11 minute read

NAUSICA DJ producer

Next Article
LABY B performer

LABY B performer

dj producer

NAUSICA

Glamour Affair: Ciao Nausica! Prima di tutto ti ringraziamo moltissimo per aver accettato di rilasciare questa intervista per il nostro magazine. Iniziamo col chiederti di raccontarci quando e come è nata la tua passione per la musica. Nausica DJ: Intanto grazie a voi per questa fantastica opportunità. Diciamo che tutto inizia nel 2009 quando la mia Famiglia decide di prendere in gestione una Discoteca qui nella mia Terra con un Progetto Musicale dal nome BUNLAB. Scena Tech/House. Mentre tutti si occupavano dei Drink e degli incassi io ero la prima a correre dietro gli Ospiti e i Sound Check. Insomma mi ero resa conto da subito di essere attratta dalla Console e da lì ho fatto il primo corso con Kim Bertani, che attualmente è il mio Tour Manager. Sono partita subito con la vecchia politica (VINILE) e dopo soli 15 giorni riuscivo già a mettere a tempo i Dischi ed ho capito che poteva davvero diventare il mio lavoro. Così i sacrifici e la determinazione mi hanno portato ad oggi.

GlamourAffair: Hi Nausica! First of all we thank you very much for agreeing to release this interview for our magazine. Let’s start by asking you to tell us when and how your passion for music was born. Nausica DJ: Meanwhile, thank you for this fantastic opportunity. Let’s say it all started in 2009 when my family decided to take over a disco here in my land with a music project called BUNLAB. Tech / House scene. While everyone was in charge of the drinks and collections, I was the first to run after the guests and the Sound Checks. In short, I immediately realized that I was attracted to the Consul and from there I took the first course with Kim Bertani, who is currently my Tour Manager. I started immediately with the old school (VINYL) and after only 15 days I was already able to set the Discs in time and I understood that it could really become my job. So the sacrifices and determination led me to today.

PHOTO: @stefano_jimbo | MAKE UP: @jonathantabacchiera

PHOTO: @stefano_jimbo | MAKE UP: @jonathantabacchiera

GA: Il lavoro del DJ è fatto di impegno, studio e tanta gavetta. Secondo te come può oggi un DJ emergente orientarsi ed affermarsi nel mondo delle discoteche e dei club? Quali sono per te i fattori che possono determinare il successo di una carriera in questo ambito? ND: Partiamo dal presupposto che già siamo in troppi e che la Console è molto stretta (ride) ma, a parte gli scherzi, non e’ affatto facile. Le nuove generazioni, aiutate soprattutto dalla tecnologia, non partono più dalla dura gavetta, ma basta fare un provino per Uomini e Donne per diventare un DJ. (ride) Non serve studiare! L’unica cosa che oggi fa la differenza sono i Dischi e le Etichette. I DJ emergenti hanno bisogno di peccare meno in presunzione e studiare. Come ogni settore, alla fine la meritocrazia paga sempre. Bisogna crederci, perché se non si crede in se stessi nessuno crederà di conseguenza in noi.

GA: The work of the DJ is made of study, commitment and a lot of apprenticeship. In your opinion, how can an emerging DJ orientate himself and assert himself in the world of discos and clubs? What are the factors that can determine the success of a career in this area for you? ND: We assume that there are already too many of us and that the Console is very narrow (laughs) but, apart from the jokes, it is not easy at all. The new generations, helped above all by technology, no longer start from the tough apprenticeship, but just audition for Men and Women to become a DJ. (laughs) No need to study! The only thing that makes the difference today are the Discs and Labels. Emerging DJs need to be less arrogant and study. Like any industry, meritocracy always pays off in the end. You have to believe it, because if you don’t believe in yourself nobody will believe in us accordingly.

GA: Come ci hai anticipato, il digitale nella musica elettronica è ormai un punto di riferimento ed utilizzato dalla maggior parte dei DJ. Pensi che il vero musicista sia quello che utilizza ancora supporti come il vinile? ND: Purtroppo oggi bisogna stare al passo con i tempi e sono rimaste davvero pochissime Etichette che stampano ancora musica in vinile. Per questo tutti utilizzano i supporti Digitali. Ormai i Club hanno attrezzature super moderne ed è difficile trovare dei Giradischi, che limiterebbero la musica ad un canale purtroppo “morto”. Ma il vero Musicista è quello che suona uno Strumento Musicale e non tutti DJ sono Musicisti. Suonare con il vinile è sempre mettere a tempo dei Dischi, quindi sicuramente ci vuole un buon orecchio. Quello che oggi manca alle nuove generazioni che partono già con macchine che fanno “uova al tegamino e pappardelle al cinghiale”. Se si tornasse indietro di 15 anni circa, scomparirebbero tutti quegli pseudo DJ che oggi grazie alle super tecnologie lavorano e, se gli togliessimo i display che riportano anche i centesimi del battito al minuto, resteremmo in pochissimi a fare questo lavoro.

GA: As you mentioned, digital in electronic music is now a point of reference and used by most DJs. Do you think the real musician is the one who still uses media like vinyl? ND: Unfortunately, today we have to keep up with the times and there are very few labels that still print vinyl music. This is why everyone uses digital media. By now the Clubs have super modern equipment and it is difficult to find Turntables, which would limit the music to an unfortunately “dead” channel. But the real musician is the one who plays a musical instrument and not all DJs are musicians. Playing with vinyl is always a good time for records, so it certainly takes a good ear. What the new generations are missing today that are already starting with machines that make “fried eggs and pappardelle with wild boar.” If we went back about 15 years, all those pseudo DJs who today thanks to super technologies would disappear and, if we took away the displays that also show the cents of the beat per minute, we would remain very few to do this job.

PHOTO: @luca_gned | MAKE UP @annaavolio | BRAND @miacosmeticsofficial | LOCATION: napoliurbansuite

PHOTO: @stexmancinelli | MAKE UP @fedemarmakeup | BRAND @shopartonline

GA: Oggi a tuo parere qual è il genere di musica che attira di più i giovani nei club? Cosa ti dà più soddisfazione durante una tua performance? ND: Oggi purtroppo il genere più in voga nei Club Italiani è il REGGAETON e la TRAP. Per quanto riguarda la Trap è incon- cepibile che questi pseudo Cantanti si esibiscano nelle Disco, visto che ai miei tempi I SOTTOTONO o gli ARTICOLO31 riempivano Palazzetti. Per non parlare poi dei TESTI delle loro Canzoni che sono davvero TERRIFICANTI! Ma sono bastate le polemiche su Sanremo, non voglio annoiarvi ancora... La mia più grande soddisfazione durante un Set è avere la pista piena di donne. Noi siamo la ciliegina sulla torta ovunque ci collocate, ed il mio Sound effettivamente è un Sound femminile. Molto PETTINATO, come amo definirlo! E se piaci alle Donne, hai già vinto a prescindere.

GA: In your opinion, what is the kind of music that most attracts young people in clubs today? What gives you the most satis- faction during your performance? ND: Unfortunately, the most popular genre in Italian clubs today is REGGAETON and TRAP. About Trap, it is inconceivable that these pseudo-singers perform in the clubs, since back in time the SOTTOTONO or ARTICOLO 31 filled the concert arenas. Not to mention the lyrics of their songs that are truly TERRI- FYING! But the controversy about Sanremo was enough, I don’t want to bore you again ... My greatest satisfaction during a Set is having the track full of women. We are the icing on the cake wherever you place us, and my Sound is actually a female Sound. Very combed, as I love to call it! And if you like women, you’ve already won regardless.

GA: Domanda personale: qual è la parte migliore e quale la peggiore della vita da DJ? E per quanto riguarda il tuo carattere invece? ND: La parte migliore è l’emozione e l’adrenalina che in ogni serata non manca mai, sia nel piccolo Club o all’A- pertura del Concerto di Vasco Rossi al Modena Park. In egual modo mi tremano sempre le gambe! Ho le farfalle nello stomaco e sono agitatissima ma poi, nel momento in cui metto la cuffia entro in un mondo MAGICO e tutto il resto scompare intorno a me. A volte i viaggi sono faticosi, ma ne vale sempre la pena. Per quanto riguarda me invece, sono una ragazza estremamente solare ed altruista, appassionata della vita in generale. Ma poi se mi fanno arrabbiare divento uno “scaricatore di porto” in un nano secondo. Non amo le ingiustizie e sono sempre disponibile a supportare le persone più deboli caratterial- mente. Purtroppo la vita ci mette di fronte alle difficoltà più ardue che ci costringono a diventare crudi, ma vivo comunque con tutta la forza che ho una vita a colori. Ed è la giusta chiave per affrontare tutto.

GA: Personal question: which is the best and the worst part of DJ life? And what about your character instead? ND: The best part is the excitement and adrenaline that never fails in every evening, whether in the small club or at the opening of the Vasco Rossi concert at Modena Park. In the same way my legs always tremble! I have butterflies in my stomach and I am very agitated but then, the moment I put the cap on I enter a MAGIC world and everything else disappears around me. Traveling is sometimes tiring, but it’s always worth it. As for me instead, I am an extremely sunny and altruistic girl, passionate about life in general. But then if they make me angry I become a “docker” in a second. I don’t like injustice and I am always available to support the weaker people. Unfortunately, life puts us in front of the hardest diffi- culties that force us to become raw, but I still livea a colorful life with all the strength that I have. And it is the right key to deal with everything.

PHOTO: @stefano_jimbo | MAKE UP: @jonathantabacchiera | BRAND @gioselin_official

GA: Per concludere, vorremmo chiederti di raccontaci della tua esperienza come produttrice e soprattutto di quali progetti hai per il tuo futuro artistico. ND: Ho una squadra che ho scelto accuratamente e con cui ormai lavoro da circa 8 anni. Sono tutti fratelli per me con delle Super QUALITA’ . A livello umano sono impeccabili, vivo in un continuo limbo di benessere, capiscono al volo le mie IDEE perché tutto parte da una buona idea. La grossa novità è che ho firmato un Contratto con una Super Label “CR2 Records”, Etichetta Musicale Britannica dove hanno già firmato Dischi DJ del calibro di Carl Cox ,Celeda, Peggy Gou e altri LUMINARI della scena Underground. Il mio Progetto è in collaborazione con mio Fratello Luis Rodriguez (Produttore della Colonna Sonora di Gomorra, oggi Disco D’Oro). Il Disco si chiama “Disco Light”, dalle sonorità Tech/House . Ma la parte più interessante saranno le 10 date che abbiamo concordato con L’Etichetta, che ci porterà in giro per il Mondo. Sono entusiasta dei buoni propositi che il 2020 mi sta donando e continuerò a lottare sempre per raggiungere i miei obbiettivi.

GA: To conclude, we would like to ask you to tell us about your experience as a producer and above all what projects you have for your artistic future. ND: I have a team that I have carefully chosen and with whom I have been working for about 8 years now. They are all brothers for me with Super QUALITIES. On a human level they are impeccable, I live in a continuous limbo of well-being, they understand my IDEAS because everything starts from a good idea. The big news is that I signed a Contract with a Super Label “CR2 Records”, British Music Label where they have already signed DJ Discs of the caliber of Carl Cox, Celeda, Peggy Gou and other LUMINARIES of the Underground scene. My project is in collaboration with my brother Luis Rodriguez (Producer of the soundtrack of Gomorra, today the Golden Record). The Disco is called “Disco Light”, with Tech / House sounds. But the most interesting part will be the 10 dates that we have agreed with L’Etichetta, which will take us around the world. I am enthusiastic about the good intentions that 2020 is giving me and I will continue to struggle to achieve my goals.

PHOTO: @stefano_jimbo | MAKE UP: @jonathantabacchiera | BRAND @gioselin_official

GABRIELLA BAROUCH

This article is from: