14 minute read

The Queen’s legacy of unity, peace and service A Rainha deixa legado de união, paz e serviço 20

The Queen’s legacy of unity, peace and service

By Debora Pivotto | Fundação Britânica de Beneficência

Advertisement

The year 2022 has been a very remarkable one for the entire British community as well as one of great historical importance. During the first half of the year, the whole world celebrated the 70th anniversary of Queen Elizabeth II’s reign, the Platinum Jubilee. And a few months later, on September 8th, the world was profoundly saddened by the monarch’s death.

In this interview, Paul McMahon, one of the directors of the Fundação Britânica de Beneficência and president of the Royal British Legion São Paulo, comments on the legacy of the Queen, who was the longest-serving monarch in British history.

How has the death of Queen Elizabeth II impacted the British community?

I feel like everyone was a bit shocked. Despite her advanced age, it was something for which we were not prepared. Even though we knew it was something that was inevitable, I feel that the people’s first reaction was that of shock.

For most people, she was the only Queen they have seen rule, right?

Absolutely. Yes, 70 years is a long time. Maybe someone who has lived longer than that has a child’s memory of another time, but still, 70 years is a long time.

In 1945, Elizabeth II decided to join the army to serve in the Second World War. Was this

A Rainha deixa legado de união, paz e serviço

Por Debora Pivotto | Fundação Britânica de Beneficência

Oano de 2022 tem sido muito marcante para toda a comunidade britânica e de grande importância histórica. No primeiro semestre, todo o mundo celebrou os 70 anos de reinado da Rainha Elizabeth II, o Jubileu de Platina. E, alguns meses depois, no dia 8 de setembro, a comoção mundial foi por conta da morte da monarca.

Nesta entrevista, Paul McMahon, um dos diretores da Fundação Britânica de Beneficência e presidente da Royal British Legion São Paulo, comenta sobre o legado da Rainha que teve um dos reinados mais longos da história.

Como a morte da rainha Elizabeth II impactou a comunidade britânica?

Eu sinto que todos ficaram um pouco chocados. Apesar da idade avançada que ela tinha, foi algo que não estávamos preparados. Mesmo sabendo que era algo inevitável, sinto que a primeira reação das pessoas foi de choque.

Para a maioria das pessoas, ela foi a única Rainha que viram governar, certo?

Absolutamente. Sim, 70 anos é muito tempo. Talvez alguém que tenha vivido mais tempo que isso tenha memória de criança de outra época, mas mesmo assim, 70 anos é muito tempo.

Em 1945, Elizabeth II decide se juntar ao exército para servir na Segunda Guerra. attitude common among monarchs?

I believe Elizabeth II was the only woman in the royal family to serve in the second World War and was the first queen to participate in that way. She had wanted to join the military service earlier but it was only in 1945, when she turned 18, that she was allowed to join the Women’s Auxiliary Territorial Service (ATS) group. She served for six weeks as a vehicle mechanic.

What was the relationship of the Armed Forces with the Queen?

She commanded the Armed Forces; she was the boss, so to say. And her leadership lasted so long that a very great sense of pride and respect for her was established in military circles. Firstly be-

Essa atitude era comum entre as monarcas?

Acredito que Elizabeth II foi a única mulher da família real a servir na Segunda Guerra e foi a primeira rainha a participar dessa forma. Ela queria ter se juntado ao serviço militar antes, mas somente em 1945, quando fez 18 anos, foi autorizada a ingressar no grupo de Serviço Feminino Auxiliar do Território (ATS). Ela serviu por 6 semanas como mecânica.

Qual era a relação das Forças Armadas com a Rainha?

Ela comandava as Forças Armadas, era a chefe, digamos assim. E sua liderança durou tanto tempo que se criou um senso de orgulho e respeito muito grande por ela no meio militar. Primeiro porque

cause she was the queen and because she wanted to serve in the second war, it was her choice. And secondly, she took on the command of different regiments. Some of these things she accepted but some of them she really wanted to do. So she had a very strong connection with the military.

In what ways do you believe Elizabeth acted during her reign, innovatively and traditionally?

She was able to transform herself gradually and adapt the monarchy to the realities of the 20th and 21st centuries, especially in the way she interacted with the public at national and world events. For example, when Princess Diana died, the initial response of the monarchy was not as it should have been, but they re(continued on page 22)

ela era a rainha e porque ela quis servir na segunda guerra, foi uma escolha dela. E em segundo lugar, ela assumiu o comando de diferentes regimentos. Algumas dessas coisas ela aceitou e outras ela realmente quis fazer. Então ela tem uma conexão muito forte com as forças armadas.

Em que aspectos você acredita que Elizabeth atuou durante seu reinado, de forma inovadora e tradição?

Ela foi capaz de se transformar com o tempo e adaptar a monarquia à realidade dos séculos 20 e 21, especialmente na forma como interagia com o público em eventos nacionais e mundiais. Por exemplo, quando a princesa Diana morreu, a resposta inicial da monarquia não foi como deveria ter sido, mas eles reagiram (continua na página 22) HRH Princess Elizabeth in the Auxiliary Territorial Service, April 1945. Photo TR 2835 from the Imperial War Museums | HRH Princesa Elizabeth no Serviço Territorial Auxiliar, abril de 1945. Foto TR 2835 do Imperial War Museums

HRH Princess Elizabeth visiting airborne troops, May 1944. Photo H 38619 from the Imperial War Museums | HRH Princesa Elizabeth no Serviço Territorial Auxiliar, abril de 1945. Foto H 38619 do Imperial War Museums

The Queen in Ottawa in 1992 to celebrate the 125th anniversary of Canada and her 40th year on the throne. Photo by Ross Dunn | .A rainha em Ottawa em 1992 para comemorar o 125o aniversário do Canadá e seu 40o ano no trono Foto por Ross Dunn

Queen’s legacy

Continued from page 21

acted quickly and understood that Diana was a very popular person. In the past, they were not so open and did not interact much with the public. Another example was during the COVID-19 crisis when the Queen interacted very much with the public and said that things would get better, that it was something we needed to go through. She also brought changes in the law on succession to the throne. Previously, the firstborn male child would automatically be the king. And now, the eldest child, whether male or female, is the first in succession to the throne. So, over the years, it has changed the way the monarchy is configured. I would also say that the royal family and the Queen have also

rápido e entenderam que Diana era uma pessoa muito popular. No passado, eles não eram tão abertos e não interagiam muito com o público. Outro exemplo foi durante a crise da COVID-19, quando a Rainha teve uma grande interação com o público e disse que as coisas iram melhorar, que era algo que precisávamos passar. Ela também trouxe mudanças na lei sobre a sucessão no trono. Anteriormente, o filho primogênito homem seria automaticamente o rei. E agora o filho mais velho, seja homem ou mulher, é o primeiro na sucessão do trono. Então, ela mudou a forma como a monarquia é configurada ao longo dos anos. Eu diria também que a família real e a rainha também implementaram novas tecnologias, como presença

Legado da Rainha

Continuação da página 21

implemented new technologies, like presence in social media and the use of emails, etc. They completely updated tradition and have done a lot of innovative things over the years.

What can we expect from the reign of Charles III? Do you think he will bring in many changes?

I feel that King Charles III will continue to respect the constitutional rules and that he will follow what his mother proposed. But he has been very outspoken in the past, he has spoken openly about many things, and I don’t know if he will continue to be like that. I think one change that could happen is to have a smaller version of the royal family, with fewer members active in the world.

nas mídias sociais e uso de e-mails etc. Eles amadurecem completamente a tradição e fizeram muitas coisas inovadoras ao longo dos anos.

O que podemos esperar do reinado de Charles III? Você acredita que ele trará muitas mudanças?

Eu sinto que o Rei Charles III vai continuar a respeitar as regras constitucionais, seguir o que sua mãe propôs. Mas ele foi muito franco no passado, falou abertamente sobre muitas coisas, e não sei se continuará sendo assim no futuro. Acho que uma mudança que pode acontecer é ter uma versão menor da família real, com menos membros ativos no mundo.

A rainha Elizabeth II era muito carismática e amada não só pela comunidade britânica, mas por todo o mundo. Você Queen Elizabeth II was very charismatic and loved not only by the British community but by the whole world. Do you think Charles will have the same acceptance as his mother?

I think he will be accepted as king because it’s what has been planned. But I think he has the challenge to connect with people who were very used to the Queen. I think he’s ready, all his life he’s been prepared to take that position, but it’s a challenge. The Queen was a very reassuring presence in people’s lives, so I think he faces a challenge in replacing her.

Because of the betrayal in his marriage with Diana, who was very popular all over the world, don’t you think a certain antipathy towards Charles was created?

acredita que Charles terá a mesma aceitação que sua mãe teve?

Eu acho que ele vai ser aceito como rei porque é o que foi planejado. Mas acho que ele tem um desafio de se conectar com as pessoas que estavam muito acostumados com a rainha. Acho que ele está pronto, foi preparado a vida todo para assumir essa posição, mas é um desafio. A Rainha foi uma presença muito tranquilizadora na vida das pessoas, então, acho que ele tem um desafio em substituí-la.

Por conta da traição em seu casamento com Diana, que era muito popular no mundo todo, criou-se uma certa antipatia com o Charles, não acha?

Sim. Durante o divórcio, muitas coisas vieram à tona e esse foi sem dúvida um desafio pra toda a família. Mas isso foi uma situação da vida privada dele. Vamos Yes. During the divorce, many things came to light and this was certainly a challenge for the whole family. But that was a private life situation for him. Let’s see how he will be as king. I think that maybe it could be an opportunity for him to show more about his personality.

In your opinion, what is the greatest legacy left by Queen Elizabeth II?

The stability and unity she brought us during the 70 years of her reign. Despite the problems she faced nationally and internationally, she remained calm and she calmed the whole nation when it was necessary. She obviously also faced many problems in her family, but her legacy of stability and unity is something incredible. By being calm and

(continued on page 24)

ver como ele será como rei. Acho que pode ser uma oportunidade de talvez ele mostrar mais sobre sua personalidade.

Na sua opinião, qual o maior legado deixado pela Rainha Elizabeth II?

A estabilidade e a união que ela nos trouxe durante os 70 anos de seu reinado. Apesar dos problemas que enfrentou nacional e internacionalmente, ela permaneceu tranquila e acalmou toda a nação quando foi necessário. Ela obviamente também enfrentou muitos problemas na família, mas seu legado de estabilidade e união é algo incrível. Por ser calma e nobre em todos os tipos de situações, ela conseguiu unificar todo mundo.

(continua na página 24)

Queen’s legacy

Continued from page 23

noble in all kinds of situations, she managed to unify everyone.

What achievements from her reign would you highlight?

Basically, she guided the UK through very difficult times, for example in the transition from the British Empire to the Commonwealth. Many countries were seeking their independence in the world post second World War, so I think that was a big challenge. You also had the Queen’s visit to Ireland, which was the first royal visit. So she faced big challenges and, over time, dealt well with these changes. ◼

Que feitos de seu reinado você destacaria?

Ela basicamente orientou o Reino Unido em momentos muito difíceis como, por exemplo, na transição do Império Britânico para a Commonwealth. Muitos países buscavam sua independência no mundo pós Segunda Guerra Mundial, então, acho que foi um grande desafio. E também teve a visita da rainha à Irlanda, que foi a primeira visita real oficial. Então, ela enfrentou grandes desafios e lidou bem com as mudanças ao longo do tempo. ◼

Legado da Rainha

Continuação da página 23

BRITISH SOCIETY SÃO PAULO CELEBRATED THE PLATINUM JUBILEE WITH A BIG PARTY IN JUNE

After two years without being able to celebrate the Queen’s birthday due to the pandemic, the British community of São Paulo finally got together again in a face-to-face event to celebrate Her Majesty’s 96th birthday and, having reigned for 70 years, also commemorate her Platinum Jubilee.

The party took place at the Brazilian British Centre on June 1st and was a great success! The evening began with a performance of traditional Scottish music and a dance by the Saint Andrew Society Pipes and Drums, which delighted all the guests! Waiters served traditional delicacies such as cucumber sandwiches, shepherd’s pie and chicken curry squares, among others. The “selfie corner”, with a totem of the Queen, was one of the most visited spots in the hall.

At the end of the night, the incredible Beatles Cover Band “Hey Jude” got everyone on the dance floor playing classics such as Twist and Shout. We thank the community for the support! We hope to see you all again at the next event. Check out some photos from that unforgettable night.

BRITISH SOCIETY SÃO PAULO CELEBROU O JUBILEU DE PLATINA COM GRANDE FESTA EM JUNHO

Depois de dois anos sem poder celebrar o aniversário da Rainha por conta da pandemia, finalmente a comunidade britânica de São Paulo voltou a se reunir um evento presencial. No dia 1o de junho, uma grande festa celebrou os 96 anos da Rainha Elizabeth II e também o seu Jubileu de Platina – 70 anos de reinado.

A festa realizada no Centro Brasileiro Britânico foi um grande sucesso! A noite começou com a apresentação de música e dança tradicional escocesa do grupo Saint Andrew Society Pipes & Drums, que encantou todos os convidados! Garçons serviram quitutes tradicionais como sanduíches de pepino, Shepherd’s pie, curry chicken square, entre outros. O “cantinho da selfie” com um totem da Rainha, foi um dos pontos mais frequentados do salão.

No final da noite, a incrível “Hey Jude”, banda cover dos Beatles, colocou todo mundo na pista de dança tocando clássicos como “Twist and Shout”. Confira algumas fotos dessa noite inesquecível.

This article is from: