Børnenes bibel

Page 1

Indhold

Jesus bliver født

De vise mænd og Herodes

Skabelsen

Slangen

Kain og Abel

Babelstårnet

Sara, Hagar og Abraham

Jakob og Esau

Jakobs drøm

Josef i brønden

Josef tyder drømme

Josefs brødre i Egypten

Moses i sivkurven

Moses og den brændende busk

Gud, Farao og de ti plager

Rejsen fra Egypten

De ti bud

No’omi og Ruth

David og Goliat

Den tolvårige Jesus i templet

Jesus bliver døbt

99

105

116

123

128

136

140

149

161

164

4
. . . . . . . . . . . . . . . .
8
. . . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Noa .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
. . . . . . . . . . . .
69
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
. . . . . . . . . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . . .
95
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .

Jesus kalder sine disciple

Jesus og børnene

Martha og Maria

“Talitha kum”

Det forsvundne får

Den fortabte søn

Den barmhjertige samaritaner

“Den, der er fri for synd“

En lam mand i Kapernaum

Jesus går på vandet

Fem brød, to fisk og tolv kurve

Jesus rider ind i Jerusalem

Det sidste måltid

Getsemane

Hos Pilatus

Peter fornægter Jesus

Golgata

Den tomme grav

Thomas Tvivleren

Emmaus

Helligånden

194

196

5
. . . . . . . . . . 168
. . . . . . . . . . . . . . . 172
. . . . . . . . . . . . . . . 177
. . . . . . . . . . . . . . . . . 180
. . . . . . . . . . . . . . 187
. . . . . . . . . . . . . . . 190
. . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
200
. . . . . . . . . . . . . 204
. . . . . . . 208
. . . . . . . . . 212
. . . . . . . . . . . . . . . 217
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
. . . . . . . . . . . . 233
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
. . . . . . . . . . . . . . . 243
. . . . . . . . . . . . . . 246
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Du skal nu høre en historie, der er blevet fortalt i mange tusind år. Den handler om mod, venskab og forræderi. Det er en historie om mennesker som dig og mig. Den er spændende, nogle gange skræmmende og mange gange fantastisk.

Nu begynder vi ...

Jesus bliver født

Der var engang en pige, der hed Maria. Hun boede i en lille by, der hed Nazaret. Hun skulle snart giftes med Josef. Hun var ret nervøs for brylluppet og det hele, selvom hun også glædede sig.

En dag skete der noget, som ændrede Marias liv for altid. Pludselig fejede en stærk vind ind foran hende, og en stemme talte fra himlen. Selvom hun aldrig havde set noget lignende før, vidste hun med det samme, at det var en engel.

Englen, som hed Gabriel, sagde: “Maria, du skal ikke være bange! Gud er med dig.” Og så fortalte englen Maria, at hun skulle have et barn.

“Det barn, du skal føde, er Guds søn.”

8

Lige så hurtigt som englen var dukket op, var den væk igen. Kun vindens susen i træerne var tilbage. Maria kunne næsten ikke trække vejret. Hvordan skulle det kunne ske? Skulle hun føde Guds søn?

Hvad ville Josef ikke sige? Og hvad ville alle andre sige?

Maria var skrækslagen. Alligevel havde hun sagt til englen: “Jeg vil gøre, hvad Gud ønsker. Det må blive, som du har sagt.”

Da Josef fandt ud af, at Maria var gravid, ville han aflyse brylluppet. Det var jo ikke hans barn. Han var vred, ked af det og skuffet. Men den aften viste englen Gabriel sig også for Josef.

I en drøm sagde englen: “Josef, du skal ikke være bange for at gifte dig med Maria. Det barn, hun venter, er Guds søn. Gud er barnets far, og du skal give ham navnet Jesus.”

Josef gjorde, som englen havde sagt, og giftede sig med Maria.

11

Kejseren, som styrede landet, havde besluttet, at alle skulle rejse til deres fødeby for at registrere sig til skattevæsenet. Alle blev tvunget til at gøre det. Både gamle og unge. Kejseren ville nemlig vide, hvor mange mennesker der boede i landet.

Så selvom Maria var gravid og kunne føde når som helst, tog Josef og Maria hele vejen til Betlehem, som var Josefs fødeby.

Der var mennesker overalt. Alle kroer og hoteller var fulde, der var ingen steder, de kunne bo. De bankede på dør efter dør, og tiden kom, da Maria skulle føde.

Og sådan gik det til, at Guds søn blev født i en krybbe, i en lille stald.

13

Samme aften havde nogle hyrder slået lejr uden for byen. De havde tændt et bål for at varme sig, mens de vogtede deres får. Pludselig voksede flammen fra bålet, og en engel viste sig:

“Vær ikke bange! Jeg bringer jer godt nyt: I dag er der født en frelser, og hans navn er Jesus.”

Da englen havde sagt det, lyste hele himlen op, og en hær af engle sang:

“Ære være Gud i det højeste, og fred på jorden!”

14

Da englene forsvandt tilbage til himlen, skyndte hyrderne sig hen til den stald, englene havde fortalt om. I den fjerneste ende af stalden, bag varme æsler og gumlende køer, fandt de Maria og det nyfødte barn.

Hyrderne fortalte Maria om englene og deres sang. Maria lyttede omhyggeligt for at huske alt, hvad de fortalte. Og hun gemte deres ord i sit hjerte.

Josef og Maria gav barnet navnet Jesus, præcis som englen havde sagt.

17

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.