Все магазины CHRIST расположены в центре, предлагают первоклассное качество, отличное обслуживание и огоромный ассортимент украшений и часов известных марок. Сотрудники говорят на английском и частично на китайском языке, принимаются карты CHINA UNION PAY, а также все основные валюты.
«горячая линия» CHRIST тел. 0180/5 32 10 98 (0,14 евро в мин. по Германии; звонки с моб. телефонов не более 0,42 евро в мин.) | *цена по запросу | **белое золото, мелкие вкрапления, хорошая шлифовка
Только в CHRIST КОЛЬЦА CHRIST С БРИЛЛИАНТАМИ* Золото 585 пробы с родолитами и бриллиантами, всего около 0,15 карат**
Страсть. Сделано в Германии. Коллекция CHRIST DIAMONDS. Взгляните на бриллианты совершенно по-новому более чем в 200 ювелирных магазинах CHRIST по всей Германии.
www.christ.de
Традиционная сеть универмагов GALERIA Kaufhof в 2014 году отмечает свое 135-летие. Сеть, состоящая из 104 филиалов более чем в 80 городах Германии и Интернетмагазина, является одним из ведущих немецких предприятий розничной торговли, которое ежедневно обслуживает около двух миллионов покупателей. В широком ассортименте представлены отборные товары престижных международных марок бытовой техники, текстиля и продуктов питания. В наших современных магазинах вас ожидают элегантность оформления и эксклюзивные товары высочайшего качества. Если вы проживаете в стране, не входящей в состав ЕС, то для вас покупки в GALERIA Kaufhof не облагаются НДС! FRANKFURT AN DER HAUPTWACHE
KÖLN HOHESTRASSE
BERLIN ALEXANDERPLATZ
MÜNCHEN MARIENPLATZ
DÜSSELDORF KÖNIGSALLEE
STUTTGART KÖNIGSTRASSE Просто сканируйте QR-код с помощью смартфона и получите более подробную информацию о ближайшем магазине GALERIA Kaufhof.
GALERIA Kaufhof... …и вы навсегда полюбите Германию
GALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne
www.galeria.de
Welcome to KaDeWe One of the world‘s largest department stores
KaDeWe Berlin · Tauentzienstraße 21 - 24 · 10789 Berlin · Fon +49(0)30/21 21- 0 www.kadewe.de · Opening Hours: Mon - Thur 10 am - 8 pm, Fri 10 am - 9 pm, Sat 9.30 am - 8 pm
14
ФОТО: Sam Pelly PhotograPhy
Письмо редактора
Добро пожаловать в Германию
В этом выпуске журнала SHOP мы отобрали лучшие места, модные новости и самые интересные события семи немецких городов. Вы узнаете, чем отличается немецкая эко-мода, какие новогодние ярмарки стоит посетить в Германии, а также изучите самые оригинальные места Дюссельдорфа. Журнал SHOP является частью компании Global Blue, лидера в области Tax Free шоппинга. Каждый год мы публикуем более 40 журналов в сезон, рассказывая о лучших направлениях Европы и Азии. Наш уникальный опыт и команда талантливых авторов гарантируют, что вы узнаете не только туристические маршруты, но и заведения, известные только местным: от независимых бутиков до авангардных отелей и секретных баров. Новое мобильное приложение Global Blue может быть полезным спутником во время шоппинга, также мы представляем новый сервис - карту Global Blue, которая упростит процесс заполнения бланков в магазине. Узнайте больше о о месте вашего предстоящего визита и наших услугах, посетив русскую версию сайта globalblue.ru, или напишите мне лично anemchenok@globalblue.com.
Анастасия Немченок @环球蓝联-GlobalBlue
/globalblue
@GlobalBlue
/GlobalBlue/GlobalBlueRu
/globalblue
Австрия Австрийские Альпы Афины и Салоники Барселона Бельгия Берлин Буэнос-Айрес Вена Вильнюс Гамбург Ганновер Гетеборг Голландия Дюссельдорф Исландия Италия Кельн Кипр Копенгаген Ливан Лондон Мадрид Милан Мюнхен Неаполь Нюрнберг Озеро Сайма Осло Париж Португалия Прага Рига Рим Римини и Риччоне Сеул Сингапур Стамбул Стокгольм Токио Франкфурт Французская Ривьера Хельсинки Чехия Штутгарт Швейцария Эстония /globalblue
16
Приветствие Петры Хедорфер Вступление к шоппинг-гиду на русском языке
Дорогие читатели! Добро пожаловать в Германию! Наша страна – одно из самых популярных направлений для шоппинга во всем мире. Дизайнерская одежда, аксессуары, часы и украшения – выбор в магазинах, универмагах, аутлетах и торговых центрах наших городов по-настоящему велик. На популярных торговых улицах работают бутики ведущих роскошных брендов мирового уровня. А многочисленные небольшие магазины способны удивить покупателей креативными и авангардными коллекциями. Шоппинг стал неотъемлемой частью визита в нашу страну, благодаря чему его влияние на национальную экономику становится все более заметным. Так, в 2013 году путешественники из стран, не входящих в Евросоюз, потратили на необлагаемые налогом покупки более 1,6 миллионов евро. И существенная доля пришлась именно на гостей из России. Мы с удовольствием представляем вам новый шоппинг-гид по Германии на русском языке, созданный совместно с компанией Global Blue. Он содержит множество полезных рекомендаций, которые помогут сделать ваше путешествие поистине незабываемым. Желаем вам приятного шоппинга в Германии!
Петра Хедорфер Исполнительный директор Немецкого национального совета по туризму (GNTB) globalblue.ru
bogner.com
Baden Baden · Berlin · düsseldorf · fr ankfurt · Garmisch-Partenkirchen hamBurG · innsBruck · kitzBühel · köln · münchen · new York · salzBurG st. moritz · stuttGart · sYlt · zermatt · zürich
Y our Karstadt stores in: Berlin: Charlottenburg, Hermannplatz, Kurfürstendamm, Müllerstraße, Schloßstraße, Spandau, Tempelhof Düsseldorf, Schadowstraße l Frankfurt, Zeil l Hamburg, Mönckebergstraße l Hannover, Modehaus Georgstraße Köln, Breite Straße l München, Bahnhofplatz l Nürnberg, An der Lorenzkirche l Stuttgart, Stadtmitte
Karstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althof-Straße 2 | 45133 Essen
Fashion, Lifestyle & more Our branches in excellent downtown locations of most important German cities provide shoppers with a modern and comfortable environment which makes shopping an experience. Not only strong brands but also our outstanding advisory service and innovative events attract throngs of buyers.
E njoy your next shopping spree on the discovery journey through our Karstadt stores.
20
Наши авторы
иллюстрация: Jacob Stead
Джейкоб Стед Иллюстратор Джейкоб Стед создал обложку этого издания SHOP Германия. Новогодня, красочная иллюстрация была создана под влияниям заглавной статьи этого номера о немецких рождественских ярмарках (стр.68). В прошлом Джейкоб работал с такими компаниями и публикациями, как New York Times, British Airways и Wired. Все иллюстрации вы найдете на globalblue.com/covers
Дарья Орлова Дарья Орлова, заместитель русского редактора SHOP, закончила курс политической журналистики, имеет свое неповторимое мнение, а за свое время в редакции поняла, что Дьявол и правда носит Prada. globalblue.ru
Кира Савченко Ассистирующий русский редактор получила степень магистра по международной журналистике в City University London. Кира перешла работать в моду после многих лет в деловой журналистике.
Гарри Рамазанов Выпускник киевского ИнЯза, успел поработать переводчиком в странах Ближнего Востока и СНГ. Гарри отвечает за перевод русских изданий журнала SHOP, а в свободное время занимается альпинизмом.
oyster perpetual datejust l ady 31
22
Редакция E DI T O R I A L Editor-in-chief Emma Cheevers
Russian editor Anastasia Nemchenok Associate Russian editor Daria Orlova Assistant Russian editor Kira Savchenko Russian editorial assistant Linda Blank Russian translators Teena Garnik, Gary Ramazanov Managing editor Sally McIlhone Cover illustrator Jacob Stead Contributors Beth Druce, Gwyneth Holland, Maria Kirchen-Hill, Chris Porter, Production editor Caterina Mazzolai Assistant production editor Ruairidh Pritchard Features editor Stephen Doig City guide and lifestyle editor Verity Hogan Fashion and news editor Dominique Fenn Assistant fashion and market editor Ximena Daneri Assistant fashion and news editors Hannah Lewis, Isabella Redmond Styles Fashion assistant Gemma Latham Editorial intern Sammy Ha Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew, Harriet O’Brien
PUBLISHI NG Publisher James Morris
Online editor Kirsty Welsh Online editorial assistant Katie Ramsingh Online assistants Marina Nelson, Emily Scrivener Picture editor Dorcas Brown Assistant picture editors Kirsty Andrews, Sarah Beyts Picture assistants Grace Bird, Mónica Goya Picture intern Rubi Ali Artworker Adam Dhaliwal Artworking assistants Dionne Hélène, Ai-Lun Huang, Milkha Lala Artworking intern Hibba Sayeed Commercial editor Justine Clifton Commercial artworking assistant Aaron Carline Commercial artworking interns George Trinick, Ellie Vigors SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH - 1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com
Digital manager Eamonn Leacy Digital production manager Funmi Paul-Taiwo Online commercial editor Sally Ashley-Cound Project manager Bina Summan International digital marketing executive Nina Kobalia Digital marketing executive Wenhan Zhang Digital production assistant Paul Lecoanet Advertising and partnership manager Riccardo Canini Distribution and partnership manager Claudia Suárez Print Dane Consultancy G L OBA L B LU E G E R M A N Y Vice president sales Central Europe Thorsten Lind Country manager Jörg Schönbeck Marketing sales manager Michael Mauerhoff Sales manager Pino Dufter Marketing specialist Mareike Dieckmann Global Blue Germany, Vogelsanger Weg 38, 40470 Düsseldorf, info.de@globalblue.com Regional tourist office Cologne Tourist Board, Kardinal-Höffner-Platz 1, 50667 Cologne, +49 (0)221 346430, cologne-tourism.de
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue
Montblanc Star Classique and Hugh Jackman Crafted for New Heights Manufactured in Switzerland, the Star Classique Automatic, with its slim 8.9 mm 18 K red gold case and its ergonomically shaped case back, is a ďŹ ne companion for an elegant appearance. Visit and shop at Montblanc.com
Munich, Berlin, Cologne, Hamburg, DĂźsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Hannover
24
Содержание Ст.78
Ве щ и 30 Рекомендуем SHOP выбирает новинки сезона 32 Вещи Ключевые вещи сезона: от одежды до аксессуаров, обуви и украшений НоВ о с т и 50 Витрина Магазин, обязательный для посещения 52 Новости Новинки сезона в магазинах, новые услуги и вещи
с тАт Ьи 68 Заглавная история: Ярмарка радости стивен Дойг рассказывает о рождественских ярмарках Германии и европейских традициях 78 Баварское чудо Крис Портер пытается разузнать секреты привлекательности баварской столицы и важные события ее культурной жизни 89 Устойчивый стиль Экологический тренд в Германии все активнее влияет на моду, вдохновляя дизайнеров на творчество 96 Дюссельдорф изнутри Бет Дрюс рассказывает об авторских бутиках, необычных кафе и других интересных заведениях Дюссельдорфа
Сверху: три ведущих мюнхенских дизайнера: Нилс Егер, Штеффен Вернер и Саша Арнольд
26
Содержание иС к УС С т В о ж и т ь 104 Рай для гурмана Верити Хоган рассказывает о том, где можно поужинать и выпить по коктейлю 110 Кофейная культура мы выбрали лучшие кофейни мюнхена, Гамбурга и Дюссельдорфа
Пол е з н а я и нф орм а ц и я 148 инструкция по шоппингу Tax Free Простые шаги к экономии денег С У Ве н и р 154 не забудьте захватить с собой
Г и Д По С т ра н е 117 карты и гиды по ключевым шоппинг направлениям Германии
E n gl i s h | р УС С к и й | 中 文
ОНЛАЙН
Последние новости о шоппинге и путешествиях ищите на сайте globalblue.ru
БУДЬТЕ В КУРСЕ ФОТО: Melanie Galea/thestreetMuse.it
МОДА
КОНКУРСЫ
Следите за редакторами Global Blue для получения дельных советов и горячих новостей из мира моды. /GlobalBlue /GlobalBlueRu
@GlobalBlue
@环球蓝联-GlobalBlue
/globalblue
/globalblue
/globalblue
globalblue.com
ë‡Ï˚È ·Óθ¯ÓÈ ‚ ÏË ‰ÓÏ
ç‡ 9000 Í‚.Ï ÔÎÓ˘‡‰Ë Ë Ì‡ ¯ÂÒÚË ˝Ú‡Ê‡ı χ„‡ÁË̇ Ç˚ ̇ȉÂÚ ÎÛ˜¯Ë χÍË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÏÓ‰˚, ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÍÛθÚÛÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌ˚È ‚ Ò‚ÓÂÏ Ó‰Â ‚˚·Ó ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚ ‚ÒÂı ‡ÁÏÂÓ‚.
1 минута от автостоянки Färbergraben
HIRMER GmbH & Co. KG, Kaufingerstraße 28, 80331 München íÂÎÂÙÓÌ: 0 89/2 36 83-0, www.hirmer-muenchen.de ÇÂÏfl ‡·ÓÚ˚: ÔÌ.-ÔÚÌ.: 9.30 – 20.00 ˜‡Ò., ÒÛ·.: 9.00 – 20.00 ˜‡Ò. 24 ˜‡ÒÓ‚ ËÌÚÂÌÂÚ-χ„‡ÁËÌ: www.hirmer.de, -Bahn, -Bahn: Marienplatz
Hirmer Menstyle
ÏÓ‰ÌÓÈ ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚
30 | ВЕ Щ И
Рекомендуем
BACK TO BLACK Рюкзак семейного бренда Abro сделан из натуральной кожи. Оригинальная форма сумки отвечает одному из основных трендов сезона - спорт-люкс, а высокое качество кожи делает ее идеальным аксессуаром на годы вперед. Немецкая компания, чьими основными принципами являются функциональность и красивый дизайн, расположена в городке Родган, который находится неподалеку от
Франкфурта. Основанная в тридцатые годы двадцатого века марка, сегодня принадлежит третьему поколению семьи Абро, Ахиму и Стефану Брюдер. С 30-х годов бизнес, который начинался как завод ремней, развился до мультифункционального производства, на котором выпускается полный ассортимент мужской и женской кожгалантереи, а также сумки. gl Рюкзак Abro, €349, Abro, Rathenauplatz 1, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 2193 9450, abro.de
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
E S C A DA . C O M
32 | ВЕ Щ И
Золото на черном
4
Кожаная куртка и золотые детали гарантировано сделают вас королевой вечера
1
2
1. Серьги Louis Vuitton, €295, Louis Vuitton, Kurfürstendamm 56-57, 10707 Берлин, +49 (0)30 882 5272, louisvuitton.com
3. Подвеска Cartier, €59,500, Cartier, Kurfürstendamm 188-189, 10707 Берлин, +49 (0)30 886 7060, cartier.com
2. Кожаная куртка Acne, €1,500, Acne, Münzstrasse 21, 10178 Берлин, +49 (0)30 2804 4870, acnestudios.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
4. Ботинки Bally, €950, Quartier 206, Friedrichstrasse 71, 10117 Берлин, +49 (0)30 2045 6881, bally.com
фото: (2) REDWOLF STUDIO; (3) VINCENT WULVERYCK © CARTIER; (5) ICPHOTOGRAPHIE MILANO
3
S H O P | 33
5
8
6
7
5. Сумка Coccinelle, €409, Galeries Lafayette, Friedrichstrasse 76-78, 10117 Берлин, +49 (0)30 209480, coccinelle.com 6. Очки Max Mara, €184, Max Mara, Friedrichstrasse 184, 10117 Берлин, +49 (0)30 2007 4945, maxmara.com globalblue.ru
7. Пояс Marc Cain, €49.90, Marc Cain, Friedrichstrasse 61, 10117 Берлин, +49 (0)30 2007 7219, marc-cain.com
8. Платье Mango, €49.99, Mango, Tauentzienstrasse 17, 10789 Берлин, +49 (0)30 2128 0100, mango.com
34 | ВЕ Щ И
синий иней
5
Синий, бесспорно, является ключевым цветом сеèона
1
3
4
1. Часы Hermès, €2,750, Hermès, Königsallee 10, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 864380, hermes.com
3. Подвеска Swarovski Babylon, €99, Swarovski, Königsallee 82-84, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 210 7820, swarovski.com
2. Шарф Roeckl, €329, Roeckl, Schadowstrasse 11, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 364363, roeckl.com
4. Свитер Eric Bompard, €246, Eric Bompard, Schadowplatz 11, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 323 8305, eric-bompard.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
5. Сумка Bulgari, €2,050, Bulgari, Königsallee 24, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 828 9780, bulgari.com
фото: (5) Mauro Fabbio studio
2
S H O P | 35
АртисткА циркА
3
Абстрактный принт и устойчивый каблук пригодятся в любом путешествии
1
2
фото: (4) © GreGor Kaluza
4
1. Туфли Bally Besna, €650, Bally, Königsallee 58, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 864620, bally.com 2. Платье Marimekko, €289, Marilux, Moltkestrasse 95, 40479 Дюссельдорф, +49 (0)211 2003 11301, marimekko.com globalblue.ru
3. Наушники Frends Taylor Oil Slick, €210, сменные насадки €49.95, Jades, Heinrich-Heine-Allee 53, 40213 Дюссельдорф, +49 (0)211 828 2805, frends.com
4. Чемодан Rimowa, €439, Galeria Kaufof, Königsallee 1-9, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 132771, rimowa.de
38 | ВЕ Щ И
Дикие СерДцем
5
Пушистый жилет и кожаная юбка добавят рок-н-ролла в ваш образ
1
2
1. Духи Jimmy Choo Flash London Club, 40ml, €39, Douglas, Karolinenstrasse 25, 90402 Нюрнберг, +49 (0)911 214 6970, jimmychoo.com 2. Футболка Esprit, €129.99, Esprit, Karolinenstrasse 13, 90402 Нюрнберг, +49(0)911 2425 4770, esprit.com
3
4
6
3. Часы Tomas Sabo, €298, Tomas Sabo, Königstrasse 2, 90402 Нюрнберг, +49 (0)911 237 3010, thomassabo.com
5. Жилет Marc Cain, €679, Marc Cain, Kaiserstrasse 17, 90403 Нюрнберг, +49 (0)911 205 400, marc-cain.com
4. Кольцо Pandora, €199, Pandora, Königstrasse 10, 90402 Нюрнберг, +49 (0)911 274 3500, pandora.net
6. Ботинки Diesel, €250, Diesel, Kaiserstrasse 36, 90403 Нюрнберг, +49 (0)911 236 9890, diesel.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
40 | ВЕ Щ И
КАРАМЕЛЬНАЯ ЗИМА Этой зимой вас согреет стильный трикотаж карамельных оттенков 1
2
3
1. Пальто Mango, €139.99, Mango, Neuhauser Strasse 1, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 2307 6804, mango.com
3. Сумка Bulgari, цена по запросу, Bulgari, Maximilianstrasse 17, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 212 1760, bulgari.com
2. Ботинки Louis Vuitton, €1,310, Louis Vuitton, Residenzstrasse 2, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 5589 38000, louisvuitton.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
4. Юбка Cos, €89, Cos, Weinstrasse 3, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 2102 1774, cosstores.com
фото: (2) LB Production/Laurent Bremaud; (3) mauro FaBBio studio
4
F as hi on
路
Acc es s o ir e s
L ic h te ntale r 路
S t r as se
L ic h te n tale r
1
S tr as s e
13
www.wagener.de
FA S H I O N
I N
B A D E N - B A D E N
44 | ВЕ Щ И
Серые Дни Ставший новым черным, серый - один из несомненных модных фаворитов
1
2
4
3
1. Платье Sisley, €86.95, Sisley, Kleine Rosenstrasse 14, 20095 Гамбург, +49 (0)40 7679 7116, sisley.com
3. Часы Cartier Tortue, €90 000, Cartier, Neuer Wall 22, 20354 Гамбург, +49 (0)40 349 6050, cartier.com
2. Подвеска Cos, €25, Cos, Neuer Wall 19, 20354 Гамбург, +49 (0)40 2880 9909, cosstores.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
4. Ботинки Gucci, €2,750, Gucci, Neuer Wall 34, 20354 Гамбург, +49 (0)40 357 6330, gucci.com
BERLIN QUARTIER 206 & BIKINI BERLIN & LEIPZIGER PL AT Z DÜSSELDORF KÖ - GALERIE & SCHADOW-ARK ADEN & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A & B FR ANKFURT My ZEIL & MAIN-TAUNUS -ZENTRUM & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A HAMBURG FL AGSHIP STORE NEUER WALL 80 & AEZ & EEZ & AIRPORT-AIRSIDE MÜNCHEN FL AGSHIP STORE HOFSTAT T – SENDLINGER STRASSE 10 & AIRPORT TERMINAL 2 EBENE 4 AIRSIDE W W W.GANT.COM
46 | ВЕ Щ И
Красное на черном Разбавьте повседневный наряд насыщенным цветом и стильным узором
1
3
2
1. Сережки Swarovski Babylon, €59, Swarovski, Grosse Bockenheimer Strasse 8, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 2972 9866, swarovski.com
3. Сумка Coccinelle, €339, Kofer Klein, Rossmarkt 10, 60311 Франкфурт, +49 (0)69 284814, coccinelle.com
2. Свитер Closed, €259, Breuninger, Main-Taunus Zentrum 26, 65843 Зульцбах, + 49 (0)69 695 2200, closed.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
4. Шарф Louis Vuitton, €570, Louis Vuitton, Goethestrasse 1, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 280010, louisvuitton.com
фото: (3) ICphotographIe MIlano
4
basler-fashion.com
От
до
В нашем парфюмерном отделе вы найдете ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ АРОМАТЫ более 100 ИЗВЕСТНЫХ МАРОК no САМЫМ ВЫГОДНЫМ ЦЕНАМ.
www.mueller.eu
50 | НОВ О С Т И
Витрина
ТВОРЦЫ ИСТОРИИ Семейный бизнес Heer начался в 1907 году, когда Бенедикт Хир открыл магазин конского снаряжения в швейцарском Люцерне. Помимо седел, его компания прославилась традиционными матрасами из конского волоса. Сегодня компанией руководит правнук Бенедикта – Даниэль. В мастерской компании на RosaLuxemburg-Strasse до сих пор применяются классические методы производства, а готовые изделия можно найти в магазине
Manufaktur Heer. Помимо исторической продукции, сегодня марка также выпускает различные изделия из кожи. Для этого Даниэль Хир закупает лучшие сорта кожи из Германии и Великобритании. Каждая вещь отличается заметной строчкой и декоративными швами, как напоминание о том, что марка начинала свою мануфакутуру с производства седел. hl Manufaktur Heer, Rosa-Luxemburg-Strasse 26, 10178 Берлин, +49 (0)30 3408 5194, danielheer.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
52 | НОВ О С Т И
СОЧЕТАНИЯ НА ЛЮБОЙ ВКУС
ПрЕКрАСНыЙ Weingarten
Возьмите силуэты 1940-х годов, добавьте немного гранжа с помощью свободного джемпера, кожаных элементов и животного принта, освежите с помощью искусственного меха, стильного головного убора и яркого ожерелья – и эклектичный образ от Marc Cain готов. Эта коллекция представляет собой набор нарядных вещей, которые можно по-разному сочетать друг с другом. Удивительно, но это работает! Вы можете выбрать разные предметы случайным образом, но, поверьте, вместе они создадут ощущение изящной небрежности, которое обычно не так просто достичь. gl Marc Cain, Mittelstrasse 12-14, 50672 Кельн, +49 (0)221 250 9383, marc-cain.com
Оказавшись в Кельне, обязательно посетите роскошный универмаг Weingarten: его подборка одежды для мужчин, женщин и детей – одна из лучших в городе и включает множество модных лейблов мирового уровня, от Hugo Boss до ralph Lauren. Помимо стандартной линейки размеров, Weingarten предлагает и индивидуальные варианты. Вне зависимости от
фото: © GORUNWAY.COM
УВЕрЕННыЙ СТИЛЬ Задачей кельнского бутика Heimat всегда было предлагать нечто необычное. Вначале ассортимент состоял из вещей молодых бельгийских дизайнеров – Вероник Бранкиньо, Бруно Питерса и рафа Симонса. Теперь коллекция расширилась: здесь есть как мужская, так и женская одежда, а среди представленных брендов - Christophe Lemaire, issey Miyake и Comme des
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
ваших потреçностей, опытный персонал всегда поможет уçедиться, что вы выçрали идеальный комплект и прекрасно сеçя в нем чувствуете. mkh Weingarten, Friesenplatz 19, 50672 Кельн, +49 (0)221 951 4150, weingarten-mode.de
garçons. Идея заключается в формировании коллекции оригинальных вещей, отвечающих современным трендам. Сооснователь çутика Андреас Хойер считает покупателя Heimat достаточно уверенным в сеçе человеком, это выражатся в его стиле. Кроме того, такой человек предпочитает каждый день одеваться так, çудто это осоçый случай. gl Heimat, Mauritiuswall 76-78, 50676 Кельн, +49 (0)221 946 1172, heimat-koeln.de
WWW.FOSSIL .COM
54 | нов НОВ о ОС Ст Ти И
Сезон коСтЮмов
истинно британский дизайнер Пол Смит открыл первый бутик в германии, выбрав дом 19 века в историческом центре гамбурга altstadt. особняк в стиле бидермейер был тщательно отреставрирован и сохранил изысканную классическую красоту. Стены мягких пастельных оттенков и персидские ковры подчеркивают историзм мраморных колонн, декоративных сводов и плиточного пола. завершает интерьерный ансамбль со вкусом декорированные современные аксессуары и мебель. все это в полной мере отражает склонность марки к выразительному дизайну и ярким цветовым
решениям. таким образом, одежда, обувь и аксессуары для мужчин и женщин представлены в безупречно проработанном окружении. каждый магазин Paul Smith всегда оформлен индивидуально, со своей собственной эклектичной подборкой предметов искусства, различных вещиц, мебели и антиквариата, которые можно не только рассматривать, но и покупать. изучите предложение бренда: будь то идеально скроенные костюмы или вручную расписанные шарфы, визит в Paul Smith можно воспринимать как урок по британскому авангарду и хорошему вкусу в дизайне. и, разумеется, как бездонный источник вдохновения. gl Paul Smith, hohe Bleicen 15, 20354 гамбург, +49 (0)40 3501 5273, paulsmith.co.uk
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
фото: GORUNWAY.COM
Paul Smith открывает магазин в гамбурге
в коллекции мужской одежды сезона осень/зима от немецкого модного дома Jil Sander можно найти характерные для бренда ровные силуэты, острый крой и минималистская эстетика. глянцевые стеганые ткани насыщенных фиолетовых и темно-синих оттенков делают зимние варианты костюмов поистине роскошными. Серия жакетов демонстрирует разнообразие кроя и длины. вместо рубашек предложены приталенные вязаные вещи, что придает всему образу современность и расслабленность, а элегантный комплект становится более удобным для ношения. gl Jil Sander, Neuer Wall 43, 20354 гамбург, +49 (0)40 374 1290, jilsander.com
фото: GORUNWAY.COM
56 | НОВ О С Т И
PRada как искусстВо
Дизайн Для жизни
на фоне яркой цветовой гаммы прошлого сезона, коллекция Prada осень-зима 2014/15 выглядит куда более спокойно. теперь источником вдохновения для Миуччи Прада стали артхаусные фильмы Райнера Вернера Фасбиндера: так, ключевая роль отведена продуманной многослойности, а также контрастным пропорциям и текстурам. объемная верхняя одежда из шерсти уравновешивается плотно обвевающими шею и плечи шарфами, скользящими шелковыми платьями и украшенными мехом вырезами. Цветовое разнообразие привносят принты в стиле ар-деко. свободные вещи, связанные узором «ломаная саржа», станут самыми востребованными предметами гардероба этой зимой, - роскошными и вместе с тем уютными. irs Prada, Königsallee 34a, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 865780, prada.com
Гипермаркет повседневных вещей Stilwerk достоин внимания по многим причинам, и архитектура, отмеченная наградами, - одна из них. В Германии работает три универмага под этой маркой: в Дюссельдорфе, например, магазин занимает пятиэтажное здание эллиптической структуры. Под стеклянной крышей Stilwerk в 42 магазинах представлен 421 бренд премиум-класса, каждый из которых стремится к технологическим новинкам и современному дизайну. Марки с историей, как, например, Bang & Olufsen и Ligne Roset, представлены здесь наряду с новыми компаниями, и вместе они демонстрируют все лучшее, что есть в современных интерьерах, декоре, освещении, технологиях и моде. gl Stilwerk, Grünstrasse 15, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 8622 8100, stilwerk.de
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
THE
★
LUXURY DEPARTMENT STORE WELCOME TO 40,000 SQUARE METRES FULL OF THE WORLD’S MAJOR PREMIUM ACCESSORIES, SHOES, FASHION, BEAUTY AND LIFESTYLE BRANDS.
BOSS BOTTEGA VENETA BRIONI BRUNELLO CUCINELLI BURBERRY CHANEL CARTIER CÉLINE CHLOÉ DIOR DOLCE & GABBANA DOROTHEE SCHUMACHER ERMENEGILDO ZEGNA ETRO GIORGIO ARMANI GLASHÜTTE GUCCI HERMÈS IWC JIMMY CHOO KIEHL´S LANCÔME LA PRAIRIE MICHAEL KORS MIU MIU OMEGA PRADA RAY BAN RENÉ LEZARD RIMOWA ROBERTO CAVALLI SAINT LAURENT SANTONI SEVEN STRELLSON TALBOT RUNHOF TIFFANY & CO. TOD‘S VALENTINO WINDSOR.
BREUNINGER STUTTGART MARKTSTRASSE 1–3 BREUNINGER.COM
58 | НОВ О С Т И
ЭТИЧЕСКАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ Ювелирный дом Chopard последовательно выполняет план по превращению в полностью этичную компанию. Одним из этапов стал проект Te Journey, цель которого - создать честную и устойчивую среду для добычи золота. Успешно презентовав ювелирную линии Fairmined, Chopard анонсировал первые в мире часы из золота, добыча которого соответствует этическим стандартам. Дизайн, качество и технологичность модели LUC Tourbillon QF Fairmined полностью соответствуют уровню, который Chopard заявляет для всех своих хронометров. Единственная разница – это гарантия, что золото для них добыто безопасно, с соблюдением устойчивых нормативов, а труд рабочих оплачен справедливо. hl Chopard, Maximilianstrasse 11, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 224343, chopard.com
ПОВЕЛИТЕЛЬ ДРАГОЦЕН‑ НОСТЕЙ
ПЕРВЫЙ FENDI Итальянский модный дом Fendi выбрал Мюнхен для открытия первого бутика в Германии. Архитектурное решение двухэтажного пространства воплощает и римское наследие марки, и знание современного дизайна. Бутик обставлен интерактивными элементами, которые так любит креативный директор бренда Карл Лагерфельд. Фотографии и эскизы приоткрывают завесу над творческим процессом, а планшеты демонстрируют процесс создания красивой одежды и аксессуаров Fendi. Помимо секции готовой одежды, здесь есть просторная зона кожгалантереи и аксессуаров, а отдельная стена посвящена знаменитой сумке Baguette. hl Fendi, Maximilianstrasse 12-14, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 2370 8430, fendi.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
Ювелирный дом Bucherer – один из старейших в Германии: в 2013 году он отметил свое 125-летие. Богатое наследие бренда, его традиции в сочетании с накопленными знаниями – неиссякаемый источник вдохновения. Bucherer признан мировым экспертом по драгоценным металлам и камням, а изделия, выпущенные под этой маркой, способны радовать своих обладателей на протяжении десятилетий. Молодежная цветовая гамма этих сережек уравновешивается неподвластным времени дизайном: пять бриллиантов украшают звено между розовым и пурпурным камнями, добавляя особый лоск всему украшению. hl Bucherer, Neuhauser Strasse 2, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 298283, bucherer.com
FA SHION BE AU T Y LIFEST YLE MUSIC
FA SHI O N & AC C E S S O R IE S S C HUM A C HE R , HU G O B O S S , C A LV IN K L E IN JE A N S , P IE R R E B A L M A IN , M MI S S O NI , JIL S A NDE R N AV Y, MI C H A E L KO R S , R A L P H L A UR E N , M C M , L O N G C H A MP, A R M A NI C O L L E Z I O NI , M A X M A R A , A K R I S P UN T O BE AU T Y IL I A N , M O L EC UL E , L A UR A ME R C IE R , M . A .C, C L I V E C HR I S T I A N , M A N C E R A , R É V I V E , L A ME R , P E T E R T H O M A S R O T H , 3 L A B, M O N A DI O R I O
DEPA R T MEN T S TORE
M A RIENP L AT Z
MUNICH
W W W.LUD W IGBECK .C OM
60 | НОВ О С Т И
ВРЕМЯ WEMPE История Wempe насчитывает более 135 лет. Основатель компании, юный мастер часовых дел Герхард Дидерих Вильгельм Вемпе вовремя воспользовался своим интуитивным пониманием качества продукции и маркетинга, и вскоре это привело к нему серьезных клиентов. Его красивые часы притягивали внимание, и этот успех вылился в открытие флагманского магазина в Гамбурге в 1907 году. Основополагающие ценности качества и эстетики остаются неизменными для Wempe. Сейчас эта компания, которой по-прежнему управляет та же семья, входит в число самых престижных в мире производителей в своей сфере. Именно поэтому хронометр марки Wempe всегда в списке желаний каждого поклонника хороших часов. hl
Wempe, An der Hauptwache 7, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 20011, wempe.de
В этом сезоне Burberry представляет первую коллекцию Кристофера Бейли в новой двойной роли – не только креативного директора, но и CEO модного дома. В этот раз дизайнер отошел от чисто женственных силуэтов, столь ожидаемых в серии Burberry Prorsum. К сезону осень/зима Burberry предлагает свободолюбивый богемный стиль с характерными свободными силуэтами и струящимися тканями, например, канвас с ручной росписью яркими цветами. Источником вдохновения для коллекции стала английская деревня Чарльстон: там жили и работали художники-постимпрессионисты Ванесса Белл и Дункан Грант. Их художественное влияние очевидно в этой коллекции, особенно в принтах с крупными мазками кистью, которыми изобилуют платья, сумки, шарфы, туфли и пальто. На финальный выход модели надели ярко расписанные накидки, которые мгновенно стали musthave в этом сезоне. gl Burberry, Goethestrasse 26-28, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 9139 6071, burberry.com Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
фото: (LEFT) MAURITS SILLEM, (RIGHT) GÜNTER BRINKMANN
ЯРКИЕ БАБОЧКИ
store AAchen, holzgrAben 11 | store berlin, MünzstrAsse 8 | store DüsselDorf, breiDenbAcher hof | store frAnkfurt, skyline plAzA | store kArlsruhe, herrenstrAsse 28 | store konstAnz, rosgArtenstrAsse 23 | store köln-WeiDen, rhein-center | store München, pAsing ArkADen | store Münster, Alter fischMArkt 10 | store strAubing, theresienplAtz 26 | store trier, brotstrAsse 15
strellson.com
62 | НОВ О С Т И
ФОТО: DIETMAR SCHERF
зимний ГардерОб
Путевые заметки От Северного моря до альп расположилось более 10 000 уникальных городов Германии. Оригинальная атмосфера маленьких немецких деревушек и сказок братьев Гримм удивительным образом соседствует с современными мегаполисами и развитыми
промышленными центрами. Ценители баварской кухни и хорошего пива с первого взгляда влюбятся в мюнхен, молодые интеллектуалы найдут немало занятных галерей и ресторанов в берлине, а те, кто обожает дух Старой европы с удовольствием прогуляются по уютным улочкам дрездена. в Германии каждый найдёт для себя интересный маршрут. do germany.travel
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
итальянский бренд мужской одежды Boggi Milano открывает новый магазин в нюрнберге, на центральной торговой улице Kaiserstrasse. Элегантная и изысканная одежда этой марки подходит практически к любому случаю: в ее ассортименте есть деловые костюмы, одежда в стиле casual, спортивные комплекты и аксессуары. таким образом, сезонное обновление гардероба становится не такой уж сложной задачей. в коллекцию осень/зима вошли жакеты и блейзеры нейтральных оттенков и с узорами – их можно надевать поверх рубашек, однотонных или с принтами, и с зауженными брюками. для костюмов используется ткань из кашемира и шелка, поэтому они не только выглядят, но и сидят роскошно. Стоит отметить, что вязаные вещи из шерсти альпаки и ангоры сохранят для вас тепло и комфорт холодной зимой. Практичность – ключевой компонент серии верхней одежды: устойчивая против ветра и дождя куртка Urban Motor в комплекте со съемным жилетом создают надежную защиту от стихии gl Boggi Milano, Kaiserstrasse 18, 90403 нюрнберг, +49 (0)911 2373 7340, boggi.com
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В „BETTENRID“– ведущего специалиста в области здорового сна и креативных идей по декоративному оформлению дома.
München: TheaTinersTrasse 47 neuhauser sTrasse 12 FranKFurT: KaisersTrasse 9 T. +49 (0)89.21 1 010 Kundenservice@beTTenrid.de www.BETTENRID.DE
64 | НОВ О С Т И
CLOSED ОТКРЫТ В этом сезоне марка Closed открыла свой 30 бутик в новом торговом центре Bikini Berlin. Ее универсальные аксессуары и одежда для мужчин и женщин смотрятся очень уместно в этом «концепт-молле». Под воздействием спортивного и уличного трендов, бренд придерживается молодежного стиля, что полностью соответствует современному духу Берлина. Качество и износостойкость вещей – также предмет постоянной заботы Closed. Мы рекомендуем обратить внимание на обширную коллекцию денима и разнообразные аксессуары. hl Closed, Bikini Berlin, Budapesterstrasse 28-50, 10787 Берлин, +49 (0)30 2636 9385, closed.com
ИСТОРИИ AESOP Во всем мире австралийскую марку Aesop ценят за элегантный и в то же время основательный подход к вопросам красоты, и за стильные минималистские упаковки средств. С полной коллекцией бренда можно познакомиться в фирменном магазине: для первого в Германии бутика Aesop выбрал берлинский район Mitte. В дизайне интерьера элементы, связанные с историей Берлине, сочетаются с характерным для Aesop современным стилем. Так, пол и стены выложены плиткой зеленоватых оттенков. Еще один оригинальный предмет интерьера - раковины 1950-х годов, привезенные с фермы. Это, как будто, напоминает о прежней функции этого здания, где когда-то располагался молочный магазин. irs Aesop, Alte Schönhauser Strasse 48, 10119 Берлин, +49 (0)30 2809 6560, aesop.com Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
S H O P | 65
ФОТО: FREDERIKE WETZELS
САЛОННЫЙ СТИЛЬ Средства для ухода за волосами Bumble & Bumble впервые начали использовать в 1977 году в нью-йоркской парикмахерской. За прошедшие годы марка заняла серьезные позиции в своей сфере, благодаря постоянным поискам оригинальных решений. Теперь ее косметику можно найти в парфюмерных магазинах Douglas по всей Германии. Мы рекомендуем обратить внимание на шампунь и кондиционер Surf Foam Wash. В соответствии с трендом на небрежную, как будто только что из моря, укладку, они содержат укрепляющие минералы
Берлин готов удивлять. И двойную награду получают самые любознательные поклонники шоппинга. SHOP рассказывает о трех своих любимых магазинах: побывайте в них, если разыскиваете нечто действительно необычное. 1
DSTM Берлинская марка DSTM (Don’t Shoot the Messengers) предлагает женственную и в то же время удобную в ношении одежду исключительно двух цветов – черного и бежевого. Но ограниченность эта только видимая: поклонникам экспериментов действительно понравятся вещи в фирменном бутике марки в районе Mite. DSTM, Zehdenicersrasse 25, 10119 Берлин, +49 (0)30 4920 3750, dont-shoot-the-messengers.com
2
Soeur Забитый винтажными сокровищами бутик Seour идеально организован. В городе, переполненном лавками старьевщиков, такие магазины – редкость: вашему вниманию – многочисленные дизайнерские вещи в идеальном состоянии, прошедшие тщательных отбор. Soeur, Marienburgersrasse 24, 10405 Берлин, +49 (0)30 3289 1520, soeur-berlin.de
3
Temporary Showroom Несмотря на дезориентирующее название, это не просто шоурум, и, тем более, не временный. Едва ли где-нибудь в Берлине можно найти более качественную подборку молодых дизайнерских марок. Берлинские бренды Issever Bahri и AD Deertz здесь соседствуют с главными скандинавскими именами Henrik Vibskov и Stne Goya. Temporary Showroom, Kasanienallee 36A, 10435 Берлин, +49 (0)30 6220 4563, temporaryshowroom.com
ПРЕКРАСНЫЙ ФАРФОР Студия керамики Schoemig Porzellan, принадлежащая скульптору Клаудии Шоемиг, расположена в старинном берлинском особняке. Госпожа Шоемиг стремится сохранить древнее искусство фарфора, сочетая традиционные методы и современные тенденции дизайна. В результате получаются невероятно изящные и долговечные произведения искусства, которые станут идеальным берлинским сувениром. irs Schoemig Porzellan, Raumerstrasse 35, 10437 Берлин, +49 (0)30 6954 5513, claudiaschoemig.de globalblue.ru
и смягчающие экстракты водорослей, а также обладают ароматом океана. Все это – прекрасная возможность поддерживать серф-стиль, не покидая дома. mkh Douglas, Tauentzienstrasse 16, 10789 Берлин, +49 (0)30 2147 5516, douglas.de
VIVE LA MODE!
Здесь на пяти этажах и 10 000 км² вы найдете модную одежду, аксессуары, косметику и французские деликатесы. Необычная архитектура здания привлекает туристов со всего мира.
GALERIES LAFAYETTE BERLIn Friedrichstraße 76-78 | 10117 Berlin Mon-Sat 10am-8pm www.galerieslafayette.de
На третьем этаже представлена одежда для женщин от ведущих марок. Каждая женщина найдет здесь что-то, соответствущее ее вкусу.
Побалуйте себя деликатесами из регионов Франции: ароматные сыры, хрустящие багеты, изысканные паштеты, свежевыловленные морепродукты и знаменитый винный погреб обязательно порадуют настоящих гурманов.
На первом этаже вас ждут эксклюзивные косметические средства, ювелирные украшения, модная обувь и огромный выбор аксессуаров французских и международных брендов.
Ярмарка Сверху: Рождественская ярмарка в Нюрнберге
ФОТО: Nuremberg CoNveNtioN aNd tourism offiCe
68 | С тат ьи
S H O P | 69
Стивен Дойг рассказывает о рождественских ярмарках Германии, где можно познакомиться с европейскими традициями и порадовать себя очаровательными подарками и домашними сладостями
Немецкие города занимают ведущие позиции на шоппинг-карте мира, благодаря многочисленным современным торговым центрам, где всегда найдутся модные новинки. Но больше всего путешественников притягивают традиционные рождественские рынки: считается, что они возникли в Саксонии в начале 14 века – и с тех пор это стало неотъемлемой частью европейских новогодних праздников. Динамичный Берлин, со всеми его модными заведениями, ближе к концу года в мгновение ока превращается в зимнюю романтичную сказку. Повсюду открываются колоритные ярмарки: некоторые расположены в самом центре, например, на Gendarmenmarkt и Potsdamer Platz, а другие – в более укромных точках города. Но на каждой из них обязательно
Радости
ФОТО: uli KoWatsCh/CoNgress uNd tourismus-ZeNtrale NürNBerg
70 | С ТАТ ьи
присутствуют традиционные ремесла и рождественские угощения. На очаровательном рынке Nostalgischer Weihnachsmarkt на площади Opernpalais в центре внимания рукодельное творчество мастеров – это и уютные шарфы, и расписные сувениры, и разнообразные декоративные вещицы. А горячий пунш на основе бренди и жареный миндаль
ФОТО: Judith tB CC BY-NC-Nd 2.0
“Ощущение, что лихорадочная жизнь Берлина на время остановилась, чтобы уступить место атмосфере зимнего праздника”
прекрасно согревают в холодный сезон. Такое ощущение, будто лихорадочная жизнь современного Берлина на время остановилась, чтобы уступить место неспешной атмосфере зимнего праздника. Если немного отойти от центра города в сторону района Пренцлауэр-Берг, то вы попадете на небольшую, но очень приятную ярмарку Aventsökomarkt на
Сверху (по часовой стрелке): елочные украшения на ярмарке Нюрнберга; рынок Nostalgischer Weihnachtsmarkt
ФОТО: Jürgen Priebe CC bY-nC 2.0
ФОТО:© DüSSelDorf Marketing & touriSMuS gMbH
72 | С тат ьи
площади Kollwitzplatz. Можно бесконечно долго бродить среди лавочек, украшенных уютными огоньками, и рассматривать рождественские подарки – от пряников до праздничных украшений для дома. Подпевая рождественским песням и, если повезет, даже радуясь новогоднему снегу, согревайтесь горячим ромом и запеченными яблоками в ванильной глазури. Дух Скандинавии привносит в мультикультурный Берлин очаровательный рынок Lucia Weihnachtsmarkt, который также располагается в ПренцлауэрБерге. Он получил свое название в честь северной богини света, а на его прилавках – скандинавские и немецкие продукты, напитки и сувениры.
Сверху: В Дюссельдорфе имеется ряд рождественских ярмарок - эти цветные домики расположены напротив Schauspielhaus; в Нюрнберге представлено множество цветных рыночных фасадов
porsche design
www.porsche-design.com/store-locator
ФОТО: Artie• CC BY-NC-ND 2.0
74 | С тат ьи
Каждый год около двух миллионов человек устремляется на Нюрнбергский рождественский рынок, который проводится на одном и то же месте с начала 17 века. Шумное веселье разворачивается в аутентичных декорациях – на центральной площади Старого города, у подножия церкви Frauenkirche, которая по такому случаю украшена огнями. Каждый год торжества начинаются со зрелищной церемонии с участием трубачей и рождественского хора. С самого начала у этой ярмарки появился собственный символ – ангел с золотыми крыльями, и практически в каждой лавке можно приобрести такую маленькую фигурку на память.
“Каждый год около двух миллионов человек устремляется на Нюрнбергский рождественский рынок”
Сверху: жареный миндаль на рынке Nostalgischer Weihnachtsmarkt, Берлин
ФОТО: ©DUSSELDORF MARKETING AND TOURISM GMbh/PhOTOGRAPhER: U. OTTE
76 | С тат ьи
Рядом со стеной Старого города располагается подворье Handwerkerhof, где мастера встречают гостей в своих стилизованных деревянных домах и продают композиции из стекла, изысканные кованые произведения из металла и другие образцы народных ремесел. Обсудить увиденное будет особенно приятно за чашкой горячего шоколада в Schoggladn Hoisla. В качестве десерта рекомендуем zwetschgenmännla – оригинальные, расписанные вручную фигурки из чернослива и грецких орехов на каркасе из проволоки, которые стали местной традицией в 18 веке. В Дюссельдорфе, деловом центре Германии, также проводится свой зимний рынок. Вдоль Schadowstrasse выстраиваются Сверху: Engelchenmarkt в Дюссельдорфе
празднично украшенные прилавки, на которых можно найти и деревянные фигурки ручной работы, и миниатюрные домики, и другие ремесленные поделки. На Angel’s Market в Старом городе располагаются лавки в стиле ар-нуво, где продают красивые спиральные восковые свечи, елочные игрушки и венки из остролиста и сосны, переплетенные красными лентами. Даже если вы всегда относились к новогодним праздникам с изрядной долей иронии, уверены, вы не сможете устоять перед очарованием рождественских рынков Берлина, Дюссельдорфа и Нюрнберга visitberlin.de, tourismus.nuernberg.de, duesseldorf-tourismus.de
78 | С тат ьи
Баварское Сверху: Нильс Егер, Стеффан Вернер, Саша Арнольд
S HOP | 79
Чудо
Когда искусствовед Эмми Хоршткамп переехала в Мюнхен, она призналась, что нашла город с огромным культурным потенциалом. «С Мюнхеном связана история возникновения многих культурных течений. На самом деле, в этом городе кроется немало ценных сокровищ, о которых все просто умалчивают. Мюнхену стоило бы заявить о себе во всеуслышание, но город остается по-немецки сдержанным», – говорит она. После своего приезда Хоршткамп основала организацию «Munich Artists», основная цель которой объединить талантливых жителей
Нарастающая привлекательность культурной жизни Мюнхена притягивает внимание всей Германии и не только. Крис Портер пытается узнать, что же такого необычного предлагает столица Баварии
80 | С тат ьи
города и позволить им делиться своим творчеством с окружающими посредством коллабораций и инсталляций. Возможно, более удивительным является тот факт, что Хоршткамп переехала в Мюнхен из Берлина. и это при том, что Берлин считается главным эпицентром всех культурных событий Германии. Однако, по мнению Хоршткамп, он просто сильно «раскручен» и разрекламирован, именно поэтому многие серьезные галереи сейчас переезжают из Берлина в Мюнхен. «Мюнхен очень космополитичный, но этим не гордится, – добавляет она.– В то же время Берлин относительно недорогой город для жизни, что как раз на руку многим начинающим талантам. Но если вы хотите добиться высокой финансовой ликвидности, то вам нужно ехать в Мюнхен, поскольку именно Сверху: Проект артели Munich Artists: подставки для кофе
“Если вы хотите добиться высокой финансовой ликвидности, то вам нужно ехать в Мюнхен”
BERLIN | Kurfürstendamm 195/196 - Bleibtreustrasse 22/23 | Tel. +49 30 889 217 30 FRANKFURT INTERNATIONAL AIRPORT | Shopping Boulevard T1 | NEXT OPENING FRANKFURT AM MAIN | Steinweg 7 | Tel. +49 69 210 861 00 MUNICH | Fünf Höfe - Theatinerstrasse | Tel. +49 89 208 022 70 NUREMBERG | Kaiserstrasse 18 | Tel. +49 911 237 373 40
ФОТО: BorriS Mayer/Bo-photo.de
82 | С тат ьи
здесь сосредоточены те, кто готов платить за искусство хорошие деньги». Нет сомнения в том, что творческие индустрии Мюнхена процветают. К примеру, в городе есть своя кинематографическая школа. Организация Supreme Group регулярно проводит ярмарки мужской и женской одежды, а также нижнего белья, купальников и детской одежды. Уверенно набирает популярность Мюнхенская Неделя моды, собирающая под одной крышей более 80 как местных, так и иностранных талантов, включая Nör Denmark, Oblique, Petra Dieler, Lilith, Lunn and Hindahl & Skudelny. Мюнхенская школа моды Esmod также имеет репутацию общенационального инкубатора молодых дизайнеров. Сверху: Коллекция Supreme Group для детей
“Мюнхенская школа моды Esmod также имеет репутацию общенационального инкубатора молодых дизайнеров”
84 | С тат ьи
Кроме того, в городе ежегодно проходит выставка бижутерии и ювелирных украшений «Schmuck». По словам ювелира Кинги Цобель это – «уникальная возможность для молодежи прикоснуться к прекрасному миру ювелирного искусства, и достойная альтернатива традиционным музейным выставкам». Как заметила госпожа Хоршткамп, это мероприятие, заслуживающее самого пристального внимания общественности, к великому сожалению остается практически неизвестным за пределами Мюнхена и в мировых ювелирных кругах. Неудивительно, что при таком разнообразии мероприятий и таком финансировании, ведь Мюнхен один из богатейших городов Германии, творческая индустрия набирает все большие обороты.
Сверху: Музыкальный клуб Bob Beaman
Повсеместно открываются хипстерские магазинчики вроде Harvest, а также стильные бары и рестораны, такие как Charlie, Kafer и Schumann’s. «Да, Берлин это замечательный город, сравнимый с такими мегаполисами как Лондон и Нью-Йорк, однако Мюнхен его уже давно догнал и даже перегнал», – говорит Нилз Егер, основатель одного из ведущих в городе концертных залов «Bob Beamon Club». Ему, в частности, принадлежит отель «Flushing Meadows Hotel & Bar», номера которого оформлены различными мюнхенскими дизайнерами. «Люди приезжают сюда, потому что здесь нет такой суеты, к тому же здесь сосредоточены большие финансы, способствующие запуску новых креативных проектов. Но ключевым фактором развития культуры любого
Zeichen & Wunder, Munich
Фирменный спортивный магазин для любителей активного образа жизни.
SPORT MÜNZINGER МЮНХЕН – МАРИЕНПЛАЦ
www.sport-muenzinger.de Присоединяйтесь к нам в сети Facebook.
ФОТО: Daniel Schvarcz
86 | С тат ьи
города, конечно же, является молодежь. В прошлом году Мюнхен испытал такой приток студентов, какого здесь не видели уже давно». Но, как утверждает Егер, от превращения в город богачей Мюнхен спасает целый ряд уникальных факторов. Непосредственная близость альп означает, что в город скорее поедут более спортивные люди, а местный климат делает городской темп более ярким и оптимистичным. «Мюнхен иногда принято называть самым
северным городом италии, потому что когда всходит солнце, все надевают свои солнечные очки, садятся в открытое кафе на улице и начинают пить кофе», – шутит Егер. Но, пожалуй, самым интересным является то, что Мюнхен остается неизменно немецким городом. «Берлин уже давно стал слишком мультикультурным, в то время как Мюнхен продолжает отстаивать свои традиции благодаря многочисленным биркеллерам и ледерхозе. и в этом его уникальность и неповторимость»
Сверху: Дизайн интерьера Flushing Meadows спроектированный Катал МкАтер
Hat & Мода
ФОТО: THE KOBAL COLLECTION/ABC/ALLIED ARTISTS
S H O P | 89
Устойчивый Стиль Экологический тренд в Германии все активнее влияет на моду, вдохновляя дизайнеров на творческое соединение стиля и заботы об окружающей среде, рассказывает Гвинет Холланд Нишевые бренды Германии открывают новые перспективы развития роскошной моды: теперь во главе угла технологические новации, устойчивость, качество и внимание к народному мастерству. Все это весьма далеко от стереотипов об экологичной моде: никаких мешковатых силуэтов, дерюги или неуместного декора. Напротив, в основе нового эко-тренда в моде - инновационные ткани, проработанные аксессуары и изящные силуэты. В Германии активно работает много сторонников зеленого потребления – специалисты по вторичному использованию и чистой энергии, энтузиасты справедливой торговли пропагандируют свои идеи по всей стране. При этом на модный мир этот Слева: коллекция Isabell de Hillerin осень-зима 2014/15
процесс начал влиять сравнительно недавно. «Сейчас в Германии, пожалуй, магазины органических продуктов не уступают по количеству обычным супермаркетам. Экологическая осознанность стала нормой, и вполне естественно, что модный мир не желает оставаться в стороне», - размышляет дизайнер Изабель де Хиллерин. В то же время в Германии давно готов фундамент для продвижения ответственных идей в моде: это экологически чистые ткани. В 1970-е годы эко-пионеры Hessnatur, Disana и Engel основали Международный союз производителей натуральных тканей (International Verband der Naturtextilwirtschaf – IVN). Эта организация выработала и зафиксировала Мировой стандарт органического текстиля (GOTS), и теперь соответствующую отметку ставят на ярлыки, если одежда сшита из сертифицированного материала. Эко-дизайнеры, конечно, работают далеко не первый год, просто они не всегда громко рекламируют свою деятельность. Но именно сейчас отмечается рост интереса к экологичному потреблению, и это обусловлено осознанием реальной стоимости дешевой
ФОТО: Timur EmEk/GETTy imaGEs for GrEEnshowroom and EThical fashion show BErlin
90 | С ТАТ ьИ
и быстрой моды. Трагедия на фабрике Rana Plaza в Бангладеше в 2013 году привлекла внимание к проблемам, связанным с повышенным спросом на дешевые вещи. С тех пор многие покупатели пытаются более ответственно подходить к выбору одежды. В 2009 году появились проекты Greenshowroom и Ethical Fashion Show Berlin, призванные помочь дизайнерам распространять принципы устойчивого стиля. Поначалу в этих ярмарках участвовало всего 16 брендов, а теперь их уже более 120. «Сегодня существует огромный интерес к эко-моде со всех сторон – покупателей, прессы, политиков, инвесторов, дизайнеров и компаний», утверждает основатель Greenshowroom Магдалена Шафрин. Дизайнеры не очень любят выставлять напоказ свои этические принципы. Им больше по душе, когда эти аспекты органично встроены в их продукцию: качество материалов, элегантность моделей, оригинальность коллекций – и так уж случилось, что еще и устойчивость. «Мы не педалируем экологическую тему, Сверху: Этическое модное шоу, Берлин, июль 2014
“Сегодня существует огромный интерес к эко-моде со всех сторон”, утверждает Магдалена Шафрин”. подчеркивает де Хиллерин. – Важно, чтобы люди покупали вещи из-за стиля и удобства. А когда мы представляем наши идеи в такой форме, то экологическая осознанность воспринимается практически как норма». Бренд Folkday пошел по другому пути: для них устойчивость означает этичность в производстве. Команда
www.marc-cain.com
92 | С ТАТ ьи
марки сотрудничает с ремесленниками в развивающихся странах и привозит их работы на европейский рынок. Не стоит путать это с благотворительностью: под маркой Folkday могут продаваться исключительно качественные и роскошные вещи, как, например, мягкие одеяла из Боливии и Перу, прекрасный кашемир из Кашмира и Непала, серебряные украшения из деревень Таиланда и плетеные ткани икат из Камбоджи. Все это производится исключительно из местных материалов с использованием натуральных красителей. Отдельное удовольствие – знакомиться с историей и происхождением каждого предмета. «Вещи со смыслом становятся все более популярными, - считает Лиза Джаспер, со-основатель Folkday. – Все больше людей хотят быть оригинальными и знать, что они носят не то же самое, что и все остальные. А ручное творчество – особенное по определению».
Эта неповторимость, присущая экомоде, связана не только с традиционными ремеслами, но и с использованием инновационных подходов к производству. Например, берлинская марка Luxaa шьет свои вещи исключительно из
Сверху (по часовой стрелке): Вышитая подушка Folkday; Золотые сережки
S H O P | 95
ФОТО: sebastian donath/neoncolour.com
“Зеленая мода может ассоциироваться с хорошим вкусом и роскошью”
высокотехнологичных тканей: тайвек, в частности, на 100% пригоден для переработки. И это соответствует созвучным времени представлениям об эко-роскоши: «Меня по-настоящему вдохновляют инновационные материалы и техники, в сочетании с экологичностью, функциональностью и долговечностью», - делится основатель и дизайнер Luxaa Анне Траутвейн. Нишевые эко-бренды Германии открывают новый вид роскошного потребления. И на этот раз дело не в громких названиях или It-bags, а в надежности, качестве и осознанности. «Для многих людей роскошь теперь связана с хорошими условиями производства и высочайшим стандартом качества», - говорит де Хиллерин. А Траутвейн, в свою очередь, заметила, что люди теперь покупают меньше вещей, но уделяют больше внимания их качеству.
С этой точки зрения, важнее, чтобы покупки были красивыми, качественными и уместными с экологических позиций. По ее словам, рост осознанного потребления означает, что «эко-роскошь становится символом статуса». Таким образом, сфера влияния «зеленых» дизайнеров простирается и за пределами собственных магазинов и общения со своими покупателями. Они успешно показывают крупным брендом, что устойчивая мода может ассоциироваться с хорошим вкусом и роскошью. Шафрин тоже отмечает влияние эко-дизайнеров на мейнстрим: «Эта перемена становится очевидна, когда известные лейблы начинают поддерживать экологические инициативы. Кроме того, почти все большие компании сегодня обзавелись отделом корпоративной ответственности. Так что экомода начала покорять масс-маркет, а значит, она на пути к большим победам» isabelldehillerin.com, folkdays.com, luxaa.de
Сверху (слева направо): Коллекция Luxaa осень-зима 2014/15; камбоджийская плетенщица марки Folkday
Дюссельдорф Изнутри
ФОТО: GNTB
96 | С тАт ьи
S H O P | 97
Бет Дрюс рассказывает об авторских бутиках, необычных кафе и других интересных заведениях Дюссельдорфа
Софа с подушками из старых мешков из-под муки, настольные лампы из фехтовальных масок и покрытые кожей столы из деревянных козел – все эти дизайнерские решения Уве ван Афферден выставляет в своем собственном бутике на Lorettostrasse.
ФОТО: Ba-photoGraphisme.com
ФОТО: © Jochen Keute/GntB
98 | С тат ьи
Помимо них, владелец собирает для ассортимента лучшие разработки избранных брендов – Le Labo, Percival, Monitaly, Tanner Goods и других. Он выбрал идеальное место для своего магазина: район Unterbilk считается самым стильным и динамичным в Дюссельдорфе. Дюссельдорф всегда ассоциировался с красивой архитектурой и насыщенной культурной жизнью. Однако в последнее время на этот город стали смотреть под новым углом. Он приобрел славу активного центра современной жизни, и это отразилось Сверху: medienhafen; Магазин uwe van afferden
на его облике: разнообразные стили теперь образуют архитектурную эклектику. Столь стремительным изменениям способствуют авангардные проекты – в частности, MedienHafen («Медиагавань») Франка Гери и Давида Чипперфильда. «Со дня основания Дюссельдорфа прошло уже 725 лет. Однако истинную причину его очарования лучше искать не в истории, а в многочисленных новых зданиях», - считает американский журналист Эван Рейл в New York Times. Среди достоинств города он особенно отмечает стильную новую архитектуру, современные рестораны и актуальный взгляд на пивные традиции Германии. «Конечно, этот город не из тех, где красота повсюду. Но здесь куда более значительную роль играют скрытые от посторонних глаз сокровища», - объясняет американец Давид Дорфмюллер, который переехал в Дюссельдорф и начал писать о нем в 2013 году. Среди таких «сокровищ» - еженедельный блошиный рынок Trödelmarkt Aachener Platz в районе Bilk. Лавочки и прилавки наполнены старинными вещицами и антиквариатом, а посетители прогуливаются между ними и наслаждаются неизменной сосиской На предыдущей странице: Здание Frank o. Gehry and башня rhine, Дюссельдорф
Добро пожаловать!
а д н и
-
дом модных брендов ксесс уары для жилища товары ля дома с тиль жизни ак т уальные подарки аправления моды нновации отделка интерьера
100 | С тат ьи
bratwurst и чашкой кофе. «Есть что-то типично немецкое в том, чтобы в субботу бродить по рынку», - пишет Дорфмюллер. Магазин Vaseline на Wallstrasse наглядно демонстрирует, как призрачна граница между хорошим и необычным вкусом. На его полках - винтажные предметы мебели, ювелирные украшения и старомодные безделушками, так что если вы ищите необычные сувениры – вам сюда. Его противоположность – Unterhaltang Lieblingsstücke в районе Flingern: в его ассортименте собраны стильные и современные предметы для домашнего обихода, дизайнерские канцтовары, детские книги, а также косметика и даже немного одежды. Если вы неравнодушны к хорошему кофе, обязательно побывайте в кофейне сети Woyton, их множество в Дюссельдорфе. Она дорожит своими верными поклонниками и репутацией, поэтому со вниманием относится к обжарке зерен и Сверху (по часовой стрелке): Trödelmarkt Aachener Platz; Магазин Vaseline
MEN
BIG
Sizes 56–70, 28–35
(Stammsitz)
Brabanter Str. 32–34
TALL
Sizes 110–126
WOMEN
MAXI Sizes 44–56
PERFECT FIT FOR EVERYONE! Plus Size Fashion for women and men! A wide range of well-fitting and modern outfits is waiting for women in Maxi and Long Sizes, as well for men in Big and Tall. Our brands, our size selection and our high quality assortment will inspire you! Weingarten – Start to feel good in your clothes!
LONG Sizes 76–104
NEW
Women
MAXI
NEW
www.modeweingarten.de
Stammsitz: Weingarten GmbH & Co. KG, Friesenplatz 19, 50672 Köln
ФОТО: SchlüSSel Gmbh & co. KG
S H O P | 103
устойчивому, социально ответственному развитию. Самый востребованный способ приготовления напитка в Woyton – так называемый «пуровер», когда горячая вода наливается в чашку через фильтр со свежемолотым кофе и подается без молока. Для основательной трапезы в Дюссельдорфе также достаточно вариантов. В бистро Zicke на улице Bäckerstrasse практикуют современный подход к традиционной немецкой кухне. По выходным здесь устраивают бранчи в очаровательных интерьерах и подают блинчики, баварские сосиски и традиционный континентальный завтрак с овощами. Мы также настоятельно рекомендуем суши-рестораны, особенно учитывая, что именно в Дюссельдорфе самое большое японское сообщество в Германии. В Старом городе множество уютных баров, где можно перевести дух между прогулками по старинным улочкам. Не забудьте попробовать местное янтарное пиво altbier: его варят как старинные заводы Zum Schlussel и Uerige, так и новая пивоварня Brauerei Kuzer, основанная в 2010 году. Сверху: Пивоварня Zum Schlüssel в Старом Городе
“Для основательной трапезы в Дюссельдорфе также достаточно вариантов”
В Дюссельдорфе действительно есть, что посмотреть. И если вдруг кажется, что с первого взгляда любопытных мест не так много, то, как советует Рейл, «стоит отнестись к этому как к преимуществу» van-aferden.com, facebook.com/vaseline.duesseldorf, troedelmarkt-aachenerplatz.de, unterhaltung-lieblingsstuecke.de, woyton.de, bistro-zicke.de, duesseldorf-tourismus.de
104 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
Рай для гуРмана Немецкая кухня отличается своей сердечностью и акцентом на мясо и картофель, а также растущим интересом к органической пище. Верити Хоган, которая прошлась по лучшим гастрономическим заведениям Дюссельдорфа, Франкфурта и Берлина, рассказывает, где можно сытно отужинать и с шиком пообедать.
Семь миллионов жителей Франкфурта, которые приехали из-за пределов Германии, оказали серьезное влияние на кухню Франкфурта. Закусочные, расположенные здесь, объединяют международную кухню с традиционными немецкими ингредиентами. Берлин обладает одной из лучших кулинарных репутаций в Европе и может похвастаться множеством талантливых молодых поваров, которые готовы на эксперименты. Ритм Берлина породил множество недорогих и быстрых в обслуживании, заведений. Те же посетители, которые никуда не торопятся, смогут дегустировать блюда в роскошных ресторанах. Международный бизнес-центр с быстрым ритмом жизни, космополитичный Дюссельдорф, имеет множество выдающихся ресторанов. От французской высокой кухни в мишленовских ресторанах, до свежих морепродуктов в стильных кафе, здесь найдутся блюда на любой вкус. Несмотря на это разнообразие, традиционная кухня Дюссельдорфа отражает принципы классической немецкой гастрономии. globalblue.ru
S H O P | 105
C i nC o R e s tau R a n t
Cinco Restaurant – это первый проект знаменитого шеф-повара из Каталонии Пако Переса за пределами Испании. Маэстро успешно сочетает авангардную средиземноморскую кухню с молекулярными веяниями. Продегустировать его впечатляющие творения можно с помощью пробного меню, в которое входит 25 блюд. Среди фирменных предложений заведения – оленина с красными ягодами, свеклой и черным трюфельным джемом, а также сибас с морскими водорослями. В зависимости от обстоятельств, вы можете выбрать непринужденные или более официальные интерьеры. Оцените неподражаемую обстановку роскошного зала: его изящно украшают 86 медных сковородок, подвешенных к потолку. Словом, оправдывая свое название, ресторан Cinco Restaurant приготовил нечто особенное для каждого из пяти чувств посетителей. Cinco Restaurant, Das stue Hotel, Drakestrasse 1, 10787 Берлин, +49 (0)30 311 7220, 5-cinco.com
106 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
Muse
Muse – это ресторанное воплощение знаменитого кулинарного клуба Tyme. Здесь сервируют простые, но от того не менее вкусные блюда, приготовленные с любовью и педантичным вниманием к деталям. Каролина Гринстед и Тобиас Целлер, основавшие и клуб, и ресторан, готовят большинство блюд своими руками из весьма простых ингредиентов, будь то соления и соусы или вручную порезанный картофель фри и ржаной хлеб со специями. Из повседневного меню мы рекомендуем гаспачо и тартар из лосося. А в выходные в ресторане работают приглашенные шеф-повара, и каждый составляет собственное меню.
ФОТО: AndreAs von einsiedel
Muse, Immanuelkirchstrasse 31, 10405 Берлин, +49 (0)30 4005 6289, museberlin.de
sèvres
Свое название ресторан sèvres полуèил от одного из самых престижных производителей фарфора в Европе, и оформление обеденного зала под стать этому статусу. Элегантность заведения ненавязèиво дополняет прекрасный сервис: например, некоторые мясные блюда метрдотели до сих пор разделывают традиционным способом – то есть прямо при подаèе. Винная карта по-настоящему обширна, приèем globalblue.ru
некоторые вина доставляются с собственного виноградника отеля. В меню вы обнаружите как традиционные немецкие блюда, так и интернациональные предложения: от жареного филе судака с хреном, ревенем и перловкой с шафраном до киноа с баклажаном, дыней на гриле и красной паприкой.
Sèvres, Grand Hotel Hessischer Hof, Friedrich-ebert-Anlage 40, 60325 Франкфурт, +49 (0)69 75400, hessischer-hof.de
108 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
пиццы с бургундскими трюфелями или филе говядины. Не забудьте о коктейле, который может, как предварять трапезу, так и завершать ее. Баланс между старым и новым великолепно подчеркнут и в интерьере обеденного зала с помощью голых труб, кирпичных стен и черепичного пола.
Dr Thompson’s
Воспевая индустриальную роскошь, ресторан, клуб и площадка для праздников Dr Tompson’s расположен в атмосферном месте – в здании бывшей мыльной фабрики. Наибольшую славу этому заведению принесло приготовленное на углях мясо, ароматные салаты и восхитительные
Dr Tompson’s, erkrather strasse 232, 40233 Дюссельдорф, +49 (0)211 9961 7731, drthompsons.info
ФОТО: Daniel Möller FotograFie
Br asser i e 18 0 6
globalblue.ru
Из панорамных окон ресторана Brasserie 1806, расположенного в элегантном отеле Breidenbacher hof, открывается панорамный вид на Старый город и Рейн, и хотя бы ради этого уже стоит здесь побывать. Но, конечно, в наибольшей степени внимания достойна кухня шеф-повара Филипа Фербера. В своем меню он объединил местные специалитеты с классическими французскими угощениями. Поэтому здесь всегда можно попробовать и восхитительно свежие морепродукты, и традиционный himmel und erde, что в переводе значит «небо и земля». Под столь романтичным названием скрывается местная кровяная колбаса с картофельным пюре, яблоками, травами и жареным луком. Что может быть лучше этой зимой. Brasserie 1806, Breidenbacher hof, Königsallee 11, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)2111 609 0500, capellahotels.com
G o l d e n Swo r d S C lu tC h
AvAilAble At MeiSSeN COUtURe ® bOUtiqUeS Berlin UNteR deN liNdeN 39 b, tel.: +49 30 22679028 · dreSden AM FüRSteNzUg, AN deR FRAUeNkiRChe 5 iM hOtel hiltON dReSdeN, tel.: +49 351 8642964 · FRANkFURt OpeRNplAtz 4, tel.: +49 69 92020575 · hamBurG AlSteRARkAdeN, tel.: +49 40 35004868 · StuttGart CAlweR StRASSe 16, tel.: +49 711 1204574
110 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
Кофейная Культура Германия – второй по величине импортер кофе в мире. Его привезли сюда в конце 17 века, тогда же открылись первые кофейные дома, где торговцы, обеспеченные и образованные люди встречались и обсуждали новости за чашкой нового бодрящего напитка. Хотя, до недавнего времени, он еще оставался предметом роскоши. Неудивительно, что с тех пор кафе и кофейни занимают большое место в повседневной жизни немцев, рассказывает Верити Хоган
В кафе Мюнхена, особенно на Мариенплатц и Одеонсплатц, царит атмосфера роскошной исключительности. В то же время знатоки искусства непременно почувствуют себя, как дома, в многочисленных литературных заведениях. Как правило, кофейни открываются в 10 утра и сервируют завтрак, а затем и горячие блюда. Местные жители пьют черный фильтрованный кофе из кружки häferl, которая вдвое или втрое больше обычной. Эти заведения популярны круглый год: зимой так приятно погреться в их уютных интерьерах, а в теплые дни – расположиться на залитых солнцем террасах. Город-порт Гамбург стал одним из лидеров Германии по продаже и распространению кофе. В результате, здесь тоже открылось множество кофеен, фабрик по обжарке зерен и даже тематических музеев. globalblue.ru
S H O P | 111
Elbgold
Команда Elbgold испытывает особую страсть к кофе. Владельцы заведения много путешествуют по миру в поисках лучших зерен арабики, выращенных в соответствии с принципами устойчивости и справедливой торговли – только такой кофе они используют для своей фирменной смеси. Чтобы наиболее полноценно раскрыть вкус, зерна здесь обжаривают при низких температурах в течение длительного времени. Свежесть – еще один принцип Elbgold, будь то молоко (обязательно местного производства) или багеты, бейгли, чизкейки и тарты. С помощью лаконичного оформления и большой барной стойки интерьер организован так, что все внимание сосредоточено исключительно на кофе. Elbgold, Mühlenkamp 6A, 22303 Гамбург, +49 (0)40 2788 2223, elbgold.com
ФОТО: Dirk Holst
112 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
ChoCol ater i e Beluga
В уютном кафе Chocolaterie Beluga в историческом центре сервируют лучший в Мюнхене шоколад ручной работы. Кроме того, в меню домашние пралине, мороженое и 30 вариаций горячего шоколада. На кофе тоже стоит обратить внимание: чтобы вы смогли насладиться терпким, ароматным
эспрессо, зерна тщательно обжариваются в течение 20 минут. Остается добавить, что сервис также является предметом гордости заведения и полностью соответствует высочайшему уровню угощений. Chocolaterie Beluga, Vitualienmarkt 6, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 2323 1577, chocolateriebeluga.de
Wa s h & C o f f e e
Wash & Cofee совмещает в себе кофейню и прачечную, а заодно и статус одного из самых необычных заведений Мюнхена. Светлый интерьер выдержан в минималистском ключе. Атмосфера в зале настраивает на расслабление, пока вы ожидаете окончания стирки или общаетесь. В меню напитков – всевозможные кофейные вариации, от капуччино и латте до смузи из свежих фруктов. К кофе здесь подают сочные бейглы, зеленые салаты и сладкие маффины. Словом, можно понять горожан, которые так полюбили встречаться здесь с друзьями. Wash & Cofee, Klenzestrasse 1, 80469 Мюнхен, +49 (0)89 2166 7844, wash-cofee.com globalblue.ru
ФОТО: JohAnnes gAlert
114 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
время с друзьями. Меню достаточно обширно, но åлавной особенностью являются печенья «макарон» самых разных оттенков, от ярко-зеленоåо и янтарноåо до пурпурноåо и темно-фиолетовоåо. Кроме тоåо, вы сможете найти здесь птифур (ассорти из разноåо печенья), круассаны, шоколадные торты и домашнее мороженое.
Pure Freude
Хорошую французскую кондитерскую можно найти не только в Париже, и Pure Freude – наилучшее тому доказательство. Своему названию кондитерская обязана одноименной звукозаписывающей компании, принадлежащей Ольге Кнебель и ее семейству. Внутри кондитерской имеется уютное кафе, где можно отлично провести
Pure Freude, Hohe Strasse 19, 40213 Дюссельдорф, +49(0)21186320149, purefreude.de
ФОТО: AngelA FrAnke
Sa lt k r å k a n
globalblue.ru
Скандинавская кофейная культура признана во всем мире, и в Saltkråkan можно насладиться вкусом Швеции, не покидая центра Гамбурåа. Северные влияния очевидны и в декоре, и в меню. Яркий интерьер кафе отличается открытой планировкой и минималистской мебелью в синих тонах. Меню состоит из качественноåо кофе и целоåо спектра блюд – от шведских закусок до лакричных и шоколадных конфет. Едва ли у коåо-то получится устоять перед искушением попробовать овсяное печенье, коричный рулет, чизкейк или торт. Saltkråkan, Grosse Bergstrasse 191, 22767 Гамбурå, +49 (0)40 8709 7073, cafe-saltkrokan.de
windsor.de
windsor. Stores Munich, Dienerstrasse 16 Wiesbaden, Wilhelmstrasse 52 a-c Düsseldor f, Kö-Bogen, Königsallee 2 Vienna, Seilergasse 6 Salzburg, Sigmund-Haf fner-Gasse 9
Г И Д ПО С Т РА Н Е | 117
Гид по стране
ФОТО: NATALIA MICHALSKA/MÜNCHEN TOURISMUS
В чужой стране ориентироваться не просто. Global Blue подготовил для вас гиды и карты, которые помогут вам спланировать поездку по Германии и узнать множество полезных советов о том, где остановиться, куда сходить и что купить. Читайте более подробную информацию на нашем сайте globalblue.ru или возьмите у консьержа вашего отеля нашу бесплатную карту.
Взгляд на Мюнхен Впечетляющая Фрауэнкирхе, построенная в готическом стиле в конце 15 века, - одна из главных достопримечательностей Мюнхена globalblue.ru
118 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Восточный Берлин
AMK
AB
M MEH RING GD AM Вокзал
MEHRINGDAMM
-S TR AS SE
-HE INE -ST RA SS
SE
HE INR ICH
BST RAS SE
E JA CKO ALT
TRASSE EN S
REC
HE
RS
T RAS
SE
GNEISENAUSTRASSE
AUS TRA SSE
U-Bahn
SKALITZER STRASSE
PR
E EBERTSTRASS Отель
PRINZENSTRASSE
BL ÜC
ISEN
TEX
OR DS RIT MORITZPLATZ TER STR AS SE
ER STRASSE GITSCHIN
GNE
UE R STR.
E
JA KO BS TR AS SE
CO RE
LI ND
MÖCKERN STRA SSE
MÖCKERNBRÜCKE
AL A
E SS ENSTR A SPITTELMARKT GERTRAUD HELRICH-HEINE-STRASSE
Berlin Hilton
NE UE
STRASSE
R. FRIEDRICHST
. TR NS
SE AS TR KS C R YO
S
HAUSVOGTELPLATZ
Hotel Bel Ahr
HALLESCHES TOR
E
L SE RIN HE SC FI
Sofitel EN CHARLOTT
R. MST HE L WILL
AN M
U R ES SCH UFE LE ER AL HOF L PE
GLEISDREIECK
R
HT
R. ST
. GLINKASTR
SE RE ST
T
FE
TR
P L.
ASSE SCHKE STR RUDI-DUT Hotel Stutgarter Hof Berlin KOCHSTRASSE
ANHALTER BAHNHOF
GR UN
R UE DA
LOS S SCH
Regent Hotel
Angleterre Hotel EM H
E
S AS TR RS
KLOSTERSTRASSE Hotel De Rome
Hotel Adlon Westin Grand . Hotel RENSTR BEH -STR. NDT E R -A NAH HAN
MENDELSSOHNBARTHOLDY-PARK
AN SP
Maritim Pro Arte Hotel
Hotel Berlin MOHRENSTRASSE Marriot STADTMITTE Hotel Ritz Carlton Hyat Hotel SS STRA E LEIPZIGER
C NE BK Hotel Park Inn Berlin
RL KA ALEXANDERPLATZ
SAS Radisson Dom Aquaree
EN
LINDEN UNTER DEN
POTSDAMER PLATZ
IE -L
R RG FE UP
FRIEDRICHSTRASSE
BRANDENBURGER TOR
HACKESCHER MARKT
E CKSTRASS P LA N
ASSE
ER -UF LE
FRIEDRICHSTRASSE
BUNDESTAG
WEINMEISTERSTRASSE
SE
LUISENSTR
KA PE L
E RASS DTST HAR REIN
ORANIENBURGER STRASSE
INZ EN STR AS
TRAS FRIEDRICHS
ORANIENBURGER TOR
URB ANS TR A SSE
Офис возврата Global Blue Galeria Kaufhof, Alexanderplatz 9 (Центр поддержки клиентов на пятом этаже)
120 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Западный Берлин KALSER IN AU G U S TA A L L E E Goslarer Platz
VE
TZ
OW
SS
E
SE
HANSAPLATZ
SE TR
R SP SIEGESSÄULE
HS TIERGARTEN U NI
STR A SSE
E S 1 7. J ST RA S S E D
E
G
AS
TR
HS RC
LEE
A SS E
E
RD
LEE
HA ST
BERLIN R A ZOOLOGISCHER S S GARTEN E
SE
RG
Berlin Excelsior Hotel
AS
BE
Hotel Interconti
TR
E
L E IB NI Z ST R
W
D E S 17. JU NI
ERNST-REUTER-PLATZ
N
EE
GER A L
K ST RA SS
RA
B AC
-A L
ST
H O FJ Ä
BI SM A RC
HR
LE
MA
-S U
S SE
AS
AS
TR RS
UE TO
CA
OT
TR A
I N GS T R
LT Z S
L ESS
MHO EL
SE
H
A SSE
ABIT -MO A LT
S TE R PES U DA B BERLIN ZOO SE Hotel Dorint Heckers Hotel Hotel Hotel Ibis KU R F -Schweizer Hof KURFÜRSTENDAMM Palace ÜR Berlin Messe SAVIGNYPLATZ STE Hotel Concorde N S T Clarion Hotel Berlin R. Kempinski Bristol Hotel Crowne Plaza Hotel Ambassador Berlin Steigenberger M Walter-Benjamin-Platz WITTENBERGPLATZ Hotel Berlin DA M STEN FÜR Berlin Mark R Hotel Elington U K KLE Hotel Hotel Bogota Berlin Plaza IST STR L I E T Z EN B U AUGSBURGER STRASSE Hotel A SS R GE O L I VA E P L AT Z E RS R E S TRAS NOLLENDORFPLATZ
EUROPA-CENTER
ER
RN
BE
RG
BU NDESAL
N
LE
RN
D
Достопримечательности Отель
B U N D E S A L L EE
S T R A SS UHL AND
HE
L ZO
M AM
HOHENZOLLERNPLATZ Nikolsburger Platz Queens Hotel Berlin
VIKTORIA-LUISE-PLATZ
NA C H O
D STR A
M A R T I N - LU T HE R-S T R .
E
NÜ
R A SSE
NZE S TA
KO N
SPICHERNSTRASSE
STR .
R ST
EIN EM
HO
ST
LEE
KA N ST RA S
R.
Hotel Savoy
Viktoria-Luise-Platz SS
E
H OH EN S TA U F E N
STR A
SS E
Prager Platz
GÜNTZELSTRASSE
Вокзал
U-Bahn
Офис возврата Global Blue KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24 (Центр поддержки клиентов на пятом этаже)
Salamander Deutschland Einkaufscenter Leipziger Platz • 10117 Berlin
Salamander Deutschland
Schuhhaus Böhmer
Kaufinger Straße 15
Kaiser-Joseph-Straße 248
Schadowstraße 41
80331 München
79098 Freiburg
40242 Düsseldorf
Kleine Rosenstraße 14
Karolinenstraße 23
Limbeckerstraße 12-16
20354 Hamburg
90402 Nürnberg
45127 Essen
E-Mail: info@salamanderdeutschland.de Telefon: +49 (0) 202 / 4304380 www.salamander-online.de
E-Mail: info@klauser-schuhe.de Telefon: +49 (0) 202 / 551190
G A R AD DER O ZE ● P SAN ILD G L E I ● J RMEN ● E OLEX ●R Y ERR URB ●B
UH L A N D S
TR A SSE
HT
S
NA
Подборка дизайнерских брендов премиумкласса, представленных в бутике 14oz, впечатляет: Current/Elliott, J Brand и Paul and Joe Sister – только некоторые из них. Каждая вещь обладает высочайшим качеством и непременно станет неотъемлемой частью гардероба. 14oz, Kurfürstendamm 194, 10707 Берлин, +49 (0)30 8892 1814,
14oz-berlin.com
E
EC
ERP
14oz
STR A SS
RGI
BR
RA MA AX ●M I ALD E RIN QU I NA OUT ARI ● M SION B AS ●P Z L AT
ADE
Кафе
U-Bahn
RGER STR .
LIETZENBU N AU
U H LA N D
GIO
RIC
AS SE
PAT
ES
● GLI MA NO RT ● BRU SPO ● A DA ON E S C FA S H I NI . GHI TR GI
SOANA ●
VERONICA POHLE ●
PL. OLIV AER
M
STEN
FÜR
● LOT ● HUB TO N UIT ● IS V INO ENT ● VA L R M È S HE
M
DAM
SS E
KN E SEB ECK
A SSE
SC H L Ü T ERS
ST RA SS E
ST RA SSE
B L EI BT R EU
L EIB NIZ ST R
MOM MSE N ST R A
RUNG NAPA ●
RA SSE
NIE BUH RST
DA M
BOR
LOU
LAM
SYBELSTR.
KU R
IT ZS TR
NIEBUH RSTRA SSE
Магазин
Магазин-партнер Global Blue
LS ● CK E IA HEN RIZ S● J .A . PAT P E GLA E ● NG DOU CH ● P ECK L O ILLI O O ZW &B ● R PHIST OY E E● LER ●M BRE E VIL EMP SE ●W KE ● AS STE TR FA L M I ● ACO NS TU IN ● ●L MA OL MER K GR ● PA L LFS CK F O ● F LAA KW T EI MEN S J AC VA N VE ● ELD F ● R CTI ● AG E EL A NEL E ●L HEK C A M S T E FA P OT LD A NFE ● OSE OT ●R O YBO E ● &C HE H N AV DEF CHU CHU JUN ● ● R RS ER S STE BOGNE ● EST APE E DA P N U I BUD K ●B N TA P ● HAR E FO AM &S ANN NGCH ON ● AU L RM LO ● ●P E R V E ● HER BUC LLINO A PA NO CO CAD IL A S M I PIN ● E OGGI ESSE IN ● B TREN P P LE CROIX I● ● S HILIP CE L A ELF I P ED ● ERI AU R ● ● M rosz FÜM NGE IGN G PA R A LA DES Z ● REN RD 1 4 OR S C H E NN ● LFO O LMA LLI WO ● P U CCI K H E L U CI N E D● ZAR ● G AT R I C L L O C É LE ● ● P UNE I REN R NER GAR ●B L AIG LE ● U ●B IL YW A FRE IER BAN S● ART & GAB NTU ● ●C Y MIE L CE BAL DOL ARD ● ● NN MA 4 ● HOP ELL 5 ●C M K H RILLE I ● C B AN ●M RM OA
ST R A SS E
M O M MS EN
R STEN KUR FÜ CL AU SW
TRA SSE
122 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Kurfürstendamm, Joachimstaler Strasse и Tauentzienstrasse
S H O P | 123
ZE
NB
UR
SCH A
PER
STR
AS
GE
RS
SE
LL
TR
SE
RS
.
TR
.
IE
NS
VE
TR
AS
SE
KaDeWe
BU
RG
ER
ST
R.
ИЗБРАННЫЕ ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В МАГАЗИНЫ В KADEWE: KADEWE: BURBERRY BURBERRY BULGARI BULGARI CALVIN KLEIN CALVIN CELINEKLEIN STORE CHOPARD CHOPARD CHRIST CHRIST DIESEL DIESEL DIOR DIOR FENDI FENDI HERMÈS HERMÈS HUGO BOSS HUGO BOSS JIL SANDER JIL SANDER LACOSTE LACOSTE
VEroniCa PohlE Мультибрендовый бутик Veronica Pohle – один из самых востребованных в Берлине: его любят за прекрасный сервис и профессиональный подход. В разнообразной подборке нашлось место и высокой моде, и ювелирным украшениям, и сумкам брендов мирового уровня, как, например, Elizabeth and James, Vivienne Westwood, Derek lam и roberto Cavalli. Veronica Pohle, Kurfürstendamm 64, 10707 Берлин, +49 (0)30 883 3731, veronicapohle.de
Достопримечательности
Универмаг
Офис возврата Global Blue
LOUIS VUITTON LOUIS VUITTON MIU MIU MIU MIU MONTBLANC MONTBLANC NESPRESSO NESPRESSO OMEGA OMEGA NIKI NIKI PRADA PRADA ROLEX ROLEX ROSENTHAL ROSENTHAL STEIFF STEIFF SONY SONY TIFFANY CO. TIFFANY && CO. TOD’S TOD’S VERTU VERTU WELLENDORF WELLENDORF WMF WMF
.
GS
STR
SSE
FA SAN ENS TRA
AS
NE
TZ
HER
BE
EN
BAC
LE
SE
ANS
LIET
PU
TR
ES NK
RA
AU
SE AS
TR ES NK
JO AC HI M ST A LE R ST R .
JACK & JONES PIMKIE
SSE FA S A N E N S T R A
H
R
’S
SC
E AP
T RS
E ASS
EVI ●L
tadt
ST R . BU RG ER
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KARSTADT:
EIS
STR A S
TA U
A
APOTHEKE IN DER METROPOLE ●
&M ●H
Kars
KÄTHE-KOLLWITZ -MUSEUM
AR ●Z
AMM
EST ER
&B EA H& R ● RO DE MO M ● M O S I G DA ● MA RB N S UA L UR GE FO O AD OON ● RS T ● TR L O I DA ● . CK S ● FO ER SS BE ● ● IL RS EU HK RO M DO AN A PA ● UG GO CE SW Pe L ● NT AS ● NI A P ek ER KE BE RO U MA ● &C ● NE VS DO ● S lop T T KI AT W ● N ON UR pe N ● nb ur ● g UN IQ LE LO GO SP RIT T ● ● OR ER DE T● IC ● HM ZA AN RA ● N AK TI ● V QU SC HU IK SI H LV ER
● ON ETT BEN ● L AY REP CH ● RU INB
Y A● R SA DOR ● ●O PA N TZ ● GÖR TA R &A G -S E L ● ●C S A SI DIE MEN GAZ FOR YI M A FFS LA A AN ●O ●B URB S ● TER FIT RT OUT FA H OHL ES EW N E UE ● ÄT H ECK ●K NZ ER ● KRA B KER É WE ● LOC K C A F RY C OOT H&M ● F R D RO OLO ● A NGO ● H A R C O ’P ●M MA
●
LI E TZ EN
APOTHEKE ● AM ZOO
GER
ER LEN A S L M I L AC E E● ● B AREN RTH F ERI ● K NO GAL LE ● APP D ● WE T H ES ● LOE LAN ● O BER OUR ● CO M M Y E R T I M B A R B P E R ●● T LFIG I C A ME C H T ●H KN ULI APC
FÜ
R ST
END
B U DA P
STE
Karstadt Sport
KUR
ZOO PALAST
BEATE UHSE ●
A SS E
RA
K ANTST R
124 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Simon & me Бутик Simon & me отдает предпочтение простому и неподвластному времени дизайну: будь то одежда, аксессуары или повседневные мелочи – все представленное на прилавках сделано исключительно в Германии, и любую вещь можно персонализировать по желанию покупателя. Мужской гребень, кожаная сумка, медный браслет, качественные базовые футболки – сколько раз вы бы ни заглянули сюда, всегда найдется что-нибудь интересное, включая специальную подборку крепких напитков премиум-класса.
Simon & Me, Fidicinstrasse 17, 10965 Берлин, +49 (0)30 6396 0563, simonandme.com
Unter Den Linden, Friedrichstrasse и Französische Strasse A SSE R A SS E MI TT EL ST
SHOE CITY ●
● DUSSMANN STORE ● TIMBERLAND ● AKTIV SCHUH
ST R.
J ÄG E R S T R .
BUCHERER ●
WMF ●
● FRANKONIA ● STEFANEL
R A SSE
F R IE D RI CH
S T R A SSE MOHREN
R AS S E
U-Bahn
R A SSE
KR O N E NS
T RA S SE
ASS E
● MEISSEN
Hilton Hotel MEISSENER PORZELLAN ● AM GENDARMEN MARKT
● MARC CAIN
STR A SSE
MARC CAIN ●
Магазин
HAUSVOGTEIPLATZ
MO H R EN STR
FASSBENDER ● & RAUSCH
GEOX ●
LEIPZIG ER ST
SSE
E
Q110 DIE DEUTSCHE BANK DER ZUKUNFT ● THOMAS SABO ●
K RO N EN ST
J ÄG E R S T R A
Gendarmen Markt Quartier 205, 206, 207
ESCADA ● SS TA U B E N S T R A
T EN ST R . M AR KG RA
● MONTBLANC NAVYBOOT ● ● TANDEM ● LE TANNEUR SANDRO ● Galeries Lafayete NESPRESSO ●
GLIN K A ST
Магазин-партнер Global Blue
SSE
TR . BRILLE 4 ●
LL STR A
MS
AS SE
HEL
GL INK AS TR
WIL
SSE
A B EH R ENS T R MEISSEN GALERIE ● CHARLOTTENSTRASSE ● JACK WOLFSKIN ● THE CORNER HUGO BOSS ● ● NAVYBOOT ROECKL ● ● WEMPE SCHE STR . EMPORIO ARMANI ● F R A N ZÖ SI
FRANZÖSISCHE STR.
BALLY BOTTEGA VENETA DA VINCI DEPARTMENTSTORE QUARTIER 206 ETRO GANT PATRICK HELLMANN LOUIS VUITTON MAX & CO MCS MOSCHINO NAPAPIJRI STRENESSE WOLFORD
TZ B EB EP LA
Bebel Platz
● H&M MAN ● MASSIMO DUTTI
O B ER WA
N LI N D EN
IITALLA ● LACOSTE ● KPM ●
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В QUARTIER 205, 206, 207:
Вокзал
DEUTSCHES HISTORISCHES MUSEUM
● JACK & JONES ● MEISSEN ● COS
BRANDENBURGER TOR
BEHR
● DOUGLAS ● ZARA ● MARC O’POLO ● ESPRIT
NIVEA HAUS ●
U N T ER DE
SE ENSTR A S
TSSTR . U N I V E R S I TA
EE N S T R
S CH AD OW
D O R OT H
HU HE ● AK TIV SC S ● ST RA US
R EIC
STADTMITTE
Универмаг
L EIPZIGER S
TR A SSE
Шоппинг-центр/Молл
Са мые лу чшие д изайнерск ие брен д ы. Все в од ном месте. Со ск и д ка ми до 60%* и беспош л инной торговлей. ESCADA ST.EMILE
BALLY
LLOYD SHOES
BOGNER
AIGNER OUTLET
TRUSSARDI JEANS
FURLA
И МНОГИЕ ДРУГИЕ
ПОЛНЫЙ СПИСОК БРЕНДОВ ДОСТ УПЕН НА САЙТА Х INGOLSTADT VILL AGE.COM И WERTHEIMVILL AGE.COM
Допол нител ьна я ск и д ка в размере 10%‡ Предоста вьте это объя вление в информационном бюро Ingolstadt Village и Wertheim Village и полу чите V IP-карт у, да ющ у ю Ва м пра во сэкономить допол нител ьные 10%
БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТО ШОПИНГ
WertheimVillage.com | IngolstadtVillage.com ЕВРОПА
ЛОНДОН
ДУБЛИН
ПАРИЖ
МАДРИД
БАРСЕЛОНА
МИЛАН
БРЮССЕЛЬ
ФРАНКФУРТ
МЮНХЕН
КИТАЙ
СУЧЖОУ
ШАНХАЙ (ОТКРЫТИЕ ОСЕНЬЮ 2015)
*Скидка от рекомендованной рыночной цены. Ingolstadt Village и Wertheim Village, бутик-городки кол лекции Chic Outlet Shopping ®. ‡ на аутлет цену, во всех участвующих бутиках © Wertheim Village и Ingolstadt Village 2014
126 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Мюнхен
TR
TR RS
RE
. STR
WIG
RS
.
TÜ IEN
NE RS T KÖNIGSPLATZ R .
NN -S
BAYERISCHES NATIONALMUSEUM
ODEONSPLATZ
AG
MARIENPLATZ
Mandarin Oriental
ST
CK
NH OF
E
ER
A RH
RD
TS
T
R.
ST
FRAUNHOFERSTRASSE
R.
FRAUNHOFERSTRASSE
KA AS
SE
Отель
TR
U-Bahn
RS
Офис возврата Global Blue
LE
Достопримечательности
ÜL
R
SSE Hotel Prinzessin Elisabeth
E
LM
NE
RA
SS
H
ZI
SE R A A S RST R ST HE E N AC AU L SB TE IT W
O
PU
ST
München
ST
R.
ST
RÜ EN
Hotel Admiral
AU
U
EN
FR
W
EIB
R.
ZW
R.
ND
.
RF
EN
LI
RM
R ST
DO
NN
ISARTOR
TR .
NS
SO
Torbräu
F R A U EN S
UM
LEHEL
Plat zl Hotel Cortina Concorde ALTES RATHAUS Schlicker
BL
- RIN G
FRAUENKIRCHE
SENDLINGER TOR
Lehel
RN
Vier Jahreszeiten
Bayerischer Hof
Europäischer Hof
Maritim SC H WA N T H A LER S T R .
TR .
C HA
KARLSPLATZ
Excelsior
Intercity Hotel
MA
R -TA
K. - S
Rema Hotel Esplanade EL ISE NS TR . HAUPTBAHNHOF Königshof
Z AT PL CH A Z T NB LE PLA NS LIA I X IM
-DE
EI
Eden Hotel Wolff
V ON
ST
BR
King’s Hotel
Englischer Garten
LU D
GE
R
ER
ST
SB
RK
B EL
MaxVorstadt
EN
GA STIGLMAIERPLATZ
UNIVERSITÄT
BA
THERESIENSTRASSE TH ER E SI EN STR .
.
Schwabing
Вокзал
ST
R.
München - seit 1932 -
Children's Wear in Munich
Located in the prestigious Maximilianstrasse and with 80 years of tradition to its name, Schlichting is Munich's number one address for high-end children's wear, strollers and related items for mother and child, featuring brands such as Armani, Cavalli and Burberry. Schlichting’s staff will be glad to assist parents with any questions and requests, and the store also offers a wide range of creative and original presents to give to relatives and friends.
Maximilianstr. 35 · 80539 München Fon.: +49 89 210 387-0 · Fax: +49 89 210 387-50 info@schlichting.de · www.schlichting.de All information on our events and courses on pregnancy and parenting
To find us, simply scan the QR code with your smartphone.
128 | G U I D E
Sprout Бутик Sprout, являющийся центром авангардной моды в этом консервативном районе Мюнхена, предлагает широкий ассортимент популярных модных брендов. Как и в родственном бутике Hrvst, в Sprout представлен довольно эклектичный выбор брендов, включая ApC, Acne, LibertineLibertine и Folk. Магазин имеет светлый и лаконичный интерьер с деревянными перилами и минималистичными стеллажами, создающими особую атмосферу. Также стоит обратить внимание на представленные здесь коллекции косметики, изделий из керамики и ювелирных украшений. Sprout, theresienstrasse 25, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 4613 3489, sprout-store.com
Teatinerstrasse, Perusastrasse и Maximilianstrasse A● ● ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В IC AS E● M FÜNF HÖFE: ● REPLAY LU INQU ● C K I T P ALESSI -O CH ● BOSE HUGENDUBEL TS GU ● HALLHUBER BoGGI ● FURLA BUTLERS ● THOMAS SABO ● E. LEINFELDER DoLCE & GABBANA ● BERNHARD GRASSL DIEHL EXCLUSIV ● THOMAS GLENFIELD ● STEFANEL ● FREUDENHAUS OPTIK GUNDI ELLERT ● TRETTER CLASSIC ● MARRYING Fünf Höfe ● MICHAEL KORS Schumann’s ● COMPTOIR DES COTONNIERS ● P. RATH TagesBar ● PAPILLON ● SWAROVSKI ● TAG HEUER W .& ● DIE KLEINE THEATINER PARFÜMERIE R D IE H L E . D IE H ● DOUGLAS L● XC L ● EYE CATCHER SUNGLASSES U S IV ● ● FOGAL STRUMPFLADEN ● ESPRIT ● ROECKL MASSIMO DUTTI ● NATIONAL THEATER P ERU ZARA ● S
H. STERN LUDWIG BECK MARC o’PoLo MAX MARA NILE CLoTHING REZA S. BAUMEISTER SCHLÜTER SCHREIBMAYR ST. EMILE STRENESSE TESSILFoRM
LLA
ARE
AMP
●C
Магазин-партнер Global Blue Достопримечательности
Кафе
t J a h r e l V ie r esze it
IM IL
IA N S
TO M
FOR
D IO R ● D ● CART IE R ● HER MÈS ●
MA X
BLA M O N N C PA IN ● T J IM M B L A N C ● Y CH O OME O ● GA ●
D●
Магазин
PE ●
ZAR
EN Z S T R A S S E
É LE
E
R. R ESID
REN
● TU ● L A MI ● TA U R E L ● T IFG H E U E R ● B U FA N Y & CO. CHER ER
SA ST
PRAD JO H A A● H U T MN N Z E H M AC H E E MA X R● Z ECH BAU E R●
WEM
R.
STR
A SS
MÜNCHEN
.
P ERU
W E IN
WALTRAUD BETHGE ● PAPIERE
ETIENNE ● AIGNER ● BETTEN RID SC HR AM ME RS T
Шоппинг-центр/Молл
TR A
V VA L E R T U ● ENT U N Ü T J IL S A N IN O ● ZER ● DER ● S TO L L B ER GS T RA SS E G IO R G IO ARM ANI ● SA ● POM LVAT ELL A ORE TO ● FER WO L R AG AMO FOR D●
MAR ●E S TA ● V TRO LLP L AT ● D E R S AC E Z ● C HO L C E & G O A P ● PO ARD BBAN O A L ●E ● M R M EN EG ONC L E R IL D O Z E GNA Ho
THE
ASTR
ECKERLE HERRENMODEN ● PUMA ●
en K ● emp ● H B U LG A R in s k U I i ● TO GO B OS S ● P O D ’S L O R ● LO ALP ● E S R O P IA N H L A U R E A N C ● S C A DA S P O H L IC H T IN R T G
TR A
AT I N
ER S
●S .B ● S A U M E IS CHÖ NHE TER RR
SSE
●M
ER
LE
SSE
Отель
Н
аши магазины круглый год делятся с покупателями любовью к традициям и красоте. У нас вы всегда найдете огромный выбор традиционных немецких рождественских украшений, таких как щелкунчики, рождественские пирамиды, фигурки „курильщиков“, музыкальные шкатулки, рождественские арки, елочные украшения из стекла, дерева и олова, а также многое другое. Окунитесь в волшебную атмосферу!
®
Всемирно известный производитель традиционных немецких рождественских украшений и уникальных сувениров ручной работы.
www.wohlfahrt.com
Наши магазины представлены в 7 крупных туристических городах Германии. Они всегда находятся в центре города.
Обязательно
посетите один из наших магазинов: в Ротенбурге-наТаубере, Нюрнберге, Обераммергау, Гейдельберге, Бамберге или Рюдесхайме. Мы с нетерпением ждем вас!
Чтобы покупать, не выходя из дома, посетите наш интернет-магазин:
www.bestofchristmas.com
Приходите к нам за рождественскими покупками Германия
Berlin · Kurfürstendamm 225/226
130 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
АНГлИйСкИй САД
ФОТО: Daria OrlOva
Английский сад (Englischer Garten) – идеальное место для того, чтобы передохнуть от городской суеты. любители спорта могут отправиться на велопрогулку, заняться бегом, поиграть в футбол или попробовать свои силы в серфинге. Остальные могут просто насладиться красивыми видами и организовать пикник. Englischer Garten, Englischer Garten 2, 80538 Мюнхен, +49 (0)89 3866 6390, schloesser.bayern.de
Weinstrasse SC
STR
W EIN
TR
RS
L
NE
WO
RM
LA
AS
SE
Marienplatz
MARIENPLATZ Marienplatz
Dienerstrasse и Landschafstrasse FOT ●R O E IT E R ●M ÖBE L IM R
E
A SS
STR W EIN
SE
E
AS
Универмаг
SS
RA
ST RG BU
RS
DIE
NE
F.X.RIEDERER ●
Магазин
N
● WINDSOR ● PORSCHE DESIGN STORE
TR
SCHIRME IM RATHAUS AUMILLER ●
Магазин-партнер Global Blue
R ABE
AT H A
US
H O FG
CHRISTINE ZEDER ●
RESI FRIEDEL LEDER & MODE ●
MARIENPLATZ
ME
E
RA
ST
RG
MARIENPLATZ
Marienplatz
AM
A SS
SS
E
THOMAS SABO
TA
HR
RS TR P E T Z W IL L IN . M Ü HIT B AT E A G ● LHÄ USE U ● WEM R ● PE WMF ● ● DOU WO L G L A S ● FOR D● TO M M Y H C H R IS T IL F IG ● ER N IE S MÜN S IN G CO S ● ● ● ● GE CHNER SCH ENK ● RO E -S T ECK SPO UBE L RTH PA R N AU S FÜM B MÜN E R IE RÜC K Z IN G HOF ● BU NER JUW E & R B ● L IT Z E L IE ● OP THO R CARL T IK H MAS ÖRT S KO R V IC T H . B IE B L ● N O R IN ● OX ●
SCH Ä FFL ER ST R .
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В LUDWIG BECK:
DIE
ND SW FOTO AT CH ● O H U BEN E R SA ● GE TT Y ● ND ON UB EL ● ● SW J .G . o2 ARO ● H M AY VS GE E HA RMA KI ● ● ERRE R L N R Y L N Y OE ● RU VES R HUBE ● CK AU S R ST NN L R A T ● AT ● ER OCH BIJ TE B E H AU OU S P O ER ● R S -A RN BR INT S P TE DIE OT IGI ● I N H TT NE LA EK E● L DE E RS u ● N FR d w TR i EU ● DE g Be A SS AG ck NH E EN A TP US RO OP VO TIK CA TE UR BU
Marienplatz
U-Bahn
S H O P | 131
Франкфурт GRÜNEBURGWEG
S SE
H
AS
RS E NZ
MA
U NE
TR
.
LL
K A IS ER ST
RS
GA
SE
R.
AI
ZE
E
AS
COMMERZBANK
EM
IN
AG US
AN
N
TR
WILLY-BRANDT -PLATZ
LA
Le Meridien
G
L UT
R.
U
SS
TE
RM
AI
NK
ER NT
MA
INK
AI
Bahnhofsviertel
SA
CH
SE
Ä NH
H
AI
N
K
AI
ER U
R.
FER
O R-K
LB
-ST
R.
Sachsenhausen-Süd R
. SCHWEIZER PLATZ
RT
SC
M
US
AI
LT E WA
AU
ST
M
. R STR LINE BER Steigenberger Frankfurter Hof DOM/RÖMER PAULSKIRCHE Altstadt
Frankfurt Intercontinental
Continental
UN
ST
E NS T
STR .
BA SE
Excelsior
LER
Monopol
T EU
GE
HAUPTBAHNHOF Interconti Hotel
KONSTABLERWACHE
RO
UE
NL
U TA
S US
Westin Grand
HAUPTWACHE
BÖR SEN
.
TR
TA U
NE
SA
ZE
NU
IN
ST
R.
SE
Innenstadt Jumeirah STR A S
E
AG NL N
U
SA
TAUNUSANLAGE
RAS
ESCHENHEIMER TOR
SE
HO
STR
HST
KT
RA
U TA
MA
ND
Hilton
E
R
AR
ST
BOCK EN H ALTE OPER
IC BLE
SE
ND
N HEIM E
GE LA
KO N R A D - A D E N AUER
AN ER
LA
ALTE OPER
A RL
GE LA
IM
ER
C
EIM
HE
AN
KURT S CHU H MAC HER STR.
R EU T ERW EG
WESTEND BO CK EN H
ES C
GA
SÜDBAHNHOF
SÜDBAHNHOF
Достопримечательности
Вокзал
Отель
Офис возврата Global Blue
EM
AIN
ZER
STR
AS
SE
FST
R AS
SE
JU N
GHO
FST
R AS
R
Магазин
H OF ST
SE
Rossmarkt
S T E IN W
AR
KT
RO
Z
ASS E
ST R AS S E
HEN HEI M ER STR
SC HIL L ER
GRO SSE ESC
● SC O TC ● BA IL H & SO DA LY ● RO BB D IE H L ● ST RÖ E& BE RK IN G ● M A X H LE IN MARA ● W EM PE
● FA BE ● CA LI R CA ST EL L DA
Rathenauplatz
●
E
S SA BO
A SS
TH O M A
STR
’P O LO ● BO G G I ● ST EFA N EL ●
HE
CO S ●
T ALTE RO
Магазин-партнер global Blue
ET
M A RC O
GO
SM
GHO
EP L AT
RA HM HO
ФОТО: Ludwig Maerz
JU N
LA LI Q VA LL EVU E SH O P ● M O RE FO ER R LE SSD E ● U LI KN EC ER M EN ● EG IL D O ZE G N AH T ● ● ● M IC H VI LL A W TO A EL KO ES TFA LID ’S ● RS M IU M IU A ● ● H AC KE M O N TB ● TT LA N C ● TU M I ● PA RF Ü M PA U LE ER IE A LB KA ● JI M M Y RE CH T ● ● L AU CH REL M O N CL O O ● ● BU RB ER ● H ER M ÈS ER RY ● R AI N ● JI L SA N ER BR EN D ER ● ● N ER BA LLY ● V ER SA G IO RG BO G N ER ● ● TI FFA CE N Y & CO AU G U STIO A RM A N I ● . ● CH PF 7 FO R A A RL O TT LL A NÜ LL ER ● E EH IN G ● CA M KI LO U IS M ER -S CH PE V U IT TON D ● WA RZ ● BU LG R N● JU W EL IE CA A RI R FR IE DRT IE R ● ● V ER TU RI CH ● PR A DA ● PI CA ● RD ● AU G U ST PF Ü LL ER LI N DA ● ● CH A N EL AI G N ER ● W EM ● PE ● LO N G G U CC I ● CH AMP ● JA EG AI RF IE LD ● M IC ER LE -C O U LT M A SS IM ● ÈL E M RE O ● TA G H LO U IS V D U TT I ● H EU ER . U IT TO N ● ● AU DE GOE T ● A N NBA HEPL A TZ ● SA LVE FO N TA IN E AT O RE FE RR AG AMO G O E TH
NEU
132 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Picard
Компания Picard создает бесподобные сумки начиная с 1920 года. Марка стала известно благодаря своим качественным изделиям по весьма доступным ценам. Компании легко удается сочетать старинное наследие и вызовы современности. Недавно ассортимент продукции значительно расширился и стал включать чемоданы и дипломаты, также была выпущена премиум-коллекция Made in Germany. Искушенным модникам наверняка придутся по вкусу вещи из последних коллабораций бренда с рядом культурных учреждений. Picard, Goethestrasse 14, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 296831,
picard-lederwaren.de
Goethestrasse и Steinweg FS TR AS SE
EG
An der Hauptwache
S
S H O P | 133
Гамбург Radisson Blu Hotel
STEPHANSPLATZ (OPER/CCH) C K-
WA L
L
ESPL
DY
BR
LO
Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten
ÜC
MB
KE
Hotel Atlantic
AR
DS
BR
ÜC
Ibis Hotel
KE HAMBURGER KUNSTHALLE
GÄNSEMARKT JU NG
RN
DA
G
M
IE
M
ST
CK E SBRÜ
IN
Hotel Renaissance Hamburg
LL
T H AU
SSE
InterCity Hotel
FE
STA D
WE
NE
E
Hotel Alster Hof
Marriot
RA X ST
KEN ANAD
BA
FFAMACHERREI H E CA
GO
RC
O H-F
JUNGFERNSTIEG
NE
UE
RW
AL
L
RATHAUS
MÖNCKEBERGSTR.
M ÖNCK EBERG
STR A
Park Hyat
SSE
RATHAUS
Sofitel Steigenberger
H O P F E N SA C
DIN RÖ BAUMWALL
Z
EL
HA
US
SPEICHERSTADT
AN AM S
Достопримечательности
Отель
EET FL
NNEN
K A JEN
P IP
EN
B E I S T. A
GS
V DO
DT O
RKA
u-Bahn
I
AI
RK MA
Madison Hotel
P U MPEN
MESSBERG
SS E
T
TR A WI LLY- B RA NDT-S
K
RK
RÖDINGSMARKT
TO
N ESS
BR
OO
K
FUHL
R GST LU N ● ETRO A M E ● GOSCHE SPECTATOR
ENT W
IETE
ARGENTUM E.K. ●
L
L
GN
● BOGNER
OS
ET
HA
M
NE
CLOSED ●
ÖB
TE
PE
EL
M
SBRÜCK E
ER
S TA DT H A U
LI
AL
W
R UE
●
C
N
Ö
● !● OP JO E● IL & M CE ● .E L A ST DO AN NT ● BB A GA G
RY E N ER OD RB CM BU A+ B+
M
SS
A TR
GS
ER
B KE
Шоппинг-центр/Молл
Универмаг
E
AL
W
R UE
NE
L E IC H E
N
● HACKETT
PRADA ● DIBBERN ● LUDWIG REITER ● LINETTE ●
Магазин
Магазин-партнер Global Blue
● FLAMANT
T AD CH PO DE I E A BY N IG HM EJ S ES SC S L LA E D E LD ER KE UG CH LL GO M EL & PA L DO RS WI ● P O E Y G O & OE I N I E R A / ● FR N GE L EL N ● M A DA I N K U W E R ● ● L A LV / J E T OX ● ● C A M I DA / G E E G AO ● ● TU LI NY G B ● E O MS A T Z ● M OSS IE ● C A F FA R O ● TI S HO B AS Ö S ST G ● ● CO R A G O ES N OM R R U ● ZA H G TH ER SP KE P ● ● ● IN R A TI M F ● NE R A P GF ● A U KE O N OH M L O C H T R AC ● M ON IC M X R T EL NG GU M OR ● JU GA ● MA GE IT BR P B LO & DS IER RA ● UN RIS VU M D N R I L HS E RT CA ● AK UIS EL JO ● FE / WCA U EF LP RI ● M ● O R R L C LI U O NC GA TZ ● AH ● A ’ S O HI T ● L L D N LA EI E BR AD ● T O LVA DY C I N E BU. W UH TB I● ● SA L A RV ER W SCH ON RG CC I ● ● ● KA ND N M BE ER A E GU TT ● S N ● S D I HL ST DU È ● J I L RV F O R AC K M A O RM EN E ● PE S A E I M ● K DA OL LA R SI H CH R ● E ● W N LI R. E NI TE PE ● BU AS T A E ● M V M A ● O BB ST Ö N VA W N T / A S ● RI JU ST R R A E L Z E GA N A S ● LA HE ● IE C HN I U ● EL IG PO SC M EL JO I W DO O P NT L A ● K E L RU UW ● PO SS R EC GI OR MIE PER IGN S ● J ● A L E LY FL SO A S U NE L L E DE ENI ● BAL NEN EL M ZE ● UX L EL H ER N R ● N I RA A FA E FA T E C K P CA ● AL SC T OS ● Ü S M O RC AT Z R ● L AC N B R A T LI SØ I M BI ● ● STE ● L● BRUNELLO CUCINELLI ● ● PATIO ANTIQUES PETRA TEUFEL ● ● GIORGIO ARMANI EMPORIO ARMANI ● .
HOHE B
134 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Koch Kontor
Гамбургская кафе-читальня Koch Kontor – мечта любого гурмана-энтузиаста. Яркое, теплое и радушное пространство усеяно комфортными деревянными столиками, а на книжных полках красуется собрание из более, чем 3 000 книг по кулинарии: от классической до самой экстравагантной. Каждый день меню обновляется блюдами из случайной книги, кроме того желающие могут опробовать свои кулинарные навыки, посетив один из мастер-классов. Koch Kontor, Karolinenstrasse 27, 20357 Гамбург, +49 (0)40 4321 6036,
koch-kontor.de
Hohe Bleichen и Neuer Wall
S H O P | 135
Дюссельдорф Dorint i m Mercure
NORDPARK / AQUAZOO
TRASSE JOHANNS
Renai ssance HEI Hotel NR ICH ST RA SS E
R AT
REESER PLATZ
HE R
Hilton Düsseldorf
SE RAS ST
Derendorf
THEODOR-HEUSS-BRÜCKE
Radisson SAS
NH Hotel
GOLZHEIMER PLATZ
R. ST ER DÜSSELDORFDERENDORF ÜN
ST
THEODOR-HEUSS-BRÜCKE M
KENNEDYDAMM
KLEVE
VICTORIAPLATZ/ KLEVER STR.
ER
Pempelfort
NORDSTR. Saga Excelsior Hotel
LEE
Hotel an der Oper
NER A L
SS
RA
TST
FER NU AN ESM
Hotel Asahi
Hotel Nikko OSTSTRASSE
NN
Madison Hotel Ibis Hotel Hotel ibis Intercity Hotel DÜSSELDORF HBF Holiday Inn Hotel Mercure HANDELSZENTRUM/ Holiday Inn MOSKAUER STRASSE Hotel InterContinental DÜSSELDORF CHINA CENTER Hotel an HE NH Mite NH Hotel RZ der Kö OG Hotel Four Points BERBILKER MARKT/ ST by Sheraton WARSCHAUER STRASSE E R A SSE SS HÜ RA TT EN ST Friedrichstadt R.
KR
UP
PS
T
MA R
R ST
INGE
LKL
VÖ
DÜSSELDORF WEHRHAHN
R.
Достопримечательности
AHN
ST
Radisson Blu Media Harbour Hotel
.
HRH
ER
.
KÖNIGSALLEE
Hyat Regency Courtyard by Marriot
BREITE STR.
RHEINTURM
W ST R
HEINRICH- HEINE-ALLEE Hotel Breidenbacher Hof Orangerie STEINSTRASSE/ KÖNIGSALLEE K A SER NENSTR .
RHEINKNIEBRÜCKE
ADO
WE
LN
SCH
Altstadt
AM KÖ
Parkhotel Steigenberger
OS
OBERKASSELER BRÜCKE
RLI
LUEGPLATZ
BE
TONHALLE/ EHRENHOF
BARBAROSSAPLATZ
DÜSSELDORF ZOO
E
E U YS-UF
Lindner Hotel Rhein Residence
S - ST R A S E
JOSEPH - B
P R I N Z- G E O R G
Niederkassel
R STR .
Отель
U-Bahn
Вокзал
136 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Königsallee BE IN
Breuninger
BE
ER
JooP PoRSCHE DESIGn RÜSCHEnBECK StREnESSE UnIQUE WInDSoR
RL
Kö Bogen
AL
RL
S
LE
ER
AL
HA
DOW
ST R .
LE
SC
● HERMÈS ● TOD’S ● WEMPE
THEODOR-KÖRNER-STRA SSE
L
-P ER
TH U -L
N
● PRADA
KÖNIG SALLE E
● STEFANEL ● JUPPEN ● FRANZEN ● LEYSIEFFER ● RALPH GIERHARDS FINE ARTS ● KULT ● DOUGLAS ● BURBERRY ● POMELLATO
BENRATHER STRASSE
STEINSTR.
● TRUE RELIGION
● LONGCHAMP
Sevens Kö 56
● BALLY ● WELLENDORFF
Kö Galerie
● ZARA ● JIL SANDER ERMENEGILDO ● ZEGNA
GRÜNSTRA SSE
KÖNIGSALL EE
KÖNIG SALLE E
BAHNSTRASSE ● BCBGMAXAZRIA
SUITSUPPLY ●
STADT PARFÜMERIE ● PIEPER
GRAF -ADO LF-ST RASS E
ULLA POPKEN ●
Магазин-партнер Global Blue
● JUWELIER FINE ART
Магазин
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KÖ GALERIE: AIGnER AIGLE BALLY BARBARA FRÈRES FÜR KInDER BJöRn BoRG BRECKLInGHAUS BUCKLES & BELtS CLAUDIA RÜDInGER Dm DRoGERIEmARKt DoUGLAS EDWARD’S EKARI ELSWEILER & tEmmE FEILItSCH PELZDESIGn FRAnKonIA GAnt GLEnFIELD GoLFIno GöRtZ 17 HEStERmAnn & SoHn BAHNSTRASSE HUt CoUtURE IntERSPoRt JACADI JACQUES BRItt JERRY’S EXKLUSIV
B E R L I N E R A L LE
BAHNSTRASSE
● MASSIMO DUTTI ● GIORGIO ARMANI ● KAREN MILLEN ● COS ● SWAROVSKI ● SARAR ● VICTORINOX ● MARINA RINALDI ● VILLEROY & BOCH ● ZARA HOME ● FREYWILLE
DO
W
DoDo HoGAn JImmY CHoo LoRo PIAnA mCm nAVYBoot REnA LAnGE REnÉ LEZARD SCHLICHtmAnn WoLFoRD
JAFARoV
CAtHERInE SAUVAGE CHRISt DESIGUAL EYECAtCHER GRAn CAFFÈ LEonARDo InGLot It’S A mAn’ S WoRLD JoY & JUICE
BERL IN R A E LLE B E R LI N E R A LL E
KÖNIGSALL EE
BREITE STRASSE
CAMPUS BY ● MARC'O POLO ● CARTIER
W
SE
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KESTING GALERIE:
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В SEVENS KÖ 56:
Kesting Galerie
GEORGES RECH ●
DO
AS
AR
TI
E
● DODO
KÖNIGSTRASSE
TRINKAUSSTRASSE
Z AT
ER ALL
Kö Center
● BLOME ● DIOR
B E R L IN
KÖNIGSAL LEE
BOSE CENTRE BOSS STORE SCHNITZLER STRELLSON MARC O’POLO
ABERCROMBIE & FITCH ● NESPRESSO ● MARC CAIN ●
● MIU MIU ● TIFFANY & CO. ● LOUIS VUITTON ● MONTBLANC ● BULGARI ● BUCHERER ● SALVATORE FERRAGAMO ● JIMMY CHOO
HA
R ST
M
● ● ● ● ●
BR EIT E S T RASSE
Galeria Kaufof
● MAX MARA ● BOGNER ● LUDWIG REITER
SC
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KÖ CENTER: AIRFIELD AnnE FontAInE BÄR BEAUtY AFFAIR BESon BRIonI BUDAPEStER SCHUHE
IN
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KÖ BOGEN: APPLE FABER CAStELL HALLHUBER
mAnDARInA DUCK mARLIES möLLER nAPAPIJRI PHILIPP PLEIn SAtURn SCHnItZLER SIEmEnS JUWELEn SPInnInG JEWELRY StEIFF tottY & Co. tRUE RELIGIon
JIL SAnDER KARtEnAVEnUE Kö KLInIK LA GRAF LACoStE LIFEStYLE BY GUntER KLEIm LLoYD mÄRZ mEnSInG GALERIE mUJI mYtHo ACCESSoIRS nEUE APotHEKE nEYES oLIVER SCHmIDt HAIRDESIGn RoBBE & BERKInG RoBERt LEY RYF SCHöFFEL-LoWA-StoRE SELECtED CIGARS SonJA KREIS StEIFF StUDIoLInE tHomAS SABo VAn LAACK WELLEnDoRFF
GRAF-ADO L F -S T R A S S E
Универмаг
Шоппинг-центр/Молл
G U I D E | 137
STreneSSe Изделия Strenesse, выполненные в стиле спорт-люкс, обеспечили этому немецкому бренду всемирную славу. Марка была основана в 1949 году, и сейчас ее бутики можно найти по всему миру, от Гватемалы до Швейцарии. Коллекция этого сезона, как никогда, элегантна. Преобладание роскошных тканей, таких как кашемир и шелк, создает чистые современные силуэты в изысканных нейтральных тонах. Коллекция предлагает множество стильных решений для современной женщины. Strenesse, Schadow arkaden, Schadowstrasse 11, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 1365 8977, strenesse.com
Tiffany & Co Немногие женщины могут устоять перед соблазном украшений Tiffany. Марка, основанная еще в 1837 году в Нью-Йорке, является одним из самых признанных производителей роскошных украшений и инноватором в сфере ювелирного дизайна. Каждое изделие отражает высочайшую преданность специалистов Tiffany своему делу. Эти изысканные браслеты, часть последней коллекции «T». Они доступны в различных вариантах, в том числе из розового золота, украшенные знаменитыми бриллиантами, а также без инкрустации. Tiffany & Co, Königsallee 18, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 130650, tiffany.com
globalblue.ru
138 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Кельн Hotel Domspatz
Savoy ST. URSULA CHURCH
Grand City Hotel
Marriot
Hotel Ludwig
D -A DEN
Best Western Grand City Köln
Hilton Central
TRADE FAIR
A U E R- U F E R
Domspitzen Excelsior Hotel DOM/HBF.
KO N R A
Lindner Residence Hotel
Breslauer Hof
COLOGNE MAIN STATION
COLOGNE CATHEDRAL
COLOGNE PHILHARMONIC ORCHESTRA Le Meridien Dom Hotel
Hotel Mondial am Dom
Eden Hotel
HOHENZOLLERN BRIDGE Hotel An der Philharmonie
Hotel Callas GROSS ST. MARTIN CHURCH
Hotel Königshof
A PEL A M L E YST
HOH E STR ASS E
CM City Class Residence Hotel
Hotel Sonata
Hotel Hyat Regency
CM City Class Hotel Europa
Senats Hotel
CM City Class Hotel Cipriani
DE U TZ ER
Hotel am Augustinerplatz Dorint am Heumarkt
AUGUST
INES T R A S
SE
BR ÜC K E
DEUTZER BRIDGE
HEUMARKT
Maritim Hotel
MUSEUM LUDWIG WALLRAF-RICHARTZ MUSEUM SIEG B U R G ER ST R .
Hotel Mauritius Hotel Lyskirchen
LE
NB
AC H
Hotel Allegro
HOL Z
M
ÜH
CHOCOLATE MUSEUM
MARK
T
GERMAN SPORT & OLYMPIA MUSEUM
Art'otel
SEVERIN BRIDGE
Достопримечательности
Отель
Офис возврата Global Blue
Туристическая информация
U-Bahn
Вокзал
s h O P | 139
Am Hof, Wallrafplatz, Domkloster, Komodienstrasse и Bahnhofsvorplatz ENG GA SSE
VITO HERRENMODE ●
A SS E
● BABYLON AC H ER
ST RA SS E RIC H AR T Z
GR O SS E NE UG ● XIANG SHOP
MÜHLEN GASSE
ERG A
SSE
SE
BISCHOFSGARTENSTRA SSE
B ECH
SAL OM O N S GAS
AM HO F
UNTER GOLDSCHMIED
E
● RIMOWA KOELN SWEETHEART ● SOUVENIR SHOP I LOVE KÖLN / ● SOUVENIRS LINKE
HOH E STRA SSE
A SSE
HERZOGSTRASSE
TU NISSTR
LUD WIG STR A SS
ROECKL ● ● NESPRESSO
● VICTORINOX
HR
E
● BULGARI ● MEISSEN
● KITON
AU F DE R RU
BRE IT E STR ASS
Roncalliplatz
● SWAROVSKI
Wallrafplatz AM HOF
RÖHRERGASSE
COLOGNE PHILHARMONIE
● AIGNER ● RÜSCHENBECK/ROLEX ● ZWILLING
H EN M
O
COLOGNE CATHEDRAL
R TA SC
L AT Z FP
LH
E
TRANKG A SS E
AM DOMH O F
R A SSE
EL
GESCHENKE AM DOM ●
GA SS
Domkloster
4711 AM DOM ● MONTBLANC ● EYECATCHER ●
TUNISST
APP
BU RG M AUER
Café Reichard
Taku
U N TE
R AS S E
IENSTR
KO S T
A M A LT EN UF ER
T U NISST
KO M Ö D
MY TIME COLOGNE ● HEALTH & SCIENCE ● A SSE
COLOGNE SOUVENIRS ● HERMÈS ● 4711 SHOP ● CHOPARD ● LOUIS VUITTON ● LACOSTE ●
KÖLN TOURIS MUS ● HEALTH AND SO UV EN IR BEAUT Y ● PO INT ● EN IR ● GE RM AN SO UV ● CH OC OL AD E SS OR IES ●
BA CH TEL AC CE
U N T E R S A CH SENHA USEN
● DOUGLAS
APOTHEKE DOM/KOSMETI K ● DOM APOTHEKE ● TIME SQUARE ● Bahnhofsvorplatz ● MILLENIA ABASONIC ● SOUVENIRS ● TIME SQUARE
LIN TGA SSE
ФОТО: CLAUDIUS THERME SPA
Claudius Therme
Магазин-партнер Global Blue Ресторан
Магазин
Посетите Claudius Terma - термальное спа и баню. Комплекс расположен неподалеку Rheinpark, отсюда открывается великолепный вид на Кельнский кафедральный собор. Его вы сможете хорошенько разглядеть из панорамных окон сауны, предлагающей ряд процедур: от травяных бань до минеральных источников и косметического ухода. Claudius Terme, Sachsenbergstrasse 1, 50679 Кельн, +49 (0)221 981440, claudius-therme.de
Шоппинг-центр/Молл
Кафе
140 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Hohe Strasse AM HOF
HE U MAR K T
NWAL L
UNTER K ÄSTER
FR IE SE
RKT
● LA LUNA
HAHNENST RASSE
AA FEN ST R ASS E
Магазин
R MA
RPEAT AUBADE LAUREL APROPOS THE CONCEPT STORE
Достопримечательности
A LT E
Fassbender
● ● ● ●
7FAM WOLFORD COMPTOIR DES COTONNIERS EVELYN BRAND BERLIN PALMERS LEJABY ● ZARA HOME LUMAS COMMA GOLDSCHMIEDE BÖCKING
E
CHRIST FASHION BCBGMAXAZRIA BASLER PERMANENT KONPLOTT BRILLEN HALLERBACH
● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ●
BEN ESIS STR ASS
MITTELSTRASSE
Магазин-партнер Global Blue
BECHERG ASSE
GROSSE BRINKGASSE
SCH
STEI NW EG
GERRY WEBER ● BERGHOFF JEWELLERS ● BORGARDS ● LLOYD ● SCHUHHAUS SCHWAEPPE ● BUTSCHEID ●
SØR ● STRENESSE ● THE CONCEPT STORE ● GUCCI ● PRINCESSE TAM TAM ● ALESSI ● WUNDERHAUS ● MARC CAIN ● STEFANEL● AIGNER ● NAVYBOOT ● LACOSTE ●
LOUD ● ROSA ● SEEBERGER & SCHNEIDER ● CLAUDIA CARPENDALE ● MARINA RINALDI ● ELSWEILER + TEMME ● SPERA ●
BROOKER SCHUHHANDEL ● ONKEL BILL KINDERLADEN ● HAWES & CURTIS ● DON’S MEN’S SHOP ●
MITTELSTRASSE
GÜRZENICH STRASSE
Nespresso
A SS E
● LA BELLE
HE R
EH RE NS TR
NM AC
Mittelstrasse
TAS C HE
● JACOBI
UN TE R
Galeria Kaufof
LIN TGA SS E
MA RS P LATZ
M A RTIN STRA SSE
SCH ILDE RGA SSE
● BOSE ● WEMPE ● FLIRT FASHION ● SCHIESSER ● DEPOT
SE
C&A ● TELEFONICA GMBH / O2 ●
MÜHLE NGASSE
RAS
PF UH L
● S OLIVER ● MANGO ● SIDESTEP ● VANS ● TEZENIS ● COTTON ONE ● LEGO ● VERO MODA / JACK & JONES QUA T E R M A RK T
TR A SSE
HALLHUBER ● PANDORA ● SCHUHHAUS KÄMPGEN ● REVIEW ● CÖLN - CARRE ● ESPRIT EDC ●
HOHE STRAS SE
TU N IS S
P ER LE N
SSE
BÜRGE R ST
TR A
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В GALERIA KAUFHOF: APRIORI BIBA SATURN TISSOT
● KIKO ● RAPHAEL SCHUHMODE ● YVES ROCHER ● R & C MÜLLER ● THE BODY SHOP ● WMF ● ZARA ● BIJOU BRIGITTE ● PIMKIE ● INTIMISSIMI ● KONPLOTT ● INTIMISSIMI ● ADIDAS NEO ● BIBA ● FOOT LOCKER ● COOLWAY ● H&M MEN FARINA-HAUS ● SNIPES ● CADENZA ● CHRIST
E
HERZOGSTRASSE
ENS
GROSSE BUDENGASSE
AM HOF
UNTER GOLDSCHMIED
L UDW IGST RASS
ACCESSORIZE ● PROMOD ● VERO MODA ● JACK & JONES ● REVIEW ● H&M ● NEW YORKER ● ● BOGNER CLAIRES ● SWATCH ● RIGBY & PELLER ● LUSH ● CLARKS ● GÖRTZ17 ● BRÜ HUNKEMÖLLER ● CK
● ROECKL ● ESPRIT ● SIX ● TAMARIS ● TALLY WEIJL ● CALZEDONIA ● BIBA ● H&M UNDERWEAR ● DOUGLAS ● FOSSIL ● PYLONES
UNTER GOLDSCHMIED
MINORITENSTRASS E
HO H E STRAS SE
GA SS E
T U N IS ST R A S S E
DR US US
THOMAS SABO ● HÖGL ● TOM TAILOR ● GEOX ● FASHION CLUB ● MEDIA MARKT ● VERO MODA ● JACK & JONES ●
Кофемашины Nespresso сочетают стиль и функциональность, позволяя готовить превосходный кофе и наслаждаться красивым дизайном. Последняя модель Inissia доступна в ярких оттенках, а компактный дизайн делает ее идеальной для использования в домашних условиях. Inissia сделана по последней технологии Nespresso и обеспечивает нагрев за 25 секунд, а ее вес составляет всего 2.4 кг – так что вы можете насладиться идеальным кофе в любое время и в любом месте. Nespresso, Am Hof 1, 50667 Кельн, +49 (0)211 965 067850, nespresso.com
Универмаг
Кафе
S H O P | 141
Дрезден CA
RO
PI
TR
AßE
Hotel Bayerischer Hof Dresden Title Cas
LIN
EN
ST
THERESIENSTRA ßE
STR IV .
E Aß TR UP
ST
ßE
CH
GOLDENER REITER
SN
ER
AR
IS
HA
R.
NEUSTÄDTER MARKT
R.
ÜC
KE
SAXON PARLIAMENT
M
STR .
TS
ST
O
RA
ME
Maritim Dresden
ER
R DA E R
EN
TT
EU
ST
AB
RI
KR
R SWE
GR
ER
AL IT
ER
R BE
E
Hotel Bülow Palais
SP
OB
E
Aß
Aß
.
EG
TR
R ST
TR
ZW
ISS
IG
ßE
The Westin Bellevue Dresden
Art'otel Dresden
N KÖ
NS
HO
JAPANESE PALACE
GE
AC
NB
OR
GL
RIE
GRO
MA
RÜ
E CK
AL B ERT ST RA ß E
R A LLEE
HA
GE
AN DER DREIKÖNIGSKIRCHE Bülow Residenz
H OY E
EN E
INS
H ES C
Quality Hotel Plaza Dresden B AU TZNE R STR Albert. Platz
R.
ST
IC H
GU
TE
SEMPER OPER
AU
ER
IE ßH AU
A TER
T ER ASS EN U FER STALL COURTYARD GRÜNES FRAUENKIRCHE GEWÖLBE Swissôtel ALBERTINUM TÖ P FERSTR . Dresden NEUMARKT Hotel Suitess Kempinski Hotel Hilton Dresden Georg-Treu Rathenau Taschenbergpalais -Platz platz Innside by Meliá Dresden
SSE
NU
FE
R
PH
TR.
SCHLOß S
KREUZKIRCHE
KR A M
SEE STR.
E
KR
EU
ZS
Aß
R AßE
ENS
TR .
U SST
GR TR
UN
E
S EI
AE
RS
Dorint Hotel
TR
DNI
Aß
TZE
R ST
R.
E
Georg-platz E
RA
Aß
ÉS
NN
BLÜHER PARK
LE
ÜH
ER S
TR
TR
Aß
E
Aß
E
GERMAN HYGIENE MUSEUM
BL
ZIN
ZE
ND
OR
FS
TR
R.
R GE
UR SB
ER ET
E T ER
ST .P
. ST. P
STR
E
ST
R STR.
RGE SB U
ST HN BA
ßE
IT
RA
RE
ST
SE
SS
EE
IN
EN
LL
PH GA
Pullman Dresden Newa
Отель
E
NE
SE LD
ERGA SS
B Ü R ER WIE G
JO
FE
EN
ßE
NG
A
WA IS
R ST R . TE
Radisson Blu Gewandhaus Hotel Dresden
RA
LI
D BU
S PE
PR A G ER
A
ST
D R . - KÜ L Z - R ING STR . H AU S
R A ßE
NG
SS
Aß E
IE
US
HILD
W E B E RG .
GA
LIL
E SS
HA
Altmarkt KULTURPALAST NH Dresden Altmarkt
A SSE
FS
TR
B KO
E
E
M AT
E
HO
JA
SG
S AS
ND
ZIR K
E
TR Aß
TR A ß
IENS
FFELG
S Z AHNSGA SE
E
HR
SE
RÖ
AM
TR NS
S WA LL
R.
MAR
ST NE
S CH E
STR Aß
.
ER
AN
E Aß
RU FFER
LA
WIL SD
S T EI N S T R .
SO
EE
NDN
Aß E TASCHENBERGPALACE
E
LL
ST R
CH
AA
R
ßE
ER
TS
TR
R IN
EA TE
RA
HE RTH A-LI
WE
ST
S CH
OS
TH
EN S
.
IE
R.
TR
NS
S
DRESDNER ZWINGER
R IE
ÜCK E
H SC
NG
L ABR
AM AM
I ZW
C ARO
US
BR
FINANCE MINISTRY
142 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
TÖ P
FER
MEISSEN ●
STR
A SS
E
AS
MEISSEN KARSTADT WARENHAUS
MEDI A MARK T ●
● JOHN BAKER & SON
SSE
Karst adt Sport s
GLO BET ROT TER ● AUS RÜS TUN GEN ● H&M
● MA RC O'P OLO
H&M ●
PO ST PL AT
Z
SEE STRASSE
● BA SL ER S ● SIN N LE FF ER NO ● LU ISA CE RA ● GA NT ● ST ILWAH L ● FO SS IL ● HÖ GL ER ● SC HL ÜT JU W EL IE R ● VÖ GE LE JU WE LIE R ● HO FF MA NN ● EG O_I ST ● LA CO ST E RE ● MO RE & MO HE HU ● GR AZ IE- SC ER ● NE W YO RK TT HE S ● LE DE R MA ● PR OM OD
Meissen От чайных наборов и скатертей до ювелирных украшений и ваз – все в бутике Meissen пронизано вневременной элегантностью. Компания была основана в 1710 году. Преданность Meissen традиционному мастерству превратилась
Магазин
NH
RA
Karst adt
Peek & Clopp enbur g
● PARFÜ MERIE THIEM ANN
● TOMM Y HILFIG ER
● MARC CAIN
● APPLE STORE
● BOSS
● ● ● E W M ● RENO SCHUH S ● GU PR F A JE AR ESS IT G A M ● CHELS EA ● NS AN I B S AG ● CAMP DAVID ● AT U S T ● H A R N AG E PA N D ● WE ND EL OR SG A E S ● FERBO LEDER
SE
M Ü LLER ●
Магазин-партнер Global Blue
ISE
ST
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ KARSTADT
Postplatz
TZ ● GÖR K ● H EC ● C S R T_IST SP O EGO ER ● B E S RY W H AU GER CH UH E ● D S N O RB A ● M ZU BI ● IST CHR NN ● A M ● H A C DEI B O NIT ● E L TY FES AR A ● Z X LI MEX S● GLA DOU
WA
S AU
PRAG ER ST R ASS
ESCADA ● MARINA RINALDI ●
.
G RIN L ZKÜ
BONITA ●
TK MAXX ● SCHUHM ARKT KLAUSER ●
P R AGER STRA SS
E
DR
MÜNZGASSE
SS
●W ● FR EMPE EYW IL L E
RA
JUW ● H OE L IE R FFMA NN ● LE IC H T , JUW E L IE RE
ST
CO ●
US
P R IS
ST
HLS
GU
BRÜ
AU
Pragerstrasse
CHE A GAS SE DA . L A N ● ME VA G M G E L A C GLA IS S E S N N L AR & S OS H SC Ö TE ● UHR ÜT TER AA ENV HR HN ● CK E EIB E ● ● ● S IL R T R IE B ER BER A ● RT
Töpferstrasse
JACK WOLFSK IN ●
в легенду: все мастера обучаются как минимум три года, прежде чем перейти к производству. Замысловатые статуэтки и узоры, расписанные вручную, придутся по вкусу самым привередливым клиентам. Meissen, Töpferstrasse 2, 01067 Дрезден, +49 (0)351 501 4806, meissen.com
Универмаг
S H O P | 143
Нюрнберг ALBRECHT-DÜRER-HAUS
N
ABE
Z
Hotel Am Schönen Brunnen
A U GU S T I N E R S T R .
T TO
FRAUENKIRCHE
OB E R E W Ö R T HS T R .
HIN T E
ADLE Hotel am Jospehsplatz
Garden Hotel E LE
Lud
wig
Jose
at spl
He fn er sp
z
tz
la tz
Kar olin ens tras se
CHURCH ST. LORENZ B RU N N ENG AS SE
STR A S
CHE
FR A
R -S T
U EN
R A SS
GAS
SE
E
Kornm arkt
SE
Breite Gasse
K L A R AG A S
SSE ST R A FÄ R B E R
E
Vord ere Stern gasse
G R A S E R G A SS
Astoria Hotel
Hallpl atz
Hallpl atz
GERMANIC MUSEUM
FR AU EN TO
e
FÄ R
BER
Bre ite Ga sse
ass
UMA
Karolinenstrasse
str
JA K O B
SCH
Lorenzer Platz
nig
R T-
Отель
SE
Hotel Continental City Hotel NEUES MUSEUM
RG R AB EN
FR A U EN STAATSTHEATER
TO R G R A B E N
Maritim Hotel
Достопримечательности
HansSachs Platz
Kö
.- KU
R ST R A S S E
ed ga ss e
CHURCH OF ST. ELIZABETH
DR
G a ss e
ss e
Pf an ne ns ch mi
B re it e Jakobsplatz
p h p la
.
DER
SSE
STR
VO R
GA DER
Ka is er st ra
SSE E D ERGA RE L
Kö nig str ass e
SE
benhofs t r a s s e
M
L ÜH
S GA
CHRISTKINDLES MARKET
Fleischbrücke
TOWER OF SENSES
P lo
K A R L SBRÜCK E
WES
Hauptmarkt
S P I TA L G A S S E
RGR
L AT
AR K T
XP
OBSTM
MA
Rathausplatz
K ARLST R .
SPIELZUGMUSEUM
144 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
benhof s t r a s s e Königstrasse
P lo
benhof s t r a s s e
C●
● PE TIT BATE AU AL DI ● MA RIN A RIN LL OY D ●
MO NT BL AN
Fleisch brücke HE RM ÈS ● LE NIU S ● SØ R OS CA R
EN ER GIE ● ON ● LO UIS VU ITT NO ● BO GG I MI LA ● RE NE LE ZA RD
● L’O CC ITA NE ● WO LF DO RD DIE SE L ●
Kö nig str ass e
● BU TL ER S ● JAC AD I
SE N
T NATU RE
● CO OK MA L IER S DE S CO TO NN ● CO MP TO IR ● MA RC CA IN RE NA LD I ● EM ER SO N K ● VA N LA AC O ● NE SP RE SS
● AU TR EPAR
UF ● BA NG & OL
● BA SL ER DE N GU DR UN SJÖAD EN ● KO NZ EP TL
● HIR ME R
● LIN US
BO UT IQU E MA DA ME ● ● GA RD ER OB E ● FR AN KO NIA ● OU TT RE K
● GE OX
MA
SWATC H ● CRÄME R ● YVES ROCHE R ● IDEE ● TCHIBO ● BONITA ● BIJOU BRIGIT TE ● CRÄME R & CO ● G-STAR ● KRAEM ER ●
ESS
●
●
S IL
ZE ●
NGO
ORI
MA
FOS
GAMES TOP ● TALLY WEIJL ● ADIDA S NEO ● ONLY ●
ACC
N●
17 ●
I ’S ●
AN
TZ
LEV
LM
GÖR
FIE
OD OM IRL PR G ● IT Y C
●
● S.O LIV ER ● H& M ● BO NITA ● ZE RO
● OLYM P & HA DE S ● PIM KIE ● OR SAY ● DE SIG UA L ● AN N CH RIS TIN E
● CR ÄM ER A& S GO LD HA ● GE SE LLS CHND ELAF T ●L EIS ER
S NER RUN INT ● NO ● RE PO O● IE ECC ● OGER RKS D M D RR K T C L A R IS ● ● MA A TA M MPH ● T R IU OX ● GE EUM L LOS ● CO P R IT ● ES
X● MEX ● N PKE A PO A& S N● ILIA XIM BÄR ●
ULL
SSE
U ENGA
Galerie City Point
FR A
● COS
RO LA ND RE NN CH ER EI ● MA SS SC HU MA ● BA BY-WAL Z SATU RN ●
Шоппинг-центр/Молл
Магазин
Магазин-партнер Global Blue
Bre ite Ga sse
se
Ka ise rs tr as CAFFÈ E TÈ LA VIOLETTA ●
P lo
RÖDER ●
K A R L SBRÜCK E APPASSIONI ●
Karo lin enst rass e
H ef ne rs
pl at z
Kar olin ens tras se
LOIZA BY ● PATRIZIA PEPE
Fleischbrücke
Fleischbrücke
SSE TR A ER S p la t z h p e Jos
ADL
S PITA L G A S S E
E
FIELMANN ● REFORMHAUS AM HAUPTMARKT ● SCALA ●
STR A S S
DER
SE G AS
R E LE
● AMANO JEWELS
Steiff Galerie
R. PAUL● YVONNE BECK● ELENA MIRO ● PURO DLX ●
HIN TE
Kaiserstrasse ● BREE
TCHIBO ●
● MEMORIES OF NÜRNBERG GOLDLAND ●
G FI N D E L A S S E is er st ra ss e Ka
● GORDON UOMO ● SCHMUCKZEIT ● UNITED SHOP SERVICE PHOTO PORST ●
● LEBKUCHEN-SCHMIDT ● OPTIK SCHMIDT JUWELIER A. BRÄUTIGAM ●
Hauptmarkt
Hauptmarkt ● DER TÖPFERLADEN
WINK LER
WINKLER & SCHORN ●
Plobenhofstrasse Hauptmarkt
Kaiserstrasse, Josephsplatz u Vordere Ledergasse, Ludwigsplatz u Breite Gasse
G U I D E | 145
Karolinenstrasse, Hefnersplatz A SS
● ESPR IT
● HUMA NIC
● ESPR IT WOM AN
● JACK & JONE S
● VERO MODA
● SALA MAND ER
● DOUG LAS
● WMF
● ANSO N'S
● ZARA
● H&M ● GERR Y WEBE R
● TOMM Y HILFI GER
● GUES S
● ECKE RLE
● TCHIB O
● C&A
● ROLA ND-SC HUHE ● KONP LOTT ● NEW YORK ER ● MISTE R*LA DY ● THAL IA BUCH HAUS
Karo linen stra sse
TCHIB O ●
Karstadt Nuremberg
CHRIS T ● ROEC KL ●
PALM ERS LEJAB Y ●
O2 GERM ANY ●
HALL HUBE R ●
Kar olin ens tras se
pl at z
MEDI CON ● APOT HEKE
H ef ne rs
BUCH ERER ●
SSE TR A tz ER S h p la p e s Jo
● MARC O’POL O
K● EC CH S● T- S OR I DA ● SP AD XE LU DE L● INI HR RT WÖ MA LF DO RU
ADL
E
Kö nig str ass e
DERG
BREU NINGE R ●
R E LE
SCHU H - MENG IN ●
HIN TE
Bre ite Ga sse
Königstrasse u Bahnhofsplatz
● CASTROS
WEMPE ● SWAROVSKI ● LUSH ● STEFANEL ● KARSTADT WARENHAUS ●
● RÄDER & RÄDER
F IN D
SE
● VILLEROY & BOCH
Lorenzer Platz
KA
THA
RIN
EN
Lorenzer Platz
MÜLLER LTD. & CO. ●
SS
E
● MEPHISTO ● CITY-APOTHEKE
● SCHUHMANN ● NANU-NANA
ass
E
A S SE
BEN TO R
GR A PEU
A N TG S S E
e
NEUES MUSEUM
Туристическая информация
● PESCHKE OPTIK
IG
ST
RA
SS
TO R
N
GR A
● EFES JUWELIER
KÖ
Vor der e Ste rng ass
G R A S E R GA S S E
BEN
● BEATE UHSE
● TCHIBO ● MÜLLER CARO-TREND ● -SHOP APOTHEKE IM ● HAUPTBAHNHOF
IGS
K L A R AG
A SS
IGS
Hallpl atz
Hallpl atz
STR
TH
e
KOFFER ● KOPF
ER
E
KÖ N
str
GALERIA KAUFHOF ●
ENZ
SE
nig
DEICHMANN ● ATELIER ROBERT ERTEL ● APOLLO-OPTIK ●
LO R AS
Kö
Breite Gasse
GA
RG
MOHREN-APOTHEKE ZU ST. LORENZ ●
Достопримечательности
AS
● ROSENTHAL STUDIO-HAUS
Karo linen stra sse
Kornm arkt
ELG
KÖ N
Kö nig str ass e
COS ● CALIDA BY GRAF-JUROWSKI ● PANDORA ● KÄTHE WOHLFAHRT ●
● SIGIKID ● RANK
TE
ss
EA
Ka ise rs tra
GABOR ● THOMAS SABO ● e PETIT BATEAU ●
146 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Откройте для себя немецкие аутлеты Немецкие аутлеты предлагают широчайший ассортимент товаров со скидкой до 70%. Мы подобрали для вас лучшие аутлеты Германии, в которых вы найдете практически все, включая мужскую одежду, обувь, аксессуары, косметику и кухонные принадлежности.
1. Вольфсбург, An der Vorburg 1, 38440 Вольфсбург, +49 (0)5361 893500, designeroutlets.com 2. Designer Outlet Берлин, Alter Spanduer Weg 1, 14641 Вустермарк, +49 (0)33 234 9040, designeroutletberlin.de 3. Designer Outlet Ноймюнстер, Oderstrasse 10, 24539 Ноймюнстер, +49 (0)4321 558 6880, mcarthurglen.com
4. Designer Outlet Роермонд, Stadsweide 2, 6041 TD Роермонд, +31 (0)475 351777, designer-outletroermond.com 5. Ingolstadt Village, Otto-Hahn-Strasse 1, 85055 Ингольштадт, +49 (0)841 886 3100, ingolstadtvillage.com 6. Outletcity Метцинген, Reutlinger Strasse 63, 72555 Метцинген, +49 (0)7123 925326, outletcity.com
Сверху (слева направо): Метцинген; Вольсфбург
7. Wertheim Village, Almosenberg, 97887 Вертхайм, +49 (0)9342 919 9100, chicoutletshopping.com 8. Te Style Outlets, Цвайбрюккен, Londoner Bogen 10-90, 66842 Цвайбрюккен, +49 (0)6332 99390, thestyleoutlets.com
148
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира. Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
Аэропорт Берлин-Тегель Терминал A, возмещение наличными внутри Центра Услуг
A 03
A 02
A 01
A 04 A 05
B 02 B 01
B 03
B 06
B 07
B 05 B 04
Аэропорт Дюссельдорф Терминал A, кольцо терминала 1, Центр Услуг рядом с таможенным офисом
Gates B
1.В магазине Где бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохораните чеки. 2. При выезде Возвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов. Контакты: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 Потратьте минимум 25 евро и сэкономьте до 14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму. globalblue.ru
Gates A
Gates C
Условные обозначения Стойка информации Global Blue
Таможенный штамп
Пункт возврата
Предполетный досмотр
Зона до паспортного контроля
Зона после паспортного контроля
Зона регистрации
Паспортный контроль
Почтовый ящик для форм Tax Free
Лестница
LITE-CUBE DLX
FIRST CLASS LIGHTNESS Lite-Cube DLX is made with the revolutionary CURV® technology - CURV® is a registered US trademark of Propex Operating Company, LLC. ©2014 Samsonite
Lederwaren Hetzenecker Das führende Fachgeschäft mit einer Riesenauswahl hochwertiger Marken zu günstigsten Preisen im Zentrum von München und Regensburg.
5x in München: Karlsplatz 8 (Stachus) Neuhauserstr. 2 Sendlingerstr. 33 Tal 35 (nähe Isartor) Hohenzollernstr. 32 (Schwabing)
1 x in Regensburg: Schäffnerstr 15 Ecke Königstr.
Магазин товаров и кожи "Ледерварен Хетценэкер" Ведущий специализированный магазин с огромным выбором высококачественных брендов по самым низким ценам в центре Мюнхена и Регенсбурга.
5 пунктов в Мюнхене: Карлплатц 8 (Stachus) Нойхаузерштрассе 2 Зендлингерштрассе 33 Тал 35 (недалеко от Isartor) Хоенцоллерштрассе 32 (Schwabing)
1 пункт в Регенсбурге Шэффнерштрассе 15 на углу Кёнигштрассе
Hetzenecker皮具店 该领先专业性店铺坐落在慕尼黑和雷根斯堡的市中心,拥有众 多可供选择的高品质品牌,且价格非常优惠。
在慕尼黑有五家分店,地址: Karlsplatz 8 (Stachus) � Neuhauserstr. 2 � Sendlingerstr. 33 � Tal 35 (邻近伊萨尔门) � Hohenzollernstr. 32 (Schwabing) �
在雷根斯堡有一家分店, 地址: Schäffnerstr 15 Ecke Königstr.�Schäffnerstr.街 15号,与Königstr.街交 叉处)。
150
Аэропорт Берлин-Шенефельт Терминал A, зона до паспортного контроля, этаж вылетов, неподалеку от стоек регистрации
Аэропорт Гамбург Вылеты, второй этаж, пассажирский зал, выход 18/20 A19
B20
A18
C18
C16
C17
i
i
C15
C08
i
Plaza
Terminal 2
C07
Terminal 1
Аэропорт Мюнхен Терминал 1, вылеты, уровень 4; терминал 2, вылеты, уровень 4 ; терминал 2, транзит, уровень 5
Baggage claim
i
i
Level 04
Baggage claim
i
i
Baggage claim
i
Baggage claim
i
i
Baggage claim
i
Transit Level 05
Departures Level 04
Аэропорт Кельн/Бонн
Аэропорт Ганновер-Лангенхаген
M. Kirschner, Терминал 1 (B/C), Вылеты (зона после пасп. контроля); M. Kirschner, Терминал 2 (D), Вылеты (зона после пасп. контроля)
Центр Услуг аэропорта
In bookshop Kirschner Gates B
4 9 10 11
I Ki n bo rs o ch ks ne ho r p
Terminal 1 Gates D
Departure
Terminal 2 Departure
Arrival
globalblue.ru
Arrival
12
8
7
5 6
3 2 1
Идеальный компаньон для шоппинга
Приложение Global Blue Tax Free содержит в себе все необходимое для успешного шоппинга, экономии денег и путешествий за границу. Вы с легкостью сможете найти магазины, предоставляющие услуги Tax Free, создать свои собственные маршруты и узнать приблизительную сумму возврата с каждой покупки. Шоппинг Tax Free еще никогда не был так прост.
Скачать приложение: Apple App Store Android Play Store
www.globalblue.ru
152
Аэропорт Франкфурт Терминал 1 Зал B, уровень 2, зона до и после паспортного контроля B
A
C Hall C
Hall B
Hall A
i
i
Аэропорт Франкфурт Терминал 2 Зал D, уровень 3, зона после паспортного контроля E 9 8 7
D 6 5 4
3 2
1
2
3 4 5
6 7 8
9
10
11
12
13
To Terminal 1
Подробно о пунктах возврата Аэропорт Берлин-Тегель Терминал A, возмещение наличными внутри Центра Услуг Аэропорт Берлин-Шенефельт Терминал A, зона до паспортного контроля, этаж вылетов, неподалеку от стоек регистрации Центр Берлина KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24; Galeria Kaufof, Alexanderplatz 9 (Служба поддержки клиентов на 5-м этаже) Аэропорт Гамбург Вылеты, второй этаж, пассажирский зал, выход 18/20 Аэропорт Ганновер-Лангенхаген Центр Услуг аэропорта Аэропорт Дюссельдорф Service Center, Терминал A, кольцо терминала 1 (рядом с таможней и стойками регистрации Lufhansa) Центр Дюссельдорфа Global Blue, Vogelsanger Weg 38 Аэропорт Кельн/Бонн M. Kirschner, Терминал 1 (B/C), Вылеты (зона после пасп. контроля); M. Kirschner, Терминал 2 (D), Вылеты (зона после пасп. контроля); Центр Кельна Центральный вокзал, Reisebank Аэропорт Мюнхен Терминал 1, вылеты, уровень 4; терминал 2, вылеты, уровень 4 ; globalblue.ru
терминал 2, транзит, уровень 5 Центр Мюнхена Karstadt, Bahnhofplatz 7; Oberpollinger, Neuhauserstrasse 44; C&A, Kaufngerstrasse 13; Galeria Kaufof, Kaufngerstrasse 1-5 Аэропорт Франкфурт-на-Майне Терминал 1, зал B, уровень 2, зона до паспортного контроля; Терминал 1, зал B, уровень 2, зона после паспортного контроля; Терминал 2 зал D, уровень 3, зона после паспортного контроля; Аэропорт Франкфурт-Хан Travelex Условные обозначения Стойка информации Global Blue
Таможенный штамп
Пункт возврата
Предполетный досмотр
Зона до паспортного контроля
Зона после паспортного контроля
Зона регистрации
Паспортный контроль
Почтовый ящик для форм Tax Free
Лестница
Самый простой способ совершать покупки с tax free Присоединяйтесь. Покупайте. Используйте. Экономьте
Карта Global Blue. Экономьте до 19%* на покупках за границей в лучших магазинах мира. Присоединяйтесь сейчас. www.globalblue.ru/register *Зависит от местного законодательства
154 | ВЕ Щ И
Сувенир
ШАГ ВПЕРЕД Частная обувная компания Melvin & Hamilton была основана в 1988 году в Гейдельберге Раджабом Чукайром, и сейчас бразды правления перешли его сыновьям Кариму и Оливьеру, которые унаследовали от отца страсть к обуви и коже. Братья создают коллекции, полагаясь на традиционные методы производства и кожу высочайшего качества, которая проходит ручную покраску. Оригинальная палитра и
крой в сочетании с декоративной отделкой, изящными узорами и сделанными вручную стельками гарантируют каждой паре обуви Melvin & Hamilton своеобразие и уникальность. Эти мужские туфли станут идеальным выбором для тех, кто не может решить между- классическими и современными моделями. gl Туфли Melvin & Hamilton, €150, Europa-Allee 6, 60327 Франкфурт, +49 (0)69 9776 7908, melvin-hamilton.com
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 148
ЧАСЫ УКРАШЕНИЯ ДРАГОЦЕННОСТИ
Rennes Opera, Rennes, France
A mark of true design Знак подлинного дизайна
Baroncelli Moon Phase Elaborate automatic movement, stainless steel case with PVD coating, non-reflecting sapphire crystal, transparent caseback, water-resistant up to a pressure of 5 bar (50 m / 165 ft). € 2.010.– suggested retail price.
ШВЕЙЦАРСКИЕ ЧАСЫ С 1918 ГОДА www.mido.ch