрим и Радика. Акумулацијата е наполнета во 21969 година и зафаќа површина 6од 313,2 км , со корисна зафатнина од 70х10 м . Има земјена брана со насипан чакал и глинено јадро. Наменета е за производство на електрична енергија и наводнување. На должината од 13 километри долж долината на Црн Дрим и 8 км долж долината на Радика, езерското опкружување го надополнуваат градот Дебар, бањите Косоврасти и Бањиште, манастирот во Рајчица, околните планински врвови. Езерото стана актуелно и за спортско-рекреативни и туристички цели.
Поглед кон врвовите на Стогово A view to Stogovo peaks
Debar Lake lake surrounding is a picturesque landscape complemented by more objects Debar Lake as well known as the accumulation Spilje, it was erected on the river Crni Drim in the vicinity of Macedonian-Albanian border. It occupies the valleys of the rivers Crni Drim and Radika. This accumulation was filled 2 in 1969 and occupies 13,2 km , with useful area of 6 3 70х10 m . It has earthwork dam with pebble break-water and clay essence. It is used for electrical energy and irrigation. It is 13 kilometres along the valley of Crni Drim and 8 kilometres along the valley of Radika, lake surrounding is complemented the town of Debar, the spas Kosovrasti and Banjishte, the monastery Rajchica and mountain peaks in the vicinity. This lake has become attractive for sports-recreational and tourist purposes.
Шпиље со реката Црн Дрим Spilje with the river Crni Drim
Манастир Св. Ѓорѓи Победоносец (XI век) посебноста на митрите изработени во манастирот во Рајчица лежи во тајната на византискиот стил и везови, што монахињите ги негуваат како традиција
Monastery St. Gjorgji (George) the Winner (11th century) Манастирот е лоциран во селото Рајчица, три километри од Дебар. Манастирските конаци биле изградени во 1835 година, а црквата била зографисана во периодот од 1840 до 1852 година. Денес е женски манастир. Во него се чува парче од крстот на Исус Христос и дел од моштите на св. Ѓорѓи Победоносец. Во манастирските конаци има простор за околу стотина гости кои, покрај духовниот мир, можат да го почувствуваат и животот на монахињите, од нивната исхрана до религиските обичаи. Во манастирскиот комплекс има неколку работилници, во кои тие посветено и педантно изработуваат митри (украсни капи кои ги носат епископите за време на литургии), икони, бројаници и други црковни предмети. Митрите изработени овде се мошне квалитетни и барани од епископите. Од 2003 година, монахињите изработиле над 270 уникатни митри, што ги носат великодостоинственици на Македонската православна црква Охридска Архиепископија, како и на православните цркви во Америка, Африка, Русија, Грција, Украина, Бугарија, Романија, Србија, Црна Гора.
mitras made in the monastery of Rajchica the secret is hidden into Byzantine style and embroideries which nuns have nourished traditionally
This monastery is located in the village of Rajchica, three kilometres from Debar. Monastery quarters were built in 1835, and the church was decorated with frescoes from 1840 to 1852. Today it is a female monastery. A piece of the cross of Jesus Christ and a part of the secret bones of St. George the Winner have been kept there. Monastery residence has a capacity to accommodate about one hundred guests, besides spiritual peace, visitors can see and feel nuns life-starting from their nutrition to religious rituals. Here are several workshops in the monastery complex, where the nuns neatly and devotedly make mitres (decorative hats which are worn by episcopes during ceremonies), icons, prayer beads and other church objects. High quality mitres made here are required by episcopes. The nuns have made more than 270 unique mitres, which are worn by dignitaries of Macedonian Orthodox Church - Ohrid Archbishopy as well as orthodox churches in America, Africa, Russia, Greece, Ukraine, Bulgaria, Romania, Serbia and Montenegro. Митра - Раскошната митра со ангелски ликови која во 2007 година му е подарена на вселенскиот патријарх Вартоломеј. Креацијата на секоја одделна митра зависи од везот и бојата на одеждата на епископот кој треба да ја носи. Материјалот е од полускапоцени камења - кристали, бисери, штрас (камчиња) позлатена жица. Mitres - The luxury mitre with angelic faces in 2007 was gifted to the Space Bishop Bartholomew. The creation of every mitre depends on the embroidery and robe of the episcope to whom is intended. The materials are semiprecious stones - crystals, pearls, shtras (peebles), golden wire. Рака - Во горниот дел изработена од филигран и посребрена, а во долниот дел позлатена, во средината на опковената рака се наоѓа мал дел од моштите на св. Ѓорѓи Победоносец, светител од IV век
Hand - Upper part of the hand is filigree and covered by silver while the bottom part is covered by gold and a small part of the secret bones of St. George the Winner, who is a saint since the 4th century, is in the middle of the nailed hand.
7 m av r o v o - d e b a r r e g i o n
ГАЛИЧКА СВАДБА 12 јули, Галичник Секој Петровден, 12-ти јули, Галичник оживува како некогаш. Тоа е ден на раскошните носии, езгиите, величествените обреди и ритуали на единствената Галичка свадба, дел од ризницата на духовни вредности на човештвото под заштита на УНЕСКО. Порано свадбарските церемонии траеле пет дена, а традиционално свадбата се одржувала на Петровден. Секој ден од свадбата има посебни обреди, кои се изведуваат според изворните традиции и утврдени обичаи. Чекањето на тапаните, свекрвиното оро,
носењето на невестата на вода, поставувањето на свадбарскиот бајрак, канењето на мртвите, бричењето на зетот, земањето на невестата, замесувањето на лебот, венчавањето во црквата Св. Петар и Павле. За разлика од порано, кога на Петровден во Галичник се склопувале над 40 бракови, денес Галичката свадба е туристички настан, но и вистинска свадба, за која секоја година се избираат двајца млади кои ќе се венчаат на тој ден. Еден од предусловите е барем еден од младите да потекнува од галичко семејство.
GALICHNIK WEDDING FESTIVAL 12th July, Galichnik
St. Peter's Day 12th July, Galichnik is alive as it used to be. It is a day of splendid costumes, magnificent ceremonies and rituals of the unique Galichnik Wedding whose wider significance comes to its crown by entering the treasury of spiritual values of humanity under UNESCO protection. In the past the wedding ceremonies lasted five days and the wedding was traditionally held on St. Peter's Day. Each day of the wedding has special ceremonies which are performed according to established customs. Waiting for the drums, the folk dance - "Svekrvino oro" (Mother-
in law's dance), taking the bride to the fountain, setting the wedding flag, inviting the dead, shaving the groom, taking the bride, kneading the bread, marriage ceremony in the church of St. Peter and Paul. There used to be over 40 weddings on St. Peter's Day in Galichnik, and now Galichnik Wedding Festival is a tourist event and a real wedding, for which every year two young people are chosen to get married on that day. One of the preconditions is that at least one of the young originates from a family in Galichnik.
м а в р о в с ко - д е б а р с к и р е г и о н
Галичката носија, особено женската, е една од најпознатите во Македонија. Се одликува со невообичаено богатство на детали, во која преовладуваат беложолтеникавата и црвената боја. Главни одлики на машката мијачка носија се белите клашнени облеки, украсени со црни гајтани, што било условено од климатските и стопанските услови во кои живееле галичани како сточари во планинските предели на Бистра, Стогово, Крчин и Кораб.
Galichnik's traditional clothes, especially female are one of the most important in Macedonia. It is represented by unbelievable rich details and white-yellow as well as red colours are dominant. Main features of male Miyak clothes are white woollen cloth costumes, decorated with black belts, this is a result of the climate and economic conditions of Galichnik residences who lived as cattle breeders in mountain regions such as Bistra, Stogovo, Krchin and Korab.
MANIFESTACII manifestations ГАЛИЧКА ЛИКОВНА КОЛОНИЈА
ОВЧАРСКИ СРЕДБИ
МАВРОВСКИ СКИЈАЧКИ МЕМОРИЈАЛ
Од првата колонија организирана во 1990 година, оваа креативна работилница се наметна со квалитетот и современата ориентација. Галичката ликовна колонија е една од ретките која поддржува уметници кои работат со „некласични“ медиуми: фотографија, дигитална графика, фотоинсталација, видеоарт, видеоинсталација, дигитална техника. Во Галичник твореле уметници од Македонија, Србија, Бугарија, Грција, Албанија, Романија, Велика Британија, Јапонија, Италија, Унгарија, Германија. Уметничките дела на секои две години се прикажуваат на соодветни изложби.
Овчарскиот натпревар во брзо стрижење и молзење се одржува секоја година пред Петровден. Освен натпреварите во стрижење и молзење на овци, има и борба на пеливани, како и изложба и дегустација на сирења и нивно оценување. Настанот е збогатен со учество на голем број фолклорни групи од Македонија од повеќе националности. Манифестацијата се одржува на бачилото Вардар.
Мавровскиот скијачки меморијал е зимска спортска манифестација која се одржува на падините на планината Бистра, на патеката „Мирна долина“ на Маврово. Традиционално, Мавровскиот меморијал е меѓународен натпревар во нордиско скијање. Нордиски трки се одржуваат и во Крушево. Ова спортско натпреварување има долга традиција и се одржува во спомен на трагичниот настан од 1957 година, кога во снежните лавини животот го загубија 52 лица: работници кои работеа на изградбата на мавровскиот хидроенергетски систем, граничари и локални жители.
август, Галичник
јули, Галичник
јануари, Маврово
July, Galichnik
August, Galichnik
Since the first colony, which was organized in 1990, this creative e workshop has imposed quality and contemporary orientation. Galichnik Art Colony is one of the rarest which supports artists who work with nonclassical media such as: photography, digital graphic, photo-installation, video art, video installation, digital technique. Artists from Macedonia, Serbia, Bulgaria, Greece, Albania, Romania, Great Britain, Japan, Italy, Hungary, and Germany have created in Galichnik. Art works are exhibited on adequate exhibitions every two years.
Shepard's competition for fast shearing and milking is held every year before Peter's Day. Besides, the competition for shearing and milking sheep, there is Pelivan's Wrestling as well as exhibition and tasting and evaluation of various cheese. Participation of great number of multi-ethnical folk groups enriches this event. This manifestation is in the sheepfold Vardar.
January, Mavrovo
Mavrovo Skiing Memorial is a winter sports manifestation which is held on the slopes of the mountain Bistra along the track "Mirna Dolina" (Quiet Valley) in Mavrovo. Nordic races are also held in Krushevo. This sports competition has a long tradition and it has been held since 1957 in a memory of the tragic event when 52 persons mainly local inhabitants and frontier guards, lost their lives in snow lava while they had been working on the construction of hydro-power system.
7 m av r o v o - d e b a r r e g i o n
КРАТКИ
преп
раки
за трајни сеќавања SHORT recommendations for everlasting memories Изобилството од природни и изградени објекти во Маврово и околу Мавровското Езеро ја прави задолжителна посетата на овие македонски простори.
Мавровско Езеро Mavrovo Lake
Галичник Galichnik
Радика
Во овој регион постојат повеќе населени места со карактеристична локација и традиционална архитектура. Галичник, Лазарополе, Гари, Битуше, Ростуше се туристички атрактивни населби. Во Галичник пробајте го прочуеното квалитетно сирење и кашкавал.
Една од најубавите и најживописните македонски реки, со чиста, бистра и студена вода со темнозелена боја, што е последица од калциум карбонатот во неа.
Radika One of the most beautiful and picturesque
Macedonian rivers. It has pure, clear and cool water with dark green colour, which is a result of the calcium carbonate in it.
6 м а в р о в с ко - д е б а р с к и р е г и о н
There is abundance of natural and built objects in Mavrovo and in the surrounding of Mavrovo Lake and challenges us to visit these Macedonian areas.
There are more inhabited places with characteristic location and traditional architecture in this region , such as Galichnik, Lazaropole, Gari, Bitushe, Rostushe which are attractive tourist settlement. You should taste the high quality cheese and yellow cheese.
Бигорски манастир
Бигорскиот манастир е важен белег на овој регион и вредно доживување за почитувачите на духовните вредности и мирот на природата.
Bigorski Monastery The Monastery of St. Jovan Bigorski is
a significant landmark in this region and worthwhile experience for those who respect spiritual values and peace in the nature.
Маврово и непосредната околина претставува современ и мошне атрактивен зимски спортскотуристички центар, со развиен стационарен, викенд, зимско-спортски, ловен и риболовен туризам. Mavrovo and its vicinity represent a modern and very attractive winter sports-recreational centre offering weekend, winter-sports, hunting and fishing tourism.
Галичка свадба Galichka Wedding
Бистра Bistra
Не само со скијачките терени, туку и со пространите пасишта, понорот Тони Вода, традиционалните бачила и студената планинска вода, планината Бистра е неисцрпен мотив за посетителите. Not only skiing terrains but as well as wide pastures, water that continues its course underground Toni Voda, traditional sheepfolds and cold mountain water make the mountain Bistra enchanting place for visitors.
Еден ден би бил вистинско уживање да се посети Галичник - 12-ти јули (Петровден), кога се одржува надалеку познатата манифестација Галичка свадба, според изворните традиции и обичаи.
Галичката свадба е празник за очите и воздишка за душата, богато доживување на многу оригинални, единствени и неповторливи свадбарски обичаи и ритуали.
It is a real enjoyment to visit Galichnik - 12th July (Peter's Day) when is held the well-known manifestation Galichnik Wedding, presenting its original ceremonies and rituals.
Galichnik Wedding is a feast for the eyes and bliss for the soul, rich experience of many original, unique and unforgettable wedding customs and rituals.
Монументалниот манастир Св. Јован Бигорски, покрај тоа што е надалеку познат по својот иконостас, познат е по иконата на св. Јован Крстител, за која се верува дека има чудотворна моќ. The Monastery of St. Jovan Bigorski is widely known for its iconostasis, it is also familiar because of the icon of St. John the Baptist, which is believed to be miraculous.
Дебарско Езеро Debar Lake
По посетата на градот Дебар, со бањите Косоврасти и Бањиште, но и манастирот во Рајчица, треба да се одвои посебен ден за да се види и доживее заезерената клисура на Црн Дрим со езерата Шпиље и Глобочица. After you visit the town of Debar, the spas Kosovrasti and Banjishte as well as the monastery in Rajchica, you should take an extra day in order to see and experience the lake ravine of Crni Drim with the lakes Spilje and Globochica.
7 m av r o v o - d e b a r r e g i o n