På studietur til bruxelles uddrag

Page 1

Birgitte Thomassen

PÅ STUDIETUR TIL BRUXELLES

Idé og serieudvikling Louise Thaarup Dam og Kristoffer Dam

FRYDENLUND


På studietur til Bruxelles 1. udgave, 1. oplag, 2017 © Forfatteren og Frydenlund ISBN 978-87-7118-718-2 Forlagsredaktion: Sigrid Kraglund Adamsson Fagredaktion: Kristoffer Dam Korrektur: Peder Norup Grafisk tilrettelæggelse: Maija Hejgaard Grafisk produktion: Pozkal, Polen Fotografier: Birgitte Thomassen, Per Bech

Kopiering fra denne bog eller dele deraf er kun tilladt i overensstemmelse med overenskomst mellem Undervisningsministeriet og Copydan. Enhver anden form for kopiering er uden forlagets skriftlige samtykke forbudt ifølge gældende dansk lov om ophavsret. Undtaget herfra er korte uddrag i anmeldelser. Frydenlund Alhambravej 6 DK-1826 Frederiksberg C tlf.: 3393 2212 post@frydenlund.dk www.frydenlund.dk Tilmeld dig forlagets nyhedsmail på www.frydenlund.dk/nyhedsservice. Bogen kan også købes digitalt på gympor­ talen.dk.


INDHOLD

INDLEDNING 10 Hvorfor tage til Bruxelles på studietur?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bruxelles’ historie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sproget i Belgien efter 1830. . . . . . . . . . . . 17

Udsigt over byen fra Mont des Arts/ Kunstberg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Grand og Petit Sablon/Grote og Kleine Zavel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Justitspalæet og udsigt over byen fra Place Poelaert/-plein. . . . . . . . . . . 32 Les Marolles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

DAGSTEMA 1 20 BRUXELLES’ KVARTERER – OG EN INTRODUCERENDE BY­

Bruegels hus, Birgittinerne og Notre-Dame de-la-Chapelle . . . . . . . 34 Tour Anneessens og Manneken Pis . . 34 Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 35

VANDRING Bruxelles’ kvarterer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Place du Béguinage/Begijnhofplein . . 24 Place Sainte-Catherine/SintKatelijneplein.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

DAGSTEMA 2 38 BELGISKE KUNSTNERE OG MUSEER

Halles Saint-Géry/Sint-Gorikshallen. . . 25

I BRUXELLES

Bourse/Beurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Senmiddelalder og renæssance. . . . . . . 40

Grand Place/Grote Markt. . . . . . . . . . . . . 26

Barokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Galeries Royales Saint-Hubert/

Romantisme og realisme . . . . . . . . . . . . . 42

Koninklijke Sint-Hubertus­-

Surrealismen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

galerijen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Musées royaux des Beaux-Arts de

Tegneseriemuseet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Katedralen og Sankt Gudulepladsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Parc de Bruxelles/Warandepark. . . . . . 30

­Belgique/Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België . . . . . . . 44 Musée Magritte/Museum og Musée René Magritte/Museum. . . . . . . . . . . 46


Musée d’Ixelles/Museum van Elsene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Sint-Goedele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 62

Tegneseriemuseet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 48 DAGSTEMA 4 64 DAGSTEMA 3 50

BRUXELLES I MIDDEL ALDER, RENÆSSANCE OG OPLYSNINGSTID

RELIGIONER I BELGIEN – KIRKER I BRUXELLES Religioner i Belgien – den katolske

Middelalder og feudalisme . . . . . . . . . . . 66 Reformation, humanisme og kniplinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

kirke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Porte de Hal/Hallepoort. . . . . . . . . . . . . . 68

Andre trosretninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Maison d’Érasme/Erasmushuis. . . . . . . 70

Den særlige beginerbevægelse. . . . . . . . 54

Begijnhof i Anderlecht. . . . . . . . . . . . . . . . 72

Kirker i Bruxelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Museum for klædedragt og

Église Notre-Dame du Sablon/ Onze-Lieve-Vrouw ten Zavel. . . . . . . 56 Église Notre-Dame de la Chapelle/ Kapellekerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Église Notre-Dame de Bon-Secours/

kniplinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Grand Place/Grote Markt. . . . . . . . . . . . . 73 Bygningerne på Grand Place/ Grote Markt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 77

Onze-Lieve-Vrouw van Goede Bijstandkerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Église Notre-Dame Aux Riches Claires/Onze-Lieve-Vrouw ter Rijke Klarenkerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Église Sainte-Catherine/ Sint-Katelijnekerk. . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Église Saint-Jean-Baptiste-au-Béguinage/

DAGSTEMA 5 80 IMPERIALISMENS OG KONGE­

Sint-Jan Baptist ten

MAGTENS BRUXELLES

Begijnhofkerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Belgien som kolonimagt. . . . . . . . . . . . . . 82

Église Saint-Nicolas/ Sint-Niklaaskerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cathédrale Saints-Michel-et-Gudule/ Kathedraal van Sint-Michiel en

Place de l’Albertine/Albertinaplein. . . . 83 Kongeslottet og Parc de Bruxelles/ Warandepark. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Rytterstatue: Leopold 2.. . . . . . . . . . . . . . . 85


Parc du Cinquantenaire/Jubelpark. . . 85 Det Kongelige Museum for Centralafrika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 87

DAGSTEMA 7 102 BRUXELLES – EUROPAS HOVEDSTAD Belgien og EU-landene. . . . . . . . . . . . . . . 104 Bruxelles og EU-kvarteret. . . . . . . . . . . 105

DAGSTEMA 6 90 BRUXELLES’ ARKITEKTUR: ART NOUVEAU OG ART DÉCO Art nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Art déco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Victor Hortas hus (Victor Horta,

Bruxelles og europæerne. . . . . . . . . . . . 106 EU-Kommissionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Rådet for Den Europæiske Union . . . 108 Europa-Parlamentet. . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Musée de la Banque Nationale de Belgique/Museum van de Nationale Bank van België. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 112

1898-1901). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Hôtel Tassel (Victor Horta, 1892-93). . . . 95 Hôtel Solvay (Victor Horta, 1894). . . . . . 95 Hôtel Max Hallet (Victor Horta, 1902). 96 Jardin d’Enfants/Kindertuin (Victor Horta, 1895-1899). . . . . . . . . . . . 96 Musikinstrumentmuseet (MIM), Old England (Paul Saintenoy, 1899) . . . . 97 Tegneseriemuseet, Magasin Waucquez

DAGSTEMA 8 114 UDFLUGT TIL BRÜGGE – KUNST, KIRKER, KNIPLINGER OG KANALER Brügge – en levende by. . . . . . . . . . . . . . . 116 Turistfælden Brügge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

(Victor Horta, 1893). . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Andre seværdigheder. . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Andre art nouveau-bygninger. . . . . . . . 98

Groeningemuseum. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Eksempler på art déco-bygninger . . . . 99

Sint-Janshospitaal – Memling-

Palais des Beaux-Arts/BOZAR (Victor Horta, 1922-28). . . . . . . . . . . . . . 99 Basilique Nationale du Sacré-Coeur /Nationale Basiliek van het

museet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sint-Annakerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Jeruzalemkapel og Kantcentrum. . . . . 123 Begijnhof, Sint-Elizabethkerk og

Heilig Hart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Minnewater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 101

Kanalrundfart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Vismarkt og Huidenvettersplein. . . . . . 126 Simon Stevinplein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 127


DAGSTEMA 9 128

DAGSTEMA 10 146

UDFLUGT TIL IEPER – PÅ

MAD, DRIKKE OG KULTUR I

FL ANDERNS SL AGMARKER

BRUXELLES – OMGANGSFORMER

Ieper – økonomisk og strategisk

Belgisk mad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

betydning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Ieper – verdenskrigens blodige slagmarker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 In Flanders Fields-museet. . . . . . . . . . . . 133 Ramparts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Britiske krigskirkegårde . . . . . . . . . . . . . . 135 Poperinge – Talbot House og dødscellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Udflugt i nærområdet. . . . . . . . . . . . . . . . 138 Menin Gate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Spørgsmål til videre arbejde. . . . . . . . . . 143

Belgisk øl og hvordan det nydes. . . . . 150 Omgangsformer m.m. . . . . . . . . . . . . . . . . 151 HENVISNINGER 152 MODEL TIL ANALYSE AF MONUMENTER

160

LITTERATURLISTE 164


DAGSTEMA 1 BRUXELLES’ KVARTERER – OG EN INTRODUCERENDE BYVANDRING­

DAGSTEMA 2 BELGISKE KUNSTNERE OG MUSEER I BRUXELLES

DAGSTEMA 3 RELIGIONER I BELGIEN – KIRKER I BRUXELLES

DAGSTEMA 4 BRUXELLES I MIDDEL ALDER, RENÆSSANCE OG OPLYSNINGSTID

DAGSTEMA 5 IMPERIALISMENS OG KONGE­M AGTENS BRUXELLES

DAGSTEMA 6 BRUXELLES’ ARKITEKTUR: ART NOUVEAU OG ART DÉCO

DAGSTEMA 7 BRUXELLES – EUROPAS HOVEDSTAD

DAGSTEMA 8 UDFLUGT TIL BRÜGGE – KUNST, KIRKER, KNIPLINGER OG KANALER

DAGSTEMA 9 UDFLUGT TIL IEPER – PÅ FL ANDERNS SL AGMARKER

DAGSTEMA 10 MAD, DRIKKE OG KULTUR I BRUXELLES – OMGANGSFORMER


64

DAGSTEMA 4 BRUXELLES I MIDDEL­ ALDER, RENÆSSANCE OG OPLYSNINGSTID FAG I FOKUS: RELIGION, HISTORIE, L ATIN, MATEMATIK OG FYSIK, BILLEDKUNST, FILOSOFI 28

Porte de Hal/Hallepoort

Boulevard du Midi/Zuidlaan 150 Metrostation: Porte de Hal/Hallepoort, linje 2, 3, 4 og 6 29

Maison d’Érasme/Erasmushuis (erasmushouse.museum)

Rue du Chapitre/Kapittelstraat 31 Metrostation: Saint-Guidon/Sint-Guido, linje 5 mod Erasme/Erasmus 30

Begijnhof i Anderlecht (erasmushouse.museum)

Rue du Chapelain/Kapelaanstraat 8 Metrostation: Saint-Guidon/Sint-Guido, linje 5 mod Erasme/Easmus 31

Museum for klædedragt og kniplinger (museeducostumeetdeladentelle.be/en)

Rue de la Violette/Violetstraat 12 Metrostation: Gare Centrale/De Brouckère, linje 1-5 eller Bourse/Beurs, linje 3 og 4 32

Grand Place/Grote Markt (whc.unesco.org/en/list/857)

Metrostation: Gare Centrale/De Brouckère, linje 1-5 eller Bourse/Beurs, linje 3 og 4


de Bo ule v

ar d

Bld. de l’Im peratr ice

Ravenstein

s er nt

R.

e nc ge

x au e

R art de Rue

Chau ss Charlée eroi e

Capouillet Rue

Sta ss

es in La

R.

Ca

es in La au

x

de Ru e

Re

de e Ru Ru e

Ru e at tse rr Mo n

Ru

Rue de Suisse

du

R.

rd E. Al la

des

Ru e

de s

e Ru

e Ru

.L au re nt

ld po eo R. L

u R. Lebea

s

ime

ma rita ine R. d e

Min

la S a

Hau te

R ue

M ini me s

ute Ha

s ae Bl

R.

e

ell

ap Ch

la

e

s Bla e

Ru e

urs

Tan ne

de s

ae s Bl Ru e

Ph R. d ila e ntr la op ie

la

tr. Zu ids

idi M

du P oinçon

Rue

R. d

Ne uv e

Fle uri ste s

Ru e

An sp ac h Bld .

idi uM R. d

An sp ac h

e-Il e

du

Ru e

de

R ue

n Fe ro ile

R. e

Ne uv

Te rre

St ali

ule Bo

e nu Av e

er re de ro Me de e

Ém R.

R

Ru

R. de s

e

ny Fo ns

pin

Pe

v.

m Na

s

e uis

kman

du

de

de

Berc

e

Ru

Pl. Stephanie

o . L Av

R

Rue

Rue

Jo

e Ru

an

urd

ue

l Crespe

U

ise

Bosquet

Cap.

Carmes

Pl. Jean-Jacobs

Rue

o r rlo d’O ate W n o is de To d. an la Blv urd e Jo d n e a e u d r u u R en Jo AvRue Rue

U Petits-

ou

Jaspar Av. Henri

ek

i

Pl. Louise

in im es

loo er at W d’ O de on d s i r o va aT ule el Bo ue d en Av

.L Av

te

bro

u Ha

Pl. du Pt.-Sablon

f er -C

an s

Cour des Comptes

Parc d’Egmont

e

28

M

c an oy

u Mid

de s

Place

s

er em

roek

d an Gr du

re

Pi

Re

ens

R ue

sie

Palais de Beaux Ar

Conservatoire Palais Royal d’Egmont Synagogue

as -Br as Br 4-

Ra

Bo denb

lon

Palais de Justice

Marche au Bois

s de

e Ru

Old and Royale Modern Art Museum St.-Jacque sur Coudenbe

R.

la

Pl. Poelaert

s de

de

e

s4 de

R.

e

b Sa

s

tre

R.

ard d

uil

l’E pe e

ev

st

re

Ru

e Ru

toli

ev

tin

e Ru

Pl. du Jeu de Balle

cin

de

Pr

lev

U

re Fo

Ch

pu

ris

P

J. e nt Ru Po du

du

Ca

Ch

la

opp

s

R.

R.

de

r

la de e e ori Ru Vikt

é

ss

au

de

e

ir

la de

s

Square J. Franck

n ro

ec

Ru

St. -G his lai n

Evers

H

e . Vold Av. J

ae

l’H

Ru e

R.

Rue

Pl. des Héros

de

R. du

al

Cl

av oir

mblai

e

re

B ou

èd

er

te d e a Por

at

nd e

du L

Lac

aille

du

R.

gl

R.

el Av. d

Ho

An

lla

Su

Hal

de

d’

R.

idi du M

.

R.

e Porte d

R

R.

e Ru

vard

la Av. de

de

e op ur

T

Boule

de . Bl d

l’E

e Ru

terie

Pl. du Musee

le ail

s

Ru e

de

R.

U

Palais des Congres

Albert I Library

R. C

ne

Pl. et Parvis Ste.-Gudule

Mont des Arts

Pl. de la Justice

Velde

Pl. de la Chapelle

iro

Eu

l’ 29

p ro

le er xie mp ns Pl. de l’E d’ A Dinant de cc . ol Bd ay Tour d’Angle

o du B is Sauva R.

ys

u Urs des es Rue ttinn Brigi

M

30

r eu

Gare Anneessens Bruxelles Central Notre Dame de Pl. s la Chapelle E. Vanderline

R. des

nt ai

Pl. de la Constitution

sA

de

Fo

R.

de

t

Cathedrale

Central Station

Pl. de l’Albertine

e

la

Bld .

Gr an d R. de la

t on elm nH va

ra d ng

rd

va

la

R.

ier nn

Ca se rne M. Le mo

Pl. Rouppe

qu

on im

Banque Nationale

e

oy

Ru

de

Vie R. d rge e la No ire

de

R. d u

e

Sen n

Rue

z

og ne i

U

St R.

Ru

i

u Mid

Midi Palace R.

R.

ux

R. Put

n es

Du

R.

n tag

de

de

e Ru

s

on la M

Madeleine

Pl. St.Jean Pl. de la Vieille Halle aux Bles

rd

ch e

R.

vard d Boule re

Br

R. du Rempart

Gr .S

R.

B ere

oud ri la P R. de

de la

s

U

Bld. Jamar

de

e

St. Antonius

ga

oite

g er nb re ’A

on

Bo

eb

R. d

rs

ul

Lo

e ett

Pl. Anneessens

31

Manneken Pis Brussels Parliament

es Bo u

au xH erb

l Vio

es

es

ed

e es R. d Pl. Gal. d’Espagne Agora

s de

.d

ni

am

a uM .d ts R

D

32

Hotel de Ville Ru ed u

Ru

rla Be

ed e l’ Ecu yer R. d

rch e

R.

R

ig

Grand Place

Te R. de int s uri ers

ns

Ru ry

Po

St. Nicolas

rd ba

So

ea ux

m

u

de

U

ts

ar ch

Gr et

ule

to

Or

Bourse

Pl. Fontainas

R.

.d

oinca e

Je

R.

ntin Pla

vard P

Fo

x

A.

du M

Pl. de la Monnaie

Ru e

rt

s

Si

t

R

Centre Monnaie

ae ns

de

s

ch

em

u

Da

rie de an

e

R

t . de

Ar

R.

Riches Claires

e

d el

evR

x

Pl. St. Gery

Christophe

Bu

Boule

Ru

an

.v

h reg

eC

ed

Ru

rtreu s C ha . de

t ‘t Kin

la

e erl

ed

Sq. de la Avitation

mi

no

uto

R.

d ’An

Ru

R

Pl. du Jardin aux Fleurs

R. de

ns

uere ue C

ei l

R. St.

battoir e l’Ab oir vard d l’Abbatt Boule ard de Boulev

e l’Abattoir R. d

es

ine to An

S

riqu

Sq. A. Smets

R

om m

R.

du

Fab

e ai Br

e m

des

la

Da e-

Rue

de

ot r

e Ru

R. N


66

DAGSTEMA 4

At være på tur i Bruxelles er en sjælden

få familier (lignages eller Geslach-

chance for at dykke ned i middelalderen og

ten). Under dem i hierarkiet og

den derpå følgende renæssances Europa. I

nogle gange som modstandere var

dette dagstema udforskes, hvad der er tilbage

håndværkerne, der var forenede i

af bygninger og ældgamle beginerklostre,

håndværkerlav med både mestre

begijnhofs, fra middelalderen, resterne af

og svende, blandt andre slagtere,

reformationen og den voksende humanisme

fiskere, bagere, smede og arbejdere

i Europa og de aftryk, feudalismen og hånd-

inden for klædefremstillingen –

værkerlavene har sat på byplanlægningen af

også kaldet ‘de blå negle’ på grund

Bruxelles over mange hundrede år.

af det blå farvestof, der farvede de-

MIDDEL ALDER OG FEUDALISME

res hænder under processen. Klædeindustriens håndværkere

Bruxelles er placeret, hvor middelalderens

fyldte generelt meget i byernes

store handelsveje mødtes fra syd, nord og øst.

sammensætning, hvilket ses af de

Der er ikke ret meget tilbage af middel-

fire hovedgrupper, som befolknin-

alderens Bruxelles. Stort set er de eneste

gen i byen Ieper var inddelt i. I 1320

bygninger fra byens første ringmur, der blev

fandtes således: ‘poorters’ samt en

opført i 1100-tallet, de tre tårne, kaldet Noire,

repræsentant for hver af de fire lav

Villers, og Anneessens. Den næste fæstnings-

for slagtere, fiskere, overskærere og

mur blev opført mellem 1357 og 1383 efter de

farvere; væverne; valkerne samt de

flamske grevers angreb på Bruxelles, og mu-

øvrige håndværkere.

ren stod indtil Napoleonstiden med sine 48

For byernes købmænd og hånd-

tårne, hvoraf kun Halletårnet sydpå i byen er

værkere havde lavene stor betyd-

tilbage.

ning, men først sent fik de egentlig

I middelalderen var Bruxelles og det øvrige

politisk indflydelse. Lavene betød

Flandern underlagt de flamske grever, der ofte

både begrænsning og beskyttelse,

kom i konflikt med den franske kongemagt

men varetog under alle omstæn-

om at få del i det økonomiske udbytte fra

digheder deres interesser og sør-

klædehandelen, men på grund af den blom-

gede for ensartede forhold. Man

strende klædeindustri var det feudale system

slog sig altså sammen i lav for at

tidligt på tilbagetog i Flandern.

fremme sin profession, men lavene

De flamske byers sociale struktur i mid-

havde også religiøse og militære

delalderen bestod af en overklasse af borgere

formål og stod for at organisere op-

(poorters), dvs. de velhavende ejendomsbesid-

tog og festligheder i byerne. I 1421

dere og købmænd med magten samlet hos

var der omkring 50 lav, der igen var


BRUXELLES I MIDDEL­ALDER, RENÆSSANCE OG OPLYSNINGSTID

67

inddelt i ni ‘nationer’, hver under

Fra omkring 1385 begyndte en afmatning

sin/sine skytshelgen(er), f.eks. me-

i klædeindustrien, da den engelske uld blev

tal- og bygningsarbejderne under

for dyr, og uenighed i lavet betød, at hånd-

Sankt Johannes og Sankt Nicolaus.

værkernes interesser ikke blev ordentligt va-

Klædeindustrien havde på flere områder særlige forhold. Hvor f.eks. en bager- eller smedesvend

retaget. REFORMATION, HUMANISME

med tiden kunne forvente selv

OG KNIPLINGER

at blive mester, så var ikke bare

Reformationen i Belgien, dvs. de sydlige ne-

svenden, men også mesteren, i

derlandske provinser, blev aldrig gennemført,

klædeindustrien underlagt et ude-

på trods af at landet eller provinserne var

frakommende led: grossereren el-

omgivet af lande, der var centrale i den euro-

ler købmanden, der både skaffede

pæiske reformation, ikke mindst Tyskland og

råvarerne, dvs. ulden, og aftog den

De Nordlige Nederlande (nogenlunde det nu-

færdige vare, det vævede og farvede

værende Holland). Tiltag til ændringer af den

klæde. Bageren kunne sælge sine

katolske kirke blev undertrykt, og en reforma-

nybagte brød, snedkeren kunne

tion blev forhindret af den habsburgske over-

sælge møbler, der var bestilt direkte

magt. Den katolske kirke havde både dengang

hos ham af kunden og så videre for

og nu indflydelse på de højere uddannelses-

de øvrige håndværk, men inden for

institutioner, og et af de førende universiteter

klædefremstillingen sendte væve-

i Belgien var allerede dengang det katolske

ren klædet videre til valkeren, der

universitet i Leuven, Katholieke Universiteit

sæbevaskede klædet, så det krym-

Leuven (KU Leuven), lidt øst for Bruxelles. Li-

pede og blev kraftigere og varmere;

gesom der er et katolsk universitet i Bruxelles

valkeren sendte klædet videre til

(KUB), findes der ‘frie’ universiteter, hvilket vil

overskæreren, der sørgede for en

sige, at de ikke er religiøse.

ensartet overflade eller mønstre på

Da klædehandelen aftog i styrke og betyd-

velourstoffer, og videre til farveren

ning, mistede Gent, Brügge og Ieper magt og

og tilbage til grossereren, der solgte

indflydelse – Bruxelles derimod fik stigende

klædet. Så hvem ejede egentlig

betydning som administrationsby under det

klædet? I løbet af middelalderen

spanske og østrigske styre.

var der flere gange oprør og sam-

Fra midten af 1500-tallet blev fremstillin-

menstød mellem klædeindustriens

gen af kniplinger for alvor udbredt i Flan-

håndværkere og magthaverne om

dern, og den foregik ofte i landområderne. I

deres rettigheder i samfundet.

Danmark var der en stor industri i og omkring


68

DAGSTEMA 4

Tønder. I Belgien var det især Brügge, der blev

I 1915 var der stadig omkring

kendt for sine kniplinger (se dagstema 8).

150.000 beskæftiget i den nu me-

Håndværket fik aldrig en central betydning

kaniserede fremstilling af kniplin-

i Bruxelles, men alligevel var der her 22.000

ger. Langt de fleste af de kniplin-

kvinder beskæftiget med fremstilling af knip-

ger, vi ser rundt om i butikkerne

linger i sidste halvdel af 1500-tallet.

i Bruxelles og i endnu højere grad

Kniplinger fremstilles af en meget fin hør-

i Brügge, er industrifremstillede;

tråd, silke eller bomuld. Mønstrene er oftest

de meget dyre kniplinger er hånd-

blomster eller historiske eller religiøse per-

fremstillede.

soner, og kniplerskerne blev forsynet med

Lavene havde i renæssancen sta-

skabeloner for at sikre en vis ensartethed.

dig stor betydning, og vi kan se dem

Fremstillingen af kniplingerne medførte en

alle repræsenteret på Petit Sablon-

stor eksport til England i 1600-tallet, hvor

pladsen (se dagstema 1) afbildet på

overklassens klædedragt for både mænd og

48 forskelligt udsmykkede søjler

kvinder bestod af kniplinger på kraver, ærmer

rundt om den lille park (se udfør-

og lignende, blandt andet som det ses på van

lig oversigt over figurerne og deres

Dycks malerier af den engelske adel og kon-

symboler: Wyvekens 1990, s. 122-125).

gefamilie. Englænderne pålagde efterhånden

Vi begynder dagens tur ved en

de belgiske kniplinger en høj importtold, sal-

af de få rester fra middelalderens

get gik ned, og efter ca. 1880 blev flere og flere

Bruxelles, tårnet fra 1300-tallets

kniplinger maskinfremstillet.

bymur, Porte de Hal/Hallepoort.

Når fremstillingen af kniplinger i 1500-tallet trivedes så godt i Flandern, kan det blandt

PORTE DE HAL/HALLEPOORT

andet skyldes det fugtige klima ved havet

Tårnet er en imponerende bygning,

og en jordbund i det vestlige Flandern, der

næsten som et tårn fra en eventyr-

gjorde det muligt at dyrke en ekstra stærk

borg, og indeholder et museum,

hør, der egnede sig godt til kniplinger. Det

der – både for børn og voksne –

var også en fordel ved rødningsprocessen,

fortæller om Bruxelles’ historie i

der er en forrådnelsesproces, så stænglens

middelalderen.

fibre kan spindes til en fin tråd. De mange

Tårnet, der er fra 1381, fungerede

forskellige farver blev fremstillet af lokale

som en del af byens forsvarsværk

blomster og planter, og der er en teori om, at

indtil 1560’erne. Derefter blev det

de mange kunstnere, der malede i nye klare

anvendt som kornloft, et samlings-

farver, havde glæde af klædeindustriens ud-

sted for byens lutheranere og som

vikling af farvestoffer.

arkiv.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.