ISTANBUL | СТАМБУЛ | اسطنبول
ISTANBUL Style Edition Spring/Summer 2016 İlkbahar/Yaz
Page 42 TASTE THE WORLD: discover Istanbul’s eclectic food scene 42. sayfa DÜNYAYI TADIN: İstanbul’un eklektik yiyecek dünyasını keşfedin
10
EDITOR’S LETTER Austria Austrian Alps Barcelona Belgium Berlin Cologne Copenhagen 捷克共和国
Düsseldorf Frankfurt French Riviera
دليل ألانيا 德国指南
Германия
SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader that helps you save when shopping in Turkey. We publish guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top global brands you’ll fnd in Turkey. For the very latest information, visit globalblue.com. Be sure to sign up for your free SHOP TAX FREE Card for the simplest way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and enjoy exclusive discounts and promotions too: visit globalblue.com/join. İstanbul’a hoşgeldiniz SHOP, Türkiye’deki alışverişlerinizi daha indirimli yapabileceğiniz, vergisiz alışverişin lideri Global Blue’nun bünyesinde yer alıyor. SHOP olarak Avrupa ve Asya’da 40’ın üzerinde kent rehberi yayımlıyoruz. Kent sakinlerinden edindiğimiz bilgiler, Türkiye’deki en iyi global markalarla ilgili size yerinden haber iletmemizi sağlıyor. En güncel bilgiler globalblue.com’da. Ücretsiz üyelikli SHOP TAX FREE Kartı ile, Tax Free formlarınızı elde doldurmadan vergisiz alışveriş kolaylığı yaşayabilir; özel indirim ve promosyonlardan yararlanabilirsiniz. Kayıt için: globalblue.com/join.
Emma Cheevers @环球蓝联-GlobalBlue
/globalblue
@shopcontent
@GlobalBlue
/GlobalBlue/GlobalBlueRu
/globalblue
巴黎
Portugal Prague Riga Rome Seoul Singapore Stockholm Stuttgart Switzerland Vienna Vilnius
ILLUSTRATION: ISAAC BONAN
Welcome to Istanbul
Gothenburg Hamburg Hanover Helsinki Area Holland Istanbul Italy Japan Lake Saimaa Lebanon London Madrid Milan Munich Nuremburg Oslo Paris
12
Dani Soon Dani Soon’s sophisticated style and attention to detail make her the perfect illustrator for this season’s cover of SHOP Istanbul Style, inspired by our feature on Istanbul’s thriving food scene (page 42). She has shown her work at exhibitions in Bangladesh and Seoul. Explore our archive of cover illustrations at globalblue.com/covers. Ayrıntılardaki özeni ve sofstike stiliyle Dani Soon, SHOP Istanbul Style’ın bu sayısının kapağı için en iyi seçim. Soon, İstanbul’un başarılı ve zengin mutfak dünyası üzerine 42. sayfadaki yazımızdan yola çıktı. İllüstratör, çalışmalarını Bangladeş ve Seul’deki sergilerde sundu. Kapak illüstrasyonları arşivimiz için: globalblue.com/covers.
PHOTO: KATIE WILSON ELL
ILLUSTRATION: DANI SOON – FOLIO ART
CONTRIBUTORS
Tuba Gezer Arlı Tuba Gezer Arlı, a freelance style editor and fashion adviser, began her career at Marie Claire Turkey. Freelance stil editörü ve moda danışmanı Tuba Gezer Arlı, kariyerine Marie Claire Türkiye’de başladı. globalblue.com
Hannah Lewis Hannah Lewis, features editor at SHOP, read English literature and language at the University of Oxford.
Caterina Mazzolai Caterina Mazzolai is SHOP’s production editor. A language graduate, she holds a master’s degree in publishing.
SHOP’un öne çıkanlar bölümünün editörü Hannah Lewis, Oxford Üniversitesi’nde İngiliz dili ve edebiyatı okudu.
SHOP’un prodüksiyon editörü Caterina Mazzolai, dil bölümü mezunu ve yayıncılık master’ına sahip.
14
SHOP FLOOR E DI TOR I A L
PU BL ISH I NG
Editor-in-chief Emma Cheevers
Publisher James Morris
Deputy editor Sally McIlhone
Turkish translator Pelin Hazar Aliabbasi
Cover illustrator Dani Soon – Folio Art
Russian editor Anastasia Nemchenok Russian editorial assistant Karina Starobina Russian translators Teena Garnik, Gary Ramazanov
Contributor Tuba Gezer Arlı Production editor Caterina Mazzolai Assistant production editor Katie Muxworthy Features editor Hannah Lewis City guide and lifestyle editor Isabella Redmond Styles Fashion editor Ximena Daneri Fashion coordinator Fani Mari Fashion intern Danielle De Wolfe News editor Rebecca Davies Assistant news editor Theresa Harold Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Katie Davis, Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew, Harriet O’Brien Picture editor Kirsty Andrews Assistant picture editors Grace Bird, Katie Byrne Senior picture assistant Mónica R Goya Picture assistant Charlotte Rogers Artwork editor Simon Thompson Artworking assistants Aaron Carline, Dionne Hélène, Milkha Lala Artworking intern Onur Unaltay Online managing editor Kirsty Welsh Assistant online editor Marina Nelson Online writer Emily Scrivener
Arabic editor Haneen Malaeb Print Dane Consultancy Commercial editor Ruairidh Pritchard Commercial artworking assistant Samantha Junak AVP business development manager Patrice Janet Art director Fabio Gervasoni Junior designer Kiranjeet Kaur
GLOBA L BLU E T U R K EY Chairman Hülya Aslantaş Managing director Selim Şeyhun Marketing manager Göze Öngüt Key account managers Nurcan Oruç, Deniz Peker, İrem Yılmaz Account managers Osman Gümüşkaya, Uğur Cebeci Graphic designer Can Erdem Satma Global Blue Turkey, Ferah Sokak 29, 34365 Teşvikiye, Istanbul, Turkey +90 (0)212 232 1121
Content corporate production manager Steve Brown Corporate production coordinator Inga Abramian
Head of digital Eamonn Leacy Digital campaign manager Iwona Wlodarczyk Digital data analyst Dian Liu Digital marketing assistant Anastasia Budieva Product manager Devesh Sankadecha Developer Mohammed Hakki Digital production manager Andrew Lugton Production assistant Sammy Ha
Chief executive officer Jacques Stern SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2016 Global Blue
16
CONTENTS p.42
Products
Features
22
42
24
Check Out SHOP selects a standout piece from Istanbul this season Products Key looks for the season, from fashion and footwear to jewellery and accessories
News 32 34
Shop Window One store not to be missed in Istanbul News Seasonal updates on shops, services and new products
Above: İstinye Park Pazarı food court
50
Cover story: Tastes Of A City From sophisticated restaurants to enticing street food snacks, Istanbul’s culinary scene is as varied as it is accomplished. Hannah Lewis tucks in Taking On The World DeFacto is one of the leading ready-towear fashion labels in Turkey. İhsan Ateş, the ambitious founder of the brand, shares his success story and future plans with Tuba Gezer Arlı
18
CONTENTS
Experience
Essentials
58
124 How To Shop Tax Free The simple steps to saving money on your shopping 126 Hotels SHOP’s partner hotels
Translations
Guide
128 Русский Перевод 135
103 Maps and guides to the key shopping areas of Istanbul
Souvenir 136 The essential item to bring home
ENGLISH | Р УС С К И Й | 中 文
VISIT US ONLINE...
The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com
Последние новости о роскошном шоппинге и путешествиях ищите на сайте globalblue.ru globalblue.cn 每日更新精品购 物信息,分享海外省钱秘笈 FOLLOW US AT... /GlobalBlue/GlobalBlueRu @GlobalBlue @环球蓝联-GlobalBlue /globalblue /globalblue @shopcontent
PHOTO: MELANIE GALEA/THESTREETMUSE.IT
62
Café Society Istanbul’s cafés offer great views, delicious coffee and al fresco dining options. Sally McIlhone recommends some of the best in the city Directory The must-visit stores in Istanbul
22 | P RO D U C T S
CHECK OUT
STEPPING OUT These polished loafers with pointed toes will delight any shoe lover with their comfortable cut and use of fine materials, crafted by Alexandre Birman, a brand which stands for craftsmanship and heritage. They are available in four refreshing colours to match your spring wardrobe – making it difficult to choose just one pair. tga To find out how to shop tax free, see page 124
Sivri uçlu bu parlak makosenler rahat kesimi ve kaliteli malzemesiyle ayakkabı meraklılarının çok hoşuna gidecek. Model, iyi işçiliğiyle bilinen, köklü bir geçmiş üzerine inşa edilen marka Alexandre Birman imzalı. Tam baharlık gardırobunuza göre dört ayrı canlı renkte sunuldu; seçim yapmak zor olacak! Alexandre Birman shoes, 1,846 TL, Beymen, Abdi İpekçi Caddesi 23, Nişantaşı, +90 (0)212 373 4800, alexandrebirman.com.br FOR M A P GO TO PAGE 110
24 | P RO D U C T S
STAND OUT From poolside to party, stripes create the perfect look for day or night Havuz başından partiye, gündüz ya da gece, çizgilerle harika bir stiliniz olsun
1
3
4
5
1. Academia shirt, 495 TL, Beymen, Abdi İpekçi Caddesi 23, Nişantaşı, +90 (0)212 373 4800, beymen.com
3. Make Up For Ever lipgloss, 67 TL, Sephora, Demirören AVM, Beyoğlu, +90 (0)212 292 9029, makeupforever.com
2. Giorgio Armani shoes, 2,165 TL, Armani, Abdi İpekçi Caddesi 41, Nişantaşı, +90 (0)212 224 1515, armani.com
4. Sportmax clutch 1,955 TL, Max Mara, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 5730, maxmara.com
To find out how to shop tax free, see page 124
5. NetWork shorts, 279 TL, NetWork, Akmerkez AVM, Etiler, +90 (0)212 282 2585, network.com.tr
PHOTOS: (1) HALDUN KIRKBIR; (7) UMBERTO GRIZZO
2
S H O P | 25
6
9
7
10
8
6. Furla sunglasses, 725 TL, Furla, Akasya AVM, Acıbadem, +90 (0)216 290 3720, furla.com
8. Twist espadrilles, 179 TL, Twist, Trump AVM, Şişli, +90 (0)212 216 2144, twist.com.tr
7. Stefanel dress, 319 TL, Stefanel, Valikonaği Caddesi 101-102, Şişli, +90 (0)212 234 4657, stefanel.com
9. H&M earrings, 29.99 TL, H&M, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 353 6002, hm.com
globalblue.com
10. Max&Co bracelet, 129 TL, Max&Co, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 5731, maxandco.com
26 | P RO D U C T S
DIVE IN Sea shades of turquoise and aqua are the colours for men to be seen in this summer Beyler bu yaz turkuaz ile açık mavimsi yeşil gibi deniz tonlarıyla fark yaratacak
1
3
4
2
1. Swatch watch, 175 TL, Swatch, İstiklal Caddesi 21-23, Beyoğlu, +90 (0)212 293 3645, swatch.com
3. Pull & Bear cap, 35.95 TL, Pull & Bear, Cevahir AVM, Şişli, +90 (0)212 380 0539, pullandbear.com.tr
2. Bershka Bermuda shorts, 69.95 TL, Bershka, İstiklal Caddesi 227, Beyoğlu, +90 (0)212 243 7434, bershka.com
4. Brand Who polo shirt, 165 TL, Vakkorama, City’s AVM, Nişantaşı, +90 (0)212 373 1710, vakkorama.com.tr
To find out how to shop tax free, see page 124
5. Zara sneakers, 109.95 TL, Zara, Teşvikiye Caddesi 41, Nişantaşı, +90 (0)212 291 7971, zara.com
PHOTOS: (1) SWATCH LTD; (6) HALDUN KIRKBIR; (9) FRED G
5
S H O P | 27
6
8
9
7
6. Beymen Club blazer, 679 TL, Beymen Club, City’s AVM, Nişantaşı, +90 (0)212 373 2590, beymenclub.com 7. Ray-Ban sunglasses, 560 TL, Boyner, Akasya AVM, Acıbadem, +90 (0)216 510 6830, ray-ban.com globalblue.com
8. Biotherm moisturiser, 130 TL, Boyner, Metrocity AVM, Levent, +90 (0)212 344 0566, biotherm.com
9. Givenchy Gentlemen Only Casual Chic eau de toilette, 100 ml, 294 TL, Boyner, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 5070, givenchybeauty.com
28 | P RO D U C T S
MEDITERRANEAN STYLE Look effortlessly chic with a minimal yet luxurious silhouette and chunky arm candy Uğraşılmamış bir şıklık yakalamak için minimal fakat lüks kesimler ve gösterişli bilek aksesuarlarından yararlanın 1
3
4
2
1. Max Mara Weekend scarf, 335 TL, Max Mara, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 5730, maxmara.com 2. Gucci sandals, 2,860 TL, Gucci, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 6130, gucci.com
To find out how to shop tax free, see page 124
3. Swarovski bracelet, 1,220 TL, Swarovski, Teşvikiye Caddesi 141/1, Nişantaşı, +90 (0)212 240 2932, swarovski.com
4. Escada Bermuda shorts, 2,183 TL, Escada, Abdi İpekçi Caddesi 25, Nişantaşı, +90 (0)212 247 8483, escada.com
show me yours
32 | N E W S
SHOP WINDOW
STREET SMART Les Benjamins, with its sleek, minimalist interior enhanced with touches of traditional Turkish decoration, is a store at the forefront of cutting-edge design. The streetwear brand, founded in 2011 by creative director Bünyamin Aydin, is expanding rapidly. Its distinctive aesthetic combines artisanal fabrics and textures with bold graphics and Western print imagery. Following an attention-grabbing show at Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul, the spring/summer 2016 collection introduced the brand to an eager international audience. Les Benjamins is a must-visit store for fashionforward visitors to Istanbul. dw To find out how to shop tax free, see page 124
Geleneksel Türk dekorasyon ögeleriyle pekiştirilen şık, minimalist iç mekanıyla Les Benjamins, modern tasarımın ön saflarında bir mağaza. Kreatif direktör Bünyamin Aydın’ın 2011’de kurduğu sokak giyim markası hızla büyüyor. Özgün estetiği, üstün kaliteli özel kumaş ve dokuları cesur grafikler ve Batı stili baskı imgeleriyle bir araya getiriyor. Marka, Mercedes-Benz Fashion Week İstanbul’daki dikkat çekici defilesinin ardından, 2016 ilkbahar/yaz koleksiyonuyla meraklı uluslararası bir kitleyle buluştu. İstanbul’un moda öncüsü ziyaretçileri Les Benjamins’e mutlaka uğramalı. Les Benjamins, Serdar-ı Ekrem Caddesi, Ali Hoca Sokak 25, Beyoğlu, +90 (0)212 243 7695, lesbenjamins.com
34 | N E W S
BAGS OF STYLE
NEW CLASSIC Ray-Ban has combined two of its classic designs to create its newest model, the Clubround. The distinctive 1950s feel of the legendary Clubmaster and the American brand’s retro Round lens style were the dual inspiration behind the Clubround for spring/summer 2016. These stylish frames are available in various shades, including timeless black. rd Ray-Ban’in en yeni modeli Clubround, iki klasik tasarımının bir araya gelmesiyle ortaya çıkmış. 2016 ilkbahar/yazının yenisi Clubround’a ilham verenler, efsanevi Clubmaster’ın kendine özgü 1950’ler havası ve ünlü Amerikan markasının retro Round lens stili olmuş. Bu şık çerçeveler, zamansız siyah dahil çeşitli renklerde sunuluyor. Sunglass Hut, City’s AVM, Nişantaşı, +90 (0)212 373 2055, ray-ban.com FOR M A P GO TO PAGE 111
British brand Accessorize can always be relied upon for fun and affordable accessories. The label, which is owned by Monsoon, is loved for its tongue-in-cheek designs, such as this summer’s cartoon milk carton bags, and can be counted on as a reliable one-stop shop for both elegant and everyday jewellery, bags, shoes and gifts. We think this season’s bag collection is particularly strong, including the pictured saddlebag with its neat tasselled strap. This popular high-street retailer has in excess of 1,400 stores across the world. rd İngiliz markası Accessorize’da her zaman eğlenceli ve uygun fiyatlı aksesuarlar bulabilirsiniz. Monsoon bünyesindeki markanın şakacı ruhlu, tasarımları -örneğin bu yazın süt kutusu görünümlü esprili çantaları - çok beğeniliyor. Hem şık hem de gündelik kullanıma yönelik takı, çanta, ayakkabı ve hediyelik eşyaların tümünü aynı çatı altında bulabileceğiniz bir marka Accessorize. Bizce bu sezon özellikle, fotoğraftaki modelin de bulunduğu çanta koleksiyonu dikkat çekiyor. İşlek alışveriş caddelerinin bu popüler markasının dünya çapında 1400’den fazla mağazası var. Accessorize, City’s AVM, Nişantaşı, +90 (0)212 373 2980, accessorize.com FOR M A P GO TO PAGE 111
To find out how to shop tax free, see page 124
S H O P | 35
BITTER SWEET
BACK TO BASICS Istanbul-based designer Yasemin Özeri launched her elegantly simple label in 2009. Her stylish collection for spring/summer 2016 is made up of her signature clean, uncomplicated, beautifully cut looks in a black, white and grey colour palette. Highlights include cropped trousers, shirt dresses, Grecian-style tops and basic knits. rd İstanbullu tasarımcı Yasemin Özeri zarif sadelikteki markasını 2009 yılında kurdu. 2016 ilkbahar/yaz dönemi için hazırladığı şık koleksiyonu, imzası niteliğindeki yalın, karmaşasız, hoş kesimli parçalardan oluşuyor. Renk paletiyse siyah, beyaz ve griyle şekillenmiş. Dikkat çeken tasarımlar arasında kısa pantolonlar, gömlek elbiseler, Antik Yunan tarzı bluzlar ve temel trikolar yer alıyor. Yasemin Özeri, Galip Dede Caddesi 93B, Galata, +90 (0)212 243 4364, yaseminozeri.com globalblue.com
IN BRIEF The Levi’s store in the Beyoğlu district has recently been renovated, with LED screens displaying the latest brand content and a bespoke tailoring corner Kısa süre önce yenilenen Beyoğlu’ndaki Levi’s mağazasında artık, yeni ürünlerin sergilendiği LED ekranlar ve kişiye özel dikiş köşesi bulunuyor
Any regular visitor to Turkey will recognise Bebak’s striking retro packaging, as the beauty brand is found across the country. Bebak’s Aci Badem range, made of bitter almond milk and available since the 1930s, has achieved cult status, and is sold all over the world via the brand’s website. This rich and moisturising range, which can be used on face, hands and body, leaves skin glowing and, thanks to the almonds, smelling delicious. rd Türkiye’yi ziyarete gelen herkes Bebak’ın dikkat çekici retro ambalajını fark edecektir; markanın ürünlerine ülkenin her yerinde rastlamak mümkün. Acı badem sütü içerikli Acı Badem serisi adeta kült oldu. İnternet sitesi üzerinden de tüm dünyaya gönderim yapıyorlar. Yüz, el ve vücuda sürülebilen bu zengin, nemlendirici seri cilde parlaklık kazandırıyor. Ana içeriği badem sayesinde de nefis kokuyor. Watsons, Akmerkez AVM, Etiler, +90 (0)212 282 0256, bebak.com.tr
36 | N E W S
OFF-DUTY DUTTI Spanish clothing label Massimo Dutti embraces all things holiday-related for spring/ summer 2016. This carefree collection has a distinct vacation vibe. Colours are kept natural for pieces such as crossover skirts, horizontalknit coverups in a linen and cotton mix, a suede tie-waist coat and calfskin sandals. For men, elegant sophistication is the order of the day: look out for spotted shirts, neat two-button jackets and straight-cut trousers. rd İspanyol giyim markası Massimo Dutti 2016 ilkbahar/yazında tatile dair ne varsa kucaklamış. Tasasız stildeki şık koleksiyonda tatil havası belirgin derecede hissediliyor. Etekler, keten ve pamuk karışımlı zigzag örgü pareolar, kemerli süet yelek ve jüt kaplama topuklu, dana derisi sandalet gibi parçalarda doğal tonlarda renkler tercih edilmiş. Erkekler içinse gündemde zarafet taşıyan sofistike bir stil var: puantiyeli gömlekler, muntazam dikişli ve çift düğmeli ceketler ile boru paça pantolonlara göz atın. Massimo Dutti, Teşvikiye Caddesi 39A, Nişantaşı, +90 (0)212 291 8090, massimodutti.com
PHOTO: MARIO TESTINO
FOR M A P GO TO PAGE 111
To find out how to shop tax free, see page 124
Calvin Klein goes back to its unisex roots with its new gender-neutral fragrance CK2. Fragrance was revolutionised in 1994 when Calvin Klein introduced CK One, the first scent marketed to both men and woman. Fast forward two decades and now a new generation can enjoy its own shared fragrance. Light and sensual CK2 opens with the unexpected spice of wasabi. Middle note accents such as wet cobblestones, orris and rose add freshness, while hints of jasmine, vetiver, sandalwood and musk create depth. Always ahead of the interactive game, Calvin Klein has created a hashtag, #the2ofus, so customers can share their experiences through social media. rd Calvin Klein cinsiyetsiz yeni parfümü CK2 ile unisex geçmişine dönüyor. 1994 yılında, hem erkek hem de kadına yönelik ilk koku CK One’ı piyasaya sunması devrim niteliğindeydi. Hızla günümüze gelince, CK2 de şimdiki neslin karşı cinsle ortak kullanabileceği bir parfüm. Hafif ve şehvetli CK2, wasabi bitkisiyle beklenmedik bir açılış yapıyor. Orta notadaki ıslak kaldırım taşı mineralleri, susam ve gül ferahlık katarken; yasemin kokusu, vetiver, sandal ağacı ve misk otu derinlik yaratıyor. Markanın takipçileri, interaktif dünyada her daim önde olan Calvin Klein’ın #the2ofus hashtag’i ile deneyimlerini sosyal medyada paylaşabilirler. Calvin Klein, Bağdat Caddesi Köşk Apt 334 D:4, Erenköy, Kadıköy, +90 (0)216 355 7671, calvinklein.com
PHOTO : (TOP) © JEFFREY BUCARI
MADE FOR SHARING
38 | N E W S
EXOTIC CARGO
BRIGHT IDEAS Turkish illustrator and designer Ceylan Kolat, a graduate of the world-renowned Central Saint Martins art college in London, launched leather lifestyle brand Fonfique in 2014. Her bright, upbeat hand-drawn print designs are applied to leather goods to uplifting effect; Fonfique products available this summer include these colourful pineapple-print Dalida clutch bags (165 TL), plus organisers, purses, cardholders and travel pouches. rd Londra’daki ünlü sanat koleji Central Saint Martins mezunu Türk illüstratör ve tasarımcı Ceylan Kolat, deri ürünleri markası Fonfique’i 2014 yılında kurdu. Kendi çizdiği canlı, gelişmiş desenler deri ürünlere uygulanarak enerjik bir hava yakalanıyor. Fonfique’in bu yaz sunulan ürünleri arasında renkli, ananas desenli Dalida el çantalarının (165 TL) yanı sıra ajanda ve not defterleri, cüzdan, kartlık ve seyahat çantaları var. Vakkorama, City’s AVM, Nişantaşı, +90 (0)212 373 1710, fonfique.com FOR M A P GO TO PAGE 111
To find out how to shop tax free, see page 124
Exotic florals, spices, soft leathers and precious fabrics are at the heart of the new Penhaligon’s fragrance Halfeti. Drawing inspiration from the lavish goods traded with Turkey, the scent is named after the small village of Halfeti, where enchanting dusky red roses grow on the banks of the Euphrates river. Woody and floral head notes are combined with opulent golden saffron and bright jasmine, while base notes of amber and sandalwood sit alongside more delicate grapefruit and bergamot. The resulting fragrance encapsulates the luxurious heritage of Turkey. km Penhaligon’s’ın yeni parfümü Halfeti’de egzotik çiçekler, baharatlar, soft deriler ve değerli kumaşların etkisi var. Türkiye ile ticareti yapılan gösterişli ürünlerden esinlenilmiş. Adını Fırat nehri kenarında, büyüleyici güzellikte, siyaha yakın koyu kırmızı güllerin yetiştiği Halfeti ilçesinden alıyor. Kokuda odunsu ve çiçeksi tepe notalar değerli safran ve canlı yaseminle buluşmuş. Alt notalardaki amber ve sandal ağacı daha hafif greyfurt ve bergamotla zenginleşiyor. Ortaya çıkan parfüm ise Türkiye’nin ihtişamlı geçmişinin özeti niteliğinde. Beymen, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 306 3300, penhaligons.com
FOR THE FAIRY CHIMNEYS OF NEVŞEHİR
FOR THE STREETS OF İSTANBUL
FOR THE FISH OF TRABZON
FOR THE TEA OF RİZE
FOR THE BEAUTIES OF İZMİR
FOR THE HEAT OF ADANA FOR THE FIGS OF AYDIN
FOR THE COLD OF ERZURUM
FOR THE ORANGES OF ANTALYA
teknosa.com
facebook.com/teknosa
instagram.com/teknosa
444 55 99
twitter.com/teknosa
izlesene.com/teknosa
TURKEY’S LEADING TECHNOLOGY RETAIL STORE* WITH ALMOST 300 STORES.
*According to GfK’s (an independent research company) 2015 results, Teknosa is the leading technology retail store with the highest selling records among the other technology markets.
TASTES OF A CITY From sophisticated restaurants to enticing street food snacks, Istanbul’s culinary scene is as varied as it is accomplished. Hannah Lewis tucks in İstanbul başarılı olduğu kadar çeşitli bir yemek dünyasına sahip; sofstike restoranlardan kışkırtıcı sokak lezzetlerine kadar, türlü türlü tatlar burada. Hannah Lewis iştahla tattı! Opposite: İstinye Park Pazarı food court
S H O P | 45
W
PHOTO: JANO DE CESARE CC BY-NC-ND 2.0
Bir kenti keşfetmenin en iyi yöntemlerinden biri lezzetlerini tatmaktır kuşkusuz. İstanbul’da da bu anlamda keşfedilmeyi bekleyen bir hayli seçeneğiniz var. Lüks restoranlardan seyyar satıcılara, geleneksel Türk yemeklerinden dünya mutfağına kadar, her an, her yerde leziz tatlar bulmak mümkün. İstanbul’un “fine-dining” sahnesi oldukça uzun bir geçmişe sahip. Ulus 29, yirmi yılı aşkın bir süredir hem İstanbulluların hem de şehri ziyarete gelenlerin beğenisini kazanan her daim gözde bir mekan. Ahmet Adnan Saygun Caddesi’ne yakın restoran Boğaz manzarasıyla ünlü. Modern ve rafine lezzetlerle geleneksel Türk tatlarının karışımı bir menüye sahip restoranın sütlacını tavsiye ederiz. Tamamıyla farklı bir deneyim için sizi ünlü Galata Köprüsü’nün Beyoğlu tarafına alalım. Burada şaşırtıcı bir balık pazarı sizi
PHOTO: SERKAN ELDELEKLIOĞLU
ithout doubt, one of the best ways to explore a city is through its culinary offerings, and in Istanbul you could hardly have more options to explore. From high-end eateries to street vendors, traditional Turkish dishes to international cuisine, the city offers something delicious at every turn. The fine-dining scene in Istanbul is by no means new. Ulus 29 is an established favourite that has been delighting locals and visitors alike for more than 20 years. Located off Ahmet Adnan Saygun Caddesi, the restaurant is famous for its view across the Bosphorus strait. The food here is modern and refined, with a mix of traditional Turkish flavours. We recommend the sütlaç, a creamy rice pudding. For a totally different experience, head to the Beyoğlu end of the famous Galata Bridge, where you will discover an amazing
128 / 135
Above (clockwise from left): Ulus 29 restaurant; Meg Café; the Galata Bridge fish market
PHOTO: GARRETT ZIEGLER CC BY-NC-ND 2.0
46 | F E AT U R E S
fish market. It is dotted with cosy restaurants, thronged with locals, which specialise in fresh fish served very simply. Be sure to sample lüfer, also known as bluefish, which is a favourite Istanbul delicacy. This is a city that enjoys natural, healthy foods. Meg Café is one of our favourite places for tasty yet virtuous dishes. Freshly prepared food is available all day, including homemade granola for breakfast, pancarlı kısır (tabbouleh with beetroot) for lunch, and levrek (sea bass) ceviche in the evening. For something more indulgent, local food lovers suggest mantı. Also known as Turkish ravioli, this is a dish of small dumplings usually filled with spiced meat and served with a refreshing yogurt sauce. Fıccın restaurant in Beyoğlu offers excellent mantı, and it has a range of tasty mezze options, too. Bilge Eroğlu, assistant general manager, recommends köpoglu (fried aubergine with tomato sauce and yoghurt) and acuka (mashed red peppers and walnuts), and we love çerkez tavuğu, a dish of chopped chicken, puréed walnuts, garlic and butter. Istanbul is renowned for its street food
bekliyor. Salaş restoranların sıra sıra dizildiği, halkın akın ettiği, son derece sade bir sunumla taptaze balıkların servis edildiği bir yer burası. İstanbul’un nefis lezzetlerinden lüferin tadına mutlaka bakın. İstanbul doğal ve sağlıklı yiyeceklerin zevkle tüketildiği bir şehir. Meg Café lezzetli olduğu kadar masum yemekleriyle bizim favori mekanlarımızdan. Gün boyu taze hazırlanmış yemekler bulunuyor; kahvaltıda ev yapımı granola, öğlenleri pancarlı kısır, akşam içinse levrek ceviche bunlardan birkaçı. Biraz şımartıcı bir seçenek olaraksa, yemeğe düşkün İstanbullular mantıyı öneriyor. Türk usulü ravioli olarak da bilinen mantının küçük hamurları kıymayla doldurulup yoğurtla servis ediliyor. Beyoğlu’ndaki Fıccın’da harika bir mantı yiyebilirsiniz, restoranda ayrıca leziz mezeler de var. Genel müdür yardımcısı Bilge Eroğlu, domates soslu ve yoğurtlu kızarmış patlıcan mezesi köpoğlu ile kırmızı biber ve cevizli meze acukayı tavsiye ediyor. Biz tavuk parçaları, ceviz ezmesi, sarımsak ve tereyağıyla yapılan Çerkez tavuğunu da seviyoruz. İstanbul’un sokak lezzetleri çok meşhurdur; bazıları var ki denemezseniz
Above (clockwise from left): a selection of dishes at Fıccın restaurant; the restaurant’s exterior; lahmacun, known as ‘Turkish pizza’
S H O P | 47
and there are a few specialities you mustn’t leave without trying. Lahmacun, often referred to as Turkish pizza, is a round of thin flatbread topped with spiced ground meat. Tatbak on Akkavak Sokak in the Nişantaşı district is known to offer one of the best versions. Döner kebab is also popular – and a world away from Western European interpretations. For the best we’ve ever tasted head to Karadeniz Pide ve Döner Salonu on Mumcu Bakkal Sokak in Sinanpaşa. Your kebab will be served in homemade pitta bread. When you want something quick, indulge in an ıslak, a Turkish-style burger served with tomato sauce. The best are found on Taksim Square, as you’ll see from the queues of locals. Pick up a cup of tea from a street vendor, too; the Turks are said to drink more tea per person than any other nation. Make like a local and order çay, black tea served strong and sweet. Istanbul’s love of food can also be seen in the city’s malls, and a day of shopping can go hand in hand with great eating. İstinye Park has an extensive food hall and also an indoor food market inspired by traditional Turkish bazaars. City’s Nişantaşı takes the food court concept to the next level with the Mahalle (which
Above: a selection of dishes at Tatbak, a favourite local restaurant
olmaz. Örneğin lahmacun. Türk usulü pizza olarak da nitelendirilen lahmacun, yuvarlak ince hamurun üzerine kıyma ve baharatların eklenmesiyle pişiriliyor. Nişantaşı’nda Akkavak Sokak’taki Tatbak en iyi lahmacun yiyebileceğiniz yerlerden biri. Popüler sokak lezzetlerinden biri de döner; Batı Avrupa ülkelerindeki dönerinse buradakilerle hiç alakası yok. Şimdiye kadar yediklerimizden en iyisi için rotanız Sinanpaşa’da Mumcu Bakkal Sokak’taki Karadeniz Pide ve Döner Salonu. Döneriniz ev yapımı pide içerisinde masanıza gelecek. Hemen bir şeyler atıştırıp kalkmak istediğinizde, domates soslu ıslak hamburger keyifli bir seçenek. Taksim Meydanı’ndaki hamburgercilerde en lezzetlilerini bulabilirsiniz. Önlerinde oluşan kuyruklardan anlarsınız zaten. Çayınızı da sokaktan, seyyar çaycılardan alabilirsiniz. Kişi başına en çok çayı Türklerin içtiği söylenir. Siz de buradan biriymiş gibi bir çay söyleyin ve yudumlayın. İstanbul’un yemek aşkının yansımalarını alışveriş merkezlerinde de görmek mümkün. Alışverişe çıktığınız günü güzel bir yemekle taçlandırabilirsiniz. İstinye Park’ta büyük bir yeme-içme alanının yanı sıra eski Türk
48 | F E AT U R E S
PHOTO: OWEN LIN CC BY-NC 2.0
PHOTO: KARAKÖY GÜLLÜOGLU
A food tour of Istanbul should include the city’s sweets, particularly baklava – sticky treats made of filo pastry, chopped nuts and syrup
translates into English as ‘neighbourhood’). From formal dining to snacks, cafés and more, this top-floor food hall presents a stylish and comfortable range of options. It is also host to an impressive market, so you can pick up something tasty to take away, too. A food tour of Istanbul should include the city’s sweets, particularly baklava. Established as a favourite during the Ottoman Empire, these sticky treats are made from layers of filo pastry, chopped nuts and syrup or honey. Pare Baklava Bar in Nişantaşı is a much-loved specialist which offers some of the city’s best baklava in a relaxed and friendly environment. Try the şöbiyet, another classic Turkish sweet, also made from layers of crisp filo pastry and chopped nuts – this dessert is filled with a delicious creamy centre and is not to be missed. Karaköy Güllüoğlu pâtisserie, founded in 1820, is also a perfect place to sample these classic confections. All the baklava here is made by hand, using traditional regional ingredients – each square has 30 layers of deliciously crisp, light pastry. If you’re seeking other sweet treats, Karaköy Güllüoğlu also stocks Turkish delight and a wide range of other pastries – plus savoury options too. Be sure to try the pâtisserie’s unique chocolate variation on classic baklava – you will taste the expertise of nearly two centuries in every luscious bite
pazarlarının ruhunu taşıyan kapalı bir pazar yeri var. City’s Nişantaşı ise Mahalle’si ile, alışveriş merkezlerindeki yemek bölümü konseptini farklı bir boyuta taşıyor. Şık yemek mekanları, atıştırmalık bölümleri, kafeler ve daha fazlasına ev sahipliği yapan en üst kattaki bu yemek alanında birçok alternatif var. Zengin çeşitlilikteki marketten de eve giderken leziz bir şeyler alabilirsiniz. İstanbul’da yemek turu tatlısız, özellikle de baklavasız tamamlanmış sayılmaz. Her daim gözde baklavanın namı Osmanlı İmparatorluğu zamanlarına dayanıyor. Nişantaşı’ndaki Pare Baklava Bar, çok beğenilen bir baklava uzmanı. Şehrin en iyilerinden olan baklavasını rahat ve samimi bir ortamda sunuyor. Pare’de, yine klasik Türk tatlılarından şöbiyetin de tadına bakın; çıtır yufkası, fıstığı ve ortasındaki leziz kaymağıyla kaçırılmayacak cinsten. 1820 yılında kurulan Karaköy Güllüoğlu, bu klasik tatlıları tadabileceğiniz diğer harika bir adres. Tüm baklava çeşitleri elde, geleneksel, yöresel malzemelerle yapılıyor; her dilim 30 kat leziz, çıtır ve incecik yufkadan oluşuyor. Başka tatlılar da denemek isterseniz, Karaköy Güllüoğlu’nda lokum ve diğer birçok tatlı da bulunuyor. Pastanenin klasik baklavaya eşsiz yorumu olan çikolatalı çeşidi mutlaka tadın; iki yüz yıla yakın zamandır süregelen ustalığı her tatlı lokmada hissedeceksiniz
Above (from top): Turkish black tea; a selection of baklava from the Karaköy Güllüoğlu pâtisserie
LD
WO
R
TA TH
E
N O
G N I K
DeFacto is one of the leading ready-to-wear fashion labels in Turkey. İhsan Ateş, the ambitious founder of the brand, shares his success story and future plans with Tuba Gezer Arlı DeFacto, Türkiye’nin hazır giyimde öncü markalarından biri. Markanın iddialı kurucusu İhsan Ateş, başarı öyküsünü ve gelecek planlarını Tuba Gezer Arlı’ya anlattı
Lef: DeFacto spring/summer 2016
PHOTO: NECDET KOSEDAG
52 | F E AT U R E S
D
eFacto is an original clothing brand with a bold and witty character, known for its affordable fashion for young, on-trend customers. İhsan Ateş, who founded the brand in 2003, likes to call the first decade of the label’s existence ‘the first wave’. This was when DeFacto’s goals and strategies were determined and implemented – to resounding success. ‘We have increased our sales revenues by an average of 47% annually since 2008, growing 10-fold in six years. All this success made us the fastest-growing company among the top 10 brands in the fashion industry,’ says Ateş. By establishing a strategic partnership with international investment company Templeton Investments at the beginning of last year, the brand has taken a significant further 131 / 135
DeFacto cesur ve muzip karaktere sahip özgün bir giyim markası. Modayı takip eden genç müşterilere yönelik cazip fiyatlı ürünleriyle ünlü. DeFacto’yu 2003 yılında kuran İhsan Ateş, markanın ilk on yılını “ilk dalga” olarak niteliyor. Bu yıllar, hedef ve stratejilerin belirlenip uygulamaya koyulduğu, büyük başarı elde edilen döneme karşılık geliyor. “Satış gelirlerimizi 2008’den bu yana yıllık ortalama %47 artırdık, altı yılda 10 kat büyüdük. Bu başarıyla moda sektöründe en iyi 10 marka arasında en hızlı büyüyen şirket olduk.” diyor Ateş. Marka, geçtiğimiz yılın başında uluslararası yatırım şirketi Templeton Investments ile stratejik ortaklığa imza atarak global bir marka olma yolunda önemli bir adım daha attı. Kurulduğu ilk zamanlarda belirlenen Above: DeFacto founder İhsan Ateş
THE BEST ADVICE YOU CAN GET
The Guide Istanbul magazine: your trustworthy filter of Istanbul happenings. Delivering quality information for 25 years. www.theguideistanbul.com
theguideistanbul
tgistanbul
theguideistanbul
54 | F E AT U R E S
step towards becoming a global brand, a target set during the early days of its existence. Ateş says the typical DeFacto consumer follows trends closely, seeks affordable prices, and is a keen purchaser of new products. ‘To achieve our primary service mission, which is making our customers happy, we always listen to them, try to understand their needs and determine all our products and services according to this knowledge,’ he explains. Ateş has a personal passion for shopping. ‘It is usually perceived as a female trait but, in fact, men also like shopping!’ Though, as he explains, for him it’s a professional activity as well as a pleasure. ‘I can understand why and how women shop. Since I am professionally very engaged in fashion and follow all trends closely, I create my own style accordingly. Colours, patterns, accessories are all important, and I pay attention to combinations in order to have a matching and stylish look. This part is about my work.’ But even before Ateş started Above (all images): DeFacto spring/summer 2016
bir hedefti bu. Ateş, DeFacto müşterisini, trendleri yakından takip eden, modayı uygun fiyatlarla edinmek isteyen, yeni ürünleri satın almaya hevesli kişiler olarak tanımlıyor. “Müşterilerimizi mutlu eden, başlıca misyonumuz olan kaliteli hizmet için onlara daima kulak veriyor, ihtiyaçlarını anlamaya çalışıyor, tüm ürün ve hizmetlerimizi de bu çıkarımlarımız doğrultusunda belirliyoruz.” diye açıklıyor. Ateş’in kendisi de sıkı bir alışverişsever. “Bu genelde kadınlara has bir şeymiş gibi algılanır, ama aslında erkekler de alışverişi sever!” diyor. Gerçi, söylediği gibi, alışveriş onun için hem bir zevk hem de profesyonel bir aktivite. “Kadınların neden ve nasıl alışveriş yaptıklarını anlayabiliyorum. İşim gereği modayla çok iç içe olduğumdan ve tüm trendleri yakından izlediğimden, kendi tarzımı ona göre oluşturuyorum. Renklerin, desenlerin, aksesuarların tümü önemli. Uyumlu ve şık
S H O P | 55
working in the fashion industry, looking stylish was important to him. ‘I prefer matched looks even in casual outfits because I believe that one’s clothing style is the reflection of one’s personality,’ he says. His understanding of the market means that he knows how to make his brand stand out, and much of his success is down to his commitment to innovation. One aspect of this is, naturally, digital. Once DeFacto’s physical retail approach was honed, e-commerce became a strategic and investment focus. ‘We completed our omnichannel process last year – it enables integration among sales channels and provides an identical experience to customers in every channel,’ Ateş explains. ‘We have become the first fashion brand that initiated omnichannel in Turkey. Our sales on global platforms started through AliExpress [an online shopping marketplace] and Ebay, and will continue in 2016 with Amazon. We will be the first Turkish fashion brand on Amazon.’
görünmek içinse kombinasyonlara dikkat ediyorum. Bu kısmı işimi ilgilendiriyor.” diyor. Fakat moda sektöründe çalışmaya başlamadan önce de şıklık Ateş için önemliymiş. “Gündelik giyimde bile uyumlu parçaları tercih ediyorum, çünkü giyim tarzının kişiliği de yansıttığına inanıyorum.” diye belirtiyor. Pazar anlayışının etkisiyle, markasını nasıl öne çıkaracağını biliyor. Başarısı da büyük ölçüde inovasyona bağlılığından ileri geliyor. Bu yönde yoğunlaştıkları alanlardan biri tabii ki dijital dünya. DeFacto’nun fiziksel perakendedeki tutumu oturduktan sonra, stratejik ve yatırım odağı e-ticaret olmuş. Ateş, “’Omni-channel’ -tüm kanallarda aynı deneyim, bütünleşik deneyim- sürecimizi geçtiğimiz yıl tamamladık; bu süreçle satış kanallarının entegrasyonun yanında, müşterilere her bir kanalda özdeş deneyim sağlanıyor,” diyor. “Türkiye’de ‘omni-channel’ yaklaşımını uygulayan ilk moda markası biz olduk. Global platformlardaki satışlarımız
56 | F E AT U R E S
Of course, online ventures will never take the focus away from physical retail, and great personal service is key to the DeFacto philosophy. Locals and visitors alike can expect expert, friendly client service. ‘In some specific stores, we communicate with our foreign clients about our various campaigns in English and Arabic and build closer contact with them,’ says Ateş. For Ateş, customer satisfaction can only be achieved if his staff are also satisfied, and he has gone to great lengths to ensure a happy working environment. In 2011, DeFacto launched its happiness department, led by a ‘happiness manager’. Happiness initiatives include sporting events, healthy living programmes, social activities and flexible working times for mothers, all designed to keep employees content. Now in the second phase of its existence, DeFacto continues to seek new ways to connect with its youthful, fashionable audience. For Above (from top): DeFacto spring/summer 2016; blogger and brand collaborator Buse Terim
PHOTO: GÖZDE KUMRU GEDIKOĞLU
Great personal service is key to the DeFacto philosophy. Locals and visitors alike can expect expert, friendly client service
PHOTO: COURTESY OF DEFACTO
S H O P | 57
example, last year Ateş made the smart decision to work with various influencers in the field of fashion. The first such collaboration, with the popular Turkish blogger Buse Terim, was a great success and will continue for spring/ summer 2016. DeFacto currently has 283 stores across 63 cities in Turkey, and 50 international stores across 12 other nations. Its success has not gone unnoticed. ‘Thanks to the outstanding growth figures of the past decade, DeFacto received the [Palladium] Hall of Fame award, the world’s most prestigious prize for strategy and performance management, becoming the first Turkish fashion brand to receive it,’ says Ateş. And there’s no sign of Ateş or his label slowing down. ‘The speed and vastness of our success gives us strength for our future strategies. For the next decade, which we call the second wave, we have set our goals with the vision of continuing our stable growth and becoming an international fashion chain’ Above: the popular blogger wears DeFacto spring/summer 2016
AliExpress ve Ebay üzerinden başladı. Bu yıl ise Amazon’la sürecek. Amazon’daki ilk Türk moda markası biz olacağız.” diye de ekliyor. Online girişimleri, fiziksel perakendeye verdikleri önemi hiçbir zaman azaltamayacak elbette; mükemmel hizmet DeFacto felsefesinin en önemli bileşenlerinden. Hem Türkleri hem de ziyaretçileri aynı şekilde gelişmiş ve samimi müşteri hizmetleriyle ağırlıyorlar. “Bazı mağazalarımızda yabancı müşterilerimize yönelik kampanya iletişimimizi İngilizce ve Arapça olarak da yürütüyor, onlarla daha yakın bir bağ kuruyoruz,” diyor Ateş. Müşteri memnuniyetinin ancak ve ancak mutlu, memnun bir ekiple mümkün olabileceğine inanıyor. Mutlu bir çalışma ortamı yaratmak için ise elinden geleni yapıyor. DeFacto 2011 yılında mutluluk departmanı kurmuş, birimin başındaysa bir “mutluluk müdürü” var. Mutluluk girişimleri arasında spor müsabakaları, sağlıklı yaşam programları, sosyal faaliyetler ve anneler için esnek çalışma zamanları gibi olanaklar bulunuyor. Hepsi çalışanların memnuniyeti amaçlanarak şekillendiriliyor. DeFacto ikinci evresini yaşadığı şimdilerde, dinamik, moda takipçisi kitlesiyle buluşmanın yeni yollarını aramayı sürdürüyor. Örneğin geçen yıl Ateş, moda alanında etkin kişilerle çalışmak gibi akıllıca bir karar almış. Bu doğrultuda ilk olarak blogger Buse Terim’le işbirliğine gidilmiş, büyük başarı elde edilmişti. 2016 ilkbahar/yaz sezonunda da işbirlikleri sürecek. DeFacto’nun bugün yurt içinde 63 ilde 283, 12 ülkedeyse 50 mağazası bulunuyor. Elde ettiği başarı dikkat çekiyor. “Geçtiğimiz on yılın üstün büyüme rakamları sayesinde DeFacto, dünyanın en prestijli strateji ve performans yönetimi ödülü olan [Palladium] Hall of Fame ödülünü aldı. Ödüle layık görülen ilk Türk moda markası oldu.” diyor Ateş. Onun ve markasının yavaşlamaya niyeti yok. Sözlerini şöyle sonlandırıyor İhsan Ateş: “Başarımızın hızı ve yoğunluğu gelecekteki stratejilerimiz için bize güç veriyor. İkinci dalga olarak adlandırdığımız önümüzdeki on yıllık hedeflerimizi, istikrarlı büyümemizi sürdürme ve uluslararası moda zinciri olma vizyonuyla belirledik”
58 | E X P E R I E N C E
CAFÉ SOCIETY Istanbul’s cafés offer great views, delicious coffee and al fresco dining options. Sally McIlhone recommends some of the best in the city İstanbul’daki kafeler ziyaretçilerini harika manzara, lezzetli kahve ve açık havada yemek olanaklarıyla ağırlıyor. Sally McIlhone en iyilerden birkaçını öneriyor
According to the chronicles of historian İbrahim Peçevi, the first coffee house in Istanbul opened in the 1640s. Today café culture is part of the fabric of life in the city: indeed, the Turkish word for breakfast, kahvalti, means ‘before coffee’. Recognised by Unesco as part of the country’s cultural legacy, Turkish coffee is a must-try during your trip. Made by simmering roasted and ground beans in a cezve pot, the coffee is served black in a small cup where the grounds can settle. Add sugar if you wish, and sip slowly. Istanbul’s cafés offer a variety of picturesque settings in which to enjoy Turkish coffee; here are some of our favourites. globalblue.com
Tarihçi İbrahim Peçevi’nin eserinde yazdığına göre, İstanbul’daki ilk kahvehane 1640’larda açılmış. Kafe kültürü bugünün şehir yaşamının bir parçası artık. “Kahvaltı” sözcüğü de aslında “kahve altı” söz öbeğinden geliyor. Unesco tarafından ülkenin kültürel miraslarından biri kabul edilen Türk kahvesini gezinizde mutlaka tadın. Kurukahve cezvede, ağır ateşte pişiriliyor, telvesini bırakacağı fincanda sade servis ediliyor. İsterseniz şeker de ekletin, ağır ağır yudumlayıp tadına varın. İstanbul’da Türk kahvesini keyifle yudumlayabileceğiniz, tablo güzelliğinde manzara ve ortam sunan kafeler var. En sevdiklerimizden bazıları yazının devamında.
S H O P | 59
WHITE MILL CAFÉ The stunning, shady outdoor seating area at the White Mill Café is the perfect place to escape the midday sun and enjoy a bite to eat and a drink. Be sure to order something from the delectable selection of desserts to accompany your coffee. The strawberry mille-feuille with kaymak (clotted cream) and mascarpone and the warm chocolate cake with sour cherry sauce and ice cream are particular highlights.
White Mill Café’nin ağaçların gölgesindeki göz alıcı bahçesi, öğlen güneşinden kaçıp bir şeyler yiyip içmek için mükemmel. Kahvenin yanında nefis tatlılardan da deneyin; özellikle de mascarpone ve kaymaklı çilekli milföyü ile vişne soslu ve dondurmalı çikolatalı ılık kekini. White Mill Café, Susam Sokak 13, Beyoğlu, +90 (0)212 292 2895, whitemillcafe.com
PHOTO: IBRAHIM ÖZBUNAR
60 | E X P E R I E N C E
B AC K YA R D I S TA N B U L Backyard is a fashionable café and eatery that offers style as well as substance; the array of home-cooked food on the menu ranges from international brunch dishes such as French toast and eggs Benedict to a range of delicious local favourites. The café prides itself on using seasonal and organic ingredients for the best flavours possible. Turkish coffee is available, as well as a selection of espressos, cappuccinos and the like. If you’re stepping in for an afternoon pick-me-up be sure to sample one of the delicious bakes on offer. globalblue.com
Backyard hem mekan olarak hem de menüsüyle başarılı, şık bir kafe ve restoran. Fransız tostu ve eggs Benedict gibi uluslararası brunch lezzetlerinden yerel tatlara kadar, ev yapımı çeşitler sunuluyor. En iyi tatları yakalamak için, mevsimsel ve organik malzemeleri kullanmaya büyük önem veriyorlar. Espresso, cappuccino ve benzerlerinin yanı sıra Türk kahvesi de var. Öğleden sonra sizi kendinize getirecek bir şeyler içmeye giderseniz, günün leziz tatlı ve tuzlularından da tadın. Backyard Istanbul, Otlukbeli Caddesi, Bebeköy Sokak 4, Etiler, +90 (0)212 287 1500, backyardistanbul.com
S H O P | 61
PHOTO: EMMANUEL PARENT CC BY-NC 2.0
L E PA I N Q U O T I D I E N
PIERRE LOTI CAFÉ For a brew with a view take the cable car up to the Pierre Loti Café in the Eyüp neighbourhood, which boasts stunning panoramic views of the Golden Horn. The café is named after the French novelist who frequented this spectacular spot and the décor and waiter’s uniforms have a distinctively 19th-century feel, complete with fez hats. The Turkish coffee here is brewed on hot coals for an added touch of tradition. Snap up a terrace table for the best views. Manzara eşliğinde bir şeyler içmek üzere, teleferikle Eyüp’teki Pierre Loti Café’ye çıkabilirsiniz. Panoramik Haliç manzarası tüm muhteşemliğiyle sizi bekliyor olacak. Kafe, adını bu olağanüstü yere sıklıkla gelen Fransız yazardan almış. Mekanın dekoru ve garsonların kıyafetleri de 19. yüzyıl havasında. Türk kahvesi burada daha geleneksel bir şekilde, közde pişiriliyor. En güzel manzara seyri için terastaki masalardan kapmaya bakın. Pierre Loti Café, Eyüp Merkez, Gümüşsuyu Caddesi, Balmumcu Sokak, Eyüp, +90 (0)212 581 2696
Le Pain Quotidien has earned an international reputation for its simple, elegant bakery fare. First launched in Belgium, Le Pain Quotidien serves classic, rustic loaves, including baguettes and rye bread, delicious sandwiches, and a menu that goes much further than baked goods, including omelettes, soup and quiche. Alongside freshly baked bread, the breakfast offering includes a moreish chocolate spread, jams, expertly made pastries, and healthy, hearty options such as yoghurt and granola or a mushroom and goat’s cheese omelette that will leave you energised to face the day ahead. Le Pain Quotidien yalın ve zarif fırın ürünleriyle uluslararası üne kavuştu. Öyküsü Belçika’da başlayan marka, baget ve çavdar ekmeği gibi klasik, rustik ekmekler ve lezzetli sandviçlerle kalmayıp, omlet, çorba ve kiş çeşitleri dahil geniş bir menü sunuyor. Kahvaltıda taze, günlük ekmeklere reçeller ve hamur işi ürünler eşlik ederken, yoğurt ve granola gibi sağlıklı ve doyurucu diğer lezzetler de yer alıyor. Le Pain Quotidien, Kanyon AVM, Levent, +90 (0)212 353 0677, lepainquotidien.com.tr
62 | G U I D E
DIRECTORY
PHOTO: PEDRO SZEKELY CC BY-SA 2.0
From luxury fashion to inspired cultural attractions, the vibrant city of Istanbul ofers something to suit every taste. Check out the SHOP directory and get ready to explore the myriad delights available at a selection of Global Blue’s suggested retailers. Lüks moda alışverişinden ilham dolu kültürel mekanlara, canlı İstanbul şehri her zevke hitap edecek bir şeyler sunuyor. SHOP’un rehberine bir göz atın ve Global Blue’nun seçtiği mağazalarda sunulan sayısız keyf keşfetmeye hazırlanın.
Above: Istanbul skyline
S H O P | 63
PHOTO: © FEMME MAISON
FASHION
Above: Femme Maison spring/summer 2016
64 | D I R E C T O RY
Boyner Büyük Mağazacılık A.Ş. is one of the companies afliated to Boyner Group, Turkey’s biggest retail group, with services in 37 diferent cities and 24 stores in Istanbul alone. (Boyner Group’s 123 stores in Turkey comprise Boyner, YKM, Boyner Sports, YKM Sports, YKM Outlet, Boyner Outlet, BSSD and Çarşı.) Boyner and YKM stores carry more than 800 selected local and international brands in men’s, women’s, young people’s and children’s clothing, shoes and accessories, cosmetics and home textiles. Boyner and YKM stores ofer a memorable experience, with advantageous shopping opportunities, excellent sales and post-sales services and a pleasant atmosphere. +90 (0)212 335 7575, boyner.com.tr
globalblue.com
Türkiye'nin en büyük perakende grubu olan Boyner Grup şirketlerinden Boyner Büyük Mağazacılık A.Ş. İstanbul’da 24 mağaza olmak üzere ülke çapında 37 ilde hizmet veriyor. (Boyner, YKM, Boyner Sports, YKM Sports, YKM Outlet, Boyner Outlet, BSSD, Çarşı olmak üzere Türkiye’de toplam 124 mağaza) Boyner ve YKM Mağazaları’nda, 800’ü aşkın yerli ve yabancı markanın erkek, kadın, çocuk ve genç giyim koleksiyonları, ayakkabı ve aksesuarları, kozmetik ve ev tekstili ürünleri satışa sunuluyor. Boyner ve YKM Mağazaları ürün çeşitliliğinin yanısıra uygun ödeme koşulları, avantajlı alışveriş fırsatları, satış ve satış sonrası servis anlayışı ile keyif bir alışveriş deneyimi vaad ediyor.
66 | D I R E C T O RY
C&A, with a more than 170-year retail history and a presence in 21 European countries, has long been known as a leader in providing ready-to-wear clothing at reasonable prices. By ofering the latest fashions that ft every occasion and suit every style, this department store has remained popular with customers of all ages. C&A is one of the world’s largest suppliers of apparel made from certifed organic cotton, proof of the company’s commitment to both quality and innovation. +90 (0)212 267 2520, cvea.com.tr
globalblue.com
170 yıldan fazla hizmet geçmişve Avrupa’nın 21 ülkesindeki mağazalarıyla C&A uzun zamandır hazır giyim ürünlerini makul fyatlarda sunan bir marka olarak tanınıyor. Her ortama ve stile uygun son moda ürünlerin bulunabildiği bu büyük mağaza her yaştan müşterinin tercihi olmaya devam ediyor. En büyük sertifkalı organik pamuk kıyafet sağlayıcılarından biri olan C&A, kalite ve yeniliğe olan tutkusunu da böylece kanıtlamış oluyor.
68 | D I R E C T O RY
Leading British department store chain Debenhams is one of the most esteemed names in the business, ofering everything necessary to stay fashion-forward and look good on all occasions. Its varied mix of brands in men’s, women’s and children’s clothing, shoes and accessories, cosmetics, home textiles and décor gives customers an exceptional range of choices. Henry Holland, Julien Macdonald, Ben de Lisi, John Rocha, Matthew Williamson, Ted Baker and Jasper Conran are among the wellknown designers who have created collections for Debenhams, which is located at Cevahir shopping mall and Mall of Istanbul. +90 (0)212 380 1199, +90 (0)212 801 0756, debenhams.com, facebook.com/debenhamsturkiye, instagram.com/debenhamstr
globalblue.com
Sektörün lider isimlerinden biri olan İngiliz büyük mağaza zinciri Debenhams’ta en son trendleri yakalamak ve her ortamda iyi görünmek için gereken herşey bir arada. Birçok farklı markadan erkek, kadın, çocuk kıyafetleri, ayakkabıları ve aksesuarları; kozmetik ürünleri; ev tekstili ve dekoratif ürünleri ile mağaza, müşterilerine alışılmışın dışında seçenekler sunuyor. Henry Holland, Julien Macdonald, Ben de Lisi, John Rocha, Matthew Williamson, Ted Baker ve Jasper Conran Debenhams’a özel koleksiyon hazırlayan ünlü tasarımcılardan sadece birkaçı. Debenhams, Cevahir AVM ve Mall of Istanbul’da.
70 | D I R E C T O RY
DeFacto, one of Turkey’s largest ready-to-wear apparel and fashion brands, will make fashion followers happy with the modern touch and on-trend details in its spring/summer 2016 collection. DeFacto’s new collection refects energetic and dazzling efects created by unlimited combinations of forms and patterns. The women’s collection includes an array of outfts from bell-bottoms, strappy tops and print dresses to shorts. Of-the-shoulder dresses and blouses add a feminine touch to everyday style, while graphic patterns mainly in black and white have a strong modernist feel. Frill details are also favourites this season. DeFacto women will look dazzling this springsummer season by combining their summer outfts with straw hats and bags, 90s-style hoop earrings and colourful sandals. +90 (0)212 444 2715, defacto.com.tr globalblue.com
Türkiye’nin en büyük hazır giyim ve moda markalarından DeFacto, 2016 ilkbahar/ yaz koleksiyonunun modern dokunuşları ve trendy detaylarıyla modaseverlerin beğenisini kazanacak. Yeni koleksiyonda, formlarla desenlerin sınırsız kombininden doğan enerjik ve göz kamaştırıcı etkiler yansıtılmış. Kadın koleksiyonu bol paçalar, askılı üstler ve baskılı elbiselerden şortlara dek uzanıyor. Günlük stil, omzu açıkta bırakan elbiseler ve bluzlarla daha feminen. Siyah ve beyazın baskın olduğu grafk desenlerse belirgin bir yenilikçi hava taşıyor. Fırfırlar da sezonun gözdelerinden. Bu ilkbahar/yaz, kıyafetlerini hasır şapka ve çantalar, 90’lar klasiği halka küpeler ve rengarenk sandaletlerle kombinleyen DeFacto kadınları göz kamaştıracak.
72 | D I R E C T O RY
This spring-summer season is going to be a dream for the DERİMOD woman and man! Fringes, tassels, lively colours and asymmetrical cuts all stand out in this season’s DERIMOD women’s shoe collection. With the 70s retrospective, details are under the spotlight, and platforms with high, chunky heels are ready to mesmerize all women who love shoes. Designs feature shiny textures which represent the touch of sun, and sophisticated models for the elegant urban woman. The chunky high heels, platforms, loafers, fatforms, leather sandals and state-of-the-art sneakers in DERİMOD’s spring/summer 2016 collection ofer women quality and a unique urban favour, in a wide range of choices. Use of contrasting colours and materials in the collection makes every DERİMOD shoe a must-have item. +90 (0)212 547 1604, derimod.com.tr globalblue.com
Bu ilkbahar-yaz sezonu DERİMOD kadını ve erkeği için rüya gibi geçecek! DERİMOD kadın ayakkabı koleksiyonunda püskül ve bağcık detayları, canlı renkler ve eğimli kesimler dikkat çekiyor. 70’lerin modası sezonun önemli eğilimlerinden biri olurken, platformlar, kalın ve yüksek topuklar sezona damgasını vurmaya hazırlanıyor. Tasarımlardaki pırıltılı dokular yaz güneşini yansıtırken, sade modeller ise baharın capcanlı renkleri ile bütünleşiyor. DERİMOD’un ayakkabı koleksiyonundaki kalın ve yüksek topuklar, platformlar, loafer ve espadriller, fatformlar, sandaletler ve spor ayakkabılar sürpriz detayları ile harika tasarımlar sunuyor. Zıt renklerin ve zıt materyallerin kullanımı, püskül ilavesi ile DERİMOD tasarımlarını arzu nesnesi haline getiriyor.
74 | D I R E C T O RY
DESA brings the authentic and impressive style of contemporary urban women to the fore in spring 2016. The collection stands out for its wide colour range and is remarkable for unique pieces that combine striking patterns and diverse textures. DESA’s spring/summer 2016 collection will fnd a lasting place in your wardrobe with key pieces that can be worn both day and night, and combine today’s fashion trends with DESA’s authentic style and constant quality since its launch in 1972. These striking pieces are indispensable for stylish DESA women who closely follow fashion. DESA leather jackets, bags, and shoes are seen in geometric patterns and various colour tones this season. The collection features the on-trend colours of the season in addition to black, white, and pastels, constants for every season. This year’s colours range from orange and yellow, refecting the energy of sun, to blue, white and red pieces with a nautical theme, while khaki and brown tones with an Amazon concept are ofered to leather fans. desa.com.tr globalblue.com
DESA 2016 bahar sezonunda, modern şehir kadınının özgün ve çarpıcı tarzını ön plana çıkarıyor. Geniş renk yelpazesiyle dikkat çeken koleksiyonda, çarpıcı desen ve farklı dokuların birleşiminden doğan benzersiz parçalar dikkat çekiyor. Hem günlük hem gece kullanılabilecek kilit parçalarıyla gardıroplarınızda kalıcı bir yer edinecek olan DESA 2016 İlkbahar-Yaz koleksiyonu, DESA’nın 1972’den bu yana sürdürdüğü kendine özgü tarzı ve değişmeyen kalitesini, günümüz moda trendleriyle birleşiminden doğuyor. Bu çarpıcı parçalar, modayı yakından takip eden tarz sahibi DESA kadınlarının vazgeçilmezi oluyor. Bu sezon DESA deri ceket, çanta ve ayakkabılar, özgün geometrik desenlerle ve farklı renk tonlarıyla birleşiyor. Koleksiyonda, her sezonun değişmeyen trendi siyah, beyaz ve pastel renklerin yanı sıra, sezonun trend renkleri de sıkça yer alıyor. Güneşin enerjisini yansıtan turuncu ve sarılardan, denizci konseptli mavi, beyaz ve kırmızı parçalardan, Amazon konseptli haki ve kahve tonlarına geniş bir renk skalası DESA 2016 İlkbahar Yaz koleksiyonunda deri tutkunlarıyla buluşuyor.
76 | D I R E C T O RY
Founded in 1986 by the Ayaydın group, the Ipekyol brand appeals to active, working, urban modern women aged 25 and above. With 130 stores in Turkey and 10 stores abroad, Ipekyol is one of the most reputable women’s fashion brands in Turkey. Sporty, chic designs that bring natural fabrics together with modern cuts adapt from night to day. Ipekyol also ofers the Ipekyol Denim collection; those who seek comfort without compromising their style can fnd the perfect denim at frst try. The Ipekyol Basics collection ofers perfect trousers that bring luxurious details together with a feminine attitude. Ipekyol women enjoy life and have exquisite taste; they channel the trends and the rhythm of the city with their strong and ambitious styles. +90 (0)212 368 0101, ipekyol.com.tr globalblue.com
Ayaydın grubu tarafından 1986 yılında kurularak, 25 yaş ve üzeri aktif çalışan, şehirli ve modern kadınların beğenisine sunuluyor. Yurtiçinde 130, yurtdışında 10 mağaza ile faaliyet gösteren Ipekyol, kadın giyim konusunda Türkiye’nin en saygın markaları arasında yer alıyor. Natürel kumaşlarla modern kesimlerin buluştuğu spor şık tasarımlar, gündüzden geceye uyumlanarak, hem maskülen hem de feminen görünümlere hitap ediyor. Ipekyol, tarzından ödün vermeden rahatlığı ön planda tutanlar için, tek denemede kusursuz denimi bulabilecekleri Ipekyol Denim ve lüks detayların feminen tavırla harmanlandığı mükemmel pantolon kalıpları sunan Ipekyol Basics koleksiyonlarını da bünyesinde barındırıyor. Hayattan keyif alan, zevk sahibi Ipekyol kadınları, güçlü ve iddialı tarzlarıyla hem trendleri hem de şehrin ritmini yakalıyor.
www.ipekyol.com.tr
78 | D I R E C T O RY
Twist’s cool and unique attitude appeals to young women and to fashionistas with a youthful spirit. The brand’s up-to-theminute pieces are always one step ahead, and symbolise freedom. Available for Twisters at 58 stores in Turkey and two stores abroad, Twist’s designs are the most distinctive and youthful of Ayaydın-Miroglio group. Twist’s colourful, vivacious collections are dynamic and urban, and refect an unstereotyped style that sets the spirit free. Innovative and inspired by the present, Twist is among the coolest signature looks for women, both for its designs, which can be combined in harmony on any occasion and at any time, and for its shoe, bag and accessory collections. Twist shares the joy of life with Twisters who enjoy its urban dynamism. +90 (0)212 368 0101, twist.com.tr globalblue.com
Twist’in cool ve kendine özgü tavrı genç kadınlara ve kendini genç hisseden moda tutkunlarına hitap ediyor. Markanın en yeni ürünleri hep bir adım önde ve özgürlüğü simgeliyor. Türkiye’de 58, yurt dışında iki mağazada Twister’ların beğenisine sunulan tasarımlar, Ayaydın-Miroglio grubunun en özgün ve enerjik ürünleri. Twist’in dinamik ve şehirli yapıdaki renkli ve capcanlı koleksiyonları, basmakalıplıktan uzak, ruhu özgür bırakan bir stili yansıtıyor. Şimdiki zamandan ilham alan yenilikçi marka, hem her an her ortamda uyumla kombinlenebilen tasarımlarıyla hem de ayakkabı, çanta ve aksesuarlarıyla kadın giyimde fark yaratan en cool tarzlardan birine sahip. Twist yaşam sevincini, şehirli dinamikliğini seven Twister’larla paylaşıyor.
S H O P | 79
Established by the Ayaydın-Miroglio Group in 2004, Machka was Turkey’s frst highend ready-to-wear designer label. Today the brand is positioned among international as well as local brands, ofering designs that are uniquely crafted and high in quality. Since its launch, Machka collections have been designed by Turkish fashion designer Ece Ege of Dice Kayek. The Machka collection features volumes and forms that harmoniously blend allure and elegance, introducing new silhouettes and essential touches of romanticism. Brand’s mesmerizing details in maximal style, pleats, high volume curves, gracious embroideries, deep and intensely colored patterns and unique fabrics continue to be favoured by sophisticated and elegant Machka women. +90 (0)212 368 0101, machka.com.tr
2014 yılında Ayaydın-Miroglio Grubu tarafından kurulan Machka, Türkiye'nin ilk tasarımcı etiketi taşıyan lüks hazır giyim markası halini aldı. Günümüzde hem uluslararası hem de yerel markalar arasında yer edinen Machka, eşsiz bir ustalıkla hazırlanmış yüksek kaliteli tasarımlar sunuyor. Machka koleksiyonları, moda dünyasına sunulduğundan bu yana Dice Kayek markasının Türk moda tasarımcısı Ece Ege tarafından tasarlanıyor. Machka koleksiyonu, zarafet ve asaletin ahengiyle vücut bulan modelleri ve tarzları ön plana çıkarıyor. Tasarımlar, yeni silüetlerin yanı sıra romantizmin olmazsa olmaz dokunuşlarını sunuyor. Markanın maksimal tarzdaki göz alıcı detayları, pliseleri, volümlü kıvrımları, zarif nakış işlemeleri, derin ve yoğun renkli desenleri ve eşsiz kumaşları, sofstike ve elegan Machka kadınının favorisi olmaya devam ediyor.
80 | D I R E C T O RY
Hotiç, established by Salih Hotiç in 1938, is a shoe and accessories brand that manufactures unique, elegant designs that suit the lifestyles of modern men and women. Real leather and natural materials are used for the products, which take fashion trends from day to night. Hotiç’s extremely popular designs combine quality, hand workmanship and the latest technology. It has a substantial staf of designers and has continually improved its team’s creativity and productivity for the past 78 years. One of the strongest Turkish brands in its sector, today Hotiç has 138 sales points at the biggest shopping malls and on the most prestigious streets both in Turkey and abroad.
globalblue.com
Hotiç, 1938 yılında Salih Hotiç tarafından kurulmuştur. Modern kadın ve erkeğin yaşam tarzına uygun, özgün ve elegan tasarımlar yapan ayakkabı ve aksesuar markasıdır. Moda ve trendleri günden geceye uzanan yaşam stillerine uyarladığı ürünlerinde gerçek deri ve doğal malzemeler kullanmaktadır. Geniş tasarımcı kadrosuyla birlikte kusursuz teknolojisini, el işçiliğinin kalitesiyle birleştirerek bağlılık yaratan ve klasikleşen “Hotiç Çizgisi”ni yaratmıştır. 78 yıldır büyük bir ekibin emek ve yaratıcılığı ile ilerlemektedir. Bugün Türkiye’nin sektöründeki en güçlü markalarından biri olan Hotiç, Türkiye ve yurtdışında en büyük Avm’ler ve en prestijli cadde mağazaları ile 138 noktada bulunmaktadır.
82 | D I R E C T O RY
Turkish menswear brand Kiğılı continues to reveal the strong, adventurous side of the urban man. Kiğılı aims to make men look stylish and dynamic from day until night on every occasion, by bringing the most comfortable combinations together. Kiğılı, known for high production and design quality as well as lines refecting global trends, shows its diference with patterns, fabric and modern details. Kiğılı’s trousers and shirts, coats and suits, and denim collections which ft in both ofce and daily life, are becoming essentials for men of all ages. Kiğılı tuxedos for special occasions mark memorable days with their elegance. Kiğılı has 225 stores in 67 cities in Turkey and 37 stores in Austria, France, Iran, Iraq, Azerbaijan, Georgia, Turkmenistan, Kirghizstan and China, nine of which are corner stores. +90 (0)262 658 1301, +90 (0)850 250 1938, kigili.com globalblue.com
Türkiye’nin erkek giyim markası Kiğılı, tarz sahibi şehirli erkeğin güçlü, maceracı yanını ortaya çıkarmaya devam ediyor. Erkeğin, bulunduğu her ortamda, günden geceye şık olmasını ve dinamik görünmesini amaçlayan Kiğılı, en konforlu kombinleri bir araya getiriyor. Üretim ve tasarım kalitesinin yanı sıra dünya trendlerini yansıtan çizgilerle dikkat çeken Kiğılı, kalıpları, kumaşları ve modern detayları ile farkını sergiliyor. Kiğılı’nın hem ofste hem günlük hayatta kullanılan pantolon ve gömlekleri, ceket ve takımları, denim koleksiyonu, her yaştan erkeğin gardıroplarının vazgeçilmezi oluyor. Özel günler için tasarlanan Kiğılı smokinler, şıklıklarıyla o unutulmaz günlere damgasını vuruyor. Kiğılı, Türkiye genelinde 67 ilde, 225 mağaza; yurt dışında Avusturya, Fransa, İran, Irak, Azerbaycan, Gürcistan, Türkmenistan, Kırgızistan, Kazakistan ve Çin’de 28 mağaza, 9 corner olmak üzere toplam 37 mağazasıyla hizmet veriyor.
abdullahkigili.com
84 | D I R E C T O RY
MANGO is Spain’s most international fashion retailer, with 50 stores in Istanbul and 113 across Turkey. The brand is a favourite among modern, urban women who like to dress in the latest trends at afordable prices, and ofers a wide range of apparel to wear from day to night, as well as accessories, and recently underwear and sportswear with the new MANGO Sports & Intimate line. Other collections include MANGO MAN, the menswear line focused on the young and fashion-conscious male with an ofer that ranges from classic suiting to everyday casualwear and accessories. The MANGO Kids and MANGO BABY collections dresses children up to the age of 12. The Violeta by MANGO collection ofers women fashionable clothes that follow the latest trends in sizes 40 to 52. +90 (0)212 244 4443, mango.com globalblue.com
MANGO, Ispanya’nın kadın giyiminde bir numaralı uluslararası moda perakende frması olup, Istanbul’da 50 ve Türkiye genelinde toplam 113 mağazası bulunmaktadır. Marka, en son trendleri cazip fyatlarla yakalamak isteyen modern, şehirli kadınların gözdesi olup, gündüzden geceye, aksesuarlara ve son olarak MANGO Sports ve Intimates ile iç giyim ve spor giysilere varan geniş bir ürün yelpazesi sunmaktadır. Bunun yanı sıra MANGO MAN erkek giyim koleksiyonu, genç ve modayı yakından takip eden erkeklere takım elbiseden günlük giyim ve aksesuarlara varan bir çeşitlilik arz etmektedir. MANGO KIDS ve MANGO BABY koleksiyonu 0-12 yaş çocukların her okazyona uygun kombin ve aksesuarlarına yer vermektedir. Violeta by MANGO koleksiyonu ise, kıvrımlı bayanlara güncel trendler ışığında hazırlanan, 40-52 beden arası moda ürünler sunmaktadır.
86 | D I R E C T O RY
The ROMAN brand has been a leader in Turkey’s women’s clothing industry since 1980, with its strategy ‘To present quality and innovative products through prioritization of the power of design.’ ROMAN is focused on customer satisfaction in its product range and rich collections.With a wide range of both chic and casual products, the ROMAN brand can be found at ROMAN stores and franchises in the elite suburbs of Turkey, and also online. The vast range of products includes casualwear, cocktail dresses and eveningwear. The ROMAN brand currently provides service to customers at 55 stores, with franchises in 24 provinces throughout Turkey and 22 outlets abroad in Azerbaijan, Kazakhstan, China, South Africa, the US, Macedonia, Cyprus and Bahrain providing employment for 1,000 people. +90 (0)216 642 6060, roman.com.tr globalblue.com
“Tasarım gücünü ön planda tutarak kaliteli ve yenilikçi ürün sunmak” stratejisi ile 1980 yılından günümüze Türkiye’de kadın giyim sektörünün öncüsü haline gelmiş ROMAN markası; ürün gamı zengin koleksiyonlarıyla, müşteri memnuniyetine odaklanmıştır. Şık ve günlük kullanıma uygun geniş ürün yelpazesi ile ROMAN markası, Türkiye’nin seçkin lokasyonlarındaki ROMAN mağazalarında, franchise’larda ve internet üzerinden tüketici ile buluşmaktadır. Ürün gamında günlük giyimden, kokteyl ve gece elbiselerine uzanan geniş bir yelpazeye sahiptir. Bugün, Türkiye'de bayiler dahil 55 mağazası ile 24 ilde ve yurtdışında Azerbaycan, Kazakistan, Makedonya, Kıbrıs, Rusya, USA, Güney Afrika ve Bahreyn 22 satış noktasıyla müşterilerine hizmet veren Roman, 1.000 kişiye istihdam olanağı sağlamaktadır.
ROMAN.COM.TR Online Alışveriş
88 | D I R E C T O RY
Quality is a lifestyle. For more than 120 years, Tevfk Aydin has been proudly serving customers in the sales and maintenance of mechanical watches. In Tevfk Aydin shops, you can fnd worldwide watch brands like TAG HEUER, MAURICE LACROIX, LONGINES, MEISTERSINGER, NOMOS GLASHÜTTE, FREDERIQUE CONSTANT, BELL&ROSS, ZENOWATCH BASEL, TISSOT, MONDAINE, RAYMOND WEIL, MONTBLANC and also MONTBLANC pens and accessories with TaxFree shopping advantages.
globalblue.com
Kalite, bir yaşam tarzıdır. 125'i aşkın yıldır saatçilik konusunda hizmet veren frmamız, mekanik saat satış ve servisini müşterilerine büyük bir titizlikle sunmaktadır. Dünyaca ünlü TAG HEUER, MAURICE LACROIX, LONGINES, MEISTERSINGER, NOMOS GLASHÜTTE, FREDERIQUE CONSTANT, BELL&ROSS, ZENOWATCH BASEL, TISSOT, MONDAINE, RAYMOND WEIL, MONTBLANC saatlerine ve MONTBLANC kalem ve aksesuarlarına frmamızda Tax-Free avantajıyla sahip olabilirsiniz.
Groundbreaking and strikingly beautiful: the new Metro 38 Datum with the in-house NOMOS swing system. nomos-watches.com
Tevfik Aydın Saat, Phone: 0212 512 44 07 www.tevfikaydin.com . info@tevfikaydin.com
90 | D I R E C T O RY
Bath & Body Works is one of the world’s leading speciality retailers of fragrant products for the body, hands and home. For 25 years, customers have looked to Bath & Body Works for quality, on-trend products and the newest, freshest fragrances. Today, these fragrant products can be purchased at more than 1,600 Bath & Body Works retail locations worldwide. İstinyePark AVM, +90 (0) 212 345 5425; Marmara Park AVM, +90 (0)212 852 6443; Antalya Migros AVM, +90 (0)242 230 1522; Ankamall AVM, +90 (0)312 5411236, facebook.com/BathandBodyWorksTurkiye, www.twitter.com/BBWTurkiye
globalblue.com
Bath & Body Works; 25 yıllık tecrübesi ile dünyanın en önde gelen vücut, el ve ev kokusu perakende markalarından bir tanesidir. Müşterilerin Bath&Body Works markasını tercih nedeni; kalitesi, trende uygun, en yeni ve en ferah kokulu ürünleri sunuyor olmasıdır. Günümüzde bu ürünler, dünya çapında 1600’ün üzerinde Bath&Body Works mağazalarından satın alınabiliyor.
S H O P | 91
Luscious shower gels, skin creams, fragrances and make-up products boasting exotic natural ingredients have made The Body Shop one of the most popular ethical beauty brands in the world. The company’s Community Trade programme – which benefts local suppliers – and a staunch policy against testing on animals mean customers can feel confdent they are purchasing socially conscious cosmetics. The Body Shop’s product range also includes aftershave, hair products and other items for men. +90 (0)216 444 4749, thebodyshop.com.tr, facebook.com/thebodyshoptr, twitter.com/thebodyshoptr, instagram.com/thebodyshoptr, youtube.com/thebodyshoptr
Doğal içeriklerden üretilen mis kokulu duş jelleri, kremleri, parfümleri ve makyaj malzemeleri, The Body Shop’u dünyanın en popüler etik güzellik markalarından biri haline getirdi. Şirketin yerel üreticileri destekleyen “Yerel Ticaret” programı ve hayvanlar üzerinde test yapılmasına sonuna kadar karşı çıkan politikası sayesinde müşteriler, sosyal sorumluluklarının bilincinde bir kozmetik frmasından alışveriş yapmanın rahatlığını yaşayabilirler. The Body Shop tıraş kremi, saç bakımı ve diğer ürünleriyle yalnızca kadınlara değil erkeklere de hitap ediyor.
S H O P | 93
Victoria’s Secret is the leading speciality retailer of lingerie and beauty products with modern fashion-inspired collections, prestige fragrances, celebrated supermodels and worldfamous runway shows. +90 (0)212 444 4749, victoriassecret.com.tr
globalblue.com
Victoria's Secret, iç çamaşırı ve güzellik ürünleri konusunda lider bir marka olarak modadan ilham alan modern koleksiyonları, prestijli parfüm ve kozmetikleri, tanınmış süper modelleri ve dünyaca ünlü defileleri ile alanındaki öncülüğünü sürdürüyor.
94 | D I R E C T O RY
Tekin Acar Cosmetics is a unique place for anyone who wants to look good and be happy every moment, and who experiences beauty with joy. In Tekin Acar Cosmetics stores, you can get help from friendly specialist consultants who will happily answer all your questions. You can fnd new and on-trend products to sample and try out. The trademark of Tekin Acar Cosmetics is the quest for innovation, diference and excellence. You will experience a colourful atmosphere that is ready for innovation and change every moment, with skincare and makeup tailored specially for you, consultants who are well-trained and follow the trends, Beauty Club Card surprises and loyalty points. +90 (0)212 338 2100 tekinacar.com.tr
globalblue.com
Tekin Acar Cosmetics, kendine değer veren, yaşamının her anında iyi görünmek ve mutlu olmak isteyen herkesin güzellik deneyimini keyife yaşadığı eşsiz bir yerdir. Tekin Acar Cosmetics mağazalarında, konusunun uzmanı, güler yüzlü ve tüm sorularınızı mutlulukla yanıtlayacak danışmanlarından yardım alabilir, yeni, trendy ürünleri bulup dileğiniz ürüne dilediğiniz gibi dokunabilir, isterseniz ürünleri deneyebilirsiniz. Tekin Acar Cosmetics yeniliğin, farklılığın, mükemmelliğe ulaşmanın arayışı ile gelişen ve yaşayan bir markadır. Size özel bakım ve makyaj uygulamaları, trendleri takip eden eğitimli danışmanları, Beauty Club Card sürprizleri ve puan avantajları ile size her an yeniliğe ve değişime hazır renkli bir atmosfer deneyimi yaşatır.
S H O P | 95
INTERIORS
Above: Hab & Gut spring/summer 2016
96 | G U I D E
Paşabahçe Mağazaları, Turkey’s most established homeware brand, opened its frst store in 1957. Of the 47 Paşabahçe stores across the country, 27 are in Istanbul. In 2015, the company opened its frst store abroad, in Milan, Italy. Paşabahçe stores ofer functional and decorative homeware products in the brand’s Life category, while the History – Culture – Glass collections include limited-edition products inspired by Turkey’s rich cultural heritage and local traditions of craftsmanship. +90 (0)216 560 2525, pasabahcemagazalari.com.tr
globalblue.com
İlk Mağazası 1957 yılında açılan Paşabahçe Mağazaları, 27’si İstanbul’da toplam 47 mağazası ile Türkiye’nin ev ürünleri ihtisas mağazacılığı alanında en köklü frmasıdır. 2015 yılında ilk yurtdışı mağazasını İtalya’nın Milano kentinde açmıştır. Paşabahçe Mağazaları “Yaşam” konsepti, fonksiyonel ve dekoratif ev eşyaları önerileri içerir. “Tarih.Kültür.Cam Koleksiyonları” ise Türkiye’nin zengin kültürel mirasından ve yerel zanaatkarlık geleneklerinden ilham alınarak hazırlanmış bir çoğu sınırlı sayıda üretilen “kültür hediyesi” ürün önerileri sunar.
D I R E C T O RY | 99
SPORTING GOODS
Above: Adidas by Stella McCartney spring/summer 2016
100 | D I R E C T O RY
Decathlon is a network of innovative retail stores and brands that provide enjoyment for all sports lovers. At Decathlon, 70,000 staf share a common purpose every day: ‘to make the pleasure and benefts of sport accessible to all.’ Innovation is at the heart of Decathlon’s activities, from research to retail, including design, production and logistics. Decathlon’s 20 Passion Brand teams channel all their energy into developing technical, stylish and simple products, always at the lowest possible prices. These products are aimed at all sports enthusiasts, from beginners to experts, and are sold exclusively at Decathlon. +90 (0)212 437 37 34 decathlon.com.tr
globalblue.com
1976 yılında Fransa’da kurulan ve bugün 29 ülkede 1000’i aşkın mağazası bulunan, Avrupa’nın en büyük spor perakende zinciri Decathlon, Türkiye’de Mayıs 2010’dan beri faaliyet gösteriyor. Decathlon mağazalarında 50 farklı spor dalından yaklaşık 75.000 ürünü bir arada bulabilirsiniz. Decathlon’un teknoloji, fonksiyonellik ve uygun fyatı esas alan 20 özel tutku markası bulunuyor. Dünyanın farklı noktalarında Decathlon kamplarında geliştirilen ve başka hiçbir yerde bulunamayacak son derece yaratıcı ve yenilikçi spor ürünlerinden oluşan bu dünyaca ödüllü markalar, en iyi kalite/düşük oranı ile dikkat çekiyor.
S H O P | 103
THE GUIDE Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Istanbul with a look at the city’s must-visit destinations, from a heritage sweet shop to a worldrenowned music festival. For further helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/istanbul.
Global Blue’nun rehberiyle, İstanbul ziyaretinizi en güzel şekilde geçireceksiniz. Köklü bir şekerlemeciden dünyaca ünlü müzik festivaline kadar, mutlaka uğranacak yerlerle ilgili bilgiler rehberimizde yer alıyor. Daha fazla ipucu ve ayrıntılı şehir rehberleri ise globalblue.com/Istanbul sayfasında.
PHOTO: ROBERT S. DONOVAN CC BY-NC 3.0
A Glimpse Of Istanbul İstanbul’a bir bakış
Above: Istanbul’s distinctive skyline
104 | G U I D E
SNAPSHOTS OF A CITY
PHOTOS: TUBA GEZER ARLI
‘A city break in Istanbul is worth every minute! Take time to visit the peaceful Princes’ Islands by ferry’ – Tuba Gezer Arlı, writer “İstanbul’da kısa bir tatil her anına değer! Huzurlu ve sakin Adalar’ı vapurla ziyarete de zaman ayırın” – Tuba Gezer Arlı, yazar
S H O P | 105
Follow our team’s travels on Instagram @shopcontent. Tag us in your city pictures when sharing them and you might see them in print!
106 | G U I D E
ISTANBUL
Kağıthane
Vialand Forum Istanbul
Mall Of Istanbul Holiday Inn Airport
Movenpick Hotel Golden Horn
212 Istanbul Power Outlet
Bayrampaşa Hilton Garden Inn Sütlüce
Courtyard by Marriot
Beyoğlu
Historia Kale Outlet Center M1
İstanbul Gönen Hotel
Sultanahmet
Star City Outlet
Gorrion Hotel Retaj Royale İstanbul
Marmara Forum
Wyndham İstanbul Petek
Zeytinburnu IBIS Hotel Novotel
Olivium
Airport Outlet ATATÜRK AIRPORT
PAGE
108
Carousel A Plus Ataköy
Capacity Titanic Port Hotel
Hyat Regency Ataköy Polat Rennaisance Aqua Florya
Eminönü
Fatih
Galleria
Sheraton Ataköy
Çınar
Global Blue Refund Office
Marmara Sea
Shopping Centre/Mall
Hotel
Airport
S H O P | 107
İstinye Park
The Grand Tarabya Hotel
PAGE
87
Steigenberger Maslak İstanbul
PAGE
Levent
X
Mövenpick İstanbul Sapphire Çarşı Bilek Hotel ANADOLU HİSARI
Akmerkez Etiler RUMELİ HİSARI Özdilek Park İstanbul Wyndham Grand Istanbul Levent Metrocity
Kanyon
Anadolu Hisarı
Hotel Les Otomans
Sumahan Bosphorus
Beşiktaş
Beylerbeyi BEYLERBEYİ PALACE
Crowne Plaza Istanbul Oryapark
Üsküdar Mercure İstanbul Hotel Capitol
Buyaka M1 Meydan
Altunizade Palladium
Akasya
Marriot Asia
Tepe Nautilus
Optimum Carrefour Kozyataği
Double Tree by Hilton Moda
Wyndham İstanbul Kalamış Marina
Göztepe Kadıköy Erenköy
Kozyataği
Crowne Plaza Istanbul SABİHA GÖKÇEN
Place Of Interest
Viaport
108 | G U I D E
CENTRAL ISTANBUL Profilo Raffles Istanbul Trump Towers AVM Zorlu Center White Monarch
İstanbul Cevahir
Divan İstanbul City
Istanbul Marriot Hotel Şişli Holiday Inn Şişli
PAGE
Ramada Plaza
Crowne Plaza İstanbul-Harbiye
110
Orya Hotel Head Office
111
Radisson Blu Şişli Mim Hotel
The Plaza Renaissance İstanbul Bosphorus
Beşiktaş
City’s Nişantaşı Nişantaşı
PAGE
Point Hotel Barbaros
The Marmara Şişli
The Sofa Hotel
Conrad
The House Hotel Nişantaşı Park Hyat Hilton Radisson Blu Konak Hotel Çırağan Palace The House St. Regis Istanbul Kempinski Hotel Ortaköy Grand Hyat La Maison Inter Continental Arts Hotel W Hotel Martı Hotel Dìvan Four Seasons PAGE Swissôtel at the Bosphorus Elite World The Ritz-Carlton Shangri-La Bosphorus İstanbul REPUBLIC MONUMENT Rixos Pera CVK Hotels Park Bosphorus Istanbul Demirören Opera Hotel İstiklal RadissonBlu Hotel The Marmara İstanbul Pera Beyoğlu DOLMABAHÇE PALACE Miapera CVK Hotels Taksim İstanbul Daru Sultan Hotel Galata The Marmara Pera Pera Palace Palazzo Donizeti Hotel Jumeirah Georges Hotel Soho House ISTANBUL MUSEUM OF MODERN ART GALATA TOWER
112
LEANDER’S TOWER Vault Karaköy The House Hotel
Eminönü
Wyndham İstanbul Old City
Dosso Dossi Hotel SPICE MARKET TOPKAPI PALACE GRAND BAZAAR
BASILICA CISTERN
Sultanahmet Double Tree By Hilton
Sirkeci Mansion Hotel ISTANBUL ARCHAEOLOGY MUSEUM Four Seasons Sultanahmet HAGIA SOPHIA
SULTANAHMET
Place Of Interest
Global Blue Refund Office
Shopping Centre/Mall
Hotel
S H O P | 109
ALI MUHIDDIN HACI BEKIR 1777 yılında kurulan Hacı Bekir, lokumu bugün bildiğimiz haliyle üreten firma olarak tanınıyor. Güllü, fındıklı, fıstıklı gibi klasik tatlardan vişneli ve çikolata kaplı gibi daha değişik çeşitlere kadar, 30’ün üstünde lokum çeşidi satışa sunuluyor. Gitmişken akideyi ve badem ezmeli şekerlemeleri de deneyin. Ali Muhiddin Hacı Bekir, Hamidiye Caddesi 83, Fatih, +90 (0)212 522 0666, hacibekir.com
PHOTO: KEREM UZEL
Ali Muhiddin Hacı Bekir, founded in 1777, is credited with creating Turkish delight. More than 30 varieties are produced, from classic rose, hazelnut and pistachio flavours to more unusual varieties such as sour cherry and chocolate-covered versions – also try the hard candies (akide) and almondpaste sweets. The company, reputedly the oldest in Turkey, is run by members of the fourth and fifth generations of the founding family and has branches across Istanbul. Its products are exported around the world.
DON’T MISS...
KAÇIRMAYIN...
The Istanbul Music Festival is a highlight of the city’s summer calendar. Organised by the Istanbul Foundation for Culture and Arts, the festival takes place throughout June and is now in its 44th year. This year, the festival takes its theme from a famous verse from Shakespeare’s Twelfth Night, ‘If music be the food of love, play on’ – around 600 musicians from near and far will perform in 26 concerts at venues across the city.
İstanbul Müzik Festivali şehrin en önemli yaz etkinliklerinden biri. İstanbul Kültür Sanat Vakfı’nın düzenlediği festival Haziran ayı boyunca gerçekleşiyor. 44.yılındaki festivalin bu yılki teması Shakespeare’in On İkinci Gece’sindeki meşhur bir dizeden; “Eğer müzik aşkın gıdasıysa, durmadan çalınız” dizesinden esinlenmiş. Festival kapsamında 600’e yakın yerli ve yabancı müzisyen çeşitli mekanlarda 26 konser verecek. muzik.iksv.org
110 | G U I D E
NİŞANTAŞI Valikonağı Caddesi, Bostan Sk. & Altın Sk. LI C
AT
&
ŞA
CA
ĞI
NA
.
Dİ
İPE
K VA KA
CA
AD
YE
İC
Kİ
KÇ
Vİ
●
.
D.
AN ST
K L K A NÜ ● S O G ÖS OY PA
K
●
ES LU L A NI R G ER MO NE O ● BOG KUT L A P ● TIL LE A D. ON BE ● Y TT CA K UI Çİ ● S V PEK UI İ LO Dİ ● AB
EN
BO
A
C ĞI
AB
AK
●
Ş YM T E GICI S BE O N R A G YA A N I J E A ● M AV E M ● M T P ● IN H O OW ● P S SH LI TO RI IR DE RM ● GE ●
AC A R
TI AL
E AG K AR O K A O G R AV O SO L A B İK K PO ET K TR K Y I ● ● B PA RE K İ K A KA ● Z SO ●
T E K İN
EZ ●
M●
SÖNM
VEKE
FA İK
OFFICINE PANERAI ● K. ULYSSE NARDIN ● SO IWC ● N
AD
RY ER RB BU SA ● E RE D KO ● DIG LTAI L İ OP ● ZA & VO I A H V PS ● ZILL RIA IER ALLI TO ● LUXU ATEL CAV ● ● B&C RTO HARK I C I ● ROBE & S LL RICANI ●● O VA I ● PAUL NI AN RUC TAJI İ ● CA 2 F E C ● BRIO RTO P.2 Y ● E ST YB IC ● ROBE EN BO ETR ICO●N ● BEYM ON LIM SS RO ITT ● MI CLA CHE IN ● VU EN IS A VA TANTKO ● FS U D LU S LO NS PINRT ● ● SCA & O NER E CO G G A I ● AN ES UL UR LU ● B NB ● 2K D O OĞ ● ’S ● TA V AZ IER OD AN ● AKK NI IS LE AB ART T ISTI N ● V A F Z İ ● RM TO E C R I A NG CH OUT PA ● ● HRIS ITAN E CE C UB MA ÜN ● ● ’OCC WILL LO ● Z L TÜ SEL ● ● REY C F AN O. DIE ADA ● BL C PR NT Y & ● MOFFAN N TE ● T ● TI E A FR WINS ● CEMAL ● MON Y ● S 2 OR ● REŞİT REY ER S ST QUE ● T S I CONCERT HALL I KID UT DI ZS O AL BO X B IN E ● LE A R OR RO ARIN DAM KA ● M KI ACH ● ICEC M RON BRONZ SK. CONVENTION LE A● VA EGN ● AYDIN SAAT ● ● SIR MAISON CENTER Z E ● OMEGA DO SAC L I R G ● HOGAN NE VE ME ● CHANEL ER IŞ L A ● HÉRMES TA Ş K
N
O PE PTI NT K ● KE DE İ● RI ● N ST T DE SE EF OP N VI ● AN TI 2 ● L N ● EL K ● DE EW RI BA ● DE L ● N AN 1 CE D& O R ● İK KI L FI A DI V S
D.
.
AD
SA
D.
ME
Z
CA
KU
RU
Abdi İpekçi Caddesi & Bronz Sk.
Max Mara’s spring/summer 2016 collection takes unconventional inspiration from all things nautical. The womenswear collection references many classic maritime themes, from Jonah and the whale to Sinbad the Sailor. Traditional motifs such as stars, stripes and knots are cleverly reworked in athletic-inspired separates, while distinctive illustrations by artist Brian Grimwood adorn T-shirts and leather goods.
Global Blue Retailer
Max Mara 2016 ilkbahar/yaz koleksiyonunda denize dair her şeyden esinlenmiş ve bunu alışılmadık bir yaklaşımla ele almış. Kadın giyimde Jonah ve Balina’dan Denizci Sinbad’a kadar birçok klasik temaya başvurulmuş. Yıldız, çizgi, denizci düğümü gibi geleneksel motifler atletik esintili parçalara zekice uygulanmış. İllüstratör Brian Grimwood’un özgün çizimleriyse tişörtleri ve deri ürünleri süslüyor.
Non-Global Blue Retailer
PHOTO: © GORUNWAY.COM
MAX MARA
Max Mara, Teşvikiye Caddesi 73, Nişantaşı, +90 (0)212 259 6549, maxmara.com
Featured In This Issue
S H O P | 111
RU
ME
Lİ C
.
●
PA VIA
●
HA LA SK AR GA
●A ● S DL NI G ● T AR AR HT TR ● P CHIB O IKO UL LA MIS ND IRL ●F BE I● AR ● S AİK S Ö T N ME ● C R AD Z ● T AT TO IVA RI U ● I WIST & C AT S P EK TO YO P.1 L 36
Rumeli Caddesi, Teşvikiye Caddesi, Maçka Caddesi, Halaskargazi Caddesi & Mim Kemal Öke Caddesi
AD
İK
ON
AĞ
IC
.
TE
Zİ CA D.
VA L
AK
ER
RY Y NT K OD D E I ŞI Y B O C Dİ L M E ● A V O Riva ● LO UST AN IVE K ● G M Tİ T B E ● R O E N EC L E L ● P SP K E N E ● ER Y FA P B TE E ● ● S IV O ● 62 R A US H S PA MA XCL Y E O E V X V ● MA Ramada Plaza NE NG ● MO SU ● M ● CI A I C S A RG I● ● M ’s ı YA SK ● ● ty aş OV S H O I Ç ● R Ci ant ● A OY OT E iş H HÇ S ● I N SW N A IA ● B B OW A B OV R A BO BR AŞ ON Z A a . O ● D P ● f IM AR PR A D ER E S o S TI● OP E I C HM e AS UT A ● CH K P P T h M D ELL NE ●● ● ATE ILI AĞ CAS Bentley N & ● P PH 6 B O A :1 7 ● P.3 OVA AL OR KO LK NO N O M ND L İ SI J PA GO VA I OP SH
AD
ŞV
İK
İY
E
CA
DD
ES
İ
SELECTED SHOPS IN CITY’S NİŞANTAŞI: Accessorize P.34 Koton Agatha Paris Lacoste Alessi L’Occitane Atalar Markapark Beymen Club Mango B&G Store Marella C&A Mavi Jeans Chakra Nars Chalk Penti̇ Class Roman Roberto Cavalli Saat & Saat Coquet Samsonite Divarese Silk & Cashmere DKNY Jeans SPX Douglas Sunglass Hut P.34 D&R Tchibo Esse Tekin Acar Fabrika Teknosa Forever New The Body Shop GNC Tommy Hilfiger Inci Troy Apr Intersport U.S. Polo Assn. Ipekyol Vakkorama P.38 Kipling Victoria’s Secret
AB
Dİ
İPE KÇ
Arts Hotel .
.
CAD
T MO
AD
The House Hotel
İC
● KOTON
HE
E● AR R A R C L AU Y ● E Y L H PP A S L H A YS ● A L DA
A Zİ
MAX MARA ●
A SK
ARG
CEMAL REŞİT REY CONCERT HALL AUDEMARS PIGUET ● VERSACE ●
ICEC CONVENTION CENTER KIŞ
LA
C A D.
Harbiye
CEMİL TOPUZLU OPEN AİR CONCERT HALL
SR
EV
● OSKA
● HERMÈS
ÇK AC AD
DE Sİ
Global Blue Refund Office
Shopping Centre/Mall
Hotel
RE
ON
DE
İTÜ Maçka Kampusu
MA
Maçka Parkı
●E
GE
C YE
NE
CA
CT
IO N
D.
Alancha
TRIKO ● MISIRLI
HILTON CONVENTION AND FAIR CENTER Hilton
HÜ
Park Hyat ● OMEGA ● HOGAN ● CHANEL GÜLEN YALÇIN ●
K A DIRG A L A R C A D.
Ş TA
VETRINA ● DİLEK HANİF ● SPORT SOUL ●
MAÇKA CADDES
GÜM
ÜŞ S
OK A
K
HAL
St.Regis Hotel
KI VS RO WA T TO S E ● OL ●P
Restaurant
112 | G U I D E
BEYOĞLU
EM
AY N AL I Ç EŞ
M
E
CA
IN
CA
M
IS
SELECTED SHOPS IN DEMİRÖREN İSTİKLAL: Aker Koton Atasun Optik Loisir Kiosk Brandroom Mediamarkt Deichmann Mothercare Divarese Sephora Gizia Tchibo GNC Twist Guess Vakko Butik Inci
K
TA RL AB A ŞI B LV.
D.
HAMAL
Euro Plaza
BA ŞI C A D.
Demirören İstiklal
D. CA AM
AY D KS Fİ RE
EŞ
M
İK L
AL
CA
D.
D.
ŞI C A
SS
SAINT LOUIS FRANSIZ LATİN KİLİSESİ
BO
Richmond Hotel EL
BL
AD
SANTA MARIA LATİN KATOLİK KİLİSESİ ●
H A Y R İY E C A D .
FA
The House Hotel
İST
HA
Galatasaray Lisesi
İ ÇAR
RU
Tİ
YE
YEN
T
CA
A D.
D.
R MPE ● C A V I' S ● LE E ● N IK Vİ ● M AE P H IS T O ●M
SAINT ANTOINE KATOLİK KİLİSESİ
CO O L E LU T T MB O ● CO IA LL EZ ● IO NE ● ● Pera Palace LT AR B AB Hotel Jumeirah ● ODAKULE O U DI A N SK ● ● TO M ET ● MA M The Marmara C H E ● MA NG Y H RS ● US Vİ O ILFI Pera ● P GE A EN POL R Palazzo Tİ O O PTA S TİK UN Soho Donizeti ● Peak House ● ● PA N Hotel ● NEW DOR ● CAM BA A Bristol Otel SU PE L A NC P ● R HO ERS E TE TİÇ P ● MISELA
ŞI C
●
IBA
IK
AN ST
C
I AŞ IB
ÇU
KU
CA
RC
İ
A KP
D.
UM
A
CA
D.
● BERSHKA ● SUNGLASS HUT ● LASTİK PABUÇ
Global Blue Retailer
Non-Global Blue Retailer
●
N AC
O
● ZARA IŞ
●
İ
IL
M AC
A D.
TUR
V ● MA
AD
●
●
LAL C
FA C T ● DE CI ● IN
İS T İK
Troya
Büyük Londra Oteli P
O X XO
H O T İÇ
Rixos Hotel
BA LO SK .
ÇİÇEK PASAJI
PANAYİA RUM ORTODOKS KİLİSESİ
DESA
ÜÇ HAREN KİLİSESİ
Miapera
Shopping Centre/Mall
Global Blue Refund Office
ŞA
CA
D.
RA
N
C
CU
MH
UR
A D.
İYE
TU
TC AD
.
S H O P | 113
Taksim Gezi Parkı
Cartoon
A TA R L
B LV.
Gezi Hotel Bosphorus
CA
HUT
● BAMB İ ● SUP ERS TEP ● LAC OST E ● SWATCH ● DIES EL ● BEN NY ● NAN DO ● ACC ESS ORI ZE ● CLIN IQU E ● EMG EN OPT İK ● COL LEZ ION E R ● D& NOSA K ● TE ID A S ● AD
●
B ● LT ESEL ● DI
-I Z
AF
ER
CA
The Marmara
D.
ATATÜRK KÜLTÜR MERKEZİ
Innpera
İN Ü
CA D.
NCI Y
LV İ
R
AC
RA
N
SE
TU
LE
R
CA
K Ş.
D.
ÖN
KAZA
Marble Grand Star Vardar Palace Hotel
AŞ
SI
IB IC AD
NY
SE
SA
LV İ
BU
LE
R
ME
CA
D.
.
RA
O P T İK
Keban Otel
KŞ
SI
NT ● KE
BEYOĞLU RUM ORTODOKS AVATRİADA KİLİSESİ
Taksim Square Savoy Hotel
TE
TA K
Taksim Hill İST İK LAL CAD .
ME
L ASS
N●
. CAD
NTRO I KAB ● CE AYA K MBI ● BA LAB ANS ● JE T / LOF L IN S ● CO NGO ● MA
İS T
L İK L A
LT B ●
KO T O
AĞA CAMİİ
D.
SUNG
ASVAZANİ KİLİSESİ
BA ŞI
.
Restaurant
Hotel
Place Of Interest
Featured In This Issue
G U I D E | 115
SHOPPING MALLS Istanbul is home to one of the most varied and extensive selections of shopping malls in the world. The city’s malls host brands that range from prime Turkish names to the best international fashion labels and the entire family will enjoy the shopping, dining and entertainment opportunities on ofer.
İstanbul geniş yelpazede çok çeşitli seçenekler sunan pek çok farklı alışveriş merkezi ile dünyanın sayılı şehirlerindendir. Ünlü Türk markalarından dünyaca bilinen uluslararası markalara kadar ev sahipliği yapan alışveriş merkezleri, sundukları eğlence ve yeme-içme seçenekleri ile alışverişi daha da keyifi hale getiriyorlar.
Above: İstinye Park shopping mall
116 | G U I D E
CITY’S NİŞANTAŞI Global Blue Customer Services Centre Refund Office
Maslak Levent Etiler
CITY’S NİŞANTAŞI
S
Beşiktaş
HO RU
Nişantaşi
Üsküdar
BO
EUROPE
SP
Beyoğlu Eminönü
Kadiköy
Sultanahmet
Zeytinburnu
ATATÜRK AIRPORT
STORE DIRECTORY Fashion & Clothing Accessorize Agatha Paris Beymen Club BG Store C&A Chalk Class Roberto Cavalli Coquet Fabrika Forever New İpekyol Koton Lacoste Liu Jo globalblue.com
Bakirköy
Mango Marella Mavi Jeans Network Penti Roman Silk & Cashmere Tommy Hilfger US Polo Assn Vakkorama Victoria’s Secret Leather Goods Camper Divarese Inci Kipling Markapark Samsonite
ASIA
Göztepe
Bostanci
SABİHA GÖKÇEN AIRPORT
MARMARA SEA
Watches, Jewellery & Optics Saat ve Saat Sunglass Hut Perfumes & Cosmetics Douglas L’Occitane Nars Tekin Acar The Body Shop
Homeware & Interior Design Chakra Esse Le Creuset Electronics, Books & CDs D&R Teknosa Troy Apple Sporting Goods Intersport Spx Speciality Stores GNC Tchibo
118 | G U I D E
İSTİNYE PARK Global Blue Customer Services Centre
İSTİNYE PARK
Maslak Levent
Refund Office
Etiler
EUROPE
HO BO SP
Beyoğlu
RU S
Nişantaşi
Bayrampaşa
ASIA
Beşiktaş
Üsküdar
Eminönü
Kadiköy
Sultanahmet
ATATÜRK AIRPORT
Zeytinburnu
Bakirköy
STORE DIRECTORY Fashion & Clothing Abdullah Kiğılı Accessorize ADL BCBGMaxAzria B&G Store Bebe Berenice Bershka Beymen Club Beymen Bgn Biella Bottega Veneta Brunello Cuccinelli Burberry Kids Burberry C&A Cacharel Carnevale Style Céline Chanel Christian Dior Colin’s Coquet Derishow Diesel Dolce & Gabbana Women Dolce & Gabbana Men Emporio Armani Eres Ermenegildo Zegna Etro globalblue.com
Faik Sönmez Fendi Fred Perry Gant Gucci Hatquartes Hermès Hugo Boss İpekyol Jeanslab Karen Millen Kip Koton La Perla Lacoste Levi’s Loro Piana Louis Vuitton Machka Mango Mapa Massimo Dutti Mavi Jeans Max Mara Max & Co Milimetric Miu Miu Moncler Mon Reve Network Oxxo Oysho Panço Penti Pierre Cardin Pinko Polo Garage Prada Pronovias
Göztepe Bostanci
MARMARA SEA
Pull & Bear Que Ralph Lauren Ramsey Roman Silk & Cashmere SPX Stefanel Stradivarius Tommy Hilfger Twist US Polo Assn. V2K - Vakkorama Vakko Victoria’s Secret W Collection Yargıcı Zara Zeki Triko Leather Goods Camper Christian Louboutin Derimod Desa Divarese Furla Hogan Hotiç İnci Samsonite Superstep Timberland Trunk & Co Vepa 62 Vetrina Department Store Boyner
Watches, Jewellery & Optics Arte Gioa Atasay Atasun Optik Cartier Gilan Göz Grup Optik Hublot Quadran Rhodium Swarovski TAG Heuer Perfumes & Cosmetics Bath & Body Works Bobbi Brown Jo Malone L’Occitane MAC Sephora Sevil The Body Shop Homeware & Interior Design Anatoli Chakra Christofe Crate & Barrel Enplus Esse Lale Devri Linens Paşabahçe Mağazaları Step Zara Home
SABİHA GÖKÇEN AIRPORT Zwilling Electronics, Books & CDs Pupa Apple Samsung Sony Center Teknosa Yalçınlar Speciality Stores D&R Dekante GNC Joker Nar Gourmet Notebook Tchibo Vakko Çikolata Sporting Goods Adidas Foot Locker New Balance Nike Puma
120 | G U I D E
MALL OF ISTANBUL Global Blue Customer Services Centre Refund Office
MALL OF iSTANBUL
STORE DIRECTORY Fashion & Clothing Accessorize ADL Aker Altınyıldız Classsics B&G Bershka Bisse Cacharel Campione Carnevale Colin’s Çift Geyik Karaca Defacto Dufy Ebebek Efor Fabrika-Network Formenti Gant Gebe Giovane Gentile Gusto Hatemoğlu He By Mango globalblue.com
Ipekyol Jack & Jones Kate Quinn Organics Kiğili Lacoste La Luce Little Big Loft Love My Body Mango Massimo Dutti Mavi Naramaxx Oleg Cassini Oysho Panço Pierre Cardin Polo Garage Man Polo Garage Woman Pull & Bear Ramsey Roman Royal Bebe Sarar Stefanel Stradivarius Twist U.S. Polo Assn Vakko Boutique Victoria’s Secret
Violeta By Mango Yargıcı Zara Leather Goods Ayakkabi Dünyasi Camper Clarks Deichmann Derimod Desa Hotiç İnci Kemal Tanca Kifdis Markapark New Balance Superstep Tanca Kids Watches, Jewellery & Optics Altınbaş Atasun Optik Fenn Optik G Factory Göz Grup Konyalı Saat Magrabi Optik Nomination Italy
Saat & Saat Swatch Department Stores Debenhams Özdilek Boyner YKM Perfumes & Cosmetics Parfum Shop Tekin Acar The Body Shop Sporting Goods Adidas Decathlan Intersport Nike Sketchers Yalıspor Kids Electronics, Books & CDs Bimeks Genpatech Lydia Apple Media Markt Notebook
Samsung Samsung Mobile Sony Center Teknosa Turkcell Homeware & Interior Design Bernardo Enplus Hobix Home Sweet Home Koçtaş Linens Paşabahçe Sarev Trunk & Co Zara Home Speciality Stores GNC
122 | G U I D E
KANYON Global Blue Customer Services Centre Refund Office
KANYON
STORE DIRECTORY Fashion & Clothing 2 Wins Calvin Klein Jeans Liu Jo Jack & Jones Massimo Dutti Network Stefanel B&G Store Bebe Bilstore Hartford Machka Mango Marina Rinaldi Max Mara Scabal Tommy Hilfger Vakko Vero Moda W Collection Yargici Accessories Leather Goods & Shoes Lapelle Cesare Paciotti globalblue.com
Furla Superstep Camper Samsonite Watches, Jewellery & Optics Agatha Paris Atasun Optik Kent Optik Pirlant Swarovski Tektas Tevfk Aydin Accessorize Perfumes & Cosmetics Douglas L’Occitane The Body Shop Mac Homeware & Interior Design Chakra Esse PaŞabahçe Tchibo Zara Home
Sporting Goods Intersport New Balance Electronics, Books & CDs Teknosa Turkcell D&R Apple Troy Notebook Speciality Stores GNC
124
WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
1. Shop
2. Claim
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.
When you’re leaving Turkey to head home or to continue your journey, have your purchases with you and visit customs to get your Tax Free Forms approved before collecting your refund at one of our Refund Ofces.
The VAT rates in Turkey are 18% and 8%. Your total purchases in a store must exceed 100 TL + VAT. Turkish citizens living abroad can also beneft from tax free services. Please observe that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.
Refund Ofces
Contact taxfree@globalblue.com +421 232 111 111
Sabiha Gökçen Airport Customs control before check-in/refund afer passport control
Istanbul Atatürk Airport Departure gates D31 - D32: all fights except THY, before passport control for checked-in luggage Departure gates A15 and A16: only for THY fights, before passport control for checked-in luggage Near gate 219: afer passport control for goods in hand luggage
133 / 134
125
DÜNYANIN BIRÇOK NOKTASINDA “TAX-FREE”- VERGISIZ ALIŞVERIŞ Global Blue’nun Vergisiz Alışveriş hizmeti, dünyanın en iyi alışveriş noktalarındaki 270.000’den fazla mağazada yaptığınız alışverişlerde tasarruf etmenizi sağlar. Her yıl Global Blue ile vergisiz alışveriş avantajından yararlanan 26 milyon yolcuya siz de katılın! Mavi yıldızı gördüğünüz ya da Global Blue hizmetinin bulunduğunu öğrendiğiniz noktalara uğrayın. Geriye iki basit adımdan oluşan süreci tamamlamak kalıyor.
1. Alışveriş Ve Form
2. Vergi İadesi Talebi
Alışveriş yaptığınız yerlerden Global Blue Tax Free Formunu isteyin ve formları muhafaza edin.
Ülkenize dönmek ya da seyahatinize başka bir ülkede devam etmek üzere Türkiye’den ayrılırken, satın aldığınız ürünleri yanınızda bulundurun ve Tax Free formlarınızı onaylatmak üzere gümrük memurlarına başvurun. Sonrasında, Vergi İade Ofislerimizden iadenizi alabilirsiniz.
Türkiye’de KDV oranları %18 ve %8’dir. Aynı mağazadan yaptığınız alışverişin toplam tutarı en az 100 TL + KDV olmalıdır. Yurt dışında yaşayan Türk vatandaşları da Tax Free hizmetinden yararlanabilir. Alacağınız net iade miktarı, toplam KDV tutarından hizmet bedelinin düşülmesi sonucu ortaya çıkan rakam olacaktır. Bazı havaalanlarında anında nakit iade talep etmeniz durumunda, her Tax Free formu için nakit hizmet bedeli alınmaktadır.
Vergi İade Ofsleri
İletişim taxfree@globalblue.com +421 232 111 111
Sabiha Gökçen Havalimanı Bilet kontrolü öncesi gümrük kontrolü / Pasaport kontrolü sonrası vergi iadesi
Istanbul Atatürk Havalimanı Dış Hatlar Gidiş D31 - D32 no’lu kontuarlar: THY hariç tüm uçuşlar için,teslim edilen bagajlar için Pasaport Kontrolü öncesi Dış Hatlar Gidiş A15 ve A16 no’lu kontuarlar: yalnızca THY uçuşları için, teslim edilen bagajlar için Pasaport Kontrolü öncesi 219 no’lu Kapı yanında: El bagajındaki ürünler için Pasaport Kontrolü sonrası
126 | G U I D E
HOTELS • Bentley Hotel: +90 (0)212 291 7730
• Hilton Istanbul Bomonti: +90 (0)212 375 3000
• Çınar Hotel: +90 (0)212 663 2900
• Hilton Park SA: +90 (0)212 310 1200
• Çırağan Palace Kempinski: +90 (0)212 326 4646 • Conrad Istanbul: +90 (0)212 227 3000 • Courtyard By Marriott: +90 (0)212 692 0000 • Crowne Plaza Harbiye: +90 (0)212 291 6080 • Crowne Plaza Istanbul-Asia: +90 (0)216 585 6060
• Holiday Inn Şişli: +90 (0)212 233 6324
+90 (0)212 411 3838 • Radisson Blu Hotel Istanbul Pera: +90 (0)212 377 2500 • Raffles Hotel: +90 (0)212 924 0200 • Ramada Plaza: +90 (0)212 315 4444
• Holiday Inn Airport Hotel: +90 (0)212 604 1500
• Renaissance Istanbul Bosphorus Hotel: +90 (0)212 340 7000
• Hotel Les Ottomans: +90 (0)212 359 1500
• Room Mate Kerem: +90 (0)212 245 0245
• Hyatt Regency Ataköy: +90 (0)212 463 1234
• Shangri-La Bosphorus: +90 (0)212 275 8888
• Ibis Hotel: +90 (0)212 414 3900
• Crowne Plaza Istanbul Oryapark: +90 (0)216 666 6400
• InterContinental: +90 (0)212 368 4444
• CVK Hotels Park Bosphorus: +90 (0)212 377 8888
• İSG Airport Hotel: +90 (0)216 588 5000
• CVK Hotels Taksim: +90 (0)212 393 4000
• Sheraton Ataköy: +90 (0)212 413 0600 • Sirkeci Mansion Hotel: +90 (0)212 528 4344
• La Maison: +90 (0)212 227 4263
• Steigenberger Hotel Istanbul Maslak: +90 (0)212 335 9999
• Daru Sultan Hotel: +90 (0)212 252 3232
• Marriott Hotel Asia: +90 (0)216 570 0000
• Sumahan Hotel: +90 (0)216 422 8000
• Divan: +90 (0)212 315 5500
• Marriott Hotel Şişli: +90 (0)212 375 0100
• Sürmeli Istanbul: +90 (0)212 272 1161
• Mim Hotel: +90 (0)212 231 2807
• Swissôtel Istanbul: +90 (0)212 326 1100
• Divan City: +90 (0)212 337 4900 • Divan Asia: +90 (0)216 625 0000 • Dosso Dossi Hotel: +90 (0)212 526 4090 +90 (0)212 444 9905
• Konak Hotel: +90 (0)212 225 8250
• Midtown Hotel: +90 (0)212 361 6767 • Mövenpick Hotel: +90 (0)212 319 2929
• DoubleTree By Hilton Istanbul Moda: +90 (0)216 542 4344
• Mövenpick Istanbul Golden Horn: +90 (0)212 600 1600
• DoubleTree By Hilton Istanbul Old Town Beyazıt: +90 (0)212 453 5800
• Nar Hotels Beyoğlu: +90 (0)850 360 0627
• Edition Hotel: +90 (0)212 317 7700
• Nippon Hotel: +90 (0)212 313 3300 • Novotel: +90 (0)212 414 3600
• Elite World Hotel: +90 (0)212 313 8383
• Opera Hotel: +90 (0)212 372 4500
• Four Seasons at the Bosphorus: +90 (0)212 381 4000
• Park Dedeman Levent: +90 (0)212 939 7373
• Four Seasons at Sultanahmet: +90 (0)212 402 3000
• Park Inn by Radisson Istanbul Atatürk Airport: +90 (0)212 999 6777
• Georges Hotel: +90 (0)212 244 2423 • Gezi Hotel Bosphorus: +90 (0)212 393 2700 • Gorrion Hotel: +90 (0)212 454 4800 • Grand Hyatt Istanbul: +90 (0)212 3681234 • Grand Tarabya: +90 (0)212 363 3300 • Hilton Garden Inn Sütlüce: +90 (0)212 314 5000 • Hilton Istanbul: +90 (0)212 315 6000 globalblue.com
• Orya Hotel: +90 (0)212 222 2525
• The House Hotel Nişantaşı: +90 (0)212 224 5999 • The House Hotel Galatasaray: +90 (0)212 252 0422 • The House Hotel Bosphorus: +90 (0)212 327 7787 • The Marmara Istanbul: +90 (0)212 251 4696 • The Marmara Pera: +90 (0)212 251 4646 • The Marmara Şişli: +90 (0)212 370 9400 • The Plaza Hotel Istanbul: +90 (0)212 370 2020 • The Ritz-Carlton: +90 (0)212 334 4444 • The Sofa Hotel: +90 (0)212 368 1818
• Park Hyatt Maçka: +90 (0)212 315 1234
• The St Regis Istanbul: +90 (0)212 368 0000
• Pera Palace Hotel Jumeirah: +90 (0)212 377 4000
• Titanic Port Hotel: +90 (0)212 661 1899
• Point Hotel Taksim: +90 (0)212 313 5000
• White Monarch Mecidiyeköy: +90 (0)212 211 8989
• Point Hotel Barbaros: +90 (0)212 337 3000
• W Hotel: +90 (0)212 381 2121
• Polat Renaissance: +90 (0)212 414 1800 • Radisson Blu Bosphorus Hotel: +90 (0)212 310 1500 • Radisson Blu Airport Hotel:
• Wyndham Grand Istanbul Levent: +90 (0)212 386 1000 • Wyndham Istanbul Old City: +90 (0)212 514 9000 • Wyndham Kalamış: +90 (0)216 400 0000
128
TRANSLATIONS РУССКИЙ ПЕРЕВОД 42: Tastes Of A City
Вкус города
Ханна Льюис рассказывает о гастрономических чудесах, которыми богат Стамбул – от изысканных ресторанов до ароматной уличной еды Один из лучших способов познакомиться с городом – это попробовать его на вкус, и едва ли где-то таких возможностей больше, чем в Стамбуле. От высококлассных заведений до уличных торговцев, от традиционных турецких блюд до интернациональной кухни, – этот город готов угощать буквально на каждом шагу.
globalblue.com
Изысканные рестораны существуют в Стамбуле давно. Например, Ulus 29 уже более 20 лет остается авторитетным и востребованным среди жителей и гостей города. Он расположен на улице Ahmet Adnan Saygun Caddesi, откуда открываются восхитительные виды на Босфор. Здесь подают изысканные современные блюда, обогащенные традиционными турецкими ароматами. Мы особенно рекомендуем попробовать sütlaç – кремообразный рисовый пуддинг. За совершенно иными впечатлениями отправляйтесь на рыбный рынок у начала Галатского моста со стороны Бейоглу. Уютные ресторанчики, где подают, главным образом, простые блюда из свежей рыбы, всегда заполнены местными жителями.
Обязательно попробуйте луфаря – потурецки он называется lüfer и считается стамбульским деликатесом. Стамбул с большим уважением относится к натуральной здоровой еде. Мы любим Meg Café за его вкусные и в то же время полезные блюда, которые готовят в течение всего дня. Например, на завтрак можно заказать домашнюю гранолу, на обед – pancarlı kısır (табули со свеклой), а вечером – севиче из levrek (сибас). Если захочется побаловать себя, владелец Meg Мерве Гюлеч рекомендует mantı (манты): это небольшие пельмени с мясом и специями, которые подают с освежаюçим йогуртовым соусом. В ресторане Fıccın в Бейоглу тоже готовят превосходные манты, а кроме них – различные варианты средиземноморских закусок мезе. Билге Эроглу, ассистент генерального директора, рекомендует köpoglu (жареный баклажан с томатным соусом и йогуртом) и acuka (пюре из красного перца и грецких орехов). А нам больше всего понравилось блюдо çerkez tavuğu из рубленой курицы с заправкой из сливочного масла с чесноком и измельченными орехами. Нельзя приехать в Стамбул – и не
попробовать уличную еду. Lahmacun часто называют турецкой пиццей, поскольку блюдо представляет собой тонкое тесто с острым рубленым мясом сверху. Лучше всего его готовят в Tatbak на Akkavak Sokak в Нишанташи. Очень популярны лавки Döner kebab с шаурмой, и они очень отличаются от западно-европейских интерпретаций. Очень вкусную шаурму мы пробовали в Karadeniz Pide ve Döner Salonu на Mumcu Bakkal Sokak в районе Sinanpaşa: здесь его подают с домашней питой. Чтобы быстро перекусить, побалуйте себя бургером с томатным соусом в турецкой манере – по-турецки ıslak. Самые вкусные готовят на плоçади Таксим – место легко узнать по большим очередям. Здесь же, в уличной лавке, закажите чашку чая. Говорят, в пересчете на каждого жителя турки пьют больше чая, чем любая другая нация. Так что поступайте, как местные жители, и пейте çay – крепкий и сладкий черный чай. Любовь Стамбула к еде не обошла стороной и городские моллы, поэтому шоппинг может идти рука об руку с прекрасной трапезой. В İstinye Park работает большой фуд-холл и крытый продуктовый рынок, напоминаюçий традиционные турецкие базары. В Nişantaşı идея фуд-зоны вышла на новый уровень благодаря Mahalle (в переводе с турецкого – «Соседство»): официальные обеды, закуски, кофе и другие интересные варианты доступны на верхнем этаже. И здесь же работает впечатляюçий рынок, где можно купить что-нибудь вкусное с собой. Гастрономическое путешествие в Стамбул обязательно должно включать в
PHOTO: GARRETT ZIEGLER CC BY-NC-ND 2.0
PHOTO: SERKAN ELDELEKLIOĞLU
129
себя знакомство со сладостями, а главное – с пахлавой, которая стала популярной во времена Оттоманской империи. Этот десерт делают из слоев тонкого теста с рублеными орехами и сиропом или медом. Идеальное место для дегустации – кондитерская Karaköy Güllüoglu, основанная в 1820 году. Еще одно примечательное место – Pare Baklava Bar в Нишанташи, где царит расслабленная и дружественная атмосфера и готовят лучшие вариации пахлавы. Также мы рекомендуем попробовать şöbiyet из хрустящего слоеного теста с рублеными орехами и вкусной кремовой начинкой. Если и после этого вам захочется классических восточных сладостей, завершите свой день парой кусочков рахат-лукума. За ним следует отправиться в кондитерскую Ali Muhiddin Hacı Bekir на улице Истикляль в районе Бейоглу, которой со дня открытия в далеком 1777 году globalblue.com
PHOTO: OWEN LIN CC BY-NC 2.0
130
управляет одна и та же семья. Самый вкусный рахат-лукум – с розовыми ароматом, а также с кремом внутри: уже более двух веков кондитеры накапливают опыт, чтобы сделать каждый кусочек непередаваемо вкусным.
131
50: Taking On The World
Как завоевать мир
DeFacto – один из крупнейших брендов одежды в Турции. Основатель компании Ихсан Атеш поделился историей своего успеха и планами на будущее с Тубой Гезер Арли Ихсан Атеш основал бренд DeFacto в 2003 году. Первые десять лет работы компании он называет «первой волной»: это был период постановки и воплощения целей и стратегий DeFacto. «С 2008 года продажи увеличивались в среднем на 47% каждый год и за шесть лет выросли в 10 раз. Мы заняли первое место по темпам развития среди 10 ведущих модных брендов Турции», – делится он. В начале прошлого года DeFacto заключил сделку с международной инвестиционной компанией Templeton Investments. Это помогло бренду сделать принципиальный шаг навстречу мировому рынку, а это одна из ключевых целей, которые компания ставила перед собой в первые годы работы. DeFacto – это оригинальный и остроумный бренд. Он создает доступную и актуальную одежду для молодых покупателей, которые интересуются трендами. Атеш говорит, что типичный клиент DeFacto внимательно следит за модой, стремится покупать вещи по доступным ценам и всегда готов пробовать новое. «Главная миссия нашего сервиса – сделать покупателей счастливыми. И чтобы добиться этого, мы всегда прислушиваемся к их запросам, пытаемся понять потребности и преображать товары и услуги в соответствии с этим знанием», – объясняет он. Сам Атеш очень любит ходить по магазинам: «Принято считать это женским увлечением, но на самом деле, мужчины тоже любят шоппинг!». Конечно, для него это не только удовольствие, но и профессия: «Так я понимаю, почему и как женщины делают покупки. По роду своей деятельности я очень вовлечен в моду и
PHOTO: NECDET KOSEDAG
132
пристально слежу за всеми трендами. Свой собственный стиль я создаю по тем же правилам. Цвета, узоры, аксессуары очень важны, и я уделяю особое внимание сочетаниям для достижения гармоничного образа. Это важно для моей работы». Атеш стремился выглядеть стильно и до того, как пришел работать в модную индустрию: «Даже в повседневных комплектах я ценю соответствие всех элементов. С моей точки зрения, стиль человека отражает его индивидуальность». Он хорошо чувствует рынок и знает, как сделать свой бренд заметным. Своим успехом Атеш в значительной мере обязан globalblue.com
своей страсти к новациям. Естественно, неотъемлемым элементом современности стали цифровые технологии. Когда розничные продажи DeFacto были отточены до совершенства, инвестиции компании обратились к электронной коммерции: «В прошлом году мы интегрировали все каналы коммуникаций с покупателями и теперь обеспечиваем одинаковые возможности в рамках любого канала продаж. Мы стали первым модным брендом, который освоил подобную интеграцию в Турции. Также наши продажи в мировом масштабе стартовали на AliExpress (платформа для онлайн-шоппинга) и Ebay, а в 2016 году мы
133
появимся на Amazon. И снова будем первыми в Турции, кто вышел на Amazon». Конечно, онлайн-проекты не заменят классических магазинов, тем более что высококлассный клиентский сервис играет огромную роль в философии DeFacto. Жителей Турции и гостей страны привечает профессиональный и дружелюбный персонал: «В некоторых магазинах мы рассказываем о наших коллекциях через рекламу на английском и арабском языках, благодаря чему выстраиваем более тесную связь с покупателями», – говорит Атеш. Атеш считает, что достойно общаться с покупателем сотрудники могут только в том случае, если они довольны своей работой. Поэтому он многое вкладывает в благополучную среду на рабочих местах. В 2011 году DeFacto открыл Департамент счастья под управлением «менеджера по счастью». Спортивные мероприятия, программы здорового образа жизни, социальные проекты и гибкий рабочий график для матерей – все, чтобы сотрудники чувствовали себя уверенно. Сейчас, во второй фазе его существования, DeFacto ищет новые способы оставаться на связи со своей молодой аудиторией, которая искренне увлечена модой. Например, в прошлом году Атеш решил сотрудничать с лидерами мнений в сфере моды. Первая же коллаборация с блогером Буз Терим возымела успех – и будет продолжаться в сезоне весна-лето 2016. Сейчас у DeFacto 283 магазина в 63 городах Турции и 50 международных магазинов в 12 других странах. Подобный успех не мог остаться незамеченным: «В прошедшее десятилетие мы показали выдающийся рост и получили премию [Palladium] Hall of Fame – самую престижную в мире награду за стратегический и позиционный менеджмент. И снова мы стали первым турецким брендом, получившим этот приз», – делится Атеш. Он не собирается останавливаться на достигнутом: «Скорость и размах наших успехов дают нам силу для воплощения стратегий будущего. На
следующее десятилетие, которое мы называем второй волной, у нас уже есть наши цели: компания будет стабильно расти и превратится в международную модную сеть». 124: When You Shop The World, Shop Tax Free
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270 000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира. Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям. 1. В магазине Где бы вы не совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки. 2. При выезде Когда вы покидаете Турцию, чтобы отправиться домой или продолжить ваше путешествие, пройдите к таможне с вашими покупками для того, чтобы заверить ваши чеки перед тем, как получить возврат в одном из наших офисов. Контакты: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 Ставки НДС в Турции бывают двух видов: 18% и 8%. Минимальная сумма покупки в одном магазине должна быть не менее 100 турецких лир + НДС. Граждане Турции живущие за границей также могут воспользоваться услугой Tax Free. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия.
134
أسس İhsan Ateşعلمة DeFactoللملبس سنة 2003 ّ ويس ّمي العقد ال ّول من عمر علمته “الموجة الولى” .في تلك الفترة ،تحدّدت أهداف DeFactoواستراتيجيّاتها ونفّذت .يقول: “رفعنا عائدات مبيعاتنا بمعدّل 47%سنويّاً منذ 2008فكبرنا ست سنوات .وبفضل هذا النجاح ،ك ّنا بعشرة أضعاف في خلل ّ أسرع شركة من حيث الزدهار بين العلمات العشر الولى في مجال الملبس ”.ومن خلل عقد شراكة استراتيجيّة مع شركة الستثمار العالميّة Templeton Investmentsفي بداية السنة الماضية ،قامت العلمة بخطوة مه ّمة إلى المام وباتت علمة عالميّة ،وهو هدف حدّدناه في اليّام الولى للعلمة. DeFactoعلمة أصيلة ذو طابع جريء وفطن ،تشتهر بالملبس غير الباهظة الثمن للزبائن اليافعين المتتبّعين للموضة. يقول Ateşإ ّن زبون DeFactoالنموذجي ،يتتبّع الموضة عن كثب ويسعى إلى شرائها بأسعار معقولة ويهوى شراء القطع الجديدة .يشرح قائلً“ :لتحقيق مه ّمتنا الساسيّة وهي إسعاد زبائننا ،نستمع إليهم دوماً ونحاول أن نفهم حاجاتهم ث ّم نص ّمم منتجاتنا وخدماتنا على هذا الساس”. لدى Ateşشغف شخصي بالتس ّوق .يعلّق قائلً“ :غالباً ما يعتبر صفة أنثويّة ،لك ّن الرجال يحبّون التس ّوق أيضاً!” إنّه بالنسبة له نشاط مهني ونوع من السعادة .يضيف“ :يمكنني أن أفهم لماذا تتس ّوق النساء وكيف .بما أنّني منخرط مهنيّاً بالزياء إلى ح ّد كبير وأتابع الموضة عن كثب ،أبتكر أسلوبي الخاص وفقاً لذلك .اللوان والنقوش والكسسوارات ،كلّها مه ّمة كما أنتبه لتنسيق القطع كي أبتكر إطللة متّسقة ومجارية للموضة .هذا عملي ”.لكن حتّى قبل أن بدأ Ateşالعمل في مجال الزياء، اهت ّم بالطللة المميّزة“ .أفضّ ل السلوب المتناسق حتّى في الملبس العمليّة لنّني أؤمن أ ّن ملبس الشخص مرآة لشخصيّته”. يعرف السوق عن ظهر قلب وبالتالي يدرك كيف يميّز علمته عن غيرها ،ويعود جزء كبير من نجاحه إلى التزامه البتكار. وبالطبع ،من ضمن البتكارات ،الرقميّة .فبعد صقل مقاربة DeFactoللبيع في المتاجر الفعليّة ،جرى التركيز على التجارة اللكترونيّة من الناحيتين الستراتيجيّة والستثماريّة. يقول “ :Ateşأستكملنا السنة الماضية أسلوب القنوات الشاملة الذي يتيح الدمج بين قنوات التسويق ويوفّر للزبائن كل قناة .بتنا العلمة التجاريّة الولى في مجال تجربة مشابهة في ّ الزياء التي بدأت القنوات الشاملة في تركيا .بدأنا مبيعاتنا على المنصات العالميّة من خلل ( AliExpressسوق على شبكة ّ النترنت) و Ebayوسنكمل سنة 2016مع .Amazonبالتالي، سنكون أ ّول علمة أزياء تركيّة على ”.Amazon بالطبع ،لن تخطف التداولت عبر الشبكة أضواء التجارة الفعليّة ،وتُعتبر الخدمة الشخصيّة أساساً لفلسفة .DeFacto فخدمة الزبائن المقدّمة إلى المحليّين والز ّوار محت َرفة ووديّة. يقول “ :Ateşفي بعض المتاجر المحدّدة ،نتواصل مع زبائننا الجانب عن حملتنا المتعدّدة باللّغتين النكليزيّة والعربيّة فنبني علقات أوطد معهم”. بالنسبة إلى ،Ateşل يمكن إسعاد الزبون إل إذا كان طاقم العمل سعيدا ً أيضاً وقد بذل جهدا ً كبيرا ً ليضمن بيئة عمل مرحة. حتّى انّه سنة ،2011أطلقت DeFactoقسم السعادة وعيّنت “مديرا ً للسعادة” .تشمل مبادرات السعادة مناسبات رياضيّة وبرامج حياة صحيّة ونشاطات اجتماعيّة وجداول أعمال مرنة
لل ّمهات ،كلّها مص ّممة لضمان سعادة الموظّف. الن ،في المرحلة الثانية من وجود ،DeFactoتحاول أن تجد طرقاً جديدة للتواصل مع جمهورها الشبابي المجاري للموضة .على سبيل المثال ،اتّخذ Ateşقرارا ً ذكيّاً بالعمل مع أسماء لمعة في عالم الزياء .فشكّلت الشراكة الولى مع المد ّونة Buse Terimنجاحاً باهرا ً وستستم ّر حتّى ربيع/صيف .2016 لدى DeFactoحالياً 283متجرا ً في 63مدينة في تركيا وخمسون متجرا ً حول العالم في 12بلدا ً .وقد كان نجاحها مد ّوياً. يقول “ :Ateşبفضل معدّلت النم ّو الباهرة في العقد الماضي، حازت DeFactoجائزة (،Palladium( Hall of Fame وهي أرقى جائزة في العالم للستراتيجيّة وإدارة الداء ،فكانت أ ّول علمة أزياء تركيّة تحصل عليها ”.والجيّد أنّه ما من مؤشّ رات تكاسل لدى Ateşأو علمته“ .بفضل سرعة نجاحنا وعظمته، كسبنا الق ّوة لستراتيجيّاتنا المستقبليّة .وبالنسبة إلى العقد الثاني الذي سنس ّميه “الموجة الثانية” ،وضعنا أهدافنا على أساس متابعة نم ّونا الثابت والتح ّول إلى سلسلة أزياء عالميّة”. When You Shop The World, Shop Tax Free: 124
عندما تتس ّوق حول العالم ،تس ّوق من دون دفع الضريبة تقدّم لك غلوبل بلو Global Blueخدمة التس ّوق من دون دفع الضيبة Tax Freeلتدّخر الال لدى تس ّوقك ف أكث من 270,000متجر ف أبرز مناطق التس ّوق حول العال. فل َم ل تنض ّم إل الـ 26مليون مسافر الذين يتس ّوقون من دون كل سنة؟ ما دفع الضيبة من خلل غلوبل بلو ّ Global Blue عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو Global Blueوتتبع خطواتنا السهلة. .1تس ّوق الخاص أينما تس ّوقت ،أطلب الحصول على طلب استرداد الضريبة ّ بغلوبل بلو Global Blueوتذكّر أن تحتفظ باليصالت. .2أطلب لدى مغادرتك تركيا للعودة إلى وطنك أو إكمال الرحلة ،احمل مشترياتك واقصد مكتب الجمارك لتتم المصادقة على طلبات استرداد الضريبة قبل قبض السترداد من أحد مكاتب السترداد الخاصة بنا. ّ للت ّصال:
taxfree@globalblue.com +421 232 111 111
تبلغ نسبتا الضريبة على القيمة المضافة في تركيا 18%و.8% يجب أن تتخطّى قيمة مشترياتك في المتجر الواحد مئة ليرة تركيّة زائد الضريبة على القيمة المضافة. يمكن للمواطنين التراك المقيمين في الخارج أن يستفيدوا أيضاً من خدمات التس ّوق من دون دفع الضريبة .Tax Freeفي بعض المطارات ،يُفرض رسم خدمة نقدي على كل طلب استرداد ضريبة في حال رغبت بالحصول على استرداد فوري نقدي. globalblue.com
135
الشاي من بائع رصيف؛ يُقال إ ّن التراك يشربون الشاي أكثر من أي شعب آخر .تص ّرف كالمحليّين واطلب ،çayالشاي السود ّ الداكن والحلو. ويبرز عشق اسطنبول للمأكولت في المتاجر الكبرى في المدينة ،حيث يك ّمل الطعام اللّذيذ يو َم تس ّوق .يض ّم متجر İstinye Parkصالة طعام شاسعة بالضافة إلى سوق أغذية داخلي مستوحى من البازارات التركيّة التقليديّة .أ ّما متجر ،Nişantaşıفط ّور مفهوم صالة الطعام من خلل Mahalle الحي) .تض ّم صالة الطعام هذه في الطابق الخير مجموعة (أي ّ مبتكرة ومتن ّوعة من الخيارات ،من المأكولت الفاخرة إلى الوجبات الخفيفة والمقاهي وغيرها .كما يض ّم سوقاً مذهلً ،حيث يمكن ابتياع شيء لذيذ للمنزل. ل ب ّد لجولة غذائيّة في اسطنبول أن تشمل حلويات وبخاصة .baklavaكانت الحلوى المفضّ لة في العهد المدينة ّ العثماني وهي قطع دبقة ُمعدّة من طبقات من عجين filoمع المكسرات المطحونة والقطر أو العسلPare Baklava Bar . ّ في Nişantaşıهو من المحلت المشهورة التي تقدّم أطيب baklavaفي المدينة في ج ّو مريح وجميل .تذ ّوق ،şöbiyet حلوى تركيّة كلسيكيّة أخرى ُمعدّة أيضاً من طبقات من عجين والمكسرات المطحونة ومحش ّوة في الوسط filoالمقرمش ّ بكريما شهيّة؛ إنّها حلوى ل تف ّوت. تأسس محل الحلويات Karaköy Güllüoglu ّ سنة 1820وهو من الماكن المثاليّة لتذ ّوق هذه الحلويات كل baklavaهنا يدويّاً من مك ّونات إقليميّة الكلسيكيّة .تُصنع ّ فكل قطعة مؤلّفة من 30طبقة من العجين الخفيف تقليديّة؛ ّ المقرمش الشهي .إن كنت ترغب بأصناف أخرى من الحلويات، يقدّم Karaköy Güllüogluكذلك أطايب تركيّة ومجموعة واسعة من المع ّجنات والخيارات اللّذيذة .تذ ّوق الـ baklava كل لُقمة سائغة طعم بطعم الشوكولتة المميّزة؛ فستتذ ّوق في ّ خبر ٍة تزيد عن قرنين.
ترجمة باللغة العربيّة Tastes Of A City: 42
أطايب المدينة
من المطاعم الفاخرة إلى وجبات الرصيف الخفيفة الشهيّة ،يتّسم مجال المأكولت في اسطنبول بالتن ّوع والخبرة على ح ّد سواء. تقرير Hannah Lewis
PHOTO: KARAKÖY GÜLLÜOGLU/PIMEDYA.COM
ل ّ شك أ ّن الطريقة الفضلة لستكشاف مدينة هي تذ ّوق طعامها واسطنبول غنيّة بالخيارات .من المطاعم الفاخرة إلى باعة الرصيف ،والطباق التركيّة التقليديّة إلى المأكولت العالميّة ،تقدّم حدب وصوب. المدينة طعاماً شهيّاً في ّ كل ٍ وليست المطاعم الراقية بالجديدة في اسطنبول .من الماكن المفضّ لة الشهيرة Ulus 29الذي يُبهر المحليّين والز ّوار منذ أكثر من عشرين سنة .بحكم موقعه القريب من شارع Ahmet يطل على مضيق البوسفور. ّ ،Adnan Saygun Caddesi الطعام هنا عصري وفاخر ممزوج بنكهات تركيّة تقليديّة .ننصحك بـ ،sültaçال ُر ّز بالحليب. للستمتاع بتجربة مختلفة تماماً ،تو ّجه إلى ناحية ٍ أسماك Beyoğluمن جسر Galataالشهير حيث تجد سوق وتختص رائعاً .تكثر فيه المطاعم الصغيرة المكتظّة بالمحليّين ّ بالسمك الطازج المقدّم ببساطة مطلقة .احرص على تذ ّوق lüfer المعروف أيضاً بسمك القنبر وهو طبق تركي معروف. اسطنبول مدينة تعشق المأكولت الطبيعيّة الصحيّة. ومقهى Meg Caféهو من الماكن المفضّ لة لتناول أطباق لذيذة ومغذّية في الوقت عينه .يُقدّم هنا الطعام الطازج طوال النهار ،بما في ذلك الغرانول المعدّة في مطبخ المقهى للفطور ( pancarlı kısırالتبّولة بالشمندر) للغداء وسلطة levrek الطازجة (سمك القاروص) للعشاء .وينصح مالك المقهى Merve Güleçبطبق .mantıيُعرف هذا الطبق بالرافيولي التركيّة وهو عبارة عن زلبيّات صغيرة تُحشى عاد ًة باللّحم المطيّب وتُقدّم مع صلصة اللّبن المنعشة .كما يقدّم مطعم Fıccınفي Beyoğlu طبق الـ mantıبالضافة إلى مجموعة من أطباق المازة الشهيّة. ينصح مساعد المدير العام Bilge Eroğluبـ köpoglu (الباذنجان المقلي مع صلصة الطماطم واللّبن) و( acukaفلفل نحب çerkezوهو عبارة عن أحمر مهروس مع الجوز) ونحن ّ قطع من الدجاج مع معجون الجوز والثوم والزبدة. تشتهر اسطنبول بطعام الرصفة ول يمكن تفويت بعض المأكولت Lamacun .أي ما يُعرف بالبيتزا التركيّة؛ وهي عجينة رقيقة مكس ّوة باللّحم المفروم المطَيّب .ويشتهر مطعم Tatbak في شارع Akkavak Sokakفي Nişantaşıبتقديم أل ّذ .Lamacunومن المأكولت الشهيرة الخرى Döner كل البعد عن أوروبا الغربيّة .تجد أفضلها ،kebabالبعيدة ّ لدى Karadeniz Pide ve Döner Salonuفي شارع Mumcu Bakkal Sokakفي .Sinanpaşaتُقدّم الشاورما أي kebabبخبز طازج من مطبخ المطعم. ولتناول وجبة سريعة ،ننصحك بـ ،ıslakوهو برغر بأسلوب تركي يُقدّم مع صلصة الطماطم .تجد أفضله في ساحة ،Taksim ويظهر ذلك من خلل طوابير النتظار الطويلة .وتناول كوباً من
Taking On The World: 50
المثابرة والعزم
DeFactoهي إحدى أبرز العلمات التجاريّة للملبس الجاهزة قصة نجاحه في تركيا .يروي المؤسس الطموح ّ İhsan Ateş ّ وخططه المستقبليّة لـ Tuba Gezer Arlı
136 | P RO D U C T S
SOUVENIR
FELINE STYLE Cats play a leading role in this season’s quirky, colourful collection from new bag brand Catto & Catto. The brand name was inspired by the countless cats of Istanbul and the bags are shaped with feline eyes and ears. For spring/summer 2016, the brand’s designers have chosen to work with one signature shape in different colours and sizes. Red, yellow and gold are used for this season’s statement items, though for a more timeless look, there are also black leather versions to choose from. All are available at the brand’s showroom in the Nişantaşı fashion district. tga To find out how to shop tax free, see page 124
Yeni çanta markası Catto & Catto’nun bu sezonki alışılmışın dışında, rengarenk koleksiyonunda kediler başrolde. Marka, ismini İstanbul’un yoğun kedi nüfusundan ilhamla almış. Çanta tasarımlarında da kedi gözleri ve kulakları rol alıyor. 2016 ilkbahar/yaz sezonunda markanın tasarımcıları, farklı renk ve boylarda tek bir ana model üzerinden ilerlemiş. Dikkat çeken ürünlerde kırmızı ve sarı renklerle altın kaplama aksesuarlar kullanılırken, daha zamansız bir stil isteyenlere siyah deri modeller de var. Tümünü markanın Nişantaşı’ndaki showroom’unda bulmak mümkün. Catto & Catto Fatal handbag, 690 TL, Catto & Catto, Rumeli Caddesi 42, Nişantaşı, +90 (0)535 435 6558, cattocatto.com FOR M A P GO TO PAGE 111