dom
Quindicinale - anno XLVII n. 7
K
U
L
T
U
R
N
O
V
E
R
S
K
I
L
I
S
T
15. aprila 2012 - Euro 1,00
POSTA ITALIANE S.P.A. - SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE - D.L. 353/2003 (CONVERTITO IN LEGGE 27/02/2004 N° 46) ART. 1, COMMA 1, NE/PD- IN CASO DI MANCATO RECAPITO RESTITUIRE ALL’UFFICIO DI PADOVA DETENTORE DEL CONTO, PER LA RESTITUZIONE AL MITTENTE - TAXE PERÇUE - TASSA RISCOSSA - 35100 PADOVA - ITALY
Naœe Cierkva spet v Ogleju
P
o vi@ ku dvajset liet, se spet zberejo kupe Cierkva Severovzhoda Italije, pride re@', Veneta, Trentina an Furlanije s Trstom. Parvo sre@anje je bilo lieta 1990 v Ogleju, kjer se tudi lietos ponovi. Takrat smo odkrili bogastvo dediœ@ine oglejskega patriarhata an sklenili, de bomo hodili po tisti poti, ki je pot Evangelija, spoœtovanja Boga an @lovieka. V tem videmo vsebino Evangelija za vse cajte an v tem tudi vpraœanje, ali smo ostali zvesti Bogu an @lovieku. Zatuo bo lietos sre@anje v Ogleju, od 13. do 15. obrila posve@eno posluœanju glasu Svetega Duha, ki ima kaj poviedati nam kristjanam v za@etku XXI. stoletja. Za glih re@i, tuole je @udno posluœanje, zak' ¡e vemo, kaj je Sveti Duh poviedu an pravu, saj je vse zapisano v Svetim pismu. Muoramo samuo videti, kakuo ve@ne resnice postanejo tajœne za naœ @as. Nie zadost, de beremo Evangelij. Trieba je, de ga bomo znali uresnini@iti v naœim cajtu. ˘e skor petdeset liet je œlo mimo, odkar je pape¡ Janez XXIII. objavu tisto znamenito encikliko ali okro¡nico, v kateri nas vabi, de bomo znali spoznati znamunja sedanjega cajta, de bomo v njih sliœali Bo¡ji glas. Za naœe cajte se zdi, de muoramo odprieti uœesa an o@ì, de bomo videli, kam piha vietar. Najparvo, sviet se je takuo spremeniu, de se na sliœi samuo 'an glas. Puno vier je nastalo an je puno foreœtih ljudì, ki mislejo druga@ ku mi. Tuole zahteva od nas, de poglobimo znanje an poznanje naœe viere, @ene smo v nevrnosti, de na bomo viedeli, kam se obarniti. #e odpremo televizor al' pa internet, nam se odprejo drugi svetuovi, druge pameti an œe puno obljub, de sami ne vemo, kamu viervati. Takuo, de je parva naœa du¡nost okrepiti an zmo@nieti naœo viersko kulturo, de bomo znali odgovarjati vpraœanjam, ki vsaki dan nastajajo. Drugo dielo, ki je pred nami, je zastopiti, kuo se je zgodilo, de so se cierkva spraznila an œe posebno, de v njih vstopa le malo mladen@u. Brez, de bi pozabili, de je po farah nimar manj duhovniku. Nie zadost, de bomo jokali na telo situacijo. Trieba je, de tudi te narbuj vesaki prestavniki Cerkve odprejo svoje o@ì an vzamejo tiste ukrepe, tiste odlo@itve, ki jih potrebujemo. V tem se zdi, de @akamo kajœan @ude¡ brez, de bi se lotili diela, ki ga videmo an poznamo. Namesto govoriti, kaj muora narediti civilna vlada, je bolj nujno, de bomo skarbieli kakuo o¡ivieti viero v naœih dru¡inah an z novimi viernimi dru¡inami dati pomuo@ telemu svietu, de bo skarbeu ne samuo za ekonomijo, ampak za prave @lovekove pravice, od mirù naprej. Takuo, de bomo tudi na zemlji u¡ivali za@etek tistega mirù, ki ga je Kristus parnesu na sviet. Tuole je le malo, kar se more zaœtieti, a je zadost, de bo sviet ¡iveu v velikono@nem veselju. Marino Qualizza
PAR KMEÅKI ZVEZI SO ZASKARBLJENI ZA NOVO BRIEME, KI GA JE VLADA NALOŒILA TUDI BENEÅANAM
Taksa »Imu« bo spravila na kolena doma@e kmete
Predsednik Specogna pravi: »Po novim bomo muorli pla@evati tudi na hlieu in lobjo, kjer imamo pod strieho traktorje in vse kmetijsko orodje. Tuole vaja tudi za ljudi, ki na dielajo vi@ puoja. Kakuo pla@ajo te stari, ki imajo majhane pe¡jone?« ● beri na 5. strani
VA RIBALTATO L’ADAGIO MEDIEVALE secondo il quale l’aria della città rende liberi
Montagna, è giunto il momento della riscossa
P
artiamo da un dato: i primi nemici della montagna sono i montanari. Sono coloro che stanno in montagna come reclusi, come schiavi, come eterni insoddisfatti. Di questi dobbiamo liberarci al più presto. Fanno male a se stessi e fanno male a tutti noi. Dobbiamo ribaltare l'adagio «L'aria della città rende liberi» di epoca medievale, in un altro motto «L'aria della montagna rende liberi». Se ciò non accadrà la battaglia sarà inevitabilmente persa. I proverbi si cambiano in un attimo, ma come cambiare la mentalità della gente? La promessa di maggior libertà dev'essere una promessa vera, non una promessa da marinaio. Fu così al tempo nel quale agli schiavi o servi della gleba si promise la libertà se andavano a dissodare i pascoli e le radure delle valli. Fu un progetto politico, non una fanfaluca. Divenivano proprietari dei terreni bonificati e quindi boni homines (i cognomi Bonomi, Bonomelli, Bonetti sono lì a testi-
moniarlo) e dunque liberi. Diciamolo chiaramente: la montagna ora non ha appeal. Non ce l'ha perché l'uomo è pecorone e corre dove va la massa. Ma non ce l'ha anche perché il vivere nei piccoli paesi a volte o spesso di-
venta una via crucis quotidiana. Le persone sono capaci di torturarsi per nulla per anni e anni. I piccoli paesi, al di là della retorica sui bei tempi andati, sono anche questo. Beghe che continuano da generazioni per un torto subito dal trisavolo di cui non si ricorda nemmeno il nome. Diffidenza verso i nuovi arrivati o addirittura aperta ostilità. Ecco perché la città rendeva liberi. Perché tagliava di netto con il fardello di un passato pesante, asfissiante, petulante. Ma ora, è ancor vero che la città, dove ci si pigia a spintoni in metropolitana la mattina presto o ci si ammazza per un parcheggio o ci si impiega due ore per un percorso, che da noi si fa in dieci minuti, ha ancora l'aura di libertà? A parte l'inquinamento, l'uomo in città non vive come in una trappola per topi? Se ciò è vero, allora possiamo dire che è giunto il momento della riscossa. Giancarlo Maculotti continua a pag. 4
V TELI ÆTEVILKI MONS. MARIO QUALIZZA Bodimo zvesti vieri in naæim kulturnim koreninam • stran 2 NEDIÆKE DOLINE Precesije svetega Marka so aktualne iz vierskega in socialnega vidika • stran 7 PETJAG »Ekoloæka nedieja« 29. obrila bo odparla turistiåno sezono • stran 9 POSOÅJE Minister Zvone Åernaå razkriva razvojno strategijo • stran 10 Redakcijo smo zakljuåili 10. aprila ob 14. uri
2
A GRADO dal 13 al 15 aprile
dom
VERSKO ¡IVLJENJE
stran
15. aprila 2012
POGOVOR S ÆPIETARSKIM FAMOÆTRAM o velikem cerkvenem zborovanju Oglej 2, ki bo v Gradeœu-Ogleju od 13. do 15. obrila
Le Chiese del Nordest a convegno
»Ækofje nas kliåejo, de bomo zvesti naæim koreninam in naæi zgodovini«
a venerdì 13 a domenica 15 D aprile si svolgerà a Grado il secondo convegno ecclesiale delle
15 diocesi del Nordest, denominato «Aquileia 2». Ai lavori parteciperanno i vescovi e i delegati di sacerdoti, religiosi, religiose e laici che nei gruppi di lavoro e nelle assemblee affronteranno il tema generale del convegno «In ascolto di ciò che lo Spirito dice alle Chiese del Nordest». L’apertura del convegno è in programma venerdì 13 aprile, alle ore 15.15 al Palacongressi di Grado, dove, dopo i saluti delle autorità interverranno l’arcivescovo di Gorizia, mons. Dino De Antoni, il vescovo di Padova, mons. Antonio Mattiazzo, e il vescovo di Rovigo, mons. Lucio Soravito, che introdurranno i temi che verranno approfonditi nel convegno, tra i quali la «nuova evangelizzazione» del Nordest, il dialogo con le culture e l’impegno per il «bene comune». Dopo la celebrazione della santa messa, la giornata di sabato 14 sarà dedicata ai lavori di gruppo e si concluderà con i Vesperi che saranno presieduti dal nuovo patriarca di Venezia, mons. Francesco Moraglia. Domenica 13, in mattinata è prevista l’assemblea conclusiva con la presentazione delle sitesi dei lavori di gruppo, le comunicazioni finali, il messaggio alle comunità cristiane alle comunità cristiane e alle popolazioni del Nordest e le conclusioni del presidente della Conferenza episcopale del Triveneto, mons. Dino de Antoni. Il convegno si concluderà nella basilica di Aquileia con la celebrazione della santa Messa presieduta dal presidente della Conferenza episcopale italiana, cardinal Angelo Bagnasco.
»Brez viere nie naœe kulture Viera nie lo@ena od ¡ivljenja. Daje nam troœt in muo@ za prenest puno te¡kih re@i«
Ezio Gosgnach
C
ajti se spreminjajo. Zatuo je trieba spet pregledati nekatere re@i tudi v cerkvenem ¡ivljenu. Od 13. do 15. obrila bo v Ogleju drugo zborovanje vsieh œkofij Furlanije Juliske krajine, Veneta in Trentina. Kakuo gleda na tele velik cerkveni dogodek mons. Mario Qualizza, ki je œpietarski famoœtar in vikar za Nediœke doline? »Gledam na telo cerkveno zborovanje z zanimanjem, z intereœam, s katerim bi muoru nanjo gledat vsaki duhovnik in kristjan. Na smiemo nikoli pozabiti, de so korenine naœega ¡ivljenja, in ne samuo kristjanskega, v Ogleju. Kàr naœi œkofje parnesejo tuole pred o@i, @è re@i, de nas kli@ejo, de bomo zvesti naœim koreninam in naœi zgodovini.« Naslov zborovanja je »Posluœajmo, kar Sveti Duh pravi naœim Cierkvam«. Kaj pravi Sveti Duh Bene@anam donaœnji dan? »Sveti Duh nie zaspau in ga lahko v naœim vsakdanjim ¡ivljenju @ujemo z mo@nim glasam. #e uœafamo nomalo cajta, de bi ga posluœali, On govori vsakemu od nas. Tuole videm po naœih vaseh, kàr se sre@am z naœimi ljudmi, na posebno vi¡o s tistimi buj par lieti.
V PALERMU POSVET EYCE. Govor je bil tudi o etniånih manjæinah
Mladi za ålovekove pravice V
zgoja za @lovekove pravice mora biti ena izmed prednostnih nalog ekumenskega gibanja v Evropi. Tako je bilo poudarjeno na seminarju, posve@enemu @lovekovim pravicam, ki je pred nedavnim potekal v Palermu na Siciliji. Organiziral ga je Ekumenski svet mladih v Evropi (Eyce). In sicer v sklopu pobud, namenjenih vedno bolj vidnemu pri@evanju kristjanov v dru¡bi. Ekumenski svet mladih v Evropi je organizacija, ki si prizadeva za skupno pot naproti vidni edinosti kristjanov. #lani sveta spodbujajo izobra¡evalna sre@anja, katerih cilj je ponovno odkrivanje krœ@anskih korenin. Poleg tega pa si v vsakdanjem ¡ivljenju prizadevajo za uveljavitev @lovekovih pravic v dru¡bi, za odstranitev vseh oblik nasilja in za zaœ@ito stvarstva. V zadnjih letih je svet, ki ga sestavljajo @lani iz ve@ kot
tridesetih dr¡av, za mlade organiziral ve@ seminarjev, delovnih taborov in projektov. Med njimi izstopa projekt Vzgoja za @lovekove pravice, katerega del je tudi seminar v Palermu. Prav na tem podro@ju je najbolj vidno, kako »temeljno in nujno je pri@evanje kristjanov pri soo@anju s temo verske svobode in temo pravic migrantov v Evropi, ali pa bolj na sploœno s spoœtovanjem @lovekovih pravic glede na ekonomsko pravi@nost«. Na sre@anju v Palermu je bila posebna pozornost namenjena etni@nim manjœinam v Evropi. Zlasti tistim, ki so œe vedno izpostavljene dolo@enim oblikam odrinjenosti na rob. Udele¡enci so se ukvarjali z vpraœanji, kakœno vlogo imajo v teh situacijah krœ@anske skupnosti ali razni ekumenski organizmi.
Porzûs, apre la stagione dei pellegrinaggi In occasione dell’apertura della stagione dei pellegrinaggi al santuario della Madonna di Porzûs, sabato 14 aprile, alle ore 10, il rettore del santuario di Lussari, mons. Dionisio Mateucig, celebrerà una santa messa per i fedeli di lingua slovena della Slavia e d’oltre confine. Per domenica 15, il programma prevede: alle 9 la partenza del pellegrinaggio a piedi dal bivio di Forame fino a Porzûs; alle 11.15, davanti alla cappella dell'apparizione, messa solenne presieduta dal padre cappuccino Aurelio Blasotti; canta il coro della Cattedrale di Santo Stefano di Concordia Sagittaria (Ve); alle 15 processione con la sacra immagine della Madonna; presiede padre Blasotti.
Æpietarski famoætar in dekan mons. Mario Qualizza Vidim, de nam je tel Svet Duh zelo blizu in je zatuo viera takuo ¡iva. Tela je ‘na velika rie@, ki nam puno pomaga in daje veliko kura¡o.« Za viero so potriebna tudi znamunja in je potriebno, de se ljudje kupe uœafajo. Kaj diela v telim smislu œpietarska foranija? »Dielamo tiste, kar moremo po naœih mo@eh. Seviede je naœa parva skarb, de so andohta ta po vsieh vaseh, de bi ljudje, kàr pridejo v cierku, do¡iviel’ vse tiste vierske re@i, ki jih lahko vidijo z o@mi in jih lahko @ujejo v sarcu. Narbuj pomembno je ne samuo, de gremo v cierku, a de ¡ivimo v sarcu, kar v cierkvi @ujemo in vidimo.« Za nami so velikono@ni prazniki. V katerim duhu ste jih do¡iveu? »Lietos je 50 liet odkar sam duhovnik. Pomislu sam na puno re@i dele@ v cajtu, ki pa so tu moji pameti in mojim sarcu ¡ive, ku kadar san biu mlad. Velikono@ni prazniki so bli prù posebno veseli dnevi. Andohti ta po cierkvah so ble lepe in smo jih do¡ivljali s sarcam. Veselo je bluo tudi po vaseh. Zmisnem se na kietne iz ognjiœ@a, ki smo jih vla@il’ oku, de smo jih o@edli.
Zmisnem se, de smo po@edli userode ta po hiœah. Za Veliko nuo@ je muorlo biti vse @edno: v naœi duœi in odzuna. ˘ivljenje je bluo te¡kuo in na Veliko nuo@, skuoze duhovno in telesno parpravo, nam se je zdielo, de smo na kajœno vi¡o vsi voz zemlje ustajal’. Velika nuo@ je bla tekrat ‘na rie@ ¡iva, ne samuo navada, kakor se pogostu gaja donaœnji dan.« Naœe vasi so ratale buj prazne, je manj judi pa so o¡iviele lepe
pobo¡nosti in navade. V Dreki so spet pisali jajca, v Re@anski dolini so imieli kri¡ove poti po vaseh, v Kravarju, ki je vaœa vas, je bla na velik petak andoht, kakor v starih cajtah. »De œe naprej ¡ivijo tele navade je velika rie@. Lepuo je, de jih te mladi vidijo in de se jim ustavijo par sarcu.« Tuole ka¡e, de je naœa kultura globoko povezana z viero. »Takuo je. Brez viere nie naœe kulture. Viera nie ‘na rie@, ki se ¡ivi tu nediejo al’ na kajœan guod. Viera je vsak moment naœega ¡ivljenja. Kàr se ¡egnemo in napravimo majhano moliteu zjutra, ka¡emo, de smo kristjani in de ¡elimo ¡ivieti novi dan po kristjansko. Viera nie lo@ena od ¡ivljenja. Daje nam troœt in muo@, za prenest puno te¡kih re@i. Tele troœt in tela muo@ se poka¡eta prù na Veliko nuo@.« In na koncu telega velikono@nega cajta na Vnebohod, na Velik kri¡, se vse naœe fare uœafajo na Stari Gori. »Ruomanje na Staro Goro je ¡e ratalo liepa navada. Tud’ poliete bomo dar¡al’ gor naœe sejme. Vse, kar nas kupe zlo¡e, je dobro. Zbrati se kupe, je velika naœa potrebinja.«
Mons. Mario Qualizza zlatomaænik Med duhovniki jubilanti, ki so na Velik @etartak kupe z nadœkofam Andream B. Mazzocatam maœevali par krizmeni maœi v videnski stolnici, je bil tudi œpietarski famoœtar in dekan Nediœkih dolin mons. Mario Qualizza, ki lietos obhaja 50lietnico posve@enja v duhovnika. Mons. Qualizza se bo z duhovniki œpietarskega dekanata in z vierniki njega velike fare, ki objema œpietarski in podbunieœki kamun, spuomnu oblietnice posve@enja na za@etku luja, kàr bo pieu zlato maœo. Pre Mario se je rodiu lieta 1936 v Kravarju in po kon@anih œtudijih v videnskem semeniœ@u je biu posve@en v duhovnika lieta 1962. Œtierdeset dni je biu famoœtar na Solbici (Rezija), potlè kaplan v fari Sv. Kvirina v Vidnu. Natuo je biu imenovan za asistenta Katoliœke akcije in prorektorja videnskega semeniœ@a. Lieta 1974 je postù famoœtar v Naborjetu / Malborghetto, lieta 1986 pa Tablje / Pontebba. Lieta 1998 se je varnù v rojstne kraje kot œpietarski famoœtar. Mons. Mario Qualizza je @astni kanonik @edajskega kapitlja.
IL CUSTODE DI TERRA SANTA, p. Pierbattista Pizzaballa
Siria, no a intervento internazionale «R
egime senza futuro in Siria»: è la convinzione del Custode di Terra Santa, padre Pierbattista Pizzaballa, che commenta così ad Aiuto alla Chiesa che soffre (Acs) – ripresa dall'agenzia Sir – gli sviluppi della situazione in Siria dove a suo parere è in corso «una guerra civile e dove i cristiani sono stretti in una morsa tra il governo, che li ha sempre sostenuti, e l’opposizione». Per i fedeli la paura che il Paese si trasformi in un nuovo Iraq è forte e del tutto comprensibile. Ma il Custode spiega che «la mentalità siriana è diversa da quella irachena: frutto di una maggiore varietà etnica e religiosa». La soluzione della crisi, secondo il Custode, non risiede in un possibile intervento internazionale visto anche «la collocazione della Siria nel cuore del Medio Oriente». «Non è come in Libia. Stavolta l’intervento avrebbe conseguenze sull’intera regione mediorientale. I Paesi occidentali devono adoperarsi con la sola pressione politica e diplomatica. Altrimenti – ha detto – abbiamo visto cosa è successo in Iraq e in Afghanistan».
Bo papeœ Wojtyla k malu razglaæen za svetnika? edem let po smrti Janeza Pavla II. (1978-2005) o@itno kar dobro ka¡e, da S bo priljubljeni poljski pape¡ kmalu razglaœen tudi za svetnika. Za to ni ve@ potrebno temeljito preu@evati njegovega ¡ivljenja in ugotavljati njegovih krœ@anskih kreposti, je minuli ponedeljek v pogovoru za Radio Vatikan dejal postulator postopka Slawomir Oder. Manjka le œe dokaz @ude¡a, ki naj bi se zgodil na priproœnjo bla¡enega pape¡a. Vsekakor se v zadnjem letu dni v Vatikan ‘z najrazli@nejœih delov sveta’ zgrinjajo dokazi o milostih, ki naj bi bile izproœene na priproœnjo Janeza Pavla II., poro@a Oder. Nekatera izmed teh poro@il so ‘gotovo izjemno zanimiva’. Poglobljen œtudij in dokon@na razsodba pa bosta mogo@a œele takrat, ko bo zbrana celotna dokumentacija. Benedikt XVI. je svojega predhodnika, ki je umrl 2. aprila 2005, za bla¡enega razglasil lansko pomlad. To je bil najkrajœi postopek za beatifikacijo v novejœi cerkveni zgodovini. V postopku je bilo kot @ude¡ priznano ozdravljenje neke francoske redovnice, ki je trpela zaradi Parkinsonove bolezni, junija 2005 pa je na priproœnjo pokojnega pape¡a ozdravela. Janez Pavel II. bo lahko razglaœen za svetnika, ko bo dokazan œe en @ude¡ – ta se mora zgoditi po lanskoletni beatifikaciji.
BIELA NEDIEJA
»Mier vam bodi!« Evangelij po Janezu Pod nuo@ tistega dne, parvega v tiednu, kàr so bila tam, kjer so se u@enci zadar¡evali, vrata iz strahu pred Judi zaklenjena, je parœu Jezus, stopu mednje in jim reku: »Mier vam bodi!« In kàr je tuo reku, jim je pokazu roke in stran. U@enci so se razveselili, kàr so videli Gospuoda. Tedaj jim je Jezus spet reku: »Mier vam bodi! Kakor je O@e mene poœju, tudi jest vas poœiljam.« In kàr je tuo izreku, je dihnu vnje in jim jau: »Prejmite Svetega Duha! Katerim griehe odpustite, so jim odpuœ@eni; katerim jih zadar¡ite, so jim zadr¡ani.« Toma¡a, enega izmed dvanajsterih, ki se je klicu Dvoj@ek, pa nie bluo med njimi, kàr je parœu Jezus. Drugi u@enci so mu torej parpoviedoval’: »Gospuoda smo videli.« On pa jim je reku: »#e ne vidim na njega rokah rane od cvekuv in ne vtaknem parsta v rane od cveku in ne polo¡im roke v njega stran, nikakor ne bom viervu.« #ez osam dni so bli njega u@enci spet notre in Toma¡ z njimi. Jezus je parœu par zaprtih vratih, stopu mednje in jim reku: »Mir vam bodi!« Potlè je reku Toma¡u: »Polo¡i tvoj parst sam in poglej moje roke! Daj tvojo roko in jo polo¡i v mojo stran in ne bodi nevieran, ampak vieran.« Toma¡ mu je reku: »Moj Gospuod in moj Buog!« Jezus mu je reku: »Ker si me vidu, vierjeœ? Sre@ni tisti, ki nieso videli, pa so za@eli viervati!« 20, 19-31
dom
15. aprila 2012
ZGODOVINA
- KULTURA
stran
3
UNA RICERCA DEL COMPIANTO DECANO DI CAPORETTO FRANC RUPNIK sulle visite dei canonici di Cividale nel territorio «a parte Imperii»
I canonici divennero «signori di Tolmino» che si trovava in territorio austriaco
La giurisdizione su quei territori è documentata già nel secolo XI ed ebbe il più alto riconoscimento in una bolla di papa Celestino III nel 1192
A
completamento ed approfondimento di quanto scritto, negli ultimi numeri del nostro giornale, da Tarcisio Venuti sul Capitolo di Cividale e la sua vasta giurisdizione su parte del Friuli orientale e della Slovenia occidentale, riportiamo in sunto una ricerca che il compianto decano di Caporetto, mons. Franc Rupnik (1924-2004), esattamente vent’anni fa ha pubblicato sulle pagine del Dom (6-10/1992). Gli scritti sono il frutto di una lunga ed approfondita ricerca condotta nell’Archivio capitolare di Cividale e patriarcale di Udine. Mons. Rupnik era interessato ad approfondire i rapporti che il Capitolo di Cividale ebbe con le parrocchie della valle dell’Isonzo e del territorio di Cerkno e Idria direttamente soggette al Capitolo e regolarmente visitate da un canonico, il quale alla fine del suo faticoso viaggio redigeva un dettagliato verbale. Questi verbali sono stati per Rupnik una fonte preziosa per conoscere la situazione religiosa, le condizioni economiche e sociali in cui vivevano i sacerdoti ed i fedeli, le usanze, lo stato di manutenzione delle chiese. La giurisdizione del capitolo di Cividale su quei territori è antichissima. Mons. Rupnik la fa risalire al 1152, ma già nel 1015 in una riunione di vescovi suffraganei, di personalità religiose e laiche del Patriarcato di Aquileia fu approvata una costituzione in cui vennero riconosciuti alla Prepositura di S. Stefano e ai canonici residenti a Cividale alcuni benefici in alcuni paesi del Friuli fino alla Carnia e le decime della villa di Volzana / Vol@e nella valle dell’Isonzo
(B. Baccino, L’insigne Collegiata di Cividale, Cividale 2011, p. 27). Questa giurisdizione ebbe il più alto riconoscimento nel 1192 da parte di papa Celestino III. Sette anni prima un incendio aveva danneggiato gravemente le residenze dei canonici, gli archivi e le adiacenze del duomo. Il papa manifestò la propria solidarietà ai canonici confermando il possesso dei beni acquisiti, quando il patriarca Gerardo nel 1122 elevò alla dignità arcidiaconale il Capitolo, o elargendo dei nuovi in terra friulana e slovena. Tra questi ultimi sono da ricordare le chiese di San Pietro al Natisone (de Algida/Azzida), Vol@e / Volzana, Bovec / Plezzo e di Œentviœka gora / Monte San Vito con tutte le altre chiese da esse dipendenti. E Kobarid / Caporetto? In base a questo documento e ad una donazione risalente al 1181, lo storico friulano Pio Paschini sostiene che, all’epoca, anche quella parrocchia faceva parte della giurisdizione capitolare. Dal 1350 al 1509, anno in cui la valle dell’Isonzo passò «a parte Imperii» in seguito alla guerra tra Venezia e gli Asburgo, i canonici cividalesi rafforzarono la loro presenza nei territori sloveni ed esercitarono anche una certa autorità politica acquisendo il titolo di «signori di Tolmino», cosa che suscitò il malumore dei conti di Gorizia e dei signori locali. Va attribuito alle eccezionali capacità diplomatiche, messe in campo in particolare nei momenti cruciali dei mutamenti politici e del cambio dei signori di turno, il fatto che il Capitolo esercitò con autorevolezza la sua potestà su quel
Mons. Franc Rupnik
Kobarid/Caporetto sotto la neve
vasto territorio, che andava da Bovec / Plezzo a Cerkno e Idria, per diversi secoli, vale a dire fino ed oltre la riforma in materia ecclesiastica dell’imperatore d’Austria Giuseppe II (+1790), della soppressione del Patriarcato di Aquileia e dell’istituzione dell’arcidiocesi di Gorizia (1751), alla quale quei territori furono annessi; e fino al 1848 mantenne i diritti di riscuotere alcuni tributi. Nel 1459 papa Pio II, il grande umanista Enea Silvio Piccolomini, emise un decreto a favore del Capitolo; allo stesso tempo ebbe anche dall’autorità imperiale austriaca l’assicurazione che nessuno mai avrebbe potuto ostacolare la
sua giurisdizione su quel territorio anche se la sua sede era in territorio veneto. Quando la situazione divenne critica, nel 1737 il Capitolo stabilì una residenza fissa a Tolmino insediandovi il canonico Andrea Foramitti, giurista di fama, il quale, come si diceva all’epoca, divenne «papa e imperatore» di quel circondario. I motivi per cui il Capitolo era così tenacemente legato a quei luoghi, non era certamente la bellezza del Tolminotto e neanche il solo zelo per la salvezza delle anime, ma piuttosto gli importanti interessi economici e materiali che derivavano dalle decime raccolte, con scrupolo ma anche senza, dai «capomasi». Fin dal 1306 il Capitolo decideva perfino l’ammontare delle prebende dei vicari di Bovec e Kobarid, ai quali venivano riconosciuti 18 staia di frumento, mentre a quelli di Vol@e, Tolmin e Œentviœka Gora appena 7, oltre ad altri emolumenti uguali per tutti. Al di là di questi aspetti materiali, mons. Franc Rupnik riconosce il fatto che nei lunghi secoli della sua giurisdizione su queste comunità slovene, il Capitolo di Cividale operò anche per il
Le «profetesse» di Santa Lucia che si contorcevano e parevano «vessate dal demonio»
progresso e la crescita morale, culturale e religiosa della popolazione. Ciò è dovuto in particolare alle annuali visite dei canonici alle parrocchie. Fu nel lontano 1336 che il Capitolo decise di effettuare ogni anno tali visite. Erano gli anni della «cattività avignonese» (1309-1377), quando i papi avevano lasciato Roma e stabilito la propria residenta nella città francese, era il periodo degli antipapi, l’epoca dei terremoti e delle delle pesti e poi delle invasioni dei turchi… La prima visita documentata nel Tolminotto risale al 1476, ma memorabili restano quelle, già citate dal Venuti, dei vescovi Pietro di Caorle (1485-86) e Paolo Bisanti (1578-84). Ed è proprio nel verbale di quest’ultimo che si trova un’ampia descrizione di due «profetesse» di Santa Lucia / Most na So@i che, nei pressi delle rovine della chiesa dedicata a santa Lucia «ove era un’aqua che sanava ciascun che aveva male agli ochi», si contorcevano in modo strano «siché pareno apunto stralunate e vessate dal demonio, sebbene esse dicono che lo spirito di Dio le fa così torcere et fare altri segni». Bisanti narra poi la «guarigione» di una ragazza per opera del padre che «sbigotito, non restò con paterno affetto di tentare ogni mezo perché la figliola raquistasse la perduta sanità; et non potendo ciò ottenere, avendosi, infine, che la figliola, spinta dal umor di entrare di quei che hanno lo spirito santo, faceva questi movimenti, diede di mano un pezzo di legno et con alquante legnate risanò la figliola dell’umore» (cfr. l’articolo di F. Rupnik, O »skaka@ih« pri Sveti Luciji, «Dom», 22/1992). Le relazioni del vescovo Bisanti, profugo a Venezia da Cattaro ed in seguito ausiliare del patriarca Grimani, offrono una cupa visione del luteranesimo allora molto diffuso a Gorizia, Idria, Vipacco, nella Carniola superiore, in Stiria e soprattutto in Carinzia. a cura di G. B.
PISMA LAŒANSKEGA ŒUPNIKA ANTONA CUFFOLA MISIJONARJU ZDRAVKU REVNU, ki je veliko skrbel tudi za beneæke izseljence v Belgiji
»Naæa Beraåija je vredna, zato ker je tako trmasta, da æe po 1400 letih noåe umreti«
V pismu g. Cuffolo piœe o novoletni koledi, skrbi za vzdr¡evanje semeniœ@nikov in procesu proti kobariœkemu dekanu
Laze, 2. januarja 1952 Pre@astiti g. Zdravko, […] Jej, kako je bilo veselo v@eraj, ko so naœi paglavci se ”drli“ po hiœah: »Dobro jutro, gospodinja, gospodar - po koledo smo parœli - Zdravje an veseje smo vam parnesli - An to sveto novo lieto an ti sveti Trije Kraji, ki so Jezusa obdarovali - obdarujte tud’ vi nas!« Prejœnjo ve@er pa fantje z zvezdo, zvon@kom in jaslicami pojo@: »Oj, posluœajta vsi judje - Kaj vam jaz poviedu bom, itd.« Seveda, samo œe v Lazeh. Drugod pa… z harmoniko! V cerkvi pa pri “ufru“ »Te dan je vsega veseja - Devica je rodila it.« Bogloni tudi zato, ker, potem ko ste obhodili vso naœo Bera@ijo (sic), ste jo razglasili po vseh kontinentih, saj je vredna ako ne zaradi druzega, zato ker je tako sta-
ra in revna in tudi tako ”trmasta“, da œe po 1400 letih no@e umreti. Naœi ”teli@ki“1 so bili na po@itnicah in pravili, da predpostavljeni se @udvajo, da G[ospod] Bog se je kar naenkrat obrnil v te kraje s poklici. Le skrb za krmo nam beli ¡e itak bele lase, ker so vsi iz revnih hlevov;2 premo¡nejœe pobere hudi@ h boljœim jaslam. Lahko bi ”molil“ amerikanske strice, katerih naslove ste mi pustili, ampak strici ne poznajo ne mene, ne naœih razmer, ne naœih potreb […] #e bi vi, ki dihate bolj na prostem, prosili za… koledo! Seveda vse bi se moralo izvrœiti po vas tudi morebitni dotok kolede. Najbolj prakti@no bi bilo, @e bi mogli dobiti dolarskih intencij (dolar = pribli¡no 680 lir). Maœnik bi obdar¡al 300 lir zase, 380 bi bilo za teli@ka. Seveda, samo du-
hovniki imajo teli@ke. Letos so trije vstopili v VI. leto, […] oblekli suknjo (talar), roket, biret (laœki klobuk), ki smo le s te¡avo jim preskrbeli. Glede pouka v materinœ@ini tudi zanje @ase sem skuœal pomeœati v Rimu. Po@asi mogo@e, da bo œlo. Œele danes sem vam poslal Katekizem3 – o pla@ilu ni govora, saj imate ve@ stroœkov z menoj. Poslal sem vam danes tudi tr¡aœki tednik, v katerem vas bo zanimal odgovor (moj) na napad videmskega straœila. Naro@il sem stricu Jakobu prispevek, ki, upam, vam bo poslal do 25. 1.4 Za koledo Gori@anom je sv. O@e imenoval za nadœkofa dosedanjega upravitelja mons. Ambro¡i@a, kapucina, dosedanjega œkofa v Chioggia pri Benetkah.5 Goriœki in videmski aspiranti so ostali prav z dolgim nosom. V Tolminu kuhajo velik proces proti pre@. dekanu kobariœkemu,6 ki je zaprt ¡e od preœlega junija. Zlo@inec je obto¡en o izdajstvu, ker je bil v zvezi z ben[eœkimi] slov[enskimi] duhovniki, z la¡anskim na @elu, ki delujejo za priklju@itev Primorske k Italiji. Od la¡ijskega je dobival pakete, v
Laze (Podbuniesac) v 50. letih katerih so bila zdravila, ¡ive¡, cerkveni predmeti in celo… brevir! Blago je prihajalo od Vatikana! Zaprli so œe gospode iz Libuœenji, Dre¡nice in Loga. Proces bi moral biti v kratkem. Pa pravijo, da tam se je nekoliko… zboljœalo! […] Vdani duh. A. Cuffolo 1. Semeniœ@niki 2. Dru¡in 3. Verjetno gre za Trinkov molitvenik, ki je bil izdan leta 1951 v Gorici z naslovom »Naœe molitve – Molitvenik za beneœke Slovence«. V glavnem ga je uredil g. Cuffolo. 4. Gre za prispevek, ki ga je sam Cuffolo pisal za »Slovenski glas beneœkih Slovenju v
Bergji«. V pismih je bil Cuffolo zelo previden, ker se je bal, da bi njegova pisma padla v kako zasedo. 5. Giacinto Giovanni Ambrosi(ch) iz Trsta (1887-1962), 12. goriœki nadœkof (19511962). Spoœtoval je jezikovne in narodne pravice slovenskih vernikov. 6. Dekan je bil Ivan Kobal. V @asu od 8. junija do 13. decembra 1951 so skupaj z g. Kobalom zaprli tudi organista v Kobaridu Ludvika Œturma, ¡upnika v Logu pod Mangrtom Ivana Hlada, bogoslovca Stanislava Sivca, ¡upnika na Libuœnjah Karla Klinkona, ¡upnika v Dre¡nici Ljuba Marca in kaplana v Solkanu Roberta Zadnika. Proces je potekal od 13. do 19. marca 1952. Ivan Kobal je bil obsojen na 18 let strogega zapora in œtiri leta omejitve dr¡avljanskih pravic. Izpuœ@en je bil 8. septembra 1956.
4
POGLOBIMO IN PREMISLIMO
stran
L’OPINIONE di Riccardo Ruttar
La fortuna è cieca, la Guardia di finanza no
S
arà stato un mese fa, quando alla fine di un breve giro nel Collio sloveno, mi sono fermato a far benzina in Slovenia prima del rientro. Avessi avuto fretta avrei tirato dritto in considerazione del numero delle auto in attesa di accedere alla pompe. Un fenomeno che mi riportava a particolari situazioni vissute nei tempi lontani, quando oltre a esibire passaporto o «prepustnica» bisognava dichiarare la merce di importazione: carne, sigarette, liquori o altro. Non comprendevo il ritardo con cui avanzava la mia colonna, ma me ne feci una ragione quando scorsi la signora che su un Suv stava riempiendo ben sei taniche da 20 litri di gasolio. Non meno tempo impiegai per pagare il mio pieno, visto che un'altra signora si portava via due borse zeppe di sigarette, lasciando al cassiere una cifra da un terzo della mia pensione. Bene per le casse slovene, pensai. Passi che non ci sono i controlli di dogana se non casuali e che non c'è più la doppia sbarra di confine, – ho detto tra me e me – ma, un po' di contegno! Confesso la mia ignoranza delle normative relative all'importazione di merci, in quel frangente, e mi limitai al «contegno». Ma quella fu l'occasione per farmene un'idea. Che è poi quella stessa che una notizia Ansa di qualche giorno fa metteva nero su bianco. Non di contegno si trattava. Era, ed è «un reato, oltre che un illecito amministrativo sanzionato dalle norme del Codice della strada per i rischi che crea. La normativa sulle accise equipara infatti al contrabbando la benzina trasportata in contenitori senza un idoneo documento di trasporto». Accidenti, è un guaio se i finanzieri ti trovano con la tanica appresso… e mostrare lo scontrino dell'acquisto non fa che certificare la provenienza del prezioso liquido infiammabile. Non serve nemmeno far finta di cadere dalle nuvole, perché l'articolo 40 del decreto legislativo 504/95 prevede per questo tipo di reato «la reclusione da 6 mesi a 3 anni e la multa dal doppio a dieci volte l'imposta evasa, non inferiore in ogni caso a lire 15 milioni», che cambiati in euro sono la bella sommetta di 7.746. Parecchi mesetti di pensione volatilizzati per chi ha cercato di risparmiare credendosi furbo, e senza contare tutte le rogne connesse. Il capitano della Guardia di finanza di Cividale, Dario Greci, che da qualche mese fa presidiare il territorio con più accuratezza, non pare impietosito dai guai in cui si mettono, con una certa leggerezza, molti di quelli che, giustamente, trovano esagerato il prezzo nostrano dei carburanti. «Abbiamo sequestrato dai 60 ai 180 litri di carburante per vettura e ormai i sequestri sono quasi quotidiani», ha fatto sapere il capitano, garantendo un controllo ancora più rigido. Spero che i valligiani, trovandosi a distanze ravvicinate ai distributori sloveni, abbiano il buon senso di lasciare a casa le taniche e, come si faceva una volta, caso mai se lo svuotino a casa il serbatoio per poi tornare a riempirlo – solo quello – in un altro giro. Si parla di diverse decine di procedimenti penali avviati dalle Procure nei confronti di automobilisti per lo più incoscienti ed ingenui. Purtroppo per loro, come per tutti, la legge non ammette ignoranza. Ovviamente, oltre a questi «reati penali» di casa, sono da prendere in seria considerazione anche i rischi in territorio sloveno per ciò che riguarda i comportamenti di guida e le attrezzature di bordo richieste (kit di pronto soccorso a norma Ue, ruota di scorta, triangolo, completo di luci di ricambio, giubbotto catarifrangente, in inverno catene da neve). Meglio fidarsi del proprio buonsenso che della fortuna; quella è cieca, i poliziotti no.
15. aprila 2012
dom
POGOVOR S TR˘AŒKIM pisateljem, ki je prejel literarno nagrado »Rigoni Stern«
Rebula: Totalitarne reœitve peljejo samo v katastrofo
Komunizem je bil vera, ki je hotela spodnesti krœ@ansko vero
Tjaæa Komac www.slomedia.it
O
oseminosemdesetletni tr¡aœki pisatelj in akademik Alojz Rebula se je z opusom svojih del vpisal med velikane slovenske knji¡evnosti in ime Slovencev ponesel tudi v svet. Nazadnje denimo prav s prejetjem ugledne italijanske literarne nagrade Rigoni Stern, na podelitev katere se je v Rivo del Garda odpravil v soboto 31. marca. Kako do¡ivljate dejstvo, da se je ¡irija odlo@ila prav za vaœ roman Notturno sull'Isonzo (Nokturno za Primorsko) ? »Ne zgodi se pogosto, da tako nagrado dobi Slovenec. Zato sem œe posebej vesel, ker menim, da se to ne bo ponovilo tako hitro. Seveda gre tu tudi zasluga prevajalki, ki je o@itno dobro opravila svoje delo.« V utemeljitvi k nagradi je ¡irija med drugim zapisala, »da gre za delo, katerega sporo@ilo je zelo aktualno za evropsko bodo@nost in vzpodbudno za nove generacije.« »Predvsem bi moral sporo@iti – v kolikor roman kaj sporo@a, ker danes ljudje vedno manj berejo – da totalitarne reœitve, kot so jih sanjali trije totalitarizmi do zdaj, se pravi faœizem, nacizem in komunizem, nikamor ne pripeljejo, razen v katastrofe. V ne@loveœkost in v katastofe, vklju@no tudi ekonomske katastrofe. Mislim, da to je temljno sporo@ilo, kajti, kot veste, gre moj glavni junak (Florjan Burnik) skozi italijanski faœizem, nacisti@no taboriœ@e in na koncu tudi skozi boljœevisti@no izkuœnjo. In mislim da bralec, ki sledi temu razvoju, lahko vidi, kako se vse te tri izkuœnje kon@ajo z nekimi ne@loveœkimi izidi. Faœizem recimo, ne samo, da je zatiral vse, kar je bilo slovensko ¡ivega, temve@ je brisal slovenœ@ino celo z grobov mrtvih ljudi. Brisati smo morali slovenske priimke. To so blaznosti. In dejansko totalitarizmi po-
stanejo blazni. No, govoriti o blaznosti kakœnega nacizma, mislim, da je popolnoma odve@, dovolj je beseda kot Auschwitz. Kar se pa komunizma ti@e, tukaj pa danes œe ni popolne enotnosti v pogledu na ta fenomen. In to iz raznih razlogov: Prvi@ to, da je bil komunizem, za razliko od faœizmov, ideoloœko v bistvu @loveœki – @lovekoljuben, celo krœ@anski, kolikor je oznanjal bratstvo med narodi, medtem ko je faœizem dovoljeval samo lasten narod. Potem drugi@, pravi@nost – posebno pravi@nost pri delavskem razredu. In vse to je imelo velikanski privla@ni pomen. In zato je to pritegovalo mno¡ice mas po celem svetu. Tretji faktor, ki je dal komunizmu tako velikansko mo@, prvi faktor celo, da komunizem ni ideologija, ampak je, po mojem globokem prepri@anju, religija. Vera, ki je vede ali nevede skuœala spodnesti neko drugo vero, ki ozna@uje Evropo ¡e 2000 let, in to z zelo podobnimi sredstvi: s pape¡em na @elu – nekaj @asa je bil v Moskvi – z organizacijo itn. V Vzhodni Nem@iji je priœlo celo do poskusa posnemanja katoliœkih zakramentov (krsta itd.). Torej tukaj smo imeli opravka z religijo in religija je ena od fundamentalnih @lovekovih potreb. #e v Boga ne verjameœ, moraœ verjeti v enega drugega. In so bili ljudje, ki so verjeli v komunizem bolj kot kristjani v svojega Boga. Poznal sem tudi ljudi, ki so izgovarjali besedo partija z izrazom, kot bi katoli@an rekel ho-
stja pri zakramentu. V njih sem videl, da so bili pravi verniki te "religije", ki je celo – to je treba priznati – dala svoje mu@ence. Na vsak na@in pa je bil konec te religije tak, kot smo ga vsi videli, in ki je danes priœel do svojega grozljivega vrha v Severni Koreji, kjer je namesto ljudske volje priœla na vrh dinasti@na kontinuiteta. In tu smo ¡e pri absurdu. Naj bi torej ta knjiga pou@ila vsaj to, da ni reœitve v totalitarizmih. Kajti totalitarizmi so hoteli iz tega sveta napraviti nekaj popolnega, prakti@no “raj na zemlji”, ampak na zemlji ne bo nikdar raja. Zemlja bo zmeraj eno tragi@no prizoriœ@e @lovekove usode.« Duhovniki na Primorskem so imeli, lahko bi rekli, mo@no vlogo za ohranitev naroda, kulture ... »Duhovniki so bili pravzaprav edina inteligenca, ki je sploh ostala, ker vse drugo je bilo razprœeno, ali je pobegnilo v Jugoslavijo, ali je bilo razgnano po Italiji. Moj o@e kot ¡elezni@ar recimo, ker ni hotel oble@i "@rne srajce", se je moral preklatiti po Italiji, od Genove do Mester. Isto je veljalo œe bolj za inteligenco. To se pravi, dejansko je œlo za besedo, ki jo Italiani te¡ko sliœijo, ampak po mojem je œlo za poskus kulturnega genocida. Ne krvavega, ampak kulturnega! Uni@iti kulturo enega naroda prakti@no pomeni uni@iti njegovega duha«. V Vaœem romanu Florijan Melhiorju na o@itek, da jezik ni ve@nostna kategorija, denimo ugovarja z besedami »A je z ve@nostjo v najtesnejœi zvezi, @e v njem lahko molimo in preklinjamo, govorimo resnico in la¡emo, ali ne?« Boj za ohranitev jezika je bil (posebej na obmejnem obmo@ju) zelo hud, danes pa kot da nanj nonœalantno pozabljamo. »Rekel bi, da ima tu odlo@ilno vlogo ta tempo ¡ivljenja. Ta strahotna nervoznost, ta povrœnost. Mi ¡ivimo en starahotno povrœen @as. To zagotovo vpliva na to dejstvo. Drugi@, gre enostavno za pomanjkanje neke narodne zavesti. Ta mlada generacija, ki, kot sem ¡e rekel, ho@e pozabljati, kar je bilo. Ampak jaz nikoli nisem bil optimist, kar se ti@e zgodovinskega dogajanja. In tudi glede prihodnosti ne, kaj œele, da bi sanjal kakœne idealne reœitve.« (celeton pogovor je objavljen na spletnem portalu www.slomedia.it)
SEGUE DALLA PRIMA PAGINA. Va ribaltato l’adagio medievale secondo il quale l’aria della città rende liberi. Ma vanno create le condizioni
Montagna, è giunto il momento della riscossa
Il tutto passa per un recupero d’orgoglio. Se uno si vergogna di essere montanaro, non lo terrà in montagna nessun servizio
D
obbiamo creare le condizioni perché in montagna l'aria diventi più libera che in città. È un grande sforzo culturale che richiede progetti e pazienza, ma è un progetto possibile anche grazie alle nuove tecnologie. Dobbiamo ritornare all'epoca nella quale i montanari erano più colti degli abitanti della pianura. È un progetto possibile se usiamo un criterio: in montagna ci stanno bene solo i più colti, i più aperti, i più innovativi. La libertà passa attraverso una capacità di rivendicare maggiore autonomia e maggiore potere decisionale. I montanari sono capaci di decidere da soli, ma devono unirsi, devono stringere alleanze. E soprattutto debbono darsi obiettivi chiari ed ambiziosi. Sono finiti i tempi nei quali si andava col cappello in mano a chiedere la carità. Altro punto: i piccoli paesi, anche i più
minuscoli, hanno una loro identità e non bisogna incentivare la loro scomparsa. Semmai bisogna facilitare la loro libera unione con i comuni vicini. Sostengo da tempo che sarebbe utile un ritorno alle Vicinie. Ogni Vicinia si creava da sé il suo statuto. Decideva quanti amministratori avere e se e come retribuirli, quanto tempo dovevano durare, se erano o meno rieleggibili. Sostenevano da sole tutte le spese. E poi si federavano, eccome. Mica stavano chiuse nel loro orticello. Avere oggi, anche nei paesi più sperduti un collegamento internet veloce non è un grosso problema. E, se facessimo un progetto perché tutte le generazioni lo usino, potremmo rapidamente superare il gap che esiste oggi tra Italia e altri paesi avanzati. E potremmo offrire a giovani laureati che vogliono aprire uno studio in
montagna appartamenti a poco prezzo o addirittura a gratis per cinque anni purché lascino la giungla cittadina per una scelta di vita più umana. Una scelta di libertà. E poi agricoltura ed artigianato. Non quattro pazzi con il sicuro conto in banca che diventano allevatori di capre (van bene anche loro per rompere il ghiaccio), ma giovani europei emancipati che vogliono
costruirsi un avvenire più piacevole e più libero. Certo ci vuole una politica che non tolleri più sprechi di territorio e punti decisamente e solo sul recupero dei centri storici e delle cascine abbandonate di montagna. Ecco che allora i dissodatori d'antan possono diventare i giovani universitari disoccupati che vogliono liberarsi dalla schiavitù
dei costi impossibili e dalla tutela (anche economica) dei genitori. Gli ecomusei non possono trasformarsi in musei delle cere: o diventano volani di sviluppo economico che recuperano i materiali e le abilità della tradizione in una visione moderna o possono chiudere. Non servono a nulla se non agli accademici per scrivere qualche insulso trattatello. Il tutto, però passa per un recupero d'orgoglio. Se uno si vergogna di essere montanaro, non lo terrà in montagna nessun servizio: né la scuola, né la posta, né il municipio, né la farmacia. Già visto. Già sperimentato. Gli amici di Coumboscuro, in provincia di Cuneo, si sono «inventati» il provenzale, le tradizioni inesistenti, l'uccisione delle Comunità Montane. Hanno molti torti ed un unico grande pregio: hanno restituito dignità agli abitanti della montagna. Su questo punto: chapeau. Possono essere imitati. Facciamolo. Giancarlo Maculotti Coumboscuro
dom
15. aprila 2012
IZ NAŒIH DOLIN
stran
5
PREDSEDNIK KME#KE ZVEZE za vidensko provinco, Giuseppe Specogna, pravi, de bo marsikaterega spravila na kolena
Med kmeti in vsiemi Bene@ani vlada velika skarb za novo takso »Imu« �
»Po novim bomo muorli pla@evati na hiœo, kjer ¡ivimo, pa tudi na hlieu, lobjo in vse kmetijske hrame, ki jih imamo«
� Ezio Gosgnach
P
redsenik Kme@ke zveze za vidensko provinco, Giuseppe Specogna, je zaskarbljen. Nova takœa Imu (Imposta municipale unica), ki jo je vlada Monti nalo¡la vsien Italijanam, bo spravila na kolena doma@e kmete in marsikaterega Bene@ana. »Bomo muorli pla@evati vi@ ku priet – nam je poviedu –. Ici jo niesmo pla@eval', mi kmetje. Po novim bomo muorli pla@ati takso ne samuo na hiœo, kjer ¡ivimo, pa tudi na hlieu, na lobjo, kjer imamo pod strieho traktorje in vse kmetijsko orodje, in na vse te druge kmetijske hrame. Tudi @e kamuni denejo novo takso Imu narbuj nizko, ki morejo, pride puno za pla@ati. Tudi za ljudi, ki so ankrat imeli par hiœi hlieu in lobjo, pa sada na dielajo vi@ puoja in so sami. Te stari, ki imajo majhane pe¡jone, kakih 500 euru, kakuo pla@ajo? Za hiœo, kjer se ¡ivi, na bo velike takœe, pa za te druge hrame bo zaries puno za pla@ati. Seviede, je trieba videti, kaj je napisano na katastru. Mi se zdi, de naœi kamuni niemajo œe jasnih œtevilk, de bi zaœtieli telo takœo. Pa na smiemo pozabiti, de bojo parsiljeni nabasati na ljudi telo Imu, zakì bojo muorli pou sudu dati v Rim. Hvala Bogu, v gorskim teritoriju na bo takse na kmetijski sviet.« Se pravi, de namest parvabiti ljudi, naj dielajo nazaj zemljo, jih odganjajo pro@? »Prù takuo je. Odkrito poviedano, mislim, de tle par nas smo ¡e nomalo pozni, de bi dieli na mest re@i. Kduor ¡eli se varniti na kmetijsko dielo ima puno problemu. Zatuo ki politika gleda na kmeta, ki diela v Podbuniescu,
glih takuo ku na tistega, ki diela v #edadu al' Premarjagu. Na pomisli, kakuo je te¡kuo biti kmet v naœih dolinah in œe na posebno vi¡o v #arnim varhu, v Matajurju, v #epleœiœ@ah… Kmet v gorskih vaseh se maltra puno vi@ pa zaslu¡i puno manj, ku v ravnici.« Naœi kmetje potrebujejo vi@ pomo@i, zatuo ki opravljajo tudi socialno dielo. Saj dar¡ijo ¡iu teritorij… »Ries je. Pomisliti je trieba tudi, de puno ljudi par nas skarbi za kmetijo samuo v tistim cajtu, ki mu ga parpusti dielo v fabriki, v pisarni al' drugje. Takih, ki ¡ive z dielam na puoju al' v hosti, jih v Nediœkih dolinah lahko naœtejemo na parstah dvieh rok.« Ampa pa na Kme@ki zvezi v #edadu se zadnje cajte oglaœa vi@ mladih. Narvi@ za agriturizem. Kaj mislite? »Zaradi ekonomske krize, zatuo ki je te¡kuo uœafati dielo, mladi se zanimajo za mo¡nosti v kmetijstvu. Glih takuo tudi nekateri, ki so zgubili dielo in imajo sviet v doma@ih vaseh. Pa sudu, se pravi finan@nih pomo@i, je malo. Œe buj velik problem je, de je naœ teritorij ratu 'na velika host in je te¡kuo spet za@eti dielati sviet. Vse je zaraœ@eno in tuole parnaœa te¡ave tudi agriturizmu, saj turist na pride h nam le jest in spat.« Kar pravite, pomeni, de je trieba priet spet postaviti na noge pravo kmetijsto in potlé misliti na turizem? »Vi@krat smo œli gledat, kakuo lepuo dielajo in slu¡ijo v provincah Trento in Bolzan. Œkoda pa niesmo prenesli v naœo Bene@ijo dobrih zgledu, ki smo jih gor videli. V tistih de¡elah ¡ivé s turizmam, pa so zastopili, de
Giuseppe Specogna na svoji kmetiji v Briæåah turist @é imieti @edan sviet. #é imieti lepe poti, de bi hodu, in œaroke razglede. Tle par nas pa mu nudimo samuo arbido, kakor bi biu te duje prase.« ˘e ki ste omenu Ju¡no Tirolsko, je trieba poviedati, de gor ¡ivé lepuo, posebno zatuo ki znajo dobro nucati svojo jezikovno posebnost in zakone, ki jo varjejo. Kajné? »Par nas pa niesmo œli po pravi poti. Zapustili smo te narbuj potriebne re@i in so ljudje œli pro@. Zatuo so se naœe doline takuo zarastle, de œe vasi se na vi@ vidijo. Pa @e na bo ljudi, na bo vi@ tudi slovenskega jezika in doma@e kulture. #e je @lovek doma je tudi ¡ivljenje. Nanucno je guoriti po slovensko arbidi. De varjemo kulturo, muore @lovek ostati na teritoriju. Trieba je takuo dielati, de te mladi ostanejo doma in de se varnejo tisti,
ki so œli pro@.« Al' je prava pot tista, ki so jo zbrali par liet odtuod na gorski skupnosti, kar so odlo@ili pomati kmetam s fondi za ekonomski razvoj, ki jih daje zakon za Slovence? »Ja, tiste je bluo prù nareto. A na smie biti samuo ankrat. Trieba je napraviti program za naprej. Kmet par nas diela 15 ur na dan in mu malo in ni@ ostane v pesti.« #e bi v zakon za Slovence dali vi@ sudu za ekonomijo… »… sigurno bi bluo buojœ ku sada. A tuole na bo padlo z neba. Vpraœati muoremo. Mislim, de bi bluo dobro, @e bi se uœafali vsi kupe, slovenske organizacije in politiki, de bi premislili na stanje, ki ga imamo. Presoditi muoramo al' smo na pravi poti al' ne in napravili projekt za naprej.«
Una mazzata fiscale sugli agricoltori, i pensionati e i proprietari di seconde case nelle valli della Slavia �
Il legislatore non ha fatto distinzioni tra territori montani e di pianura
R
egna una grande preoccupazione nel mondo agricolo della Slavia a proposito dell'Imu, l'Imposta municipale unica, introdotta dal governo Monti, che non è un semplice ritorno all'Ici, cioè l'imposta comunale sugli immobili. Per la prima volta, infatti, si pagherà una tassa sugli edifici adibiti al ricovero degli attrezzi, dei macchinari o degli animali o allo stoccaggio dei prodotti. I «fabbricati strumentali», insomma, che sinora erano esenti (come peraltro le abitazioni) in quanto adibiti all'attività agricola, sono ora assoggettati all'Imu. Va detto che l'aliquota è del 2 per mille, che i Comuni possono abbassare all'1 per mille. L'unica concessione in più fatta dal Governo è l'acconto di giugno ridotto al 30 per cento e un'esenzione totale per i fabbricati strumentali sopra i 1000 metri di altitudine. Questa è una sorta di beffa, perché sopra quella quota operano ben poche aziende. «Il timore è che a causa delle nuove
tasse si allontanino dall'agricoltura anche quei pochi che ancora vi si dedicano nelle valli del Natisone e del Torre. Qui, in territorio montano, il lavoro è molto più faticoso e i margini di guadagno sono estremamente ridotti. Eppure il legislatore statale, come quello regionale, non distinguono tra l'azienda agricola di Cividale o Premariacco e quella di Pulfero, Montefosca, Montemaggiore o Cepletischis», evidenzia Giuseppe Specogna, presidente provinciale della «Kme@ka zveza/Associazione agricoltori». Lo stesso Specogna evidenzia un ulteriore problema, che toccherà molti. «Nei nostri paesi – dice Specogna – ci sono tante persone che, pur non facen-
do gli agricoltori, sono proprietarie, per eredità, di immobili rurali. E su questi dovranno pagare l'Imu. Mi chiedo dove troveranno i soldi gli anziani, soli, titolari di pensioni di 500 euro. Possibile che nessuno si sia ricordato di loro?». Di buono c'è che i terreni agricoli pagheranno la nuova tassa con regole simili a quelle dell'Ici: sono state fatte salve quasi tutte le agevolazioni già presenti, compresa l'esenzione dei territori comunali classificati come montani e collinari. Per le abitazioni principali le norme sull'Imu provvisoria prevedono un'aliquota differenziata del 4 per mille, che i Comuni possono abbassare o alzare di due punti (di fatto, quindi, dal 2 al 6 per
mille) e due tipi di detrazione. Una, di 200 euro, spetta indiscriminatamente su tutti i fabbricati adibiti ad abitazione principale. L'altra è legata alla presenza in casa, come residente, di figli di età sino a 26 anni e consiste in 50 euro per ogni figlio con un massimo di 300, quindi può riguardare famiglie con al massimo sei figli. Rimane comunque da chiarire la questione dell'età, nel senso che non si capisce se i 26 anni non debbano essere superati (cioè diventare 27) alla data del 16 giugno (acconto) oppure all'inizio del periodo d'imposta (1° gennaio) o alla sua fine (31 dicembre). Invece è stato chiarito che il beneficio spetta anche se il figlio non è a carico. Sulla seconda casa l'Imu è calcolata sul valore catastale dell'immobile, applicando l'aliquota ordinaria dell'imposta municipale Imu, pari al 7,6 per mille sulla base di quanto previsto nel decreto Monti. I Comuni possono variare l'aliquota al ribasso o al rialzo di 0,3 punti percentuali. Ciò vuole dire che dalla seconda casa in poi (seconda casa, terza casa, ecc.) l'imposta varia da un minimo dello 4,6 per mille a un massimo di 10,6 per mille a seconda della delibera del Comune ove è situato l'immobile. Gli immobili non abitazione principale non beneficiano della detrazione di 200 euro sull'imposta Imu, né dell'applicazione dell'aliquota ridotta, né della detrazone per i figli a carico.
KRATKE - BREVI - KRATKE
(
Kratke Brevi brevi kratke
Contributi regionali per muretti a secco � � La «Kme@ka zveza/Associazione agricoltori» di Cividale del Friuli informa che in data 21 marzo 2012 è stato pubblicato il Bando della misura 216 del PSR della Regione autonoma Friuli Venezia Giulia relativo a contributi per la manutenzione di muretti a secco che delimitano fondi agricoli. I contributi vengono stanziati per la manutenzione straordinaria di muretti a secco già esistenti delimitanti fondi agricoli o di esistenti muri di sostegno ai terrazzamenti, senza alterazione della tipologia costruttiva originaria, limitatamente alla sistemazione o al rifacimento delle porzioni dei muri effettivamente degradate che necessitato di intervento. Vengono finanziate inoltre le operazioni di parziale demolizione e ricostruzione di parti di muretti a secco esistenti, nel rispetto delle dimensioni, della tessitura, della sagoma originaria e dell'originaria area di sedime. L'aiuto è quantificato in 32,00 euro al metro lineare per i muretti a secco divisori e in 94,00 euro al metro quadro per i muretti di sostegno ai terrazzamenti. Le domande presentate devono avere un importo d'intervento minimo di 400 euro. Non vengono concessi contributi per muri di cinta di abitazioni né per muri di sostegno a terrazzamenti su cui siano situate abitazioni e/o pertinenze. Alla domanda devono essere allegati gli elaborati progettuali e, ove richiesto, visto di conformità ai fini urbanistici. Per la presentazione delle domande di contributo, la cui scadenza è fissata per il giorno 19 giugno 2012, gli interessati possono rivolgersi agli uffici della «Kme@ka zveza/Associazione agricoltori» in via Manzoni 31 a Cividale del Friuli, dal lunedì al sabato, dalle 8.30 alle ore 12.30, tel. 0432 7031119 e.mail: kz.cedad@libero.it
Vabilo na kosilo spomladi v Bene@iji
� � Po velikim uspehu, po zaries velikim œu@eœu, ki ga je imielo jeseni lani, je druœtvo restavracji, gostiln in oœtarji iz nediœkih dolin, ki se kli@e »Invito«, parpravlo vabilo na kosilo spomladi v Nediœke doline. Iniciativa se je za@ela v saboto 7 obrila in se bo zaparla 3. junja. V telin cajte bo vsak petak, saboto in nediejo 11 restavraciji, oœtariji in gostiln nudilo doma@e jedila, ki so parpravljene s pomladnimi zelenjavami. Tele so njih imena: Alla trota par Œpehonjah, All'antica na Krasu, Ai buoni amici v Tar@etu, Gastaldia d'Antro v Landarju, Scacco matto v Œ@iglah, Alle querce na Klan@i@u, Al giro di boa par Muoste, Alla cascata in Alla posta par Hlo@je, Tinello di San Urbano v Prapotnem in Ai colli na Œpesi. Cene vi@erje al' kosila so od 23 do 26 evru. Narbuojœ je mesto rezervirati.
dom
15. aprila 2012
IZ NAŒIH DOLIN
stran
7
V SRIEDO 25. OBRILA SE BO PONOVILA STARA NAVADA, ki jo posebno v nekaterih gorskih vaseh œele spoœtujejo
Precesije svetega Marka so aktualne iz vierskega in socialnega vidika �
Prosit Boga, naj obvarje naœe ljudi vsieh nasre@ in naj vsiem preskarbi zadostni ¡ive¡ in vodo je potriebno in pametno
KRATKE - BREVI - KRATKE
(
Kratke Brevi brevi kratke
Sre@anje Œempetru bo 2. junja v Oto@cu
� Giorgio Banchig
P
recesije svetega Marka »so velik praznik upanja – beremo v drugih bukvah p. Metoda Turnœka Pod vernim krovom –. Vsi se udele¡ujejo, vsi prosijo, vsi pojejo, vsi molijo, ker vsi upajo, vsi trpijo in vsi trepetajo.« Tele besiede lepuo opisujejo precesije svetega Marka, ki so se ob pietju litanij vsieh sve@eniku ankrat odvijale po stazah naœih dolin in se ustavljale na dolo@enih prestorih, kjer je stau kri¡ al' kapelica, in je duhovnik po¡egnu puoja, sana¡eta in hosta s proœnjami A fulgure et tempestate - A peste, fame et bello - Ut fructus terrae dare et conservare digneris. Ljudstvo je na parve dvie odgovorilo Libera nos, Domine, na tre@o pa Te rogamus, audi nos. Take precesije so ble zaries praznik upanja, zatuo ki vsakdanja polenta in vse, kar se je z njo jedlo, je bla odvisna od vremena, od sonca in da¡à, ki niesta mogla bit ne previ@ obilna al' pa pomankljiva. S tistimi proœnjami so ljudje prosili, naj Buog odvarne strele in tu@o, kugo, lakoto in vojsko ter naj zemlja obrodi dobro in obilno pardielo. Navada je ostala v Ruoncu, v Marsinu, v Matajurju, na Tar@nunu in na Liesah, kjer se bo tudi lietos zbralo veliko œtevilo ljudi, seviede @e bo liepa ura. Naœi ljudje kli@ejo tele pobo¡nosti Precesije svetega Marka (po latinsko, Processio in litaniis maioribus), zatuo ki so 25. obrila, se prave na prazniku, avtorja drugega Evangelija. V za@etku pa nie bluo nobedne povezave med svetim Markam in precesijami po puoju, saj so se tele rodile v rimskim ambientu in so nadomestile pagansko navado. Sedam dni pred za@etkam miesca maja so Rimljani spoœtoval' praznik Robigalia v @ast bogu Robigus (ali boginje Robigo) in ga prosili, de bi dar¡ù arjó dele@ od uœeni-
ce. Lieta 600 je pape¡ Gregorij I. Veliki prekarstu paganski praznik in zbrau 25. obriu, se pravi dan, na katerem je po stari tradiciji svet Petar zbrau Rim kot sede¡ svoje Cierkve. Med Slovenci in Furlani so precesije po puoju buj povezane s svetim Markam, zatuo ki je po starem izro@ilu tele evangelist po naro@ilu svetega Petra parvi oznanu viero v Ogleju ter spreobarnu med drugim tud svetega Muhora, parvega œkofa miesta. Tela povezava je razvidna tudi v tem, de
IZVRŒNI ODBOR SSO je 28. marca zasedal v #edadu
Osredoto@eni na temeljne cilje
I
zvrœni odbor Sveta slovenskih organizacij je v sredo 28. marca zasedal v #edadu. Na dnevnem redu je bila obravnava aktualnih problemov, ki se ti@ejo slovenske narodne skupnosti in obenem tudi pregled dejavnosti in stanja v@lanjenih zvez in druœtev. Na za@etku zasedanja so svoja poro@ila podali de¡elni predsednik Drago Œtoka, za njim pa œe pokrajinski predsedniki Giorgio Banchig (Videm), Walter Bandelj (Gorica) in Igor Œvab (Trst). Sledila je obœirna razprava, v katero je posegla glavnina @lanov izvrœnega odbora. Svet slovenskih organizacij pazljivo in dosledno sledi vpraœanju finan@nih sredstev, ki zadevajo delovanje ustanov, organizacij in druœtev v sklopu slovenske narodne skupnosti v de¡eli FJk. V tem smislu je Izvrœni odbor SSO-ja ugotovil, da @lanice primerno ravnajo s pridobljenimi sredstvi, pa @eprav se hudo ¡e pozna vpliv sploœne gospodarske krize in var@evalnih ukrepov javnih uprav. ˘al pa so vsi ti napori v dolo@enih primerih nezadostni. To se pozna œe posebno tam, kjer so organizacije, ki delujejo z zaposlenim osebjem, za katerim so seveda tudi dru¡ine. Svet slovenskih organizacij se zaveda, da bo potrebno œe veliko naporov za ohranitev sedanje ravni financiranja, tako za
profesionalne kot za prostovoljne strukture, ki delujejo za Slovence v Italiji. Cilj nas vseh mora biti v tem, da dose¡emo bolj stabilen na@in financiranja. To pa seveda je v veliki meri odvisno od dr¡avnih in de¡elnih javnih ustanov, ki o tem odlo@ajo. Svet slovenskih organizacij œe ocenjuje, da mora v tem negotovem trenutku priti na dan odgovornost vseh, ki so v upravnih telesih naœe razvejane civilne dru¡be. Predvsem se je treba osredoto@iti na temeljne cilje, ki jih dolo@ajo statuti organizacij in druœtev ter zakonodaja, po kateri pridobivamo finan@na sredstva. Gre v prvi meri za ohranitev in razvoj slovenske narodne zavesti, slovenskega jezika in slovenske kulture. Pri tem je seveda potrebno vzeti v poœtev nove @ase, ki se danes porajajo tudi v naœi dru¡bi. Ni pa to razlog, da se oddaljujemo od tistih temeljev, na katerih je nastalo in œe vedno sloni bogata in raznolika slovenska civilna dru¡ba v de¡eli FJk. Svet slovenskih organizacij bo dosledno posegal v bran in pomo@ vsem osrednjim ustanovam naœe narodne skupnosti, ki imajo pri krovni organizaciji odprta vprata in pozoren posluh. Obenem pa je pri tem pomembno, da se ohrani najve@ja pozornost tudi vsem tistim druœtvom in organizacijam, ki delujejo na teritoriju.
druge precesije po puoju (Processio in litaniis minoribus), ki se jih je dielalo tri dni pred praznikam Velikega kri¡a al Vnebohoda, nieso ble dost razœirjene v Furlaniji, Bene@iji in Sloveniji. Korenine tud telih precesij pa grejo nazaj v paganski rimski sviet, sa' so se konac miesca maja ljudje zbierali, hodili po puoju in prosili boginjo Cerere za obilno in dobro pardielo. Od paganskih in kristjanskih precesij po puoju se je sviet globoko spremeniu in puno ljudi misle, de takih molitvi ne potrebujemo vi@, zatuo ki mislimo, de naœe ¡ivljenje nie vi@ odvisno od da¡à in sonca, sa' vse, kar potrebujemo za pre¡iviet, kupimo v marketih in ni@ nam ne manjka.
De pa so naœi in drugih sedam milijard ljudi na svietu odvisno od vremena, se zaviedamo v zadnjih lietah, v katerih smo pri@a globokim klimatskim spremembam pomislimo samuo na dugo suœo zadnje zime in tele pomladi; zaviedamo se, @e beremo po @asopisih in vidimo po televiziji velike pauodnje po nekaterih de¡elah sveta, po drugih pa straœno suœo, ki tierja veliko œtevilo ¡ivljenj, œe posebe otruok. Pred tuolim so precesije po puoju za vierne ljudi œele aktualne. Prosit Boga, de odvarne od naœe Bene@ije in cielega sveta pauodnje, suœo, lakoto in boliezni in de vsiem ljudem preskarbi zadostni ¡ive¡ in vodo, je donas zlo potriebno in pametno. Precesije po puoju so aktualne tud pod socialnim pogledam, sa' so in so ble tud' parlo¡nost veselega sre@anja med farani. Œe posebe donas, kàr so ljudje tudi po naœih vaseh zaparti v hiœah in ¡ive vsak po svojim al' pa so zapustili svoje rojstne kraje, take precesije prestavljajo parlo¡nost pogovarjanja, izmenjavo novic in mnenj med parjatelji in vaœ@ani. Prestavljajo tudi parlo¡nost kaj dobrega pojest in popit… Kar pa nie ni@ novega, sa' ¡e v starih cajtih ljudje so imieli navado nosit za sabo jeda@o in pija@o. Nieki @lovek iz #arnjeje (Nieme) je v testamentu zapustu denar, de bi viernikam, kadar bi parœli do Dobjega, ponudli vina in kruha. »Nihil sub sole novum - Ni@ ni novega pod soncam«, kakor beremo v Svetem pismu (Prd 1, 9).
V Seucu stoji novi kri¡
V Œpietru se napravljajo za sre@anje Œempetru, ki bo 2. junja v Oto@cu par Novim mestu. Telo sre@anje je vsako lieto in se ga udele¡uje sedam Œempetrov iz Slovenije in naœ Œpietar iz Italije. Tela sre@anja so veseli sejmi. Na njih se odvijajo œportne igre in kulturne to@ke. De bi dolo@ili program je biu pred kratkim v Oto@cu pogovor med predstavniki Œempetru. Iz Œpietra sta bla œindik Tiziano Manzini in kamunski mo¡ Fabrizio Dorbolò.
� �
Dante Del Medico œe naprej predsednik V kamunu Bardo v Terski dolini ima zveza Slovenci po svetu mo@no sekcijo ex emigrantu, ki vsake lieto parpravlja puno iniciatiu, ki o¡ivljajo doma@e vasi. Pred kratkim so na ob@nim zboru, na aœemblei potardili za predsednika Danteja Del Medica, ki je tudi predsednik ciele zveze Slovenci po svetu. Pomali mu bojo pejati naprej sekcijo podpredsednici Mara Blasutto in Lisa Toscani, sekretarka Franca Sinicco, blagajnik Eros Vassalli, nadzornika Igor Cerno in James Sinicco, konsiljeri Elisabetta Del Medico, Joel Del Medico, Piero Claudio Sinicco, Jurij Del Medico, Elsa Battoia, Giovanni Fabbrino in Denis Pascolo.
��
Bando per nuovi posti letto in B&B
udi lietos so se v lieœki fari v postnim cajtu parpravljali na Veliko nuo@ z Kri¡ovo T potjo na odpartim vsak tiedan v drugi vasi. Zadnja taka pobo¡nost je bla na Oj@inco, v nediejo 1. obrila v Seucu. Tist dan so v vasi po¡egnili nou velik leseni
kri¡, ki ga je nardiu in œenku Giuseppe Pauletig, Pe@ po doma@e. Zbralo se je zaries puno ljudi, ki so pobo¡no molili in pieli. Andoht je vodu lieœki famoœtar g. Federico Saracino. Na koncu so se vœafali par Ljucjovih, kjer so doma@e ¡ene parpravle za jesti in za piti.
� � Il 29 aprile scade il bando per la concessione di aiuti per la creazione di nuovi posti letto per lo svolgimento di attività ricettiva di tipo non professionale quali Bed & Breakfast (B&B) e affittacamere nell'ambito di interventi del piano di sviluppo locale. Beneficiari dell'aiuto sono le persone fisiche, residenti nei Comuni del territorio del GAL (Drenchia, Grimacco, Lusevera, Pulfero, San Leonardo, Savogna , Stregna, Taipana; Attimis, Cividale del Friuli, Faedis, Magnano in Riviera, Nimis, Prepotto, San Pietro al Natisone, Tarcento, Torreano) che dispongano della piena proprietà dell'immobile, oppure sono titolari di altro diritto reale per un periodo non inferiore alla durata del vincolo di destinazione d'uso; residenti nell'edificio oggetto dell'intervento o nell'edificio la cui pertinenza sia oggetto dell'intervento; in procinto di avviare o già titolari di un'attività avviata di tipo non professionale. Il bando è disponibile sul sito internet del GAL Torre Natisone www.torrenatisonegal.it; per maggiori informazioni: Torre Natisone GAL - via Frangipane, 3 33017 Tarcento, tel. 0432793295.
8
IZ NAŒIH DOLIN
stran
15. aprila 2012
dom
AL VOTO ANTICIPATO DEL 6 E 7 MAGGIO una lista di centrodestra, una di centrosinistra e una che si dice apartitica KRATKE - BREVI - KRATKE
(
Kratke Brevi brevi kratke
Otroci in svetovi 20. obrila v Œpietru »Otroœtvo-otroci in svetovi« je naslou posveta, ki so ga parpravli u@enci petega razreda primarne œuole dvojezi@nega inœtituta v Œpietru. Poteku bo v petak 20. obrila ob 18.30 v sejni dvorani v œpietarskim kamunskim hramu. Napovedujejo, de so povabili»izjemne goste«.
��
Mauro Veneto predsednik Gal
Pred kratkim je biu v #enti ob@ni zbor dru¡be Gal Torre Natisone - Skupina za lokalno akcijo Ter Nedi¡a, ki skarbi za ekonomski razvoj nediœkih in terskih dolin. Vebrali so novega predsednika, ki je srienski œindik Mauro Veneto. Konsiljeri so pa Andrea Stedile (#edajska banka), Nicoletta Ermacora (Agemont), Paolo Comelli (pardelovauci vina), Igor Cerno (gorski teritorij Terskih dolin) in Giorgio Guion (Kme@ka zveza). Na seji sta bla tudi predsednik regionalne agencije za gorski teritorij Agemont, Roberto Venturini, in za@asni upravitelj Gorske skupnosti Ter, Nedi¡a in Barda, Giuseppe Sibau. Tele zadnji je zahvalu bivœo predsednico, ki je bla Paola Rover, za opravljeno dielo in jo je povabu, naj œe naprej sodeluje z dru¡bo Gal. Ona pa je poviedala, de je vesela, de so v teku nje mandata uspeli o¡ivieti delovanje dru¡be in so pred kratkim objavili nate@aj za nova leziœ@a za turiste v bed and breakfast.
��
Il ministro Ornaghi in visita a Cividale Il Ministro alla cultura, Lorenzo Ornaghi, presenzierà, nella mattinata di lunedì 4 giugno, alla cerimonia di consegna e scoprimento delle targhe ufficiali relative all'avvenuta iscrizione di Cividale del Friuli nella lista del Patrimonio mondiale dell'umanità Unesco dei siti in rete «I Longobardi in Italia. I luoghi del potere (568-774 d.C.)». La notizia è giunta prima di Pasqua in municipio e già fervono le attività per organizzare al meglio la cerimonia. «Il Ministro Ornaghi e le autorità che presenzieranno alla cerimonia saranno accolte nel monastero di Santa Maria in Valle – anticipa il sindaco, Stefano Balloch –. Sarà lo scrigno più prezioso della città, il Tempietto Longobardo, infatti, la cornice dell'evento». Ornaghi aprirà quindi a Cividale del Friuli le cerimonie nazionali che, dopo la tappa nella Città Ducale, proseguiranno in tutti gli altri siti della rete nella Penisola. «La presenza del Ministro a Cividale è di estrema importanza per la città ed è un importante riconoscimento del lungo lavoro eseguito per giungere a tale prestigioso attestato», fa notare Balloch. ��
A Savogna tre liste si contendono un comune di cinquecento abitanti �
Allo scranno di sindaco concorrono Paolo Cariola, Germano Cendou e Marisa Loszach
� R. D.
T
re liste si contenderanno la guida del Comune di Savogna alle elezioni amministrative dei prossimi 6 e 7 maggio. Germano Cendou, di Masseris, consigliere dal 1995 al 2011, assessore dal 1995 al 1999 e vicesindaco dal 2004 al 2009, è il candidato sindaco del centrosinistra. Per il centrodestra scende nuovamente in campo Marisa Loszach, di Savogna capoluogo, primo cittadino dal maggio 2009 al marzo 2011, quando venne sfiduciata da tre consiglieri della sua maggioranza. Paolo Cariola, di Masseris,vicesindaco nell'amministrazione Loszach, guiderà, invece, una lista che si dice estranea alle logiche di partito e di schieramento politico. La Lista civica, che ha per candidato a sindaco Cendou, è composta da Patrizia Cernoia, Paolo Cernotta, Bo¡ica #ernec, Paolo Dus, Anne Marie Jacquemin, Laura Martinig, Miariagiulia Pagon, Pasquale Petricig (sindaco di Savogna dal 1995 al 1999), Roberto Petricig, Francesco Ruc-
Paolo Cariola
Germano Cendou
Marisa Loszach
chin, Fabio Trinco e Michele Vogrig. La lista che sostiene Cariola si chiama «Insieme per lavorare» ed è formata da Ezio Mazzarella, Cinzia Gosgnach, Damiano Dus, Sonia Cudrig, Fabrizio Loszach, Romano Golles, Luciano Dus, Daniele Carlig, Gianluigi Guion, Flavio Petricig, Alessandra Magagnato e Francesca Saltarelli. Nella lista «Savogna la gente - La valle», che propone Marisa Loszach per la poltrona di primo cittadino, ci sono Marcella Cisilino (82 anni!), Pietro Vogrig, Silvana Maurig, Pierluigi Qualizza, Aldo Massera, Andrea Tavaglione, Luca Vacca, Donatella Iuretig, Emanuela Medves e Davide Medves. Tre liste, dunque, per un comune di poco più di 500 abitanti e nemmeno 400 elettori
alle consultazioni precedenti. Da qui anche la difficoltà a reperire candidati. Così nella Lista civica ci sono due non residenti, tre in «Insieme per lavorare» e addirittura più della metà (sei su dieci) in «Savogna la gente La valle». Quest'ultima compagine ha presentato solo dieci candidati e quale capolista spicca un'ultraottantenne, Marcella Cisilino, nata a Mereto di Tomba il 22 ottobre 1929. A Savogna si sarebbe dovuto votare tra due anni, nella primavera 2014, come a Grimacco, Pulfero, San Leonardo, Stregna e San Pietro (Drenchia è sfalsata da molti anni e si è votato l'anno scorso), ma, come si ricorderà, l'amministrazione Loszach si è sfaldata nei primi mesi dell'anno scorso. E il 7 marzo tre consiglieri della maggioranza, assieme ai cinque dell'opposizione, si sono
dimessi. Il 28 febbraio 2011, dopo la revoca del vicesindaco Cariola, quattro dei sette consiglieri della lista di maggioranza «Innovare con slancio» (lo stesso Cariola, l'assessore Stefano Gosgnach, Damiano Dus e Luca Vacca) avevano firmato una mozione di revoca del sindaco. Poi tre consiglieri di maggioranza (Cariola, Dus e Gosgnach) e i cinque dell'opposizione (Paolo Cernotta, Lorenzo Cernoia, Bo¡ica #rnec, Germano Cendou e Marino Gosgnach) non avevano voluto attendere la votazione della sfiducia e si sono dimessi. Di conseguenza, la Regione ha dovuto sciogliere il consiglio comunale e inviare un suo commissario nella persona di Daniele Damele, che ha gestito il Comune in questo periodo.
Cravero, dopo 50 anni «Kri¡ova pot» lungo le vie del paese
opo oltre cinquant'anni, a Cravero il Venerdì Santo è stato celebrato con la Via D Crucis snodatasi per le stradine della parte alta del paese (Gorenj konac). L'evento è stato organizzato dal locale coro «Tri Doline/Tre valli», diretto dalla maestra Fran-
cesca Maria Gussetti. Oltre ai nostri tradizionali canti e alla lettura dei passi del Vangelo e delle Sacre Scritture che scandivano le stazioni, sono state eseguite altre melodie, quali «Pojmo, le pojmo za naœin Jezusan», «Sveti Kri¡», ed il dialogo tra la Madonna ed il Figlio «Pesem ¡alosti Marije».
Momenti intensi si sono vissuti in conclusione della Via Crucis nella chiesa di Santa Lucia con l'esecuzione dei brani dell'«Ave Verum» e del «Lacrimosa» accompagnati alla tastiera-organo da Mogana Pagucco, creando un'atmosfera che si addiceva perfettamente al momento liturgico. Sarebbe opportuno riproporre questa celebrazione del Venerdì Santo ogni anno a Cravero come in altri paesi delle Valli del Natisone. Non è necessaria la presenza di un sacerdote, poiché è sufficiente una persona che si presti alla lettura dei testi e che i partecipanti si uniscano con il canto nei vari passaggi della Via Crucis. (b. q.)
CIVIDALE AL CENTRO di un percorso transfrontaliero da Spilimbergo alla Slovenia
Sulla via della vite e dell’ulivo
D
a Spilimbergo a Cividale del Friuli alla Slovenia, sulla via dell'olio e della vite. È il nuovo itinerario, di grande interesse culturale, ambientale e del gusto. Si tratta di una nuova proposta turistica da realizzare concretamente grazie alla copertura finanziaria data di recente ad «Heritaste. Le vie dei saperi e dei sapori». Il piano era stato presentato dalla Provincia di Udine in qualità di lead partner nell'ambito del «Programma di cooperazione transfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013» e l’amministrazione di Cividale vi ha aderito a supporto di Spilimbergo, Comune capogruppo. «Heritaste» prevede l'individuazione
di opere d'arte e documenti artistici che richiamino, o siano comunque legati, all'immagine della vite e dell'ulivo. Non solo sotto il profilo iconografico ma anche a livello di citazione letteraria. Immagini e parole attorno a vite e ulivo, quindi, per un inedito viaggio nel gusto attraverso i secoli e fino a oggi. Il piano, infatti, parte dalla storia ma è calato nella piena attualità: prevede, infatti, anche il censimento delle cantine e degli oleifici ancora attivi, realtà produttive che lavorano in edifici rispettosi di precise caratteristiche architettoniche, legati alla storia. Nell'iniziativa di valorizzazione saran-
no coinvolti fattivamente gli operatori locali e saranno organizzati laboratori creativi. Ci sarà poi l'individuazione degli itinerari turistici, con visite guidate dedicate, nel territorio interessato dal progetto, quindi l'area che va da Spilimbergo a Cividale e fino a Nova Gorica. Il piano si svilupperà nell'arco di due anni. Cividale è stata chiamata, nei giorni scorsi, a confermare la propria partecipazione al progetto quale partner associato al pacchetto di azioni gestite dal Comune di Spilimbergo (Pn). Al progetto partecipa, come partner con budget, anche l'Istituto tecnico agrario «Paolino d’Aquileia» di Cividale.
Tralci di vite negli stucchi del Tempietto longobardo a Cividale del Friuli
dom
15. aprila 2012
IZ NAŒIH DOLIN
stran
9
LIETOŒNJO TURISTI#NO SEZONO bojo odparli 29. obrila z »Ekoloœko nediejo«. O@edili bojo staze, travnike in hosti
Petjaœka pro loko skarbi za teritorij doma@e vasi, Lipe in Me@ane �
Predsednik Coren: veliko dielo je tudi imieti po rokah vaœki socialni center
Il 1° maggio festa donatori sangue
V
Sedeœ petjaæke pro loko okuole. Veliko dielo je tudi imieti po rokah socialni center, ki ga je œpietarski kamun parpravu v prestorah stare œuole. V njim poteka kulturno ¡ivljenje in organizavajo veselice, tudi privatne ob osebnih in dru¡inskih parlo¡nostih. »Mislim, de je naœa pro loko, sada ku sada, narbuj aktivna v Bene@iji na vi@ podro@jah. Veselimo se tudi vsi tistih naœih parjatelju, ki nam so blizu in nam pomagajo,« povdarja predsednik. Vasi Petjag, Me@ana in Lipa imajo vse kupe kakih 250 judi. #e pomislimo, de je na volitve za pro loko parœlo 108 judi, se na more mu@ati velikega uspeha, ki ga ima telo druœtvo. »Tuole se gaja, zato ki so rezultati naœega diela pred o@mi vsieh ljudi – pravi Coren –. Petjag, Lipa in malo manj tudi Me@ana so se nomalo na buojœ spremenile v zadnjih 3 letah, odkar smo ustanovili druœtvo. Dali smo na parvo mesto ambient in vse tiste re@i, ki zbuojœajo kvaliteto ¡ivljenja. Mislim, de s cajtam bomo dosegli tudi druge vesake objektive in bojo naœe vasi rastle.« Pro loko ima tudi svojo spletno stran na internetu. Naslov je www.ponteacco.it. Na nji so vse inicitive druœtva in
se more vœafati vse novice o Petjagu, Lipi in Me@ani. Tuolega so veseli na posebno vi¡o doma@ini, ki ¡ivijo odzuna. »Imamo kontakte z naœimi ljudmi, ki stanujejo po svietu in z velikim œtevilam parjatelju – pravi œe predsednik –. Vsakdan napiœemo kajœno majhano novico, de pove¡emo tiste, ki nieso tle z nami. Internet je zelo liepa rie@.Vidim, de kadar se varnejo naœi vasnjani, ki so po svietu, vedo puno re@i prù skuoze internet.« Coren pravi, de petjaœka pro loko dobro sodeluje s œpietarskim kamunam: »Mislim de tudi œindik, aœeœorji in mo¡je radi sodelujejo z nami. Mi smo jim hvale¡ni, saj so nam dali parlo¡nost, de bi napravili vse tiste, kar dielamo.« V programu za lietoœnje lieto je skarb za naravo in so sejmi. »Na gre samo za pit in jest, pa tudi za kulturo, rekreacijo in sport,« povdarja predsednik. ˘e lani so guorili, de bi lahko o¡ivieli precesijo sv. Marka. »A tudi lietos na bo œlo, kier smo pozni. Hlietu pa bi se dalo. Saj skarbimo, de bi ble naœe vasi ¡ive in de bi se obvarvala doma@a kultura. Naœa pro loko je œele nomalo mlada, a gre po teli poti.«
ella riunione del consiglio direttivo della Pro loco Ponteacco di lunedì 2 aprile sono stati discussi i particolari della Festa dei donatori di sangue Afds del Friuli orientale, che si svolgerà il prossimo 1° maggio. «Si tratta di un appuntamento molto importante per gli eventi sportivi che si svolgeranno quel giorno. Prevediamo un notevole afflusso di persone e, conseguentemente, di vetture (il parcheggio non sarà certamente sufficiente). Giungeranno ospiti da tutto il Cividalese e i piccoli atleti, una ottantina circa, saranno accompagnati da genitori e amici. La macchina organizzativa è stata già impostata», si legge sul sito internet. Il consiglio ha discusso circa i contatti del presidente, Francesco Coren, con l'organizzazione del «Mittelfest» e di «Folkest» per cercare di portare a Ponteacco uno spettacolo delle marionette da svolgere in un borgo del paese e un appuntamento musicale al mulino. Il direttivo ha affrontato anche l'affidamento del servizio di sfalcio che, oltre all'ambito del centro civico, riguarderà anche le aree del mulino e della chiesa. Tra le priorità ci sono anche delle modifiche alla (poca) funzionalità della cucina e una revisione del regolamento per la cessione della sala del centro per compleanni e riunioni private. Il 29 aprile la nuova stagione turistica della Pro loco si aprirà con una domenica ecologica durante la quale i volontari daranno il loro contributo operativo per la manutenzione dell'ambiente.
IL COMUNE DI PULFERO aspetta da oltre un anno di avere in proprietà l’edificio, ora in balia dei vandali
Devastata l’ex caserma della Finanza a Stupizza �
Intanto sul versante sloveno sta per sorgere un centro turistico
P
artiranno in breve i lavori di smantellamento delle strutture confinarie (cabine e tettoia) sul versante sloveno dell'ex valico di Stupizza. Il Comune di Kobarid, che si occuperà della rimozione, informa che negli edifici utilizzati dalla polizia e dalla dogana fino al 21 dicembre 2007 si insedieranno uffici turistici. Lo scopo è quello di realizzare una «porta» di ingresso all'alta valle dell'Isonzo presso la quale i turisti potranno ottenere tutte le informazioni necessarie per la visita e il soggiorno nonché sui servizi disponibili sul territorio. Sarà possibile effettuare anche prenotazioni. Resterà aperto, naturalmente, il supermarket. Sul versante italiano le strutture confinarie sono state rimosse già lo scorso autunno, ma la riqualificazione degli immobili è ancora lontana. Già alla fine del 2010 da Roma è giunta la notizia che l'ex caserma della Guardia di finanza sarebbe stata ceduta, a titolo gratuito, al Comune di Pulfero. «Abbiamo atteso speranzosi ma, a oggi, il complesso non è entrato ancora in nostro possesso. Nel frattempo ignoti sono penetrati all'interno e hanno semidi-
(
Kratke Brevi brevi kratke
Za »Kal v poeziji« je cajt do 7. maja
N
� O. B. Petjagu imajo mo@no Pro loko, ki skarbi za doma@o vas, pa tudi za Lipo in Me@ano. Lietoœnjo turisti@no sezono bojo odparli 29. obrila z Ekoloœko nediejo, se pravi z akcijo, de bi o@edli teritorij. Na za@etku mar@a so imieli volitve, na katerih so vebrali novo vodstvo (direttivo) od druœtva. Votalo je kar 108 @lanu. Izvoljeni so bli Claudia Bait, Marina Pocovaz, Marcello Franz, Paolo Cencig, Graziella Birtig, Teresa Chiappetta, Marzia Petricig, Erik Tuan, Patrizia Mattelig, Laura Mattelig in Francesco Coren. Vodili bojo Pro loko do lieta 2015. V pandiejak 12. mar@a je novo vodstvo imielo parvo sejo, na kateri so vebrali predsednika, ki je Francesco Coren, podpredsednico, ki je Claudia Bait, sekretarije, ki sta Marzia Petricig in Patrizia Mattelig. Vsakemu @lanu vodstva so dali nalogo, de skarbi za 'an poseban sektor. Coren je ¡e biu predsednik, pa je veseu, de so ga potardili. »Odgovornost je zelo velika, zatuo ki so tiste re@i, s katerimi se ukvarjamo, lepe in se je trieba dar¡ati kupe, de bi uresni@ili naœ program – pravi –. Ekipa, ki je bla izvoljena, je zelo dobra. Nas je 11 ljudi in bomo tri lieta dielali kupe. Lepuo se med nami zastopimo in mislim, de bo œla pro loko lepuo naprej.« Parva skarb je za naravo, se pravi imieti @edan teritorji in ga stuort poznat
KRATKE - BREVI - KRATKE
strutto gli spazi, che prima erano perfetti, costantemente oggetto di manutenzione e di ottima qualità», fa sapere il sindaco, Piergiorgio Domenis. Il primo cittadino, insieme ai carabinieri della locale stazione, ha eseguito un sopralluogo nei giorni scorsi e dalla visita è emersa la gravità del danno causato da ladri e vandali: i sanitari sono stati completamente frantumati, così come molte vetrate; spaccate diverse porte, rubati i quadri elettrici e i termosifoni, rubato il generatore di corrente ausiliario, rubata la centrale termica dove, sembra, l'ingresso al vano sotto chiave sia avvenuto col taglio della porta tramite una flex. E non è tutto: sono state asportate anche le grondaie in rame in tutti i punti, a eccezione di brevi tratti. Sparite tutte quelle per lo sgrondo della copertura che adesso non è più in sicurezza: i coppi, infatti, possono cadere causa vento o spostamento naturale nel tempo dovuto alla gravità e alla mancanza della grondaia. Finendo magari in testa a chi si ferma a guardare quello che una volta era il confine. «Uno scempio di cui non conosciamo il responsabile e che, di fatto, comporta
»Lepo bi bilo, ko…« je tema 9. internacionalnega konkorœa »Kal v poeziji umetnost brez meja«, ki ga vsako lieto organizava kamun Podbonesec. Lietos se lahko nuca, poleg italijanskega in slovenskega (tudi v dialektalnih varjantah), tudi angleœkega jezika. Kategorije so dvie. Adna za œuolarje primarnih in ni¡ijh sriednjih œuol, adna za odrasle in œtudente viœjih sriednjih œuol. Konkorœ se je rodiu zatuo, de bi parbli¡u med sabo ljudi in s pomo@jo poezje œieru skupna @ustva in ob@utja, ki lahko poderejo vsak jezikovni zid. Vpisovanje je zastonj za tiste, ki so stari do 18. leta, odrasli pa pla@ajo 15 evrov. Vsak lahko poœja narvi@ dvie poezije na kamun Podbuniesac (Municipio di Pulfero, via Nazionale 92, 33046 Pulfero) ali na spletno stran www.comune.pulfero.ud.it Le na adni poeziji udele¡enec lahko napiœe svoje ime, osnovne podatke, direcijon in telefonsko œtevilko. Tuolemu je trieba dodati polo¡nico o pla@ani vpisnini, ki jo je trieba pla@ati na teko@i poœtni ra@un - ccp œt. 15197338 naslovljen na Ob@ino Podbonesec, al’ na ban@ni ¡iro ra@un œt. IBAN IT27 F 05484 64230 030570420816 z navedbo »Partecipazione al concorso Calla in poesia-arte senza confini- Udele¡ba na nate@aju Kal v poeziji-Umetnost brez meja«. Cajt, de bi poœjali poezije zapade 7. maja ob 12. uri. Nagrajevanje bo v nediejo 3, junja na Kalu.
��
Il medico Cavallaro anche a Savogna � � Dopo che è andato in pensione il dott. Pietro Pellegritti, uno dei quattro medici del comprensorio Pulfero-S.Pietro-Savogna, e dal momento che non è prevista la sua sostituzione, da lunedì 2 aprile il dott. Vito Cavallaro sarà presente presso l'ambulatorio da Savogna, già utilizzato dal medico uscente, il lunedì dalle 14 alle 15, il martedì e il giovedì dalle 8.30 alle 9.30.
ora un lavoro di recupero e restauro di non poca spesa – prosegue Domenis –. Se prima la caserma era di fatto perfetta e subito utilizzabile, ora serve un'ingente somma per la sua messa in sicurezza. Lo stabile ci venga consegnato, quindi, gratuitamente e subito, ma con la cessione contestuale di una somma per la sua messa in sicurezza e recupero. È un vero peccato, uno sperpero, una carenza di attenzione nei confronti di un bene che è stato realizzato con i soldi di tutti e che adesso rap-
presenta un pericolo anche per l'incolumità pubblica. E pensare che la caserma è stata realizzata con grande attenzione ed elementi di pregio: marciapiedi in pregiata pietra piasentina, stanza della dogana con spesse lastre di granito e rivestimento in marmo». «Se consegnato al Comune, l'immobile potrebbe diventare un importante punto di riferimento turistico e culturale per tutto il comprensorio delle Valli del Natisone».
Gli orari della dr. Daniela Marinigh � � La dott.ssa Daniela Marinigh, medico di medicina generale nei comuni di San Pietro al Natisone e Savogna, comunica i suoi orari. Nell’ambulatorio di San Pietro (via Musoni 11) riceve lunedì, martedi e giovedì dalle 8.30 alle 11.30; mercoledì e venerdì dalle 16 alle 19. Nell’ambulatorio di Savogna (via Kennedy) riceve il venerdì dalle 9 alle 10. Il sabato è reperibile fino alle 10.
10
TERSKE DOLINE
stran
15. aprila 2012
dom
IL COMUNE DI LUSEVERA ha dato spazio alle due associazioni ristrutturando quello che era l’esercizio «da Ottavina» KRATKE - BREVI - KRATKE
(
Kratke Brevi brevi kratke
Laurea magistrale, Micottis in festa
Donatori di sangue Afds e biblioteca Pro loco vanno in negozio a Pradielis �
Al piano terra la sala consultazioni e prestiti dei libri, al primo piano la sede per i 125 benemeriti che donano sangue
� Paola Treppo
E Borgo in festa a Micottis di Lusevera per la laurea di Michele Sinicco, 30 anni. Il giovane talentuoso ha frequentato dapprima il liceo scientifico Magrini di Gemona, con ottimi esiti e votazione 100/100, e quindi si è iscritto all'Università di Udine dove ha conseguito prima la laurea triennale e quindi, il 23 marzo scorso, quella specialistica in informatica. “L'euristica Graphplan nella risoluzione del planning con vincoli” il titolo della sua tesi. Per molti si tratta del primo giovane laureato di Micottis, borgo abitato da circa 30 persone, ma Michele fa notare che altri ragazzi originari della frazione, poi emigrati, hanno raggiunto il suo stesso risultato dando lustro alla località. ��
A Prossenicco riaperto «Brez mej»
ra un negozio e lo chiamavano “da Ottavina Molaro”, dal nome della signora che, da dietro il banco, vendeva gadget dedicati all'Alta Val del Torre: ricordi della zona, qualche oggetto da regalo e un po' di bigiotteria. Il pubblico esercizio funzionò fino al 1976 quando il terremoto costrinse tutti alla svolta, dando avvio a un cambio radicale sia sul fronte commercio che in ambito stili di vita e rapporti sociali. Da allora, il negozio, in pieno centro a Pradielis, vicino alla fermata della corriera, a pochi metri dalla statale “di Uccea”, ha cambiato destinazione d'uso più volte. Prima abitazione e poi spazio vuoto. È stata l'amministrazione municipale a voler decidere di recuperare il complesso per metterlo a disposizione della comunità, per l'aggregazione, lo sviluppo turistico e per farne centro di riferimento per le associazioni. Il primo passo è stato, circa 10 anni fa, l'acquisto della casa, che ormai versava in condizioni di degrado e risultava impattante, un cattivo colpo d'occhio per il centro di
Dopo la stagione fredda ha riaperto ai golosi del palato e ai curiosi di storia e natura l'agriturismo «Brez mej» di Prossenicco di Taipana. Ricavato nei locali della vecchia caserma dismessa della Guardia di finanza di confine, a sorveglianza del valico di Ponte Vittorio, l'agriturismo resta aperto fino a inizio luglio nei finesettimana e, in luglio e agosto, tutti i giorni. Ad accogliere gli ospiti il giovane Alan Cecutti, consigliere comunale e attivo in seno alla pro loco di Prossenicco per animare il borgo in particolare durante il periodo di rientro degli emigranti. Continua il progetto finalizzato a fornire anche dei posti letto per escursionisti e pellegrini del Cammino aquileiese.
Corso di cucito a Pontesambo � � Aperte le iscrizioni a Pontesambo di Taipana per chi vuole imparare l'Abc della sartoria. Non è un corso di formazione professionale: sono lezioni passatempo, più un’occasione per dare sfogo alla propria creatività, un'arte domestica, un motivo per incontrarsi e stare insieme. Si potrà imparare a rimodellare i capi che non si vogliono buttare via, a creare nuovi modelli fantasiosi, a inventare una scenografia teatrale, anche per i bambini, e a ritagliare nuovi cartamodelli. Le lezioni, otto in tutto, si terranno dal 12 aprile ogni giovedì dalle 20 alle 23 presso il «Nido delle Naiadi», con rilascio di un attestato di frequenza finale. Per informazioni chiamare il 333.8622659 a ore pasti.
è importante e invitiamo tutti a fare il generoso gesto all'ospedale di Gemona o a quello di Cividale, per favorire così il mantenimento sul territorio di un servizio sanitario fondamentale». Al piano terra dello stabile, invece, dove i bambini hanno già appeso alla finestra un cartellone con scritto «biblioteca» sorgerà una sala di consultazione e prestito dei libri. Si tratta di un'iniziativa, in questo caso, promossa dalla Pro Loco Alta Val Torre, sodalizio presieduto da Mara Doris Cerno e seguito pure dalla vicepresidente, Marinella Tullio, e dalla segretaria tuttofare Paola Muchino. L'idea di creare una biblioteca per gli abitanti di Lusevera è nata diversi anni fa
per sopperire alla storica mancanza di un luogo dedicato alla lettura nella vallata. L'appello a donare i testi per la creazione di un nucleo iniziale è stato raccolto per primo dalla Biblioteca comunale di Cividale. A questa consegna ne sono seguite altre fino a raggiungere un piccolo tesoro di oltre 200 volumi. «Le scaffalature sono state già acquistate e posizionate nei locali - spiega Cerno -. Anche il sistema Bibliowin per metterci poi in rete con le altre biblioteche per i prestiti 'a distanza' è stato comprato. Si tratta ora di procedere con catalogazione e inserimento dei dati relativi ai libri. Ci vorrà pazienza, non poco tempo e tanto lavoro volontario. Ma ce la faremo».
Micottis, lieto evento nell’ultima stalla del Comune di Lusevera
S
��
Pradielis, tutto in fase di ammodernamento. È seguita l'opera di ristrutturazione con le lungaggini che richiedono una domanda di fondi, la concessione del contributo, progettazione e apertura dei cantieri. Passo dopo passo, oggi si può dire che il vecchio negozio di Ottavina ha ripreso nuovo tono e vita. Adiacente la bella piazza lastricata in pietra, tra meno di due mesi sarà ultimato in tutte le sue parti e concesso in uso a due importanti realtà associative del territorio. Il primo piano diventerà la sede della locale sezione dei donatori di sangue, un gruppo molto attivo che oggi non può disporre di uno spazio organizzato e stabile per riunioni e attività di promozione per il dono. Presieduta da Claudio Fortunato, la sezione Afds dell'Alta Val del Torre conta ben 125 iscritti, di cui 5 nuove entrate in forza dall'inizio dell'anno.«Si tratta perlopiù di uomini, donne e ragazzi residenti a Lusevera ma ci sono anche persone che vivono in paesi contermini, originarie della vallata - spiega Fortunato - che hanno deciso di iscriversi nella nostra sezione perché molto legate alla loro terra. Il dono
ta per nascere un nuovo ospite nell'unica stalla rimasta ancora attiva nel comune di Bardo/Lusevera, quella condotta da Albino Micottis, 72 anni, nativo di Sedliœ@a/Micottis, dove vive, e dalla moglie Paola Mazil, originaria di un paese vicino a Maribor ma che abita ormai da decenni in Alta Val Torre. La coppia trascorre le sue giornate nella semplicità, a stretto contatto con la natura, che rispetta e ama. Nonostante l'età, infatti, solo apparentemente avanzata, i coniugi lavorano ogni giorno, senza curarsi delle condizioni meteo e, precisa Albino, «senza roderci il fegato perché le tasse continuano ad aumentare e finiremo spennati, tutti quanti». Sono gli ultimi allevatori di mucche di Lusevera e le loro amiche in stalla, Rosetta e Dolli, saranno tra breve in compagnia per il prossimo arrivo di un vitellino o di una vitellina. «Un tempo, nella valle, ogni famiglia aveva una mucca - ricorda lui, che arriva da una storica famiglia di agricoltori -; di fatto qui tutti coltivavano la terra. Mentre adesso gli animali, che impegnano, non li
vuole più nessuno. È cambiato tutto. Ma così come il progresso ha modificato completamente la nostra vita in 50 anni, così torneremo indietro, altrettanto velocemente. Poiché l'uomo ormai spreca e non rispetta l'ambiente in cui vive». Anche se cammina aiutandosi con una stampella, Albino continua a lavorare nell'orto, nonostante sia in pendenza e non proprio facile da raggiungere. Attorno a casa Micottis, che profuma di erbe odorose e aromatiche, 10 ettari di terra sono condotti a orto, frutteti e olivi; non manca la raccolta della legna e il recupero ecologico dell'acqua nella cisterna. C'è una fonte sempre viva. Ci sono gatti e cani. Una sorta di vecchia fattoria con un capofamiglia saggio: Albino indossa jeans da stalla e una camicia di felpa a quadretti ma, seduto in cucina, sa raccontare per filo e per segno le storie del Friuli, le varie dominazioni, le vicende narrate dai suoi avi sulla vecchia foresta di Musi abbattuta dai veneziani per arricchire l'arsenale. Scarpe grosse e cervello fino, il 72enne è un piccolo genio per l'etimologia delle parole friulane e slo-
vene. Conosce l'origine dei toponimi dei paesi da Lusevera a Cividale. Parla sloveno, friulano, un po' di tedesco e l'italiano. Una miniera di memorie e due braccia forti che continua a usare per lavorare la sua terra. Guarda al futuro, da uomo d'esperienza qual è: «Se ne sono andati tutti dalla montagna, in cerca di una vita migliore. Ma adesso, con la crisi, torneranno. E i paesi saranno ripopolati. Questo è il destino dei nostri borghi». (p. t.)
OBBLIGO DI RIMOZIONE per il chiosco e il «pinnacolo»nella frazione di Taipana perché non sono a norma
«Montemaggiore più» ora rischia di dover chiudere
C'
è amarezza e anche qualche lacrima in quel di Brezje/Montemaggiore di Taipana. In questi giorni, infatti, all'associazione locale del borgo, la «Montemaggiore Più», presieduta da Dante Tomasino, è stato comunicato l'obbligo di rimuovere il chiosco dove il gruppo organizza le feste. Non solo: va eliminato anche il «pinnacolo», ovvero un'asta che si trova nel centro della località dall'immediato dopo terremoto. «Quel pinnacolo – spiega commosso Tomasino – è un simbolo importante per la nostra comunità. Quando le scosse del 6 maggio del 1976 distrussero quasi completamente Montemaggiore, piangemmo e ci disperammo. Ma poi raccogliemmo le forze e decidemmo che era già ora di ricostruire, di tornare a vivere. Nel paese in cui eravamo nati. Non poteva finire tutto così. Allora piantammo il pinnacolo, che fu benedetto, e da lì partimmo, pietra su
pietra, per ridare un volto alla frazione». Da quel giorno, quel semplice palo è diventato simbolo ideale di memoria per chi, a Montemaggiore, ci vive. E per chi ci torna quando è in ferie, dall'estero. «Non è giusto. Abbiamo lavorato tanto come associazione, abbiamo organizzato iniziative, eventi, feste. Tutto per cercare di far stare assieme le persone. In alcuni anni siamo stati in grado, con le nostre poche forze e risorse, di dare vita a
ben tre festeggiamenti, tra cui la Festa di primavera con una bella gara di cani da seguito. Senza pensare alla festa di San Michele, patrono di Montemaggiore, che ci porta a stare tutti uniti, il 29 settembre. Cosa ne sarà di questi momenti di incontro? Quando, causa crisi e lo capisco, non si può più tenere acceso neanche il lampione della piazza? Sono amareggiato e mi scendono le lacrime. L'amministrazione ci aiuti, altrimenti questo paesino è de-
stinato a morire». Il borgo, che nel 1911 contava ben 486 residenti, oggi ospita stabilmente 13 persone ma resta un angolo di paradiso come pochi altri.«Perché è successo tutto questo? Dicono che il chiosco e il pinnacolo non sono a norma, che disturbano, danno fastidio, sono brutti da vedere. Ma quante installazioni, nei paesi, non rispecchiano i regolamenti alla lettera?». «Montemaggiore più» è nata nel 1987 e da allora ha sempre promosso le attività di animazione nella frazione. «Più per passione e voglia di far del bene - dice Dante - perché di soldi non ne abbiamo mai visti. Anzi: quello che abbiamo guadagnato lo abbiamo devoluto in beneficienza ai ragazzi diversamente abili di “Volare insieme” di Tarcento, al Cro di Aviano, al Burlo di Trieste» � P. T.
dom
15. aprila 2012
REZIJA/KANALSKA DOLINA
stran
11
DESNA SREDINA, SEVERNA LIGA IN LISTI OB#ANOV predstavili kandidate za ob@inske svetnike
Trije kandidati se bodo 6. in 7. maja na Trbi¡u potegovali za ¡upana �
Proti sedanjemu prvemu ob@anu Carlantoniju se postavljata Mazzolini in Moschitz
� Luciano Lister
Z
a ¡upanske posle na Trbi¡u se bodo na volitvah 6. in 7. maja potegovali trije kandidati: Renato Carlantoni, Stefano Mazzolini in Gabriele Moschitz. Sedanji ¡upan Renato Carlantoni – v prid kateremu bi lahko igrala stabilnost desnosredinkega tabora na @elu obcine v preteklih letih – se predstavlja z enobarvno listo stranke Ljudstvo svobode (Popolo della libertà) in njegov program nadaljuje pot prejœnjega mandata. Carlantoni se je rodil 25. aprila 1964 v Beljaku/Villach (Avstrija). Diplomiral je iz nemœ@ine in ruœ@ine na Fakulteti za tuje jezike in knji¡evnosti videnske univerze in je uslu¡benec zavoda Inps. Ob@inski svetovalec je prvi@ postal leta 1997; volivci so ga znova podprli leta 2002. Leta 2007 je ob poskusu koalicije brez Severne lige – se pravi med strankama Naprej Italija (Forza Italia) in Nacionalno zavezniœtvo (Alleanza nazionale) – postal ¡upan s 54,93% preferenc. Od 1999 je Carlantoni tudi pokrajinski svetovalec v Vidnu; v Melzijevi upravi je bil odbornik za promet in kasneje – do izvolitve za ¡upana – odbornik za javna dela (Infrastrutture e Grandi opere). V prejœnjem pokrajinskem mandatu je bil tudi podpredsednik pokrajinskega odbora. ˘upanski kandidat Severne lige (Lega nord), Stefano Mazzolini, se je rodil na Trbi¡u 31. oktobra 1971 in je lastnik restavracije. Svojo politi@no pot je za@el v okviru Socialisti@ne stranke (Partito socialista italiano), dokler ni leta 1993 ustanovil
Renato Carlantoni
Stefano Mazzolini
Gabriele Moschitz
krajevno sekcijo Severne lige. Na Trbi¡u je bil odbornik v desnosredinski koalicijski upravi, ki jo je vodil Franco Baritussio. Bil je direktor trbiœke turisti@ne ustanove (Azienda di soggiorno); od 2010 je predsednik de¡elne dru¡be Promotur. Med njegovimi kandidati za ob@inske svetovalce so bodisi politi@no izkuœeni na krajevni ravni bodisi novi obrazi. Listo sestavljata tudi kandidata Annamaria Treu in Donato Amoroso, ki sicer pripadata politi@nemu gibanju »Druga de¡ela za Trbi¡« («Un'altra Regione per Tarvisio»). Strankarsko neuvrœ@en in ob@ansko usmerjen je kandidat Gabriele Moschitz, ki se je rodil na Trbi¡u 26. novembra 1956 in dela kot ban@ni uslu¡benec. V Kanalski dolini je precej anga¡iran na glasbenem podro@ju, saj igra v skupini »Doganîrs« in spodbuja projekt skupine »Gruppo bandistico Valcanale«. V preteklosti je na trbiœki ob@ini bil odbornik za prora@un (bilancio) in sicer v levosredinski upravi, ki jo je vodil Carlo Toniutti. Moschitza podpirata listi »Valcanale Verde-Zelena Kanalska dolina-Grünes Kanaltal-Val Cjanâl Vert« – nestrankarsko zaznamovana lista – in »Drugi
Trbi¡« («Un'altra Tarvisio»). V slednji kandidirata tudi Enrico Toniutti (leta 2007 ¡upanski kandidat za trbiœko levo-
sredino) in krajevna odgovorna oseba Demokratske stranke (Partito democratico), Giuseppe Manna.
A Tarvisio quattro liste e tre candidati a sindaco opolo della libertà. Candidato sindaco: Renato Carlantoni. Candidati consiglieP ri: Renzo Zanette, Nadia Campana; Igino Cimenti; Francesca Comello, Paolo Albano, Donato Amoroso, Antonio Andreana, Luciano Baraldo, Egon Concina,
Fabio Cossettini, Christian Della Mea, Daniele Guerra, Loris Macor, Paolo Molinari, Giovanni Pappalardo, Franco Piussi. ega Nord. Candidato sindaco: Stefano Mazzolini. Candidati consiglieri: Christian Moschitz, Mauro Zamolo, Nadia Pittarello, Antonio Petterin, Donato Amoroso, Tommaso Nagode, Eddy Macor, Annamaria Treu, Daniele Giuseppe Di Rofi, Maurizio Dünnhofer, Nicola Concina, Bruno Cerno, Luciano Giatti, Elenamaria Fontebasso, Helena De Bortoli, Walter Mandl. alcanale verde. Candidato sindaco: Gabriele Moschitz. Candidati consiglieri: Patrizia Maizinger, Roberto (Grug) Beltrame, Riccardo Busettini, Ermes Buzzi, Walter Buzzi, Matteo Corradin, Adolfo Gelbmann, Adriano Hosnar, Alessandro Kravina, Marco Lazzarini, Alessandro Piccoli, Sergio Veluscek, Cristian Vinci, Cinzia Zelloth. n’altra Tarvisio. Candidato sindaco: Gabriele Moschitz. Candidati consiglieri: Enrico Toniutti, Pasquale Basile, Federico Ceron, Illaria Della Mea, Stefano Floreanini, Francesco Gibertini, Giulia Klavora, Giuseppe Manna, Serafino Mazzei, Maddalena Morgante, Monica Rocco, Joej Zamarian.
L
V
U
SI È SEMPRE IMPEGNATO per lo sviluppo della valle anche attraverso le leggi di tutela della minoranza slovena
Val Resia in lutto per la morte di Severino Negro �
Forte il suo ruolo nel circolo Rozajanski dum, di cui era vicepresidente
M
ercoledì 4 aprile è giunta inaspettata, in Val Resia, la notizia della scomparsa di Severino Negro Öjska originario della frazione di Stolvizza. Era nato nel 1933 ed abitava, con la sua famiglia, a Cordenons da dove per molti anni partiva per i suoi viaggi come rappresentante di articoli da taglio. Persona dinamica ed altruista, Negro non mancava di tornare periodicamente a Resia, dove aveva una casa. Lo abbiamo salutato alcuni giorni prima della Domenica delle palme quando aveva portato, come faceva da diversi anni, l'ulivo alla parrocchia del suo paese. Severino Negro era molto conosciuto non solo a Resia, ma anche in Friuli ed in Slovenia, aree che frequentava non solo per lavoro ma anche per i numerosi impegni che si ara assunto a favore della crescita culturale, sociale ed economica della vallata. A questo proposito è doveroso ricordare il suo ruolo attivo all'interno del circolo culturale resiano «Rozajanski dum» che
ha frequentato fin dai primi anni della sua fondazione, diventandone ultimamente vicepresidente. Per il circolo, oltre all'assidua partecipazione ai vari incontri ed alle attività organizzate, predisponeva con molto entusiasmo e meticolosità l'annuale gita sociale ed inoltre scriveva sulle pagine del semestrale «Näœ glas/La nostra voce». Dai suoi articoli traspare la consapevolezza di avere radici culturali slovene, portando comunque rispetto a chi non la pensa nello stesso modo. Mentre per l'applicazione delle leggi di tutela a favore della minoranza linguistica slovena, anche nel comune di Resia, più volte ribadiva che al dialetto resiano ed alla cultura resiana così come a tutti i cittadini della Val Resia, con queste normative, nulla è stato tolto, tanto meno la «storia millenaria», anzi è proprio grazie a queste leggi che si potrà anche in futuro conservare la nostra cultura. Motivato dalla difesa della memoria dei patrioti caduti, dalla Costituzione e dai valori democratici, Negro era iscritto al-
KRATKE - BREVI - KRATKE
(
Kratke Brevi brevi kratke
Contributi per rifare le facciate delle case � � Il Comune di Malborghetto-Valbruna ha indetto un bando per l'erogazione di contributi per il rifacimento delle facciate degli edifici, riservato anche a quelli organizzati in cooperativa o costituiti in condominio. Gli interventi di manutenzione degli immobili, siti nel territorio comunale, devono riguardare la facciata nella sua interezza. Nello specifico, per le facciate esterne degli edifici prospicienti o che si vedano da aree pubbliche, sono ammessi a contributo la tinteggiatura, la perlinatura, il rifacimento di zoccolature esterne in pietra e la riverniciatura di rivestimenti. La relativa richiesta, redatta in carta da bollo di valore corrente e secondo lo schema predisposto, dovrà pervenire alla sede del Comune (Piazza Palazzo Veneziano n. 1, Malborghetto-Valbruna) entro le 12.00 del 30.4.2012. Ulteriori informazioni su www.comune.malborghettovalbruna.ud.it.
In estate arriveranno i nuovi treni Vivalto Entreranno in servizio tra luglio e la fine dell'estate i nuovi treni «Vivalto», acquistati dal Gruppo Ferrovie dello Stato e destinati al trasporto pubblico locale del Friuli-Venezia Giulia. Lo ha confermato all'assessore regionale alle Infrastrutture, Riccardo Riccardi, l'amministratore delegato di Ferrovie dello Stato, Mauro Moretti. Da gennaio 2013 è previsto anche l'arrivo di otto elettrotreni «Civity», acquistati con 50 milioni di euro, mentre altri quattro «Civity» stanno per essere ordinati, per ulteriori 26/28 milioni di euro. «Il trasporto ferroviario regionale assumerà una nuova dimensione, più rispondente alle legittime esigenze dei nostri pendolari», ha dichiarato l'assessore. I primi Vivalto saranno consegnati tra aprile, maggio e giugno a Liguria, Lazio e Toscana; poi sarà la volta di Friuli-Venezia Giulia, Lombardia, Piemonte e Veneto.
� �
Ta slavinska minoran@a aliböj »zona franca«
Zampoonmï opeot nkeusm(ümnientourkoins@earota-
Severino Negro
Rozajanska kulturska hiæa
l'Associazione nazionale partigiani d'Italia della quale era il referente per la Val Resia ed ogni anno non mancava di presenziare alla commemorazione in ricordo dei partigiani nel cimitero di Oseacco. Negli anni 80 ha contribuito alla fondazione della Mir (Metal industrija rozajanska) che produce strumenti diamantati a uso odontoiatrico ed utensili diamantati ad uso industriale. Negro amava dire che molto si potrebbe fare a Resia se non si sprecassero le energie in contrapposizioni e che si porterà sviluppo o che si troveranno soluzioni ai problemi ed alle difficoltà delle persone che
vivono sul territorio resiano solo con quel dialogo che lui, anche nei momenti più difficili, ha sempre cercato di instaurare. Chi lo ha conosciuto personalmente ha potuto apprezzare il suo carattere solare, sempre pronto a sdramatizzare, con una battuta, qualsiasi situazione. Ha saputo apportare idee e proposte dando impulso a molte iniziative e trasmettendo il suo coinvolgente entusiasmo a chi ha avuto la fortuna di poterlo affiancare in questi ultimi anni della sua vita. Zbuen Severino. � Sandro Quaglia
slavinska) te Laske pajïz skuza regjun to Furlonsko na dajë wsaki lëto den kontributo skuza lë@ 38/2001 (Norme per la tutela della minoranza linguistica slovena della regione Friuli Venezia Giulia) artïkol 21 (Tutela degli interessi sociali, economici ed ambientali). To jë prow, da pa tu-w Reziji se doparejtë be@avi ki so doni za nin pomoet, tej si rëkel, od taa laska pajïza. Jë trëbë dëlet veæ po isëj poti ano në se bat baret to, ki nin praja dono skuza minoron@o to slavinsko, ki to jë zones veæ ki mët »zona franca«. Tej vïdimo to jë jasno, da lë@i ni so norëd pa zones, za jüdi ki ¡ïvijo tu-w Reziji. Mamo zawalit Boa, da mamo lë@i, ki ni nin pomoajo dyr¡et ¡ïve noœe nawade, ekonimïjo ano upaujmo pa romoninjë. (s. q.)
12
POSO@JE
stran
15. aprila 2012
dom
POGOVOR Z ZVONETOM #ERNA#EM ministrom RS za infrastrukturo in prostor, ki se je nedavno mudil v Bovcu KRATKE - BREVI - KRATKE
(
Kratke brevi brevi kratke
Skrivnostni kamniti krog pod Krnom
Do reœitve prometne infrastrukture v Poso@ju preko evropskih sredstev �
Minister obljublja, da posebej pri investicijah, ki so podprte z evropskimi sredstvi, ne bo kr@enja
� Miran Miheliå
Pred kratkim je izœla knjiga Janeza Bizjaka »Ostaline megalitske kulture v slovenskih Alpah«. Glavni razlog za nastanek knjige pa se nahaja pod Krnom, v neposredni bli¡ini planine Zaslap. Megalitski krog naj bi nastal nekje med leti 3300 in 1500 pred naœim œtetjem v @asu prazgodovine. #emu je ta kamniti krog slu¡il? Zakaj so razdalje med kamni v to@no dolo@ih razmerjih in zakaj je vse mere mogo@e razlo¡iti na podlagi œtevila »Π«? Zakaj je bila notranjost kroga o@iœ@ena in je podlaga peœ@ena, izven kroga pa humusno-ilovnata? Ali je ta megalitska tvorba, ki je po izmerjeni energiji enaka tisti v Stonehengu slu¡ila kot opazovalnica lune in sonca ali je bila funkcija tudi obredno-zdravilna? Obi@ajne knjige ponujajo odgovore, ta knjiga pa zagotovo ponuja ve@ vpraœanj kot odgovorov. Ali bo naœa »napredna civilizacija« sploh kdaj doumela del@ek tega, kar so vedeli in znali v prazgodovini? (s. k.) � �
#istilna akcija v Poso@ju uspela V soboto 24. marca se je v Poso@ju zbralo veliko prostovoljcev, ki so prevzeli odgovornost za svoj kraj. Dokazali so, da so lahko uspeœni, kadar se vsi borijo za isti cilj. V akciji so sodelovali vrtci in œole, razli@ne krajevne skupnosti ter druœtva. Zbranih je bilo zelo veliko odpadkov, ki se jih je nabralo skozi celo leto. Pobiralo se je ve@inoma ob glavnih cestah in rekah. Niso pa se mogli izogniti tudi nekaterim divjim odlagaliœ@em. Upajo, da je cilj akcije dose¡en ter da se iz leta v leto dviguje ozaveœ@enost ljudi glede ravnanja vsakega posameznika do okolja. (j. u.)
� �
Kronika atentata v Kobaridu
� � V sredo, 4. aprila je v sklopu abonmajske sezone v Bene@iji v Kulturnem domu v Kobaridu gostovalo Slovensko stalno gledaliœ@e iz Trsta. Odigrali so dokumentarno dramo tr¡aœkega pisatelja Duœana Jelin@i@a Kobarid´38 - kronika atentata v re¡iji Jerneja Kobala. Tematika drame se nanaœa na neizvedeni atentat na Benita Mussolinija 20. septembra 1938, ko je priœel otvoriti italijansko kostnico. Nastopajo@i so se na predstavo pripravili tudi s pomo@jo pogovorov z zgodovinarji, branjem in ogledom dokumentov o tigrovski dejavnosti. Glede na to, da drama prikazuje tematiko kobariœke preteklosti, je bilo od doma@inov pri@akovati ve@ji odziv. Kljub temu so nastopajo@i svojo vlogo izvrstno odigrali in prisotnim zagotovo polepœali ve@er. (k. s)
M
inister za infrastrukturo in prostor Zvone #erna@ je 20. marca obiskal Bovec. Beseda je tekla o gradnji cestne infrastrukture, sofinanciranju gospodarske javne slu¡be ¡i@nice Kanin s strani dr¡ave in sofinanciranju gradnje ¡i@niœkih naprav v naslednji finan@ni perspektivi. #eprav bo treba v tem letu na vseh podro@jih stiskati pas, tako minister #erna@, pa pri obstoje@ih investicijah, ki ¡e te@ejo, œe posebej tistih, ki so podprte z evropskimi sredstvi, ne bo kr@enja. »Nasprotno, take projekte bomo podpirali«, je dejal minister #erna@. Kakœne na@rte imate pri urejanju in gradnji cestne infrastrukture na obmo@ju ob@ine Bovec, kar zadeva dr¡avne ceste, œe posebej glavnih povezav Bovœkega z ostalo Slovenijo? »Gotovo je razvoj prometne infrastrukture na tem obmo@ju povezan z relativno visokimi sredstvi in velik vir teh sredstev predstavlja kohezijska sredstva iz skladov EU in dolgoro@no celovitejœe reœitve, brez teh sredstev in brez projektov, ki bodo sofinancirani ter vnaprej na@rtovani, ne bo mogo@e realizirati. Tukaj na tem podro@ju je bilo v preteklosti preverjenih kar nekaj variant, glede teh povezav, tako proti Kranjski Gori, na drugo stran in v okviru nove finan@ne perspektive v obdobju 2014 - 2020, se bo potrebno odlo@iti za eno od teh razli@nih mo¡nosti in operativno zastaviti projekte. V kratkem obdobju pa bomo nadaljevali s posodobitvami infrastrukture kot ¡e te@ejo. Tudi s posodobitvami ceste prek Vrœi@a in z vsemi osta-
limi aktivnostmi na tem podro@ju.« Obvozna cesta Otona-Kobarid je bila ob zaprti cesti v trajanju enega tedna uradno namenjena le za interventna vozila, zardi ne¡ivljenjskega obvoza prek Italije pa so ga uporabljala tudi druga vozila. Ali ne bi mogli te ceste urediti do te mere, da bi jo v primeru ponovne zapore glavne ceste lahko uporabljali za uradni obvoz? »To je tudi ena od variant, ki ne zahteva tako velikih sredstev. Z manjœimi posodobitvami se lahko take prometnice usposobi za normalen promet. Gotovo so normativi racionalnejœih umestitev v prostor tisti, preko katerih se da zboljœati in poenostaviti posamezne povezave in v tej smeri tudi delamo. Tudi na podro@ju prometne varnosti, nevarnih obmo@ij, kri¡iœ@ in ostalih reœitev, imamo v na@rtu poenostavitev zakonodaje v tem smislu, da bo mogo@e v primerih, kjer prostorske mo¡nosti to omogo@ajo, izvesti za@asne reœitve, ki bodo kasneje, ko bodo sredstva na voljo, postale trajne.« Kako to, da je pobuda Danijela Krivca za sofinanciranje kro¡no-kabinske ¡i@nice kot Javno gospodarsko prevozno slu¡bo nekje zastala? »Mogo@e je to vpraœanje zastalo, ker osnutek ni bil dovolj domiœljen ali pa tudi, ker sredstva niso bila za to zagotovljena v prejœnjem obdobju. Mislim, da sta se pojavili dve obmo@ji: Kanin in Pohorje. Menim, da v takih okoljih kot je Kanin oz. Bovec, je potrebno zagotoviti stalno, dolgoro@no delovanje teh ¡i@nic. Tudi skozi neke oblike gospodarske javne slu¡be, za katero del sredstev prispeva dr¡ava oz. zagotovitev del javnih sredstev za obratovanje teh naprav. Menim,
»Daljnovod Okroglo-Viden po Bene@iji«
Zvone Åernaå da gre za œirœe vpraœanje, ne le za nek posamezen del. Gre za zagotavljanje dostopnosti celotnega obmo@ja in razvoja tega obmo@ja in osebno mislim, da je potrebno uveljaviti tako zakonodajo, ki bo to omogo@ila. Vse, kar se ti@e prevetritve zakonodaje na infrastrukturnem podro@ju, naj bi se zgodilo v letoœnjem letu. Torej, bo tudi ta del zakonodaje do¡ivel spremembo do jeseni letoœnjega leta.« Ali na@rtujete umestitev financiranja gradnje ¡i@niœke infrastrukture v naslednji finan@ni perspektivi? »˘i@niœke naprave in razvoj infrastrukture je povezan tudi s tem, kako bomo uspeli posamezne projekte umestiti v sofinanciranje v dolo@eni perspektivi. To je del te osnovne povezave oz. prometne infrastrukture, glede katere nameravamo v letoœnjem letu pripraviti program razvoja do leta 2020, na podlagi konkretnih projektov in v okviru tega dela, bo tudi temu delu namenjen poseben poudarek.«
Nresornega ministrstva do lokacije trase dva krat 400 kilovoltnega a vpraœanje, kakœno je staliœ@e
daljnovoda Okroglo - Viden, so iz Direktorata za energijo poslali podroben odgovor, v katerem zaklju@ujejo »da kon@na trasa poteka tega predvidenega DV œe ni in œe ne more biti znana. Obstajajo samo œtudije oziroma strokovne podlage za DPN , ki jih je do sedaj izdelal bodo@i investitor, to je ELES. Je pa res, da lahko obe kon@ni to@ki tega DV, to je Okroglo pri Kranju in Viden v Italiji, ne glede na varianto trase, pove¡emo samo po ozemlju Bene@ije. #e bo postopek izdelave DPN in izdelano Okoljsko poro@ilo pokazalo, da ta predvideni DV ni sprejemljiv iz katerega od obravnavanih vidikov, potem tega DV verjetno ne bo mogo@e umestiti v prostor.«
METKA ŒTRUKELJ, »tolminska puntarka« preseljena v Kobarid, ustvarja in se uveljavlja z blagovno znamko »Uholina«
»Lepo je sliœati, da so moji izdelki narejeni s srcem«
S
o ljudje, ki te v dru¡enju in pogovoru z njimi napolnijo z energijo. Metka Œtrukelj, vedno nasmejana in zgovorna ustvarja pod blagovno znamko Uholina. Metka je tolminska puntarka preseljena v Kobarid. Zaklju@ila je Fakulteto za znanosti o okolju v Novi Gorici in trenutno je zaposlena v javnem zavodu Triglavski narodni park. Kaj vas je pritegnilo, da ste postala umetnica? »Ne vem, @e sem kdaj to postala. Z ustvarjanjem, takœnim in druga@nim, se ukvarjam, odkar pomnim, zadnje @ase tudi malo profitno.« Kolikor vemo, se ne ukvarjate samo z izdelavo torbic in nakita. Vodite tudi ustvarjalne delavnice v Pep@evi hiœi v Kobaridu. Kakœni so odzivi obiskovalcev? »Ja, res je, ustvarjanja za zaprtimi vrati se po@asi @lovek naveli@a, zato sem, v okviru mednarodnega projekta Climaparks, organizirala ustvarjalno delavnico recikla¡e embala¡e in tekstila v Pep@evi hiœi. To pa ni bila moja prva delavnica, saj sem v Poso@ju vodila ¡e ve@ delavnic izdelovanja nakita v sodelovanju s tolminsko izpostavo JSKD. Moja ideja delavnice je najprej, da se ljudje sprostijo, ustvarjajo, se dru¡ijo in zabavajo. Nikoli ne postavim nujnih norm ali omejitev, po katerih naj bi bila delav-
Meta Ætrukelj in njena kreacija »Ekobekba« nica izpeljana. In mislim, da prav to je udele¡encem vœe@, da spoznajo kaj novega in predstavijo tudi svoje ideje in izdelke.« Kje dobivate ideje za nove izdelke? »Ideje pridejo same do mene po nenavadnih poteh in oblikah. Karkoli kreativnega, na kar naletim @ez vsakdan, gotovo oblikuje mojo novo idejo in posledi@no izdelek.« Kje se vaœki izdelki prodajajo? »Moje izdelke najpogosteje objavljam na svojem Facebook profilu in profilu Uholina unikat ter na blogu Uholina@home. V ¡ivo pa jih lahko vidite in
kupite na Fundaciji Poti miru v Kobaridu.« Leta 2010 ste s torbo Ekobejba prepri@ala najve@ Oninih bralk in bralcev. Lahko kaj ve@ poveste o tem? »Poudarek nate@aja za naj nakupovalno torbo, ki ga je leta 2010 organiziral Mercator z revijo Ona, je bil na eko izdelavi. ˘e samo to, da sem se uvrstila v finale, je bilo presene@enje. Nagrada Oninih bralk in bralcev za naj torbo pa pozitivni œok, saj sem imela najenostavnejœo torbo in bila sem edina neprofesionalna oblikovalka, ki je bila nagrajena na tem nate@aju. Bila je res super izkuœnja.«
Ste nekakœen multipraktik. V srednji œoli ste se ukvarjala s fotografijo, nato ste za@ela z izdelovanjem nakita, torbic. Kje se vidite v naslednjih petih letih? »Œe vedno v ustvarjanju, ker brez tega ne morem ¡iveti. Dodaten zagon pa mi seveda dajo moje stranke, ki izdelke nosijo in uporabljajo. Vedno je lepo sliœati, da je pri Uholininih izdelkih videti, da so narejeni s srcem. V kateri tehniki bom delala @ez pet let, je pa najbolje, da me vpraœaœ takrat. Sedaj me je za@el mikati sitotisk in moram narediti kaj v tej smeri. Ta tehnika mi je trenutno œe popolna neznanka.« Kaj po@nete v prostem @asu? »Preve@ stvari! Vedno kaj novega in z na@elom “lepo in uporabno“. Odkar imam svoj vrt, ustvarjam tudi tam, sledi kuhanje sokov in marmelad, ker se vsi gotovo strinjamo, da je doma@e najboljœe. Zato mora biti po na@elu tudi vrt lep in prav tako tudi njegova okolica. V pomladnem @asu me na tem podro@ju @aka œe ogromno dela. #e dobro pomislim, ima skoraj vsaka aktivnost, s katero se ukvarjam, nekaj ustvarjalnega pridiha. Poleg prodajnega ustvarjalnega dela imam tudi blog ”Uholina@home“, na katerem predstavljam ustvarjanje zase, za dom in okolico ter druge aktivnosti v popoldanskem @asu.« � Jasmina Urbanåiå
dom
ŒPORT
15. aprila 2012
stran
I CAMPIONATI AMATORIALI DEL «COLLINARE» sono alle battute finali. Si attendono verdetti importanti per le Valli
La Savognese attende la matematica Il Drenchia/Grimacco spera ancora
�
Intanto la Valnatisone cerca i punti che mancano alla certezza della salvezza. Paradiso dei golosi in testa al calcio a 5
� Bepo Qualizza
N
on è che la stagione calcistica sia conclusa, ma questo è un periodo di avvicinamento ai verdetti che saranno emessi. Fra qualche settimana per le compagini amatoriali del «Collinare», mentre per le altre, compreso il settore giovanile, i tempi sono più lunghi. Per quanto riguarda, appunto, il campionato del «Collinare», in Seconda categoria la Savognese avrebbe potuto già festeggiare la promozione, ma lo 0-0 interno imposto dai Gunners ha fatto rinviare la festa. Sarà un finale «thrilling» per Drenchia/Grimacco Pizzeria «le Valli», anche se ci sono delle speranze per non retrocedere, visto che due compagini di quel girone sono già retrocesse. Per designare la terza in ballo, oltre ai valligiani, ci sono la Termokey e i Warrios. Quindi sarà da lottare fino all'ultimo minuto delle due partite che mancano alla conclusione. Nel girone di Eccellenza, in questo
La formazione del «Paradiso dei golosi» che guida il girone Uisp del calcio a cinque ultimo periodo l'Sos Putiferio di Savogna viaggia con una media da promozione, dopo aver sconfitto le pretendenti al titolo sul campo. Prima ha superato lo Ziracco, poi la capolista Corno Calcio 2-0. Tra gli amatori Figc, le ambizioni del Real Pulfero in Coppa Regione vanno ridimensionate dopo la sconfitta interna per 1-0 con il Roncate nella prima gara di semifinale. Nel ritorno sarà un compito arduo rimontare, visto che i liventini sul proprio campo concedono ben poco agli avversari. Comunque la formazione di Severino Cedarmas può dire ancora la sua in campionato, visto che la classifica attuale permette al Real la disputa dei play-off per il titolo regionale dell'A/1.
La Valnatisone, nel campionato di Promozione, ha allungato in classifica, portandosi in zone più tranquille. Ma per mettere in cassaforte la salvezza, la squadra di San Pietro e necessita ancora di punti-tranquillità per evitare spiacevoli sorprese, sempre in agguato negli ultimi frangenti del torneo. Gli Juniores Regionali hanno recuperato la gara con il Pro Fagagna pareggiando 1-1 e lasciando il secondo posto al Cjarlins/Muzzane, vincente sul campo del Forum Julii. In sosta forzata gli Allievi per i concomitanti tornei di categoria in Basilicata, mentre i Giovanissimi provinciali continuano la marcia di avvicinamento alla capolista, avendo superato il Centro Sedia 2-1, allungando così la serie di
risultati utili consecutivi. Come da calendario, prosegue l'attività anche per Esordienti e Pulcini della Valnatisone e Audace. C'è una nuova composizione dei gironi Esordienti, conseguentemente anche i risultati non rispecchiano quelli ottenuti nel girone di andata. Il panorama del calcio a cinque evidenzia il primato del Paradiso dei Golosi, che guida il girone Uisp, ma il quintetto valligiano annovera nelle sue file il capocannoniere del torneo, David Specogna, alla soglia delle 70 segnature. Meno brillante l'altra formazione di San Pietro, i Merenderos, che si accontentano, per così dire, di navigare nelle acque tranquille di metà classifica.
CORSA IN MONTAGNA IL PRIMO MAGGIO. C’È POSTO PER 100 SQUADRE. PREISCRIZIONI ENTRO IL 24 APRILE
La «Triajur» chiama per la sedicesima volta
I
l primo maggio si rinnova il consueto appuntamento con la Triajur, arrivata alla sedicesima edizione. Questa manifestazione sportiva, che di anno in anno registra un numero sempre maggiore di iscritti, vede gareggiare gruppi formati da tre atleti provenienti da tutta la regione, ma anche da Veneto e dalla vicina Slovenia. Ci sono poi singoli atleti, che riescono a sostenere l'intera competizione da soli. L’organizzazzione è curata dalla Polisportiva «Matajur». La partenza della prima frazione è prevista alle ore 10.00 con la salita in mountain-bike dal centro del paese di Savogna fino all'abitato di Montemaggiore (1.000m s.l.m.), passando per le frazioni di Stefenig, Tercimonte, Iellina, Dus e Stermizza. Dall'abitato di Montemaggiore partirà il secondo frazionista che a piedi raggiungerà la vetta del monte Matajur (1.647 m s.l.m.). Infine, dalla cima del monte Matajur il terzo frazionista scenderà, a piedi, attraverso sentieri e strade interpoderali, fino all'abitato di Masseris (800 m s.l.m). Al termine della gara tutti si riuniranno nel centro del paese di Masseris per festeggiare i vincitori, pranzando in compagnia con musica, lotteria e premi ad estrazione. Da quest'anno è stato adottato un nuovo regolamento che prevede una preiscrizione on line alla pagina internet www.triajur.com/pre-iscrizioni/ entro il 24 aprile. Solamente le prime 100 squadre/solisti che avranno effettuato la pre-iscrizione
online avranno accesso all'iscrizione vera e propria, che avrà inizio martedì 1 maggio alle ore 8.00 nel Bar da Crisnaro a Savogna. Coloro che risulteranno pre-iscritti oltre la centesima posizione potranno iscriversi solamente se qualche squadra/solista, il giorno della gara, non si presenterà. Il costo d'iscrizione per i solisti è di 15 euro, per le squadre composte da tre atleti è di 45 euro, per quelle composte da 2 atleti è di 30 euro. Altre informazioni sono disponibili sul sito della manifestazione podistica www.triajur.com.
KRATKE - BREVI - KRATKE
(
Kratke Brevi brevi kratke
Basketvalli difende il primo posto � � Prosegue la seconda fase del campionato Uisp di basket che vede il Basketvalli in «Coppa Friuli» impegnato a difendere il primo posto della classifica. I Bv hanno giocato in casa contro il Codroipo, già sconfitto all'andata. Il primo quarto ha visto i biancoverdi reggere abbastanza bene l'urto dei lunghi avversari, mantenendo un vantaggio minimo all'intervallo di metà partita (38-34). La ripresa è stata molto combattuta su entrambi i lati del campo e ha visto le due squadre arrivare nell'ultimo minuto di gioco punto a punto. A 13" dalla fine il Codroipo, sul punteggio di 64-64, commette fallo su Iussig che segna solo uno dei due tiri liberi; sull'azione successiva, l'arbitro concede un fallo e due tiri liberi a favore del Codroipo ad appena 2" dalla fine. Gli ospiti realizzano solo un tiro libero e così la partita va ai tempi supplementari. I Bv, grazie ad un ottima difesa, riescono a vincere la partita 70-68 mantenendo il primo posto in classifica. Ecco il tabellino: Iussig 10, Miani 25, Pelizzo 21, Busolini 5, Not 2, Iveta 7. Le prossime sfide vedranno la compagine valligiana sfidare Finger roll Tavagnacco, Cdu Udine e Virtus Udine.
Iniziata la stagione del KK Bene@ija � � L'Asd Velo club Cividale Valnatisone/Kolesarski klub Bene@ija ha cominciato la partecipazione alle gare ciclistiche della stagione 2012. Gli Allievi hanno cominciato con la gara del 25 marzo a Savassa di Vittorio Veneto e hanno proseguito domenica 1 aprile a Gorgo al Monticano (TV) su un circuito cittadino pianeggiante, sabato 7 aprile in una gara tipo pista a San Giovanni al Natisone e lunedì 9 aprile su strada a Variano di Basiliano. Domenica 15 aprile correranno a Pieris, domenica 22 aprile a Caneva e mercoledì 25 aprile a Sammardenchia. I Giovanissimi hanno partecipato alla prima gara della stagione 2012 a Pasiano di Pordenone. I miniciclisti biancorossi si sono comportati bene, dimostrando una buona preparazione, entusiasmo, passione per la bicicletta, e voglia di stare in compagnia. Poi sabato 7 aprile i G5 e i G6 si sono cimentati in una gara tipo pista a San Giovanni al Natisone. Domenica 15 aprile ci sarà una gara su strada per l'intera categoria Giovanissimi a Pieris.
Ottimi risultati per il Gs Natisone
� G. Z.
La 32ª edizione della Coppa Friuli di corsa su strada per podisti amatori - master, ha preso il via a Bertiolo il 24 marzo ed è proseguita l’1 aprile a Terenzano. Il GS Natisone ha partecipato in entrambe le occasioni con 25 suoi portacolori, sei dei quali hanno raggiunto posizioni da podio: due primi posti per Mario Bucovaz (categoria MM70), un primo e un secondo per Brunello Pagavino (MM60), un primo e un terzo per Guido Costaperaria (MM45); tra le donne Federica Qualizza si è aggiudicata per due volte il secondo posto MF40 e Eliana Tomasetig le due terze piazze MF60, mentre Marina Musigh è giunta terza tra le MF50 a Terenzano. Da segnalare anche le prestazioni maiuscole di Michele Maion, Flavio Mlinz e Alberto Novelli, in grado di restare nella scia dei primi. (Lorenzo Paussa) ��
La Savognese vuole le «Vallimpiadi»
L'
associazione sportiva Savognese intende realizzare le «Vallimpiadi». Cosa sono? L'idea è quella di mettere assieme enti, associazioni, sportivi, volontari, cittadini per proporre gare professionistiche e amatoriali per tutte le discipline che si praticano nelle Valli del Natisone, richiamando anche gli atleti olimpici del presente e del passato con radici in Slavia. Il progetto è stato presentato di recente nella sala consigliare del Comune di Savogna. Erano presenti alcuni esponenti di associazioni sportive delle Valli e ammi-
13
nistratori locali, tra i quali il sindaco di San Pietro al Natisone, Tiziano Manzini. A rappresentare la Regione c'erano i con-
siglieri Stefano Pustetto e Roberto Novelli. «L'iniziativa andrà attuata in collaborazione con tutte le altre realtà associative locali, senza escludere alcuno, ma anche senza far sentire estranee le persone che giungono da fuori le Valli», ha detto Daniele Damele, il commissario straordinario che gestisce il Comune di Savogna fino al voto del 6 e 7 maggio. I promotori chiedono proposte. Per questo hanno attivato l'indirizzo di posta elettronica vallimpiadi@gmail.com al quale ognuno può inviare le proprie idee.
14
DOMA@A KULTURA
stran
U cajtu druge uojske so se usi mo¡ki skrival’ dele@ od vasi
➔ Patroni pomo@niki: Katarina Tekakwitha
Kajœna ura bo Do petka 20. ura bo obla@na an u@asih da¡euna. Nova luna sabote 21. parnese priet temporale, potle pa jasne dneve. Pihu bo umaran vietar. Temperatura se poviœe. Parvi kuart lune nedieje 29. obrila parnese temporale an buj nizko temperaturo.
Radoviednost Naœe none an mame so nimar nucale @ebulo tu jedilah. Sada naœin snuovan an navuodan jin gre pa po @aries. Muoremo pa takuo narest, de se ji parvadejo; za de je na videjo, jo muoremo zriezat tankuo, al pa, œe buojœ, zmastit al zamliet, takuo de pru je na uœafajo an takuo se po@aso parvadejo takin sauorjan, ki pa ne muore bit premo@an. Nimar buj pogostu se berè, de @ebula je dobra za se varvat od vi@ boliezni. Ta saruova ima u sebe kalcij, ¡eliezo, fosfor, potasij, sodij, vitamine an tud antiosidante. Je dobrà, zak zni¡a tuœ@o an cuker tu karvi, zni¡a presijon, o@iste an o@ede kri. Pomaga puno, @e ¡uot se pardar¡a uodo. #e pa imamo gastrite, je buojœ je ne jest. #ebulo smo vajeni nucat ocvarto, tu ¡up, pa je zlo dobra tud napravjena tu forne al pa, kupe z druzin zejan, u solat, posebno tista arde@a, ki je buj sladka. Zadnji œtudiji pravejo, de naj @ebula ku @esnak an por so zlo dobri pruot nekaterin tumorjan. Piœeno je, de tisti, ki jedo usak dan @ebulo an vi@krat @esnak, imajo vi@ mo¡nosti se na oboliet z nekaterimi tumorji, ku tisti, ki na jedo ne @ebule, ne @esnaka. Naj @ebulo ku @esnak se lahko hrane tu hladnin an suhin prestoru, ne pa u frigune, kjer je previc umarno za tako zeje.
RICETA
➔ Krema s raj¡an an @ebulo #e nas je na 4, nucamo an eto an pu raj¡u, ‘no taco mlieka, 1 @ebulo skalonjo, 2 biele @ebule, 1 litro zejove ¡upe, malo kanele, maslo, oje extravergine, su, bieu popar. Parvo rie@ o@edemo an tankuo zrie¡emo skalonjo, ki jo pocvremo tu padiel, kjer smo ulil’ malo oja extravergine. Natuo dolijemo zejovo ¡upo an kàr zaurieje, dolo¡emo œe raj¡, ki ga pustmo, naj se kuha parbli¡no za 15 minut. Sada dolijemo mlieko, zni¡amo oginj an pustmo, naj se kuha œe 5 minut. Dolo¡emo su, popar, malo kanele an zamliejemo use kupe z mikserjan. Natuo uzamemo biele @ebule, jih tankuo zrie¡emo an denemo u ponu, kjer smo ¡e arztajli maslo. Kàr poarmeniejejo, dolijemo malo ¡upe, premieœamo, kàr se posuœi, dolijemo œe malo ¡upe an takuo napri, parbli¡no za 10 minut, dok’ @ebula nie potenfana. Osolimo, popopramo an premieœamo. Gorko zamlieto kremo razlo¡emo na tonte, u sred usakega tonta polo¡emo malo potenfane @ebule an nesimo na mizo. #e ¡elmo, moremo napravt pe@ene krostine, ki usak dolo¡e po ¡elji. Loretta Primosig
dom
Jeœiœke zgodbice
MIESAC OBRIU U NAŒIH DRU˘INAH
Katarina Tekakwitha je parva Indijanka razglaœena za bla¡eno. Rodila se je blizu tekratnin Fort Orange, donaœnji Albany, u Ameriki, u liete 1656. Tata je biu Indijanec paganske irokeœke tribù Mohawkih, mama je bla indijanka algonkinske tribù. U mladih lietah je pre¡iviela vajolski epidemiji, ki pa ji je pustila poœkodovan obraz, pun runji. Tala garda boliezan ji je garduo poœkodovala tud’ videnje. Use tuole jo j’ pejalo do te¡kih medsebojnih odnosu z usien juden soje tribù. Bla je œele otrok, kàr so ji umarli starœi. Natuo, je muorla iti ¡iviet s strican, ki jo je useu h sebe, de bi parpomala ¡eni u hiœnih an dru¡inskih potriebah. Zatuo ji je bluo dano ime »Tekakwitha«, ki u indijanskin iziku pride rec »tista, ki klade re@i na mest«. Kàr je bla u lietah za se poro@it, je pa vi@krat zavarnila poroko; tuole pa je bluo nenavadno za pagansko Iroke¡injo. Zaljubila se je bla tu viero nekaterih jezuitu, ki tan tode so bli parœli u tistih lietah an takuo se je bla odlo@ila, de bo ¡iviela samuo za Boga. Imiela je dvajst liet, kàr nieki jezuitski pater jo je karstu an jih dau ime Katarina. Tuo je zaries razjezilo paganskega strica, ki nie ni@ viedu od tuolega. Po karstu, Katarina je muorla zapustit stricovo domovino an iti ¡ivet u jezuitsko misijonsko postajo, ob rieki sv. Lourenca, blizu Montrealu u Kanadi. Tle je parvi@ parjela sv. Obhajlo an od tekrat ¡iviela spokorno an u neprekinjeni molitvi. Brez parmanjkat obedni du¡nuosti, Katarini je bluo uœec iti pogostu u bli¡njo host, kjer, @eglih je biu velik mraz ku samuo u kanadskih zimah zna bit, je sama molila ro¡ar. Bli so prestor, ki so jo spuomnili na nje rojstne kraje, ki jih je nimar imiela u sarcu. U liete 1670 je nardila zaobljube ven@nega deviœtva. Z vesejan se je podala te¡kin pokuoran. Œele mlada je pa huduo zboliela an 17. obrila lieta 1680 je umarla. Posmartne ostanke so hranjene u rezervi Indijancu Mohavkov u Chaughnawagi (New York), kam parhaja puno ruomarju, ki jo molejo an prosejo. Po Katarinovi smarti se je zgodilo puno @ude¡u, tud’ nje obraz je ratu liep, ku de bi na ankul imiela vajola. Puno usliœanih molitvi an ozdravitvi je dokazanih. »Lilija miez Mohavki«, takuo so doma@ini poimenovali Katarino. Pape¡ Janez Pavel II. jo je 22. junija lieta 1980 razglasiu za bla¡eno.
15. aprila 2012
Jur Zad tih
P
etruovi so bli u te parvi hiœ' na ciesti, na desni strani, ku k' se pride gu Jeœi@je. Dru¡ina je bla nan mladin par sarcu, zak' u nji smo imiel' parlo¡nost se uœafat med nam' in se u@it plesat. Pogostu smo atu kupe vi@erjal'. Par njih so se tudi @e@e zbierale, kàr so ro¡e napravjale, de bi oflokale utari@, ki so ga noœil' od hiœe do hiœe za bo¡i@no devetico, al' pa kàr so verezuvale bandierce an jih parkolale na œpaje, ki so jih puobi spejuval’ za senjan u Kravarju par pot, kjer je tekla precesija. Le one so napravjale flokè al' ro¡e za bruœjanove purtone, kàr se je kajœan ¡enu. Albina Petruova, mat od Mariuna an Gine, je o¡enila niekega @lovieka, ki ist ga niesan maj mu videt u liepi lu@i. Imeu je 'no slavo ime po naœih dolinah. Nie biu gledan lepuo tud' od vasnjanu, a na posebno vi¡o od ¡en, zatuo ki jih je u cajtu uojske @aku dol par Muoste an jih pregledu, de bi vidu, kaj so nosile na @edajski plac, za zamenit za cuker, ki se ga u tistih cajtih nie moglo uœafat. Na posebno vi¡o je bluo te¡kuo za matera, ki nieso viedele, kaj sladkega dajat majhanin otrokan, kàr je bluo te¡kuo uœafat tud' med. »Buog dì sre@o, nuna! Kaj ste u druzin stanu? Pokazajte mi, kaj imate okuole sebe,« je praœu. Kar je uœafu, je uzeu za se »na @ast« partizanan. Pravejo, de nie imeu usmiljenja do nobednega. Moglo je ratat, de je parœu s sojo kompanijo u vas: stopili so u œtalo, odpel' tele al' pa kravo an jo pejal' pro@ brez komplimentu. Muoj o@a mi je vi@krat pravu, kuo nam je tala sorta doma@ih partizanu vzela brez ni@ za lon dvie damigjane medu, takuo k' druzin pa druge re@i. Seviede, use »na @ast« partizanan. Pravli so, de je bluo videt njih
Jesiåje
(foto Dario M. Simaz, www.vallidelnatisone.it)
otroke, k' so doma razmietal' s silo uzeto blaguo, medtem k' so judie tarpiel' lakot zauoj njih. Tistega junaka so klical' »Buog dì sre@o« tud' potlé, ki je uojska parœla h kraju. Vi@krat so mu zatrucal', pa judje nieso bli ¡leht. Nieso tiel' zmot an so mu vi@krat parœparal' zdrauje an ¡ivlenje. Seviede, je tud' njega ¡ena Albina muorla dar¡at zanj, @ene bi na strejala s piœtolo gu lato, na katero je biu 'an vasnjan, nieœan Bruno, parpeu italijansko zastavo. #udni cajti so bli tekrat. Se nie viedelo, s kuon se ima stat. 'An dan so parœli partizani, drug dan so parœli Niemci, te tre@i dan Kozaki an takuo napri. Usi mo¡ki so se skrival' dele@ od vasi po rupah al' po senikih dele@, de bi na bli silno odpejeni u partizanske @ete, za se uojskovat za juœke interese al' pa bit ustreljeni ku dizertorji. Pravli so, de je bla u Oœnjake, nad hleu@i@an za praseta, 'na skrita jama an de se je u nji uœafavalo kupe triandvajst puobu, kier nieso mogli uœafat hitro buj
parmiernega skrivala. Glih atu, na doru pred hiœo, ne vi@ ku pet metru od njh, so jedli an pili teli sudatje an bruozar, de nieso zaviedel' za nje. Kaj je bluo ratalo, @e jih je biu kajœan ovadu, al' de so bli sami parœli do njih? »Sam Buog nas je ohranu – je jau Angelin Lahu –. Zadost je bluo, de je biu kajœan pokaœju al' kihnu, de nas je biu pas zauohu. Za nas bi zuonila zadnja ura.« Paola, zadnja @e@à Petruove dru¡ine, kàr je uœafala parlo¡nost, se je poro@ila z doma@inan an z njin œla dielat an ¡ivet u Kanado. Dokier je bla buj mlada an zdrava, se je pogostu vra@ala na suoj duom, u Jesi@je, potle ki je po potresu postrojila staro hiœo. Vi@krat je parpejala za sabo h@i, ki pa nie kazala velikega nauduœenja za tolo malomanj prazno vasico pozabjeno od Boga an judi, potle k' se je parvadla kanadskemu ¡ivahnemu an velikemu miestu Vancouver. (19. – gre naprej)
GU VASI JE MALO JUDI a je ¡ivuo, zak’ piejejo peteline. Od ¡ivine se lahko puno navadimo
Kuo je friœan, liep an veseu muoj petelin
P
uno liet od tega je ¡iviela dol pod vasjo adna kakuoœ, ki je bla skrita tu garmouju. Mene se je tela kakuoœ usmilila. 'An dan san pomisenla, de jo po@as parbli¡an gor damu. Za@ela sam ji drobit kruh an skorje siera gor po pot' pruot naœi hiœ'. Nomalo je kakuoœ popikala, pa je œla nazaj du garem. Takuo, de san ji usak dan hodila drobit marve. Nomalo dni potlé je kakuoœ parœla dol pod naœo hiœo, kjer sam ji napravla, ki dobrega za jest. Grede, ki je jedla, sam se ji parbli¡ala, jo ujela an nesla gu kakoœnjak. Kakuoœ me je gledala an mi dala zastopit, de se @uje sama. Parnesli so mi fajnega petelina an mi jal', de je tel petelin ¡iveu nimar fraj gor po drieuju, de nie biu ankul zapart. Zatuo so mi parporo@il, naj se varjen, de mi na ute@e. Ist sam bla puno vesela miet takega liepega petelina, de sam ga usien kazala, ku je on liep. Kakuoœ je za@ela le¡t jajca an san jih pustila glih œtieri, de bo usak muoj otrok imeu adno cibe. 'An dan me je parœla gledat sosieda, ki nie œe vidla petelina. Œle smo gor h kakoœnjaku an jst san odparla kokoœnjak; œeketrajœ je petelin splu uon. Œu je dele@, viedela sem, de ga na bo vi@ nazaj. Huduo se mi je zdielo, zak' je biu prù liep. Kàr so se cibeta velegle, san se troœtala, de bon 'miela druzega petelina an de bo ku tist, ki je splu pro@. Zaries san bla usliœana.
Rodile so se tri kakuoœa an adan petelin. Usak dan smo hodil' gu kokoœnjak ga varvat an guoril' z njin. Sada je tel petelin takuo friœan, de kàr @uje, de ustajam an odkliepam hiœo, za@ne subit piet. Kàr grem gu kakoœnjak an za@nem z njin guorit an ga hvalit, kuo je on liep, subit mi odguori. Kàr ue@em na moje sinuove, za@ne tudi petelin uekat takuo, de muoram genjat uekat, de an petelin genja. Kajœan lahko por@e, de kakuoœ ima majgavico an majhan um, de na zastope ni@. Ist pa vam povien, de nie takuo. ˘vina posluœa
an zastope, @e ji @emo dobro al' pa ne; vide, ki diela @lovek. Ta par ¡vin imamo puno za se navast. Preca se vele¡ejo druge cibeta, bomo videl', al' bomo miel' œe kakega petelina an takuo puode rod napri. Gu vasi je malo judi, a je vas ¡iva, zak' @ujemo piet peteline, ki nam dajejo veseje. Naj se na prave, de od ¡vine na pride obedno u@ilo! Teresa Predan-Obliåanova
Mali Garmak
dom
15. aprila 2012
Kaplan Martin #edermac 28.
LETA 1933 - CIERKU JE ZA VSE
stran
15
risbe: MORENO TOMASETIG
besedilo: GIORGIO BANCHIG in MORENO TOMASETIG
POVZETEK - Telo ilustrirano pripovedovanje je povzeto iz romana »Kaplan Martin Åedermac«, v katerem je slovenski pisatelj France Bevk (1890-1970) opisu teœko stanje slovenskih duhovniku v Beneåiji po prepovedi slovenskega jezika v cierkvi s strani faæizma. Po obisku karabinierju je pre Martin s sestro Katino skriu slovenske bukva v cierku svetega Mihiela in potlè æu obiskavat mamo v Karnico. Kàr se je varnù, je zaåeu premiæljevat o teœkem stanju, v katerem so se znaæli njega ljudje in on s prepovedjo slovenskega jezika. Paræla je nedieja, kaplan Martin je æu maæavat. Po branju Vangelija je zaåeu pridgo po italijansko. Moœje so se razjezili, a Åedermac je zagotoviu, de se bo on obarnu do nadækofa in celuo do papeœa. Na sreåanju z drugimi kaplani v Rupi Åedermac se je zaviedu, de vsak se je obnaæu po svoji pameti in so mislili drugaåe. Kaplan Skubin je celuo tardiu, de je trieba ubuogat darœavo. Åedermac pa je sklenu, de se na bo podluoœu oblastem. Rajæ se bo dau zapriet v jeåo. Karabinierji so ga darœal’ pod kontrolo. En dan so ga paræli obiskavat. Tenent mu je ukazu, naj podpiæe dokument, ki mu ga je predstavu. Zatuo ki je Åedermac odloåno odklonu, ga je parsilu iti za njim v Åedad k prefektu. Pogovor je biu zelo napet. Kaplan je branu pravico svojih ljudi posluæati Boœjo besiedo v svojem jeziku in de tuo je interes tudi italijanske darœave.Prefekt mu je parporoåiu, naj ahta, na kar govori tudi z drugimi duhovniki. Na poti v Vrsnik je sreåu kovaåa Rakarja in od njega zaviedu, de so v vasi karabinierji sekvestrali katekizme in so æli tudi v faruœ.
KAPLAN MARTIN ÅEDERMAC IN NJEGA FARAN KOVAÅ VANC HODITA KUPE PRUOTI VRSNIKU IN SE POGOVARJATA O DUHOVNIKIH IN POSLANSTVU CIERKVE SAM ŒE TAK, DE GASPUODU NUNCU NA MOREM TARPIET. PRUOTI BOGU PA ANKUL NIESAM REKU NOBEDNE BESIEDE
PA KAJ SO TI STORLI DUHOVNIKI?
VANC JE BIU MOREBIT POÆTEN REVOLICIONAR, Z OSTRIM SOCIALNIM ÅUTAM; ADAN IZMED RIEDKIH, KI SO PARPRAVLJENI ZGUBITI VSE ZA SVOJE PREPRIÅANJE. GOSPUOD MARTIN JE ÅÙ, DE MU JE MOREBIT BUJ BLIZU KAKOR DRUGI V VASI SA’ ZASTOPIM, SA’ ZASTOPIM VSE, A BORITI SE JE TRIEBA V MEJAH ZAKONU
MENE NIÅ, JEZI ME, KIER NEÅEJO VIEDET, DE SO TUDI UBUOGI NA SVIETU. PA BI PRÙ ONI MUORALI SKARBIET ZA SAROMAKE
NIKOLI BO VSE PRÙ. ÅE BI BLI VSI LJUDJE PODOBNIH MISLI, BI BLUO TUO LAHKO. PA NIESO. SA’ VIDIÆ, KAKUO JE. ÆE PAR NAS SE NAJDEJO OVADUHI, KÀR BI ÅLOVEK MISLU, DE JE PREPUOVED VSE GLIHNO ZADIELA…
KADUO JE? MI MUORTE POVIEDAT! SA’ JE VOLKU TRIEBA POLOMIT ZOBE
POTLÈ TEBE ÆE POSEBNO NA POVIEM. DE SPRAVIÆ V NASREÅO SEBE IN VAS. NE, RAKAR, NIKAR NE MISLI, PRAVICE NA BOÆ DOSEGU Z NASILJAM IN KARVJO
ÅE BI BOGATAÆI ÅULI. PA SO GJUHI. KAJ BI NAS PONIŒEVAL’ Z BUOGIMENAM OD TISTEGA, KAR SO UKRADLI! ÅE BI BILI DUHOVNIKI Z NAMI, CERKVENE BANDIERE BI NOSILI, LITANIJE BI PREPIEVALI, KÀR BI ÆLI V BOJ ZA PRAVICE
OVADUH NA BO VIÅ STRAÆU V VRSNIKU. VIEM, KADUO JE. S PARSTAM BI GA LAHKO POKAZU VAM LAHKO POVIEM. BIRTIÅ!
LE BORITE SE ZA SLOVENSKE PRIDGE V MEJAH ZAKONU. RADOVIEDAN SAM, DOST BOTE DOSEGLI
ÅEDERMACA JE BLUO SKOR STRAH VANCOVE BLIŒINE. NIEKE MOÅNEGA, NASILNEGA JE ÆLUO OD TEGA ÅLOVIEKA. KAPLAN JE BIU ZMIERAM PRUOT NASILJU. A SADA SE JE VPRAÆU, ZAKÌ BI NE SMEU TUDI ON, KAR SMIEJO DRUGI
MOJ BUOG! VANC, AL SI OB PAMET? KOLK STUOLIETIJ NE OZNANJAMO DRUGEGA KAKOR LJUBEZEN DO BLIŒNJEGA. VEDNO PROSIMO BOGATE, NAJ IMAJO ODPARTE ROKE, NAJ DAJEJO UBUOGIM…
KÀR STA PARÆLA V VAS, KOVAÅ SE JE USTAVU PRED SVOJO HIÆO IN PONUDU KAPLANU SVOJO ROKO
CIERKU SE NE MORE SPUÆÅATI V TAKE BOJE. ONA JE ZA VSE, ZA UBUOŒCE IN BOGATAÆE
IN KADUO JE? BIRTIÅ NE. NIEÆAN DRUG JE. MOREBIT SE NA MOTIM
VANC MU JO JE STISNU TAKUO MOÅNUO, DE GA JE ZABOLIELO. V TISTEM DEJANJU JE BLUO NIEKE, KAR JE ÆLUO DO SARCA
DAJTE MI ROKO, GOSPUOD NUNAC!
28 - GRE NAPREJ RIASSUNTO IN ITALIANO - Questo racconto è tratto dal romanzo «Kaplan Martin Åedermac» dello scrittore sloveno France Bevk (1890-1970). Narra fatti successi nel1933, quando il regime fascista vietò l’uso della lingua slovena nelle chiese della Slavia friulana. In questa puntata: don Åedermac di ritorno dal teso colloquio con il prefetto, lungo la strada verso Vrsnik incontra il fabbro Vanc Rakar, col quale ha un vivace scambio di idee sulla situazione venutasi a creare con la proibizione dello sloveno nelle chiese. Vanc rimprovera alla Chiesa di non schierarsi da parte dei poveri. «La Chiesa – risponde Åedermac – non può lasciarsi trascinare nelle lotte tra ricchi e poveri: essa è per tutti». Il discorso poi scivola sulla questione linguistica e sul pericolo rappresentato dai delatori che riferiscono alle autorità fasciste quanto accade nei paesi. Su chi sia la spia a Vrsnik c’è diversità di vedute tra i due, ma il cappellano non vuole rivelare il nome del sospettato. Arrivati in paese, Vanc saluta il cappellano con una forte stretta di mano. In quella stretta c’era qualcosa che andava dritta al cuore.
16
ZADNJA STRAN
stran
15. aprila 2012
KAJ KJE KAM KADÀ KUO
DOMA#A MODRUOST
Najprei cvetje, potle sad, Buog je dober, Buog je zlat
NEDIÆKE DOLINE • PRO LOCO NEDIŒKE DOLINE vabi: - v nediejo, 15. obrila na pohod na Matajur. Ob 1.30 popudan se bojo zbrali par ko@i Pelizzo na Lazeh, ob 2.00 bo za@el pohod do varha. Se bojo vstavli v ko@i Planinske dru¡ine an potle bojo œli do Marsinskih planin. Ob œesti se bojo uarnil na Laze an bojo vi@erjali v ko@i Pelizzo. Izlet an vi@erja koœtata 25 euru. Za upisanje an za druge informacije: 349 3241168, info@nediskedoline.it • PLANINSKO DRUŒTVO CAI vabi: - v nediejo, 15. obrila na pohod po dreœkim kamunu (Anello di Drenchia), se bojo zbral’ ob 7.00 uri pred œuolami v Œpietru. Hodili bojo od Pa@uga, na Kras, v Laze, na Nagnoj, do ko@e Zanuso, na Solarje, v Klabu@ar, v Praponco an spet v Pa@iug. Hoje bo okuole œeste ure. info: Gregorio 0432 727530 • SREBARNA KAPLJA vabi: - v sriedo, 25. obrila na izlet v Ljubljano in Œti@no, v cistercijansko opatijo. Bojo œli iz Œpietra (pred kamunam) ob 7. uri in se bojo uarnil’ okuole 9. zvi@er. Izlet an kosilo koœtata 40 euru. Za se upisat lahko pokli@ite do 16. obrila na Kme@ko zvezo v #edadu 0432 703119 • PRECESIJE SV. MARKA: - v sriedo, 25. obrila: Dolenj Marsin ob 10.00, Matajur ob 9.00, Ruonac ob 9.30 uri, Tar@mun ob 8.00 • JAGRI IZ SAUODNJE vabijo: - v saboto, 28. obrila na sejem (fiera) jage an ribolovstva (pesca) v kraju Longarone. Iz Sauodnje puojdejo ob 6. uri zjutra an se uarnejoob 10. zvi@er. Vi@erja bo v agriturizme v Gagliane. Za info (35 evru: koriera, vstop v sejem, vi@erja – otroc do 10 liet zastonj): bar »Crisnaro« 0432714000, Renato Massera 3385323493. • PLANINSKA DRU¡INA vabi: - v nediejo, 29 obrila na pohod iz Sevce na Svet Martin, v Topoluove an nazaj v Sevce. Info: Franco
dom
Dom je na Facebooku. Postani naœ prijatelj Dom è su Facebook. Diventa fan della pagina • PRO LOKO PETJAG: - v nediejo 29. obrila bo odparla turisti@no sezono 2012 in Naravnoslovno u@no pot PetjagNedi¡a - v torak 1. maja vabi na feœto druœtva AFDS (Associazione Friulana Donatori di Sangue) • MATAJUR - v torak, 1. maja bo 16. Triajur. Gre za triathlon arzpartjen na tri kose: te parvi za kolesarje (start ob 10.00) od Sauodnje do vasi Matajur; te drugi par nogah od vasi Matajur do cierkvice na varhu Matajura; te tre@ji, par nogah, od varha Matajurja do Maœere, kjer bo paœta za vse, premiacjon an loterija. Vpisnina na Triajur pride 15 euro za tiste, ki sami letijo, 45 euro za skupine s 3 @lani, 30 euro za skupine z 2 @lanoma. Lietos se muore priet upisati na spletno stran www.triajur.com - @ene skupina ne more tekmovati. • VABILO NA KOSILO - pomladanski uonj ob Nadi¡i - do 3. junija, na teli iniciativi sodelujejo an vas vabejo na pokuœanje tipi@nih doma@ih jedil tele gostilne: trattoria Alla Cascata par Hlocju, Albergo trattoria Alla Trota par Œpehuonjah an Osteria all’antica na Krasu, Trattoria ai Buoni amici v Tar@etu, trattoria le Querce v Œpietru, Alla Posta par Hlocju, Gastaldia d’Antro v Landarju, Al Giro di Boa par Muostu, trattoria Tinello di San Urbano u Prapotnem, u Idarski dolini, trattoria Ai Colli di Spessa an Scacco Matto v Podbuniescu. Za¡eljena je prenotacjon. Telefon teh gostiln uœafata na site www.invitoapranzo.it • KAU U POEZIJI Lietos se bo dar¡ala 9. edicjon konkorœa Kau u poeziji na temo
«Lepuo bi bluo @e...». Udele¡anci morejo napisat poezijo u italijanskin, slovienskin al angleœkin iziku. Imata cajt do 7. maja za poœjat vaœo poezijo. Konkorœ je odpart vsiem. Premjacjon bo v nediejo 3. junja na Kalu. Vi@ informacij go mez konkorœ uœafate na site: www.comune.pulfero.ud.it • DRUŒTVO SV. ŒTANDRI IZ KRAVARJA vabi: - od 4. do 9. voœta na izlet v Pariz Prvi dan se gre iz Œkrutovega ob 5.30 an se pride v Mulhouse na meji med Œvico an Francijo. Naslednji dan se gre proti Parizu, kjer se bo ostalo do 8. voœta. Natuo se bo œlo pruoti Strasburgu za ogled miesta. V @etartak 9. voœta se pride damu. Info: Valentina 0432 723286 (v ve@ernih urah).
TERSKE DOLINE • ZAVARH - odparta je Zavarœka jama. Od mar@a do konca junija turisti@ni ogled jame je samuo ob praznikah od 10. do 12. an od 14. do 18. ure. Za œuole an skupine (min. 15 ljudje) se muore rezervirati. Lahko se rezervira oglede zuna urnika. Info: 392 1306550 ali na œt. 0432 787915, ko je odprta jama. - v nediejo, 29. obrila ob 15.30 v cerkvi Sv. Florijana bo koncert »Primorska poje«. Na odru bojo pieli: vokalna skupina Pobegi, meœani peuski zbor Igo GrudenNabre¡ina, vokalna skupina Danica Savodnje ob So@i, moœki peuski zbor Kazimir Nanut-Kanal, dekliœki peuski zbor Kraœki Slav@ekNabre¡ina, moœki peuski zbor Izola an dekliœki peuski zbor Mavrica-
Postojna.
klavir.
KANALSKA DOLINA
POSOÅJE
• NABORJET - v saboto, 14. obrila bojo v Beneœki pala@i odparli dvie razstavi. Tista z naslovom »Host bogou an ljudi. Slike, besiede an umetnost«, ki je namenjena drevesam bo odparta do 13. maja. Te druga, z naslovom »Lesene maœke v zimskih obredah v de¡eli treh konfinu« je pa namenjena krampljam an pustovam u Furlaniji, Koroœki an Sloveniji an bo odparta do 15. maja. Obie razstavi se bo lahko ogledalo usak dan od 10.30 do 12.30 an od 15.00 do 18.00. Zaprto ob pandiejkah. - v saboto, 14. obrila ob 20.30 bo v Beneœki pala@i koncert »Delicatezza e determinazione«: Valentina Rigato na kitaro - v saboto, 21. obrila ob 20.30 bo v Beneœki pala@i zgodovinski posvet, ki ga organizira raziskovalna skupina »Storia&Territorio« - v saboto, 28. obrila ob 20.30 bo v Beneœki pala@i koncert »Temperamento«: Meta Fajdiga na
• KOBARID - v @etartak, 12. obrila ob 19.00 v Domu Andreja Manfrede v Kobaridu bojo predstavili bukva “Kobariœki fotograf in podjetnik Franc Stres”. Nastopu bo znani kitarist Boro Zuljan.
SLOVENIJA • LJUBLJANA - do 26. obrila na sede¡u Slovenskega svetovnega kongresa u Ljubljani (Cankarjeva 1/IV), bo odparta razstava beneœke slikarke Lorette Dorbolò: od pandiejka do petka od 8. do 15. ure an zvi@er, ko so druge kulturne prireditve. U PRIHODNJI ŒTEVILKI BOMO OBJAVIL’ PRIREDITVE DO POLOVICE MAJA . REDAKCIJO ZAPREMO U TORAK 24. OBRILA. POŒJAJTE JIH NA NASLOV ELKTRONSKE dom.it PUOŒTE redazione@d SUL PROSSIMO NUMERO PUBBLICHEREMO GLI APPUNTAMERNTI FINO A METÀ MAGGIO . ANDIAMO IN STAMPA MARTEDÌ 24 APRILE. INVIATELI ALL’INDIRIZZO DI POSTA dom.it ELETTRONICA redazione@d TEL. - FAX. 0432 701455
NA SPLETNI STRANI WWW.DOM.IT VSAK DAN NOVICE IN PRIREDITVE
dom
KULTURNO VERSKI LIST
PETNAJSTDNEVNIK PERIODICO QUINDICINALE ODGOVORNI UREDNIK DIRETTORE RESPONSABILE MARINO QUALIZZA ZALO¡BA - EDITRICE MOST SOCIETÀ COOPERATIVA A R. L. UREDNIŒTVO - REDAZIONE UPRAVA - AMMINISTRAZIONE 33043 #EDAD - CIVIDALE DEL FRIULI BORGO SAN DOMENICO, 78 TEL. - FAX 0432 701455 e mail: redazione@dom.it www.dom.it Iscrizione Roc n. 5949 del 10.12.2001 STAMPA: CENTRO STAMPA DELLE VENEZIE SOC. COOP. VIA AUSTRIA, 19/B, 35129 PADOVA REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI UDINE N. 8 - 8. 4. 2003
Naro@nine Abbonamenti
LETNA/ANNUALE € 16 PODPORNA/SOSTENITORE € 30 SLOVENIJA/SLOVENIA € 20 EVROPA/EUROPA € 25 IZVEN EVROPE/EXTRA EUROPA € 35 Poœtni ra@un/Conto corrente postale n. 12169330 intestato a Most scarl, borgo San Domenico 78, 33043 Cividale del Friuli/#edad Ban@ni ra@un/Conto corrente bancario Iban: IT85 P086 3163 7400 0010 0815 095 BIC/SWIFT: RUAMIT21CIV
Vsak dan ob 20.30 Tv dnevnik po slovensko Vsak dan, od pandiejka do sabote, poro@ila: ob 7.00, 8.00, 10.00, 13.00, 14.00, 17.00 an ob 19.00. Ob nediejah: poro@ila so ob 8.00 in 9.45 (zamejski tisk), 13.00, 14.00, 17.00 in 19.00; ob 9. uri sveta Maœa. Oddaje za vidensko provinco. Vsako sriedo, ob 9.30 »Tedenski komentar« o Slovencih v videnski pokrajini. Vsako saboto ob 12. 00 iz Rezije »Ta rozajanski glas«, ob 14.10 Nediœki zvon iz ¡ivljenja Beneœkih judi, vsako zadnjo saboto u miescu ob 12.30 iz Kanalske doline »Tam, kjer te@e bistra Bela«.
VSAKO
NEDIEJO OB
OKNO
B ENE @IJO www.radiospazio103.it
V
TUDI NA INTERNETU :
14.30