SHOP Hamburg AW17

Page 1

HAMBURG | 汉堡 | ГАМБУРГ | ‫هامبورغ‬

HAMBURG Luxury Edition Autumn/Winter 2017/18

DISCOVER HAMBURG: explore the city’s vibrant highlights with this essential guide


If you are looking for a wide selection of exquisite timepieces and FINe jewellery, you only need to keep one name in mind. For more than 135 years, the name “WEMPE” has stood for the utmost expertise in the art of making jewellery and timepieces. We offer a unique selection of valuable treasures at 27 Wempe showrooms world-wide. We are especially proud because for more than a century we have been privileged to contribute to the grand feelings that our customers express when they purchase jewellery or timepieces. Our pieces of jewellery uphold international standards

We accept all credit cards.

and are born in our own atelier. This is true for unusual one-of-a-kind items as well as for our diverse assortment of classic pieces with brilliant-cut diamonds. And a century-old friendship links us with the world’s foremost watch manufactories. You will find WEMPE showrooms at the loveliest locations in great European metropolises and in New York City. Each shop also offers service or advice whenever you require it, so you can be certain that we

www.wempe.com


will always be available to meet your individual needs. We cordially invite you to discover an abundance of interesting

new items and exclusive special models at one of Europe’s leading jewellers. We look forward to your visit! Jungfernstieg 8, T +49.40.33 44 88 24 hamburg.jungfernstieg@wempe.de

Mönckebergstraße 19, T +49.40.33 44 88 22 hamburg.moe@wempe.de Patek Philippe Boutique Neuer Wall 5, T +49.40.636 07 69 19 patekphilippe.hamburg@wempe.de Rolex Boutique Neuer Wall 7, (opening October 2017) rolexboutique.hamburg@wempe.de HAMBURG LONDON PARIS NEW YORK



WELCOME TO ALSTERHAUS HAMBURG’S ONE-STOP LUXURY SHOPPING

alsterhaus.de




In the mood for fashion?

Then you’ve come to the right place at C&A. Awaiting you here are the latest trends, ranging from sporty to elegant, as well as a truly special shopping experience. We offer our customers a large selection of ladies’, men’s and children’s fashions – of course always of the highest quality and at extremely low prices. visit us: www.c-a.com facebook.com/ca Hamburg: Mönckebergstraße 9 • Altona Mercado-Center • Wandsbek Quarree • Elbe-EKZ


Вы любите моду? Тогда посетите магазины C&A. В наших торговых центрах вас ожидают товары новейших трендов в любом стиле от спортивного до элегантного. Шоппинг в них станет для вас событием особого рода. У нас вы найдете широкий ассортимент модной женской, мужской и детской одежды – конечно же лучшего качества и по самым привлекательным ценам. . .


10

EDITOR’S LETTER Athens & Thessaloniki Austria Austrian Alps Barcelona Belgium Berlin Cologne Copenhagen 捷克

Düsseldorf Frankfurt French Riviera

‫أملانيا‬ 德国

Германия Gothenburg Hamburg Helsinki Area Holland

Welcome to Hamburg

Istanbul Italy Japan Lebanon London Madrid Milan Munich Oslo Paris 巴黎

Portugal Prague Rome SE Finland Singapore Stockholm Stuttgart Switzerland Vienna

Чехия

Emma Cheevers /GlobalBlue/GlobalBlueRu @GlobalBlue

@环球蓝联-Globalblue

/globalblue

GlobalBlue环球蓝联

/globalblue

@shopcontent

ILLUSTRATION: ISAAC BONAN

Whether you are travelling for business or pleasure, we can help you discover the very best of this vibrant port city. Hamburg has much to offer, as our guide on page 45 reveals. Readers who appreciate innovative design will enjoy our feature on the city’s most progressive furniture and home stores (page 38), and in this issue we also seek out some of Hamburg’s most creative jewellery workshops (page 32). SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader that helps you save up to 14.5% when shopping in Germany. We publish guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top global brands you’ll find in Hamburg. For the very latest information, visit globalblue.com. Be sure to sign up for your free SHOP TAX FREE Card – the simplest way to shop tax free without filling in Tax Free Forms by hand, and enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit globalblue.com/join.



12

CONTRIBUTORS

Beth Druce Beth Druce is a fashion and luxury writer, and also works as a consultant for a variety of fashion companies. After gaining an MA from Central Saint Martins in London, she began her career at GQ magazine. globalblue.com

Ginger Rose Clark Ginger Rose Clark, SHOP’s news editor, holds an MA in fashion journalism from the London College of Fashion. Before joining SHOP, Ginger worked as a fashion stylist and also wrote for a number of publications.

Grace Bird Grace Bird is SHOP’s assistant picture editor and her role also involves taking photographs for the print and online editions. She loves all kinds of art and craft, and can often be found doing origami or knitting in her bonsai garden.

ILLUSTRATION: ANDREW NYE; PHOTO: (RIGHT) DIONNE HÉLÈNE

Andrew Nye Andrew Nye created this season’s cover illustration for SHOP Hamburg. His graphic, conceptual style is perfectly showcased by this clever image, which shows the city’s new Elbphilharmonie concert hall as a jewellery box, with its striking glass upper levels lifted to reveal luxury rings and necklaces. Andrew’s previous clients include Barclays and Eurostar. Discover SHOP Hamburg and our other editions at issuu.com/globalblue.


It’s a lot more fun, if it’s tax free! Grand Gourmet | Knife set 5 pieces with WMF Performance Cut®

Gourmet Plus | Cookware set 7 pieces

RSP € 384,75

RSP € 789,90

now € 289,-*

now € 499,-*

You find us at: *sum of the prices

WMF Stores Hamburg Mönckebergstr. 13, Tel. 040 / 331991 Europapassage, Tel. 040 / 30392969

www.wmf.com


14

SHOP FLOOR E DI TOR I A L

PU BL ISH I NG

Editor-in-chief Emma Cheevers

Publisher James Morris

Deputy editor Sally McIlhone Cover illustrator Andrew Nye Contributor Beth Druce Acting production editor Katie Muxworthy Production assistant Julia Spaeth Features editor Hannah Lewis Fashion editor Ximena Daneri Acting fashion editor Lucinda Turner Assistant fashion editor Fani Mari Fashion and lifestyle writer Rebecca Rhys-Evans

Chinese editor Yuan Fang Associate Chinese editor Junjie Dou Chinese online editor Qingya He Assistant Chinese online editor Yangzi Liang Chinese translator Chenguang Yi Russian editor Anastasia Kyle-Langley Russian editorial assistant Karina Starobina Russian translators Teena Garnik, Gary Ramazanov Arabic editor Haneen Malaeb Print Dane Consultancy

News editor Ginger Rose Clark

Commercial editor Ruairidh Pritchard

Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Katie Davis, Claire Gervat, Harriet O’Brien

AVP business development manager Patrice Janet

Picture editor Kirsty Andrews Assistant picture editors Grace Bird, Katie Byrne Senior picture assistant Mónica R Goya Picture assistant Selina Tan Senior artworkers Aaron Carline, Hayley Moseley Artworking assistants Shirley Lau, Onur Unaltay Online managing editor Kirsty Welsh Acting online managing editor Sufiyeh Hadian-Clarke Assistant online editor Marina Nelson Online writer Emily Scrivener Human resources and office assistant Anjali Kapoor

GLOBA L BLU E GER M A N Y Head of commercial Europe/ Latin America Pier Francesco Nervini Head of commercial central Europe Ronald Christen Marketing sales manager Michael Mauerhoff Marketing specialists Julia Monod, Alexandra Rudenko Sales manager Pino Dufter Global Blue Germany, Vogelsanger Weg 38, 40470 Düsseldorf, info.de@globalblue.com Regional tourist office Berlin Tourismus & Kongress GmbH, Am Karlsbad 11, 10785 Berlin, +49 (0)30 250025, visitberlin.de

Art director Fabio Gervasoni Senior designer Yuese Shi Junior designer Kiranjeet Kaur Creative services manager Steve Brown Studio production assistant Inga Abramian Marketing intern Joanna Dodge Digital production assistant Linda Hau Production assistant Chris Bigg Head of digital Eamonn Leacy Digital campaign manager Iwona Wlodarczyk Digital data analyst Dian Liu Digital marketing assistant Anastasia Budieva Product manager Devesh Sankadecha Developer Mohammed Hakiki Project manager Elisabeth Schloemmer

Chief executive officer Jacques Stern SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2017 Global Blue


POSTSTRASSE 9 - 11 HAMBURG


16

CONTENTS PAGE

PAGE

50

PRODUCTS

FEATURES

GUIDE

18

32

45

20

Check Out SHOP selects a standout piece from Hamburg this season Products Key looks for the season, from fashion and footwear to jewellery and accessories

NEWS 24

26

Shop Window One store not to be missed in Hamburg News Seasonal updates on shops, services and new products

38

Hamburg’s Hidden Gems This creative city is home to a wealth of independent jewellers, many of them tucked away in less visited districts. Ginger Rose Clark goes exploring Designs For Living Modern looks are combined with classic pieces at Hamburg’s most progressive furniture stores, as Beth Druce discovers

Above (from left): Func homeware store; Loup Noir autumn/winter 2017/18

Maps and guides to the key shopping areas of Hamburg

ESSENTIALS 54

How To Shop Tax Free The simple steps to saving money on your shopping

TRANSLATIONS 56 中文翻译 59 Русский Перевод 65

SOUVENIR 66

The essential item to bring home

PHOTO: (RIGHT) ROMAN GOEBEL

38


Porsche Design Timepieces

MONOBLOC ACTUATOR GMT-CHRONOTIMER | Black & Rubber Designed by Studio F. A. Porsche. Swiss Made.

T H E N E W M O N O B LO C AC T UAT O R INSPIRED BY OUR PASSION FOR MOTORSPORT

www.porsche-design.com/timepieces Porsche Design Hamburg | PoststraÃ&#x;e 4


CH ECK OUT

HOLD THE LINE Founded in Hamburg in 1968, fashion house Jil Sander is renowned as a pioneer of the minimalist movement that is now a classic look of northern European fashion. The label’s no-frills approach results in bold shapes and clean silhouettes. For its autumn/winter 2017/18 range,

accessories are a highlight. The generously large, eyecatching Penta handbag is perfect for travel. Designed in a series of colourful A-line stripes, it will coordinate well with almost any outfit. Its beauty lies with the differing textures of each band of leather, from a hint of navy python skin to metallic silver and pistachio green suede.

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 54

The varied shades will make the handbag a key piece for any wardrobe regardless of the season. rre Jil Sander Penta handbag, â‚Ź1,500, Jil Sander, Neuer Wall 43, 20354 Hamburg, +49 (0)40 374 1290, jilsander.com FOR M A P GO TO PAGE 50


TOM-TAILOR.DE

TOM TAILOR Denim STORE EUROPAPASSAGE/BALLINDAMM 40 HAMBURG


20 | P R O D U C T S

WELL MATCHED Harness both contemporary and classic style with a coordinating colour palette and sophisticated accessories 1

4

3

5

1. Gant coat, €699, Gant, Neuer Wall 80, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3003 2387, gant.com

3. Aesop Parsley Seed Facial Cleanser, €200ml, €49, Aesop, Poststrasse 22, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3499 3636, aesop.com

2. Etro shoes, €555, Etro, Hohe Bleichen 7, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3501 5431, etro.com

4. Closed trousers, €229, Closed, Poststrasse 37, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3250 9597, closed.com

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 54

5. Hugo Boss backpack, €1,195, Boss, Neuer Wall 19, 20354 Hamburg, +49 (0)40 419 1340, hugoboss.com

PHOTOS: (2) 46AND2 STUDIO; (3) COURTESY OF AESOP; (5) FOTOGRAFIE FREI

2


S H O P | 21

ELEGANTLY UNDERSTATED Wear a striking scarf and crushed velvet bomber jacket to make a subtle statement this season 1

3

4

2

PHOTO: (5) © BALLY

5

1. Moncler coat, €900, Moncler, Neuer Wall 43, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3609 8510, moncler.com

3. Gucci scarf, €390, Gucci, Neuer Wall 34, 20354 Hamburg, +49 (0)40 357 6330, gucci.com

2. H&M highlighter, €7.99, Alsterhaus, Jungfernstieg 16-20, 20354 Hamburg, +49 (0)40 359010, hm.com

4. Max Mara trousers, €205, Max Mara, Schleusenbrücke 1, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3750 0150, maxmara.com

globalblue.com

5. Bally shoes, €495, Bally, Neuer Wall 53-55, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3609 1039, bally.com


22 | P R O D U C T S

CLEVER COSMETICS From primer to perfume, find the best beauty products to take home with you

1

3

2

4

1. M2 Beauté vitamin D nano spray, 75ml, €89, Alsterhaus, Jungfernstieg 16-20, 20354 Hamburg, +49 (0)40 359010, m2beaute.com

3. I+M Deo Creme deodorant cream, 50ml, €9.90, Budni, Bergstrasse 16, 20095 Hamburg, +49 (0)40 8060 3030, iplusm.berlin

2. Kiehl’s Calendula & Aloe Soothing Hydration Masque, 100ml, €39.90, Alsterhaus, Jungfernstieg 16-20, 20354 Hamburg, +49 (0)40 359010, kiehls.de

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 54

4. Und Gretel foundation, 30ml, €49.50, Meister, Eppendorfer Baum 12, 20249 Hamburg, +49 (0)40 4677 7755, undgretel.com


S H O P | 23

5

PHOTOS: (6) ARSMEDICOM GMBH; (8) NADINE ZILLIGES; (9) DOUGLAS

6

8

7

5. Zoeva brush set, €75, Douglas, Neuer Wall 1-5, 20354 Hamburg, +49 (0)40 343614, zoevacosmetics.com

7. Annemarie Börlind LL Regeneration eye wrinkle cream, 30ml, €30.50, Karstadt, Mönkebergstrasse 16, 20095 Hamburg, +49 (0)40 30940, boerlind.com

6. Dr Hauschka Silk Body Powder, €20.50, Douglas, Neuer Wall 1-5, 20354 Hamburg, +49 (0)40 343614, dr.hauschka.com

8. Frau Tonis Oud Weiss perfume, 50ml, €85, B-Lage, Kampstrasse 11, 20357 Hamburg, +49 (0)40 5543 5416, frau-tonis-parfum.com

globalblue.com

9

9. Douglas make-up primer, 13ml, €12.99, Douglas, Mönkebergstrasse 8, 20095 Hamburg, +49 (0)40 326734, douglas.de


24 | N E W S

SHOP WINDOW

Founded in 1845, familyowned Ladage & Oelke is a fixture of Hamburg’s retail scene. It is particularly popular with those who love British style. Gentlemen will find British heritage brands such as Barbour and Private White VC alongside international names; the store

also presents bespoke options and has a wide range of accessories. Shop tweed jackets, pea coats and Scottish lambswool knitwear. Complete your outfit with a pair of shoes: brands include Santoni and Crockett & Jones as well as Ladage & Oelke’s own line. The store also has a dedicated

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 54

womenswear section. Its classic duffle coats are frequently updated and are signature items. grc Ladage & Oelke, Neuer Wall 11, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3501 8900, ladage-oelke.de FOR M A P GO TO PAGE 50

PHOTO: CHANTAL WEBER

HERITAGE HAVEN


142 YEARS OF EXPERTISE, SERVICE AND FAMILY TRADITION LARGEST SELECTION OF WATCHES IN THE NORTH


26 | N E W S

TAKE NOTE The beautiful notebooks created by Nuuna are bound in Germany using premium paper and are designed to be cherished. The brand’s Nightflight series includes one dedicated to Hamburg. The Graphic Traveller LT Nightflight Over Hamburg notebook (€22.90) has a striking cover that features a view of the city at night, showing Hamburg as if you were looking at it from the window of a plane. The cover’s metallic silver motif is applied using silk screen printing on matt black smooth bonded leather. Thanks to Nuuna’s striking vision, every time you reach for your notebook you’ll be sure to remember your visit to Hamburg. grc Alsterhaus, Jungfernstieg 16-20, 20354 Hamburg, +49 (0)40 359010, nuuna.com FOR M A P GO TO PAGE 51

With its new Book One, Porsche Design introduces computing to its chic range of pieces. This innovative product can be used as both a laptop and a tablet thanks to a screen that can be rotated 360° or detached for even greater portability. Compatible with Windows 10 Pro, the device features 512GB-worth of storage and has both a touch display and a Precision Touchpad. It offers a remarkable resolution of 3200 x 1800 pixels and is equipped with biometric authentication for an easy and secure login. Book One (€2,795) has a matte, milled aluminium finish and, in keeping with the brand’s aesthetic, looks supremely sophisticated. Versatility and high performance make this two-in-one device ideal for frequent travellers. grc Porsche Design, Poststrasse 2-4, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3344 1941, porsche-design.com FOR M A P GO TO PAGE 51

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 54

PHOTOS: (LEFT) MICROSOFT GMBH/MATTHIAS NADLER

BY THE BOOK


Tech Prep™ For chasing promotions and chasing the bus. Shirts with Tech Prep™. Presentable performance made with technical fabrics to keep you dry, cool and on the move.

GANT STORES HAMBURG FLAGSHIP STORE NEUER WALL 80 ALSTERTAL & ELBE-EINKAUFSZENTRUM & AIRPORT-AIRSIDE GANT.COM


28 | N E W S

IN THE MIX The pairing of masculine and feminine style is integral to Brunello Cucinelli’s collection for the coming season. The new designs from the Italian brand feature military references and soft punk influences, which are given a luxurious and delicate look through embroidery, elegant furs, tulle skirts, feathers and metallic highlights. Knitwear, skirts and trousers in colours ranging from beige, azure and olive green to grey, gold and soft pink are at the centre of the collection, which pays tribute to nature and colourful landscapes. Accessories such as caps, chunky boots and stylish gloves add the perfect finishing touches. js Brunello Cucinelli, Hohe Bleichen 17, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3501 8525, brunellocucinelli.com FOR M A P GO TO PAGE 48

British bag brand Bennett Winch has arrived in Hamburg ‒ and is stocked at Barons & Bastards on Milchstrasse. Each of its pieces is handmade in England from a mix of bonded waterproof canvas, vegetable tanned leather and solid brass hardware. The Weekender bag, as seen here in a sand shade (€695), is the brand’s signature item. Big enough to accommodate essentials for a short break, it features a concealed external passport and phone pocket, an interior padded laptop sleeve and two separate waterproof compartments. This is a perfect travel companion wherever you may be heading. rp Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 54

Barons & Bastards, Milchstrasse 10, 20148 Hamburg, +49 (0)40 4149 8606, bennettwinch.com

PHOTO: (BOTTOM) MICHAL BAGINSKI

TRAVEL WITH THE EXPERTS


LEADING WOMENSWEAR BRANDS AND COLLECTIONS HAMBURG ALSTERTAL-EINKAUFSZENTRUM MONDAY THROUGH SATURDAY 10 AM - 8 PM HAMBURG MÖNCKEBERGSTRASSE 15 MONDAY THROUGH SATURDAY 10 AM - 8 PM


30 | N E W S

FLAMBOYANT FLAIR

ON GOOD FORM

Famed for its timeless styles and traditional craftsmanship, Ludwig Reiter has been making luxurious leather shoes since 1885. But far from resting on its laurels, the brand has always been keen to embrace the new and the innovative. This is particularly evident in its latest collaboration. The brand has teamed up with forward-thinking fashion label Peter Pilotto, whose collections are invariably a riot of colour and pattern. The new Ludwig Reiter x Peter Pilotto range is similarly flamboyant. Classic slippers and monk strap shoes in colourful velvet and riding boots in leather feature chenille embroidery in brilliant shades, making for cheerful, stylish designs. lt Ludwig Reiter, Hohe Bleichen 19, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3571 2930, ludwig-reiter.com

This year Hamburg-based brand Chi Chi Fan celebrates its 15th anniversary. The eponymous designer is known for her love of colour, and this is reflected across the label’s range of covetable bags and accessories, all made in top-quality leather. Head to the flagship on Poststrasse to browse the rucksacks, cosmetics bags, laptop bags, wallets and more in a wide choice of shades. We particularly like this tasselled style (€229) for an on-trend look. To mark this special year, the brand has created a Celebration Collection comprising a mix of bestsellers and new styles. With a simple aesthetic that focuses on form, Chi Chi Fan’s designs make a lovely gift to take home from Hamburg. grc Chi Chi Fan, Poststrasse 25, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3869 9227, chichifan.com

FOR M A P GO TO PAGE 48

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 54

FOR M A P GO TO PAGE 51


SHOPPING IS BETTER WHEN YOU DO IT TAX FREE Shop Tax Free and save up to 19% Find out more at globalblue.com



HAMBURG’S

HIDDEN

GEMS This creative city is home to a wealth of independent jewellers, many of them tucked away in less visited districts. Ginger Rose Clark goes exploring Left: Hilde Leiss pearl earrings


H

amburg’s jewellery traditions go back a long way. This is the city where world-renowned watch and jewellery specialist Wempe first saw great success; it developed a network of branches here before establishing its headquarters in the city in 1923. Today other favourite brands such as Cartier, Tiffany & Co and Bucherer also have flagships here. But there’s more to Hamburg’s jewellery offering than these globally recognised names. A host of independent designers and goldsmiths have ateliers dotted across some less well-known, but no less appealing neighbourhoods. Each is defined by his or her distinctive aesthetic, and visiting their respective studios also offers a wonderful opportunity to discover some of Hamburg’s lovely and less visited places. The city’s craftsmen, designers and artists have a strong sense of community and are promoted and supported by organisations such as Handwerkskammer Hamburg and Arbeitsgemeinschaft des Kunsthandwerks (or AdK). Hamburg’s jewellers have flourished in 56 65

59

this environment and are as plentiful as they are diverse; there is something for every taste and need. Alongside their own collections some offer the possibility of custom design so that you can devise your dream piece. Hagen, for example, makes bespoke wedding rings, whether you’re looking for a sleek, classic band or a more contemporary design. Others, such as Andreas Baur’s Goldwerk, include restoration services, perfect for reviving a family heirloom or antique. If you’re looking for ethically sourced jewellery, seek out designers who work with ecological, fair trade or recycled precious metals, such as Thomas Becker and Jan Spille. The latter specialises in working with gold and silver from responsible mines that ensure fair salaries and safety for miners, prohibition of child labour and conservation of nature. The jewellery is made at the Jan Spille atelier in the Ottensen district. It has a modern showroom and an adjoining studio where there’s an atmosphere of a traditional jewellery workshop. ‘Our customers have personal interviews Above: jeweller Jan Spille

PHOTO: © JAN SPILLE SCHMUCK/MIGUEL FERRAZ

34 | F E AT U R E S


PHOTOS : © JAN SPILLE SCHMUCK

S H O P | 35

with our goldsmiths and jewellery designers,’ explains Jan Spille. The team has developed an innovative customisation system that uses in-house collections as a starting point. ‘All design criteria of the jewellery pieces ‒ for example colour, form, surface, diamonds and gemstones ‒ are selected and newly combined in consultation with the customer,’ he says. Ethical and custom-made, the pieces created at Jan Spille’s workshop are ones to cherish. At another end of the city, in the Harvestehude district, goldsmith Colleen B Rosenblat takes inspiration from nature, designing pieces that are a colourful celebration of precious stones, from diamonds to tourmalines, sapphires, amethysts and more. The settings are striking; Rosenblat uses an intriguing technique of handhammering gold surfaces. She moved to the city in the early 90s and almost immediately felt at home in the innovative environment. ‘When I first came to Hamburg, I was drawn into the very vigorous creative scene. I met designers like Jil Sander, Above (from top): the Jan Spille workshop; the brand’s Geometry rings


36 | F E AT U R E S

Iris von Arnim and Wolfgang Joop,’ she says. She set up her atelier and showroom, calling on American architect and interior designer Michael Gabellini to devise the perfect space. ‘The atmosphere we created is very calm. The studio feels like a retreat in a big city.’ The property, she adds, is an old carriage house set back from the street and its accompanying noise. ‘It’s very green with big trees around it.’ The choice of limestone floors, white walls and walnut Nakashima furniture creates an elegant, neutral mood. ‘The showroom doesn’t draw attention away from my one-of-a-kind pieces,’ explains the designer. In the Altstadt district, Hilde Leiss is Above (from top): jeweller Colleen B Rosenblat; her showroom; the designer’s Scarabs bracelet

PHOTO: (TOP) BENNO KLANDT

Alongside their own collections, some of Hamburg’s jewellers offer custom design, so you can devise your dream piece


S H O P | 37

a master goldsmith and jewellery designer whose pieces are defined by their simplicity. In tandem with her atelier, she has a successful gallery which she runs from the same address. The space is in a 19th-century Kontorhaus, an impressive style of office building that is testimony to Hamburg’s status as a powerful Hanseatic city. She describes her workshop and gallery as ‘495 square metres of wonderful merchandise, attractively displayed. The atmosphere is one of joy.’ Under the high ceilings of the historic building, visitors will discover a changing roster of exhibitions alongside jewellery by Leiss. She explains that this is a very natural

combination. ‘The dynamic is rooted in my conviction to share objects of desire, regardless of the medium – ceramic, wood, bronze, flat art and, of course, jewellery ‒ with an appreciative visitor or customer.’ She has created a haven in the heart of a city brimming with talent. As Leiss says, ‘Hamburg reverberates with creativity’. When visiting this vibrant city, let your footsteps take you on an exploration of Hamburg’s many jewellery workshops and showrooms. You’re likely to leave with a unique piece of Hamburg-made jewellery to treasure forever ‒ and you can’t get a local experience more compelling than that

Above (clockwise from top left): Hilde Leiss; Angela Hübel Parallelo rings at Hilde Leiss Gallery; Hilde Leiss sterling silver necklace


PHOTO: JONAS VON DER HUDE

DESIGNS FOR LIVING


Modern looks are combined with classic pieces at Hamburg’s most progressive furniture stores. Beth Druce visits three boutiques offering a wealth of inspiration Above: Human Empire


40 | F E AT U R E S

I

n Hamburg an innovative breed of homeware store has been introducing clever, feel-good design, mixing old and new for a modernclassic look. Take Ulla Jahn’s boutique, Func, for example. For a long time Jahn collected one-off pieces of furniture for her home. Finding that she was unable to accommodate the wide selection, she opened a shop. Here customers quickly appreciated her flair for matching the right piece with the right person, and entrusted her with important decisions over furnishing their homes. Six years on, Func on Kaiser-WilhelmStrasse is firmly on the city’s design radar. Jahn describes it as a furniture gallery, and it’s

57 64

61

certainly a space in which every piece is strictly an original. Terms such as ‘reproduction’, ‘re-edition’ and ‘replica’ are prohibited here. ‘It’s about pieces that were purely functional at their first time of usage, such as workers’ stools or tool cabinets,’ says Jahn. ‘These industrial antiques often get a second life in modern homes or offices today.’ At Func you will typically come across 20th-century designs that were known for their functional purpose before coming into their own as visually spectacular pieces. ‘Functional is a school of thought in 20th-century design,’ says Jahn. She explains that from the Bauhaus movement to the mid-century modern styles of the 30s to the 50s, designers often followed

Above: 20th-century designs at Func


S H O P | 41

a modernist ethos known as ‘form follows function’, working with new materials and newly developed methods of construction and production. In many cases, she says, ‘they ended up with truly progressive and really beautiful designs’. In Func the range of such styles might include coloured plastic chairs by Charles and Ray Eames and pieces by Robert Wagner Chemnitz, also known as Rowac. Jahn recently sourced some impressive Rowac pieces for a client, two of just five tables that were known about in collecting circles.

Above (both): Die Wäscherei

Over in the north of Hamburg, Die Wäscherei is so called because it was initially housed in an old laundry. It subsequently moved to a huge space on Mexikoring and here it offers a carefully curated selection of furniture and fashion as well as flowers, books and music. There is also a strikingly devised restaurant. The store’s Sven Weedermann explains that ‘the space is 8,000 square metres of a special, feel-good atmosphere,’ adding that it is also home to outdoor terraces and an exclusive Timothy Oulton flagship, with eight


42 | F E AT U R E S

room sets showcasing the British designer’s handmade furniture. Die Wäscherei is conceived around a clever visual concept of room sets that individually showcase specific design ideas. Brands sold in the store are grouped to maximise a particular style, colour palette or craft technique, helping to give customers inspiration for their own homes. ‘Our range is continually being developed,’ says Weedermann. ‘We don’t have a rigid product line but an idea and a vision that we want to convey to our customers, with interesting and special products.’ Consequently there is a fun, family vibe that makes a relaxing contrast to the more formal

atmosphere that often characterises design stores. In addition, Die Wäscherei stages a large number of lively events. At weekends DJ sessions take place, food and drinks are served and sales assistants wear fancy-dress costumes. In the Schanzenviertel district, Human Empire is another impressive boutique, founded by a design studio of the same name. The team’s aim is to make life at home – or in the office – more beautiful, and in this appealing store visitors will find everything from home accessories and textiles to fashion, as well as an expertly curated selection of prints and posters. The team has a real enthusiasm for design objects of all kinds and a penchant for Scandinavian style, and hopes to pass this on

PHOTO: BLIEFFERT

Die Wäscherei is conceived around a clever visual concept of room sets that individually showcase specific design ideas

Above: Timothy Oulton flagship in Die Wäscherei


S H O P | 43

PHOTOS: JONAS VON DER HUDE

to its clients. Its roster of brands includes those they think of as classics – including House Doctor and Bloomingville – alongside new discoveries. Look out for ceramics by Danish label Studio Arhoj, and quirky accessories from Swedish brand Fine Little Day that adults and children will love. There are, of course, many differences in the looks and displays of these three retailers, yet ultimately each seeks to promote what Jahn describes as ‘old/new’ styling, finding a particular piece that will work in a client’s home alongside their other furnishings. ‘Inherited furniture may look outdated until you combine it with modern pieces,’ she says. ‘In fashion,’ she adds, ‘we learned to mix and match new and old, catwalk and flea market. Now we are taking the next step at home.’ Previously this type of styling was a personal quest achieved by those with interior design expertise and know-how, but today in Hamburg retailers have become hands-on in helping customers achieve this look for themselves Above (both): Human Empire


The Longines Master Collection Ø 40 mm, UVP: 1.720,- €*

Longines DolceVita 23 x 37 mm, UVP: 4.610,- €*

Longines DolceVita 20,5 x 32 mm, UVP: 2.000,- €*

Fascination Longines Elegance, tradition and performance are the values held in highest regard by one of the world’s oldest watchmakers. We have been partners of the brand for many years, and our store in the heart of Hamburg maintains an extensive collection of Longines watches along with timepieces of other leading brand names of the world. Eleganz, Tradition und Höchstleistung sind die Werte einer der ältesten Uhrenmarken der Welt. Als längjähriger Partner der Marke bieten wir Ihnen in unserer Niederlassung im Herzen Hamburgs neben einer sehr umfangreichen Longines-Auswahl auch Uhren weiterer führender Weltmarken.

*including Tax (VAT)

Tel. +49 (0) 40-36 00 62 80 - 0 Neuer Wall 43, 20354 Hamburg, Germany

hamburg@j-m-m.de www.j-m-m.de


PHOTO: PEDRO CC BY 2.0

G U I D E | 45

GUIDE Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Hamburg with a look at the city’s must-visit destinations, from an innovative design studio to the best place to find beautiful bags and footwear. Start with SHOP’s highlights before delving deeper with expert guidance from our well-travelled team. For more helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/hamburg.

Above: view of Hamburg from St Michael’s cathedral


46 | G U I D E

HAMBURG SHOP HIGHLIGHTS

F LO R A-NEUMAN N-STR .

STERNST RAS SE

ST R .

WO H LWI LL

EK

ING

L SP

LU DW

.

PI

IG - ER H

B ÖH M KENST R.

V EN US B ERG

E IC H H

LANDUNGSBRÜCKEN

JO

D IT

OL Z MA

R -K

-S T OEL

R.

K AR PFANG ERST R .

HA

NN

ALTER ELBTUNNEL

ISB

OL

LW

VO R S E T ZEN ER K

FEATURED ON PAGE 49

Place Of Interest

U-Bahn

Train Station

Hotel

A R D -S T R .

MICHAELIS CHURCH

R ALLE E DE

ENSTR

LA TU

L AL

NW HO EN

TT

AT Z

SE

PL

ÄN

N O CH T-S T R.

Lindner Hotel

OR

OL Hotel Hafen Hamburg

Riverside Hotel

R STR A S

NT

LG

EE KAS TA NIEN A L L

Gerry Weber Look out for sportswearinspired separates in the strong womenswear collection of German brand Gerry Weber. Gerry Weber, Hamburger Hof, Jungfernstieg 26, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3499 4461, gerryweber.com

ER

ST. PAULI

PL AT Z

B ER NH AR D

ILL

HE

SP

M

RBAHN

D EN IE LB U

NEANDE

LS

TE

GL

.

AC

TR .

Arcotel Onyx

AT Z

OO

E US HA IS C

NS

EN -S TR

East Hotel

R EEP E

PL

SE

TR .

.

NE

OY ER -S

ST R

AN

ROOS

ST. PA UL I H A F

FEATURED ON PAGE 38

SIEV

STER

PA U L-

S EIL ER STR A SS E

Human Empire A design studio that runs its own appealing retail space, this is a must-visit store for those looking to update their interiors. Human Empire, Schulterblatt 132, 20357 Hamburg, +49 (0)179 540 9662, humanempire.com

MESSEHALLEN

FELDSTRASSE (HEILIGENGEISTFELD)

SIM ON-V O N - U T RECHT-STR.

FEATURED ON PAGE 24

NH Hamburg City

A SSE

B U DA P E

Ladage & Oelke Bringing British brands such as Private White VC and Barbour to the heart of Hamburg, Ladage & Oelke is the secret weapon of refined men and women across the city. Ladage & Oelke, Neuer Wall 11, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3501 8900, ladage-oelke.de

M ARK T STRASSE

FELD ST R

HE IN -H

FEATURED ON PAGE 18

KARO LINENST RASSE

VOR WER KSTR .

Jil Sander The master of minimalism debuts a bold and colourful ’It’ bag for the new season. Jil Sander, Neuer Wall 43, 20354 Hamburg, +49 (0)40 374 1290, jilsander.com

Tourist Information


RBU WA

ND

SS ANAD

E

E

KE

Hotel Alster Hof

LO

DREHBAHN

HO

M M DA IN

RD FE

.

ßE

IN

AN

LL BA

.

E

SP

I TA

LE

RS

H

Park Hyatt

E NS T R .

O RO

K ÜC

BR M AU

NDR

AHM

KT

OR

KA

I

A ST

R AS

LO

HS

SE

EP

LA TZ

VE

RS

M

AN

E

NS

.

RK

STR

LLE

NG

A IA

R PA

LLEE

G KO

NGH

HON

KAA

SHA

OSA

DT O

TR

.

A M KAI S ER KAI

R WA

E

RB

A LT E

T

E KOR

SA N

ELBPHILHARMONIE

N

E FLE

WAREHOUSE DISTRICT AM

O RK A I

P U MPEN

BE

S AU

E DO V

B

AM SA N DT

HAMBURG MAIN STATION

O

T RK MA

GS DIN

EL

.

STEINSTR.

K

EN

PP

HBF. NORD

R A LT S TÄ DT E STR .

H O P F E N SA C

R. CK-S T

T ORWA LL

B UG EN HA G

GR I M M

.

ER

S T E IN

SE

B E I S T. A N N

STR

TR

MÖNCKEBERGSTR.

KA JE N

I EDER

M AM

SS

TR

MESSBERG

ZI

BAUMWALL

L ZD

A

K AT H A RIN EN

K EH RW

NS

M T-

L

TR

W IL L Y- B R A N DT-ST RA SS E

TO R

EN

SE

NS

S TEIN ST R ASSE

NESS

RÖDINGSMARKT

A AR

InterCity Hotel

NI ED ER NS T R .

Steigenberger

SCH

IS

ER

AL

-S

B ERG S T R A S

BO

RO

M HAMBURG STOCK EXCHANGE RATHAUS

Sofitel

ST R . A EL I S

RA

52

CK E ÖN

STADTHAUSBRÜCKE

Madison Hotel

Hotel Barcelo Hamburg

PAGE

TOWN HALL

49

KUNSTHALLE (ART GALLERY)

W

M

PAGE

KE

ER

EL

E

H

RW

L

SSE

A LT ER S T EIN W EG

M IC H

E EU

AL

JUNGFERNSTIEG

R

SS

IL

50

TE

IE

-W

PAGE

LS

Ibis Hotel ÜC

NG

ER

R EIH

IS

RA

BR

A ER

Hotel Atlantic Kempinski

KE

Marriott

HER

KA

X ST

DS

D

GL

51

N

WE

E DY B R Ü C K E

Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten

PAGE

Renaissance Hamburg

AR

AN

OC

CAFFAM A C

GÄNSEMARKT

MB

NN

RA

48

ESPL

ST

PAGE

LL

EN

A TORW

LLE

LI

M DA M

S -A

LI

-W

ER

L

. R

CK

EM

.

TR GO

FO

ALL

-S I

TR

GIU

MU

DS

JUN

ED

STEPHANSPLATZ (OPER/CCH)

CH

RGS

Grand Elysée

Radisson Blu Hotel

TR.

S H O P | 47


48 | G U I D E

HS

G TIE

ER

GF UN

UE

APROPOS ●

RJ

KT

HOFS

TR.

TR A SSE

GLOBETROTTER ● ESPRIT ●

S S E AESOP ● TR A A B C-S DI ●

FUH

● GOLDENE ZEITEN MONSOON/ ● ACCESSORIZE ● ADENAUER & CO. ● KAREN MILLEN ● MARC O’POLO ● THE BODY SHOP ● WHITEWALL

NE

AR

GER

HE

N EU E-A B C S

SEM

KITON ●

NS

KA

GÄN

LK

GÄNSEMARKT

SC

HO

F

CAFFA M ACHER R E I

TR

.

Gerhofstrasse & Hohe Bleichen

JU N

G FE RN IE

T W IE

ST

N T EH L E U

HOHE B

F T WIE

L E IC H E

LEN

N

JAC A ● ● HACKETT ZO Ē SAIL ● ● FLAMANT N O RTH ER N ● DIB B G ● TIN LY H U N ● FRIEN D WIG R EITER ● STONE ISLAND LU D A FILIP P I ● P.30 N FA BIA OO LRICH ● W ● H IT M ● PATIO ANTIQUES PAU L S EL LI ● N ● LO CU CI RU N EL R A TEU FEL P.28 B P ET ● KMANN EN R. SCH OC GST G EH EN CH LU N ● ETRO B ES SER EI L A M E ● GOSCHE SPECTATOR EB

G

PO ST

TE

ST

S

R.

G

ARGENTUM E K ●

S RO

NE

R UE

W

AL

L

E AT

ER

STR

.

R JU UE NE

TIK

JU

EM

WE

ER

SA

NG

LM

TH

NST

SE

FER

OS

LIE EN ● RZ ● PLA ER ● URB NE O BA A T S CK N O P O Y U R BÜ A R D T FI T S SC ST T TE HS OR RS TR E .

TR

.

GR

RS G ÄN S

RE

GÄNSEMARKT

OP

DA MM

TO

CAFFAMACHERR EIHE

DREHB AHN

IEG

Neue-ABC Strasse, ABC-Strasse & Gänsemarkt

AR PL KT B O S AY Gänsemarkt Passage F R U R CO EI K ● AN E & NC O ● JUWELIER BECKER CH EP ● K ● THOMAS I-PUNKT R T ● POLO SYLT NI UD EAP ● ● TATE ES O ● SI L F ● OSKA NG ● ● ANNETTE GÖRTZ ● ● ● U ● S L ● K TR I S THE ABC SHOP ● ● U OK EN CH PO NÜ O E NE STR A B CL O T Z VO S S E I D E ER N R SPKNE O BE RT L M O DE N

N EUE-A BC S

CO

UT

AS

SE

TR.

JU

N

G ST IE G

PO

TE

ST ST R.

Non-Global Blue Retailer

RN

T WIE

FE

LEN

● WUNDERKIND REBEKKA ● NOTKIN JEWELLERY ● BCBGMAXAZRIA ● MORGANTINI

FUH

Global Blue Retailer

U-Bahn

SELECTED STORES IN GÄNSEMARKT PASSAGE: Backyard Store Butlers Diva Traumkleider Elb Gänsemarkt Parfümerie Görtz 17 Jun Guys & Dolls Klockmann Label & Trends Les Petits Maison De Paris Pandora Quartier 50 Signum Store Uhrzeit.org Umani Textil

Featured In This Issue


S H O P | 49

GERRY WEBER A mix of classic staples and separates adorned with modern prints form the core of Gerry Weber’s autumn/winter 2017/18 collection. High-quality pieces are created in velvet, tweed, suede and silk in warm tones of burgundy, navy, black and grey. The skirts are particularly on-point this season, with firework-like prints adorning kneelength styles and drawstring pencil skirts given a sports-luxe touch in metallic silver. Founded in 1973, Gerry Weber combines fashion and lifestyle within its four brands: Gerry Weber, Taifun, Samoon by Gerry Weber and Hallhuber. With a global presence in more than 60 countries, as well as its own stadium, golf course and hotel, the Gerry Weber group is well worth discovering on your trip to Germany.

Gerry Weber, Hamburger Hof, Jungfernstieg 26, 20354 Hamburg, +49 (0)40 3499 4461, gerryweber.com FOR M A P GO TO PAGE 51

L E IC H E

THA

Hanse Viertel

Bleichenhof

SELECTED STORES IN BLEICHENHOF: Charlotte HH Fleck L Modellhüte Monika AL Store 4 Kids R W E Wohngefühl EU N

EN

S

E

BUCKLES & BELTS ●

OS

CH

SS

BUBA SCHUH ●

GR

EI

BL

Shopping Centre/Mall

TORQUATO ●

L EB

RA

ÜCK E

WEG

MODEHAUS A STEEN ●

ST ER ST BN N DA L U e r i a PO HE CA LD ll EI C ES A Ga ie ● AR BL r R H E e ● N E al SS RT r g T RO G Ä a i s e EC H E G s ● N K u K a I K HE h s U L OT N YN ● A P AU E R S n n EL ● BR TL fma N E V KE ● BU u AI & ÜC ● Ka C C R EE BR R T EN MA AB ● CR CH ● EI

USBR

ALTER ST EIN

JO MALONE BY HAMBURGER HOF PARFÜMERIE ● JUWELIER HANSEN ● BASLER ● GOLFINO ● ● BÄR-BEQUEMSCHUHE MEPHISTO ● 1,2,3 ●

HOHE B

S TA D

SELECTED STORES IN HANSE VIERTEL: Barbour Lacoste Bree La Moda Chez Elles Leysieffer Delsey Mootz Eins Zwei Nomination Drei Optiker Carl The Fjord Papeterie House Bathelt Graf Cox Pandora Görtz Roeckl Hanse Sahling-Best Of Beauty Haus Hamburg Sansibar Classics Tabacalera Hanseatica Jacques Britt Tott Kirchhoff Donna Vegas Kirchhoff WMF Established Wohldorff Konplott

N

Grosse Bleichen

SELECTED STORES IN KAISERGALERIE: 0039 Italy Babor Barons & B*stards Escada Herrenausstatter Braun Karl Lagerfeld Reiss Rigby & Peller Stenstöms Uzwei


TI

EG

BE

RG

SS

E

● BUTIK

PELZERSTR.

S C HA UE NBURGERSTR.

RA

RAT H AU SSTR A SSE

POSTER ● GALERIE

ST

SE

TR

AS

L

AL

L

NE

M

R

M

KE

D

AM

Ö

TE AL

RW

AL

L

BE

IB

HN

JO

E

K NC

EB

NE

AL

W

R UE

S RG

W

R UE

Non-Global Blue Retailer

Global Blue Retailer

G-STAR ● RAW

E E 4 S P S IP MP P.2 RN L A IL E F E O U G K P HBY W L K E G E D TE X N ● PA L E O & O JU ● ● RO NG GE ● M A DA OX ● ● L A MI G E E G AO ●● EL ● TU M B . DA S O MS A M F ● ● L I AU S CO O M O CA UH ER & B AS W S ● A S ● ● N E L M N Y VA N O M P R E OWR S ● ● PA F FA I S S IM KO P ● TH SS ● TI OR N E R EL H A M E R ● ● FL S BO A C IK F ● CH G P T R U O R ● CO GO MI L O NL O U T E C C H E ● ● HU G OT ES ● ● EL & ON I T & PB D O IT OR IER R M EL AM S TA R T GE VU C AH M F AG C N ● UN IS A ● ● ● OU S RR I L BR O ● SIG R RI ● EL FE G ● O DE AK UR GA NN ● RE 18 . ● P N S H E E B U LM A IT ZE ● L A ’ S TO S E H ● GA SC SS ● T O D VA R RG A S WC H UA DAC I ●● EL OR R A DE ● SAL BE W P S PR UC Y ● AN ER HL ● K S T LE ● S L A G ER C RR TI E T S T TY S● JIL ONC L A A R M ST RB U È ● L D ● PE PO Y S M M N LIE BU O R EL E ● E A E ● DA &M V IM HE ST P W ● M CK BU ● ME SS A JU CA A A RÜ ● R - E L E G N E N ●● M SB O BE IG Z S A FA E W D O I C H I A N S ● P H L AT N U ● IL N P O L EL D VO EG Ö N RO N T L A ● A D P OM LFOR AF EN S LO MIE P ER IG N ● 7 M S GR ● O L A DE R 4 ER W OS Ø ● DI Y UX S ● TU LL ER RA K E NC BA NE S EL ÖLL AL N ● M ÜC BLA A C E FA S M Z BR NT LI E ● LI ST A EN MO T TE S● ● AR CH M NE OS HU C EI ● VE IG LA I BL OL GA Y ● AN R TE SB R T M RM BO LBE O A LU IL ● U GI M L OR ● GI ANE ● CH ● E& LC A ● D O A N L E ●● BB MI T G A T. E G A N S R.

GST

LU N

AME

ÖN

M

● BOGNER

PHOTO: ROMAN GOEBEL

50 | G U I D E

LOUP NOIR

The German design team behind Loup Noir, Jens Heimerdinger and Sascha Freyberg, love to use graphic prints, historical etchings and vibrant colour for their luxury bags. The designs in a combination of soft leather and coated canvas are crafted in the Veneto and Como regions of Italy before being shipped to prestigious retailers around the world. If the bright shades and eye-catching patterns aren’t enough to appeal to you, each bag can also be monogrammed with more than 350 different colour combinations. The collection includes handbags, clutches, luggage and footwear as well as the recent addition of backpacks to cater to the fashion-forward crowd. Alsterhaus, Jungfernstieg 16-20, 20354 Hamburg, +49 (0)40 359010, loup-noir.com FOR M A P GO TO PAGE 51

Neuer Wall


S H O P | 51

Jungfernstieg & Alsterarkaden GÄ

N

● ROTH’S ALTE ENGLISH APOTHEKE HERMANN STEGMANN ● S BRANDY & MELVILLE ● ● AMERICAN APPAREL LANGHAGEN & HARNISCH ● ● OPTIKER BODE ALLIGATOR LEDERWAREN ● SCHUHKAY ● ● NIVEA HAUS VERO MODA ● CLAS OHLSON ● AUST DRESS ● TR CIRO ● A B C-S SCHUHHAUS PRANGE ● LÄDERACH CHOCOLATERIE ●

EM

SELECTED STORES IN ALSTERHAUS: 1,2,3 Bree Brigitte Von Boch Eyecatcher H&M Hugo Boss Karstadt Longchamp Loup Noir P.50 M Niemyer Nuuna P.26 Oschätzchen Im Alsterhaus

AR

AS

SE

KT

JU

N

G FE

RENÉ LEZARD ●

RN

Hamburger Hof

ST

SELECTED STORES IN HAMBURGER HOF: Breuning Trauringlounge Fil A Fil Daniels & Korff Gerry Weber P.49 Görtz 17 Hamburger Hof Parfümerie Klockmann Levi’s Petite Poupette Showroom Hamburg Starlight Feine Damenwäsche Tabacalera Hanseatica Titan Reisegepäck Torquato

G

C

DONNA ●

Alsterhaus

APPLE ● GEOX ●

ST

O

EI

PO

WEMPE ● LLOYD ●

ST

GR

BL

E SS

IE

BUCHERER ●

N H E ROBBE & BERKING ●

RA SS

E

SWATCH ● HEMDENSPEZI ● MEISSEN ● EN CROCS ● AD GODIVA CHOCOLATIER ● RK A OREA LINGERIE ● E R ALSTERARKADEN APOTHEKE ● ST BERNSTEINLADEN WALTER WITZKI ● AL

BA

L

N LI

DA

M

Poststrasse

SE AS

N

NS ER GF UN

RJ UE

ST

N

RA

G RN

E

FE

SS

S O S ● H&M

ST IE G

GR

LULULEMON ● CAMPER ATHLETICA ● ● TOMMY HILFIGER ● ABERCROMBIE & FITCH STUART WEITZMANN ● ● ZARA FLORENCEMODA ●

R.

BL EI CH

● DENHAM

BR

● BOSS

ÜC KE

HAU S B R Ü C

EN

S TA DT

● EL GANSO ● PORSCHE DESIGN ● SAHLING

● BA & SH

MAX MARA ●

KE U NE

Shopping Centre/Mall

JU

ST

L E IC H E

PEAK PERFORMANCE ● CLOSED ● ● DIESEL TIMBERLAND ● ● HALLHUBER KONPLOTT ● EN ● GÖRTZ 17 P.30 CHI CHI FAN ● CH EI COMMA ● L BOGGI MILANO ● EB

PO

HOHE B

ST R A SSE

GST

KT

HOF

LU N

AR

NE

EM

GER

TR. STR A B C-

TIE

HS

SC BÜ

NS

ESPRIT ● A FELDENKIRCHEN ● GRANIT ● BELLY BUTTON ● UMANI ●

N EU E-A BC S

A FELDENKIRCHEN ●

AME

G

TR

.

VA L E N T I N S K A M P

ER

Department Store

W

L AL

AL

ST

E

R RA

KA

DE

N

Featured In This Issue

P.26

BA

L

N LI

DA

M

M

M


52 | G U I D E

Mönckebergstrasse & Bergstrasse ● SATURN

Karstadt Sports Peek & Cloppenburg M E RZ KU

L

IITTALLA ●

● KRAEMER ● ORSAY ● PIMKIE

GSTR

LEGO ● PETIT BATEAU ●

SELECTED STORES IN PERLE HAMBURG: Cubus Dänisches Bettenlager Koton MyToys Mango Reformhaus Engelhardt Reserved Rossmann Thalia-Apotheke

● MÖ-CITY APOTHEKE

K EBER

ANSON’S ●

B UGENH AGENS TR.

N RE H Ü

MÖNC

DOUGLAS ●

SELECTED STORES IN GALERIA KAUFHOF: Apriori Biba Downtown Cash Refund Point Hamburg Pandora Tabakbörse Im Kaufhof

STEI NSTR ASSE

Galeria Kaufhof

MP

Levantehaus

PU

DE

EN

DS

AN

A SSE

BR

● SABON

EN

SELECTED STORES IN LEVANTEHAUS: ● CHANEL BEAUTÉ Badeort ZARA ● Calvin Klein MONSOON/ MÖNCKEBERGSTRASSE ACCESSORIZE ● Compagnie Coloniale ● YARGICI ● C&A LI Der Erzgebirgsladen L IE GÖRTZ ● NST H-Galerie RAS SE ● ELSNER SCHUH Jackpot ● ESPRIT PERLE Hamburg Marc O’Polo FRIEDO & OTHER STORIES ● Märklin ● WIESENHAVERN ● H&M Massimo Dutti ● MANGO Meister Josuweit ● ADIDAS Princesse CHRIST ● ● FOSSIL Tam Tam ● WMF Sahling-Best EL K AT T R E Pof Beauty AppelrathCüpper Steiff Galerie ● BONITA Stracoland ● FOOT LOCKER Swarovski ● WEMPE Karstadt Town House MAC ●

MÖN

C KE

SELECTED STORES IN KARSTADT: 1,2,3 Apriori Biba DBH Karstadt Feinkost Navyboot Swarovski

BERG

R

HERRENAUSSTATTER ● BRAUN ● YVES ROCHER

BENETTON ● CHRIST ●

IE D E

STR

.

WEEKDAY ●

MÖNCK EBER GSTR A S

SE

RG

ED NY OS E PA CL TH M L CO W ● GE IR RA HA HA AR ● ST G●

BE

● FIELMANN

D STWIETE

AS

SE

ARA ● TCHIBO ●

TEE GES E B U D U R O PA C H W E N N IK OW A P OT H D N ER ● SK EK SØR OSC G Ö R Y IWA N E ● A T ● R Z ONE 1 L SE K IT E N IU S 7 ● MAL CHEN ● ● AS R V IN ● ST

● STADIUM

R

MONKI ●

Europa Passage

ST

● CARL PREDIGER ● SNIPES

M

SCHM

BR AN DO

SPORT SCHECK ●

● THOMAS I-PUNKT

CH EN STR .

O

GR OS SE REI

RT

E

AL

E ST

STR A SS

● ULRICH STEIN

● JACK WOLFSKIN ● ANZUG-OUTLET ● HIRMER

S

SELECTED STORES IN EUROPA PASSAGE: Amazing Jewellery Gamestop Bianco Footwear Görtz Benetton H&M Bijou Brigitte Hallhuber Bonita Handelshaus Lägel Bose Hollister Calvin Klein Idee Creativmarkt Cecil Inflagrante Christ Kult Douglas L’Occitane Ecco More & More Edc Nanu Nana Elkline Oakley Eterna Odlo Flying Tiger Olivicio Gabor One Green Elephant

Global Blue Retailer

Non-Global Blue Retailer

U-Bahn

Featured In This Issue

Shopping Centre/Mall

Pandora Polarboutique/ Beringstore Pilgrim Søstrene Grene Street One Street Super Shoes Tally Weijl Tamaris Tchibo Thalia Theo Wormland Tom Tailor WMF Vagabond Store Zero

Department Store


S H O P | 53

DAY TRIP DESIGNER OUTLET NEUMÜNSTER Discover some of the world’s best-loved brands at vibrant Designer Outlet Neumünster. In this well-stocked retail village you’ll find discounts of up to 70% off the recommended retail price all year round.

Designer Outlet Neumünster, Oderstrasse 10, 24539 Neumünster, +49 (0)4321 558 6880, designeroutletneumuenster.com

PERFECT DAY

HOW TO GET THERE By car From Hamburg: head north on the A7. Take exit 15 for Neumünster Süd and continue on the B205, following the signs for Designer Outlet. From Neumünster: follow Altonaer Strasse (K16), turn left on to Oderstrasse and follow the signs directing you to the front entrance. There is plenty of free parking available.

NEUMÜNSTER STATION

NEUMÜNSTER Designer Outlet Neumünster

By train There are regular trains to Neumünster from Hamburg and Kiel.

2pm Sporty types will love the collection of polo shirts and crocodile-adorned activewear at Lacoste. 4pm Find the ideal finishing touches at Swarovski, which presents everything from earrings and necklaces to bracelets and watches.

A7

NORDERSTEDT

Outlet Village

10am Start the day at Karl Lagerfeld, browsing the bold fashion items and quirky accessories of the renowned designer. 12pm Take time out with a healthy juice or salad at Marché Mövenpick.

A7

By shuttle There is a shuttle service from Hamburg. Visit the website above for details.

Train Station

B205

A7

By bus From Neumünster take the 7 or 77, which leave from in front of the railway station.

OPENING TIMES Monday-Saturday: 10am-8pm Sunday and public holidays: closed

A7

HAMBURG HAMBURG MAIN STATION

6pm Head to Samsonite for a selection of sturdy luggage in which to carry home your purchases. Directional Italian label Diesel offers a fantastic range of denim for men and women. You’re sure to find the perfect pair of jeans here.


54

WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 300,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.

1. Shop

2. Claim

Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.

When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Offices.

Spend a minimum of €25 and save up to 14.5% of the purchase price. Please note that the final refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

Refund Office details:

Contact taxfree@globalblue.com +421 232 111 111

Hamburg Airport Global Blue Terminal 1, after security control, at the pier between gates A18 and A20 Downtown Hamburg Alsterhaus, Jungfernstieg 16-20, 20354 Hamburg Galeria Kaufhof, Mönckebergstrasse 3, 20095 Hamburg

59 63

63


EN GL ISH | Р УС С К И Й | 中 文

VISIT US ONLINE... Visit globalblue.com, our recently relaunched website, for the latest luxury shopping and travel stories, updated daily Погрузитесь в мир роскошного шоппинга и увлекательных путешествий, посетив наш обновлённый сайт – globalblue.ru 访问我们近日新版上线 的网站 globalblue.cn, 了解最新奢华购 物旅游信息,每日更新

FOLLOW US AT...

PHOTO: MELANIE GALEA/THESTREETMUSE.IT

/GlobalBlue/GlobalBlueRu @GlobalBlue @环球蓝联- Globalblue GlobalBlue环球蓝联 /globalblue /globalblue @shopmagazine_


56

TRANSLATIONS 中文翻译 32: Hamburg’s Hidden Gems 宝珠暗藏

在 城 市另一 边 的哈韦 斯 特 胡德区 ( Harvestehude),金 匠 Colleen B Rosenblat从大自 然 中 汲取 灵 感,以钻石、电气 石、蓝 宝 石和紫 水 晶 等 各 种 珍 贵灵石打造 缤 纷 珠 宝。同时,Rosenblat还以巧妙 的 技 艺手工 捶制黄金 表 层,打造令人惊 艳 的珠 宝 基

在 这 座 创意 之都中的 一片清冷 地带,隐 藏 着 众多独 立 珠 宝 工 坊。Ginger Rose Clark带 您深入 探 寻

座。 上世 纪 90年 代 早 期,Rosenblat便 搬 进了这 座城 市。置 身 于 这充 满 创新 精神的环 境中,她 几乎立 刻 就

汉 堡 的 珠 宝传 统可谓 源 远 流长。正 是在 这 里,举 世闻

有了家的感 觉。“第一次 来 到汉 堡,我便被 这 生机 勃 勃

名的腕 表 和 珠 宝专家 Wempe一 鸣 惊人。该品牌先 在 汉

的 创意图景 迷住了。我 在 这 里 遇 到了 Jil Sander、Iris

堡 建 立了分店网络,随 后又于 1923年 在 市内设 立 总

von Arnim和 Wolfgang Joop等设 计师,”她说 道。后

部。如 今,卡 地 亚( Cartier)、蒂 芙尼( Tiffany &

来,她创立了自己的工作 室 和陈列室,还请 来 美国建 筑

Co)、Bucherer等 倍 受 钟 爱的品牌 都 在 汉 堡 设有门

师 和室内设 计师 Michael Gabellini装 点 这 片完 美 空

店。不过,汉 堡 的 珠 宝界比 这 些举 世闻名的品牌更值

间。“ 我们 营造 的氛围十分 静 谧。整 个工作 室 就像是 大

得一 谈。放 眼 整 座城 市,独 立设 计师 和 金 匠的工作 室

都 市中的 一处 隐 居寓所,”她 补充说 道,那房 子前身 是

星 罗棋 布。每 一家 工 坊都 具 有独 特 的审 美 理 念,我们

老旧的马车房,和嘈杂的马路 隔 离开 来。“这 里 绿 意 融

也因而 有了绝佳 的 机会 去发 掘 汉 堡 这 些可爱而又冷清

融,周围 环 绕 着大 树。”她们 选 择了 石灰 岩 地面、白墙

的 去处。 这 座城 市 的工 匠、设 计师 和 艺 术 家 都 具 有 极 强的 社 区 感,他们 得到了来自汉 堡 手工 艺品商会 ( Handwerkskammer Hamburg)和 工 艺 美 术 协 会 ( Arbeitsgemeinschaft des Kunsthandwerks,简 称 AdK)等组 织 的 推 广与支 持。在 这 样 的环 境下,汉 堡 的 珠 宝商 茁 壮成长,可谓人 才 济 济而又各有所 长,让 每 种 审 美 和需 求 都能 得到满足。在 推出成品系列 之 余,有些门店 还 提 供 定制 设 计,为 您 打造 梦寐以求的 心 仪 珍 宝。例 如,Hagen便 提 供 婚 戒 定制服 务,不论 是 优 美 雅 致 的经典款 还 是 更具当代 风情 的 设 计风 格都 不 在话下。还 有一些门店 提 供 维 修服 务,例 如 设 计师

Andreas Baur的 Goldwerk 珠 宝 店,让 人们 的 祖传宝 物 和 珍 贵古董再 现 光 华。 如果您 对珠 宝 的生 产流 程 是 否 符 合商业 道 德 非常 重 视,不妨 造 访 Thomas Becker 和 Jan Spille等设 计 师的工 坊。他们 或 是 通 过公 平 的生 态 交易 获 取 原 料, 或 是 严 选回收 利用的珍 贵 金 属。Jan Spille只 加 工由负 责任 矿 场出产的 金 银 原 料,从而 确 保 矿工能 获得 合 理 薪资和安 全保障,杜 绝 雇 用童工,并助力保 护大自然。 其 珠 宝 产品在奥 藤 森区( Ottensen)的 Jan Spille工 坊 制作而成,那里有一 间 现代化 的陈列室 和 一 间 毗邻的 工作 室,充 溢 着 传 统 珠 宝作 坊才有 的独 特 氛围。“ 我们 的顾客可以与金 匠和 珠 宝设 计师 面 对面 交流,” Jan Spille解 释 道。以 店内的成品系列为 基 础,这支 工作团 队已然 建 立 起 创意 十足 的定制系 统。“ 珠 宝 产品的 一 切 设 计标准 — — 例 如颜 色、外形 、表面、镶 钻、宝 石等 等,都 是与顾客 商量 着 选定 和 组合 起 来的,”他说 道。Jan Spille工 坊出品的 珠 宝不 但讲 求商业 道 德,而 且 独 一 无 二、量 身定制,值得您 好好 珍 惜。 globalblue.cn

和中岛乔治( Nakashima)设 计 的 胡 桃 木 家具,以 此 创造 优 雅平和的心境。“ 陈列室内独 一 无 二的 珠 宝作 品,不 会被 建 筑内饰 喧 宾 夺主,”这位设 计师解 释 道。


57

身居汉 堡市老城 区( Altstadt)的 Hilde Leiss不 仅

料和 新 开发 的建 造 及 生 产方 法。她说,在 很多时候,“

是 一 位 大师 级 金 匠,更是 一 位 珠 宝设 计师,其作品以

它们 都 会带来 非常先 进 和美 妙 的 设 计。” 在 Func精品

简洁风 格而 著 称 。在其工作 室 的同一 地 址 上,她 还 经

店,这 种风 格 的产品可能包括 Charles Eames和 Ray

营 着 一家 极 为成 功的美 术馆。这 片空间位于 当年 的康 拥有令人 赞 叹 的建 筑 风 格,证明了当年 的 汉 堡 作为汉

Eames出品的彩色 塑 料 椅,以 及 Robert Wagner Chemnitz( 又名 Rowac)的作品。近 来,Jahn为 一 位 客户寻 得了两 张令人叫绝 的 Rowac桌子,在 收 藏圈里

萨同盟市 的 重要地位。用 Hilde Leiss的话来说,她 的

这 款作品 估 计只有五 张而 已。

多大 厦( Kontorhaus)之中 — — 这 幢 19世 纪 的办 公楼

扎 根于汉 堡北部 的 Die Wäscherei因最初坐落于

工作 坊和美 术馆 “ 将美 妙 的商品以 迷 人 的 方 式 展 示在 这 495立 方米内,处 处洋 溢 着欢 乐的气 氛”。

一 间老旧的 洗 衣 房而 得名。后来,它 搬 到了位于

在 这 幢 历史建 筑 的穹 顶之下,访 客 们 将邂 逅 层出

Mexikoring的 一处 空阔宽 敞 的所在,为顾客奉上 精心

不 穷 的展览以 及 Leiss创作 的 珠 宝。她 解 释 说,这 种 组

甄 选 的各种 家具、时装、花卉 、图书和 音乐 作品。店中

合非常自然。“这 种 动力 根 植 在 我 的信念 之中 — — 我会

还 有一家餐厅,其设 计风 格 颇 为 令人 瞩目。该 店 的

与懂 得欣 赏 的 游 客或 顾客 分享 令人渴 慕 的物品,不论

Sven Weedermann介 绍 说:“这 片 8000平方米 的空间

是 借助陶 瓷、木 材、青 铜 还 是 平面 艺 术— — 当然,还

充 溢 着 特 别 而宜 人 的气 氛。”店中还设有几 处 户外阳台

有 珠 宝。”她 在 这 座 人 才 济 济 的 城 市中心 打造了一 间避

和 一家 奢 华高档的 Timothy Oulton旗 舰 店,后 者以

风 港。正如 Leiss所言:“创意 正在 汉 堡 激荡。”

八套家居设 计展 示 着 这位 英国设 计师 创作 的手工家

造 访这 座活力之都 时,请 漫 步探 寻 汉 堡 的众多珠 宝 工作 坊和陈列室。您可能会带 走 一 件独 一 无 二的 汉

具。

Die Wäscherei呈现 出绝 妙 的 视觉 家居概 念,将

堡 珠 宝,并且 永 远 珍藏。在 当地 的各种 体 验中,没有什

特定 的 设 计 理 念 通 过实际 的房间陈列 而展 示 于 众。店

么比 这 更 加 令人 着 迷了。

内销 售的品牌 被 分成 若 干 组,最大化 地 凸显了特定 的 风 格、配色 或制作工 艺,有助 于为顾客 提 供自家 装 潢

38: Designs For Living 无设计,不生活

汉 堡 最前卫 的家具店完 美 地 将现代 造 型与经典作品融 而为 一。Beth Druce造 访三 家 精品店,带 您 体会其中 的丰 沛灵 感 在 汉 堡市,一 众 极具创意 的家居商店 致力于引进 灵巧 宜 人 的 设 计,通 过 新与旧的 混 搭,打造 出既 现代 又 经 典 的造 型。Ulla Jahn创立 的 Func精品店便 是 一 例。 有很长 一段 时间,Jahn为自家住宅 收 集了不 少 孤 品家具。后来,她 发 现 家里已然 摆不 下如此多的藏品, 于 是 索 性 开了一 间家具店。Jahn擅长因人而异 物 色 相 匹配 的家具,很快 便 令店内的顾客 称 赞不已,并将 挑 选 家具 的 重任 委 托 于她。 连 续 六年,位于 Kaiser- Wilhelm- Strasse大 街 的 Func精品店 都 在 汉 堡 设 计界 稳 健 上榜。Jahn将它形 容 为 一座 家具 收 藏馆,里面的每 件 藏品当然 都 是 绝 对 的 原作,“ 重现”、“再 版”、“复 刻 ”之类 的词 语在 这 里 无 迹 可寻。“这 些 物品一 开始 都 是 纯 粹以实用功 能为主 的, 例 如工人使 用的 凳 子或 工具 箱,” Jahn说 道,“ 如 今, 这 些 工 业古董往往 会在 现代住宅 或 办 公室中重 获 新 生。” 在 Func精品店内,您 通常会 邂 逅 许 多来自 20世 纪 PHOTO: BLIEFFERT

的 设 计。在变 成 极具观 赏 性 的杰出作品 之前,它们曾因 功 能 属性而为人 所 知。“ 功 能派 是 20世 纪 设 计界 的 一 种思想学 派,” Jahn表 示。她 解 释 说,从包豪 斯 运 动到

30~50年 代 的 世 纪中叶 现代 风 格,设 计 师们 往 往 遵 循 着 一 种 “形式 服 从功 能 ”的现代 主义 思潮,运用新 的 材

的灵 感。 “ 我们不 断 开拓 着自己的产品 种 类,” Die


58

倍感 放 松,与一 般 家居设 计店中常见 的正 式 氛围形成

产品名录包括 House Doctor 和 Bloomingville等 被 Human Empire视作经典 的品牌。与此同时,新 的发 现自然 也 少不了:丹 麦品牌 Studio Arhoj的陶 瓷 作品 值得留意;瑞 典品牌 Fine Little Day设 计 的 古怪 配饰

鲜明对比。除 此以 外,Die Wäscherei还 会举办许 多别

定 将 得到大 人 和 孩 子 的共同青 睐。

愿景。”于 是 乎,一 种有 趣 的居家 之感应 运而生,令人

开生面的活 动。每 逢 周末便会有 DJ来 此 表演,店家供

当然,这 三 家 零售 商的风 格和陈列有 着 许 多不同

应食品和 酒水,还 有导 购员穿 着 华丽的装 束为 您 服

之处。但 归 根 到底,每 一家 都 致力于将 Jahn口中的 “

务。

旧/新”风 格发 扬 光大,力求为顾客 寻 找 能与住宅中其 另一家令人 难 忘的 精品店 Human Empire位于时

他 家具 相配 的 货品。她认 为“只要 与现代 产品 搭配 起

尚前卫 的珊 泽区( Schanze),它是由同名设 计工作 室

来,祖传家具 看 起 来 或许 就不 再过 时,”并补充说,“ 在

创立而来。团队 致力于令家居生活 — —或 办 公室 生

时尚界,我们 学会了融 合 新与旧,将 秀 场 红 款与跳 蚤

活 — —更 加美 好,从家居 饰 物 和家 纺织品到 精品时

市 场淘来的二手货 混 搭起 来。如 今,我们 更 进 一 步将

装,顾客 将在 这间充 满魅力的店铺中 找 到所 需 的 一

这 种 手法 运用在 住宅内。”最初,这 种 类 型 的风 格源自

切。店内还 有一系列经 过 精挑 细 选 的印刷品和海 报。

精 通 室内设 计 的人 士 和 一些 行家里手 操刀完 成 的 私 人

该团队 衷心热 爱各种各 样 的 设 计品,尤 其 推崇 斯 堪 的

委 托。但 是 现 在,汉 堡 的零售 商已 经 亲自上 阵,帮助顾

纳维 亚 风 格,并希望能将这份 热 爱传 递 至其 顾客。其

客亲手 实现 这 种 造 型。

globalblue.cn

PHOTO: JONAS VON DER HUDE

Wäscherei表 示,“ 我们 并不固守 于某一 条产品线,而 是 坚 持 通 过有 趣而 特 别的产品向顾客 传 达一 种 理 念 和


59

54: When You Shop The World, Shop Tax Free 畅购全球,尊享退税 当您 在 全 球 顶 级 购 物区中的 30多万家商店消费时,环 球 蓝 联 购 物 退 税 服 务( Global Blue Tax Free

Shopping)为 您 节省购 物 开 销。 每 年大 约有两千六百多万名旅客 享用 环 球 蓝 联 ( Global Blue)的购 物 退 税 服 务,何不加入他们 的 行 列?您只需 在 购 物 时留意 环 球 蓝 联( Global Blue)的 蓝 星标 志,或 直 接问询商家是 否 提 供环 球 蓝 联 ( Global Blue)退 税 服 务,然 后 遵 循以下简单 的退 税 流 程即 可:

1. 购 物 消费 无 论 您 在 哪里 购 物,请向商家索要 环 球 蓝 联 退 税 表格 ( Global Blue Tax Free Form),并 保存 票 据。

2. 申领 退 税 在 您 返 程离境前,请 前 往 海 关柜台,出示 退 税 表格和 相关 票 据,获 取海 关印章,然 后再到 环 球 蓝 联 的退 税 点领 取 退 税 款。 联 系方 式:

taxfree@ globalblue. com + 421 232 111 111 最低消费 € 25即 可申请 退 税,能 够 节省高达购买 商品 价14. 5%的税。请注 意:您 收 到的退 税 款 是 增 值 税减去 环 球 蓝 联 的手 续 费。如果您 选 择 现 金 退 税,部 分机 场 还 将以 退 税申请 表 为单位收取 现 金 退 税手 续 费。

РУССКИЙ ПЕРЕВОД 32: Hamburg’s Hidden Gems Сокровища Гамбурга

PHOTO: © JAN SPILLE SCHMUCK

Тихие улочки этого живописного города приютили немало частных ювелирных мастерских, – рассказывает Джинджер Роуз Кларк Ювелирные традиции Гамбурга имеют долгую историю. Именно здесь приобрел всемирную известность ювелирный и часовой бренд Wempe. Сеть его филиалов появилась по всему городу, а в 1923 тут была основана штаб-квартира компании. На сегодняшний день в Гамбурге представлен и ряд других ювелирных марок, включая Cartier, Tiffany & Co и Bucherer. Однако этим ювелирное

портфолио города далеко не ограничивается. По всему Гамбургу разбросано огромное число независимых ювелирных мастерских и ателье, каждое из которых отличается своей особенной эстетикой. Посетив некоторые из них, вы сможете не только познакомиться с великолепными коллекциями украшений, но и открыть для себя неизведанные уголки Гамбурга. Местных мастеров-ювелиров, дизайнеров и художников объединяет сильное чувство общины, а их поддержкой занимаются такие организации, как Handwerkskammer Hamburg и Arbeitsgemeinschaft des Kunsthandwerks (или AdK). Благоприятные условия поспособствовали развитию индустрии, и сегодня здесь можно найти изделия на любой вкус. Помимо своих фирменных коллекций, многие ювелиры предлагают возможность создания украшений по индивидуальному дизайну, так что вы сможете воплотить


60

свои мечты в реальность. Например, в Hagen можно приобрести свадебные кольца, сделанные на заказ, будь то утонченный дизайн, классический или более современный. Другие ювелиры, такие как Андреаса Баура из Goldwerk предлагают услугу реставрации, с помощью которой можно вернуть прежний блеск семейным ценностям или антиквариату. Если вас интересуют украшения, созданные с заботой об окружающей среде, выбирайте ювелиров, работающих с экологичными или переработанными металлами, например, Thomas Becker и Jan Spille. Последний специализируется на работе с золотом и серебром из экологичных шахт, которые обеспечивают справедливую заработную плату и безопасность для шахтеров, запрет детского труда и сохранение природы. Украшения создаются в ателье Jan Spille в районе Ottensen. Помимо современного шоурума, здесь имеется студия, в которой царит атмосфера традиционной ювелирной мастерской. «Прежде чем сделать заказ клиенты обсуждают все детали с нашими дизайнерами», – поясняет Ян Шпилле. Компания разработала уникальную систему кастомизации на базе имеющихся фирменных коллекций. «Все аспекты дизайна ювелирных украшений, например, цвет, форма, покрытие и инкрустация, подбираются совместно с заказчиком», – говорит он. Экологичные, уникальные и индивидуальные украшения, созданные в мастерской Jan Spille, заслуживают высшей похвалы. В другом конце города, в районе Harvestehude, ювелир Коллин Б. Розенблат (Colleen B Rosenblat) черпает вдохновение в природе, создавая красочные коллекции с использованием драгоценных камней: от бриллиантов и турмалинов до сапфиров и аметистов. Украшения мастера потрясают своим великолепием; Розенблат применяет оригинальную технику рифления золотой поверхности при помощи специального молоточка. Она переехала в город в начале 90-х, и почти сразу почувствовала себя как дома. «Когда я впервые попала в Гамбург, мне удалось влиться в местные творческие круги, где я познакомилась с такими дизайнерами, как globalblue.ru

Джил Сандер, Айрис фон Арним и Вольфганг Юп», – рассказывает она. Открыв свое ателье и шоурум, она пригласила американского архитектора и дизайнера интерьеров для создания идеального пространства. «Мы создали удивительно спокойную атмосферу. Моя студия больше напоминает уютный оазис посреди большого города». Ювелирная находится в здании бывшей каретной вдали от шума дорог. «Это очень зеленое место с большими деревьями вокруг», – добавляет она. Полы из известняка, белые стены и мебель Nakashima из орехового дерева создают атмосферу элегантности и нейтральности. «Шоурум не забирает на себя все внимание, поэтому главный акцент остается на уникальных украшениях», – поясняет дизайнер. В районе Altstadt расположилась мастерская ювелира Хильды Ляйс (Hilde Leiss), чьи творения характеризуются изумительной простотой. Помимо ювелирного салона, она управляет успешной галереей, которая находится по тому же адресу. Ее студия занимает помещение в офисном здании 19 века «Kontorhaus», являющееся символом ганзейского прошлого Гамбурга. Свою галерею и мастерскую дизайнер описывает как «495 м2 замечательной и красиво расставленной продукции. А внутри царит атмосфера радости». Под высокими потолками старинного здания посетители смогут познакомиться с очередной экспозицией, а также украшениями Ляйс. По ее словам, это очень естественная комбинация. «Моя главная цель – делиться с посетителями объектами красоты, независимо от их формы, будь то керамика, дерево, бронза, картина или украшение». Она создала настоящий райский уголок в центре этого города талантов. По ее словам, «Гамбург переполнен творческими идеями». Посещая этот замечательный город, уделите время знакомству с его традиционными ювелирными салонами и галереями. Вас несомненно ждет немало увлекательных находок, и в результате вы сможете увезти с собой уникальную частичку Гамбурга, которая будет замечательным подарком вам и вашим близким.


61

38: Designs For Living Мебель для жизни От классических коллекций до самых современных предметов интерьера – прогрессивные мебельные салоны Гамбурга не перестают удивлять. Бет Дрюс выбрала три лучших бутика, способных вдохновить каждого

PHOTO: JONAS VON DER HUDE

Передовые салоны интерьеров Гамбурга предлагают самый широкий выбор классической мебели в современном стиле. Взять, к примеру, бутик Func, открытый Уллой Ян. Долгое время Ян коллекционировала оригинальную мебель у себя дома. Осознав, что у нее просто не хватает места для

хранения постоянно растущей коллекции, предпринимательница решила открыть свой магазин. Вскоре она обнаружила в себе талант подбирать покупателям именно то, что им нужно, и ей стали доверять серьезные решения, вплоть до меблировки дома. Шесть лет спустя бутик Func, расположенный на Kaiser-Wilhelm-Strasse, приобрел статус одного из самых популярных в городе. Ян предпочитает называть его мебельной галереей, и это действительно так, ведь здесь представлены только оригинальные вещи. Такие понятия, как репродукция, перевыпуск и реплика тут не приветствуются. «Представленные у нас предметы имели функциональное значение на момент своего создания, например, это стулья или верстаки,


62

– говорит Ян. – Подобный индустриальный антиквариат сейчас обретает новое рождение в современных квартирах или офисах». В Func вы можете встретить мебель 20-го века, имевшую вполне практическое значение, перед тем, как ее отреставрировали и придали новый, современный облик. «Функционализм был очень популярен в 20-м веке», – говорит Ян. Она поясняет, что начиная с движения Баухаус и заканчивая стилем модерн 30-х и 50-х годов дизайнеры часто следовали тезису «форма следует за функцией», когда работали с новыми материалами и разрабатывали новые методы производства и строительства. По ее словам, во многих случаях «выходил отличный результат и им удавалось создавать великолепные вещи». В Func подобный стиль представлен цветными пластиковыми стульями Чарльза и Рэй Имис, а также работами Роберта Вагнера Чемнитца, также известного под псевдонимом Rowac. Недавно Ян удалось найти для клиента довольно редкие изделия Rowac – два из пяти столов, о существовании которых известно коллекционерам. Бутик Die Wäscherei, расположенный в северной части Гамбурга, получил такое необычное из-за того, что был открыт на месте старой прачечной. Впоследствии бутик переехал в большее по размеру помещение на Mexikoring, и сегодня предлагает посетителям отличный выбор мебели, одежды, а также цветов, книг и музыки. Здесь даже имеется свой ресторан. Свен Видерманн, управляющий магазина, поясняет, что «это пространство площадью 8000 м2 имеет особую, жизнеутверждающую атмосферу», добавляя, что здесь также есть несколько террас и эксклюзивный флагман Timothy Oulton с восьмью комнатами, демонстрирующими мебель ручной работы британского дизайнера. В основе идеи Die Wäscherei лежит интересная визуальная концепция дизайна комнат, каждая из которых демонстрирует то или иное направление. Все бренды, представленные в магазине, сгруппированы по определенному стилю, цветовой гамме или технике выполнения, что помогает посетителям лучше понять, то что они хотят видеть у себя дома. globalblue.ru

«Наши коллекции постоянно растут, – говорит Видерман. – У нас нет четкой продуктовой линии, но есть идея и видение, которые мы хотим передать нашим клиентам, а также ряд интересных и особенных товаров». Здесь царит веселая, семейная атмосфера, сильно отличающаяся от той, которая свойственна большинству дизайнерских салонов. Корме того, в Die Wäscherei проводится большое число различных мероприятий. На выходных здесь устраиваются диджейские вечеринки, подается еда и напитки, а все продавцы одеты в праздничные наряды. В стильном районе Schanze расположился еще один впечатляющий бутик – Human Empire, основанный одноименной дизайнерской студией. Его главная цель состоит в том, чтобы сделать жизнь дома или в офисе более красивой. В этом очаровательном магазине посетителям предложат все: от домашней утвари до текстиля и одежды. Один из отделов посвящен постерам и картинам. Особое внимание здесь уделено разным предметам интерьера и скандинавскому дизайну. Список представленных брендов включает House Doctor и Bloomingville, которые в Human Empire считаются классикой. Помимо этого, здесь можно обнаружить работы ряда молодых дизайнеров, например, керамику датского бренда Studio Arhoj и оригинальные аксессуары шведского бренда Fine Little Day, от которых будут без ума и взрослые, и дети. Конечно, ассортимент этих трех ретейлеров сильно отличается, но есть у них и схожие черты – то, что Ян называет сочетанием


‫‪63‬‬

‫تجدر اإلشارة هنا إىل أ ّن فريق العمل يظهر حامساً حقيقيّاً لألغراض‬ ‫املرتبطة بالتصميم عىل مختلف أنواعها‪ ،‬باإلضافة إىل ميله لألسلوب‬ ‫االسكندنا ّيف الذي يأمل إيصاله إىل الزبائن بدوره‪ .‬تشتمل قامئة العالمات‬ ‫املحل كالسيكيّة‪ ،‬مبا فيها ‪House Doctor‬‬ ‫التجاريّة تلك التي يراها ّ‬ ‫و‪ .Bloomingville‬وتأيت هذه العالمات التجاريّة جنباً إىل جنب‬ ‫أخرى جديدة‪ .‬فابحثوا عن خزفيّات من توقيع العالمة الدمناركيّة‬ ‫‪ Studio Arhoj‬وعن أكسسوارات مبتكرة من العالمة التجاريّة‬ ‫السويديّة ‪ Fine Little Day‬التي سيحبّها الكبار والصغار عىل ح ّد‬ ‫سواء‪.‬‬ ‫بالطبع‪ ،‬مث ّة اختالفات كثرية يف تصاميم قطع األثاث وطرق عرضها‬ ‫كل منهم يف النهاية يسعى‬ ‫لدى املحالت الثالثة السابق ذكرها‪ّ ،‬إال أ ّن ّ‬ ‫إىل تسويق ما تصفه ‪ Jahn‬بـالتصميم “القديم‪ /‬الجديد” والعثور عىل‬ ‫قطعة مح ّددة تناسب الزبون إىل “انب قطع األثاث األخرى املو“ودة‬ ‫يف منزله‪ .‬تقول ‪“ :Jahn‬قد يبدو األثاث املوروث قديم الطراز إىل أن‬ ‫تضيف إليه قطعاً حديثة‪ .‬فف” عامل املوضة‪ ،‬تعلّمنا أن منزج بني القديم‬ ‫منصة عرض األزياء وسوق الربغوث‪ .‬نخطو اآلن خطوتنا‬ ‫والجديد‪ ،‬بني ّ‬ ‫التالية يف املنزل”‪ .‬يف السابق‪ ،‬كان هذا النوع من التصميم مبثابة سع”‬ ‫شخيص يحقّقه أفراد ميلكون خربات ومعرفة يف مجال هندسة الديكور‬ ‫ّ‬ ‫يل‪ .‬أ ّما اليوم‪ ،‬فبات الت ّجار يف هامبورغ ميلكون خربة عمليّة‬ ‫الداخ ّ‬ ‫تخ ّولهم مساعدة الزبائن للحصول عىل التصميم الذي يريدونه‪.‬‬ ‫‪When You Shop The World,‬‬ ‫‪Shop Tax Free: 54‬‬

‫عندما تتس ّوق حول العامل‪ ،‬تس ّوق من دون دفع الرضيبة‬

‫تقدّم لك غلوبل بلو ‪ Global Blue‬خدمة التس ّوق من دون‬ ‫دفع الرضيبة ‪ Tax Free‬لتدّخر املال لدى تس ّوقك يف أكرث من‬ ‫‪ 300,000‬متجر يف أبرز مناطق التس ّوق حول العامل‪.‬‬ ‫فل َم ال تنض ّم إىل الـ ‪ 26‬مليون مسافر الذين يتس ّوقون من دون‬ ‫كل سنة؟ ما‬ ‫دفع الرضيبة من خالل غلوبل بلو ‪ّ Global Blue‬‬ ‫عليك إال أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو‬ ‫‪ Global Blue‬وتتبع خطواتنا السهلة‪.‬‬ ‫‪ .1‬تس ّوق‬ ‫الخاص‬ ‫أينام تس ّوقت‪ ،‬أطلب الحصول عىل طلب اسرتداد الرضيبة‬ ‫ّ‬ ‫بغلوبل بلو ‪ Global Blue‬وتذكّر أن تحتفظ باإليصاالت‪.‬‬ ‫‪ .2‬أطلب‬ ‫يف طريق العودة إىل وطنك‪ ،‬أقصد مكتب الجامرك عند نقطة‬ ‫املغادرة لتتم املصادقة عىل إيصاالتك قبل قبض االسرتداد من أحد‬ ‫الخاصة بنا‪.‬‬ ‫مكاتب االسرتداد‬ ‫ّ‬ ‫لالتّصال‪:‬‬

‫‪taxfree@globalblue.com‬‬ ‫‪111 111 232 +421‬‬ ‫أنفق ح ّدا ً أدىن قدره ‪ €25‬وادّخر حتّى ‪ 14.5%‬من مثن مشرتياتك‪.‬‬

‫يشمل مبلغ االسرتداد النهايئ الذي ستحصل عليه مجموع الرضيبة‬ ‫عىل القيمة املضافة ناقص رسم إداري‪ .‬يف بعض املطارات‪ ،‬يُفرض‬ ‫رسم خدمة نقدي عىل كل طلب اسرتداد ضيبة يف حال رغبت‬ ‫بالحصول عىل اسرتداد فوري نقدي‪.‬‬

‫‪старого и нового стиля, а еще способность‬‬ ‫‪подобрать вещи, которые идеально впишутся‬‬ ‫‪в интерьер. «Антикварная мебель может‬‬ ‫‪выглядеть старомодно, пока рядом с ней не‬‬ ‫‪поставить современную, – говорит она. – В‬‬ ‫‪моде мы привыкли сочетать старое и новое,‬‬ ‫‪последние коллекции и винтажные вещи. То‬‬ ‫‪же правило действует в дизайне интерьеров».‬‬ ‫‪Еще недавно такой подход применялся лишь‬‬ ‫‪отдельными экспертами в области дизайна,‬‬ ‫‪но сегодня такая возможность появилась у‬‬ ‫‪каждого, и мебельные салоны Гамбурга могут в‬‬ ‫‪этом прекрасно помочь.‬‬ ‫‪54: When You Shop The World,‬‬ ‫‪Shop Tax Free‬‬ ‫‪Совершая покупки по всему миру,‬‬ ‫‪совершайте их с Tax Free‬‬ ‫‪Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят‬‬ ‫‪вам сэкономить на покупках в более чем‬‬ ‫‪300 000 магазинах, расположенных в самых‬‬ ‫‪лучших шоппинг районах мира.‬‬ ‫‪Так почему бы не присоединиться к 26‬‬ ‫‪миллионам путешественников, совершающих‬‬ ‫?‪покупки Tax Free с Global Blue каждый год‬‬ ‫‪Просто найдите голубую звезду или спросите‬‬ ‫‪о Global Blue и следуйте нашим несложным‬‬ ‫‪инструкциям.‬‬ ‫‪1. В магазине‬‬ ‫‪Где бы вы ни совершали покупки, попросите‬‬ ‫‪Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки.‬‬ ‫‪2. При выезде‬‬ ‫‪Возвращаясь домой, в пункте отправления,‬‬ ‫‪пройдите к таможне для того, чтобы заверить‬‬ ‫‪ваши чеки для получения возврата в одном из‬‬ ‫‪наших офисов.‬‬ ‫‪Контакты:‬‬ ‫‪taxfree@globalblue.com‬‬ ‫‪+421 232 111 111‬‬ ‫‪Потратьте минимум 25 € и сэкономьте до‬‬ ‫‪14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста,‬‬ ‫‪примите к сведению, что конечная сумма‬‬ ‫‪возврата составит сумму налога (НДС) минус‬‬ ‫‪административная комиссия. В некоторых‬‬ ‫‪аэропортах при возврате наличными‬‬ ‫‪взимается комиссия за каждую Tax Free форму.‬‬


‫‪64‬‬

‫بخطى ح ّرة‬ ‫عندما تزور هذه املدينة النابضة بالحياة‪ ،‬رس‬ ‫ً‬ ‫يف نزهة استكشافيّة لورش صياغة املجوهرات ومعارضها الكثرية‬ ‫يف هامبورغ‪ .‬ومن املر ّجح أنّك ستغادر هذه املدينة ويف حوزتك‬ ‫قطعة متميّزة من املجوهرات امل ُصاغة يف هامبورغ لتبقى كنزا ً لك‬ ‫إىل األبد‪ .‬وبذلك‪ ،‬ستكون هذه التجربة أكرث تجربة محليّة تأرس‬ ‫حواسك عىل اإلطالق‪.‬‬ ‫‪Designs For Living :38‬‬

‫تصاميم للمنزل‬

‫تجمع متاجر األثاث األكرث تقدّماً يف هامبورغ بني التصاميم‬

‫الحديثة من ج ّهة والقطع الكالسيكيّة من جهة أخرى‪ .‬تزور ‪Beth‬‬ ‫‪ Druce‬ثالثة متاجر متنح ز ّوارها قدرا ً وافرا ً من اإللهام‪.‬‬

‫كانت مجموعة مبتكرة من متاجر اللّوازم املنزليّة يف هامبورغ قد‬ ‫رشعت باستحداث تصاميم ذكيّة متنح مستخدمها شعورا ً جيّدا ً من‬ ‫خالل املز” بني التصاميم القدمية وتلك الحديثة للحصول عىل مظهر‬ ‫يك حديث‪ .‬فلنأخذ عىل سبيل املثال متجر ‪ Func‬لصاحبته‬ ‫كالسي ّ‬ ‫‪ .Ulla Jahn‬ملدّة طويلة‪ ،‬قامت ‪ Jahn‬بجمع قطع األثاث الفريدة‬ ‫من نوعها ملنزلها‪ .‬وعندما أدركت أنّها لن تتمكّن من إيجاد مساحة‬ ‫خاص بها‪ .‬وهناك‪،‬‬ ‫كافية لتشكيلتها الواسعة‪ ،‬بادرت إىل افتتاح متجر ّ‬ ‫سارع الزبائن إىل تقدير ميلها لتنسيق قطع األثاث مبا يتوافق مع‬ ‫كل فرد وعهدوا إليها قراراتهم امله ّمة املرتبطة بطرق تأثيث‬ ‫ذوق ّ‬ ‫ست سنوات‪ ،‬أصبح متجر ‪ Func‬الواقع يف‬ ‫منازلهم‪ .‬وبعد مرور ّ‬ ‫شارع ‪ Kaiser-Wilhelm-Strasse‬من املتاجر املعروفة متاماً يف‬ ‫كل قطعة‬ ‫املدينة‪ .‬تصف ‪ Jahn‬هذا املتجر مبعرض مفروشات متتاز ّ‬ ‫فيه بأصالتها الحتميّة‪ .‬فعبارات مثل “إعادة إنتا””‪ ،‬و”إعادة إصدار”‬ ‫و”نسخة مطابقة لألصل” ممنوعة هنا‪ .‬توضّ ح ‪ Jahn‬قائلةً‪ “ :‬األمر‬ ‫مرتبط بالقطع التي كانت عمليّة محض يف امل ّرة األوىل التي استُخدمت‬ ‫العامل أو خزانات األدوات‪ .‬فغالباً ما تحظى مثل هذه‬ ‫فيها‪ ،‬مثال مقاعد ّ‬ ‫القطع الصناعيّة العتيقة بفرصة استخدام ثانية يف املنازل أو املكاتب‬ ‫الحديثة يف يومنا هذا”‪.‬‬ ‫يف متجر ‪ ،Func‬عاد ًة ما يقع نظرك عىل تصاميم تعود إىل‬ ‫القرن العرشين كانت تُعرف بغاياتها الوظيفيّة قبل أن تتبلور إىل قطعٍ‬ ‫برصيّة مذهلة‪ .‬توضّ ح ‪ Jahn‬قائلةً‪“ :‬الوظيفيّة مدرسة فكريّة يف‬ ‫تصاميم القرن العرشين”‪ .‬وترشح أنّه اعتبارا ً من حركة ‪Bauhaus‬‬ ‫حتّى األمناط الحديثة التي ظهرت يف القرون الوسطى بني الثالثين ّيات‬ ‫والخمسينيّات‪ ،‬غالباً ما اتّبع املص ّممون روحاً من الحداثة يُعرف‬ ‫بـ “الشكل يتبع الوظيفة” من خالل استخدام مواد حديثة وطرق‬ ‫مستحدثة يف البناء واإلنتا”‪ .‬تقول ‪ Jahn‬تعقيباً عىل ما سبق‪“ :‬يف‬ ‫حاالت كثرية‪ ،‬كان ينتهي بهم املطاف بتصاميم متقدّمة وجميلة ح ّقاً”‪.‬‬ ‫يف متجر ‪ ،Func‬قد تشمل هذه األمناط كر ٍاس بالستيكيّة مل ّونة من‬ ‫تصميم ‪ Charles‬و ‪Ray Eames‬وقطع من تصميم ‪Robert‬‬ ‫‪ ،Wagner Chemnitz‬املعروف أيضاً باسم ‪ .Rowac‬قامت‬ ‫‪ Jahn‬مؤ ّخرا ً بتوفري بعض القطع الالفتة من تصميم ‪ Rowac‬ألحد‬ ‫زبائنها‪ ،‬وهام طاولتان من أصل خمس معروفة يف وسط هواة تجميع‬ ‫قطع األثاث املميّزة‪.‬‬ ‫باالنتقال إىل شامل هامبورغ‪ ،‬حصل متجر ‪Die Wäscherei‬‬ ‫عىل اسمه هذا الذي يعني “املصبغة” نظرا ً إىل تواجده يف البداية داخل‬ ‫مصبغة قدمية‪ .‬ويف وقت الحق‪ ،‬انتقل إىل مكان ذي مساحة شاسعة‬

‫يف شارع ‪ Mexikoring‬حيث يقدّم اليوم مجموعة مختارة بعناية‬ ‫من األثاث واألزياء والزهور والكتب واملوسيقى‪ .‬يوجد كذلك مطع ٌم‬ ‫ذو تصميم ملفت للنظر‪ .‬يوضّ ح ‪ Sven Weedermann‬يف املتجر‬ ‫قائالً‪“ :‬إ ّن املكان عبارة عن ‪ 8,000‬مرت مربّع يف ج ّو مميّز مينح شعورا ً‬ ‫الرئييس‬ ‫بالراحة ويض ّم جلسات خارجيّة وتصاميم حرصية من املتجر‬ ‫ّ‬ ‫‪ ،Timothy Oulton‬وهي عبارة عن أطقم مثاين غرف تستعرض‬ ‫قطع األثاث املصنوعة يدويّاً من توقيع املص ّمم الربيطا ّين‪.‬‬ ‫ت ّم إعداد متجر ‪ Die Wäscherei‬وتطويره باالستناد إىل‬ ‫فردي أفكارا ً‬ ‫برصي ذيكّ من أطقم الغرف التي تستعرض بشكل ّ‬ ‫مفهوم ّ‬ ‫محدّدة مرتبطة بالتصميم‪ .‬تُجمع العالمات التجاريّة التي ت ُباع يف املتجر‬ ‫لتسليط الضوء عىل منط محدّد‪ ،‬مجموعة ألوان محدّدة أو تقنيّة حرفيّة‬ ‫الخاصة‪.‬‬ ‫محدّدة‪ ،‬مبا يسهم يف إلهام الزبائن يف منازلهم ّ‬ ‫يف السياق نفسه‪ ،‬يقول ‪“ :Weedermann‬نقوم باستمرار‬ ‫بتطوير مجموعة منتجاتنا‪ .‬ال منلك خ ّط إنتا” صارماً‪ ،‬بل منلك فكرة‬ ‫ٍ‬ ‫منتجات متميّزة ومثرية‬ ‫ورؤية نرغب يف إيصالهام إىل زبائننا من خالل‬ ‫يل مرح يُشعر الزائر بالراحة النفسيّة‬ ‫لالهتامم”‪ .‬بالتايل‪ ،‬يوجد ج ٌّو عائ ّ‬ ‫خالفاً للج ّو األكرث رسميّة الذي غالباً ما مييّز متاجر التصميم األخرى‪.‬‬ ‫باإلضافة إىل ما سبق‪ ،‬يقدّم متجر ‪ Die Wäscherei‬عددا ً كبريا ً من‬ ‫الفعاليّات الحيّة‪ .‬ففي ُعطَل نهاية األسبوع‪ ،‬متأل موسيقى الـ ‪ DJ‬املكان‬ ‫وت ُقدّم املأكوالت واملرشوبات وترتدي مساعدات املبيعات أزياء فاخرة‬ ‫تنكريّة‪.‬‬ ‫أ ّما يف مقاطعة ‪ Schanze‬العرصيّة‪ ،‬فيوجد متجر آخر مثري‬ ‫خاص‬ ‫لإلعجاب أال وهو ‪ Human Empire‬الذي ّأسسه استوديو ّ‬ ‫بالتصميم يحمل االسم نفسه‪ .‬يتمثّل هدف الفريق يف جعل الحياة‬ ‫يف املنزل أو املكتب أكرث جامالً‪ ،‬حيث يستطيع ز ّوار املتجر الساحر‬ ‫كل ما يحتاجونه من أكسسوارات وأقمشة منزليّة إىل أزياء‪.‬‬ ‫العثور عىل ّ‬ ‫يوجد كذلك مجموعة من النقوش وامللصقات املختارة بخربة عالية‪.‬‬

‫‪globalblue.com‬‬


‫‪65‬‬

‫ترجمة باللغة العربيّة‬ ‫‪Hamburg’s Hidden Gems :32‬‬

‫جواهر هامبورغ املخ ّبأة‬

‫بعيدا ً عن صخب املدينة‪ ،‬تقبع ثروة من املحالت املستقلّة لصياغة‬ ‫األقل ازدحاماً من هذه املدينة املبدعة‪.‬‬ ‫املجوهرات يف املناطق ّ‬ ‫تستكشفها لنا ‪.Ginger Rose Clark‬‬ ‫تعود تقاليد صياغة املجوهرات يف هامبورغ إىل زمن بعيد‪ .‬ففي‬ ‫هذه املدينة بالتحديد‪ ،‬ذاقت رشكة ‪ Wempe‬املشهورة عامليّاً‬ ‫بتصميم الساعات واملجوهرات وإنتاجها طعم النجاح الباهر للم ّرة‬ ‫األوىل‪ .‬ومنذ ذلك الحني‪ ،‬نجحت الرشكة بإعداد شبكة من الفروع‬ ‫قبل أن تأخذ من مدينة هامبورغ مركزا ً رئيساً لها عام ‪.1923‬‬ ‫أ ّما اليوم‪ ،‬فتحتضن املدينة عالمات تجاريّة مفضّ لة أخرى مثل‬ ‫‪ Cartier‬و‪ Tiffany‬و‪ .Bucherer‬ال تكتفي هامبورغ بهذه‬ ‫األسامء العامليّة يف عامل صياغة املجوهرات فحسب‪ ،‬بل إنّها تقدّم‬ ‫أكرث من ذلك بكثري‪ .‬فعند التج ّول يف املدينة‪ ،‬ال ميكنك سوى أن‬ ‫تلحظ مشاغل املص ّممني وصائغي الذهب املستقلّني املوزّعة يف‬ ‫مختلف أرجائها‪ .‬وما يشكّل العالمة الفارقة بني تلك املشاغل هو‬ ‫لكل منها‪ .‬فمن خالل زيارتك االستوديوهات‬ ‫الطابع الجام ّيل املتميّز ّ‬ ‫الخاصة بتلك املشاغل‪ ،‬تحصل عىل فرصة رائعة الستكشاف بعض‬ ‫ّ‬ ‫األماكن الفاتنة يف هامبورغ التي ال يزورها الناس كثريا ً‪.‬‬ ‫ميلك حرفيّو هذه املدينة واملص ّممون والف ّنانون فيها إحساساً‬ ‫كبريا ً باالنتامء للمجتمع‪ ،‬ويحصلون عىل التشجيع والدعم من‬ ‫مؤسسات مثل ‪ Handwerkskammer Hamburg‬و‬ ‫ّ‬ ‫‪ Arbeitsgemeinschaft des Kunsthandwerks‬أو‬ ‫(‪ .)AdK‬ازدهرت صياغة املجوهرات يف هذه البيئة حتى أصبح‬ ‫هناك الكثري من املتاجر عىل اختالف أنواعها وأشكالها‪ ،‬حيث‬ ‫كل فرد وتلبّي احتياجاته‪ .‬تعرض‬ ‫يوجد مجوهرات تناسب ذوق ّ‬ ‫الخاصة من التصاميم‪ ،‬يف حني يقدّم بعضها‬ ‫املتاجر مجموعاتها‬ ‫ّ‬ ‫للراغبني فرصة تصميم قطع مجوهرات لطاملا حلموا بها وفقاً‬ ‫الخاص‪ .‬نذكر هنا عىل سبيل املثال متجر ‪ Hagen‬الذي‬ ‫لذوقهم‬ ‫ّ‬ ‫يقوم بتصميم خواتم الزواج وفقاً للطلب‪ ،‬سواء كنتم تبحثون عن‬ ‫تصاميم أنيقة كالسيكيّة أو أكرث معارصة‪ .‬أ ّما املتاجر األخرى مثيل‬ ‫‪ ،Andreas Baur’s Goldwerk‬فتقدّم لألفراد خدمات أخرى‬ ‫الحل األمثل إلعادة إحياء‬ ‫مثل إصالح املجوهرات القدمية التي تع ّد ّ‬ ‫يل أو قطع معتّقة‪.‬‬ ‫إرث عائ ّ‬ ‫أ ّما إذا كنتم ترغبون بالحصول عىل مجوهرات ملتزمة‬ ‫بالرشوط األخالقيّة‪ ،‬فابحثوا عن مص ّممني يحرصون عىل استخدام‬ ‫املعادن الثمينة الصديقة للبيئة‪ ،‬القامئة عىل مبدأ التجارة العادلة‬ ‫أو امل ُعاد تصنيعها عىل غرار ‪ Thomas Becker‬و‪.Jan Spille‬‬ ‫يتخصص هذا األخري باستخدام الذهب والفضّ ة املستخرج من‬ ‫ّ‬ ‫مناجم مسؤولة تحرص عىل تقديم أجو ٍر عادلة ومعايري سالمة‬ ‫لعامل املناجم‪ ،‬وتحظّر عاملة األطفال وتحافظ عىل الطبيعة‪ .‬تت ّم‬ ‫ّ‬ ‫صياغة املجوهرات يف مشغل ‪ Jan Spille‬الواقع يف مقاطعة‬ ‫‪ .Ottensen‬ميتاز هذا املشغل بصالة عرض حديثة الطراز‬ ‫واستوديو محا ٍذ لها يغلب عيله طابع مشغل تقليدي لصياغة‬ ‫املجوهرات‪ .‬يف هذا اإلطار‪ ،‬يقول ‪“ :Jan Spille‬يحظى زبائننا‬ ‫مبقابالت شخصيّة مع صاغتنا ومص ّممي املجوهرات لدينا”‪ .‬فقد‬

‫قام فريق العمل بإعداد نظام مبتكر لتصميم املجوهرات حسب‬ ‫الطلب انطالقاً من املجموعات املص ّممة مسبقاً واملوجودة يف‬ ‫املتاجر‪ .‬ويضيف ‪ Jan‬قائالً‪“ :‬نقوم باختيار كافة عنا“ التصميم‬ ‫خارجي إىل‬ ‫الخاصة بقطع املجوهرات من لون وشكل ومظهر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حبّات أملاس وأحجار كرمية عىل سبيل املثال‪ ،‬ث ّم نجمعها يف قطعة‬ ‫واحدة بالتنسيق مع الزبون”‪ .‬وبذلك‪ ،‬تكون القطع امل ُصاغة يف‬ ‫خاص‬ ‫مشغل ‪ Jan Spille‬قطعاً يتغ ّنى بها حاملها إذ أنّها بشكل ّ‬ ‫أخالقي‪ ،‬وفريدة من نوعها ومص ّممة حسب الطلب‪.‬‬ ‫من مصدر‬ ‫ّ‬ ‫ويف الجهة املقابلة من املدينة يف مقاطعة ‪Harvestehude‬‬ ‫األملانيّة‪ ،‬تستم ّد صائغة الذهب ‪Colleen B Rosenblat‬‬ ‫إلهامها من الطبيعة حيث تص ّمم قطعاً هي مبثابة احتفا ٍل باأللوان‬ ‫لألحجار الكرمية‪ ،‬من األملاس إىل التورمالني‪ ،‬والياقوت األزرق‪،‬‬ ‫البنفسجي اللون وغريها‪ .‬تربز سامت‬ ‫والجمشت أي الحجر الكريم‬ ‫ّ‬ ‫مثل هذه األحجار بشكل ملحوظ‪ ،‬إذ تلجأ ‪ Rosenblat‬إىل‬ ‫استخدام تقنيّة مثرية لالهتامم تقوم عىل ّ‬ ‫دق األسطح الذهبيّة‬ ‫بواسطة اليد‪.‬‬ ‫انتقلت ‪ Rosenblat‬إىل املدينة يف أوائل التسعينيّات حيث‬ ‫شعرت عىل الفور تقريباً كام لو أنّها يف منزلها يف أحضان مثل هذه‬ ‫البيئة املبتكرة‪ .‬فتصف تجربتها قائلة‪“ :‬عندما وصلت إىل هامبورغ‬ ‫للمرة األوىل‪ ،‬لفت انتباهي مشهد هذه املدينة املفعم بالحياة‬ ‫والغني باإلبداعات‪ .‬التقيت مبص ّممني أمثال ‪ Jil Sander‬و‪Iris‬‬ ‫ّ‬ ‫‪ von Arnim‬و‪ .”Wolfgang Joop‬بادرت ‪Rosenblat‬‬ ‫الخاصة بها مستعين ًة باملهندس‬ ‫إىل إعداد مشغلها وصالة العرض‬ ‫ّ‬ ‫يل األمرييكّ الجنسيّة ‪Michael‬‬ ‫ّ‬ ‫املعامري ومهندس الديكور الداخ ّ‬ ‫‪ Gabellini‬لتصميم املساحات عىل أفضل وجه‪ .‬وتضيف قائلةً‪:‬‬ ‫“يطغى عىل املكان بشكل عام ج ٌّو من الهدوء‪ ،‬إذ تشعر كام لو أ ّن‬ ‫هذا االستوديو مال ٌذ ساك ٌن يف مدينة كبرية‪ .‬يقع االستوديو داخل‬ ‫منزل قديم الطراز ويبعد عن الشارع وصخبه‪ .‬تحيط األشجار‬ ‫الكبرية والخضار بهذا االستوديو‪ ،‬يف حني أ ّن أرضيّاته املصنوعة‬ ‫الجريي‪ ،‬والحيطان البيضاء اللون واألثاث من طراز‬ ‫من الحجر‬ ‫ّ‬ ‫‪ Nakashima‬املصنوع من خشب أشجار الجوز تضفي طابعاً‬ ‫راقياً ومحايدا ً عىل املكان‪ .‬وبذلك‪ ،‬ال يشتّت تصميم صالة العرض‬ ‫انتباه الز ّوار عن قطع املجوهرات الفريدة من نوعها املعروضة‬ ‫فيها”‪.‬‬ ‫أ ّما يف مقاطعة ‪ ،Altstadt‬فرتتكز ‪ Hilde Leiss‬صائغة‬ ‫الذهب ومص ّممة املجوهرات األوىل عىل البساطة يف تصاميمها‪.‬‬ ‫الخاص‪ ،‬متلك كذلك معرضاً ناجحاً تقوم بإدارته‬ ‫فإضاف ًة إىل مشغلها‬ ‫ّ‬ ‫من املوقع نفسه‪ .‬يقع هذا املعرض يف مقاطعة ‪Kontorhaus‬‬ ‫مخصص للمكاتب ميتاز بطراز‬ ‫من القرن التاسع عرش‪ ،‬داخل مبنى ّ‬ ‫مثري لإلعجاب ويشهد عىل مقام هامبورغ آنذاك كمدينة هانزيّة‬ ‫جبّارة‪ .‬وتصف مشغلها ومعرضها بأنّهام‪ 495“ :‬مرت مربّع من‬ ‫القطع الرائعة املعروضة بشكل ساحر‪ .‬فالبهجة تخيّم عىل املكان”‪.‬‬ ‫التاريخي العالية‬ ‫سيكتشف الزائرون تحت أسقف هذا املبنى‬ ‫ّ‬ ‫قامئة متتالية من معارض املجوهرات إضاف ًة إىل مجوهرات ‪.Leiss‬‬ ‫طبيعي ج ّدا ً قائلةً‪“ :‬ترتكز هذه العمليّة‬ ‫ملتقى‬ ‫وتوضّ ح أ ّن هذا‬ ‫ٌّ‬ ‫ً‬ ‫الديناميكيّة عىل قناعتي بأهميّة مشاركة األغراض املرغوب بها‬ ‫برصف النظر عن طبيعتها سواء كانت سرياميك‪ ،‬خشب‪ ،‬برونز‪ ،‬ف ّناً‬ ‫أساسيّاً أو بالطبع مجوهرات‪ ،‬مع زائر أو زبون يقدّر الف ّن”‪ .‬فقد‬ ‫أنشأت لنفسها مالذا ً يف قلب مدينة تفيض باملواهب‪ .‬وكام تقول‬ ‫‪“ :Leiss‬هامبورغ مدين ٌة تصدح إبداعاً”‪.‬‬


TAKE SHAPE Harness the must-have handbag style of the last few seasons and make a bucket bag top of the list when it comes to shopping in Hamburg. There’s a striking selection from Alesya Orlóva. These are designed in Hamburg and handmade in a factory

in Florence, so you get a combination of the exceptional craftsmanship of Italy and the clean and minimal aesthetic of German design. The Alesya Orlóva bucket bag is created with the highest quality calf leather and comes in two sizes in a choice of pale pink, rich burgundy, navy blue or black. Other pieces from

Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 54

the label for autumn/winter 2017/18 include a shopper tote, a shoulder satchel and two clutch bags. rre Alesya Orlóva handbag, from €450, Linette, Strassenbahnring 6, 20251 Hamburg, +49 (0)40 491 2015, alesyaorlova.de

PHOTO: KBS-PICTURE/KALLE MEINCKE

SOUVEN I R


kaufhof.de

GALERIA KAUFHOF MAKES YOU FALL IN LOVE WITH GERMANY Enjoy shopping at our famous department store in Hamburg.

Free WLAN in our store!

We offer the service Downtown Cash Refund and pay out all your Global Blue German Tax Free Forms. Galeria Kaufhof GmbH | Leonhard-Tietz-Str. 1 | 50676 Kรถln

HAMBURG, Mร NCKEBERGSTRASSE


THE SWISS HOUSE OF WATCHES AND FINE JEWELLERY Switzerland

Germany

Vienna Copenhagen

Paris

Brand selection may vary.

Hamburg Jungfernstieg 25 | Alsterhaus Jungfernstieg 16-20 Berlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | Basel Bern Davos Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano Lucerne St. Gallen St. Moritz Zermatt Zurich | Vienna | Copenhagen | Paris | bucherer.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.